All language subtitles for Gossip.Girl.2021.S01E07.Once.Upon.a.Time.in.the.Upper.West.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:09,217 ♪ ("PSYCHO HOLE" BY ASHWARYA PLAYING) ♪ 2 00:00:19,561 --> 00:00:20,437 Good morning, followers. 3 00:00:22,564 --> 00:00:24,441 In New York, Thanksgiving is more 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,609 than a day to plan seating charts, 5 00:00:26,693 --> 00:00:28,987 triple check that New York Times recipe, 6 00:00:29,070 --> 00:00:31,114 and brace for family arguments. 7 00:00:31,197 --> 00:00:33,867 ♪ Where am I goin'? It's dark and it's cold here ♪ 8 00:00:33,950 --> 00:00:36,286 ♪ I can hear the voices pleadin' For my permission ♪ 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,289 ♪ I'm tryin' to hold on... ♪ 10 00:00:39,372 --> 00:00:41,916 Thanksgiving is also the favorite holiday 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,668 -of yours truly. 12 00:00:44,961 --> 00:00:47,630 It's a time to be grateful for what matters. 13 00:00:47,714 --> 00:00:50,842 And this year, I'm most grateful for you. 14 00:00:50,925 --> 00:00:53,470 For your secrets, your lies, 15 00:00:53,553 --> 00:00:55,972 and all the tips you've given me. 16 00:00:56,055 --> 00:00:58,349 So try to enjoy the tryptophan and relax. 17 00:00:58,433 --> 00:01:02,687 It's all set. Prep all morning, visit Grandma, dinner at 5:00, 18 00:01:02,771 --> 00:01:04,647 then It's a Wonderful Life. 19 00:01:04,731 --> 00:01:06,941 So, who are you inviting? Julien and Davis? 20 00:01:07,025 --> 00:01:08,443 - Obie? - How about no one? 21 00:01:08,526 --> 00:01:10,820 What? We have to keep this Friendsgiving alive. 22 00:01:10,904 --> 00:01:13,907 An open door is an open heart. 23 00:01:13,990 --> 00:01:15,867 And that looks better on a pillow 24 00:01:15,950 --> 00:01:17,494 than it sounds out loud. 25 00:01:17,577 --> 00:01:19,120 I'm just-- I'm not feeling very festive. 26 00:01:19,204 --> 00:01:21,664 And Obie has plans already, I'm sure. 27 00:01:21,748 --> 00:01:23,666 They don't celebrate Thanksgiving in Germany. 28 00:01:23,750 --> 00:01:25,502 Dad, can't it just be us this year? 29 00:01:25,585 --> 00:01:27,337 You usually love a table full of people. 30 00:01:27,420 --> 00:01:29,047 What's going on? 31 00:01:29,130 --> 00:01:31,049 But don't relax too much. 32 00:01:31,132 --> 00:01:33,009 - Love you, Dad. - You, too. 33 00:01:33,092 --> 00:01:36,429 Because no matter where you might be celebrating, 34 00:01:36,513 --> 00:01:38,640 I'll always have a seat at the table. 35 00:01:40,016 --> 00:01:42,685 There you are. Here I am. 36 00:01:42,769 --> 00:01:45,021 - And here I go. Wait. No breakfast? 37 00:01:45,104 --> 00:01:47,690 I'm meeting someone before class. 38 00:01:47,774 --> 00:01:49,192 I wanted to talk to you about something. 39 00:01:49,275 --> 00:01:51,611 - It's important. - I'm already late. 40 00:01:51,694 --> 00:01:54,864 ♪ Fallin' down the psycho hole I'm fallin', crazy ♪ 41 00:01:54,948 --> 00:01:56,991 ♪ Crazy, yeah I'm just goin' so crazy ♪ 42 00:01:57,075 --> 00:01:58,910 The important thing is to keep her life 43 00:01:58,993 --> 00:02:01,204 as stress-free as possible as she transitions back to home. 44 00:02:01,287 --> 00:02:04,207 I have prepared the house just like you said. 45 00:02:04,290 --> 00:02:05,625 It's gonna be an intimate holiday 46 00:02:05,708 --> 00:02:06,918 just for the two of us. 47 00:02:07,001 --> 00:02:08,795 I know it's been a long road. 48 00:02:08,878 --> 00:02:11,798 I hope you've had someone taking care of you during this time. 49 00:02:12,882 --> 00:02:14,300 ♪ Me ♪ 50 00:02:14,384 --> 00:02:15,718 ♪ ("FOCUS" BY H.E.R. PLAYING) ♪ 51 00:02:15,802 --> 00:02:18,346 ♪ Can you focus on... ♪ 52 00:02:18,429 --> 00:02:20,849 A few. Thanks, Doctor. 53 00:02:22,058 --> 00:02:23,643 -♪ ♪ Akeno. 54 00:02:24,727 --> 00:02:26,396 Sorry. What were you saying? 55 00:02:26,479 --> 00:02:28,273 Your father said he left a message. 56 00:02:28,356 --> 00:02:29,524 You haven't called back. 57 00:02:29,607 --> 00:02:32,902 Uh, he didn't say to. He just said, 58 00:02:32,986 --> 00:02:34,904 "I know-- I hope you understand 59 00:02:34,988 --> 00:02:36,739 that I will always support you, blah, blah, blah, 60 00:02:36,823 --> 00:02:38,658 stay away from hooligans." 61 00:02:38,741 --> 00:02:40,827 Hooligans? Who is he, Clint Eastwood? 62 00:02:40,910 --> 00:02:43,913 He loves you. And he wants you to be happy. 63 00:02:43,997 --> 00:02:45,707 Yeah, especially if it's good for business. 64 00:02:45,790 --> 00:02:47,917 Yeah. What he did was unfortunate, 65 00:02:48,001 --> 00:02:50,253 but he's still your father. 66 00:02:50,336 --> 00:02:51,754 You don't have to agree with him, 67 00:02:51,838 --> 00:02:53,590 but you still have to talk to him. 68 00:02:53,673 --> 00:02:56,467 And if you ever wanna talk to me... 69 00:02:57,427 --> 00:02:59,554 - I'm good. - Yeah, you're... 70 00:03:00,638 --> 00:03:01,598 Um... 71 00:03:03,016 --> 00:03:05,268 You-- you're good. You're good. 72 00:03:07,687 --> 00:03:09,063 ♪ Baby, can-- ♪ 73 00:03:09,147 --> 00:03:10,481 -♪ 74 00:03:10,565 --> 00:03:14,110 -♪ 75 00:03:15,028 --> 00:03:16,362 What's on the phone? 76 00:03:17,363 --> 00:03:18,948 Nothing, surprisingly. 77 00:03:22,368 --> 00:03:23,995 Don't start. I am great. 78 00:03:24,078 --> 00:03:27,957 I haven't slept this well in years. 79 00:03:28,041 --> 00:03:29,626 I have twice as much closet space, 80 00:03:29,709 --> 00:03:31,544 no denim in my eyeline, 81 00:03:31,628 --> 00:03:35,423 and I don't have to Dyson up the dusting of potting soil 82 00:03:35,506 --> 00:03:37,133 that Pops left behind every day. 83 00:03:37,216 --> 00:03:39,969 I am out of a decades-long cable knit-mare, 84 00:03:40,053 --> 00:03:41,137 and it's fantastic. 85 00:03:41,220 --> 00:03:44,140 Well, you look like a guest at Canyon Ranch, 86 00:03:44,223 --> 00:03:44,974 you haven't done your hair in a week, 87 00:03:45,058 --> 00:03:46,809 and you canceled Thanksgiving. 88 00:03:46,893 --> 00:03:49,646 You think I wanted to cancel? 89 00:03:49,729 --> 00:03:51,314 It's not my fault things changed. 90 00:03:51,397 --> 00:03:55,568 Look, we'll make it great. We'll order from Il Buco, 91 00:03:55,652 --> 00:03:57,195 put on a Merchant Ivory, double mask. 92 00:03:57,278 --> 00:04:01,157 Our own Canyon Ranch. The queer father-son one. 93 00:04:01,240 --> 00:04:05,453 The abandoned queer father-son one. 94 00:04:08,414 --> 00:04:11,334 You see, this is why I can't make myself up. 95 00:04:12,418 --> 00:04:14,671 I'm gonna look like Chelsea Handler. 96 00:04:15,838 --> 00:04:18,841 - Wait. Do you smell that? - Claridge's and Ruinart? 97 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 Baccarat Rouge 540. 98 00:04:21,010 --> 00:04:23,012 But the only person I know who wears that is... 99 00:04:25,264 --> 00:04:26,599 Up, on the left. 100 00:04:29,269 --> 00:04:30,853 Oh! That's it. Be careful with those. 101 00:04:30,937 --> 00:04:32,188 Yes, ma'am. - Saskia. 102 00:04:42,323 --> 00:04:44,242 Oh! 103 00:04:44,325 --> 00:04:47,537 You look more like me every day, mon fils. 104 00:04:47,620 --> 00:04:49,247 - And so do you, my love. 105 00:04:49,330 --> 00:04:51,374 - Bless you. Darling? 106 00:04:51,457 --> 00:04:52,709 Guest room's on four. 107 00:04:52,792 --> 00:04:54,335 - Yeah, just up through there. - You can just leave it, it's fine. 108 00:04:54,419 --> 00:04:56,212 - That's it. - What are you doing here? 109 00:04:56,295 --> 00:04:58,423 I thought you were doing that Mike Leigh? 110 00:04:58,506 --> 00:05:03,261 No, that got intense. Yeah. So, he rents me this tiny flat, 111 00:05:03,344 --> 00:05:06,723 makes me live in it so I can get into character, 112 00:05:06,806 --> 00:05:08,725 then I find out there is no movie 113 00:05:08,808 --> 00:05:10,351 - and he is just into me. 114 00:05:10,435 --> 00:05:11,394 Can you imagine? 115 00:05:11,477 --> 00:05:13,396 He's old enough to be my first boyfriend, darling. 116 00:05:13,479 --> 00:05:15,857 Oh. Oh! 117 00:05:18,568 --> 00:05:21,070 This is Michael Caine, your new baby brother. 118 00:05:21,154 --> 00:05:23,406 Careful, he pees when he's excited. 119 00:05:23,489 --> 00:05:25,408 He's just like me when I was pregnant with you. 120 00:05:25,491 --> 00:05:29,078 Do you remember? I was pissing everywhere. 121 00:05:29,162 --> 00:05:32,123 You know I love a Saskia surprise... 122 00:05:33,875 --> 00:05:35,084 Giddy, you invited me. 123 00:05:35,168 --> 00:05:36,586 But then I left you a voicemail. 124 00:05:36,669 --> 00:05:38,129 Darling, the only people who leave voicemails 125 00:05:38,212 --> 00:05:40,339 are assistants and David O. Russell. 126 00:05:40,423 --> 00:05:42,759 And I'm keeping those in case I'm ever deposed. 127 00:05:42,842 --> 00:05:45,762 Also, this-- oh, this. Yeah. 128 00:05:45,845 --> 00:05:47,597 There was an actual stampede at the Chiltern 129 00:05:47,680 --> 00:05:52,185 when I met Paul Mescal. Or I should say, Paul Mescaline. 130 00:05:52,268 --> 00:05:56,314 That man's beauty, literally hallucinogenic. 131 00:05:57,523 --> 00:05:59,942 Oh, I do hope I've arrived in time to help supervise. 132 00:06:00,026 --> 00:06:01,486 Where's Roy-Roy? 133 00:06:01,569 --> 00:06:04,530 I've got these illicit photos of Jude and Phillipa's garden he asked for. 134 00:06:04,614 --> 00:06:06,783 Darling, have you come from a spin class 135 00:06:06,866 --> 00:06:08,242 - or-- - Roy... 136 00:06:09,702 --> 00:06:10,787 moved out. 137 00:06:10,870 --> 00:06:14,457 What? No! 138 00:06:14,540 --> 00:06:18,336 Oh, darling, you must tell me all about it right now. 139 00:06:18,419 --> 00:06:20,797 Also, please let's use my cream rinse. 140 00:06:20,880 --> 00:06:22,381 It's from Hershesons. This is just... 141 00:06:28,888 --> 00:06:30,515 Anybody could see us here. 142 00:06:30,598 --> 00:06:32,517 It's Le Pain. We're good. 143 00:06:32,600 --> 00:06:33,976 This close to school? 144 00:06:34,060 --> 00:06:36,395 We're having breakfast together, Obie. Big deal. 145 00:06:36,479 --> 00:06:38,314 - We're friends. - No, friends do not do 146 00:06:38,397 --> 00:06:40,024 what we did, all right? I don't-- 147 00:06:40,108 --> 00:06:41,567 I've felt sick all weekend. 148 00:06:43,611 --> 00:06:45,822 So have I. She hasn't messaged me back. 149 00:06:45,905 --> 00:06:47,949 Yeah, no. She hasn't been answering my calls. 150 00:06:48,032 --> 00:06:50,743 We're terrible people. 151 00:06:52,078 --> 00:06:53,871 We're not. 152 00:06:53,955 --> 00:06:58,292 Sometimes good people do bad things and don't realize 153 00:06:58,376 --> 00:07:00,878 until it's too late. And now they have to pretend 154 00:07:00,962 --> 00:07:02,547 that those bad things never happened. 155 00:07:02,630 --> 00:07:04,048 I mean, you think maybe that she can, you know, that-- 156 00:07:04,132 --> 00:07:06,092 that she'll understand? 157 00:07:06,759 --> 00:07:08,845 I can't lose her, Obie. 158 00:07:08,928 --> 00:07:10,972 What happened was just a moment. That's it. 159 00:07:11,055 --> 00:07:13,391 It wasn't real. It's just an echo. 160 00:07:23,776 --> 00:07:25,319 I should've-- I should have never... 161 00:07:26,612 --> 00:07:26,654 We... 162 00:07:28,281 --> 00:07:29,407 should have never. 163 00:07:32,118 --> 00:07:33,995 What are we gonna do when we-- when we see her? I mean-- 164 00:07:34,078 --> 00:07:35,788 We looked for her. We couldn't find her. 165 00:07:35,872 --> 00:07:36,581 We tried to contact her all weekend. 166 00:07:38,958 --> 00:07:42,211 But we should keep our distance, starting now. 167 00:07:43,254 --> 00:07:44,505 I'll take Fifth. You take Madison. 168 00:07:54,390 --> 00:07:56,392 Why did Dan Humphrey always give himself Thanksgiving off? 169 00:07:56,475 --> 00:07:59,520 It's one of the juiciest days of the year. 170 00:07:59,604 --> 00:08:02,607 A, don't ever say "juicy" again, and B, he probably went insane 171 00:08:02,690 --> 00:08:04,483 writing all those posts about himself. 172 00:08:04,567 --> 00:08:07,570 This thing is all-consuming, and I barely do anything. 173 00:08:07,653 --> 00:08:10,489 Which is why I never take days off, especially now. 174 00:08:10,573 --> 00:08:12,074 You can refresh it all you want. 175 00:08:12,158 --> 00:08:14,202 Once media's deleted, it's gone. 176 00:08:14,285 --> 00:08:15,286 - But does he know we saw it? - We share the account. 177 00:08:15,369 --> 00:08:16,746 There's no way he'd know who saw it, 178 00:08:16,829 --> 00:08:20,208 - unless you told him you did. - Well, we should tell someone. 179 00:08:20,291 --> 00:08:21,792 He slept with a student. That's-- 180 00:08:21,876 --> 00:08:24,420 Morally reprehensible, yes, but not illegal. 181 00:08:24,503 --> 00:08:27,757 Max is 17. I checked. It's the age of consent. 182 00:08:27,840 --> 00:08:29,634 But Rafa would still get fired. 183 00:08:29,717 --> 00:08:31,427 It definitely crosses a line, 184 00:08:31,510 --> 00:08:35,556 but there's more of an age difference between you and Nick Lott. 185 00:08:35,640 --> 00:08:37,266 Max Wolfe sent us that video. 186 00:08:37,350 --> 00:08:40,102 He wanted Gossip Girl to post it. 187 00:08:40,186 --> 00:08:42,605 I mean, for all we know, Rafa ghosted him 188 00:08:42,688 --> 00:08:46,442 - and it's revenge porn. - I miss revenge porn. 189 00:08:46,525 --> 00:08:49,111 We need to find out if Rafa knows we know. 190 00:08:49,195 --> 00:08:51,530 And if he doesn't, we need to decide 191 00:08:51,614 --> 00:08:54,408 - what to do about it. - Nothing. We have no proof. 192 00:09:07,838 --> 00:09:09,340 Your hair, it's cool. 193 00:09:09,423 --> 00:09:11,676 Thanks. I am trying something new. 194 00:09:13,761 --> 00:09:16,472 - Uh, as are you, apparently? - New things can be cool, right? 195 00:09:18,766 --> 00:09:22,728 Yeah, but, um, they can also be weird. 196 00:09:22,812 --> 00:09:26,983 - Are you talking about-- - What? No. Why? Are you? 197 00:09:27,066 --> 00:09:28,693 - You are. -Buongiorno, amanti. 198 00:09:28,776 --> 00:09:31,487 I was wondering when I was gonna see you both again. 199 00:09:31,570 --> 00:09:32,530 - Why are you so happy? - Well, my birth mom, 200 00:09:32,613 --> 00:09:35,491 she is in town helping my dad feel better, 201 00:09:35,574 --> 00:09:36,993 which allowed me to remember 202 00:09:37,076 --> 00:09:39,954 how we all made each other feel better. 203 00:09:40,037 --> 00:09:40,997 What have you guys been up to, huh? 204 00:09:41,080 --> 00:09:43,207 I've just been at the hospital all weekend, and... 205 00:09:43,291 --> 00:09:45,918 Full Tarkovsky MO, me. 206 00:09:47,044 --> 00:09:48,379 Wait, you haven't seen each other? 207 00:09:49,588 --> 00:09:52,883 I think we saw enough of each other that night. 208 00:09:52,967 --> 00:09:55,261 Oh, okay. I-- I see what's happening. 209 00:09:55,344 --> 00:09:56,512 Okay. Well, look. 210 00:09:56,596 --> 00:09:59,181 Side effects of having your first threesome 211 00:09:59,265 --> 00:10:02,101 may include feelings of regret or shame, or... 212 00:10:03,477 --> 00:10:05,021 the intense desire to wanna do it all over again. 213 00:10:05,104 --> 00:10:06,605 That-- that one's me. 214 00:10:06,689 --> 00:10:09,525 I think I'm gonna be late for Mandarin. 215 00:10:10,276 --> 00:10:11,485 Hey. 216 00:10:14,363 --> 00:10:16,032 I've dealt with this before, okay? 217 00:10:16,115 --> 00:10:18,492 You have each witnessed your partner with someone else. 218 00:10:18,576 --> 00:10:20,995 The weirdness is understandable. But it is important 219 00:10:21,078 --> 00:10:22,371 that you guys go and fuck each other... 220 00:10:22,455 --> 00:10:24,373 -...as soon as possible 221 00:10:24,457 --> 00:10:26,542 to reclaim that connection, okay? 222 00:10:26,625 --> 00:10:29,337 The first sex after a threesome, 223 00:10:29,420 --> 00:10:32,006 it is-- it's-- it's indescribable. Okay? 224 00:10:32,089 --> 00:10:35,134 So I suggest that you skip out first period, 225 00:10:35,217 --> 00:10:37,345 and then slip into me third? 226 00:10:43,476 --> 00:10:45,686 I mean, I'd be into it. I just keep thinking 227 00:10:45,770 --> 00:10:47,772 about that time you guys kind of left me out. 228 00:10:47,855 --> 00:10:52,526 I keep seeing that time that you two were very much in. 229 00:10:54,779 --> 00:10:55,654 - I'll see you at lunch. - Uh... 230 00:11:00,951 --> 00:11:02,411 Hey, man. Did you get my text? 231 00:11:02,495 --> 00:11:06,332 Uh, yeah. I was... I was busy with, um... 232 00:11:06,415 --> 00:11:08,626 - You okay? - Yeah, I'm-- Yeah, I'm all good. 233 00:11:08,709 --> 00:11:10,878 Well, are we still on for tomorrow? 234 00:11:10,961 --> 00:11:12,838 Our annual anti-Thanksgiving? 235 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 Me, you, and Jodi for a double feature 236 00:11:14,632 --> 00:11:15,758 - at Film Forum? - I got-- I have plans. 237 00:11:17,676 --> 00:11:19,553 Is everything okay? Like, you can tell me. 238 00:11:19,637 --> 00:11:21,889 Yeah, well, you can tell me anything too, 239 00:11:21,972 --> 00:11:23,432 but it doesn't mean that you do. 240 00:11:23,974 --> 00:11:25,434 Is this about me? 241 00:11:25,518 --> 00:11:28,062 - Look, I-- I gotta go, man. Obie! 242 00:11:29,021 --> 00:11:31,107 Hey, Z. 243 00:11:31,190 --> 00:11:32,692 Julien should hear this too. Jules! 244 00:11:36,862 --> 00:11:37,697 Hi. 245 00:11:38,948 --> 00:11:41,450 So, I'm guessing you both know what this is about? 246 00:11:42,368 --> 00:11:44,453 Uh... 247 00:11:44,537 --> 00:11:45,788 Thanksgiving. My dad was hoping you'd join us. 248 00:11:48,207 --> 00:11:49,625 - Who? - Both of you. 249 00:11:49,708 --> 00:11:51,961 I assume you usually spend it together, 250 00:11:52,044 --> 00:11:53,629 and now that we're all cool, 251 00:11:53,712 --> 00:11:55,631 I figured it wouldn't hurt to ask. 252 00:11:55,714 --> 00:11:57,174 In Buffalo, we had an open-door policy, 253 00:11:57,258 --> 00:11:58,843 so I'm gonna invite everyone. 254 00:11:58,926 --> 00:12:00,845 - Uh... - That is so nice, 255 00:12:00,928 --> 00:12:04,223 but um, my dad and I have this stay-at-home tradition, 256 00:12:04,306 --> 00:12:05,516 so I wouldn't want to disappoint him. 257 00:12:05,599 --> 00:12:06,892 - And-- and you and Aki just hang out. - Yeah. 258 00:12:06,976 --> 00:12:08,978 - They don't like to celebrate, so... - Yeah. We commemorate the, uh, 259 00:12:09,061 --> 00:12:11,147 the National Day of Mourning, actually, so... 260 00:12:11,230 --> 00:12:13,649 With Russ & Daughters and a Marvel movie? 261 00:12:15,234 --> 00:12:18,320 -♪ ♪ 262 00:12:18,404 --> 00:12:20,156 Really glad to see you, though. I tried you all weekend. 263 00:12:20,239 --> 00:12:21,740 Um, I know. Um... 264 00:12:22,658 --> 00:12:25,327 I don't know. I just thought maybe... 265 00:12:25,411 --> 00:12:27,413 Thought what? I mean, I-- I wanted to see you. 266 00:12:27,496 --> 00:12:29,165 I missed you. 267 00:12:29,248 --> 00:12:31,292 Maybe we can hang out after school and, uh, 268 00:12:32,126 --> 00:12:33,294 make up for lost time. 269 00:12:35,421 --> 00:12:37,756 - Yes, please. - All right. 270 00:12:42,595 --> 00:12:44,638 Why do I do this to myself? 271 00:12:44,722 --> 00:12:46,015 Do what? Give me a hint. 272 00:12:46,098 --> 00:12:47,933 Is it the shoes? Is it the clothes? 273 00:12:48,017 --> 00:12:49,977 - I'm kidding. I'm kidding. - Ha, ha, ha. 274 00:12:50,060 --> 00:12:51,687 I don't know. I've just been letting my mind play tricks on me. 275 00:12:54,440 --> 00:12:56,734 You shouldn't. It's never what you think it is. 276 00:12:58,402 --> 00:13:00,362 - You're probably right. - Lunch later? 277 00:13:01,197 --> 00:13:02,364 - Sounds good. - Okay. 278 00:13:09,872 --> 00:13:11,040 Ms. Keller! 279 00:13:11,123 --> 00:13:12,208 Hi. What are you doing for Thanksgiving? 280 00:13:12,291 --> 00:13:15,377 Um, my dad and I do this thing where we invite everybody 281 00:13:15,461 --> 00:13:17,338 who has no place to go. It's pretty amazing. 282 00:13:17,421 --> 00:13:19,173 It usually turns into a little salon, and-- 283 00:13:19,256 --> 00:13:21,383 That's super kind, but, um, have you run it by your dad? 284 00:13:21,467 --> 00:13:23,802 Yeah. It was his idea. 285 00:13:23,886 --> 00:13:25,888 - Inviting me specifically? Mm-hmm. 286 00:13:27,515 --> 00:13:30,726 While I appreciate the offer, I do have plans. Thanks, though. 287 00:13:32,269 --> 00:13:34,063 Hey, Z. What's wrong? 288 00:13:34,146 --> 00:13:36,524 I'm just trying to scrounge up some people for Thanksgiving. 289 00:13:36,607 --> 00:13:37,566 So far no takers. I'd invite you, 290 00:13:37,650 --> 00:13:40,027 but I know you have plans with Obie. 291 00:13:40,110 --> 00:13:41,237 Well, apparently not this year. 292 00:13:42,905 --> 00:13:44,323 Yeah. It confused me too. 293 00:13:47,326 --> 00:13:49,411 Thanks for the invite. 294 00:13:58,837 --> 00:14:01,966 You definitely are never getting recruited for Quantico. 295 00:14:02,049 --> 00:14:03,467 This is a teacher's lounge. We're all teachers. 296 00:14:03,551 --> 00:14:05,844 And we're gonna stay that way. 297 00:14:10,349 --> 00:14:12,017 - I know you saw it. - Saw what? 298 00:14:12,101 --> 00:14:14,728 - You know what "it" is. - That deepfake? 299 00:14:15,563 --> 00:14:17,940 - It's real. - I knew it was real. 300 00:14:18,023 --> 00:14:19,984 Also, what's your workout plan? 'Cause-- 301 00:14:20,067 --> 00:14:23,445 - A student? How could you? - I know it was wrong, okay? 302 00:14:25,072 --> 00:14:26,448 He pursued me. He followed me after work. 303 00:14:26,532 --> 00:14:28,117 I tried to hold off. I did. 304 00:14:28,200 --> 00:14:31,870 You expect us to believe a student was the aggressor here? 305 00:14:31,954 --> 00:14:33,497 We-- we are talking about Max. 306 00:14:33,581 --> 00:14:35,249 I don't have to explain myself to you. 307 00:14:35,332 --> 00:14:37,918 You're a teacher. You're supposed to know better. 308 00:14:38,002 --> 00:14:41,171 And even if you deleted it, that video still exists. 309 00:14:41,255 --> 00:14:43,465 It's only a matter of time before he shows it 310 00:14:43,549 --> 00:14:45,509 to someone else. He already DMed 311 00:14:45,593 --> 00:14:47,219 asking why we haven't posted it. 312 00:14:47,303 --> 00:14:49,763 He's not gonna show it to anyone else. 313 00:14:49,847 --> 00:14:52,266 - And neither are you. - You don't call the shots here. 314 00:14:52,349 --> 00:14:54,143 On the contrary, I changed the password 315 00:14:54,226 --> 00:14:56,228 and logged you out the minute you walked in this room. 316 00:14:59,148 --> 00:15:00,899 - What the fuck are you-- - Doing? Protecting myself. 317 00:15:03,402 --> 00:15:05,154 I made a mistake, but I can't lose 318 00:15:05,237 --> 00:15:08,365 my entire career because of it. I didn't take advantage of him. 319 00:15:08,449 --> 00:15:10,200 I didn't abuse my position of power. 320 00:15:10,284 --> 00:15:11,493 It wasn't even illegal. 321 00:15:13,746 --> 00:15:15,122 But it will still destroy me. 322 00:15:15,205 --> 00:15:17,750 You can't keep this from us forever. 323 00:15:17,833 --> 00:15:20,044 Do you think I'm interested in your shitty teen tabloid? 324 00:15:20,127 --> 00:15:21,503 I'm holding it ransom. 325 00:15:21,587 --> 00:15:23,547 I figure three months of digging through people's trash 326 00:15:23,631 --> 00:15:24,882 has made you pretty good detectives. 327 00:15:24,965 --> 00:15:26,508 Excavate whatever you can on Max 328 00:15:26,592 --> 00:15:28,052 so that if he ever tries anything again... 329 00:15:28,135 --> 00:15:31,889 - I can take him out first. - But it's Thanksgiving. 330 00:15:31,972 --> 00:15:32,598 And when you bring me what you find, 331 00:15:32,681 --> 00:15:34,683 I'll prove how thankful I am 332 00:15:34,767 --> 00:15:35,809 by giving you back what you want. 333 00:15:35,893 --> 00:15:38,228 - And in the meantime... 334 00:15:38,312 --> 00:15:40,689 -...I got you covered, baby. -♪ ♪ 335 00:15:47,905 --> 00:15:48,530 Damn. He's good. 336 00:15:52,117 --> 00:15:54,912 Holiday update from yours truly. 337 00:15:55,663 --> 00:15:58,207 Here to serve a second helping 338 00:15:58,290 --> 00:15:59,083 of something you can be grateful for. 339 00:16:02,961 --> 00:16:05,214 In the tradition of my predecessor, 340 00:16:05,297 --> 00:16:07,216 I've decided to take the day off 341 00:16:07,299 --> 00:16:07,966 and give thanks of my own. 342 00:16:13,555 --> 00:16:17,559 Nothing scandalous ever happens over the holidays anyway, right? 343 00:16:19,353 --> 00:16:22,189 So hold those you love close, 344 00:16:22,272 --> 00:16:25,442 and be grateful for what you have. 345 00:16:25,526 --> 00:16:29,863 Because without me to guide you, who knows what'll happen? 346 00:16:36,954 --> 00:16:39,832 -♪ 347 00:16:39,915 --> 00:16:42,251 Okay, I feel like I'm going crazy, so I'm gonna give you one chance 348 00:16:42,334 --> 00:16:43,210 - to tell me the truth. - The truth? 349 00:16:43,293 --> 00:16:45,212 I didn't forget what you said at the protest. 350 00:16:45,295 --> 00:16:47,089 - You're still in love with Obie. - And he chose you. 351 00:16:49,007 --> 00:16:51,677 We were together a long time, so, okay, 352 00:16:51,760 --> 00:16:53,345 it's taking me a little while to get over it completely, 353 00:16:53,429 --> 00:16:55,431 but I will. 354 00:16:55,514 --> 00:16:57,433 Because I want what's best for him and you. 355 00:16:57,516 --> 00:16:58,976 Then how come it always feels like you guys 356 00:16:59,059 --> 00:17:01,103 are having private conversations whenever I show up? 357 00:17:01,979 --> 00:17:04,106 Those conversations are about you. 358 00:17:04,940 --> 00:17:06,066 The truth? 359 00:17:06,150 --> 00:17:09,445 Obie feels like you've been pulling away from him. 360 00:17:09,528 --> 00:17:12,030 Yeah. That's why he's been acting so weird, and he just-- 361 00:17:12,114 --> 00:17:14,241 he doesn't know how you feel about him anymore. 362 00:17:14,324 --> 00:17:15,784 - Really? - Really. 363 00:17:17,202 --> 00:17:21,248 You know him. Whenever he feels unsure about something, 364 00:17:21,331 --> 00:17:23,459 he just completely shuts down. 365 00:17:23,542 --> 00:17:26,795 Major character flaw. But if you still feel about him 366 00:17:26,879 --> 00:17:28,839 the way that I think that you do, just reassure him 367 00:17:28,922 --> 00:17:31,425 that everything's okay on your end. 368 00:17:31,842 --> 00:17:33,135 Trust me. 369 00:17:34,261 --> 00:17:35,179 Okay. Um... 370 00:17:36,096 --> 00:17:37,973 God, I-- I hate being mad at you. 371 00:17:38,057 --> 00:17:40,142 I hate it too. It's terrifying. 372 00:17:40,225 --> 00:17:42,644 I'll see you later. - Okay. 373 00:17:50,235 --> 00:17:52,488 - You slept with Obie. - I did no such thing. 374 00:17:52,571 --> 00:17:54,990 You just sent her right back to him. 375 00:17:55,073 --> 00:17:57,576 - I don't wanna hurt her. - You'd rather hurt yourself? 376 00:17:57,659 --> 00:18:00,496 You never stopped loving him, J. And if there is a chance 377 00:18:00,579 --> 00:18:01,663 - for you two to-- - No. I can't handle this. 378 00:18:01,747 --> 00:18:03,165 I have been so nervous 379 00:18:03,248 --> 00:18:04,833 that Gossip Girl was gonna find out, 380 00:18:04,917 --> 00:18:06,794 that when she said she was taking a day off, 381 00:18:06,877 --> 00:18:08,670 I breathed a literal sigh of relief out loud. 382 00:18:08,754 --> 00:18:12,591 Okay. I need the tea, Julien. 383 00:18:13,592 --> 00:18:15,719 No. No, you don't. 384 00:18:15,803 --> 00:18:18,430 Obie and Z are staying together, I'm staying solo, 385 00:18:18,514 --> 00:18:21,225 - and you, you're staying silent. - Okay. 386 00:18:21,308 --> 00:18:25,187 Well, if you really don't want him back, then... 387 00:18:25,270 --> 00:18:27,397 you're the one who always says that they're a better fit, 388 00:18:28,065 --> 00:18:29,066 so make them fit again. 389 00:18:30,359 --> 00:18:31,985 If that's what you really want. 390 00:18:33,779 --> 00:18:34,196 It's what I really want. 391 00:18:36,657 --> 00:18:38,450 Now, for what I want. 392 00:18:46,416 --> 00:18:48,001 Why do you keep on looking at me like that? 393 00:18:48,085 --> 00:18:50,796 It's either eye contact with you or Jesus, 394 00:18:50,879 --> 00:18:52,965 and He does not seem into this. 395 00:18:53,048 --> 00:18:54,216 Just close your eyes, babe. 396 00:18:56,885 --> 00:19:00,097 Ow! Okay. Look. Look. 397 00:19:00,180 --> 00:19:02,391 Let's just try it like this. You like it like this, right? 398 00:19:02,474 --> 00:19:05,060 Right? Come on. Come on. 399 00:19:07,646 --> 00:19:09,815 Okay. You're not-- you're not hard, babe. 400 00:19:11,191 --> 00:19:13,360 I just keep thinking about when you were doing that thing, 401 00:19:13,443 --> 00:19:15,028 and I was over there. 402 00:19:15,112 --> 00:19:16,947 I just keep on thinking about when you were doing that thing 403 00:19:17,030 --> 00:19:18,574 and I was under there, okay? 404 00:19:18,657 --> 00:19:20,242 Like, I've never seen your face like that before. 405 00:19:20,325 --> 00:19:21,410 'Cause your eyes were closed. 406 00:19:21,493 --> 00:19:22,286 Well, I couldn't close them then, could I? 407 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 Max said we had to do this. 408 00:19:29,793 --> 00:19:32,087 Well, then he should tell us how. 409 00:19:32,170 --> 00:19:32,921 The whole point is that we're supposed to do it alone 410 00:19:33,005 --> 00:19:35,924 before we can do it with him again. 411 00:19:36,008 --> 00:19:36,800 So let's just suck it up and get it over with, 412 00:19:36,884 --> 00:19:39,261 so we can both get what we want. 413 00:19:51,231 --> 00:19:53,609 We were not supposed to do that. 414 00:19:53,692 --> 00:19:54,818 - You texted me. 415 00:19:54,902 --> 00:19:57,946 - We needed intervention. 416 00:19:58,947 --> 00:20:00,908 We gotta clean that up before stained glass 417 00:20:00,991 --> 00:20:02,409 takes on a whole new meaning. 418 00:20:03,869 --> 00:20:07,122 - This is not fair. 419 00:20:07,205 --> 00:20:07,956 - I feel icky looking at him 420 00:20:08,040 --> 00:20:10,250 without you in the frame as well. 421 00:20:10,334 --> 00:20:13,795 Consider me cropped out then, okay? 422 00:20:13,879 --> 00:20:16,548 If you will not voluntarily heed my advice, 423 00:20:16,632 --> 00:20:18,717 then I am just gonna have to enforce it. 424 00:20:18,800 --> 00:20:20,385 You're gonna celebrate away from each other, 425 00:20:20,469 --> 00:20:21,720 then you're gonna get a hotel room, 426 00:20:21,803 --> 00:20:22,763 you're gonna lock the door, 427 00:20:22,846 --> 00:20:25,140 you're gonna remember what I did to each of you, 428 00:20:25,223 --> 00:20:25,849 and then you're gonna get at it. 429 00:20:25,933 --> 00:20:29,686 Only then can you call me back. 430 00:20:29,770 --> 00:20:34,358 -♪ 431 00:20:54,127 --> 00:20:55,545 Obie! 432 00:20:55,629 --> 00:20:59,007 Obie. Don't worry, it's fine. I just spoke to Zoya. 433 00:20:59,091 --> 00:21:00,425 She's gonna tell you how she feels about you. 434 00:21:00,509 --> 00:21:02,302 So, you tell her how you feel too. 435 00:21:02,386 --> 00:21:04,179 I don't know how I feel. That's-- 436 00:21:04,262 --> 00:21:06,056 - that's the problem. - You care about her, don't you? 437 00:21:06,139 --> 00:21:07,683 Yeah. Of course I care about her, 438 00:21:07,766 --> 00:21:10,352 - but I-- I care about you more-- - Obie, if... 439 00:21:11,520 --> 00:21:13,021 we are going to stay friends, 440 00:21:13,105 --> 00:21:15,023 please do not finish that sentence. 441 00:21:15,107 --> 00:21:16,233 Just tell Z what she needs to hear, 442 00:21:16,316 --> 00:21:18,402 and everything can go back to the way that it was. 443 00:21:19,778 --> 00:21:20,779 Okay? 444 00:21:22,447 --> 00:21:24,491 Please. Do it for me. 445 00:21:28,245 --> 00:21:28,412 Obie. 446 00:21:42,134 --> 00:21:44,386 Max Wolfe is trying to blow my house down. 447 00:21:44,469 --> 00:21:46,138 If Gossip Girl doesn't give him what he wants, 448 00:21:46,221 --> 00:21:47,556 he may try and get it elsewhere. 449 00:21:47,639 --> 00:21:49,099 What can we do? School just ended. 450 00:21:49,182 --> 00:21:50,517 We haven't even started to dig. 451 00:21:50,600 --> 00:21:52,519 I'm gonna do what any good negotiator does. 452 00:21:53,645 --> 00:21:54,813 Give you a clock. 453 00:21:54,896 --> 00:21:57,858 I know I've promised a quiet Thanksgiving, 454 00:21:57,941 --> 00:21:59,568 but a girl's work is never done. 455 00:22:00,652 --> 00:22:02,237 And once you see what I'm bringing to dinner, 456 00:22:02,320 --> 00:22:05,240 you'll be happy I didn't stay away for long. 457 00:22:06,324 --> 00:22:09,161 Watch this space for just desserts. 458 00:22:09,244 --> 00:22:11,830 What happens if we don't get you what you need by tomorrow night? 459 00:22:11,913 --> 00:22:12,914 Well, Gossip's a girl of her word. 460 00:22:12,998 --> 00:22:16,001 She has to post something juicy. 461 00:22:16,084 --> 00:22:18,253 So I guess your identity will have to do. 462 00:22:18,336 --> 00:22:19,546 Let the countdown begin. 463 00:22:22,049 --> 00:22:24,718 How come he gets to say "juicy"? 464 00:22:26,803 --> 00:22:30,098 You know, we're actually in the very center of the park. 465 00:22:30,182 --> 00:22:31,183 And this-- this whole thing used to be underwater. 466 00:22:31,266 --> 00:22:33,393 Part of that reservoir right there that-- 467 00:22:33,477 --> 00:22:34,936 Obie, you've been talking topography 468 00:22:35,020 --> 00:22:36,563 for the last ten minutes. 469 00:22:36,646 --> 00:22:38,273 I know that you're upset with me. 470 00:22:39,524 --> 00:22:42,235 Just... Why did you lie to me about your plans with Aki? 471 00:22:43,070 --> 00:22:43,445 He told me you canceled. 472 00:22:45,530 --> 00:22:46,531 No. I-- I just didn't-- No. 473 00:22:46,615 --> 00:22:49,951 I don't wanna see the movies that he wanted to see. 474 00:22:50,035 --> 00:22:51,912 But that's it. I mean, I'm still going. I didn't-- 475 00:22:51,995 --> 00:22:53,121 I didn't lie. I wouldn't lie to you. 476 00:22:53,205 --> 00:22:54,206 And I don't wanna lie to you either, 477 00:22:54,289 --> 00:22:56,291 - so I'm gonna be totally honest, okay? - Okay. Go. 478 00:22:57,292 --> 00:22:57,793 I know that you and Julien were-- 479 00:22:57,876 --> 00:22:59,795 Me and Julien what? 480 00:23:01,213 --> 00:23:02,839 Have been together for a long time, 481 00:23:02,923 --> 00:23:04,216 - and I can't compete with that. - Yeah. 482 00:23:04,299 --> 00:23:07,135 But I also don't want to be a rebound. 483 00:23:07,219 --> 00:23:08,845 So if you want to go back to her-- 484 00:23:08,929 --> 00:23:11,389 No. Of course I don't. 485 00:23:12,015 --> 00:23:13,141 Then what's with us? 486 00:23:13,225 --> 00:23:15,977 You're either distant and cold, or you're calling me ten times 487 00:23:16,061 --> 00:23:17,479 like you're guilty about something. 488 00:23:17,562 --> 00:23:18,855 No. 489 00:23:20,232 --> 00:23:22,567 God, no, you have-- look, you've just-- you've-- 490 00:23:22,651 --> 00:23:24,444 you've totally misread this entire thing. 491 00:23:24,528 --> 00:23:27,239 - I have? - Yeah. I... 492 00:23:28,782 --> 00:23:30,158 I'd-- I-- I haven't... 493 00:23:31,243 --> 00:23:33,036 You know, I don't-- I haven't known, how to, uh, 494 00:23:33,120 --> 00:23:36,081 you know... I don't-- 495 00:23:36,164 --> 00:23:37,082 Obie, what do you feel about me, really? 496 00:23:37,165 --> 00:23:39,376 Feel about you? I love you. 497 00:23:41,586 --> 00:23:44,673 - I, uh... what? 498 00:23:44,756 --> 00:23:46,716 I just haven't known how to say it. I don't... 499 00:23:48,552 --> 00:23:50,762 I love you, Zoya. I-- I haven't-- I... 500 00:24:08,238 --> 00:24:09,447 I just told your father his Tillmans C-print 501 00:24:09,531 --> 00:24:11,408 looks digital, so now he's occupied for a while 502 00:24:11,491 --> 00:24:14,202 - looking for the receipt. 503 00:24:14,286 --> 00:24:16,371 But you're terribly flushed. Have you been for a run? 504 00:24:17,205 --> 00:24:18,665 How's our operation going? 505 00:24:19,791 --> 00:24:22,335 He's still upset, but I-- 506 00:24:22,419 --> 00:24:24,754 I did that thing that worked with Megs 507 00:24:24,838 --> 00:24:26,590 where you slag off the other person so much, 508 00:24:26,673 --> 00:24:31,178 they have absolutely no choice but to start defending them. 509 00:24:31,261 --> 00:24:32,471 You know I got Wills and Harry talking again, right? 510 00:24:32,554 --> 00:24:35,432 Darling, I should have fistfuls of Nobels 511 00:24:35,515 --> 00:24:37,684 - for my Saskia Accords by now. - Mmm. 512 00:24:40,145 --> 00:24:41,813 - Oh! 513 00:24:42,314 --> 00:24:43,815 There you are. 514 00:24:44,983 --> 00:24:46,401 I thought you quit. 515 00:24:48,820 --> 00:24:49,821 These aren't mine. 516 00:24:49,905 --> 00:24:51,281 Okay. So now I've thawed the ice a bit, 517 00:24:51,364 --> 00:24:53,783 we can let global warming do the rest. 518 00:24:53,867 --> 00:24:56,786 But we need to engineer un petit piège des parents. 519 00:24:56,870 --> 00:24:58,705 Well, they haven't been in the same room with each other 520 00:24:58,788 --> 00:25:02,083 in over a month. Uh... When Dad thought he saw Pops 521 00:25:02,167 --> 00:25:04,169 - at Gourmet Garage, he fled... 522 00:25:04,252 --> 00:25:06,087 ...with the basket. So now we're not allowed back. 523 00:25:06,171 --> 00:25:07,923 - Oh, no. I know. 524 00:25:08,006 --> 00:25:09,507 Darling, of course he can do that in public 525 00:25:09,591 --> 00:25:11,843 'cause he doesn't know anyone. But put him somewhere 526 00:25:11,927 --> 00:25:14,471 where he is forced to be on his best behavior... 527 00:25:21,770 --> 00:25:25,315 Not possible. They book Thanksgiving a year in advance. 528 00:25:25,398 --> 00:25:28,026 Darling, I was in Pericles at the Public with the maître d', 529 00:25:28,109 --> 00:25:29,110 and he owes a favor 530 00:25:29,194 --> 00:25:32,113 for something I'm not allowed to talk about till 2026. 531 00:25:33,490 --> 00:25:33,615 So ask me then. 532 00:25:36,868 --> 00:25:39,496 Jules, I just wanted to apologize. 533 00:25:39,579 --> 00:25:42,666 - Apologize? For what? - You were right. 534 00:25:42,749 --> 00:25:45,210 I was? Great. About what? 535 00:25:45,293 --> 00:25:46,628 About Obie. He told me he loves me. 536 00:25:48,129 --> 00:25:49,548 He what? 537 00:25:49,631 --> 00:25:50,799 Yeah. In Central Park in front of all these people. 538 00:25:50,882 --> 00:25:53,468 They even started clapping, which was sort of weird 539 00:25:53,551 --> 00:25:55,512 but also amazing. 540 00:25:55,595 --> 00:25:59,015 - He said he loved you? - Yeah. Like three times. 541 00:25:59,099 --> 00:26:03,270 - And did you say it back? - Of course. 542 00:26:05,939 --> 00:26:08,525 Oh... Are you still there? Did your phone die? 543 00:26:09,401 --> 00:26:11,528 I'm here. It's just... 544 00:26:12,779 --> 00:26:14,739 Obie can rush into things sometimes, 545 00:26:14,823 --> 00:26:18,868 and I don't want you to think that everything between you 546 00:26:18,952 --> 00:26:20,662 is suddenly better because-- 547 00:26:20,745 --> 00:26:23,164 A few hours ago, you were rooting for this. 548 00:26:23,248 --> 00:26:24,708 You're the one who told me to be honest about my feelings. 549 00:26:27,085 --> 00:26:29,963 You didn't think he'd return them. 550 00:26:30,046 --> 00:26:31,589 - No. That's not-- So you just wanna ruin 551 00:26:31,673 --> 00:26:34,926 the most romantic thing that's ever happened to me 552 00:26:35,010 --> 00:26:37,345 for no reason? I don't know what games you're playing, 553 00:26:37,429 --> 00:26:38,847 but whatever it is, I'm tagging out. 554 00:26:41,182 --> 00:26:43,059 Hey. Who was that on the phone? 555 00:26:43,143 --> 00:26:45,103 Zoya. Dad, I know we always spend the night before together, 556 00:26:45,186 --> 00:26:46,646 but I have to go. 557 00:26:46,730 --> 00:26:50,608 ♪ ("THIS IS ME TRYING" BY TAYLOR SWIFT PLAYING) ♪ 558 00:26:53,778 --> 00:26:57,032 I don't know what I expected. "Callow" is literally in her name. 559 00:26:57,115 --> 00:26:58,533 Uh-oh. What happened now? 560 00:26:58,616 --> 00:26:59,367 She's always looking out for her own interests, 561 00:26:59,451 --> 00:27:02,203 playing games, manipulating people. 562 00:27:02,287 --> 00:27:04,497 Whatever you said about Davis, she clearly inherited. 563 00:27:04,581 --> 00:27:06,541 You were right. The Calloways are not our family. 564 00:27:16,217 --> 00:27:18,720 ♪ I've been having A hard time adjusting ♪ 565 00:27:18,803 --> 00:27:22,682 ♪ I had the shiniest wheels Now they're rusting ♪ 566 00:27:22,766 --> 00:27:23,767 ♪ I didn't know... ♪ 567 00:27:23,850 --> 00:27:25,143 Jules, what are you doing here? 568 00:27:25,226 --> 00:27:27,687 - You told her you loved her? - You told me to say that. 569 00:27:27,771 --> 00:27:28,772 I didn't tell you to say that, Obie. Jesus. 570 00:27:28,855 --> 00:27:31,649 Look, I care for her. I do, all right? But I don't-- 571 00:27:32,817 --> 00:27:34,235 Everything I've been doing, I've been doing 572 00:27:34,319 --> 00:27:36,780 'cause I don't wanna ruin things for you, okay? I mean, I... 573 00:27:40,325 --> 00:27:40,742 Look... 574 00:27:42,285 --> 00:27:43,578 I would do anything... 575 00:27:43,661 --> 00:27:46,331 to make you happy. Anything that you ask me, 576 00:27:46,414 --> 00:27:48,750 because I love you, and I always have. 577 00:27:48,833 --> 00:27:50,251 And you know that. 578 00:27:50,335 --> 00:27:54,839 ♪ I just wanted you to know That this is me trying ♪ 579 00:27:56,841 --> 00:27:59,552 ♪ At least I'm trying ♪ 580 00:28:07,519 --> 00:28:09,687 Just come upstairs, Julien. Please. Just come upstairs. 581 00:28:09,771 --> 00:28:12,190 - Please. Julien. - I can't... 582 00:28:13,191 --> 00:28:13,942 - Come upstairs. - I can't. 583 00:28:14,025 --> 00:28:15,860 Julien. 584 00:28:17,028 --> 00:28:18,822 Shit. Shit. Shit. 585 00:28:25,203 --> 00:28:26,329 We're doing our best. 586 00:28:26,413 --> 00:28:28,623 Please tell me your "best" isn't staking out 587 00:28:28,706 --> 00:28:30,708 Max's house hoping to catch him doing something. 588 00:28:30,792 --> 00:28:33,128 We have leads. Don't worry. 589 00:28:33,211 --> 00:28:35,797 Oh, I have leads too. Too bad you can't post them. 590 00:28:35,880 --> 00:28:38,425 - Especially this. 591 00:28:43,012 --> 00:28:43,805 When did you get that? 592 00:28:43,888 --> 00:28:46,975 Last night. It's practically old news. 593 00:28:47,058 --> 00:28:48,977 Will it be useless by the time you're back in charge, 594 00:28:49,060 --> 00:28:52,730 or will it pale in comparison to what I write about you? XOXO. 595 00:28:55,900 --> 00:28:58,653 We're not gonna find anything to take out Max Wolfe. 596 00:28:58,736 --> 00:29:01,030 What hasn't he already done, and publicly? 597 00:29:01,114 --> 00:29:02,532 Well, if we don't find dirt on him, 598 00:29:02,615 --> 00:29:03,616 we have to find it on Rafa. 599 00:29:03,700 --> 00:29:08,621 Unless we get a hold of that video ourselves. 600 00:29:08,705 --> 00:29:11,166 How? Crash the Wolfe Thanksgiving 601 00:29:11,249 --> 00:29:13,168 and steal Max's phone to blackmail Rafa 602 00:29:13,251 --> 00:29:14,711 into giving Gossip Girl back? 603 00:29:16,421 --> 00:29:17,797 Of course we're doing that. 604 00:29:21,593 --> 00:29:22,969 I wrangled up some guests. 605 00:29:23,052 --> 00:29:25,555 Oh. At least one of us has friends. 606 00:29:25,638 --> 00:29:27,682 Chin up, kiddo. A full table means 607 00:29:27,765 --> 00:29:29,517 double the mac and cheese. 608 00:29:29,601 --> 00:29:31,352 - Care to shred? - Oh, Dad. 609 00:29:31,436 --> 00:29:32,896 You know I'm the best cheddar shredder 610 00:29:32,979 --> 00:29:34,564 - in the tri-state area. 611 00:29:34,647 --> 00:29:36,316 I'm glad you're in a better mood. 612 00:29:36,399 --> 00:29:37,525 Yeah, well, I woke up today realizing 613 00:29:37,609 --> 00:29:40,904 that I don't have to see Julien for five whole days, and... 614 00:29:41,404 --> 00:29:43,114 Obie loves me. 615 00:29:44,115 --> 00:29:45,366 Um... he will be here around 4:00. 616 00:29:45,450 --> 00:29:48,286 Great. I'll set another place. 617 00:29:52,457 --> 00:29:54,959 Jules Dassin at MoMA? - Seen 'em. 618 00:29:57,128 --> 00:29:59,797 - The new Bi Gan? - Got a screener. 619 00:30:00,757 --> 00:30:02,383 Muppets Take Manhattan? 620 00:30:05,303 --> 00:30:06,763 Why did Obie cancel? 621 00:30:07,430 --> 00:30:10,058 He made other plans. 622 00:30:10,141 --> 00:30:11,809 Did something happen between you? 623 00:30:12,268 --> 00:30:14,020 Akeno! 624 00:30:16,105 --> 00:30:17,774 I think we're just... 625 00:30:17,857 --> 00:30:20,235 growing apart from each other or something? I don't know. 626 00:30:20,318 --> 00:30:21,986 Well, good friends grow together. 627 00:30:24,739 --> 00:30:27,742 Things just have been weird since Dad did what he did. 628 00:30:29,077 --> 00:30:30,995 Well, you think Obie doesn't accept you? 629 00:30:31,746 --> 00:30:32,747 He's your best friend. 630 00:30:34,374 --> 00:30:36,584 I didn't want to say anything 631 00:30:36,668 --> 00:30:39,837 out of respect to your process... 632 00:30:40,838 --> 00:30:42,590 but I want you to know I love you. 633 00:30:42,674 --> 00:30:44,509 No matter if you're straight, 634 00:30:44,592 --> 00:30:47,512 - or gay, or-- - I'm bisexual. 635 00:30:48,680 --> 00:30:52,308 I love who you are without exception. 636 00:30:52,392 --> 00:30:54,310 Your best friend should too. 637 00:30:54,394 --> 00:30:56,646 Friendships are important. You need to talk to him. 638 00:30:56,729 --> 00:30:59,566 Have you asked why he's pulled away? 639 00:31:00,567 --> 00:31:02,485 I mean, if he's not hanging with us, 640 00:31:02,569 --> 00:31:02,944 what is he doing? 641 00:31:12,328 --> 00:31:13,955 Three's too many, don't you think? 642 00:31:15,039 --> 00:31:17,041 - What? - The pies. 643 00:31:17,125 --> 00:31:20,044 - You went a little overboard. - Oh. Yeah. 644 00:31:20,128 --> 00:31:21,796 I had a lot of energy to burn. Um... 645 00:31:21,879 --> 00:31:25,216 Plus, I have a lot to be grateful for today. 646 00:31:25,300 --> 00:31:26,259 Aw. 647 00:31:27,385 --> 00:31:29,304 We seem to be missing the knives. 648 00:31:30,430 --> 00:31:32,098 Oh, um, I made sure that the turkey 649 00:31:32,181 --> 00:31:33,224 was extra tender, so no blades necessary. 650 00:31:33,308 --> 00:31:34,892 Oh, honey, 651 00:31:36,436 --> 00:31:38,479 I'm not an infant. 652 00:31:38,563 --> 00:31:40,523 You don't have to babyproof for me. 653 00:31:40,607 --> 00:31:41,357 Okay, I threw out all the alcohol too. 654 00:31:41,441 --> 00:31:43,484 Sweetie... 655 00:31:44,110 --> 00:31:45,278 Come on, sit down. 656 00:31:45,737 --> 00:31:48,823 Listen, I... 657 00:31:48,906 --> 00:31:52,493 I so appreciate all the work that you've put into this, 658 00:31:53,328 --> 00:31:55,038 but I just spent the last two weeks 659 00:31:55,121 --> 00:31:56,998 in a hospital room. And.... 660 00:31:58,958 --> 00:32:01,044 now that I'm sitting here, I realize 661 00:32:01,961 --> 00:32:03,713 I'd like to be in the world. 662 00:32:04,464 --> 00:32:06,132 I would like to know 663 00:32:06,215 --> 00:32:07,967 that there's more to life than a table for two. 664 00:32:08,051 --> 00:32:12,472 - Even if it is impeccably set. - Of course. Um... 665 00:32:13,681 --> 00:32:16,392 I think it's probably too late to get a res... 666 00:32:16,476 --> 00:32:17,477 Yeah. 667 00:32:17,894 --> 00:32:19,562 Unless... 668 00:32:24,567 --> 00:32:26,611 Since when is eating Chinese in front of the TV 669 00:32:26,694 --> 00:32:28,071 a black-tie affair? 670 00:32:28,154 --> 00:32:31,032 Well, your father has decided to take us out, Julie. 671 00:32:33,117 --> 00:32:34,535 Are you planning something? 672 00:32:34,619 --> 00:32:37,121 No. And that's not what I wanted to talk to you about. 673 00:32:37,997 --> 00:32:40,708 Okay. Well, what's the dress code? 674 00:32:40,792 --> 00:32:42,877 I'm not really in a "see and be seen" kind of mood. 675 00:32:42,960 --> 00:32:43,711 I can help you pick something out. 676 00:32:43,795 --> 00:32:46,047 I've been dying to see your closet. 677 00:32:47,173 --> 00:32:48,925 Okay. 678 00:33:01,020 --> 00:33:03,356 Surprise! -♪ ♪ 679 00:33:03,439 --> 00:33:04,232 Audrey? Katherine, what are you-- 680 00:33:04,315 --> 00:33:06,818 You didn't call? 681 00:33:06,901 --> 00:33:08,403 It's not like we're interrupting a state dinner. 682 00:33:08,486 --> 00:33:09,987 I mean, all they do is sit on the couch all day 683 00:33:10,071 --> 00:33:10,905 playing Mario Kart and eating takeout. 684 00:33:11,698 --> 00:33:14,659 Why are you, um, in a suit? 685 00:33:16,411 --> 00:33:17,120 I'm sorry, okay? 686 00:33:19,122 --> 00:33:20,248 Oh... 687 00:33:20,331 --> 00:33:22,750 I bet they've got room where we're going. 688 00:33:29,632 --> 00:33:31,759 That place is a literal fortress. 689 00:33:31,843 --> 00:33:33,010 I'm not gonna be able to get in, let alone get his phone. 690 00:33:33,094 --> 00:33:37,181 We don't need to get in. We just have to keep them out. 691 00:33:37,265 --> 00:33:39,183 Eleven Madison Park. - Yes. Hi. 692 00:33:39,267 --> 00:33:43,604 This is Gideon Wolfe's assistant, Jeff Cutler. 693 00:33:43,688 --> 00:33:46,941 Mr. Wolfe and his party are no longer able to attend. 694 00:33:47,024 --> 00:33:48,151 Can I put you on a brief hold? 695 00:33:50,820 --> 00:33:52,989 How did she finagle a last-minute reservation? 696 00:33:53,072 --> 00:33:54,824 We're not allowed to ask till 2026. 697 00:33:54,907 --> 00:33:56,451 Dad, can we please go inside? 698 00:33:56,534 --> 00:33:57,660 - Of course she's late. - Please. 699 00:33:57,744 --> 00:34:00,955 I don't know. She probably had some errands to run, you know? 700 00:34:01,038 --> 00:34:02,081 Oh, God, they're not supposed to be here. 701 00:34:02,165 --> 00:34:05,126 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 702 00:34:05,209 --> 00:34:06,753 This isn't some French farce. 703 00:34:06,836 --> 00:34:09,464 We don't spring people's errant, uninvolved husbands 704 00:34:09,547 --> 00:34:10,757 - on them at dinner. - Oh, Jesus. 705 00:34:10,840 --> 00:34:12,633 Okay, okay, I had those photos for him, 706 00:34:12,717 --> 00:34:14,135 then he tells me he's spending the day alone. 707 00:34:14,218 --> 00:34:15,636 - His choice. - Looking at me 708 00:34:15,720 --> 00:34:18,973 with those eyes of his, just welling with tears. 709 00:34:19,056 --> 00:34:19,807 - That-- that didn't happen. 710 00:34:19,891 --> 00:34:21,934 - Let's go, Max. No, no. 711 00:34:22,018 --> 00:34:24,312 Yes. Yes. I know you can see them out front right now, but... 712 00:34:24,395 --> 00:34:26,606 - Hang up. -...you see, they have been invited to... 713 00:34:26,689 --> 00:34:28,107 Uh, never mind. Bye. 714 00:34:28,191 --> 00:34:29,734 No, Dad. Wait, wait, wait, wait. 715 00:34:29,817 --> 00:34:31,819 I told you, Saskia, it's a bad idea. 716 00:34:31,903 --> 00:34:33,154 Darlings, darlings, darlings, darlings, darlings. 717 00:34:33,237 --> 00:34:36,824 This is Thanksgiving, okay? I'm not even from here, 718 00:34:36,908 --> 00:34:38,201 and I know what this holiday means. 719 00:34:38,284 --> 00:34:39,827 No one's asking you to move back in together. 720 00:34:39,911 --> 00:34:40,828 We're just asking you to be adults. 721 00:34:40,912 --> 00:34:44,582 Put the differences aside for one night. 722 00:34:47,919 --> 00:34:49,212 We're still a family. 723 00:34:50,046 --> 00:34:53,132 - We were a family. - No, Dad... 724 00:34:53,216 --> 00:34:55,551 Darling, no. I'm sorry. Oh, God. 725 00:34:55,635 --> 00:34:57,178 - It's going to-- Oh, God. - Told you. See? It wouldn't work. 726 00:34:57,261 --> 00:34:59,180 Absolutely ridiculous. Where'd they go? 727 00:34:59,263 --> 00:35:01,933 I don't know. What are you doing? 728 00:35:04,310 --> 00:35:06,020 - Darling, do you trust me? - Never. 729 00:35:06,103 --> 00:35:09,357 Okay. Well, you won't mind what we're about to do. 730 00:35:09,440 --> 00:35:11,609 - Oh, God. - Taxi! Come on, come on. 731 00:35:11,692 --> 00:35:13,569 Come on, come on, come on. Quickly, quickly, quickly. 732 00:35:13,653 --> 00:35:14,237 In you get, in you get. 733 00:35:18,115 --> 00:35:19,075 Where are they going? 734 00:35:22,328 --> 00:35:23,579 - Follow that cab! - Follow that cab! 735 00:35:23,663 --> 00:35:25,706 - Happy Thanksgiving. 736 00:35:28,167 --> 00:35:29,961 These are your surprise guests? 737 00:35:30,044 --> 00:35:32,964 We're here on your kind invitation, Zoya. 738 00:35:33,047 --> 00:35:36,342 Mr. Lott, what a lovely, um... 739 00:35:36,425 --> 00:35:37,426 what a lovely sweater. 740 00:35:37,510 --> 00:35:40,555 - I hope we're not intruding... - Kiki, great to see you. 741 00:35:40,638 --> 00:35:41,138 - Oh, thank you. 742 00:35:42,849 --> 00:35:44,851 Oh, my God. Really? 743 00:35:45,852 --> 00:35:46,936 Dad, if we hurry, we can still make 744 00:35:47,019 --> 00:35:49,063 the 5:00 p.m. seating at Le Bernardin. 745 00:35:49,146 --> 00:35:50,314 You made it. 746 00:35:50,398 --> 00:35:52,108 Here I was thinking we were going to some private chef 747 00:35:52,191 --> 00:35:56,070 - home experience. Hi! You are. I'm the chef. 748 00:35:56,153 --> 00:35:57,113 And I am handing in my notice. 749 00:35:57,196 --> 00:35:58,531 Ooh, hot. Oh, that's a lot of pie. 750 00:35:58,614 --> 00:36:01,325 Obie! 751 00:36:01,409 --> 00:36:03,077 - Okay, let's go in my room. No, um... 752 00:36:05,872 --> 00:36:07,039 - Hey. Hi. 753 00:36:11,669 --> 00:36:14,046 You must be... Who must you be? 754 00:36:14,130 --> 00:36:16,090 I'm Max Wolfe, Mr. Lott. 755 00:36:16,173 --> 00:36:18,384 Hey. - Gideon, his father. 756 00:36:18,467 --> 00:36:20,845 I'm so sorry. I thought we were invited. 757 00:36:20,928 --> 00:36:23,055 Uh... The more the merrier. You're more than welcome. 758 00:36:23,139 --> 00:36:24,015 So nice to meet you. 759 00:36:24,098 --> 00:36:26,100 Gideon. Oh! 760 00:36:26,183 --> 00:36:30,396 - Oh, that upcycled cape! - Keeks, my love, you're out. 761 00:36:30,479 --> 00:36:33,482 You shouldn't be here. We're not supposed to see you. 762 00:36:33,566 --> 00:36:35,693 Believe it or not, this isn't actually about you. 763 00:36:35,776 --> 00:36:37,320 Although I can tell by the tone of your voice, 764 00:36:37,403 --> 00:36:39,196 you haven't dealt with your partner problems. 765 00:36:40,114 --> 00:36:41,991 We're so sorry to show up like this. 766 00:36:42,074 --> 00:36:45,036 - I'm Aki and this is my mom. - Why is he here? 767 00:36:45,119 --> 00:36:46,454 - Hi, I'm Jodi. - Hi... 768 00:36:47,872 --> 00:36:49,874 - everyone. - And these are our teachers. 769 00:36:49,957 --> 00:36:52,168 Do we need more chairs? Oh, we're not staying. 770 00:36:52,251 --> 00:36:54,462 - Where's Obie? - He's around here somewhere. 771 00:36:54,545 --> 00:36:55,880 - Jodi. - Kiki! 772 00:36:55,963 --> 00:36:57,673 What are you doing here? I asked you first. 773 00:36:57,757 --> 00:36:58,674 Did you know Max was gonna be here? 774 00:36:58,758 --> 00:37:01,802 Delightful. 775 00:37:01,886 --> 00:37:04,555 - Is this weird? Zoya invited me. 776 00:37:04,639 --> 00:37:07,934 No. Please. Our door is open to all. 777 00:37:08,017 --> 00:37:10,895 - I'm Nick. - Jordan Glassberg, computer science. 778 00:37:10,978 --> 00:37:12,480 And I'm a lawyer. 779 00:37:12,563 --> 00:37:15,358 - Coats? - Down the hall to the left. 780 00:37:15,441 --> 00:37:16,817 Did you say you're taking coats? 781 00:37:16,901 --> 00:37:17,944 Hey, perfect. Oh, one more. 782 00:37:19,320 --> 00:37:21,113 Whiskey neat, right? 783 00:37:21,197 --> 00:37:23,199 - Thanks, Mr. Glassberg. - You're welcome. 784 00:37:23,282 --> 00:37:25,034 - Good memory. - And Jordan? 785 00:37:25,117 --> 00:37:26,369 Be careful with this one. 786 00:37:26,452 --> 00:37:28,329 Uh, I don't know what he drinks. 787 00:37:28,412 --> 00:37:30,915 - So, it's not serious. 788 00:37:30,998 --> 00:37:32,333 Oh, we're not, um... 789 00:37:33,960 --> 00:37:35,169 It's brand-new. 790 00:37:35,252 --> 00:37:37,838 Gotcha. Well, I'm really glad you came. 791 00:37:37,922 --> 00:37:38,965 Heads up! 792 00:37:39,799 --> 00:37:40,925 Let me see about that drink. 793 00:37:43,219 --> 00:37:45,513 I didn't know that most of these people 794 00:37:45,596 --> 00:37:47,223 were going to... gonna be here today. 795 00:37:47,306 --> 00:37:49,183 Yeah. It's been a weird day, um... 796 00:37:49,266 --> 00:37:52,311 But I'm glad you're here. All I've wanted to do 797 00:37:52,395 --> 00:37:55,314 - is sneak away and hang out with you. 798 00:37:55,398 --> 00:37:58,734 I was thinking maybe after, we could... hang at your place? 799 00:37:59,652 --> 00:38:01,821 I asked my dad, and he said it was okay. 800 00:38:02,446 --> 00:38:04,073 Hang there? Why, uh... 801 00:38:04,824 --> 00:38:07,159 why would we do that? 802 00:38:07,243 --> 00:38:11,539 Well, now that I know you feel how I do, 803 00:38:11,622 --> 00:38:14,166 I thought maybe we could... 804 00:38:15,209 --> 00:38:15,418 I mean, I'd like to... 805 00:38:17,128 --> 00:38:19,255 - with you. 806 00:38:22,299 --> 00:38:26,220 - OMG. Sister, sister. - Just play along, okay? 807 00:38:26,303 --> 00:38:30,182 On the count of three. One, two, three. 808 00:38:30,266 --> 00:38:32,184 Oh, hello. 809 00:38:32,268 --> 00:38:34,270 - We have coats. 810 00:38:34,353 --> 00:38:37,064 - Don't mind us. - Your moldings, they're just... 811 00:38:37,148 --> 00:38:40,109 crown moldings, the best moldings. 812 00:38:42,236 --> 00:38:44,405 - I'm gonna go see if your dad needs any help. - Yeah. 813 00:38:44,488 --> 00:38:45,072 If I could just get right by you... 814 00:38:45,156 --> 00:38:47,408 - Yeah. - If there's... Okay. 815 00:38:54,290 --> 00:38:56,792 - She wants to have sex with him. - Doesn't half the school? 816 00:38:56,876 --> 00:38:58,127 No. Tonight. For the first time ever. 817 00:38:58,210 --> 00:39:00,254 We can't let her lose her virginity 818 00:39:00,337 --> 00:39:02,214 to the guy who's cheating on her with her sister. 819 00:39:02,298 --> 00:39:03,883 I can't believe I just said that sentence. 820 00:39:03,966 --> 00:39:06,427 Update, you are not the guidance counselor at Sweet Valley High. 821 00:39:06,510 --> 00:39:09,305 You are Gossip Girl. The whole point is to highlight 822 00:39:09,388 --> 00:39:10,931 how these people use and abuse their power and privilege 823 00:39:11,015 --> 00:39:13,684 to destroy people like... 824 00:39:13,768 --> 00:39:15,603 You wanna keep your column? Don't get in the way of it. 825 00:39:15,686 --> 00:39:18,939 We have a phone to find and a pile of coats to find it in. 826 00:39:19,023 --> 00:39:20,441 Stop talking and start searching. 827 00:39:22,485 --> 00:39:25,321 -♪ ♪ 828 00:39:28,616 --> 00:39:30,951 Hey! Show me a picture of your grandma. 829 00:39:33,537 --> 00:39:34,497 She wants to sleep with me. 830 00:39:34,580 --> 00:39:37,041 Of course she does. You told her you loved her. 831 00:39:37,124 --> 00:39:38,626 I don't want to sleep with her, though. 832 00:39:38,709 --> 00:39:40,795 Well, of course you don't. You shouldn't have told her you loved her. 833 00:39:40,878 --> 00:39:42,463 Well, I-- Do you see why I'm confused right now? 834 00:39:42,546 --> 00:39:45,466 Can you help me take the bird out of the oven? 835 00:39:45,549 --> 00:39:47,259 - I think she's ready. - Yes, sir. Um... 836 00:39:47,343 --> 00:39:47,968 Are we gonna have enough for the-- the ex-- 837 00:39:48,052 --> 00:39:49,470 all the extra guests? 838 00:39:49,553 --> 00:39:51,138 - Luckily, there's a bunch of stuff. - Okay. 839 00:39:51,222 --> 00:39:53,307 As long as no one else shows up. 840 00:39:53,390 --> 00:39:54,642 - Okay. 841 00:39:54,725 --> 00:39:55,851 Should have seen that one coming. 842 00:39:58,729 --> 00:40:00,147 Hey. - Hi. 843 00:40:00,231 --> 00:40:02,066 - Happy Thanksgiving. 844 00:40:04,235 --> 00:40:06,237 It's Saskia Bates. 845 00:40:06,320 --> 00:40:08,989 - Did you have me chipped? - Hey, both of you please, okay? 846 00:40:09,073 --> 00:40:10,116 We're guests in someone else's home. 847 00:40:10,199 --> 00:40:12,076 That's not true. Guests are welcome. 848 00:40:12,159 --> 00:40:14,036 It's okay. I'll go. I wanted Max to have Thanksgiving 849 00:40:14,120 --> 00:40:15,830 with both of us, but uh, I'll go. 850 00:40:15,913 --> 00:40:17,832 No. You don't get 851 00:40:17,915 --> 00:40:19,583 - to be the mature one. 852 00:40:21,919 --> 00:40:23,838 Darling, at least they're talking, yes? 853 00:40:23,921 --> 00:40:26,715 - Yeah. You want a drink? - Yes. Yes, darling. 854 00:40:33,389 --> 00:40:35,349 Hey. Uh... This is a nonsmoking household. 855 00:40:36,350 --> 00:40:38,853 Darling, I'm sure the host won't mind. 856 00:40:45,276 --> 00:40:45,901 - Hi. 857 00:40:45,985 --> 00:40:49,363 It's not here. 858 00:40:49,446 --> 00:40:52,032 Probably because his phone is attached to his hand 859 00:40:52,116 --> 00:40:53,159 like every other person in the world. 860 00:40:53,242 --> 00:40:55,744 One of us has to sit next to him. 861 00:40:57,121 --> 00:40:58,539 Dinner's just about ready. 862 00:40:58,622 --> 00:41:00,666 - Sorry to interrupt. - You're not. 863 00:41:00,749 --> 00:41:04,545 - We were just looking for, um... - My, um, my-- my... 864 00:41:05,796 --> 00:41:07,548 inhaler. 865 00:41:07,631 --> 00:41:10,009 Found it. Uh, I'm gonna go get us a seat. 866 00:41:10,092 --> 00:41:12,803 M-- me a seat? Us a seat? 867 00:41:18,809 --> 00:41:21,395 - He must know about you and me. - Exactly. 868 00:41:21,478 --> 00:41:24,440 I'd be lying if I said I wasn't a little jealous. 869 00:41:24,523 --> 00:41:27,610 - But we can stay friends, 870 00:41:27,693 --> 00:41:31,030 - I hope? - Of course. Friends for sure. 871 00:41:34,617 --> 00:41:38,245 - You know what? I'm gonna go. - Of course you're staying. 872 00:41:38,329 --> 00:41:39,330 Clearly, this is what our son wants, 873 00:41:39,413 --> 00:41:41,874 and I'm not gonna hurt him any further. 874 00:41:41,957 --> 00:41:43,250 You've done enough of that already. 875 00:41:43,334 --> 00:41:45,252 Oh, what did you want me to do, Gideon? Keep lying to you? 876 00:41:45,336 --> 00:41:47,296 'Cause we know how much you love that. 877 00:41:47,379 --> 00:41:48,422 Jesus. I'm sorry if my feelings are complicated. 878 00:41:48,505 --> 00:41:52,384 Complicated? Eating foie gras is complicated. 879 00:41:52,468 --> 00:41:55,012 Separating the art from the artist is complicated. 880 00:41:55,095 --> 00:41:57,097 Not wanting to fuck your husband isn't complicated. 881 00:41:57,181 --> 00:42:00,559 It's pretty goddamn simple. 882 00:42:00,643 --> 00:42:04,063 Well, he doesn't, or didn't, and I am oversimplifying 883 00:42:04,146 --> 00:42:06,106 for dramatic effect, but it's... 884 00:42:06,649 --> 00:42:07,650 What? Complicated? 885 00:42:07,733 --> 00:42:12,029 Dinner's ready. -♪ ♪ 886 00:42:20,704 --> 00:42:21,997 - Wow. - Wow. 887 00:42:22,081 --> 00:42:23,958 - Amazing. 888 00:42:24,041 --> 00:42:28,087 This has got to be the most iconic Thanksgiving ever. 889 00:42:28,170 --> 00:42:30,631 And you don't even know the very exciting reason why. 890 00:42:30,714 --> 00:42:32,967 Ooh, keep us in suspense. 891 00:42:33,050 --> 00:42:35,678 Oh, it's even crazier that you're here. 892 00:42:35,761 --> 00:42:39,056 I didn't wanna be that fan, but I saw 893 00:42:39,139 --> 00:42:43,811 your National Theatre Live Cat on a Hot Tin Roof, and wept. 894 00:42:43,894 --> 00:42:45,229 That was Sienna Miller, darling. 895 00:42:46,397 --> 00:42:49,024 No, I'm sure that was you. 896 00:42:49,108 --> 00:42:51,026 - No. 897 00:42:51,110 --> 00:42:52,444 What are you doing after this? I was thinking 898 00:42:52,528 --> 00:42:55,531 maybe we could all watch a movie. 899 00:42:55,614 --> 00:42:59,118 - I'm hanging with Obie. - Is that really what you want? 900 00:42:59,201 --> 00:43:01,578 Or do you wanna spend some time with your family? 901 00:43:01,662 --> 00:43:05,207 No. I want to spend time with my boyfriend, alone. 902 00:43:05,291 --> 00:43:08,168 Obie, Aki has something he'd like to ask you. 903 00:43:08,252 --> 00:43:09,837 - About what? No, I don't. 904 00:43:09,920 --> 00:43:11,005 Yes, he does. 905 00:43:12,089 --> 00:43:14,466 Have you been avoiding him since you found out? 906 00:43:14,550 --> 00:43:15,676 Since I found out what? 907 00:43:15,759 --> 00:43:17,886 All right. This is a good time maybe for us to go. 908 00:43:17,970 --> 00:43:19,805 No, darling. No. No. Don't be so rude. 909 00:43:19,888 --> 00:43:22,349 Look, Mick has prepared this wonderful food. 910 00:43:22,433 --> 00:43:23,559 - Who? - Mick. 911 00:43:23,642 --> 00:43:25,436 - No. It's Nick. Huh? 912 00:43:25,519 --> 00:43:29,398 - It's N-- Nick. - I like Mick. It's earthier. Don't you think? 913 00:43:29,481 --> 00:43:31,483 I just think maybe you aren't ready 914 00:43:31,567 --> 00:43:34,570 to spend time with your boyfriend alone. 915 00:43:34,653 --> 00:43:36,822 - I said it was okay. - Yeah, but maybe you shouldn't have. 916 00:43:36,905 --> 00:43:39,074 - Julien. - I'm just looking out for you. 917 00:43:39,158 --> 00:43:40,993 - You're too young. - Too young for what? 918 00:43:41,076 --> 00:43:42,453 You have to admit you've been weird. 919 00:43:42,536 --> 00:43:43,746 I have not. 920 00:43:43,829 --> 00:43:44,913 So, you're saying you're cool with me? 921 00:43:44,997 --> 00:43:46,790 Look, I would have preferred if you had told me yourself. 922 00:43:46,874 --> 00:43:50,377 - I am telling you. - Okay. And I'm-- I'm fine with it. 923 00:43:50,461 --> 00:43:52,129 What are you even still doing here? 924 00:43:52,212 --> 00:43:54,673 If you wanna go, go. Leaving, very on brand for you. 925 00:43:54,757 --> 00:43:58,052 - What are you talking about? Yes. Please tell us. 926 00:43:58,135 --> 00:44:00,387 Just maybe don't tell everyone. 927 00:44:00,471 --> 00:44:02,097 Uh, I may have my faults, Gideon, but, uh, 928 00:44:02,181 --> 00:44:03,390 your behavior hasn't helped. 929 00:44:03,474 --> 00:44:04,725 - My behavior? Yeah. 930 00:44:04,808 --> 00:44:07,644 Because you've been such a stellar example for our son. 931 00:44:07,728 --> 00:44:09,146 At least I know what he's up to. 932 00:44:09,229 --> 00:44:12,232 Up to? He's not up to anything since you left us. 933 00:44:12,316 --> 00:44:13,734 Oh, I'm talking about what's going on 934 00:44:13,817 --> 00:44:15,486 - with his teacher, okay? 935 00:44:15,569 --> 00:44:16,612 Dad, Julien is just jealous of my relationship with Obie, 936 00:44:16,695 --> 00:44:18,405 and so she's trying to sabotage it again. 937 00:44:18,489 --> 00:44:21,200 I'm not trying to sabotage anything. 938 00:44:21,283 --> 00:44:22,451 How about we talk about it tonight? 939 00:44:22,534 --> 00:44:24,703 Our usual post-Thanksgiving sleepover? 940 00:44:24,787 --> 00:44:26,747 - I have plans with Zoya. - No, you don't. 941 00:44:26,830 --> 00:44:29,375 - Yes, he does. - Then, tomorrow? 942 00:44:29,458 --> 00:44:31,794 Look, what are you... What are you doing, man? 943 00:44:31,877 --> 00:44:33,921 I have no problem with you being... 944 00:44:34,004 --> 00:44:35,422 - you know, being... - What? 945 00:44:35,506 --> 00:44:37,466 - You can say it, can't you? - I can-- 946 00:44:37,549 --> 00:44:39,051 But the "too young" part? 947 00:44:39,134 --> 00:44:42,179 - Dad, she's-- she's just lying. - Lying about what, Zoya? 948 00:44:42,262 --> 00:44:45,265 It's Thanksgiving. Stop it, both of you, right now. 949 00:44:45,349 --> 00:44:47,393 Stop Zoya from making a terrible mistake? 950 00:44:47,476 --> 00:44:49,436 - Somebody has to. - Is that a dig at me? 951 00:44:49,520 --> 00:44:51,105 You know what? We don't have to hang tonight 952 00:44:51,188 --> 00:44:52,523 or tomorrow or ever. 953 00:44:52,606 --> 00:44:55,275 Audrey and I are gonna be too busy 954 00:44:55,359 --> 00:44:56,276 - fucking Max again anyway. Akeno! 955 00:44:58,779 --> 00:45:00,406 That's-- - Oh, God. 956 00:45:00,489 --> 00:45:01,281 Can anyone trade seats with me? 957 00:45:01,365 --> 00:45:04,243 - I will. - Wait, is that a joke? 958 00:45:09,706 --> 00:45:12,835 Your teacher? You knew about this? 959 00:45:12,918 --> 00:45:14,920 Rafa's only ten years older than me. 960 00:45:15,003 --> 00:45:16,713 That's less age difference between you two. 961 00:45:16,797 --> 00:45:19,800 Oh, yeah, but Pops was never my teacher. 962 00:45:19,883 --> 00:45:21,760 Can we go back to the "too young" part? 963 00:45:21,844 --> 00:45:24,263 You could have kept the "fucking" part out 964 00:45:24,346 --> 00:45:28,016 in front of my mom, but, uh, I am very proud of you. 965 00:45:28,100 --> 00:45:32,312 I have some follow-up questions, but I'm proud of you too. 966 00:45:32,396 --> 00:45:35,524 I'm just really processing a lot of information. 967 00:45:35,607 --> 00:45:36,900 If your mother could see both of you right now-- 968 00:45:36,984 --> 00:45:38,777 Stop using her to manipulate us. 969 00:45:38,861 --> 00:45:40,487 For once, I agree with my sister. 970 00:45:40,571 --> 00:45:43,031 This is the exact reason that Nick and I did this tonight. 971 00:45:43,115 --> 00:45:44,491 Now, we've had it with the back and forth. It stops now. 972 00:45:44,575 --> 00:45:47,619 - You don't get to-- - No more! 973 00:45:48,871 --> 00:45:49,955 We're serious. 974 00:45:50,038 --> 00:45:51,415 It took you guys 14 years to be in the same room together. 975 00:45:51,498 --> 00:45:54,168 Stop acting like it was so easy for-- 976 00:45:54,251 --> 00:45:56,253 Oh, you have no idea how hard it was. 977 00:45:56,336 --> 00:45:57,671 It still is. But we do it for you. 978 00:46:01,925 --> 00:46:05,596 It's not Rafa's fault. It's mine. 979 00:46:05,679 --> 00:46:08,182 I went after him. I pursued him. 980 00:46:08,265 --> 00:46:09,224 He said we shouldn't, repeatedly, 981 00:46:09,308 --> 00:46:11,810 but I wore him down. 982 00:46:12,436 --> 00:46:14,438 And I'm not proud of it. 983 00:46:14,521 --> 00:46:17,107 I feel pretty fucked up about it, actually. 984 00:46:19,276 --> 00:46:21,278 I've wanted him to feel bad, but... 985 00:46:22,696 --> 00:46:22,738 I don't know. 986 00:46:26,200 --> 00:46:27,367 It wasn't his fault. 987 00:46:29,453 --> 00:46:29,703 Not just his fault. 988 00:46:43,217 --> 00:46:44,051 When you were born, 989 00:46:44,134 --> 00:46:45,761 your mother and I were still legally married. 990 00:46:48,138 --> 00:46:49,932 And I was so angry at her... 991 00:46:51,725 --> 00:46:55,604 for leaving us. Angrier at him. 992 00:46:55,687 --> 00:46:59,691 And when she got admitted to the hospital to have you, 993 00:47:00,984 --> 00:47:01,944 I was the one who got the call. 994 00:47:03,487 --> 00:47:05,239 I was her husband, after all. 995 00:47:06,240 --> 00:47:08,534 And I didn't know that she was sick, 996 00:47:08,617 --> 00:47:10,827 uh, that her pregnancy had been so risky. 997 00:47:11,995 --> 00:47:14,331 All I knew was that this was my chance to hurt them both 998 00:47:14,414 --> 00:47:16,708 for what they'd done to me. 999 00:47:17,376 --> 00:47:18,585 So I went to the hospital 1000 00:47:18,669 --> 00:47:20,462 and I told them I was her husband... 1001 00:47:20,546 --> 00:47:21,588 Which he was. 1002 00:47:21,672 --> 00:47:23,924 ...and to not to let anyone else in. 1003 00:47:24,633 --> 00:47:26,218 And they didn't. 1004 00:47:26,301 --> 00:47:27,636 - But-- Not only did your father 1005 00:47:27,719 --> 00:47:30,347 not get to be there for your birth... 1006 00:47:31,306 --> 00:47:33,600 he never got to see your mother again. 1007 00:47:36,436 --> 00:47:39,940 - How could you? - Yeah, that's... that's... 1008 00:47:40,023 --> 00:47:41,400 You need to understand... 1009 00:47:42,859 --> 00:47:44,444 I would have done the same thing. 1010 00:47:44,528 --> 00:47:45,529 What? 1011 00:47:46,405 --> 00:47:48,156 I did a truly terrible thing, 1012 00:47:48,240 --> 00:47:51,868 and because of it, you girls never got to know each other. 1013 00:47:51,952 --> 00:47:54,538 - But if I can sit here now-- - If we can. 1014 00:47:54,621 --> 00:47:57,624 If we can sit here together as a family, then... 1015 00:47:58,542 --> 00:48:00,043 you two can get past whatever it is 1016 00:48:00,127 --> 00:48:03,463 that is going on between you. You're sisters. 1017 00:48:03,547 --> 00:48:04,965 Do not screw it up for another 15 years. 1018 00:48:09,469 --> 00:48:10,470 I lied. 1019 00:48:12,639 --> 00:48:15,309 I didn't just come back to get you two back together. 1020 00:48:17,227 --> 00:48:19,563 I was fired from the Mike Leigh movie. 1021 00:48:20,731 --> 00:48:23,358 Sorry, Gideon darling, I wasn't going to say anything, 1022 00:48:23,442 --> 00:48:25,360 but then, I don't know, I just did. 1023 00:48:25,444 --> 00:48:27,112 - Aw. 1024 00:48:27,195 --> 00:48:29,489 Oh, bear. 1025 00:48:29,573 --> 00:48:32,367 - Everyone gets fired sometimes. 1026 00:48:32,451 --> 00:48:36,496 But this was my second strike after that zoom Polanski. 1027 00:48:36,580 --> 00:48:40,250 You know? Everyone gave their fee to charity, 1028 00:48:40,334 --> 00:48:44,588 but I didn't get Gal's text till it was in the Daily Mail. 1029 00:48:44,671 --> 00:48:46,298 We're sorry. We're very sorry. 1030 00:48:46,381 --> 00:48:48,925 You know you're the only people I really love, and... 1031 00:48:50,093 --> 00:48:52,346 I just didn't want to be alone. 1032 00:48:52,429 --> 00:48:54,348 You three have always been so strong, 1033 00:48:54,431 --> 00:48:57,017 I thought you could get through everything. I... 1034 00:48:57,100 --> 00:48:59,019 darling, I need to believe that so that I can too. 1035 00:49:00,562 --> 00:49:01,688 Please. 1036 00:49:06,485 --> 00:49:08,278 Okay, fine. 1037 00:49:08,820 --> 00:49:10,864 I'll listen to it. 1038 00:49:12,908 --> 00:49:17,120 I know that I've been, uh, teasing for hours 1039 00:49:17,204 --> 00:49:19,206 about how tonight is special. 1040 00:49:19,289 --> 00:49:21,541 And I promised Davis I wouldn't say anything, 1041 00:49:21,625 --> 00:49:25,170 but, uh, in light of the truths that we're sharing... 1042 00:49:27,255 --> 00:49:29,883 we're engaged. 1043 00:49:30,676 --> 00:49:31,885 Oh, Jesus. 1044 00:49:31,968 --> 00:49:33,929 Why would my dad say to stay away from you? 1045 00:49:35,514 --> 00:49:38,225 Me? That's ridiculous. 1046 00:49:38,308 --> 00:49:40,852 He left a voicemail saying, "Stay away from Julien." 1047 00:49:40,936 --> 00:49:42,396 Did you do something? 1048 00:49:44,022 --> 00:49:47,776 No. She, uh, no. No, she didn't. Aki, why are you shit-stirring? 1049 00:49:47,859 --> 00:49:49,236 - Stop. - Listen to it yourself. 1050 00:49:49,319 --> 00:49:52,364 Must be better than clickbait to get on my dad's radar. 1051 00:49:52,447 --> 00:49:54,408 I forgot to mention. 1052 00:49:54,491 --> 00:49:57,744 Just for a little while, at least, stay away from Julien. 1053 00:49:57,828 --> 00:49:59,955 - Holy shit. I know, right? 1054 00:50:00,038 --> 00:50:01,790 If you call me back, I'll talk you through it. 1055 00:50:01,873 --> 00:50:04,167 - You slept together. - What? 1056 00:50:04,251 --> 00:50:06,628 - Of course we didn't. - Aki, can I hear that? 1057 00:50:06,712 --> 00:50:08,296 You wanna hear my dad's voicemail? 1058 00:50:08,380 --> 00:50:11,174 Who is his dad? - Roger Menzies. 1059 00:50:11,258 --> 00:50:13,760 - Oh, that old billionaire? - We're divorced. 1060 00:50:13,844 --> 00:50:16,555 - Did you or didn't you? No, we did not. 1061 00:50:16,638 --> 00:50:18,974 Zoya, of course we did not. No. 1062 00:50:19,057 --> 00:50:21,184 - Yes, we did. - No, we did... No, we did not. 1063 00:50:21,268 --> 00:50:22,436 Yes, we did. 1064 00:50:25,230 --> 00:50:28,942 It was a mistake, and it will never happen again. 1065 00:50:33,113 --> 00:50:35,991 - I think you better leave. 1066 00:50:39,035 --> 00:50:39,119 Hey. 1067 00:50:40,370 --> 00:50:42,122 Okay. 1068 00:50:42,998 --> 00:50:45,208 Whoo! Excuse us. 1069 00:50:45,917 --> 00:50:49,796 What we sent is all we have. 1070 00:50:49,880 --> 00:50:52,048 It's all you needed. Check your IG. 1071 00:50:54,301 --> 00:50:57,220 I wanted revenge on him. A student. 1072 00:50:58,430 --> 00:51:00,807 A 17-year-old kid. 1073 00:51:00,891 --> 00:51:02,934 When you sent that, it became clear, 1074 00:51:05,020 --> 00:51:06,563 I needed him to want me 1075 00:51:07,814 --> 00:51:08,815 because when he did... 1076 00:51:08,899 --> 00:51:11,777 I didn't have to face what I was doing. 1077 00:51:14,821 --> 00:51:16,615 Thank you for sending the only video I needed. 1078 00:51:17,908 --> 00:51:19,993 I just got off the phone with the Burton. I quit. 1079 00:51:21,244 --> 00:51:22,662 You did? That's... 1080 00:51:23,914 --> 00:51:26,541 the exact thing that you should do. 1081 00:51:26,625 --> 00:51:29,294 And if I were you, I'd quit too. 1082 00:51:29,377 --> 00:51:30,796 What you're doing to those kids... 1083 00:51:30,879 --> 00:51:33,840 I read the DMs that came in all day. 1084 00:51:33,924 --> 00:51:36,259 Each one more vicious than the next. 1085 00:51:36,343 --> 00:51:38,053 They're turning against each other. 1086 00:51:39,096 --> 00:51:40,096 You're not making them better, Kate. 1087 00:51:41,765 --> 00:51:42,766 Be careful. 1088 00:51:44,851 --> 00:51:45,477 You've read enough to know this doesn't end well 1089 00:51:45,560 --> 00:51:47,312 for anyone... 1090 00:51:48,438 --> 00:51:49,523 especially you. 1091 00:52:01,827 --> 00:52:03,912 I'll be right back, okay? 1092 00:52:14,464 --> 00:52:17,717 I wanna make this very clear because I wanna make sure 1093 00:52:17,801 --> 00:52:21,137 that you really, truly hear me. 1094 00:52:21,221 --> 00:52:22,097 - Z-- - I could have handled 1095 00:52:22,180 --> 00:52:24,850 the first boy I've ever loved cheating on me. 1096 00:52:25,976 --> 00:52:27,686 But the fact that it was with you... 1097 00:52:29,729 --> 00:52:32,524 that you kept it a secret from me, lied to me? 1098 00:52:33,984 --> 00:52:36,319 There's no coming back from that. 1099 00:52:40,323 --> 00:52:41,157 We're not sisters. 1100 00:52:42,659 --> 00:52:43,702 We're not friends. 1101 00:52:44,703 --> 00:52:45,078 We're not even enemies. 1102 00:52:48,498 --> 00:52:49,291 We're nothing. 1103 00:53:02,095 --> 00:53:05,807 - I am so sorry about tonight. 1104 00:53:05,891 --> 00:53:07,726 Why? That was like the best Thanksgiving I've ever had. 1105 00:53:07,809 --> 00:53:10,186 - Ever? - Yeah. 1106 00:53:10,270 --> 00:53:12,355 I have been so wrapped up in my own bullshit, 1107 00:53:12,439 --> 00:53:13,773 I completely forgot how messed up 1108 00:53:13,857 --> 00:53:14,816 other people's lives are. It's not just me. 1109 00:53:14,900 --> 00:53:17,777 - You have no idea. - Well... 1110 00:53:17,861 --> 00:53:20,238 - Okay. I'm gonna get us a Lyft. - I wanna walk. 1111 00:53:20,322 --> 00:53:22,198 - Okay. We can walk. - By myself. 1112 00:53:23,366 --> 00:53:24,576 - Why? 1113 00:53:24,659 --> 00:53:28,330 It's been so long since I've felt free and hopeful 1114 00:53:28,413 --> 00:53:31,124 and full of possibility. You know what I mean? 1115 00:53:31,207 --> 00:53:33,126 - Yeah, I do. - Yeah. I know you do. 1116 00:53:33,209 --> 00:53:35,295 - Mom, stop. 1117 00:53:36,671 --> 00:53:38,757 - I love you. - I love you so much. 1118 00:53:39,799 --> 00:53:40,926 Text me when you get home, okay? 1119 00:53:41,009 --> 00:53:41,134 Okay, Mom. 1120 00:53:48,850 --> 00:53:50,018 - I'm so sorry. - Whoa. 1121 00:53:50,101 --> 00:53:51,770 I thought-- Oh, my gosh. 1122 00:53:51,853 --> 00:53:54,230 - Are you okay? Here. - I'm... 1123 00:53:55,231 --> 00:53:57,233 Oh... 1124 00:53:57,317 --> 00:53:59,194 - Here. - Thank you. 1125 00:54:01,029 --> 00:54:03,198 I think I drank a-- a little too much. 1126 00:54:03,281 --> 00:54:06,326 I was just so afraid I would spill our secret. 1127 00:54:10,622 --> 00:54:13,500 No one applauded, or even said congratulations. 1128 00:54:13,583 --> 00:54:15,335 Saskia Bates didn't even wanna see the ring. 1129 00:54:17,462 --> 00:54:20,215 I'm pretty sure that Julien doesn't like me. 1130 00:54:20,298 --> 00:54:23,259 This is not what I thought being engaged would feel like. 1131 00:54:25,345 --> 00:54:25,428 I'm so... 1132 00:54:27,681 --> 00:54:31,184 sad. 1133 00:54:31,267 --> 00:54:33,478 Everyone was distracted. 1134 00:54:33,561 --> 00:54:36,272 I-- I'm sure Julien will come around and... 1135 00:54:36,356 --> 00:54:39,401 You know, I've wanted him to propose for so long, 1136 00:54:39,484 --> 00:54:43,029 but, like, did he propose because he loves me 1137 00:54:43,113 --> 00:54:45,407 or because he doesn't want me to testify against him? 1138 00:54:50,120 --> 00:54:53,415 ♪ ("LOSING TRUE" BY THE ROCHES PLAYING) ♪ 1139 00:55:00,422 --> 00:55:06,261 ♪ I'm lo... ♪ 1140 00:55:09,681 --> 00:55:11,307 ♪ Sing you ♪ 1141 00:55:13,643 --> 00:55:20,191 ♪ Fa... ♪ 1142 00:55:20,275 --> 00:55:21,901 Mom, why'd you close the door? 1143 00:55:22,610 --> 00:55:23,236 You boys have a nice night. 1144 00:55:26,823 --> 00:55:31,327 ♪ Aging and... ♪ 1145 00:55:31,411 --> 00:55:34,122 ♪ Aching and... ♪ 1146 00:55:34,205 --> 00:55:36,666 You need to say something. 1147 00:55:36,750 --> 00:55:38,793 You need to post what Lola told you. 1148 00:55:38,877 --> 00:55:41,796 Jordan, I can't. It's too big. It's... it's not right. 1149 00:55:41,880 --> 00:55:43,923 But no one knows. 1150 00:55:44,007 --> 00:55:45,717 They shouldn't learn it from us. 1151 00:55:45,800 --> 00:55:47,552 You... Well, you have to give something. 1152 00:55:47,635 --> 00:55:49,846 Gossip Girl can't tease and not deliver. 1153 00:55:49,929 --> 00:55:53,933 Fine. I'll use the other thing. I didn't wanna it post before, 1154 00:55:54,017 --> 00:55:55,435 but I guess it doesn't matter now. 1155 00:55:56,936 --> 00:55:59,355 The damage is already done. 1156 00:56:03,109 --> 00:56:05,361 Traditions can't stay that way forever. 1157 00:56:06,529 --> 00:56:10,450 People leave. Places close. Things change. 1158 00:56:12,952 --> 00:56:16,664 But promises can be kept if you really want them to be. 1159 00:56:17,874 --> 00:56:19,292 And one I can make you? 1160 00:56:20,710 --> 00:56:22,962 I'll never leave you alone again. 1161 00:56:24,005 --> 00:56:27,342 What I can't promise? That I won't hurt you. 1162 00:56:27,425 --> 00:56:30,470 That I'll stop exposing your lies. 1163 00:56:30,553 --> 00:56:33,973 That I'll no longer hold your face to the glass 1164 00:56:34,057 --> 00:56:36,893 and force you to look at what you don't want to see. 1165 00:56:38,144 --> 00:56:44,109 I exist because you exist. I'm here because you made me. 1166 00:56:44,192 --> 00:56:46,653 You think this gives me pleasure? 1167 00:56:46,736 --> 00:56:48,905 I'd love nothing to expose. 1168 00:56:49,823 --> 00:56:51,407 I pray for no pain. 1169 00:56:53,034 --> 00:56:54,494 But we both know that's never going to happen. 1170 00:56:56,704 --> 00:56:58,832 The only way you're getting rid of me 1171 00:56:58,915 --> 00:57:00,416 is by getting rid of what makes you, you. 1172 00:57:03,253 --> 00:57:06,422 So go ahead. I dare you. Break tradition. 1173 00:57:08,216 --> 00:57:09,926 Change. 1174 00:57:10,009 --> 00:57:11,970 That's one secret I'd love to tell. 1175 00:57:12,971 --> 00:57:14,139 But until then, 1176 00:57:15,181 --> 00:57:16,349 I'll have to be thankful for what I get. 1177 00:57:17,934 --> 00:57:19,978 XOXO, Gossip Girl. 85924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.