Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:09,217
♪ ("PSYCHO HOLE"
BY ASHWARYA PLAYING) ♪
2
00:00:19,561 --> 00:00:20,437
Good morning, followers.
3
00:00:22,564 --> 00:00:24,441
In New York,
Thanksgiving is more
4
00:00:24,524 --> 00:00:26,609
than a day to plan
seating charts,
5
00:00:26,693 --> 00:00:28,987
triple check
that New York Times recipe,
6
00:00:29,070 --> 00:00:31,114
and brace for family arguments.
7
00:00:31,197 --> 00:00:33,867
♪ Where am I goin'?
It's dark and it's cold here ♪
8
00:00:33,950 --> 00:00:36,286
♪ I can hear the voices pleadin'
For my permission ♪
9
00:00:37,746 --> 00:00:39,289
♪ I'm tryin' to hold on... ♪
10
00:00:39,372 --> 00:00:41,916
Thanksgiving is also the favorite holiday
11
00:00:42,000 --> 00:00:43,668
-of yours truly.
12
00:00:44,961 --> 00:00:47,630
It's a time to be grateful
for what matters.
13
00:00:47,714 --> 00:00:50,842
And this year,
I'm most grateful for you.
14
00:00:50,925 --> 00:00:53,470
For your secrets, your lies,
15
00:00:53,553 --> 00:00:55,972
and all the tips
you've given me.
16
00:00:56,055 --> 00:00:58,349
So try to enjoy the tryptophan
and relax.
17
00:00:58,433 --> 00:01:02,687
It's all set. Prep all morning,
visit Grandma, dinner at 5:00,
18
00:01:02,771 --> 00:01:04,647
then It's a Wonderful Life.
19
00:01:04,731 --> 00:01:06,941
So, who are you inviting?
Julien and Davis?
20
00:01:07,025 --> 00:01:08,443
- Obie?
- How about no one?
21
00:01:08,526 --> 00:01:10,820
What? We have to keep
this Friendsgiving alive.
22
00:01:10,904 --> 00:01:13,907
An open door is an open heart.
23
00:01:13,990 --> 00:01:15,867
And that looks better
on a pillow
24
00:01:15,950 --> 00:01:17,494
than it sounds out loud.
25
00:01:17,577 --> 00:01:19,120
I'm just--
I'm not feeling very festive.
26
00:01:19,204 --> 00:01:21,664
And Obie has plans already,
I'm sure.
27
00:01:21,748 --> 00:01:23,666
They don't celebrate
Thanksgiving in Germany.
28
00:01:23,750 --> 00:01:25,502
Dad, can't it just be us
this year?
29
00:01:25,585 --> 00:01:27,337
You usually love
a table full of people.
30
00:01:27,420 --> 00:01:29,047
What's going on?
31
00:01:29,130 --> 00:01:31,049
But don't relax too much.
32
00:01:31,132 --> 00:01:33,009
- Love you, Dad.
- You, too.
33
00:01:33,092 --> 00:01:36,429
Because no matter
where you might be celebrating,
34
00:01:36,513 --> 00:01:38,640
I'll always have a seat
at the table.
35
00:01:40,016 --> 00:01:42,685
There you are.
Here I am.
36
00:01:42,769 --> 00:01:45,021
- And here I go.
Wait. No breakfast?
37
00:01:45,104 --> 00:01:47,690
I'm meeting someone
before class.
38
00:01:47,774 --> 00:01:49,192
I wanted to talk to you
about something.
39
00:01:49,275 --> 00:01:51,611
- It's important.
- I'm already late.
40
00:01:51,694 --> 00:01:54,864
♪ Fallin' down the psycho hole
I'm fallin', crazy ♪
41
00:01:54,948 --> 00:01:56,991
♪ Crazy, yeah
I'm just goin' so crazy ♪
42
00:01:57,075 --> 00:01:58,910
The important thing
is to keep her life
43
00:01:58,993 --> 00:02:01,204
as stress-free as possible
as she transitions back to home.
44
00:02:01,287 --> 00:02:04,207
I have prepared the house
just like you said.
45
00:02:04,290 --> 00:02:05,625
It's gonna be
an intimate holiday
46
00:02:05,708 --> 00:02:06,918
just for the two of us.
47
00:02:07,001 --> 00:02:08,795
I know it's been a long road.
48
00:02:08,878 --> 00:02:11,798
I hope you've had someone taking
care of you during this time.
49
00:02:12,882 --> 00:02:14,300
♪ Me ♪
50
00:02:14,384 --> 00:02:15,718
♪ ("FOCUS" BY H.E.R. PLAYING) ♪
51
00:02:15,802 --> 00:02:18,346
♪ Can you focus on... ♪
52
00:02:18,429 --> 00:02:20,849
A few. Thanks, Doctor.
53
00:02:22,058 --> 00:02:23,643
-♪ ♪
Akeno.
54
00:02:24,727 --> 00:02:26,396
Sorry. What were you saying?
55
00:02:26,479 --> 00:02:28,273
Your father said
he left a message.
56
00:02:28,356 --> 00:02:29,524
You haven't called back.
57
00:02:29,607 --> 00:02:32,902
Uh, he didn't say to.
He just said,
58
00:02:32,986 --> 00:02:34,904
"I know-- I hope you understand
59
00:02:34,988 --> 00:02:36,739
that I will always support you,
blah, blah, blah,
60
00:02:36,823 --> 00:02:38,658
stay away from hooligans."
61
00:02:38,741 --> 00:02:40,827
Hooligans?
Who is he, Clint Eastwood?
62
00:02:40,910 --> 00:02:43,913
He loves you.
And he wants you to be happy.
63
00:02:43,997 --> 00:02:45,707
Yeah, especially
if it's good for business.
64
00:02:45,790 --> 00:02:47,917
Yeah. What he did
was unfortunate,
65
00:02:48,001 --> 00:02:50,253
but he's still your father.
66
00:02:50,336 --> 00:02:51,754
You don't have to
agree with him,
67
00:02:51,838 --> 00:02:53,590
but you still have
to talk to him.
68
00:02:53,673 --> 00:02:56,467
And if you ever wanna talk
to me...
69
00:02:57,427 --> 00:02:59,554
- I'm good.
- Yeah, you're...
70
00:03:00,638 --> 00:03:01,598
Um...
71
00:03:03,016 --> 00:03:05,268
You-- you're good. You're good.
72
00:03:07,687 --> 00:03:09,063
♪ Baby, can-- ♪
73
00:03:09,147 --> 00:03:10,481
-♪
74
00:03:10,565 --> 00:03:14,110
-♪
75
00:03:15,028 --> 00:03:16,362
What's on the phone?
76
00:03:17,363 --> 00:03:18,948
Nothing, surprisingly.
77
00:03:22,368 --> 00:03:23,995
Don't start. I am great.
78
00:03:24,078 --> 00:03:27,957
I haven't slept this well
in years.
79
00:03:28,041 --> 00:03:29,626
I have twice as much
closet space,
80
00:03:29,709 --> 00:03:31,544
no denim in my eyeline,
81
00:03:31,628 --> 00:03:35,423
and I don't have to Dyson up
the dusting of potting soil
82
00:03:35,506 --> 00:03:37,133
that Pops left behind every day.
83
00:03:37,216 --> 00:03:39,969
I am out of a decades-long
cable knit-mare,
84
00:03:40,053 --> 00:03:41,137
and it's fantastic.
85
00:03:41,220 --> 00:03:44,140
Well, you look like a guest
at Canyon Ranch,
86
00:03:44,223 --> 00:03:44,974
you haven't done your hair
in a week,
87
00:03:45,058 --> 00:03:46,809
and you canceled Thanksgiving.
88
00:03:46,893 --> 00:03:49,646
You think I wanted to cancel?
89
00:03:49,729 --> 00:03:51,314
It's not my fault
things changed.
90
00:03:51,397 --> 00:03:55,568
Look, we'll make it great.
We'll order from Il Buco,
91
00:03:55,652 --> 00:03:57,195
put on a Merchant Ivory,
double mask.
92
00:03:57,278 --> 00:04:01,157
Our own Canyon Ranch.
The queer father-son one.
93
00:04:01,240 --> 00:04:05,453
The abandoned queer
father-son one.
94
00:04:08,414 --> 00:04:11,334
You see, this is why
I can't make myself up.
95
00:04:12,418 --> 00:04:14,671
I'm gonna look
like Chelsea Handler.
96
00:04:15,838 --> 00:04:18,841
- Wait. Do you smell that?
- Claridge's and Ruinart?
97
00:04:18,925 --> 00:04:20,927
Baccarat Rouge 540.
98
00:04:21,010 --> 00:04:23,012
But the only person I know
who wears that is...
99
00:04:25,264 --> 00:04:26,599
Up, on the left.
100
00:04:29,269 --> 00:04:30,853
Oh!
That's it.
Be careful with those.
101
00:04:30,937 --> 00:04:32,188
Yes, ma'am.
- Saskia.
102
00:04:42,323 --> 00:04:44,242
Oh!
103
00:04:44,325 --> 00:04:47,537
You look more like me
every day, mon fils.
104
00:04:47,620 --> 00:04:49,247
- And so do you, my love.
105
00:04:49,330 --> 00:04:51,374
- Bless you.
Darling?
106
00:04:51,457 --> 00:04:52,709
Guest room's on four.
107
00:04:52,792 --> 00:04:54,335
- Yeah, just up through there.
- You can just leave it,
it's fine.
108
00:04:54,419 --> 00:04:56,212
- That's it.
- What are you doing here?
109
00:04:56,295 --> 00:04:58,423
I thought you were doing
that Mike Leigh?
110
00:04:58,506 --> 00:05:03,261
No, that got intense. Yeah.
So, he rents me this tiny flat,
111
00:05:03,344 --> 00:05:06,723
makes me live in it
so I can get into character,
112
00:05:06,806 --> 00:05:08,725
then I find out
there is no movie
113
00:05:08,808 --> 00:05:10,351
- and he is just into me.
114
00:05:10,435 --> 00:05:11,394
Can you imagine?
115
00:05:11,477 --> 00:05:13,396
He's old enough to be
my first boyfriend, darling.
116
00:05:13,479 --> 00:05:15,857
Oh. Oh!
117
00:05:18,568 --> 00:05:21,070
This is Michael Caine,
your new baby brother.
118
00:05:21,154 --> 00:05:23,406
Careful, he pees
when he's excited.
119
00:05:23,489 --> 00:05:25,408
He's just like me
when I was pregnant with you.
120
00:05:25,491 --> 00:05:29,078
Do you remember?
I was pissing everywhere.
121
00:05:29,162 --> 00:05:32,123
You know
I love a Saskia surprise...
122
00:05:33,875 --> 00:05:35,084
Giddy, you invited me.
123
00:05:35,168 --> 00:05:36,586
But then I left you a voicemail.
124
00:05:36,669 --> 00:05:38,129
Darling, the only people
who leave voicemails
125
00:05:38,212 --> 00:05:40,339
are assistants
and David O. Russell.
126
00:05:40,423 --> 00:05:42,759
And I'm keeping those in case
I'm ever deposed.
127
00:05:42,842 --> 00:05:45,762
Also, this-- oh, this. Yeah.
128
00:05:45,845 --> 00:05:47,597
There was an actual stampede
at the Chiltern
129
00:05:47,680 --> 00:05:52,185
when I met Paul Mescal.
Or I should say, Paul Mescaline.
130
00:05:52,268 --> 00:05:56,314
That man's beauty,
literally hallucinogenic.
131
00:05:57,523 --> 00:05:59,942
Oh, I do hope I've arrived
in time to help supervise.
132
00:06:00,026 --> 00:06:01,486
Where's Roy-Roy?
133
00:06:01,569 --> 00:06:04,530
I've got these illicit photos
of Jude and Phillipa's garden
he asked for.
134
00:06:04,614 --> 00:06:06,783
Darling, have you come
from a spin class
135
00:06:06,866 --> 00:06:08,242
- or--
- Roy...
136
00:06:09,702 --> 00:06:10,787
moved out.
137
00:06:10,870 --> 00:06:14,457
What? No!
138
00:06:14,540 --> 00:06:18,336
Oh, darling, you must tell me
all about it right now.
139
00:06:18,419 --> 00:06:20,797
Also, please let's use
my cream rinse.
140
00:06:20,880 --> 00:06:22,381
It's from Hershesons.
This is just...
141
00:06:28,888 --> 00:06:30,515
Anybody could see us here.
142
00:06:30,598 --> 00:06:32,517
It's Le Pain.
We're good.
143
00:06:32,600 --> 00:06:33,976
This close to school?
144
00:06:34,060 --> 00:06:36,395
We're having breakfast together,
Obie. Big deal.
145
00:06:36,479 --> 00:06:38,314
- We're friends.
- No, friends do not do
146
00:06:38,397 --> 00:06:40,024
what we did, all right?
I don't--
147
00:06:40,108 --> 00:06:41,567
I've felt sick all weekend.
148
00:06:43,611 --> 00:06:45,822
So have I.
She hasn't messaged me back.
149
00:06:45,905 --> 00:06:47,949
Yeah, no.
She hasn't been answering
my calls.
150
00:06:48,032 --> 00:06:50,743
We're terrible people.
151
00:06:52,078 --> 00:06:53,871
We're not.
152
00:06:53,955 --> 00:06:58,292
Sometimes good people
do bad things and don't realize
153
00:06:58,376 --> 00:07:00,878
until it's too late.
And now they have to pretend
154
00:07:00,962 --> 00:07:02,547
that those bad things
never happened.
155
00:07:02,630 --> 00:07:04,048
I mean, you think maybe
that she can, you know, that--
156
00:07:04,132 --> 00:07:06,092
that she'll understand?
157
00:07:06,759 --> 00:07:08,845
I can't lose her, Obie.
158
00:07:08,928 --> 00:07:10,972
What happened was just a moment.
That's it.
159
00:07:11,055 --> 00:07:13,391
It wasn't real.
It's just an echo.
160
00:07:23,776 --> 00:07:25,319
I should've--
I should have never...
161
00:07:26,612 --> 00:07:26,654
We...
162
00:07:28,281 --> 00:07:29,407
should have never.
163
00:07:32,118 --> 00:07:33,995
What are we gonna do when we--
when we see her? I mean--
164
00:07:34,078 --> 00:07:35,788
We looked for her.
We couldn't find her.
165
00:07:35,872 --> 00:07:36,581
We tried to contact her
all weekend.
166
00:07:38,958 --> 00:07:42,211
But we should keep our distance,
starting now.
167
00:07:43,254 --> 00:07:44,505
I'll take Fifth.
You take Madison.
168
00:07:54,390 --> 00:07:56,392
Why did Dan Humphrey always give
himself Thanksgiving off?
169
00:07:56,475 --> 00:07:59,520
It's one of the juiciest days
of the year.
170
00:07:59,604 --> 00:08:02,607
A, don't ever say "juicy" again,
and B, he probably went insane
171
00:08:02,690 --> 00:08:04,483
writing all those posts
about himself.
172
00:08:04,567 --> 00:08:07,570
This thing is all-consuming,
and I barely do anything.
173
00:08:07,653 --> 00:08:10,489
Which is why I never take
days off, especially now.
174
00:08:10,573 --> 00:08:12,074
You can refresh it all you want.
175
00:08:12,158 --> 00:08:14,202
Once media's deleted, it's gone.
176
00:08:14,285 --> 00:08:15,286
- But does he know we saw it?
- We share the account.
177
00:08:15,369 --> 00:08:16,746
There's no way he'd know
who saw it,
178
00:08:16,829 --> 00:08:20,208
- unless you told him you did.
- Well, we should tell someone.
179
00:08:20,291 --> 00:08:21,792
He slept with a student.
That's--
180
00:08:21,876 --> 00:08:24,420
Morally reprehensible,
yes, but not illegal.
181
00:08:24,503 --> 00:08:27,757
Max is 17. I checked.
It's the age of consent.
182
00:08:27,840 --> 00:08:29,634
But Rafa would still get fired.
183
00:08:29,717 --> 00:08:31,427
It definitely crosses a line,
184
00:08:31,510 --> 00:08:35,556
but there's more
of an age difference
between you and Nick Lott.
185
00:08:35,640 --> 00:08:37,266
Max Wolfe sent us that video.
186
00:08:37,350 --> 00:08:40,102
He wanted Gossip Girl
to post it.
187
00:08:40,186 --> 00:08:42,605
I mean, for all we know,
Rafa ghosted him
188
00:08:42,688 --> 00:08:46,442
- and it's revenge porn.
- I miss revenge porn.
189
00:08:46,525 --> 00:08:49,111
We need to find out
if Rafa knows we know.
190
00:08:49,195 --> 00:08:51,530
And if he doesn't,
we need to decide
191
00:08:51,614 --> 00:08:54,408
- what to do about it.
- Nothing. We have no proof.
192
00:09:07,838 --> 00:09:09,340
Your hair, it's cool.
193
00:09:09,423 --> 00:09:11,676
Thanks.
I am trying something new.
194
00:09:13,761 --> 00:09:16,472
- Uh, as are you, apparently?
- New things can be cool, right?
195
00:09:18,766 --> 00:09:22,728
Yeah, but, um,
they can also be weird.
196
00:09:22,812 --> 00:09:26,983
- Are you talking about--
- What? No. Why? Are you?
197
00:09:27,066 --> 00:09:28,693
- You are.
-Buongiorno, amanti.
198
00:09:28,776 --> 00:09:31,487
I was wondering when
I was gonna see you both again.
199
00:09:31,570 --> 00:09:32,530
- Why are you so happy?
- Well, my birth mom,
200
00:09:32,613 --> 00:09:35,491
she is in town
helping my dad feel better,
201
00:09:35,574 --> 00:09:36,993
which allowed me to remember
202
00:09:37,076 --> 00:09:39,954
how we all made each other
feel better.
203
00:09:40,037 --> 00:09:40,997
What have you guys
been up to, huh?
204
00:09:41,080 --> 00:09:43,207
I've just been at the hospital
all weekend, and...
205
00:09:43,291 --> 00:09:45,918
Full Tarkovsky MO, me.
206
00:09:47,044 --> 00:09:48,379
Wait, you haven't
seen each other?
207
00:09:49,588 --> 00:09:52,883
I think we saw enough
of each other that night.
208
00:09:52,967 --> 00:09:55,261
Oh, okay. I--
I see what's happening.
209
00:09:55,344 --> 00:09:56,512
Okay. Well, look.
210
00:09:56,596 --> 00:09:59,181
Side effects of having
your first threesome
211
00:09:59,265 --> 00:10:02,101
may include feelings of regret
or shame, or...
212
00:10:03,477 --> 00:10:05,021
the intense desire
to wanna do it all over again.
213
00:10:05,104 --> 00:10:06,605
That-- that one's me.
214
00:10:06,689 --> 00:10:09,525
I think I'm gonna be late
for Mandarin.
215
00:10:10,276 --> 00:10:11,485
Hey.
216
00:10:14,363 --> 00:10:16,032
I've dealt with this before,
okay?
217
00:10:16,115 --> 00:10:18,492
You have each witnessed
your partner with someone else.
218
00:10:18,576 --> 00:10:20,995
The weirdness is understandable.
But it is important
219
00:10:21,078 --> 00:10:22,371
that you guys go
and fuck each other...
220
00:10:22,455 --> 00:10:24,373
-...as soon as possible
221
00:10:24,457 --> 00:10:26,542
to reclaim
that connection, okay?
222
00:10:26,625 --> 00:10:29,337
The first sex
after a threesome,
223
00:10:29,420 --> 00:10:32,006
it is-- it's--
it's indescribable. Okay?
224
00:10:32,089 --> 00:10:35,134
So I suggest
that you skip out first period,
225
00:10:35,217 --> 00:10:37,345
and then slip into me third?
226
00:10:43,476 --> 00:10:45,686
I mean, I'd be into it.
I just keep thinking
227
00:10:45,770 --> 00:10:47,772
about that time you guys
kind of left me out.
228
00:10:47,855 --> 00:10:52,526
I keep seeing that time
that you two were very much in.
229
00:10:54,779 --> 00:10:55,654
- I'll see you at lunch.
- Uh...
230
00:11:00,951 --> 00:11:02,411
Hey, man. Did you get my text?
231
00:11:02,495 --> 00:11:06,332
Uh, yeah. I was...
I was busy with, um...
232
00:11:06,415 --> 00:11:08,626
- You okay?
- Yeah, I'm-- Yeah, I'm all good.
233
00:11:08,709 --> 00:11:10,878
Well, are we still on
for tomorrow?
234
00:11:10,961 --> 00:11:12,838
Our annual anti-Thanksgiving?
235
00:11:12,922 --> 00:11:14,548
Me, you, and Jodi
for a double feature
236
00:11:14,632 --> 00:11:15,758
- at Film Forum?
- I got-- I have plans.
237
00:11:17,676 --> 00:11:19,553
Is everything okay?
Like, you can tell me.
238
00:11:19,637 --> 00:11:21,889
Yeah, well, you can tell me
anything too,
239
00:11:21,972 --> 00:11:23,432
but it doesn't mean that you do.
240
00:11:23,974 --> 00:11:25,434
Is this about me?
241
00:11:25,518 --> 00:11:28,062
- Look, I-- I gotta go, man.
Obie!
242
00:11:29,021 --> 00:11:31,107
Hey, Z.
243
00:11:31,190 --> 00:11:32,692
Julien should hear this too.
Jules!
244
00:11:36,862 --> 00:11:37,697
Hi.
245
00:11:38,948 --> 00:11:41,450
So, I'm guessing you both know
what this is about?
246
00:11:42,368 --> 00:11:44,453
Uh...
247
00:11:44,537 --> 00:11:45,788
Thanksgiving.
My dad was hoping you'd join us.
248
00:11:48,207 --> 00:11:49,625
- Who?
- Both of you.
249
00:11:49,708 --> 00:11:51,961
I assume you usually
spend it together,
250
00:11:52,044 --> 00:11:53,629
and now that we're all cool,
251
00:11:53,712 --> 00:11:55,631
I figured
it wouldn't hurt to ask.
252
00:11:55,714 --> 00:11:57,174
In Buffalo, we had
an open-door policy,
253
00:11:57,258 --> 00:11:58,843
so I'm gonna invite everyone.
254
00:11:58,926 --> 00:12:00,845
- Uh...
- That is so nice,
255
00:12:00,928 --> 00:12:04,223
but um, my dad and I have
this stay-at-home tradition,
256
00:12:04,306 --> 00:12:05,516
so I wouldn't want
to disappoint him.
257
00:12:05,599 --> 00:12:06,892
- And-- and you and Aki
just hang out.
- Yeah.
258
00:12:06,976 --> 00:12:08,978
- They don't like
to celebrate, so...
- Yeah. We commemorate the, uh,
259
00:12:09,061 --> 00:12:11,147
the National Day of Mourning,
actually, so...
260
00:12:11,230 --> 00:12:13,649
With Russ & Daughters
and a Marvel movie?
261
00:12:15,234 --> 00:12:18,320
-♪ ♪
262
00:12:18,404 --> 00:12:20,156
Really glad to see you, though.
I tried you all weekend.
263
00:12:20,239 --> 00:12:21,740
Um, I know. Um...
264
00:12:22,658 --> 00:12:25,327
I don't know.
I just thought maybe...
265
00:12:25,411 --> 00:12:27,413
Thought what?
I mean, I-- I wanted to see you.
266
00:12:27,496 --> 00:12:29,165
I missed you.
267
00:12:29,248 --> 00:12:31,292
Maybe we can hang out
after school and, uh,
268
00:12:32,126 --> 00:12:33,294
make up for lost time.
269
00:12:35,421 --> 00:12:37,756
- Yes, please.
- All right.
270
00:12:42,595 --> 00:12:44,638
Why do I do this to myself?
271
00:12:44,722 --> 00:12:46,015
Do what? Give me a hint.
272
00:12:46,098 --> 00:12:47,933
Is it the shoes?
Is it the clothes?
273
00:12:48,017 --> 00:12:49,977
- I'm kidding. I'm kidding.
- Ha, ha, ha.
274
00:12:50,060 --> 00:12:51,687
I don't know.
I've just been letting my mind
play tricks on me.
275
00:12:54,440 --> 00:12:56,734
You shouldn't.
It's never what you think it is.
276
00:12:58,402 --> 00:13:00,362
- You're probably right.
- Lunch later?
277
00:13:01,197 --> 00:13:02,364
- Sounds good.
- Okay.
278
00:13:09,872 --> 00:13:11,040
Ms. Keller!
279
00:13:11,123 --> 00:13:12,208
Hi. What are you doing
for Thanksgiving?
280
00:13:12,291 --> 00:13:15,377
Um, my dad and I do this thing
where we invite everybody
281
00:13:15,461 --> 00:13:17,338
who has no place to go.
It's pretty amazing.
282
00:13:17,421 --> 00:13:19,173
It usually turns
into a little salon, and--
283
00:13:19,256 --> 00:13:21,383
That's super kind, but, um,
have you run it by your dad?
284
00:13:21,467 --> 00:13:23,802
Yeah. It was his idea.
285
00:13:23,886 --> 00:13:25,888
- Inviting me specifically?
Mm-hmm.
286
00:13:27,515 --> 00:13:30,726
While I appreciate the offer,
I do have plans. Thanks, though.
287
00:13:32,269 --> 00:13:34,063
Hey, Z. What's wrong?
288
00:13:34,146 --> 00:13:36,524
I'm just trying to scrounge up
some people for Thanksgiving.
289
00:13:36,607 --> 00:13:37,566
So far no takers.
I'd invite you,
290
00:13:37,650 --> 00:13:40,027
but I know you have plans
with Obie.
291
00:13:40,110 --> 00:13:41,237
Well, apparently not this year.
292
00:13:42,905 --> 00:13:44,323
Yeah. It confused me too.
293
00:13:47,326 --> 00:13:49,411
Thanks for the invite.
294
00:13:58,837 --> 00:14:01,966
You definitely are never getting
recruited for Quantico.
295
00:14:02,049 --> 00:14:03,467
This is a teacher's lounge.
We're all teachers.
296
00:14:03,551 --> 00:14:05,844
And we're gonna stay that way.
297
00:14:10,349 --> 00:14:12,017
- I know you saw it.
- Saw what?
298
00:14:12,101 --> 00:14:14,728
- You know what "it" is.
- That deepfake?
299
00:14:15,563 --> 00:14:17,940
- It's real.
- I knew it was real.
300
00:14:18,023 --> 00:14:19,984
Also, what's your workout plan?
'Cause--
301
00:14:20,067 --> 00:14:23,445
- A student? How could you?
- I know it was wrong, okay?
302
00:14:25,072 --> 00:14:26,448
He pursued me.
He followed me after work.
303
00:14:26,532 --> 00:14:28,117
I tried to hold off. I did.
304
00:14:28,200 --> 00:14:31,870
You expect us to believe
a student was
the aggressor here?
305
00:14:31,954 --> 00:14:33,497
We-- we are talking about Max.
306
00:14:33,581 --> 00:14:35,249
I don't have to
explain myself to you.
307
00:14:35,332 --> 00:14:37,918
You're a teacher.
You're supposed to know better.
308
00:14:38,002 --> 00:14:41,171
And even if you deleted it,
that video still exists.
309
00:14:41,255 --> 00:14:43,465
It's only a matter of time
before he shows it
310
00:14:43,549 --> 00:14:45,509
to someone else.
He already DMed
311
00:14:45,593 --> 00:14:47,219
asking why we haven't posted it.
312
00:14:47,303 --> 00:14:49,763
He's not gonna show it
to anyone else.
313
00:14:49,847 --> 00:14:52,266
- And neither are you.
- You don't call the shots here.
314
00:14:52,349 --> 00:14:54,143
On the contrary,
I changed the password
315
00:14:54,226 --> 00:14:56,228
and logged you out the minute
you walked in this room.
316
00:14:59,148 --> 00:15:00,899
- What the fuck are you--
- Doing? Protecting myself.
317
00:15:03,402 --> 00:15:05,154
I made a mistake,
but I can't lose
318
00:15:05,237 --> 00:15:08,365
my entire career because of it.
I didn't take advantage of him.
319
00:15:08,449 --> 00:15:10,200
I didn't abuse
my position of power.
320
00:15:10,284 --> 00:15:11,493
It wasn't even illegal.
321
00:15:13,746 --> 00:15:15,122
But it will still destroy me.
322
00:15:15,205 --> 00:15:17,750
You can't keep this
from us forever.
323
00:15:17,833 --> 00:15:20,044
Do you think I'm interested
in your shitty teen tabloid?
324
00:15:20,127 --> 00:15:21,503
I'm holding it ransom.
325
00:15:21,587 --> 00:15:23,547
I figure three months of digging
through people's trash
326
00:15:23,631 --> 00:15:24,882
has made you
pretty good detectives.
327
00:15:24,965 --> 00:15:26,508
Excavate whatever you can
on Max
328
00:15:26,592 --> 00:15:28,052
so that if he ever tries
anything again...
329
00:15:28,135 --> 00:15:31,889
- I can take him out first.
- But it's Thanksgiving.
330
00:15:31,972 --> 00:15:32,598
And when you bring me
what you find,
331
00:15:32,681 --> 00:15:34,683
I'll prove how thankful I am
332
00:15:34,767 --> 00:15:35,809
by giving you back
what you want.
333
00:15:35,893 --> 00:15:38,228
- And in the meantime...
334
00:15:38,312 --> 00:15:40,689
-...I got you covered, baby.
-♪ ♪
335
00:15:47,905 --> 00:15:48,530
Damn. He's good.
336
00:15:52,117 --> 00:15:54,912
Holiday update from yours truly.
337
00:15:55,663 --> 00:15:58,207
Here to serve a second helping
338
00:15:58,290 --> 00:15:59,083
of something
you can be grateful for.
339
00:16:02,961 --> 00:16:05,214
In the tradition
of my predecessor,
340
00:16:05,297 --> 00:16:07,216
I've decided to take the day off
341
00:16:07,299 --> 00:16:07,966
and give thanks of my own.
342
00:16:13,555 --> 00:16:17,559
Nothing scandalous ever happens
over the holidays anyway, right?
343
00:16:19,353 --> 00:16:22,189
So hold those you love close,
344
00:16:22,272 --> 00:16:25,442
and be grateful
for what you have.
345
00:16:25,526 --> 00:16:29,863
Because without me to guide you,
who knows what'll happen?
346
00:16:36,954 --> 00:16:39,832
-♪
347
00:16:39,915 --> 00:16:42,251
Okay, I feel like
I'm going crazy,
so I'm gonna give you one chance
348
00:16:42,334 --> 00:16:43,210
- to tell me the truth.
- The truth?
349
00:16:43,293 --> 00:16:45,212
I didn't forget
what you said at the protest.
350
00:16:45,295 --> 00:16:47,089
- You're still in love with Obie.
- And he chose you.
351
00:16:49,007 --> 00:16:51,677
We were together a long time,
so, okay,
352
00:16:51,760 --> 00:16:53,345
it's taking me a little while
to get over it completely,
353
00:16:53,429 --> 00:16:55,431
but I will.
354
00:16:55,514 --> 00:16:57,433
Because I want what's best
for him and you.
355
00:16:57,516 --> 00:16:58,976
Then how come it always feels
like you guys
356
00:16:59,059 --> 00:17:01,103
are having private conversations
whenever I show up?
357
00:17:01,979 --> 00:17:04,106
Those conversations
are about you.
358
00:17:04,940 --> 00:17:06,066
The truth?
359
00:17:06,150 --> 00:17:09,445
Obie feels like you've been
pulling away from him.
360
00:17:09,528 --> 00:17:12,030
Yeah. That's why he's been
acting so weird, and he just--
361
00:17:12,114 --> 00:17:14,241
he doesn't know
how you feel about him anymore.
362
00:17:14,324 --> 00:17:15,784
- Really?
- Really.
363
00:17:17,202 --> 00:17:21,248
You know him. Whenever he feels
unsure about something,
364
00:17:21,331 --> 00:17:23,459
he just completely shuts down.
365
00:17:23,542 --> 00:17:26,795
Major character flaw.
But if you still feel about him
366
00:17:26,879 --> 00:17:28,839
the way that I think
that you do, just reassure him
367
00:17:28,922 --> 00:17:31,425
that everything's okay
on your end.
368
00:17:31,842 --> 00:17:33,135
Trust me.
369
00:17:34,261 --> 00:17:35,179
Okay. Um...
370
00:17:36,096 --> 00:17:37,973
God, I-- I hate
being mad at you.
371
00:17:38,057 --> 00:17:40,142
I hate it too.
It's terrifying.
372
00:17:40,225 --> 00:17:42,644
I'll see you later.
- Okay.
373
00:17:50,235 --> 00:17:52,488
- You slept with Obie.
- I did no such thing.
374
00:17:52,571 --> 00:17:54,990
You just sent her right back
to him.
375
00:17:55,073 --> 00:17:57,576
- I don't wanna hurt her.
- You'd rather hurt yourself?
376
00:17:57,659 --> 00:18:00,496
You never stopped loving him, J.
And if there is a chance
377
00:18:00,579 --> 00:18:01,663
- for you two to--
- No. I can't handle this.
378
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
I have been so nervous
379
00:18:03,248 --> 00:18:04,833
that Gossip Girl
was gonna find out,
380
00:18:04,917 --> 00:18:06,794
that when she said
she was taking a day off,
381
00:18:06,877 --> 00:18:08,670
I breathed a literal sigh
of relief out loud.
382
00:18:08,754 --> 00:18:12,591
Okay. I need the tea, Julien.
383
00:18:13,592 --> 00:18:15,719
No. No, you don't.
384
00:18:15,803 --> 00:18:18,430
Obie and Z are staying together,
I'm staying solo,
385
00:18:18,514 --> 00:18:21,225
- and you, you're staying silent.
- Okay.
386
00:18:21,308 --> 00:18:25,187
Well, if you really
don't want him back, then...
387
00:18:25,270 --> 00:18:27,397
you're the one who always says
that they're a better fit,
388
00:18:28,065 --> 00:18:29,066
so make them fit again.
389
00:18:30,359 --> 00:18:31,985
If that's what you really want.
390
00:18:33,779 --> 00:18:34,196
It's what I really want.
391
00:18:36,657 --> 00:18:38,450
Now, for what I want.
392
00:18:46,416 --> 00:18:48,001
Why do you keep on looking
at me like that?
393
00:18:48,085 --> 00:18:50,796
It's either eye contact
with you or Jesus,
394
00:18:50,879 --> 00:18:52,965
and He does not seem into this.
395
00:18:53,048 --> 00:18:54,216
Just close your eyes, babe.
396
00:18:56,885 --> 00:19:00,097
Ow! Okay. Look. Look.
397
00:19:00,180 --> 00:19:02,391
Let's just try it like this.
You like it like this, right?
398
00:19:02,474 --> 00:19:05,060
Right? Come on. Come on.
399
00:19:07,646 --> 00:19:09,815
Okay. You're not--
you're not hard, babe.
400
00:19:11,191 --> 00:19:13,360
I just keep thinking about
when you were doing that thing,
401
00:19:13,443 --> 00:19:15,028
and I was over there.
402
00:19:15,112 --> 00:19:16,947
I just keep on thinking about
when you were doing that thing
403
00:19:17,030 --> 00:19:18,574
and I was under there, okay?
404
00:19:18,657 --> 00:19:20,242
Like, I've never seen
your face like that before.
405
00:19:20,325 --> 00:19:21,410
'Cause your eyes were closed.
406
00:19:21,493 --> 00:19:22,286
Well, I couldn't close them
then, could I?
407
00:19:27,833 --> 00:19:29,710
Max said we had to do this.
408
00:19:29,793 --> 00:19:32,087
Well,
then he should tell us how.
409
00:19:32,170 --> 00:19:32,921
The whole point is that
we're supposed to do it alone
410
00:19:33,005 --> 00:19:35,924
before we can do it
with him again.
411
00:19:36,008 --> 00:19:36,800
So let's just suck it up
and get it over with,
412
00:19:36,884 --> 00:19:39,261
so we can both get what we want.
413
00:19:51,231 --> 00:19:53,609
We were not supposed to do that.
414
00:19:53,692 --> 00:19:54,818
- You texted me.
415
00:19:54,902 --> 00:19:57,946
- We needed intervention.
416
00:19:58,947 --> 00:20:00,908
We gotta clean that up
before stained glass
417
00:20:00,991 --> 00:20:02,409
takes on a whole new meaning.
418
00:20:03,869 --> 00:20:07,122
- This is not fair.
419
00:20:07,205 --> 00:20:07,956
- I feel icky looking at him
420
00:20:08,040 --> 00:20:10,250
without you in the frame
as well.
421
00:20:10,334 --> 00:20:13,795
Consider me
cropped out then, okay?
422
00:20:13,879 --> 00:20:16,548
If you will not voluntarily
heed my advice,
423
00:20:16,632 --> 00:20:18,717
then I am just gonna have
to enforce it.
424
00:20:18,800 --> 00:20:20,385
You're gonna celebrate
away from each other,
425
00:20:20,469 --> 00:20:21,720
then you're gonna get
a hotel room,
426
00:20:21,803 --> 00:20:22,763
you're gonna lock the door,
427
00:20:22,846 --> 00:20:25,140
you're gonna remember
what I did to each of you,
428
00:20:25,223 --> 00:20:25,849
and then you're gonna get at it.
429
00:20:25,933 --> 00:20:29,686
Only then can you call me back.
430
00:20:29,770 --> 00:20:34,358
-♪
431
00:20:54,127 --> 00:20:55,545
Obie!
432
00:20:55,629 --> 00:20:59,007
Obie. Don't worry, it's fine.
I just spoke to Zoya.
433
00:20:59,091 --> 00:21:00,425
She's gonna tell you
how she feels about you.
434
00:21:00,509 --> 00:21:02,302
So, you tell her
how you feel too.
435
00:21:02,386 --> 00:21:04,179
I don't know how I feel.
That's--
436
00:21:04,262 --> 00:21:06,056
- that's the problem.
- You care about her, don't you?
437
00:21:06,139 --> 00:21:07,683
Yeah. Of course
I care about her,
438
00:21:07,766 --> 00:21:10,352
- but I-- I care about you more--
- Obie, if...
439
00:21:11,520 --> 00:21:13,021
we are going to stay friends,
440
00:21:13,105 --> 00:21:15,023
please do not finish
that sentence.
441
00:21:15,107 --> 00:21:16,233
Just tell Z
what she needs to hear,
442
00:21:16,316 --> 00:21:18,402
and everything can go back
to the way that it was.
443
00:21:19,778 --> 00:21:20,779
Okay?
444
00:21:22,447 --> 00:21:24,491
Please. Do it for me.
445
00:21:28,245 --> 00:21:28,412
Obie.
446
00:21:42,134 --> 00:21:44,386
Max Wolfe is trying to
blow my house down.
447
00:21:44,469 --> 00:21:46,138
If Gossip Girl doesn't give him
what he wants,
448
00:21:46,221 --> 00:21:47,556
he may try and get it elsewhere.
449
00:21:47,639 --> 00:21:49,099
What can we do?
School just ended.
450
00:21:49,182 --> 00:21:50,517
We haven't even started to dig.
451
00:21:50,600 --> 00:21:52,519
I'm gonna do
what any good negotiator does.
452
00:21:53,645 --> 00:21:54,813
Give you a clock.
453
00:21:54,896 --> 00:21:57,858
I know I've promised
a quiet Thanksgiving,
454
00:21:57,941 --> 00:21:59,568
but a girl's work is never done.
455
00:22:00,652 --> 00:22:02,237
And once you see
what I'm bringing to dinner,
456
00:22:02,320 --> 00:22:05,240
you'll be happy
I didn't stay away for long.
457
00:22:06,324 --> 00:22:09,161
Watch this space
for just desserts.
458
00:22:09,244 --> 00:22:11,830
What happens if we don't get you
what you need by tomorrow night?
459
00:22:11,913 --> 00:22:12,914
Well, Gossip's a girl
of her word.
460
00:22:12,998 --> 00:22:16,001
She has to post something juicy.
461
00:22:16,084 --> 00:22:18,253
So I guess your identity
will have to do.
462
00:22:18,336 --> 00:22:19,546
Let the countdown begin.
463
00:22:22,049 --> 00:22:24,718
How come he gets to say "juicy"?
464
00:22:26,803 --> 00:22:30,098
You know, we're actually
in the very center of the park.
465
00:22:30,182 --> 00:22:31,183
And this-- this whole thing
used to be underwater.
466
00:22:31,266 --> 00:22:33,393
Part of that reservoir
right there that--
467
00:22:33,477 --> 00:22:34,936
Obie, you've been
talking topography
468
00:22:35,020 --> 00:22:36,563
for the last ten minutes.
469
00:22:36,646 --> 00:22:38,273
I know
that you're upset with me.
470
00:22:39,524 --> 00:22:42,235
Just... Why did you lie to me
about your plans with Aki?
471
00:22:43,070 --> 00:22:43,445
He told me you canceled.
472
00:22:45,530 --> 00:22:46,531
No. I-- I just didn't-- No.
473
00:22:46,615 --> 00:22:49,951
I don't wanna see the movies
that he wanted to see.
474
00:22:50,035 --> 00:22:51,912
But that's it. I mean,
I'm still going. I didn't--
475
00:22:51,995 --> 00:22:53,121
I didn't lie.
I wouldn't lie to you.
476
00:22:53,205 --> 00:22:54,206
And I don't wanna lie
to you either,
477
00:22:54,289 --> 00:22:56,291
- so I'm gonna be
totally honest, okay?
- Okay. Go.
478
00:22:57,292 --> 00:22:57,793
I know
that you and Julien were--
479
00:22:57,876 --> 00:22:59,795
Me and Julien what?
480
00:23:01,213 --> 00:23:02,839
Have been together
for a long time,
481
00:23:02,923 --> 00:23:04,216
- and I can't compete with that.
- Yeah.
482
00:23:04,299 --> 00:23:07,135
But I also don't want to be
a rebound.
483
00:23:07,219 --> 00:23:08,845
So if you want
to go back to her--
484
00:23:08,929 --> 00:23:11,389
No.
Of course I don't.
485
00:23:12,015 --> 00:23:13,141
Then what's with us?
486
00:23:13,225 --> 00:23:15,977
You're either distant and cold,
or you're calling me ten times
487
00:23:16,061 --> 00:23:17,479
like you're guilty
about something.
488
00:23:17,562 --> 00:23:18,855
No.
489
00:23:20,232 --> 00:23:22,567
God, no, you have--
look, you've just-- you've--
490
00:23:22,651 --> 00:23:24,444
you've totally misread
this entire thing.
491
00:23:24,528 --> 00:23:27,239
- I have?
- Yeah. I...
492
00:23:28,782 --> 00:23:30,158
I'd-- I-- I haven't...
493
00:23:31,243 --> 00:23:33,036
You know, I don't--
I haven't known, how to, uh,
494
00:23:33,120 --> 00:23:36,081
you know... I don't--
495
00:23:36,164 --> 00:23:37,082
Obie, what do you feel
about me, really?
496
00:23:37,165 --> 00:23:39,376
Feel about you? I love you.
497
00:23:41,586 --> 00:23:44,673
- I, uh... what?
498
00:23:44,756 --> 00:23:46,716
I just haven't known
how to say it. I don't...
499
00:23:48,552 --> 00:23:50,762
I love you, Zoya.
I-- I haven't-- I...
500
00:24:08,238 --> 00:24:09,447
I just told your father
his Tillmans C-print
501
00:24:09,531 --> 00:24:11,408
looks digital,
so now he's occupied for a while
502
00:24:11,491 --> 00:24:14,202
- looking for the receipt.
503
00:24:14,286 --> 00:24:16,371
But you're terribly flushed.
Have you been for a run?
504
00:24:17,205 --> 00:24:18,665
How's our operation going?
505
00:24:19,791 --> 00:24:22,335
He's still upset, but I--
506
00:24:22,419 --> 00:24:24,754
I did that thing
that worked with Megs
507
00:24:24,838 --> 00:24:26,590
where you slag off
the other person so much,
508
00:24:26,673 --> 00:24:31,178
they have absolutely no choice
but to start defending them.
509
00:24:31,261 --> 00:24:32,471
You know I got Wills and Harry
talking again, right?
510
00:24:32,554 --> 00:24:35,432
Darling, I should have
fistfuls of Nobels
511
00:24:35,515 --> 00:24:37,684
- for my Saskia Accords by now.
- Mmm.
512
00:24:40,145 --> 00:24:41,813
- Oh!
513
00:24:42,314 --> 00:24:43,815
There you are.
514
00:24:44,983 --> 00:24:46,401
I thought you quit.
515
00:24:48,820 --> 00:24:49,821
These aren't mine.
516
00:24:49,905 --> 00:24:51,281
Okay. So now
I've thawed the ice a bit,
517
00:24:51,364 --> 00:24:53,783
we can let global warming
do the rest.
518
00:24:53,867 --> 00:24:56,786
But we need to engineer
un petit piège des parents.
519
00:24:56,870 --> 00:24:58,705
Well, they haven't been
in the same room with each other
520
00:24:58,788 --> 00:25:02,083
in over a month. Uh...
When Dad thought he saw Pops
521
00:25:02,167 --> 00:25:04,169
- at Gourmet Garage, he fled...
522
00:25:04,252 --> 00:25:06,087
...with the basket.
So now we're not allowed back.
523
00:25:06,171 --> 00:25:07,923
- Oh, no.
I know.
524
00:25:08,006 --> 00:25:09,507
Darling, of course
he can do that in public
525
00:25:09,591 --> 00:25:11,843
'cause he doesn't know anyone.
But put him somewhere
526
00:25:11,927 --> 00:25:14,471
where he is forced to be
on his best behavior...
527
00:25:21,770 --> 00:25:25,315
Not possible. They book
Thanksgiving a year in advance.
528
00:25:25,398 --> 00:25:28,026
Darling, I was in Pericles at
the Public with the maître d',
529
00:25:28,109 --> 00:25:29,110
and he owes a favor
530
00:25:29,194 --> 00:25:32,113
for something I'm not allowed
to talk about till 2026.
531
00:25:33,490 --> 00:25:33,615
So ask me then.
532
00:25:36,868 --> 00:25:39,496
Jules,
I just wanted to apologize.
533
00:25:39,579 --> 00:25:42,666
- Apologize? For what?
- You were right.
534
00:25:42,749 --> 00:25:45,210
I was? Great.
About what?
535
00:25:45,293 --> 00:25:46,628
About Obie.
He told me he loves me.
536
00:25:48,129 --> 00:25:49,548
He what?
537
00:25:49,631 --> 00:25:50,799
Yeah. In Central Park
in front of all these people.
538
00:25:50,882 --> 00:25:53,468
They even started clapping,
which was sort of weird
539
00:25:53,551 --> 00:25:55,512
but also amazing.
540
00:25:55,595 --> 00:25:59,015
- He said he loved you?
- Yeah. Like three times.
541
00:25:59,099 --> 00:26:03,270
- And did you say it back?
- Of course.
542
00:26:05,939 --> 00:26:08,525
Oh... Are you still there?
Did your phone die?
543
00:26:09,401 --> 00:26:11,528
I'm here. It's just...
544
00:26:12,779 --> 00:26:14,739
Obie can rush
into things sometimes,
545
00:26:14,823 --> 00:26:18,868
and I don't want you to think
that everything between you
546
00:26:18,952 --> 00:26:20,662
is suddenly better because--
547
00:26:20,745 --> 00:26:23,164
A few hours ago,
you were rooting for this.
548
00:26:23,248 --> 00:26:24,708
You're the one who told me
to be honest about my feelings.
549
00:26:27,085 --> 00:26:29,963
You didn't think
he'd return them.
550
00:26:30,046 --> 00:26:31,589
- No. That's not--
So you just wanna ruin
551
00:26:31,673 --> 00:26:34,926
the most romantic thing
that's ever happened to me
552
00:26:35,010 --> 00:26:37,345
for no reason? I don't know
what games you're playing,
553
00:26:37,429 --> 00:26:38,847
but whatever it is,
I'm tagging out.
554
00:26:41,182 --> 00:26:43,059
Hey. Who was that on the phone?
555
00:26:43,143 --> 00:26:45,103
Zoya. Dad, I know we always
spend the night before together,
556
00:26:45,186 --> 00:26:46,646
but I have to go.
557
00:26:46,730 --> 00:26:50,608
♪ ("THIS IS ME TRYING"
BY TAYLOR SWIFT PLAYING) ♪
558
00:26:53,778 --> 00:26:57,032
I don't know what I expected.
"Callow" is literally
in her name.
559
00:26:57,115 --> 00:26:58,533
Uh-oh. What happened now?
560
00:26:58,616 --> 00:26:59,367
She's always looking out
for her own interests,
561
00:26:59,451 --> 00:27:02,203
playing games,
manipulating people.
562
00:27:02,287 --> 00:27:04,497
Whatever you said about Davis,
she clearly inherited.
563
00:27:04,581 --> 00:27:06,541
You were right. The Calloways
are not our family.
564
00:27:16,217 --> 00:27:18,720
♪ I've been having
A hard time adjusting ♪
565
00:27:18,803 --> 00:27:22,682
♪ I had the shiniest wheels
Now they're rusting ♪
566
00:27:22,766 --> 00:27:23,767
♪ I didn't know... ♪
567
00:27:23,850 --> 00:27:25,143
Jules, what are you doing here?
568
00:27:25,226 --> 00:27:27,687
- You told her you loved her?
- You told me to say that.
569
00:27:27,771 --> 00:27:28,772
I didn't tell you to say that,
Obie. Jesus.
570
00:27:28,855 --> 00:27:31,649
Look, I care for her.
I do, all right? But I don't--
571
00:27:32,817 --> 00:27:34,235
Everything I've been doing,
I've been doing
572
00:27:34,319 --> 00:27:36,780
'cause I don't wanna ruin things
for you, okay? I mean, I...
573
00:27:40,325 --> 00:27:40,742
Look...
574
00:27:42,285 --> 00:27:43,578
I would do anything...
575
00:27:43,661 --> 00:27:46,331
to make you happy.
Anything that you ask me,
576
00:27:46,414 --> 00:27:48,750
because I love you,
and I always have.
577
00:27:48,833 --> 00:27:50,251
And you know that.
578
00:27:50,335 --> 00:27:54,839
♪ I just wanted you to know
That this is me trying ♪
579
00:27:56,841 --> 00:27:59,552
♪ At least I'm trying ♪
580
00:28:07,519 --> 00:28:09,687
Just come upstairs, Julien.
Please. Just come upstairs.
581
00:28:09,771 --> 00:28:12,190
- Please. Julien.
- I can't...
582
00:28:13,191 --> 00:28:13,942
- Come upstairs.
- I can't.
583
00:28:14,025 --> 00:28:15,860
Julien.
584
00:28:17,028 --> 00:28:18,822
Shit. Shit. Shit.
585
00:28:25,203 --> 00:28:26,329
We're doing our best.
586
00:28:26,413 --> 00:28:28,623
Please tell me
your "best" isn't staking out
587
00:28:28,706 --> 00:28:30,708
Max's house hoping to catch him
doing something.
588
00:28:30,792 --> 00:28:33,128
We have leads.
Don't worry.
589
00:28:33,211 --> 00:28:35,797
Oh, I have leads too.
Too bad you can't post them.
590
00:28:35,880 --> 00:28:38,425
- Especially this.
591
00:28:43,012 --> 00:28:43,805
When did you get that?
592
00:28:43,888 --> 00:28:46,975
Last night.
It's practically old news.
593
00:28:47,058 --> 00:28:48,977
Will it be useless by the time
you're back in charge,
594
00:28:49,060 --> 00:28:52,730
or will it pale in comparison
to what I write about you? XOXO.
595
00:28:55,900 --> 00:28:58,653
We're not gonna find anything
to take out Max Wolfe.
596
00:28:58,736 --> 00:29:01,030
What hasn't he already done,
and publicly?
597
00:29:01,114 --> 00:29:02,532
Well, if we don't
find dirt on him,
598
00:29:02,615 --> 00:29:03,616
we have to find it on Rafa.
599
00:29:03,700 --> 00:29:08,621
Unless we get a hold
of that video ourselves.
600
00:29:08,705 --> 00:29:11,166
How?
Crash the Wolfe Thanksgiving
601
00:29:11,249 --> 00:29:13,168
and steal Max's phone
to blackmail Rafa
602
00:29:13,251 --> 00:29:14,711
into giving Gossip Girl back?
603
00:29:16,421 --> 00:29:17,797
Of course we're doing that.
604
00:29:21,593 --> 00:29:22,969
I wrangled up some guests.
605
00:29:23,052 --> 00:29:25,555
Oh. At least one of us
has friends.
606
00:29:25,638 --> 00:29:27,682
Chin up, kiddo.
A full table means
607
00:29:27,765 --> 00:29:29,517
double the mac and cheese.
608
00:29:29,601 --> 00:29:31,352
- Care to shred?
- Oh, Dad.
609
00:29:31,436 --> 00:29:32,896
You know
I'm the best cheddar shredder
610
00:29:32,979 --> 00:29:34,564
- in the tri-state area.
611
00:29:34,647 --> 00:29:36,316
I'm glad
you're in a better mood.
612
00:29:36,399 --> 00:29:37,525
Yeah, well,
I woke up today realizing
613
00:29:37,609 --> 00:29:40,904
that I don't have to see Julien
for five whole days, and...
614
00:29:41,404 --> 00:29:43,114
Obie loves me.
615
00:29:44,115 --> 00:29:45,366
Um... he will be here
around 4:00.
616
00:29:45,450 --> 00:29:48,286
Great. I'll set another place.
617
00:29:52,457 --> 00:29:54,959
Jules Dassin at MoMA?
- Seen 'em.
618
00:29:57,128 --> 00:29:59,797
- The new Bi Gan?
- Got a screener.
619
00:30:00,757 --> 00:30:02,383
Muppets Take Manhattan?
620
00:30:05,303 --> 00:30:06,763
Why did Obie cancel?
621
00:30:07,430 --> 00:30:10,058
He made other plans.
622
00:30:10,141 --> 00:30:11,809
Did something happen
between you?
623
00:30:12,268 --> 00:30:14,020
Akeno!
624
00:30:16,105 --> 00:30:17,774
I think we're just...
625
00:30:17,857 --> 00:30:20,235
growing apart from each other
or something? I don't know.
626
00:30:20,318 --> 00:30:21,986
Well, good friends
grow together.
627
00:30:24,739 --> 00:30:27,742
Things just have been weird
since Dad did what he did.
628
00:30:29,077 --> 00:30:30,995
Well, you think
Obie doesn't accept you?
629
00:30:31,746 --> 00:30:32,747
He's your best friend.
630
00:30:34,374 --> 00:30:36,584
I didn't want to say anything
631
00:30:36,668 --> 00:30:39,837
out of respect
to your process...
632
00:30:40,838 --> 00:30:42,590
but I want you to know
I love you.
633
00:30:42,674 --> 00:30:44,509
No matter if you're straight,
634
00:30:44,592 --> 00:30:47,512
- or gay, or--
- I'm bisexual.
635
00:30:48,680 --> 00:30:52,308
I love who you are
without exception.
636
00:30:52,392 --> 00:30:54,310
Your best friend should too.
637
00:30:54,394 --> 00:30:56,646
Friendships are important.
You need to talk to him.
638
00:30:56,729 --> 00:30:59,566
Have you asked
why he's pulled away?
639
00:31:00,567 --> 00:31:02,485
I mean,
if he's not hanging with us,
640
00:31:02,569 --> 00:31:02,944
what is he doing?
641
00:31:12,328 --> 00:31:13,955
Three's too many,
don't you think?
642
00:31:15,039 --> 00:31:17,041
- What?
- The pies.
643
00:31:17,125 --> 00:31:20,044
- You went a little overboard.
- Oh. Yeah.
644
00:31:20,128 --> 00:31:21,796
I had a lot of energy
to burn. Um...
645
00:31:21,879 --> 00:31:25,216
Plus, I have a lot
to be grateful for today.
646
00:31:25,300 --> 00:31:26,259
Aw.
647
00:31:27,385 --> 00:31:29,304
We seem to be missing
the knives.
648
00:31:30,430 --> 00:31:32,098
Oh, um, I made sure
that the turkey
649
00:31:32,181 --> 00:31:33,224
was extra tender,
so no blades necessary.
650
00:31:33,308 --> 00:31:34,892
Oh, honey,
651
00:31:36,436 --> 00:31:38,479
I'm not an infant.
652
00:31:38,563 --> 00:31:40,523
You don't have
to babyproof for me.
653
00:31:40,607 --> 00:31:41,357
Okay, I threw out
all the alcohol too.
654
00:31:41,441 --> 00:31:43,484
Sweetie...
655
00:31:44,110 --> 00:31:45,278
Come on, sit down.
656
00:31:45,737 --> 00:31:48,823
Listen, I...
657
00:31:48,906 --> 00:31:52,493
I so appreciate all the work
that you've put into this,
658
00:31:53,328 --> 00:31:55,038
but I just spent
the last two weeks
659
00:31:55,121 --> 00:31:56,998
in a hospital room.
And....
660
00:31:58,958 --> 00:32:01,044
now that I'm sitting here,
I realize
661
00:32:01,961 --> 00:32:03,713
I'd like to be in the world.
662
00:32:04,464 --> 00:32:06,132
I would like to know
663
00:32:06,215 --> 00:32:07,967
that there's more to life
than a table for two.
664
00:32:08,051 --> 00:32:12,472
- Even if it is impeccably set.
- Of course. Um...
665
00:32:13,681 --> 00:32:16,392
I think it's probably too late
to get a res...
666
00:32:16,476 --> 00:32:17,477
Yeah.
667
00:32:17,894 --> 00:32:19,562
Unless...
668
00:32:24,567 --> 00:32:26,611
Since when is eating Chinese
in front of the TV
669
00:32:26,694 --> 00:32:28,071
a black-tie affair?
670
00:32:28,154 --> 00:32:31,032
Well, your father has decided
to take us out, Julie.
671
00:32:33,117 --> 00:32:34,535
Are you planning something?
672
00:32:34,619 --> 00:32:37,121
No. And that's not what
I wanted to talk to you about.
673
00:32:37,997 --> 00:32:40,708
Okay. Well,
what's the dress code?
674
00:32:40,792 --> 00:32:42,877
I'm not really in a
"see and be seen" kind of mood.
675
00:32:42,960 --> 00:32:43,711
I can help you pick
something out.
676
00:32:43,795 --> 00:32:46,047
I've been dying
to see your closet.
677
00:32:47,173 --> 00:32:48,925
Okay.
678
00:33:01,020 --> 00:33:03,356
Surprise!
-♪ ♪
679
00:33:03,439 --> 00:33:04,232
Audrey?
Katherine, what are you--
680
00:33:04,315 --> 00:33:06,818
You didn't call?
681
00:33:06,901 --> 00:33:08,403
It's not like we're
interrupting a state dinner.
682
00:33:08,486 --> 00:33:09,987
I mean, all they do is sit
on the couch all day
683
00:33:10,071 --> 00:33:10,905
playing Mario Kart
and eating takeout.
684
00:33:11,698 --> 00:33:14,659
Why are you, um, in a suit?
685
00:33:16,411 --> 00:33:17,120
I'm sorry, okay?
686
00:33:19,122 --> 00:33:20,248
Oh...
687
00:33:20,331 --> 00:33:22,750
I bet they've got room
where we're going.
688
00:33:29,632 --> 00:33:31,759
That place
is a literal fortress.
689
00:33:31,843 --> 00:33:33,010
I'm not gonna be able to get in,
let alone get his phone.
690
00:33:33,094 --> 00:33:37,181
We don't need to get in.
We just have to keep them out.
691
00:33:37,265 --> 00:33:39,183
Eleven Madison Park.
- Yes. Hi.
692
00:33:39,267 --> 00:33:43,604
This is Gideon Wolfe's
assistant, Jeff Cutler.
693
00:33:43,688 --> 00:33:46,941
Mr. Wolfe and his party
are no longer able to attend.
694
00:33:47,024 --> 00:33:48,151
Can I put you on a brief hold?
695
00:33:50,820 --> 00:33:52,989
How did she finagle
a last-minute reservation?
696
00:33:53,072 --> 00:33:54,824
We're not allowed
to ask till 2026.
697
00:33:54,907 --> 00:33:56,451
Dad, can we please go inside?
698
00:33:56,534 --> 00:33:57,660
- Of course she's late.
- Please.
699
00:33:57,744 --> 00:34:00,955
I don't know. She probably had
some errands to run, you know?
700
00:34:01,038 --> 00:34:02,081
Oh, God,
they're not supposed to be here.
701
00:34:02,165 --> 00:34:05,126
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
702
00:34:05,209 --> 00:34:06,753
This isn't some French farce.
703
00:34:06,836 --> 00:34:09,464
We don't spring people's errant,
uninvolved husbands
704
00:34:09,547 --> 00:34:10,757
- on them at dinner.
- Oh, Jesus.
705
00:34:10,840 --> 00:34:12,633
Okay, okay,
I had those photos for him,
706
00:34:12,717 --> 00:34:14,135
then he tells me
he's spending the day alone.
707
00:34:14,218 --> 00:34:15,636
- His choice.
- Looking at me
708
00:34:15,720 --> 00:34:18,973
with those eyes of his,
just welling with tears.
709
00:34:19,056 --> 00:34:19,807
- That-- that didn't happen.
710
00:34:19,891 --> 00:34:21,934
- Let's go, Max.
No, no.
711
00:34:22,018 --> 00:34:24,312
Yes. Yes. I know you can see
them out front right now, but...
712
00:34:24,395 --> 00:34:26,606
- Hang up.
-...you see, they have been
invited to...
713
00:34:26,689 --> 00:34:28,107
Uh, never mind. Bye.
714
00:34:28,191 --> 00:34:29,734
No, Dad.
Wait, wait, wait, wait.
715
00:34:29,817 --> 00:34:31,819
I told you, Saskia,
it's a bad idea.
716
00:34:31,903 --> 00:34:33,154
Darlings, darlings, darlings,
darlings, darlings.
717
00:34:33,237 --> 00:34:36,824
This is Thanksgiving, okay?
I'm not even from here,
718
00:34:36,908 --> 00:34:38,201
and I know
what this holiday means.
719
00:34:38,284 --> 00:34:39,827
No one's asking you
to move back in together.
720
00:34:39,911 --> 00:34:40,828
We're just asking you
to be adults.
721
00:34:40,912 --> 00:34:44,582
Put the differences aside
for one night.
722
00:34:47,919 --> 00:34:49,212
We're still a family.
723
00:34:50,046 --> 00:34:53,132
- We were a family.
- No, Dad...
724
00:34:53,216 --> 00:34:55,551
Darling, no. I'm sorry.
Oh, God.
725
00:34:55,635 --> 00:34:57,178
- It's going to-- Oh, God.
- Told you. See?
It wouldn't work.
726
00:34:57,261 --> 00:34:59,180
Absolutely ridiculous.
Where'd they go?
727
00:34:59,263 --> 00:35:01,933
I don't know.
What are you doing?
728
00:35:04,310 --> 00:35:06,020
- Darling, do you trust me?
- Never.
729
00:35:06,103 --> 00:35:09,357
Okay. Well, you won't mind
what we're about to do.
730
00:35:09,440 --> 00:35:11,609
- Oh, God.
- Taxi! Come on, come on.
731
00:35:11,692 --> 00:35:13,569
Come on, come on, come on.
Quickly, quickly, quickly.
732
00:35:13,653 --> 00:35:14,237
In you get, in you get.
733
00:35:18,115 --> 00:35:19,075
Where are they going?
734
00:35:22,328 --> 00:35:23,579
- Follow that cab!
- Follow that cab!
735
00:35:23,663 --> 00:35:25,706
- Happy Thanksgiving.
736
00:35:28,167 --> 00:35:29,961
These are your surprise guests?
737
00:35:30,044 --> 00:35:32,964
We're here on your kind
invitation, Zoya.
738
00:35:33,047 --> 00:35:36,342
Mr. Lott, what a lovely, um...
739
00:35:36,425 --> 00:35:37,426
what a lovely sweater.
740
00:35:37,510 --> 00:35:40,555
- I hope we're not intruding...
- Kiki, great to see you.
741
00:35:40,638 --> 00:35:41,138
- Oh, thank you.
742
00:35:42,849 --> 00:35:44,851
Oh, my God. Really?
743
00:35:45,852 --> 00:35:46,936
Dad, if we hurry,
we can still make
744
00:35:47,019 --> 00:35:49,063
the 5:00 p.m. seating
at Le Bernardin.
745
00:35:49,146 --> 00:35:50,314
You made it.
746
00:35:50,398 --> 00:35:52,108
Here I was thinking we were
going to some private chef
747
00:35:52,191 --> 00:35:56,070
- home experience. Hi!
You are. I'm the chef.
748
00:35:56,153 --> 00:35:57,113
And I am handing in my notice.
749
00:35:57,196 --> 00:35:58,531
Ooh, hot.
Oh, that's a lot of pie.
750
00:35:58,614 --> 00:36:01,325
Obie!
751
00:36:01,409 --> 00:36:03,077
- Okay, let's go in my room.
No, um...
752
00:36:05,872 --> 00:36:07,039
- Hey.
Hi.
753
00:36:11,669 --> 00:36:14,046
You must be...
Who must you be?
754
00:36:14,130 --> 00:36:16,090
I'm Max Wolfe, Mr. Lott.
755
00:36:16,173 --> 00:36:18,384
Hey.
- Gideon, his father.
756
00:36:18,467 --> 00:36:20,845
I'm so sorry.
I thought we were invited.
757
00:36:20,928 --> 00:36:23,055
Uh... The more the merrier.
You're more than welcome.
758
00:36:23,139 --> 00:36:24,015
So nice to meet you.
759
00:36:24,098 --> 00:36:26,100
Gideon.
Oh!
760
00:36:26,183 --> 00:36:30,396
- Oh, that upcycled cape!
- Keeks, my love, you're out.
761
00:36:30,479 --> 00:36:33,482
You shouldn't be here.
We're not supposed to see you.
762
00:36:33,566 --> 00:36:35,693
Believe it or not,
this isn't actually about you.
763
00:36:35,776 --> 00:36:37,320
Although I can tell
by the tone of your voice,
764
00:36:37,403 --> 00:36:39,196
you haven't dealt
with your partner problems.
765
00:36:40,114 --> 00:36:41,991
We're so sorry
to show up like this.
766
00:36:42,074 --> 00:36:45,036
- I'm Aki and this is my mom.
- Why is he here?
767
00:36:45,119 --> 00:36:46,454
- Hi, I'm Jodi.
- Hi...
768
00:36:47,872 --> 00:36:49,874
- everyone.
- And these are our teachers.
769
00:36:49,957 --> 00:36:52,168
Do we need more chairs?
Oh, we're not staying.
770
00:36:52,251 --> 00:36:54,462
- Where's Obie?
- He's around here somewhere.
771
00:36:54,545 --> 00:36:55,880
- Jodi.
- Kiki!
772
00:36:55,963 --> 00:36:57,673
What are you doing here?
I asked you first.
773
00:36:57,757 --> 00:36:58,674
Did you know
Max was gonna be here?
774
00:36:58,758 --> 00:37:01,802
Delightful.
775
00:37:01,886 --> 00:37:04,555
- Is this weird? Zoya invited me.
776
00:37:04,639 --> 00:37:07,934
No. Please.
Our door is open to all.
777
00:37:08,017 --> 00:37:10,895
- I'm Nick.
- Jordan Glassberg,
computer science.
778
00:37:10,978 --> 00:37:12,480
And I'm a lawyer.
779
00:37:12,563 --> 00:37:15,358
- Coats?
- Down the hall to the left.
780
00:37:15,441 --> 00:37:16,817
Did you say
you're taking coats?
781
00:37:16,901 --> 00:37:17,944
Hey, perfect.
Oh, one more.
782
00:37:19,320 --> 00:37:21,113
Whiskey neat, right?
783
00:37:21,197 --> 00:37:23,199
- Thanks, Mr. Glassberg.
- You're welcome.
784
00:37:23,282 --> 00:37:25,034
- Good memory.
- And Jordan?
785
00:37:25,117 --> 00:37:26,369
Be careful with this one.
786
00:37:26,452 --> 00:37:28,329
Uh, I don't know
what he drinks.
787
00:37:28,412 --> 00:37:30,915
- So, it's not serious.
788
00:37:30,998 --> 00:37:32,333
Oh, we're not, um...
789
00:37:33,960 --> 00:37:35,169
It's brand-new.
790
00:37:35,252 --> 00:37:37,838
Gotcha.
Well, I'm really glad you came.
791
00:37:37,922 --> 00:37:38,965
Heads up!
792
00:37:39,799 --> 00:37:40,925
Let me see about that drink.
793
00:37:43,219 --> 00:37:45,513
I didn't know
that most of these people
794
00:37:45,596 --> 00:37:47,223
were going to...
gonna be here today.
795
00:37:47,306 --> 00:37:49,183
Yeah. It's been
a weird day, um...
796
00:37:49,266 --> 00:37:52,311
But I'm glad you're here.
All I've wanted to do
797
00:37:52,395 --> 00:37:55,314
- is sneak away
and hang out with you.
798
00:37:55,398 --> 00:37:58,734
I was thinking maybe after,
we could... hang at your place?
799
00:37:59,652 --> 00:38:01,821
I asked my dad,
and he said it was okay.
800
00:38:02,446 --> 00:38:04,073
Hang there? Why, uh...
801
00:38:04,824 --> 00:38:07,159
why would we do that?
802
00:38:07,243 --> 00:38:11,539
Well, now that I know
you feel how I do,
803
00:38:11,622 --> 00:38:14,166
I thought maybe we could...
804
00:38:15,209 --> 00:38:15,418
I mean, I'd like to...
805
00:38:17,128 --> 00:38:19,255
- with you.
806
00:38:22,299 --> 00:38:26,220
- OMG. Sister, sister.
- Just play along, okay?
807
00:38:26,303 --> 00:38:30,182
On the count of three.
One, two, three.
808
00:38:30,266 --> 00:38:32,184
Oh, hello.
809
00:38:32,268 --> 00:38:34,270
- We have coats.
810
00:38:34,353 --> 00:38:37,064
- Don't mind us.
- Your moldings, they're just...
811
00:38:37,148 --> 00:38:40,109
crown moldings,
the best moldings.
812
00:38:42,236 --> 00:38:44,405
- I'm gonna go see if your dad
needs any help.
- Yeah.
813
00:38:44,488 --> 00:38:45,072
If I could just
get right by you...
814
00:38:45,156 --> 00:38:47,408
- Yeah.
- If there's... Okay.
815
00:38:54,290 --> 00:38:56,792
- She wants to have sex with him.
- Doesn't half the school?
816
00:38:56,876 --> 00:38:58,127
No. Tonight.
For the first time ever.
817
00:38:58,210 --> 00:39:00,254
We can't let her
lose her virginity
818
00:39:00,337 --> 00:39:02,214
to the guy who's cheating
on her with her sister.
819
00:39:02,298 --> 00:39:03,883
I can't believe
I just said that sentence.
820
00:39:03,966 --> 00:39:06,427
Update, you are not the guidance
counselor at Sweet Valley High.
821
00:39:06,510 --> 00:39:09,305
You are Gossip Girl.
The whole point is to highlight
822
00:39:09,388 --> 00:39:10,931
how these people use and abuse
their power and privilege
823
00:39:11,015 --> 00:39:13,684
to destroy people like...
824
00:39:13,768 --> 00:39:15,603
You wanna keep your column?
Don't get in the way of it.
825
00:39:15,686 --> 00:39:18,939
We have a phone to find
and a pile of coats
to find it in.
826
00:39:19,023 --> 00:39:20,441
Stop talking
and start searching.
827
00:39:22,485 --> 00:39:25,321
-♪ ♪
828
00:39:28,616 --> 00:39:30,951
Hey! Show me a picture
of your grandma.
829
00:39:33,537 --> 00:39:34,497
She wants to sleep with me.
830
00:39:34,580 --> 00:39:37,041
Of course she does.
You told her you loved her.
831
00:39:37,124 --> 00:39:38,626
I don't want to sleep
with her, though.
832
00:39:38,709 --> 00:39:40,795
Well, of course you don't.
You shouldn't have told her
you loved her.
833
00:39:40,878 --> 00:39:42,463
Well, I-- Do you see
why I'm confused right now?
834
00:39:42,546 --> 00:39:45,466
Can you help me
take the bird out of the oven?
835
00:39:45,549 --> 00:39:47,259
- I think she's ready.
- Yes, sir. Um...
836
00:39:47,343 --> 00:39:47,968
Are we gonna have enough
for the-- the ex--
837
00:39:48,052 --> 00:39:49,470
all the extra guests?
838
00:39:49,553 --> 00:39:51,138
- Luckily, there's a bunch
of stuff.
- Okay.
839
00:39:51,222 --> 00:39:53,307
As long as no one else
shows up.
840
00:39:53,390 --> 00:39:54,642
- Okay.
841
00:39:54,725 --> 00:39:55,851
Should have seen
that one coming.
842
00:39:58,729 --> 00:40:00,147
Hey.
- Hi.
843
00:40:00,231 --> 00:40:02,066
- Happy Thanksgiving.
844
00:40:04,235 --> 00:40:06,237
It's Saskia Bates.
845
00:40:06,320 --> 00:40:08,989
- Did you have me chipped?
- Hey, both of you please, okay?
846
00:40:09,073 --> 00:40:10,116
We're guests
in someone else's home.
847
00:40:10,199 --> 00:40:12,076
That's not true.
Guests are welcome.
848
00:40:12,159 --> 00:40:14,036
It's okay. I'll go. I wanted Max
to have Thanksgiving
849
00:40:14,120 --> 00:40:15,830
with both of us,
but uh, I'll go.
850
00:40:15,913 --> 00:40:17,832
No. You don't get
851
00:40:17,915 --> 00:40:19,583
- to be the mature one.
852
00:40:21,919 --> 00:40:23,838
Darling, at least
they're talking, yes?
853
00:40:23,921 --> 00:40:26,715
- Yeah. You want a drink?
- Yes. Yes, darling.
854
00:40:33,389 --> 00:40:35,349
Hey. Uh...
This is a nonsmoking household.
855
00:40:36,350 --> 00:40:38,853
Darling,
I'm sure the host won't mind.
856
00:40:45,276 --> 00:40:45,901
- Hi.
857
00:40:45,985 --> 00:40:49,363
It's not here.
858
00:40:49,446 --> 00:40:52,032
Probably because his phone
is attached to his hand
859
00:40:52,116 --> 00:40:53,159
like every other person
in the world.
860
00:40:53,242 --> 00:40:55,744
One of us has to
sit next to him.
861
00:40:57,121 --> 00:40:58,539
Dinner's just about ready.
862
00:40:58,622 --> 00:41:00,666
- Sorry to interrupt.
- You're not.
863
00:41:00,749 --> 00:41:04,545
- We were just looking for, um...
- My, um, my-- my...
864
00:41:05,796 --> 00:41:07,548
inhaler.
865
00:41:07,631 --> 00:41:10,009
Found it. Uh,
I'm gonna go get us a seat.
866
00:41:10,092 --> 00:41:12,803
M-- me a seat? Us a seat?
867
00:41:18,809 --> 00:41:21,395
- He must know about you and me.
- Exactly.
868
00:41:21,478 --> 00:41:24,440
I'd be lying if I said
I wasn't a little jealous.
869
00:41:24,523 --> 00:41:27,610
- But we can stay friends,
870
00:41:27,693 --> 00:41:31,030
- I hope?
- Of course. Friends for sure.
871
00:41:34,617 --> 00:41:38,245
- You know what? I'm gonna go.
- Of course you're staying.
872
00:41:38,329 --> 00:41:39,330
Clearly,
this is what our son wants,
873
00:41:39,413 --> 00:41:41,874
and I'm not gonna hurt him
any further.
874
00:41:41,957 --> 00:41:43,250
You've done enough
of that already.
875
00:41:43,334 --> 00:41:45,252
Oh, what did you want me to do,
Gideon? Keep lying to you?
876
00:41:45,336 --> 00:41:47,296
'Cause we know how much
you love that.
877
00:41:47,379 --> 00:41:48,422
Jesus. I'm sorry if my feelings
are complicated.
878
00:41:48,505 --> 00:41:52,384
Complicated?
Eating foie gras is complicated.
879
00:41:52,468 --> 00:41:55,012
Separating the art
from the artist is complicated.
880
00:41:55,095 --> 00:41:57,097
Not wanting to fuck your husband
isn't complicated.
881
00:41:57,181 --> 00:42:00,559
It's pretty goddamn simple.
882
00:42:00,643 --> 00:42:04,063
Well, he doesn't, or didn't,
and I am oversimplifying
883
00:42:04,146 --> 00:42:06,106
for dramatic effect, but it's...
884
00:42:06,649 --> 00:42:07,650
What? Complicated?
885
00:42:07,733 --> 00:42:12,029
Dinner's ready.
-♪ ♪
886
00:42:20,704 --> 00:42:21,997
- Wow.
- Wow.
887
00:42:22,081 --> 00:42:23,958
- Amazing.
888
00:42:24,041 --> 00:42:28,087
This has got to be the most
iconic Thanksgiving ever.
889
00:42:28,170 --> 00:42:30,631
And you don't even know
the very exciting reason why.
890
00:42:30,714 --> 00:42:32,967
Ooh, keep us in suspense.
891
00:42:33,050 --> 00:42:35,678
Oh, it's even crazier
that you're here.
892
00:42:35,761 --> 00:42:39,056
I didn't wanna be that fan,
but I saw
893
00:42:39,139 --> 00:42:43,811
your National Theatre Live
Cat on a Hot Tin Roof, and wept.
894
00:42:43,894 --> 00:42:45,229
That was Sienna Miller, darling.
895
00:42:46,397 --> 00:42:49,024
No, I'm sure that was you.
896
00:42:49,108 --> 00:42:51,026
- No.
897
00:42:51,110 --> 00:42:52,444
What are you doing after this?
I was thinking
898
00:42:52,528 --> 00:42:55,531
maybe we could
all watch a movie.
899
00:42:55,614 --> 00:42:59,118
- I'm hanging with Obie.
- Is that really what you want?
900
00:42:59,201 --> 00:43:01,578
Or do you wanna spend some time
with your family?
901
00:43:01,662 --> 00:43:05,207
No. I want to spend time
with my boyfriend, alone.
902
00:43:05,291 --> 00:43:08,168
Obie, Aki has something
he'd like to ask you.
903
00:43:08,252 --> 00:43:09,837
- About what?
No, I don't.
904
00:43:09,920 --> 00:43:11,005
Yes, he does.
905
00:43:12,089 --> 00:43:14,466
Have you been avoiding him
since you found out?
906
00:43:14,550 --> 00:43:15,676
Since I found out what?
907
00:43:15,759 --> 00:43:17,886
All right. This is a good time
maybe for us to go.
908
00:43:17,970 --> 00:43:19,805
No, darling. No. No.
Don't be so rude.
909
00:43:19,888 --> 00:43:22,349
Look, Mick has prepared
this wonderful food.
910
00:43:22,433 --> 00:43:23,559
- Who?
- Mick.
911
00:43:23,642 --> 00:43:25,436
- No. It's Nick.
Huh?
912
00:43:25,519 --> 00:43:29,398
- It's N-- Nick.
- I like Mick. It's earthier.
Don't you think?
913
00:43:29,481 --> 00:43:31,483
I just think
maybe you aren't ready
914
00:43:31,567 --> 00:43:34,570
to spend time
with your boyfriend alone.
915
00:43:34,653 --> 00:43:36,822
- I said it was okay.
- Yeah, but maybe
you shouldn't have.
916
00:43:36,905 --> 00:43:39,074
- Julien.
- I'm just looking out for you.
917
00:43:39,158 --> 00:43:40,993
- You're too young.
- Too young for what?
918
00:43:41,076 --> 00:43:42,453
You have to admit
you've been weird.
919
00:43:42,536 --> 00:43:43,746
I have not.
920
00:43:43,829 --> 00:43:44,913
So, you're saying
you're cool with me?
921
00:43:44,997 --> 00:43:46,790
Look, I would have preferred
if you had told me yourself.
922
00:43:46,874 --> 00:43:50,377
- I am telling you.
- Okay. And I'm--
I'm fine with it.
923
00:43:50,461 --> 00:43:52,129
What are you even
still doing here?
924
00:43:52,212 --> 00:43:54,673
If you wanna go, go.
Leaving, very on brand for you.
925
00:43:54,757 --> 00:43:58,052
- What are you talking about?
Yes. Please tell us.
926
00:43:58,135 --> 00:44:00,387
Just maybe don't tell everyone.
927
00:44:00,471 --> 00:44:02,097
Uh, I may have my faults,
Gideon, but, uh,
928
00:44:02,181 --> 00:44:03,390
your behavior hasn't helped.
929
00:44:03,474 --> 00:44:04,725
- My behavior?
Yeah.
930
00:44:04,808 --> 00:44:07,644
Because you've been such
a stellar example for our son.
931
00:44:07,728 --> 00:44:09,146
At least I know what he's up to.
932
00:44:09,229 --> 00:44:12,232
Up to? He's not up to anything
since you left us.
933
00:44:12,316 --> 00:44:13,734
Oh, I'm talking
about what's going on
934
00:44:13,817 --> 00:44:15,486
- with his teacher, okay?
935
00:44:15,569 --> 00:44:16,612
Dad, Julien is just jealous
of my relationship with Obie,
936
00:44:16,695 --> 00:44:18,405
and so she's trying
to sabotage it again.
937
00:44:18,489 --> 00:44:21,200
I'm not trying
to sabotage anything.
938
00:44:21,283 --> 00:44:22,451
How about
we talk about it tonight?
939
00:44:22,534 --> 00:44:24,703
Our usual
post-Thanksgiving sleepover?
940
00:44:24,787 --> 00:44:26,747
- I have plans with Zoya.
- No, you don't.
941
00:44:26,830 --> 00:44:29,375
- Yes, he does.
- Then, tomorrow?
942
00:44:29,458 --> 00:44:31,794
Look, what are you...
What are you doing, man?
943
00:44:31,877 --> 00:44:33,921
I have no problem
with you being...
944
00:44:34,004 --> 00:44:35,422
- you know, being...
- What?
945
00:44:35,506 --> 00:44:37,466
- You can say it, can't you?
- I can--
946
00:44:37,549 --> 00:44:39,051
But the "too young" part?
947
00:44:39,134 --> 00:44:42,179
- Dad, she's-- she's just lying.
- Lying about what, Zoya?
948
00:44:42,262 --> 00:44:45,265
It's Thanksgiving.
Stop it, both of you, right now.
949
00:44:45,349 --> 00:44:47,393
Stop Zoya
from making a terrible mistake?
950
00:44:47,476 --> 00:44:49,436
- Somebody has to.
- Is that a dig at me?
951
00:44:49,520 --> 00:44:51,105
You know what?
We don't have to hang tonight
952
00:44:51,188 --> 00:44:52,523
or tomorrow or ever.
953
00:44:52,606 --> 00:44:55,275
Audrey and I are gonna
be too busy
954
00:44:55,359 --> 00:44:56,276
- fucking Max again anyway.
Akeno!
955
00:44:58,779 --> 00:45:00,406
That's--
- Oh, God.
956
00:45:00,489 --> 00:45:01,281
Can anyone trade seats with me?
957
00:45:01,365 --> 00:45:04,243
- I will.
- Wait, is that a joke?
958
00:45:09,706 --> 00:45:12,835
Your teacher?
You knew about this?
959
00:45:12,918 --> 00:45:14,920
Rafa's only ten years older
than me.
960
00:45:15,003 --> 00:45:16,713
That's less age difference
between you two.
961
00:45:16,797 --> 00:45:19,800
Oh, yeah,
but Pops was never my teacher.
962
00:45:19,883 --> 00:45:21,760
Can we go back
to the "too young" part?
963
00:45:21,844 --> 00:45:24,263
You could have kept
the "fucking" part out
964
00:45:24,346 --> 00:45:28,016
in front of my mom,
but, uh, I am very proud of you.
965
00:45:28,100 --> 00:45:32,312
I have some follow-up questions,
but I'm proud of you too.
966
00:45:32,396 --> 00:45:35,524
I'm just really processing
a lot of information.
967
00:45:35,607 --> 00:45:36,900
If your mother could see
both of you right now--
968
00:45:36,984 --> 00:45:38,777
Stop using her to manipulate us.
969
00:45:38,861 --> 00:45:40,487
For once,
I agree with my sister.
970
00:45:40,571 --> 00:45:43,031
This is the exact reason that
Nick and I did this tonight.
971
00:45:43,115 --> 00:45:44,491
Now, we've had it
with the back and forth.
It stops now.
972
00:45:44,575 --> 00:45:47,619
- You don't get to--
- No more!
973
00:45:48,871 --> 00:45:49,955
We're serious.
974
00:45:50,038 --> 00:45:51,415
It took you guys 14 years
to be in the same room together.
975
00:45:51,498 --> 00:45:54,168
Stop acting like
it was so easy for--
976
00:45:54,251 --> 00:45:56,253
Oh, you have no idea
how hard it was.
977
00:45:56,336 --> 00:45:57,671
It still is.
But we do it for you.
978
00:46:01,925 --> 00:46:05,596
It's not Rafa's fault.
It's mine.
979
00:46:05,679 --> 00:46:08,182
I went after him. I pursued him.
980
00:46:08,265 --> 00:46:09,224
He said we shouldn't,
repeatedly,
981
00:46:09,308 --> 00:46:11,810
but I wore him down.
982
00:46:12,436 --> 00:46:14,438
And I'm not proud of it.
983
00:46:14,521 --> 00:46:17,107
I feel pretty fucked up
about it, actually.
984
00:46:19,276 --> 00:46:21,278
I've wanted him
to feel bad, but...
985
00:46:22,696 --> 00:46:22,738
I don't know.
986
00:46:26,200 --> 00:46:27,367
It wasn't his fault.
987
00:46:29,453 --> 00:46:29,703
Not just his fault.
988
00:46:43,217 --> 00:46:44,051
When you were born,
989
00:46:44,134 --> 00:46:45,761
your mother and I were still
legally married.
990
00:46:48,138 --> 00:46:49,932
And I was so angry at her...
991
00:46:51,725 --> 00:46:55,604
for leaving us. Angrier at him.
992
00:46:55,687 --> 00:46:59,691
And when she got admitted
to the hospital to have you,
993
00:47:00,984 --> 00:47:01,944
I was the one who got the call.
994
00:47:03,487 --> 00:47:05,239
I was her husband, after all.
995
00:47:06,240 --> 00:47:08,534
And I didn't know
that she was sick,
996
00:47:08,617 --> 00:47:10,827
uh, that her pregnancy
had been so risky.
997
00:47:11,995 --> 00:47:14,331
All I knew was that this
was my chance to hurt them both
998
00:47:14,414 --> 00:47:16,708
for what they'd done to me.
999
00:47:17,376 --> 00:47:18,585
So I went to the hospital
1000
00:47:18,669 --> 00:47:20,462
and I told them
I was her husband...
1001
00:47:20,546 --> 00:47:21,588
Which he was.
1002
00:47:21,672 --> 00:47:23,924
...and to not to let
anyone else in.
1003
00:47:24,633 --> 00:47:26,218
And they didn't.
1004
00:47:26,301 --> 00:47:27,636
- But--
Not only did your father
1005
00:47:27,719 --> 00:47:30,347
not get to be there
for your birth...
1006
00:47:31,306 --> 00:47:33,600
he never got to see
your mother again.
1007
00:47:36,436 --> 00:47:39,940
- How could you?
- Yeah, that's... that's...
1008
00:47:40,023 --> 00:47:41,400
You need to understand...
1009
00:47:42,859 --> 00:47:44,444
I would have done
the same thing.
1010
00:47:44,528 --> 00:47:45,529
What?
1011
00:47:46,405 --> 00:47:48,156
I did a truly terrible thing,
1012
00:47:48,240 --> 00:47:51,868
and because of it, you girls
never got to know each other.
1013
00:47:51,952 --> 00:47:54,538
- But if I can sit here now--
- If we can.
1014
00:47:54,621 --> 00:47:57,624
If we can sit here together
as a family, then...
1015
00:47:58,542 --> 00:48:00,043
you two can get past
whatever it is
1016
00:48:00,127 --> 00:48:03,463
that is going on between you.
You're sisters.
1017
00:48:03,547 --> 00:48:04,965
Do not screw it up
for another 15 years.
1018
00:48:09,469 --> 00:48:10,470
I lied.
1019
00:48:12,639 --> 00:48:15,309
I didn't just come back
to get you two back together.
1020
00:48:17,227 --> 00:48:19,563
I was fired
from the Mike Leigh movie.
1021
00:48:20,731 --> 00:48:23,358
Sorry, Gideon darling,
I wasn't going to say anything,
1022
00:48:23,442 --> 00:48:25,360
but then, I don't know,
I just did.
1023
00:48:25,444 --> 00:48:27,112
- Aw.
1024
00:48:27,195 --> 00:48:29,489
Oh, bear.
1025
00:48:29,573 --> 00:48:32,367
- Everyone gets fired sometimes.
1026
00:48:32,451 --> 00:48:36,496
But this was my second strike
after that zoom Polanski.
1027
00:48:36,580 --> 00:48:40,250
You know? Everyone
gave their fee to charity,
1028
00:48:40,334 --> 00:48:44,588
but I didn't get Gal's text
till it was in the Daily Mail.
1029
00:48:44,671 --> 00:48:46,298
We're sorry.
We're very sorry.
1030
00:48:46,381 --> 00:48:48,925
You know you're the only
people I really love, and...
1031
00:48:50,093 --> 00:48:52,346
I just didn't want
to be alone.
1032
00:48:52,429 --> 00:48:54,348
You three have always
been so strong,
1033
00:48:54,431 --> 00:48:57,017
I thought you could
get through everything. I...
1034
00:48:57,100 --> 00:48:59,019
darling, I need to believe that
so that I can too.
1035
00:49:00,562 --> 00:49:01,688
Please.
1036
00:49:06,485 --> 00:49:08,278
Okay, fine.
1037
00:49:08,820 --> 00:49:10,864
I'll listen to it.
1038
00:49:12,908 --> 00:49:17,120
I know that I've been, uh,
teasing for hours
1039
00:49:17,204 --> 00:49:19,206
about how tonight is special.
1040
00:49:19,289 --> 00:49:21,541
And I promised Davis
I wouldn't say anything,
1041
00:49:21,625 --> 00:49:25,170
but, uh, in light of the truths
that we're sharing...
1042
00:49:27,255 --> 00:49:29,883
we're engaged.
1043
00:49:30,676 --> 00:49:31,885
Oh, Jesus.
1044
00:49:31,968 --> 00:49:33,929
Why would my dad say
to stay away from you?
1045
00:49:35,514 --> 00:49:38,225
Me? That's ridiculous.
1046
00:49:38,308 --> 00:49:40,852
He left a voicemail saying,
"Stay away from Julien."
1047
00:49:40,936 --> 00:49:42,396
Did you do something?
1048
00:49:44,022 --> 00:49:47,776
No. She, uh, no. No, she didn't.
Aki, why are you shit-stirring?
1049
00:49:47,859 --> 00:49:49,236
- Stop.
- Listen to it yourself.
1050
00:49:49,319 --> 00:49:52,364
Must be better than clickbait
to get on my dad's radar.
1051
00:49:52,447 --> 00:49:54,408
I forgot to mention.
1052
00:49:54,491 --> 00:49:57,744
Just for a little while,
at least, stay away from Julien.
1053
00:49:57,828 --> 00:49:59,955
- Holy shit.
I know, right?
1054
00:50:00,038 --> 00:50:01,790
If you call me back,
I'll talk you through it.
1055
00:50:01,873 --> 00:50:04,167
- You slept together.
- What?
1056
00:50:04,251 --> 00:50:06,628
- Of course we didn't.
- Aki, can I hear that?
1057
00:50:06,712 --> 00:50:08,296
You wanna hear
my dad's voicemail?
1058
00:50:08,380 --> 00:50:11,174
Who is his dad?
- Roger Menzies.
1059
00:50:11,258 --> 00:50:13,760
- Oh, that old billionaire?
- We're divorced.
1060
00:50:13,844 --> 00:50:16,555
- Did you or didn't you?
No, we did not.
1061
00:50:16,638 --> 00:50:18,974
Zoya, of course we did not. No.
1062
00:50:19,057 --> 00:50:21,184
- Yes, we did.
- No, we did... No, we did not.
1063
00:50:21,268 --> 00:50:22,436
Yes, we did.
1064
00:50:25,230 --> 00:50:28,942
It was a mistake,
and it will never happen again.
1065
00:50:33,113 --> 00:50:35,991
- I think you better leave.
1066
00:50:39,035 --> 00:50:39,119
Hey.
1067
00:50:40,370 --> 00:50:42,122
Okay.
1068
00:50:42,998 --> 00:50:45,208
Whoo! Excuse us.
1069
00:50:45,917 --> 00:50:49,796
What we sent is all we have.
1070
00:50:49,880 --> 00:50:52,048
It's all you needed.
Check your IG.
1071
00:50:54,301 --> 00:50:57,220
I wanted revenge on him.
A student.
1072
00:50:58,430 --> 00:51:00,807
A 17-year-old kid.
1073
00:51:00,891 --> 00:51:02,934
When you sent that,
it became clear,
1074
00:51:05,020 --> 00:51:06,563
I needed him to want me
1075
00:51:07,814 --> 00:51:08,815
because when he did...
1076
00:51:08,899 --> 00:51:11,777
I didn't have to face
what I was doing.
1077
00:51:14,821 --> 00:51:16,615
Thank you for sending
the only video I needed.
1078
00:51:17,908 --> 00:51:19,993
I just got off the phone
with the Burton. I quit.
1079
00:51:21,244 --> 00:51:22,662
You did? That's...
1080
00:51:23,914 --> 00:51:26,541
the exact thing
that you should do.
1081
00:51:26,625 --> 00:51:29,294
And if I were you,
I'd quit too.
1082
00:51:29,377 --> 00:51:30,796
What you're doing
to those kids...
1083
00:51:30,879 --> 00:51:33,840
I read the DMs
that came in all day.
1084
00:51:33,924 --> 00:51:36,259
Each one more vicious
than the next.
1085
00:51:36,343 --> 00:51:38,053
They're turning
against each other.
1086
00:51:39,096 --> 00:51:40,096
You're not making them better,
Kate.
1087
00:51:41,765 --> 00:51:42,766
Be careful.
1088
00:51:44,851 --> 00:51:45,477
You've read enough to know
this doesn't end well
1089
00:51:45,560 --> 00:51:47,312
for anyone...
1090
00:51:48,438 --> 00:51:49,523
especially you.
1091
00:52:01,827 --> 00:52:03,912
I'll be right back, okay?
1092
00:52:14,464 --> 00:52:17,717
I wanna make this very clear
because I wanna make sure
1093
00:52:17,801 --> 00:52:21,137
that you really, truly hear me.
1094
00:52:21,221 --> 00:52:22,097
- Z--
- I could have handled
1095
00:52:22,180 --> 00:52:24,850
the first boy I've ever loved
cheating on me.
1096
00:52:25,976 --> 00:52:27,686
But the fact
that it was with you...
1097
00:52:29,729 --> 00:52:32,524
that you kept it a secret
from me, lied to me?
1098
00:52:33,984 --> 00:52:36,319
There's no coming back
from that.
1099
00:52:40,323 --> 00:52:41,157
We're not sisters.
1100
00:52:42,659 --> 00:52:43,702
We're not friends.
1101
00:52:44,703 --> 00:52:45,078
We're not even enemies.
1102
00:52:48,498 --> 00:52:49,291
We're nothing.
1103
00:53:02,095 --> 00:53:05,807
- I am so sorry about tonight.
1104
00:53:05,891 --> 00:53:07,726
Why? That was like the best
Thanksgiving I've ever had.
1105
00:53:07,809 --> 00:53:10,186
- Ever?
- Yeah.
1106
00:53:10,270 --> 00:53:12,355
I have been so wrapped up
in my own bullshit,
1107
00:53:12,439 --> 00:53:13,773
I completely forgot
how messed up
1108
00:53:13,857 --> 00:53:14,816
other people's lives are.
It's not just me.
1109
00:53:14,900 --> 00:53:17,777
- You have no idea.
- Well...
1110
00:53:17,861 --> 00:53:20,238
- Okay. I'm gonna get us a Lyft.
- I wanna walk.
1111
00:53:20,322 --> 00:53:22,198
- Okay. We can walk.
- By myself.
1112
00:53:23,366 --> 00:53:24,576
- Why?
1113
00:53:24,659 --> 00:53:28,330
It's been so long
since I've felt free and hopeful
1114
00:53:28,413 --> 00:53:31,124
and full of possibility.
You know what I mean?
1115
00:53:31,207 --> 00:53:33,126
- Yeah, I do.
- Yeah. I know you do.
1116
00:53:33,209 --> 00:53:35,295
- Mom, stop.
1117
00:53:36,671 --> 00:53:38,757
- I love you.
- I love you so much.
1118
00:53:39,799 --> 00:53:40,926
Text me when you get home, okay?
1119
00:53:41,009 --> 00:53:41,134
Okay, Mom.
1120
00:53:48,850 --> 00:53:50,018
- I'm so sorry.
- Whoa.
1121
00:53:50,101 --> 00:53:51,770
I thought-- Oh, my gosh.
1122
00:53:51,853 --> 00:53:54,230
- Are you okay? Here.
- I'm...
1123
00:53:55,231 --> 00:53:57,233
Oh...
1124
00:53:57,317 --> 00:53:59,194
- Here.
- Thank you.
1125
00:54:01,029 --> 00:54:03,198
I think I drank a--
a little too much.
1126
00:54:03,281 --> 00:54:06,326
I was just so afraid
I would spill our secret.
1127
00:54:10,622 --> 00:54:13,500
No one applauded,
or even said congratulations.
1128
00:54:13,583 --> 00:54:15,335
Saskia Bates didn't even
wanna see the ring.
1129
00:54:17,462 --> 00:54:20,215
I'm pretty sure that Julien
doesn't like me.
1130
00:54:20,298 --> 00:54:23,259
This is not what I thought
being engaged would feel like.
1131
00:54:25,345 --> 00:54:25,428
I'm so...
1132
00:54:27,681 --> 00:54:31,184
sad.
1133
00:54:31,267 --> 00:54:33,478
Everyone was distracted.
1134
00:54:33,561 --> 00:54:36,272
I-- I'm sure Julien
will come around and...
1135
00:54:36,356 --> 00:54:39,401
You know, I've wanted him
to propose for so long,
1136
00:54:39,484 --> 00:54:43,029
but, like, did he propose
because he loves me
1137
00:54:43,113 --> 00:54:45,407
or because he doesn't want me
to testify against him?
1138
00:54:50,120 --> 00:54:53,415
♪ ("LOSING TRUE"
BY THE ROCHES PLAYING) ♪
1139
00:55:00,422 --> 00:55:06,261
♪ I'm lo... ♪
1140
00:55:09,681 --> 00:55:11,307
♪ Sing you ♪
1141
00:55:13,643 --> 00:55:20,191
♪ Fa... ♪
1142
00:55:20,275 --> 00:55:21,901
Mom,
why'd you close the door?
1143
00:55:22,610 --> 00:55:23,236
You boys have a nice night.
1144
00:55:26,823 --> 00:55:31,327
♪ Aging and... ♪
1145
00:55:31,411 --> 00:55:34,122
♪ Aching and... ♪
1146
00:55:34,205 --> 00:55:36,666
You need to say something.
1147
00:55:36,750 --> 00:55:38,793
You need to post
what Lola told you.
1148
00:55:38,877 --> 00:55:41,796
Jordan, I can't. It's too big.
It's... it's not right.
1149
00:55:41,880 --> 00:55:43,923
But no one knows.
1150
00:55:44,007 --> 00:55:45,717
They shouldn't learn it from us.
1151
00:55:45,800 --> 00:55:47,552
You... Well,
you have to give something.
1152
00:55:47,635 --> 00:55:49,846
Gossip Girl can't tease
and not deliver.
1153
00:55:49,929 --> 00:55:53,933
Fine. I'll use the other thing.
I didn't wanna it post before,
1154
00:55:54,017 --> 00:55:55,435
but I guess it doesn't
matter now.
1155
00:55:56,936 --> 00:55:59,355
The damage is already done.
1156
00:56:03,109 --> 00:56:05,361
Traditions can't stay that way forever.
1157
00:56:06,529 --> 00:56:10,450
People leave. Places close.
Things change.
1158
00:56:12,952 --> 00:56:16,664
But promises can be kept
if you really want them to be.
1159
00:56:17,874 --> 00:56:19,292
And one I can make you?
1160
00:56:20,710 --> 00:56:22,962
I'll never leave you
alone again.
1161
00:56:24,005 --> 00:56:27,342
What I can't promise?
That I won't hurt you.
1162
00:56:27,425 --> 00:56:30,470
That I'll stop exposing
your lies.
1163
00:56:30,553 --> 00:56:33,973
That I'll no longer
hold your face to the glass
1164
00:56:34,057 --> 00:56:36,893
and force you to look
at what you don't want to see.
1165
00:56:38,144 --> 00:56:44,109
I exist because you exist.
I'm here because you made me.
1166
00:56:44,192 --> 00:56:46,653
You think this gives me
pleasure?
1167
00:56:46,736 --> 00:56:48,905
I'd love nothing to expose.
1168
00:56:49,823 --> 00:56:51,407
I pray for no pain.
1169
00:56:53,034 --> 00:56:54,494
But we both know
that's never going to happen.
1170
00:56:56,704 --> 00:56:58,832
The only way
you're getting rid of me
1171
00:56:58,915 --> 00:57:00,416
is by getting rid of
what makes you, you.
1172
00:57:03,253 --> 00:57:06,422
So go ahead.
I dare you. Break tradition.
1173
00:57:08,216 --> 00:57:09,926
Change.
1174
00:57:10,009 --> 00:57:11,970
That's one secret
I'd love to tell.
1175
00:57:12,971 --> 00:57:14,139
But until then,
1176
00:57:15,181 --> 00:57:16,349
I'll have to be thankful
for what I get.
1177
00:57:17,934 --> 00:57:19,978
XOXO, Gossip Girl.
85924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.