All language subtitles for Division.palermo.S01E04.NF.WEBRip.x264-WDYM+ION10+RARBG+SwAgLaNdEr.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:59,333 --> 00:01:01,208 You've talked to four mechanics already. 2 00:01:01,291 --> 00:01:03,416 No, no. I'm just gonna see one more mechanic 3 00:01:03,500 --> 00:01:04,916 and then decide what to do. 4 00:01:05,000 --> 00:01:08,083 It has a gas leak. It's dangerous. We can't sell it like that. 5 00:01:08,166 --> 00:01:10,916 But there's no... There's no rush or a deadline or anything. 6 00:01:11,000 --> 00:01:12,760 - Okay. - Don't worry, I'm taking care of it. 7 00:01:12,833 --> 00:01:14,375 I'll pay the insurance, okay? 8 00:01:14,458 --> 00:01:15,458 I got it. 9 00:01:15,541 --> 00:01:17,666 - Turn on your lights, asshole! - Feli? 10 00:01:18,583 --> 00:01:20,333 - Felipe? - Hold on. 11 00:01:20,916 --> 00:01:22,875 Okay. When will you bring me the car? 12 00:01:24,041 --> 00:01:25,833 Hey! Feli, are you there? 13 00:01:26,416 --> 00:01:27,976 - What's going on? Can you hear me? - Oh. 14 00:01:28,000 --> 00:01:29,250 Uh... 15 00:01:29,333 --> 00:01:31,541 Uh, uh, I'm gonna have to talk to you later. Okay? 16 00:01:31,625 --> 00:01:33,625 - No, wait, listen... - I-It's... It's just... 17 00:01:33,708 --> 00:01:36,625 There was a... a car crash and I... I gotta go help. 18 00:01:36,708 --> 00:01:38,208 But when will you bring the car over? 19 00:01:45,791 --> 00:01:46,791 Great. 20 00:01:47,291 --> 00:01:52,750 COMMUNITY SQUAD 21 00:01:52,833 --> 00:01:56,125 I'm sure you'll have a great time taking care of the city beach. 22 00:01:56,208 --> 00:01:58,416 And even though I've been suspended... 23 00:01:58,500 --> 00:02:01,041 I love me some beaches! Yeah! 24 00:02:01,125 --> 00:02:04,583 ...in spirit, because, no matter what, I won't, you know... 25 00:02:05,291 --> 00:02:06,375 Change of plans. 26 00:02:06,458 --> 00:02:09,041 Some traffic lights are out, so we need you guys to work on that. 27 00:02:09,541 --> 00:02:12,125 Alright, I see you've found a place for the photo. Nice. 28 00:02:12,875 --> 00:02:14,166 We have some news about Diego. 29 00:02:14,250 --> 00:02:15,890 - Did you find out who shot him? - No, no. 30 00:02:15,958 --> 00:02:16,791 - Not yet. - Ah. 31 00:02:16,875 --> 00:02:19,625 - He's out of the coma? - Negative, and, from what they said... 32 00:02:20,750 --> 00:02:23,541 Anyway, it's difficult to replace Diego. 33 00:02:23,625 --> 00:02:24,625 But we're gonna try! 34 00:02:24,708 --> 00:02:25,750 Piero! 35 00:02:26,250 --> 00:02:27,416 Hi, everyone. 36 00:02:27,833 --> 00:02:29,000 I'm Piero. 37 00:02:29,083 --> 00:02:31,666 I'm so happy to be part of the team. 38 00:02:32,166 --> 00:02:33,625 Uh, I didn't know Diego, 39 00:02:33,708 --> 00:02:35,750 but I've heard he was a great guy. 40 00:02:35,833 --> 00:02:38,166 And he'll be greatly missed, I'm sure. 41 00:02:38,791 --> 00:02:39,875 Yes. 42 00:02:43,583 --> 00:02:44,666 Get to know each other! 43 00:02:44,750 --> 00:02:46,208 Welcome to the team. 44 00:02:48,625 --> 00:02:49,833 Nice to meet you. 45 00:02:49,916 --> 00:02:52,583 Thanks, gorgeous. You and I are gonna work great together. 46 00:02:52,666 --> 00:02:54,500 - Why? - We both think walking is the worst. 47 00:02:54,583 --> 00:02:56,458 You're sassy, huh? 48 00:02:56,541 --> 00:02:57,750 You bet I am. 49 00:02:57,833 --> 00:02:59,416 - Take a vest. - Is that the only color? 50 00:02:59,500 --> 00:03:01,166 - Can I have a bigger size? - Yep. 51 00:03:01,250 --> 00:03:02,500 - Hey. - Huh? 52 00:03:02,583 --> 00:03:04,000 - Don't go down there. - Down where? 53 00:03:04,583 --> 00:03:05,583 Man, Sofía. 54 00:03:05,625 --> 00:03:06,916 Don't go down that road. 55 00:03:07,000 --> 00:03:09,833 You surprised? Just because I can't see, you doesn't mean I'm an idiot. 56 00:03:09,916 --> 00:03:12,166 - You won't know what hit you. - What do you mean? 57 00:03:12,250 --> 00:03:14,583 She's been there, done that, man. Twice. 58 00:03:14,666 --> 00:03:16,541 And only twice because of the wheelchair. 59 00:03:17,208 --> 00:03:18,500 Right. 60 00:03:18,583 --> 00:03:20,143 The wheels get her there faster, right? 61 00:03:20,208 --> 00:03:21,541 No, you can't make those jokes. 62 00:03:21,625 --> 00:03:22,791 I can, you can't. 63 00:03:22,875 --> 00:03:25,541 Okay, okay. But, um, how do I know which ones I can or can't make? 64 00:03:25,625 --> 00:03:27,458 Stick to jokes in your wheelhouse. 65 00:03:27,541 --> 00:03:28,791 Like Jew jokes. 66 00:03:29,875 --> 00:03:31,000 Oh. 67 00:03:36,333 --> 00:03:37,916 Mmm, Kenzo. 68 00:03:38,750 --> 00:03:39,958 - Huh? - Your perfume. 69 00:03:40,541 --> 00:03:41,941 Oh, it's Enzo. I got it from Betty. 70 00:03:42,000 --> 00:03:43,583 - Good fake. - Think so? 71 00:03:44,958 --> 00:03:46,625 You think that's cute? 72 00:03:46,708 --> 00:03:48,583 Don't fuck with me, idiot. 73 00:03:49,833 --> 00:03:51,458 Don't you think it's 74 00:03:51,541 --> 00:03:53,250 kinda funny, you know, 75 00:03:53,333 --> 00:03:55,500 that they replaced Diego with another fat guy? 76 00:03:55,583 --> 00:03:57,208 I mean someone who looks like him? 77 00:03:57,291 --> 00:03:58,971 I guess. I bet he'll be great here, though. 78 00:03:59,041 --> 00:04:02,500 Oh. Yeah, I-I really like him too, you know, I... 79 00:04:02,583 --> 00:04:04,250 I-I like him a lot, yeah. 80 00:04:04,333 --> 00:04:06,291 - I like everyone here. - Mmm. 81 00:04:06,375 --> 00:04:07,375 Joni. 82 00:04:08,083 --> 00:04:09,166 Diego. 83 00:04:09,250 --> 00:04:11,583 - You... I like you. - You like me? 84 00:04:11,666 --> 00:04:12,750 - Yeah, a lot. - Mmm. 85 00:04:12,833 --> 00:04:14,666 I feel like we can really trust each other. 86 00:04:14,750 --> 00:04:17,226 Like there's a connection and I can talk to you about anything. 87 00:04:17,250 --> 00:04:18,250 Of course you can. 88 00:04:18,333 --> 00:04:19,791 I have something I wanted to ask. 89 00:04:20,750 --> 00:04:22,416 Yeah? What's been on your mind? 90 00:04:23,083 --> 00:04:24,083 Come on, man. 91 00:04:24,708 --> 00:04:26,666 - It's a little embarrassing. - Say it. 92 00:04:31,583 --> 00:04:33,291 Do you know how to look up a license plate? 93 00:04:34,833 --> 00:04:37,625 - What? - I found this photo in Diego's phone. 94 00:04:38,500 --> 00:04:40,416 Uh, I wanted to give a solid lead to the police. 95 00:04:40,500 --> 00:04:42,458 Maybe you and I could investigate together? 96 00:04:42,541 --> 00:04:44,500 'Cause I don't know what to do. 97 00:04:44,583 --> 00:04:47,791 Well, I mean, Google exists, right? Try, "How to track a plate?" on there. 98 00:04:47,875 --> 00:04:48,875 Right. 99 00:04:50,833 --> 00:04:52,791 - Hmm. - You can Google anything these days. 100 00:04:52,875 --> 00:04:54,500 HOW IS SEX WITH A PERSON IN A WHEELCHAIR 101 00:04:54,583 --> 00:04:56,250 - You just type whatever and... - Ready? 102 00:04:56,333 --> 00:04:58,208 - Let me see. - Huh? No, wait... 103 00:04:58,291 --> 00:05:00,083 - Let me. - I, uh... 104 00:05:01,416 --> 00:05:03,333 - Ah. - It's just that, uh... 105 00:05:03,416 --> 00:05:04,625 - Your phone's ringing. - Oh. 106 00:05:04,708 --> 00:05:05,708 It's Pauli. 107 00:05:05,750 --> 00:05:07,208 PAULI MY LOVE 108 00:05:07,291 --> 00:05:08,333 I'll call her later. 109 00:05:08,416 --> 00:05:10,208 - So... - Hey, yo. 110 00:05:10,291 --> 00:05:11,708 Like Miguel says, right? 111 00:05:11,791 --> 00:05:14,666 "Don't you guys feel like moving your ass and getting to work?" 112 00:05:15,333 --> 00:05:16,791 - Yeah. - Are you coming? 113 00:05:16,875 --> 00:05:18,833 - Yeah. We just wanted some water. - Great. 114 00:05:18,916 --> 00:05:20,375 Bernardo! Bernardo! 115 00:05:20,458 --> 00:05:23,000 We're not going to the beach, okay? Hey! 116 00:05:23,583 --> 00:05:24,875 Well... 117 00:05:24,958 --> 00:05:27,458 - Bernardo! - I don't think Miguel has ever said that. 118 00:05:30,875 --> 00:05:34,000 I say don't mix sex with work. It's not good. 119 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 And I would know. 120 00:05:36,041 --> 00:05:39,333 If you only knew what I did in the maintenance closet. 121 00:05:39,916 --> 00:05:41,541 Don't waste her time, okay? 122 00:05:41,625 --> 00:05:43,708 The poor thing's lost both her legs. 123 00:05:43,791 --> 00:05:45,041 She has both legs. 124 00:05:46,250 --> 00:05:47,791 They don't work, but... 125 00:05:47,875 --> 00:05:49,333 she's got 'em, though. 126 00:05:51,625 --> 00:05:53,583 The ones with Korean writing go in back. 127 00:05:53,666 --> 00:05:54,934 - Complete the form. - I'll sign. 128 00:05:54,958 --> 00:05:56,416 - How are you? - Okay, thanks. 129 00:05:57,041 --> 00:05:59,208 CASATTA BROTHERS 130 00:06:02,666 --> 00:06:03,666 Thanks. 131 00:06:19,250 --> 00:06:20,250 They're really good. 132 00:06:21,750 --> 00:06:22,958 The Casatta products are here. 133 00:06:23,041 --> 00:06:24,875 Tell Tacha to come by and pick up the merch. 134 00:06:24,958 --> 00:06:25,875 He's not gonna make it. 135 00:06:25,958 --> 00:06:27,625 Let's just say I killed him. 136 00:06:28,791 --> 00:06:31,750 Dogo, why don't you... You could take some time off, you know? 137 00:06:31,833 --> 00:06:34,666 - Slow down a bit. - Yeah? What do you mean by "time off"? 138 00:06:35,583 --> 00:06:38,291 Don't waste either of our time. If you don't need me, just say it. 139 00:06:38,375 --> 00:06:40,000 That's not where I was going with that. 140 00:06:40,083 --> 00:06:43,000 When you keep things to yourself, they just blow up on you later. 141 00:06:43,083 --> 00:06:44,333 - Dogo. - Yeah. 142 00:06:53,583 --> 00:06:54,875 And that guard, what do we do? 143 00:06:54,958 --> 00:06:56,666 We can take care of that without Dogo. 144 00:06:56,750 --> 00:06:57,958 I can be really scary. 145 00:06:58,041 --> 00:07:00,250 I've been told that I can be pretty intimidating. 146 00:07:00,333 --> 00:07:01,166 Says who? 147 00:07:01,250 --> 00:07:03,166 Yanina Goldstein, do you know her? 148 00:07:03,250 --> 00:07:04,809 Isn't "giant baby" what she called you? 149 00:07:04,833 --> 00:07:06,041 Mm-hmm. 150 00:07:06,125 --> 00:07:09,208 Here's one. What do you call a dinosaur made of cheese? 151 00:07:09,291 --> 00:07:11,500 Gorgonzilla. 152 00:07:11,583 --> 00:07:13,625 - Don't you see it's my turn? - Good. 153 00:07:13,708 --> 00:07:14,750 Those are good. 154 00:07:14,833 --> 00:07:16,708 - Take notes. - What they call that friend? 155 00:07:16,791 --> 00:07:18,041 - What? - They call him Gym. 156 00:07:18,125 --> 00:07:20,708 - Why? - 'Cause he's great, but so tiring. 157 00:07:23,083 --> 00:07:25,791 - I have one more. - Is it like a fetish? 158 00:07:25,875 --> 00:07:26,708 Mm? 159 00:07:26,791 --> 00:07:29,309 Imagine her without the chair and tell me if you still like her. 160 00:07:29,333 --> 00:07:30,750 I don't know. 161 00:07:30,833 --> 00:07:33,059 I met her with the chair. I can't picture her without it. 162 00:07:33,083 --> 00:07:34,583 Eh, that's a fetish. 163 00:07:35,416 --> 00:07:37,291 Don't worry about it. I'm also pretty kinky. 164 00:07:37,375 --> 00:07:38,208 I'm not kinky. 165 00:07:38,291 --> 00:07:39,771 Sorry it took us so long to get back, 166 00:07:39,833 --> 00:07:43,625 but good news, we made a deal with the man from the pizza place. 167 00:07:43,708 --> 00:07:46,916 He told us whoever does the best today, wins a dinner for two. 168 00:07:47,000 --> 00:07:47,833 What do you think? 169 00:07:47,916 --> 00:07:50,708 You'd better play to win, 'cause that guy? 170 00:07:50,791 --> 00:07:52,625 He'll eat all of it. 171 00:07:55,041 --> 00:07:56,458 Hey! That's not funny, okay? 172 00:07:56,541 --> 00:07:59,250 Fat shaming is no joke. 173 00:07:59,333 --> 00:08:00,958 - No, no, no. - Mm. 174 00:08:01,041 --> 00:08:02,375 - No. - Definitely. 175 00:08:02,458 --> 00:08:03,458 Let's get going. 176 00:08:03,541 --> 00:08:06,381 Girls, come with me to the squad, and you guys go deal with the traffic. 177 00:08:06,458 --> 00:08:08,250 Can I go to the city beach instead of that? 178 00:08:08,333 --> 00:08:09,958 Yeah, no problem. You got it. 179 00:08:10,875 --> 00:08:11,916 Don't do that shit. 180 00:08:12,000 --> 00:08:13,375 - I didn't do anything. - Come on. 181 00:08:13,458 --> 00:08:15,208 - Let's go. - Let's go. Let's go. 182 00:08:15,291 --> 00:08:17,416 Yeah, let's go. 183 00:08:17,500 --> 00:08:18,875 Shall we just go? 184 00:08:18,958 --> 00:08:21,416 Don't second guess yourself. Earn that dinner! 185 00:08:21,500 --> 00:08:24,625 You could share it with someone. Someone you like, you know what I mean? 186 00:08:24,708 --> 00:08:26,458 Hey! 187 00:08:26,541 --> 00:08:28,125 You gotta pay attention, dude! 188 00:08:28,208 --> 00:08:30,916 What's wrong with you? Don't you know how to cross the street? 189 00:08:31,000 --> 00:08:33,208 Your documents. Your driver's license. 190 00:08:33,291 --> 00:08:36,250 You can blow better than that. 191 00:08:36,333 --> 00:08:39,958 FELIPE I FOUND THE WEBSITE FOR THE LICENSE PLATE 192 00:08:40,041 --> 00:08:41,916 Now count to 100. 193 00:08:42,000 --> 00:08:43,500 My God, shut up. 194 00:08:43,583 --> 00:08:46,083 I told you to avoid the fickle guys, didn't I? 195 00:08:47,000 --> 00:08:48,166 What do you see in him? 196 00:08:48,250 --> 00:08:50,041 The fact that he doesn't pity me is great. 197 00:08:50,125 --> 00:08:52,666 Whatever you do, don't fuck a guy from work. 198 00:08:53,375 --> 00:08:55,458 It might be funny at first, but then... 199 00:08:56,416 --> 00:08:57,583 when he comes, he cries. 200 00:08:57,666 --> 00:08:58,958 Alright! 201 00:08:59,041 --> 00:09:00,666 Ugh, it's the worst. 202 00:09:01,625 --> 00:09:03,625 It's much, much better to go for the girls instead. 203 00:09:03,666 --> 00:09:04,708 Is it, now? 204 00:09:05,208 --> 00:09:07,333 I demand you give the app a serious shot, you know? 205 00:09:07,416 --> 00:09:09,083 It'll help you relax. 206 00:09:09,166 --> 00:09:11,083 Yeah, but I don't think I need to relax. 207 00:09:12,708 --> 00:09:15,469 If you don't move your ass in 5 minutes, I'll key the fuck out of you! 208 00:09:17,708 --> 00:09:19,708 Yeah. I'll try the app. I'll try the app. 209 00:09:19,791 --> 00:09:21,708 You're clear, but just barely. 210 00:09:27,041 --> 00:09:28,333 No! That's Miguel! 211 00:09:28,916 --> 00:09:30,208 Capoeira! 212 00:09:31,500 --> 00:09:33,833 - I never expected to see him on an app. - Right? 213 00:09:33,916 --> 00:09:34,958 Cute. Yeah. 214 00:09:35,541 --> 00:09:37,250 - You got a bio? - No... 215 00:09:37,333 --> 00:09:38,708 I've just got a picture up there. 216 00:09:38,791 --> 00:09:40,333 Let me see. C'mon. 217 00:09:40,416 --> 00:09:41,416 Okay. 218 00:09:43,000 --> 00:09:44,375 What? 219 00:09:44,458 --> 00:09:45,625 - I'm ugly, right? - No. 220 00:09:45,708 --> 00:09:47,166 I am, it's not a good photo, I know. 221 00:09:47,250 --> 00:09:49,166 - You could take a better one. - Okay. 222 00:09:49,250 --> 00:09:50,250 Make it more revealing. 223 00:09:51,083 --> 00:09:52,541 Ah, okay. Okay. 224 00:09:54,625 --> 00:09:56,791 Can you just take it from the tits up, 225 00:09:56,875 --> 00:09:58,541 and keep my eyes the main focus, 226 00:09:58,625 --> 00:10:01,125 'cause... 'cause that's my best feature. Okay? 227 00:10:02,458 --> 00:10:03,458 Ready. 228 00:10:04,166 --> 00:10:06,083 - What is that supposed to be? - Sexy. 229 00:10:07,666 --> 00:10:09,583 Wanna do another? Here. 230 00:10:09,666 --> 00:10:12,375 Girl, you gotta show the fucking chair. You do. 231 00:10:14,291 --> 00:10:15,875 No, I don't think I wanna do that. 232 00:10:15,958 --> 00:10:17,458 Why do I even have to advertise it? 233 00:10:17,541 --> 00:10:19,666 You will immediately dodge jerks and idiots. 234 00:10:19,750 --> 00:10:22,500 And besides, this is just who you are. You don't need to hide it. 235 00:10:23,875 --> 00:10:24,708 Mm, I don't think. 236 00:10:24,791 --> 00:10:26,791 You've got perfect tits, 237 00:10:26,875 --> 00:10:29,916 you're clearly independent, and come on, you're wearing a uniform, 238 00:10:30,000 --> 00:10:31,520 - Authority is hot. - Authority is hot. 239 00:10:31,583 --> 00:10:32,500 Let me help. 240 00:10:32,583 --> 00:10:33,958 What are you do... 241 00:10:34,041 --> 00:10:35,166 Got a match, Vivi! 242 00:10:35,250 --> 00:10:36,250 Get it! 243 00:10:36,333 --> 00:10:38,708 That's okay. That was so nice of you. Thank you. 244 00:10:38,791 --> 00:10:41,583 Yeah, hi. I need a sign in your biggest size. 245 00:10:42,791 --> 00:10:45,916 "Stay out of it or we'll kill you." In all red letters. 246 00:10:47,250 --> 00:10:48,833 Ariel... No, no, no, no. 247 00:10:48,916 --> 00:10:50,166 No, no name on it. 248 00:10:51,166 --> 00:10:52,708 It can't just be anonymous? 249 00:10:54,291 --> 00:10:55,166 Oh. 250 00:10:55,250 --> 00:10:57,250 Okay, cancel it. No problem. Thanks. 251 00:10:59,708 --> 00:11:02,166 Go dance somewhere else and let us move! 252 00:11:07,750 --> 00:11:10,041 What are you doing? 253 00:11:11,750 --> 00:11:14,875 Come on! Move, jackass! 254 00:11:14,958 --> 00:11:17,208 - It's my turn, jerk! - Okay. Okay, okay. 255 00:11:18,041 --> 00:11:19,416 Wait... Hold on. 256 00:11:19,500 --> 00:11:20,791 You fucking idiot! 257 00:11:27,125 --> 00:11:28,708 - Go that way! - What are you doing? 258 00:11:28,791 --> 00:11:30,851 - I't not going that way! - Where are you trying to go? 259 00:11:30,875 --> 00:11:33,166 - I wanna go over there! - Tell me where you're going. 260 00:11:33,250 --> 00:11:34,708 Will you knock it off, man? 261 00:11:34,791 --> 00:11:37,375 Gimme 40 seconds, dude. Gimme at least that long to do my act. 262 00:11:37,458 --> 00:11:38,291 Okay, okay. 263 00:11:38,375 --> 00:11:40,250 Why is this asshole blocking the street? 264 00:11:40,333 --> 00:11:42,208 Do your damn job, man! 265 00:11:42,291 --> 00:11:43,291 Yeah? 266 00:11:45,333 --> 00:11:47,833 You're messing with the wrong crew. 267 00:11:47,916 --> 00:11:51,000 Yeah, so you better get your nose out of our business. 268 00:11:51,083 --> 00:11:52,583 I'll tear your grandma to shreds 269 00:11:52,666 --> 00:11:55,250 - and feed the pieces of her to the dogs. - Huh? 270 00:11:55,333 --> 00:11:56,333 - Say what? - Come on! 271 00:11:58,041 --> 00:12:00,416 I'm gonna tear up your granny 272 00:12:00,500 --> 00:12:02,416 and feed the dogs all the pieces. 273 00:12:03,250 --> 00:12:06,166 - What? - We're gonna destroy your whole family. 274 00:12:06,250 --> 00:12:08,531 - What's wrong with you? - And then I'll rape your father. 275 00:12:09,000 --> 00:12:11,041 - Do you understand? - Don't be so rude! 276 00:12:11,125 --> 00:12:13,666 - Move! - It looked exactly like a dinosaur, yeah. 277 00:12:14,416 --> 00:12:17,041 - Hey, you're such a stupid asshole! - Huh? Yeah. 278 00:12:17,125 --> 00:12:18,875 Well, you're a son of a bitch, alright? 279 00:12:20,041 --> 00:12:21,041 Uh... 280 00:12:23,500 --> 00:12:25,958 Why don't you just settle down? 281 00:12:26,041 --> 00:12:27,791 Chill out! I'm trying to... 282 00:12:27,875 --> 00:12:30,083 There he goes with that whistle again! 283 00:12:30,166 --> 00:12:32,666 - Stop blocking the street, man! - Move it! 284 00:12:38,208 --> 00:12:39,083 Alright, alright. 285 00:12:39,166 --> 00:12:42,666 A policeman pulls over a random guy one day, and he says, 286 00:12:42,750 --> 00:12:45,390 "Drugs and Narcotics here." The guy rolls down his window and says, 287 00:12:45,458 --> 00:12:47,138 "I'm more of a wine and beer type of guy." 288 00:12:48,875 --> 00:12:50,500 - You're hilarious. - Wait, wait. 289 00:12:50,583 --> 00:12:51,583 You're so good. 290 00:12:51,625 --> 00:12:54,041 "Just in case," said the priest, and bought a queen size bed. 291 00:12:57,666 --> 00:12:59,458 See? Sense of humor. 292 00:13:00,041 --> 00:13:01,250 Always does the trick. 293 00:13:01,333 --> 00:13:02,916 I can't tell you that one. 294 00:13:03,000 --> 00:13:04,625 It's about the eyes. You got me? 295 00:13:04,708 --> 00:13:05,833 No, I don't. 296 00:13:05,916 --> 00:13:08,041 Joni told me about... your fetish. 297 00:13:08,750 --> 00:13:09,750 Let me give you a tip. 298 00:13:10,666 --> 00:13:12,875 I'm telling you it works if you just say, 299 00:13:12,958 --> 00:13:14,208 "I dreamed about you." 300 00:13:14,291 --> 00:13:16,416 Why is it a fetish, you know? Can't I just like her? 301 00:13:16,500 --> 00:13:18,750 'Cause I'm... I'm... I can take my time here. 302 00:13:18,833 --> 00:13:20,375 Dating a coworker is a big thing. 303 00:13:21,666 --> 00:13:22,666 No. 304 00:13:27,583 --> 00:13:28,750 Get her, tiger. 305 00:13:38,708 --> 00:13:39,791 Hmm. 306 00:13:44,083 --> 00:13:45,625 Wow, you really like beets, huh? 307 00:13:46,500 --> 00:13:47,750 Yeah. 308 00:13:47,833 --> 00:13:49,583 Yeah, they're really good for, like... 309 00:13:49,666 --> 00:13:51,500 - In general. - Yeah. 310 00:13:51,583 --> 00:13:52,791 Oh. 311 00:13:52,875 --> 00:13:54,291 For your system. 312 00:13:57,125 --> 00:13:58,625 - What is it? - Nothing. 313 00:13:59,250 --> 00:14:01,500 Just, um... Last night I dreamed of you. 314 00:14:01,583 --> 00:14:03,250 - That's why I... - Yeah? You did? 315 00:14:04,000 --> 00:14:06,333 - Was it sexual? - Well, yeah. Kinda. 316 00:14:06,416 --> 00:14:08,208 - A little. - And? Go on. 317 00:14:09,666 --> 00:14:10,500 On the bus. 318 00:14:10,583 --> 00:14:11,875 - There was a thief. - Mm.hm. 319 00:14:11,958 --> 00:14:12,958 He was my dad. 320 00:14:13,500 --> 00:14:15,250 I wrestled the gun away from him. 321 00:14:15,750 --> 00:14:17,083 And everybody clapped. 322 00:14:18,041 --> 00:14:19,208 And where did I factor in? 323 00:14:21,041 --> 00:14:23,666 Well, uh, you were the bus driver. You know? 324 00:14:23,750 --> 00:14:25,000 You kinda 325 00:14:25,708 --> 00:14:26,791 controlled everything. 326 00:14:28,083 --> 00:14:29,375 Mm, why is that sexual? 327 00:14:31,125 --> 00:14:33,166 There were a couple of dogs in the back just... 328 00:14:33,750 --> 00:14:34,916 fucking like crazy. 329 00:14:35,875 --> 00:14:37,833 - Yeah. It was a metaphor. - No! 330 00:14:38,958 --> 00:14:40,250 You hear that? Huh? 331 00:14:40,333 --> 00:14:42,125 That's the sound of us not covering for you. 332 00:14:42,208 --> 00:14:44,833 What's the matter? There's no dessert today? That's a shame. 333 00:14:44,916 --> 00:14:46,958 - Move it. - Move your asses, people. Alright? 334 00:14:47,041 --> 00:14:48,208 Good, that's it. 335 00:14:48,291 --> 00:14:49,333 - Go. Beat it. - Jesus. 336 00:14:50,250 --> 00:14:52,375 Hey, Feli. Do you know if she's seeing anyone? 337 00:14:52,458 --> 00:14:54,458 I hate to admit it, but the wheelchair turns me on. 338 00:14:54,500 --> 00:14:56,000 - No idea. - Why the long face? 339 00:14:56,083 --> 00:14:57,625 - Okay. - I don't know what... 340 00:15:09,375 --> 00:15:12,583 - Hey. - Hey, Doguito. What are you doing today? 341 00:15:13,916 --> 00:15:15,125 Hanging with the family. 342 00:15:15,875 --> 00:15:17,250 You need me for something? 343 00:15:17,333 --> 00:15:18,750 Hey. 344 00:15:18,833 --> 00:15:20,000 What's going on? 345 00:15:21,125 --> 00:15:22,205 What's the matter with you? 346 00:15:22,250 --> 00:15:24,958 - I see you struggling, you know? - I've dated Pauli for too long. 347 00:15:25,041 --> 00:15:27,041 Pauli? What Pauli? Why would I care about that? 348 00:15:27,125 --> 00:15:28,791 - I meant directing traffic. - Ah. 349 00:15:28,875 --> 00:15:30,791 Don't listen to the haters, man. 350 00:15:30,875 --> 00:15:32,000 You can't do that. 351 00:15:32,083 --> 00:15:34,125 What you need to do is stop your ears. 352 00:15:36,500 --> 00:15:38,583 And take a breath. Okay? 353 00:15:38,666 --> 00:15:39,708 Look at Bernardo, right? 354 00:15:39,791 --> 00:15:42,416 - He turns a deaf ear to everybody. - Come on, idiot! Move it! 355 00:15:42,500 --> 00:15:43,833 Fucker! 356 00:15:44,958 --> 00:15:47,375 - So, I should just ignore it? - Exactly. Go, go, go! 357 00:15:51,041 --> 00:15:53,375 Come on, scumbag! Move! 358 00:15:53,458 --> 00:15:55,625 What the fuck are you doing? 359 00:15:55,708 --> 00:15:56,875 Can you wait a minute? 360 00:15:59,000 --> 00:16:00,916 Pedestrians! 361 00:16:04,041 --> 00:16:06,000 You hear that? Your turn! 362 00:16:06,958 --> 00:16:08,541 - That's it! Go! - Alright. 363 00:16:08,625 --> 00:16:11,125 It's my job, man. Can't I just... 364 00:16:11,208 --> 00:16:12,608 Not right now, man. You gotta wait. 365 00:16:12,666 --> 00:16:13,750 Okay. I get it, I get it. 366 00:16:13,833 --> 00:16:15,041 Alright. 367 00:16:15,125 --> 00:16:16,125 Come this way. 368 00:16:17,208 --> 00:16:18,833 Let's see who's the best agent now, huh? 369 00:16:19,541 --> 00:16:21,541 We'll see who the best guard is! 370 00:16:28,666 --> 00:16:29,750 Really great job, Piero. 371 00:16:30,416 --> 00:16:33,083 He just got here, and he's running circles around you. 372 00:16:33,166 --> 00:16:34,291 Enjoy it. 373 00:16:34,375 --> 00:16:35,416 Number one. 374 00:16:35,500 --> 00:16:38,000 Hey, thanks. Great job, guys. And girls. 375 00:16:38,583 --> 00:16:39,416 You all did great. 376 00:16:39,500 --> 00:16:41,208 You did a great job. 377 00:16:41,291 --> 00:16:42,791 - Yeah, I know. - Out there in the... 378 00:16:45,250 --> 00:16:47,708 Heya, Sof. How does a threesome sound? 379 00:16:47,791 --> 00:16:50,833 - You, me, Naples-style pizza? - No, thanks. 380 00:16:50,916 --> 00:16:51,916 You a fat-shamer now? 381 00:16:51,958 --> 00:16:53,166 Don't be an ass. 382 00:16:55,750 --> 00:16:57,333 - Hey, Skinny... - Sup? 383 00:16:59,041 --> 00:17:00,121 How does a threesome sound? 384 00:17:00,166 --> 00:17:03,000 - Us two, and a pizza? - Come on. Stop! 385 00:17:03,083 --> 00:17:05,458 I'm vegan, but the threesome sounds nice. 386 00:17:06,083 --> 00:17:08,041 We could ask for some of that potato cheese. 387 00:17:08,125 --> 00:17:10,708 Have you ever had potato cheese with handcuffs on, big boy? 388 00:17:10,791 --> 00:17:13,583 - No, but I'm up for it. - We'll go to the city beach, right? 389 00:17:13,666 --> 00:17:14,541 Not now, okay? 390 00:17:14,625 --> 00:17:16,934 - Miguel! Can you take over? - No, I'm just here to say hi. 391 00:17:16,958 --> 00:17:18,416 - No, I insist. - Hey! 392 00:17:18,500 --> 00:17:20,125 - They're all yours. - No, no, no. 393 00:17:20,208 --> 00:17:22,125 Don't get too excited. I'm not back officially. 394 00:17:22,208 --> 00:17:24,250 I just dropped in to say hello to my little birds. 395 00:17:24,333 --> 00:17:27,250 How are my special ability birdies doing? How's it going? 396 00:17:27,333 --> 00:17:28,666 Are we going to the beach? 397 00:17:28,750 --> 00:17:32,083 So that company will take less than a week to get us the plate data. 398 00:17:33,833 --> 00:17:34,958 Hey, Mike. 399 00:17:35,041 --> 00:17:37,375 Mike... Mike... Let's say you're looking for a guy, 400 00:17:37,458 --> 00:17:39,291 and you only have his plates. What do you do? 401 00:17:39,375 --> 00:17:43,208 Uh, okay, you gotta go into the Intranet. Do you see the thing that says Sector Ten? 402 00:17:43,291 --> 00:17:44,791 - Yeah. - Click that. 403 00:17:44,875 --> 00:17:46,250 You'll notice it asks for a code. 404 00:17:46,333 --> 00:17:48,625 The code to use is "sex organ." 405 00:17:48,708 --> 00:17:49,583 Which is... 406 00:17:49,666 --> 00:17:51,250 it's a dumb pun. 407 00:17:52,541 --> 00:17:54,000 So, how was your day? 408 00:17:54,083 --> 00:17:56,458 - Good. - Lots of capoeira? Lots of Zen? 409 00:17:56,541 --> 00:17:57,666 Okay. 410 00:17:57,750 --> 00:17:58,875 Get some matches? 411 00:18:00,041 --> 00:18:01,041 Let's see. 412 00:18:01,125 --> 00:18:03,666 Sometimes I use the apps to try to, uh, 413 00:18:04,333 --> 00:18:06,833 to do some research into the, uh, sociology. 414 00:18:08,083 --> 00:18:10,041 - Are you also doing some research? - Ah. 415 00:18:15,625 --> 00:18:17,750 - "Casatta Brothers." Thanks. - Mm-hm. 416 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 You owe me one. 417 00:18:22,208 --> 00:18:23,375 My ex. 418 00:18:23,458 --> 00:18:24,291 You know what? 419 00:18:24,375 --> 00:18:25,583 PAULI MY LOVE 420 00:18:25,666 --> 00:18:27,916 I should've changed her name a long time ago. 421 00:18:29,375 --> 00:18:31,000 How's the Pauli thing going now? 422 00:18:32,541 --> 00:18:33,833 Now? It's, uh... 423 00:18:33,916 --> 00:18:36,125 - Not really anything anymore. - Mm. 424 00:18:36,208 --> 00:18:37,375 You on dating apps? 425 00:18:38,041 --> 00:18:41,791 No, 'cause I already struggle enough interacting with people I know. 426 00:18:41,875 --> 00:18:43,708 Trying with strangers would be a problem. 427 00:18:43,791 --> 00:18:45,125 It would, yeah. 428 00:18:45,208 --> 00:18:47,458 - Better to stick to faces you know. Mm-hm. - Yeah. 429 00:18:52,958 --> 00:18:53,958 No. 430 00:18:54,041 --> 00:18:56,000 No, no. No! Mm-mm. 431 00:18:57,666 --> 00:18:58,833 Hey, wanna grab a drink? 432 00:19:00,666 --> 00:19:02,166 Uh... Oh, well... Mm... 433 00:19:02,250 --> 00:19:03,416 I'm going on a date today. 434 00:19:04,208 --> 00:19:05,333 - Oh. - Mmm. 435 00:19:05,416 --> 00:19:07,958 No, yeah. You know, I just meant like we could 436 00:19:08,041 --> 00:19:10,125 talk, um, go somewhere to, uh, 437 00:19:10,208 --> 00:19:11,708 talk about the case? 438 00:19:11,791 --> 00:19:14,708 If you felt like it, we could eat and we could talk, so... 439 00:19:15,333 --> 00:19:17,166 Well, it's possible to cancel the date. 440 00:19:17,791 --> 00:19:18,916 If you want to, then yeah. 441 00:19:19,000 --> 00:19:21,360 'Cause it wouldn't be good to let the investigation go cold. 442 00:19:21,958 --> 00:19:23,166 Remind me of 443 00:19:23,250 --> 00:19:25,250 exactly which investigation? 444 00:19:25,791 --> 00:19:28,000 - Uh... - The one on your phone, right? 445 00:19:28,083 --> 00:19:30,750 No, no. That was uh... Uh... 446 00:19:30,833 --> 00:19:32,416 Which search are you... Huh? 447 00:19:32,500 --> 00:19:34,000 I saw your browsing history. 448 00:19:34,083 --> 00:19:35,875 It's more interesting than the Casatta thing. 449 00:19:35,958 --> 00:19:38,208 If you're curious about sex with a wheelchair user, 450 00:19:39,000 --> 00:19:40,041 you can always ask me. 451 00:19:42,541 --> 00:19:43,541 Okay. 452 00:19:44,541 --> 00:19:45,541 Okay. 453 00:19:45,625 --> 00:19:48,386 I gotta go look for a thing that might be in the maintenance closet... 454 00:19:52,833 --> 00:19:54,541 I'm coming, Bernardo! 455 00:19:54,625 --> 00:19:55,833 Let me get it! 456 00:19:55,916 --> 00:19:56,916 Ooh! 457 00:19:57,500 --> 00:19:59,541 - So you go like that. - Mm-hm. 458 00:19:59,625 --> 00:20:01,750 And that's a way to detain a suspect. 459 00:20:01,833 --> 00:20:03,750 Oh, yeah. Got it. That's a good one. 460 00:20:03,833 --> 00:20:05,541 - That's... That's what I was told. - Mm. 461 00:20:06,041 --> 00:20:07,958 I just came to get this. 462 00:20:08,041 --> 00:20:09,041 Okay. 463 00:20:13,041 --> 00:20:14,583 Don't mind me, kids. 464 00:20:15,166 --> 00:20:16,166 Is something on fire? 465 00:20:16,833 --> 00:20:18,750 Keep going, keep going. 466 00:20:20,166 --> 00:20:22,333 - No. - Okay. Yeah. 467 00:20:23,458 --> 00:20:25,858 Can I get your help going down this ramp? It's steep as fuck. 468 00:20:25,916 --> 00:20:26,916 Yeah. 469 00:20:27,625 --> 00:20:29,625 - Come on. Hurry up! - I do love me a good fire. 470 00:20:29,708 --> 00:20:30,916 Wait, wait, wait. Gentle! 471 00:20:31,000 --> 00:20:32,875 - Let's go! - It doesn't go any further. 472 00:20:32,958 --> 00:20:35,000 Tell Bernardo I can't stop the fire like this. 473 00:20:35,083 --> 00:20:36,958 I'm going inside to tell him that. 474 00:20:37,041 --> 00:20:39,375 What can you do with a hose this short? Water the plants? 475 00:20:44,583 --> 00:20:46,333 You gotta be kidding me. 476 00:20:46,416 --> 00:20:47,416 It's weird. 477 00:20:48,166 --> 00:20:49,375 Was that overkill? 478 00:20:51,583 --> 00:20:53,333 I just wish he'd been inside the car. 479 00:20:53,916 --> 00:20:55,875 Ah, well, he got the message anyway. 480 00:20:55,958 --> 00:20:58,000 It had a gas leak. 481 00:21:03,083 --> 00:21:04,375 Agh! 482 00:21:04,458 --> 00:21:06,041 Son of a motherfucking bitch! 483 00:21:06,125 --> 00:21:07,916 Goddammit, what the fuck! 484 00:21:08,000 --> 00:21:09,541 Hey, way to go, Betty. 485 00:21:10,833 --> 00:21:14,166 Don't worry. It just needs a new paint job and some upholstery. That's all. 486 00:21:19,916 --> 00:21:22,166 Well, this is why we have insurance, you know? 487 00:21:22,250 --> 00:21:25,916 I was a little behind on payments, so I don't know what they'll... 488 00:21:26,000 --> 00:21:27,833 - No. You're outta luck. - You don't think... 489 00:21:27,916 --> 00:21:29,166 - No, no. - Okay. 35234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.