All language subtitles for Big.City.Greens.S03E33.Chill.Bill.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,588 Ah, what a beautiful country day. 2 00:00:04,588 --> 00:00:06,590 And how can it not be, with my best human friend 3 00:00:06,590 --> 00:00:09,009 and my best dog friend by my side? 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,136 Huh, in dog years I'm 80 years old. 5 00:00:11,136 --> 00:00:12,471 Yes, you are, Remy. 6 00:00:12,471 --> 00:00:14,931 - Yes, you are. - (growls and barks) 7 00:00:14,931 --> 00:00:16,767 Phoenix! Stay with Daddy! 8 00:00:18,268 --> 00:00:19,936 Kid, is your dog okay? 9 00:00:19,936 --> 00:00:21,563 Oh, she's more than okay. 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,982 She's the best dog in the ding-dang world! 11 00:00:23,982 --> 00:00:25,776 (belches) 12 00:00:25,776 --> 00:00:27,277 Yeah, I've seen better. 13 00:00:27,277 --> 00:00:28,612 She ain't no Beans, that's for sure. 14 00:00:28,612 --> 00:00:30,238 Well, of course she's not made of beans. 15 00:00:30,238 --> 00:00:31,698 - She's a dog. - WOMAN: Everyone, look! 16 00:00:31,698 --> 00:00:33,033 It's the mayor! 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,868 - (all cheering) - Thank you all kindly. 18 00:00:34,868 --> 00:00:37,454 No one appreciates your support more than Mayor Beans. 19 00:00:37,454 --> 00:00:38,664 (barks) 20 00:00:38,664 --> 00:00:41,833 The mayor is a dog? 21 00:00:41,833 --> 00:00:43,210 As you all know, I'm Ernie, 22 00:00:43,210 --> 00:00:45,379 Beans's handler and pooper scooper. 23 00:00:45,379 --> 00:00:47,756 And we are both so happy to see such a big turnout 24 00:00:47,756 --> 00:00:50,008 for this year's mayoral election. 25 00:00:50,008 --> 00:00:51,635 - Isn't that right, Beans? - (barks) 26 00:00:51,635 --> 00:00:53,220 CROWD: Aw! 27 00:00:53,220 --> 00:00:55,263 I always dreamed that one day, dogs could rule. 28 00:00:55,263 --> 00:00:56,765 MAILMAN: Yeah, not just any dog. 29 00:00:56,765 --> 00:00:58,850 In all my years of running the elections, 30 00:00:58,850 --> 00:01:01,895 Beans is the only dog to ever be voted Mayor of Smalton. 31 00:01:01,895 --> 00:01:03,397 Everybody just loves him. 32 00:01:03,397 --> 00:01:06,775 Oh, if any dog deserves all that love, it's Phoenix. 33 00:01:06,775 --> 00:01:09,444 Wait, you run elections? Aren't you the mailman? 34 00:01:09,444 --> 00:01:12,030 Yup. I'm Frank, Smalton's mailman, plumber, 35 00:01:12,030 --> 00:01:15,283 mechanic, nail technician, and election official. 36 00:01:15,283 --> 00:01:16,368 Don't forget to vote. 37 00:01:17,702 --> 00:01:19,204 Oh, yeah. In Smalton, kids can vote. 38 00:01:19,204 --> 00:01:20,872 Wow. Folks really like Beans. 39 00:01:20,872 --> 00:01:24,459 I guess you could say that dog's a popular paw-litician. 40 00:01:24,459 --> 00:01:26,670 All right, folks, voting will begin shortly. 41 00:01:26,670 --> 00:01:29,047 I'd ask for your support, but as always, 42 00:01:29,047 --> 00:01:31,049 Beans is running unopposed. 43 00:01:31,049 --> 00:01:32,384 Unopposed? 44 00:01:34,261 --> 00:01:36,430 - (gasps) - Who's a good mayor? 45 00:01:36,430 --> 00:01:38,390 Wait! People of Smalton, 46 00:01:38,390 --> 00:01:41,351 Beans is no longer the only candidate in the race. 47 00:01:41,351 --> 00:01:43,979 Meet your next mayor: Phoenix! 48 00:01:43,979 --> 00:01:46,022 (yawns and whimpers) 49 00:01:46,022 --> 00:01:48,358 TILLY: Whoo-hoo! 50 00:01:48,358 --> 00:01:51,236 Here it comes. Hang on to your hat, Tilly. 51 00:01:51,236 --> 00:01:53,405 BOTH: Whoo! 52 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 - (squawking) - (both laughing) 53 00:01:55,782 --> 00:01:56,825 You feel that, shug? 54 00:01:56,825 --> 00:01:59,536 It was as if my soul left my body. 55 00:01:59,536 --> 00:02:01,121 Whoa! 56 00:02:01,121 --> 00:02:03,665 I don't find this pleasant. 57 00:02:03,665 --> 00:02:05,375 What the heck? 58 00:02:05,375 --> 00:02:07,836 Wait a minute. This is Pothole Road. 59 00:02:07,836 --> 00:02:10,255 It's been messed up since before we moved to Big City. 60 00:02:10,255 --> 00:02:12,215 I can't believe it still isn't fixed. 61 00:02:12,215 --> 00:02:15,093 You're telling me. We hate this road. 62 00:02:15,093 --> 00:02:17,179 It makes the triplets motion-sick. 63 00:02:17,179 --> 00:02:19,514 (all groaning) 64 00:02:19,514 --> 00:02:21,558 That can't be good for their development. 65 00:02:21,558 --> 00:02:24,394 So why hasn't anybody fixed it yet? 66 00:02:24,394 --> 00:02:26,980 I don't know, but it is what it is. 67 00:02:26,980 --> 00:02:29,107 No choice but to live with it. 68 00:02:29,107 --> 00:02:31,359 TRACY: You're so wise, Trey. 69 00:02:31,359 --> 00:02:33,612 Oh, we have a choice. 70 00:02:33,612 --> 00:02:36,156 Tilly, how about we pause this joyride, 71 00:02:36,156 --> 00:02:40,577 because you and your mama are about to fix a country road. 72 00:02:40,577 --> 00:02:42,370 CRICKET: Hear ye, hear ye. 73 00:02:42,370 --> 00:02:45,165 This year, Beans isn't the only choice for mayor. 74 00:02:45,165 --> 00:02:47,167 Vote Phoenix! 75 00:02:47,167 --> 00:02:50,003 You're gonna win by a landslide when the voting starts. 76 00:02:50,003 --> 00:02:51,796 Mwah. 77 00:02:51,796 --> 00:02:54,257 I don't know, Cricket. Is Phoenix impressive enough? 78 00:02:54,257 --> 00:02:56,259 Just look at Beans' repertoire of tricks. 79 00:02:56,259 --> 00:02:57,260 Sit. 80 00:02:57,260 --> 00:02:58,345 - Speak. - (barks) 81 00:02:58,345 --> 00:03:00,263 Roll over. Flip. 82 00:03:00,263 --> 00:03:01,640 Toss the pizza dough. 83 00:03:01,640 --> 00:03:03,350 Finger-paint. File my taxes. 84 00:03:03,350 --> 00:03:04,768 - Krizyatka. - (barks) 85 00:03:04,768 --> 00:03:05,852 - Oy! - Oy! 86 00:03:05,852 --> 00:03:08,188 Why can't you be more like Beans? 87 00:03:08,188 --> 00:03:10,065 Martha, I've tried. 88 00:03:10,065 --> 00:03:11,107 (playing melody) 89 00:03:11,107 --> 00:03:12,692 Citizens of Smalton. 90 00:03:12,692 --> 00:03:15,904 Why waste your votes on this okay dog, 91 00:03:15,904 --> 00:03:19,866 when you could vote for the best dog in the entire world? 92 00:03:19,866 --> 00:03:22,077 The incredible Phoenix! 93 00:03:22,077 --> 00:03:23,995 Roll over, Phoenix. Come on! 94 00:03:23,995 --> 00:03:25,580 Um... play dead? 95 00:03:25,580 --> 00:03:27,249 Attagirl, Phoenix. 96 00:03:27,249 --> 00:03:29,167 Does she know any other tricks? 97 00:03:29,167 --> 00:03:31,127 (scoffs) Watch this. 98 00:03:31,127 --> 00:03:32,629 Okay, Phoenix, you ready? 99 00:03:32,629 --> 00:03:33,838 Fetch! 100 00:03:33,838 --> 00:03:34,923 (panting) 101 00:03:37,759 --> 00:03:40,554 Oh, no! That stick's gonna hit my baby, 102 00:03:40,554 --> 00:03:42,305 and there's nothing I can do about it! 103 00:03:42,305 --> 00:03:44,432 (cooing) 104 00:03:46,268 --> 00:03:48,144 (all gasp) 105 00:03:48,144 --> 00:03:50,981 (barks) 106 00:03:50,981 --> 00:03:53,608 - WOMAN: Thank you, Mayor Beans! - (chatter) 107 00:03:53,608 --> 00:03:55,610 Aw, that was nice of Beans. 108 00:03:55,610 --> 00:03:57,487 Fluffy little showoff. 109 00:03:57,487 --> 00:03:59,739 (all, chanting) Mayor Beans! Mayor Beans! 110 00:03:59,739 --> 00:04:01,449 Big deal. 111 00:04:01,449 --> 00:04:02,867 So Phoenix isn't squeaky clean 112 00:04:02,867 --> 00:04:04,703 and can't do a bunch of useless tricks. 113 00:04:04,703 --> 00:04:06,871 She's still way better than Beans! 114 00:04:06,871 --> 00:04:09,040 Unfortunately, the town just doesn't see Phoenix 115 00:04:09,040 --> 00:04:11,209 - the way we do. - Wait a minute, that's it! 116 00:04:11,209 --> 00:04:15,213 The townsfolk just ain't got the cognitive cog-nabilities 117 00:04:15,213 --> 00:04:17,549 to understand Phoenix's greatness. 118 00:04:17,549 --> 00:04:20,302 But I've got a plan that'll change their minds. 119 00:04:20,302 --> 00:04:21,761 (snickers) 120 00:04:41,531 --> 00:04:44,075 Whoo! There. All done. 121 00:04:44,075 --> 00:04:45,493 Uh, Mama? 122 00:04:45,493 --> 00:04:47,704 Wait, what? 123 00:04:47,704 --> 00:04:50,582 (sighs) Looks like we got our work cut out for us, Tilly. 124 00:04:50,582 --> 00:04:54,085 Oh, give it up, Nance. You can't fix this road. 125 00:04:54,085 --> 00:04:55,295 There's too many holes-- 126 00:04:55,295 --> 00:04:57,964 Whoa, whoa, whoa! 127 00:04:57,964 --> 00:04:59,633 I'm not giving up yet. 128 00:04:59,633 --> 00:05:01,051 Stinking road. 129 00:05:01,051 --> 00:05:03,762 All these dumb old holes. 130 00:05:03,762 --> 00:05:07,057 Is the state of this road really that irksome to you? 131 00:05:07,057 --> 00:05:09,017 I just can't let this go. 132 00:05:09,017 --> 00:05:11,061 Call me crazy, but when I see something wrong, 133 00:05:11,061 --> 00:05:12,562 I got to try to make it right. 134 00:05:12,562 --> 00:05:14,981 Laugh all you want, Pothole Road, 135 00:05:14,981 --> 00:05:16,775 but this is not over. 136 00:05:16,775 --> 00:05:18,985 Oh, are we screaming at the ground now? 137 00:05:18,985 --> 00:05:21,696 Your days are numbered, street crater! 138 00:05:21,696 --> 00:05:23,615 If I have to fix this all by myself, 139 00:05:23,615 --> 00:05:25,992 then that's what I'll do. 140 00:05:25,992 --> 00:05:29,287 So remember, a vote for Phoenix is a vote for freedom. 141 00:05:29,287 --> 00:05:30,705 Oh, there she goes! 142 00:05:30,705 --> 00:05:32,791 And, cut. That's a wrap. 143 00:05:32,791 --> 00:05:35,293 Oh, man, this political ad is just what we need 144 00:05:35,293 --> 00:05:39,464 to convince this town that Phoenix deserves to be mayor. 145 00:05:39,464 --> 00:05:41,508 Don't you, girl? Yes, you deserve to be mayor. 146 00:05:41,508 --> 00:05:42,967 Yes, you do. 147 00:05:42,967 --> 00:05:44,594 Hey, Cricket? 148 00:05:44,594 --> 00:05:46,596 Are you sure this ad isn't a little misleading? 149 00:05:46,596 --> 00:05:48,932 Remy, this is politics. Lying is allowed. 150 00:05:48,932 --> 00:05:52,977 Now, come on, let's get back to the rally and change some minds. 151 00:05:52,977 --> 00:05:55,438 All right, folks, I think we've seen everything 152 00:05:55,438 --> 00:05:56,648 our candidates have to offer. 153 00:05:56,648 --> 00:05:58,024 Time to cast your votes. 154 00:05:58,024 --> 00:05:59,693 CRICKET: Not so fast! 155 00:05:59,693 --> 00:06:01,319 The Phoenix campaign 156 00:06:01,319 --> 00:06:03,029 has something we'd like to show you all. 157 00:06:03,029 --> 00:06:04,280 Hit the lights. 158 00:06:04,280 --> 00:06:05,740 MAN: We're outside! 159 00:06:05,740 --> 00:06:08,368 Okay, whatever. Just play the video. 160 00:06:08,368 --> 00:06:12,872 For some, being mayor is about baby-kissing and hand-shaking. 161 00:06:12,872 --> 00:06:15,542 But for Phoenix, it's much more than that. 162 00:06:15,542 --> 00:06:17,419 A dog with small-town values 163 00:06:17,419 --> 00:06:19,170 and a big, big heart. 164 00:06:19,170 --> 00:06:20,588 Vote Phoenix. 165 00:06:20,588 --> 00:06:22,257 You may think Phoenix is sleeping, 166 00:06:22,257 --> 00:06:25,552 but she's just concentrating on driving her tractor. 167 00:06:25,552 --> 00:06:26,720 - Oh! - Oh! 168 00:06:26,720 --> 00:06:28,304 That weird, gross dog is that way 169 00:06:28,304 --> 00:06:30,432 because of how hard she works. 170 00:06:30,432 --> 00:06:32,350 Phoenix knows all about hard work. 171 00:06:32,350 --> 00:06:34,144 Unlike some dogs. 172 00:06:34,144 --> 00:06:36,479 Guilty of snobbery! 173 00:06:36,479 --> 00:06:37,689 Vote Phoenix. 174 00:06:37,689 --> 00:06:39,441 Hello, sir, I've never met. 175 00:06:39,441 --> 00:06:41,151 Why are you voting for Phoenix? 176 00:06:41,151 --> 00:06:43,486 (in Italian accent) Because she save-a my life! 177 00:06:43,486 --> 00:06:45,405 Thanks for the dog kidney, Phoenix. 178 00:06:45,405 --> 00:06:47,032 (gasps) Hey! 179 00:06:47,032 --> 00:06:48,324 Vote Phoenix! 180 00:06:48,324 --> 00:06:49,701 A pup for the people. 181 00:06:49,701 --> 00:06:51,828 A courageous canine. 182 00:06:51,828 --> 00:06:54,289 The mayor Smalton deserves. 183 00:06:54,289 --> 00:06:55,540 Vote Phoenix. 184 00:06:55,540 --> 00:06:57,208 - Huh? - Huh? 185 00:06:57,208 --> 00:06:58,752 A hard-working dog? 186 00:06:58,752 --> 00:07:00,462 Who donated a kidney? 187 00:07:00,462 --> 00:07:01,963 (all cheer) 188 00:07:01,963 --> 00:07:03,757 I told you the ad would work. 189 00:07:03,757 --> 00:07:04,841 Wow! 190 00:07:04,841 --> 00:07:06,676 Now, that's a game-changer. 191 00:07:06,676 --> 00:07:08,303 Time to vote for Phoenix-- 192 00:07:08,303 --> 00:07:10,346 I mean, uh, time to cast your vote. 193 00:07:10,346 --> 00:07:12,515 May the best dog... Phoenix. ...win! 194 00:07:17,312 --> 00:07:18,897 (tittering) 195 00:07:22,192 --> 00:07:24,194 Whew! Tough work. 196 00:07:24,194 --> 00:07:25,612 How you holding up, Mama? 197 00:07:25,612 --> 00:07:26,905 - (grunting) - Mama? 198 00:07:28,239 --> 00:07:29,908 Just a little sip. 199 00:07:29,908 --> 00:07:32,702 - (loud rumble) - Ow! My eyes! 200 00:07:32,702 --> 00:07:34,412 - Mama! - Huh? 201 00:07:34,412 --> 00:07:36,331 Whoa! Oh! 202 00:07:36,331 --> 00:07:37,749 (tires squeal) 203 00:07:37,749 --> 00:07:39,125 - (horn honks) - (panting) 204 00:07:39,125 --> 00:07:40,585 (groans) 205 00:07:40,585 --> 00:07:42,337 Thanks for saving me, shug. 206 00:07:42,337 --> 00:07:45,131 Mama, I don't think we should keep doing this. 207 00:07:45,131 --> 00:07:46,966 It's just too much work. 208 00:07:46,966 --> 00:07:48,218 (sighs) 209 00:07:48,218 --> 00:07:49,552 You're right, Till. 210 00:07:49,552 --> 00:07:51,179 I fooled myself into thinking 211 00:07:51,179 --> 00:07:52,514 I could make a difference. 212 00:07:52,514 --> 00:07:54,557 - But I can't. - (car horn blurting) 213 00:07:54,557 --> 00:07:57,602 - You're still here? - I know, I know, Trey. 214 00:07:57,602 --> 00:07:59,938 I couldn't fix the road. You were right. 215 00:07:59,938 --> 00:08:03,775 I'm always right. That's why we came to help out. 216 00:08:03,775 --> 00:08:05,235 Even brought the triplets. 217 00:08:05,235 --> 00:08:06,653 (excited chatter) 218 00:08:06,653 --> 00:08:08,404 You came to help? 219 00:08:08,404 --> 00:08:10,448 Well, not just us. 220 00:08:10,448 --> 00:08:11,908 Look at all these people. 221 00:08:11,908 --> 00:08:14,285 Seeing you out here working made us feel like 222 00:08:14,285 --> 00:08:15,620 we wanted to join in. 223 00:08:15,620 --> 00:08:17,539 Yeah, Nance. You're a real, uh... 224 00:08:17,539 --> 00:08:18,790 What's that word? 225 00:08:18,790 --> 00:08:20,792 An inspiration. 226 00:08:20,792 --> 00:08:22,961 - Uh, yeah. That. - Wow. 227 00:08:22,961 --> 00:08:25,547 Well, in that case, let's get to work. 228 00:08:25,547 --> 00:08:26,965 (all grunting) 229 00:08:30,927 --> 00:08:32,178 With all the potholes filled, 230 00:08:32,178 --> 00:08:34,264 this road's gonna need a new name. 231 00:08:34,264 --> 00:08:36,599 How about Nancy's Boot Road? 232 00:08:36,599 --> 00:08:38,601 (all cheer) 233 00:08:38,601 --> 00:08:40,228 Nancy's Boot Road. 234 00:08:40,228 --> 00:08:41,604 (chuckles) 235 00:08:41,604 --> 00:08:43,940 Smalton, your election results are in. 236 00:08:43,940 --> 00:08:46,442 Our new mayor is Phoenix! 237 00:08:46,442 --> 00:08:47,819 (crowd cheers) 238 00:08:49,154 --> 00:08:50,488 Oh, we did it, girl. 239 00:08:50,488 --> 00:08:52,073 They all love you now. 240 00:08:52,073 --> 00:08:53,408 (belches) 241 00:08:53,408 --> 00:08:54,659 Congratulations. 242 00:08:54,659 --> 00:08:56,202 It was a good, honest election, 243 00:08:56,202 --> 00:08:57,996 - and I just wanted to say-- - Yeah, yeah, yeah. 244 00:08:57,996 --> 00:09:00,164 - Get out of here, has-been. - Okey dokey. 245 00:09:00,164 --> 00:09:01,833 People of Smalton, 246 00:09:01,833 --> 00:09:03,918 allow me to say, on behalf of Phoenix, 247 00:09:03,918 --> 00:09:06,296 how humblified we are by this honor. 248 00:09:06,296 --> 00:09:08,840 Remy, hit play on Phoenix's victory theme music, please. 249 00:09:08,840 --> 00:09:11,009 I think I left my phone plugged in at the podium. 250 00:09:12,635 --> 00:09:14,554 Does this look convincing, Remy? 251 00:09:14,554 --> 00:09:16,180 Oh, no! Phoenix must have hit play 252 00:09:16,180 --> 00:09:17,932 on all the outtakes from our ad! 253 00:09:17,932 --> 00:09:20,310 What? Hurry, get your phone! 254 00:09:20,310 --> 00:09:22,353 - (indistinct chatter) - CRICKET: Remy, don't let her 255 00:09:22,353 --> 00:09:24,314 lick off the fake scar makeup. 256 00:09:24,314 --> 00:09:27,817 This is funny because she's never worked a day in her life. 257 00:09:27,817 --> 00:09:29,694 REMY: Isn't this ad a little misleading? 258 00:09:29,694 --> 00:09:32,071 Remy, this is politics. Lying is allowed. 259 00:09:32,071 --> 00:09:34,866 Lying is allowed. Lying is allowed. 260 00:09:34,866 --> 00:09:36,242 - Lying is allowed. - Aah! 261 00:09:36,242 --> 00:09:37,785 Lying is-- 262 00:09:37,785 --> 00:09:39,871 You think they saw that? 263 00:09:39,871 --> 00:09:42,373 Lying is most definitely not allowed! 264 00:09:42,373 --> 00:09:45,168 So Mayor Phoenix ain't even a hard worker? 265 00:09:45,168 --> 00:09:47,795 Well, she ain't no Mayor Beans, that's for sure! 266 00:09:47,795 --> 00:09:49,631 You're a monster! 267 00:09:49,631 --> 00:09:51,883 (all booing) 268 00:09:53,468 --> 00:09:55,678 Fine! You caught us! 269 00:09:55,678 --> 00:09:58,514 Sure, Beans is smarter, more energetic, 270 00:09:58,514 --> 00:10:00,642 and smells less wet than Phoenix. 271 00:10:00,642 --> 00:10:02,977 And that's why you love Beans. 272 00:10:02,977 --> 00:10:06,856 But to me, Phoenix will always be the best dog in town. 273 00:10:06,856 --> 00:10:09,609 I guess I can't convince them to see you the way I do. 274 00:10:09,609 --> 00:10:11,653 But I don't care what they think anymore 275 00:10:11,653 --> 00:10:13,780 because I love you so much, Phoenix, 276 00:10:13,780 --> 00:10:15,573 that nobody else has to. 277 00:10:15,573 --> 00:10:16,741 Come here, girl! 278 00:10:16,741 --> 00:10:18,117 (laughs) 279 00:10:18,117 --> 00:10:19,285 ALL: Aw. 280 00:10:19,285 --> 00:10:22,163 Oh, you like that heartwarming speech? 281 00:10:22,163 --> 00:10:23,581 Do we still win? 282 00:10:23,581 --> 00:10:25,166 - No! - (all boo) 283 00:10:25,166 --> 00:10:26,542 (angry shouting) 284 00:10:26,542 --> 00:10:28,544 Well, the people have spoken. 285 00:10:28,544 --> 00:10:31,005 Run! 286 00:10:31,005 --> 00:10:34,509 ♪ I got sweat in my eyes ♪ 287 00:10:34,509 --> 00:10:38,012 ♪ Lost a bet and got bit By a hundred flies ♪ 288 00:10:38,012 --> 00:10:41,057 ♪ I fell out A big old tree ♪ 289 00:10:41,057 --> 00:10:44,435 ♪ Hit every branch And scraped up both my knees ♪ 290 00:10:44,435 --> 00:10:46,562 ♪ I got chased by a dog ♪ 291 00:10:46,562 --> 00:10:47,855 ♪ Licked by a frog ♪ 292 00:10:47,855 --> 00:10:49,565 ♪ Got a rash on my leg ♪ 293 00:10:49,565 --> 00:10:51,901 ♪ Dropped a dozen eggs ♪ 294 00:10:51,901 --> 00:10:55,238 ♪ I got splinters At seven and ten ♪ 295 00:10:55,238 --> 00:10:58,032 ♪ And tomorrow I'll do it all again ♪ 19283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.