All language subtitles for Bad Genius - S01E08 - Episode 1.8 .Thai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,120 --> 00:01:33,240 นี่ยังไม่เจอกันเหรอ 2 00:01:36,040 --> 00:01:37,200 ก็ลินบอกว่าวรรณเนี่ย 3 00:01:38,120 --> 00:01:40,280 จะขับรถมารับที่สนามบินซิดนีย์ 4 00:01:40,360 --> 00:01:42,280 - เดี๋ยว วิทย์ - วรรณติดงานเหรอ 5 00:01:44,920 --> 00:01:47,000 นี่ลินจะมาหาวรรณที่ออสเตรเลียเหรอ 6 00:01:47,080 --> 00:01:48,080 ก็ใช่น่ะสิ 7 00:01:48,600 --> 00:01:50,040 เดี๋ยวผมส่งตั๋วไปให้ดูนะ 8 00:01:54,200 --> 00:01:55,840 (ผู้โดยสาร รินรดา นิลเทพ) 9 00:01:55,920 --> 00:01:58,520 (ซิดนีย์ คิงส์ฟอร์ดสมิท เทอร์มินัลหนึ่ง) 10 00:02:02,240 --> 00:02:03,120 วิทย์ 11 00:02:04,440 --> 00:02:06,640 ลินไม่ได้บอกวรรณนะ ว่าจะมาที่ออสเตรเลีย 12 00:02:07,280 --> 00:02:08,280 ลินโกหกเหรอ 13 00:02:10,199 --> 00:02:11,160 เอาอย่างนี้นะวิทย์ 14 00:02:13,120 --> 00:02:14,680 เดี๋ยววรรณจะลองโทรหาลูกดู 15 00:02:16,560 --> 00:02:19,200 ตอนนี้วิทย์ก็ลองดูนะ ว่าจะทำอะไรได้บ้าง 16 00:02:19,280 --> 00:02:20,520 ได้ๆ ได้ 17 00:02:22,480 --> 00:02:23,360 วิทย์ 18 00:02:27,840 --> 00:02:30,120 คุณคิดว่าลูกมาทำอะไรที่ออสเตรเลีย 19 00:02:49,280 --> 00:02:50,760 เชี่ย 20 00:03:18,040 --> 00:03:18,880 เฮ้ย 21 00:03:20,040 --> 00:03:21,960 ชักโครกไม่มีฝา ทำไงดี 22 00:03:22,040 --> 00:03:23,400 เชี่ยแล้ว 23 00:03:30,600 --> 00:03:32,000 อีกห้านาที 24 00:03:32,080 --> 00:03:34,280 ขอให้ผู้เข้าสอบทุกคนเข้าห้องสอบ 25 00:03:34,360 --> 00:03:36,560 และนั่งตามเลขที่นั่งของตัวเอง 26 00:04:20,360 --> 00:04:21,440 บนฝ้า 27 00:05:52,840 --> 00:05:54,840 ทุกคนกรุณาฟังทางนี้ด้วยครับ 28 00:05:55,440 --> 00:05:56,600 สำคัญนะครับ 29 00:05:58,640 --> 00:06:01,880 คุณต้องกรอกช่องว่างทั้งหมดให้ครบ 30 00:06:02,360 --> 00:06:04,040 ทั้งในใบข้อมูลการสอบ 31 00:06:04,120 --> 00:06:06,320 และในใบกระดาษคำตอบ 32 00:06:06,840 --> 00:06:10,720 ห้ามข้ามไปยังส่วนอื่นๆ ของข้อสอบ 33 00:06:10,800 --> 00:06:14,240 เราไม่อนุญาตให้คุณเดินออกจากห้องสอบ 34 00:06:14,320 --> 00:06:15,640 จนกว่าการสอบจะสิ้นสุด 35 00:06:16,320 --> 00:06:18,880 และเราก็ไม่อนุญาตให้พูดคุยกัน 36 00:06:18,960 --> 00:06:22,200 ตลอดเวลาที่คุณอยู่ในห้องสอบ 37 00:06:22,960 --> 00:06:25,280 ใครก็ตามที่ไม่ปฏิบัติตามกฎ 38 00:06:25,360 --> 00:06:28,320 คะแนนของคุณจะเป็นโมฆะทันที 39 00:06:29,800 --> 00:06:30,880 เอาล่ะ 40 00:06:30,960 --> 00:06:34,000 ตอนที่หนึ่ง คือการสอบด้านการอ่าน 41 00:06:34,080 --> 00:06:37,520 คุณมีเวลา 45 นาทีในการทำข้อสอบ 42 00:06:40,560 --> 00:06:41,760 เริ่ม… 43 00:06:47,880 --> 00:06:49,040 ได้ 44 00:06:51,720 --> 00:06:52,600 ตอนที่หนึ่ง 45 00:07:24,080 --> 00:07:26,920 (กระดาษคำตอบเอสติก ตอนที่หนึ่ง) 46 00:08:21,760 --> 00:08:22,680 หมดเวลา 47 00:08:23,240 --> 00:08:25,960 เราจะให้เวลาพักสิบนาที 48 00:08:34,000 --> 00:08:35,919 ตีห้าสิบห้า พักครั้งแรกแล้ว 49 00:08:39,760 --> 00:08:40,840 เดี๋ยวเค้าไปรับเอง 50 00:08:40,919 --> 00:08:42,159 เบ๊บรอคำตอบจากลินกับแบงค์นะ 51 00:08:42,240 --> 00:08:43,520 โอเค 52 00:09:07,040 --> 00:09:07,960 มาแล้ว 53 00:09:20,800 --> 00:09:22,600 เดี๋ยวนั่งรอแถวๆ นี้กันก่อนนะทุกคน 54 00:09:22,680 --> 00:09:23,880 กำลังเตรียมคำตอบให้อยู่ 55 00:09:24,520 --> 00:09:26,160 แล้วก็ขนมเนี่ยกินได้เลย 56 00:09:26,720 --> 00:09:28,000 นั่งเลยๆ 57 00:09:29,240 --> 00:09:30,840 ตามสบาย ตามสบายจ้ะ 58 00:09:30,920 --> 00:09:32,120 เชิญๆ 59 00:10:02,520 --> 00:10:03,680 ของลินมาแล้ว 60 00:10:05,800 --> 00:10:06,760 ครึ่งหลังนะ 61 00:10:06,840 --> 00:10:09,120 ดี บี บี ดี 62 00:10:09,200 --> 00:10:10,640 ดี บี… 63 00:10:31,280 --> 00:10:32,760 แบงค์ จะหมดเวลาแล้วนะ 64 00:10:39,760 --> 00:10:41,040 แบงค์ยังไม่ส่งครึ่งแรกมาเหรอ 65 00:10:41,120 --> 00:10:42,280 ยังเลย 66 00:10:42,360 --> 00:10:43,600 อะไรของแม่งก็ไม่รู้เนี่ย 67 00:11:14,840 --> 00:11:16,120 เราต้องการเงินห้าแสน 68 00:11:19,960 --> 00:11:21,440 ไม่งั้นเราไม่ส่งคำตอบให้ 69 00:11:34,960 --> 00:11:36,120 ห้าแสนเหี้ยอะไรวะ 70 00:11:36,640 --> 00:11:38,280 กูก็ให้มึงเบิกล่วงหน้าไปก่อนแล้วไง 71 00:11:38,360 --> 00:11:39,480 แล้วมึงจะเอาเหี้ยอะไรอีก 72 00:11:44,440 --> 00:11:45,680 แบงค์ นี่เกรซนะ 73 00:11:45,760 --> 00:11:47,280 เราให้เงินล่วงหน้าแล้วนี่ 74 00:11:47,360 --> 00:11:48,640 ห้าแสนนี่คืออะไร 75 00:11:52,960 --> 00:11:54,760 เงินที่พัฒน์ต้องชดเชยให้แม่เราไง 76 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 แต่ตอนนี้เราต้องทำตามแผนก่อนนะแบงค์ 77 00:12:03,560 --> 00:12:04,960 ไม่งั้นทุกคนจะซวยกันหมด 78 00:12:09,160 --> 00:12:10,480 เหี้ยแบงค์ 79 00:12:10,560 --> 00:12:12,440 กลับมานะ กูจะฆ่ามึง 80 00:12:12,520 --> 00:12:14,840 คราวนี้กูจะส่งคนไปกระทืบมึง 81 00:12:14,920 --> 00:12:16,160 ไอ้สัตว์ 82 00:12:17,680 --> 00:12:19,120 เบ๊บโอนคืนไปให้แบงค์เถอะ 83 00:12:22,360 --> 00:12:23,920 จะให้กูโอนไปให้ไอ้เหี้ยเนี่ยนะ 84 00:12:24,440 --> 00:12:25,360 หา 85 00:12:27,840 --> 00:12:29,320 โธ่ ไอ้เชี่ย 86 00:12:30,400 --> 00:12:32,680 การสอบจะเริ่มในอีกห้านาที 87 00:12:32,760 --> 00:12:35,560 ขอให้ผู้เข้าสอบทุกคน กลับเข้าห้องสอบได้แล้วครับ 88 00:12:35,640 --> 00:12:36,600 เบ๊บ 89 00:12:37,280 --> 00:12:40,280 เบ๊บจะให้เค้าโอนไปให้ไอ้เหี้ย ที่แม่งไม่ทำตามข้อตกลงอย่างนี้เหรอ 90 00:12:40,840 --> 00:12:42,080 เบ๊บจะบ้าเหรอวะ 91 00:12:46,720 --> 00:12:48,440 ก็เบ๊บทำเหี้ยกับมันก่อนน่ะ 92 00:12:50,400 --> 00:12:52,720 หัดรับผิดชอบ ในสิ่งที่ตัวเองทำบ้างสิวะ 93 00:13:03,040 --> 00:13:04,720 ถ้ามึงไม่ทำตามแผนต่อ 94 00:13:04,800 --> 00:13:06,000 กลับมากูจะฆ่ามึง 95 00:13:13,720 --> 00:13:15,800 การสอบจะเริ่มในอีกสามนาที 96 00:13:15,880 --> 00:13:18,880 ขอให้ผู้เข้าสอบทุกคน กลับเข้าห้องสอบได้แล้วครับ 97 00:13:21,440 --> 00:13:22,680 - มาแล้ว - เฮ้ย 98 00:13:25,440 --> 00:13:26,840 - เอ - เอ 99 00:13:41,640 --> 00:13:42,840 โทษทีที่ทำให้เดือดร้อน 100 00:13:43,480 --> 00:13:44,760 ตอนนี้ก็ตามแผนเหมือนเดิม 101 00:14:00,960 --> 00:14:02,480 เริ่มทำข้อสอบตอนที่สอง… 102 00:14:03,760 --> 00:14:04,720 ได้ 103 00:14:06,480 --> 00:14:07,480 ตอนที่สอง 104 00:14:13,640 --> 00:14:14,600 (ชุติกานต์) 105 00:14:14,680 --> 00:14:15,640 เจออะไรไหมวิทย์ 106 00:14:16,240 --> 00:14:17,840 ฉันยังติดต่อลูกไม่ได้เลย 107 00:14:17,920 --> 00:14:19,000 ยังเลย 108 00:14:22,880 --> 00:14:23,760 วรรณ 109 00:14:24,840 --> 00:14:26,600 หรือว่าผมควรจะบอกสถานทูต 110 00:14:28,440 --> 00:14:31,360 เปิดวิดีโอคอลได้ไหม เผื่อฉันจะช่วยอะไรได้บ้าง 111 00:14:37,800 --> 00:14:39,120 บนโต๊ะเนี่ย 112 00:14:39,200 --> 00:14:41,120 มีแต่สำเนาเอกสารใช้ขอวีซ่า 113 00:14:41,960 --> 00:14:43,080 มีชีตเรียน 114 00:14:44,640 --> 00:14:46,920 สำเนาเอกสารสำหรับสมัครทุน 115 00:14:50,960 --> 00:14:52,840 แล้วก็มีหนังสือติวสอบเอสติก 116 00:14:57,760 --> 00:14:59,800 ทำไมลินมีหนังสือติวสอบเอสติก 117 00:15:02,560 --> 00:15:03,760 มันแปลกตรงไหนล่ะวิทย์ 118 00:15:05,280 --> 00:15:06,560 วรรณเคยโทรหาลิน 119 00:15:06,640 --> 00:15:08,280 วันนั้นลินก็กำลังจะไปสอบเอสติก 120 00:15:12,680 --> 00:15:14,120 ลินไม่เคยบอกวรรณเลยใช่ไหม 121 00:15:16,200 --> 00:15:17,160 บอกอะไร 122 00:15:18,120 --> 00:15:21,320 ลินเนี่ย ถูกโรงเรียนตัดสิทธิ์ ชิงทุนไปเรียนต่อต่างประเทศ 123 00:15:22,080 --> 00:15:23,280 เพราะโกงข้อสอบให้เพื่อน 124 00:15:25,720 --> 00:15:27,400 ลินไม่เคยเล่าเรื่องนี้ให้วรรณฟังเลย 125 00:15:28,120 --> 00:15:30,080 ถ้าลินไม่ได้จะไปเรียนเมืองนอก 126 00:15:30,160 --> 00:15:31,400 จะไปสอบเอสติกทำไม 127 00:15:47,720 --> 00:15:48,680 นั่นอะไรน่ะ 128 00:15:49,960 --> 00:15:50,920 บัตรสอบ 129 00:15:51,480 --> 00:15:52,840 ลงวันสอบไว้วันนี้ 130 00:15:55,800 --> 00:15:56,760 ทางขวา 131 00:15:57,320 --> 00:15:58,240 ขวาๆ 132 00:16:00,760 --> 00:16:02,400 (บรอดเวย์ นิวเซาท์เวลส์ ออสเตรเลีย) 133 00:16:03,160 --> 00:16:06,000 ศูนย์สอบซิดนีย์ ออสเตรเลีย 134 00:16:08,840 --> 00:16:10,360 ลินมาสอบเอสติกที่นี่เหรอ 135 00:16:16,400 --> 00:16:17,600 ผมไม่แน่ใจ 136 00:16:19,400 --> 00:16:21,360 ว่าลินจะทำอะไรไม่ดี ที่นั่นอีกหรือเปล่า 137 00:16:25,200 --> 00:16:26,160 วิทย์ 138 00:16:27,400 --> 00:16:30,240 วิทย์ ขอดูชื่อศูนย์สอบให้ชัดๆ หน่อย 139 00:16:54,280 --> 00:16:55,440 ตอนที่สาม 140 00:17:22,480 --> 00:17:23,960 ซี เอ บี… 141 00:17:26,920 --> 00:17:29,720 (กระดาษคำตอบเอสติก ตอนที่สาม) 142 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 หมดเวลา 143 00:17:38,400 --> 00:17:40,040 คุณมีเวลาพักสิบนาที 144 00:18:02,560 --> 00:18:03,760 ช้าๆ หน่อย 145 00:19:13,040 --> 00:19:14,160 พักครั้งที่สองแล้ว 146 00:19:48,240 --> 00:19:49,400 เหลืออีกแค่ห้านาทีแล้วนะ 147 00:20:53,480 --> 00:20:54,600 เฮ้ย 148 00:20:55,240 --> 00:20:57,160 เอ ซี ซี 149 00:20:57,800 --> 00:20:59,120 บี บี เอ 150 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 (อ่านแล้ว) 151 00:21:22,920 --> 00:21:23,800 หก 152 00:21:23,880 --> 00:21:25,040 เก้า 153 00:21:25,120 --> 00:21:26,200 ศูนย์จุดเจ็ดสอง 154 00:21:42,400 --> 00:21:43,480 เหลือของลินอีกแปดข้อ 155 00:22:02,400 --> 00:22:03,400 สามร้อยหกสิบ 156 00:22:03,480 --> 00:22:04,480 หกส่วนเจ็ด 157 00:22:04,560 --> 00:22:05,480 ยี่สิบสาม 158 00:22:06,040 --> 00:22:07,360 ศูนย์จุดสาม 159 00:22:13,200 --> 00:22:14,280 ครบ 160 00:22:14,360 --> 00:22:15,320 สั่งพิมพ์เลย 161 00:23:44,040 --> 00:23:45,160 วินมอเตอร์ไซค์มาเร็วจัง 162 00:23:51,040 --> 00:23:52,560 จอดรอทางซ้ายก่อนเลยพี่ 163 00:23:53,480 --> 00:23:54,600 แถวนี้ๆ 164 00:23:56,520 --> 00:23:58,040 เรียงเอาไว้เลยครับ เรียงเอาไว้เลย 165 00:24:42,560 --> 00:24:44,760 เด็กๆ เร็วๆ หน่อย 166 00:24:52,440 --> 00:24:53,880 เธอสองคนน่ะ รีบๆ หน่อย 167 00:25:12,680 --> 00:25:15,360 ให้ไวเลย เร็วเข้า การสอบกำลังจะเริ่มแล้วนะ 168 00:25:28,960 --> 00:25:31,200 คนที่ยังอยู่ตรงนั้นน่ะ มาเร็วๆ เข้า 169 00:26:11,160 --> 00:26:13,560 การสอบจะเริ่มในอีกหนึ่งนาที 170 00:27:22,240 --> 00:27:23,880 เริ่มทำข้อสอบตอนที่สี่… 171 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 ได้ 172 00:27:38,560 --> 00:27:40,320 (ตอนที่สี่ คณิตศาสตร์ - ปรนัย 30 ข้อ 35 นาที) 173 00:28:54,520 --> 00:28:55,880 เอ่อ ท่านคะ 174 00:28:56,400 --> 00:28:59,040 นี่คือรายชื่อผู้เข้าสอบทั้งหมด ที่ท่านขอมาค่ะ 175 00:29:04,120 --> 00:29:06,200 งั้นเราควรจะประกาศ 176 00:29:06,280 --> 00:29:07,600 - ผมทำเอง - โอเค 177 00:29:08,880 --> 00:29:12,480 ถ้างั้นก็ช่วยแจ้งทั้งห้องหน่อย 178 00:29:13,280 --> 00:29:16,600 ว่าช่วงพักครั้งต่อไป ห้ามทุกคนออกไปไหน 179 00:29:16,680 --> 00:29:17,840 ได้เลยครับ 180 00:29:17,920 --> 00:29:18,800 ไปได้ 181 00:29:28,200 --> 00:29:30,880 หมดเวลาทำข้อสอบตอนที่สี่ 182 00:29:30,960 --> 00:29:32,680 กรุณานั่งอยู่กับที่ 183 00:29:33,400 --> 00:29:35,320 เราจะให้พักห้านาที 184 00:29:35,400 --> 00:29:37,800 แล้วจากนั้นจะมีเรื่องประกาศแจ้ง ให้ทุกคนทราบ 185 00:29:41,160 --> 00:29:43,640 ผู้เข้าสอบทุกคนโปรดฟังทางนี้ 186 00:29:44,360 --> 00:29:46,880 ผมต้องขออภัยที่รบกวนเวลาพักของคุณ 187 00:29:48,040 --> 00:29:52,400 แต่ผมเกรงว่าผมได้พบหลักฐาน ว่ามีการทุจริตเกิดขึ้น 188 00:29:54,720 --> 00:29:58,400 ผมเจอโทรศัพท์เครื่องนี้ในห้องน้ำชาย 189 00:29:58,480 --> 00:30:00,120 ระหว่างช่วงพักครั้งล่าสุด 190 00:30:18,720 --> 00:30:21,200 เราจะไม่เริ่มการสอบเรียงความ 191 00:30:21,280 --> 00:30:24,840 จนกว่าผมจะได้รู้ว่า ความจริงมันเป็นยังไงกันแน่ 192 00:32:13,960 --> 00:32:15,360 คุณวิริยะกุล 193 00:32:18,080 --> 00:32:19,240 จากประเทศไทย 194 00:32:26,000 --> 00:32:27,520 คุณวิริยะกุล 195 00:32:27,600 --> 00:32:29,320 คุณจำโทรศัพท์เครื่องนี้ได้ไหม 196 00:32:31,840 --> 00:32:33,480 คุณจำโทรศัพท์เครื่องนี้ได้หรือเปล่า 197 00:32:36,800 --> 00:32:39,760 จำโทรศัพท์เครื่องนี้ได้ไหมครับ คุณวิริยะกุล 198 00:32:43,840 --> 00:32:45,920 คุณวิริยะกุล ทำไมขาคุณถึงเปียกล่ะ 199 00:32:49,400 --> 00:32:50,600 คุณวิริยะกุล ตอบผมมาซิ 200 00:32:50,680 --> 00:32:52,280 ทำไมขาคุณถึงเปียก 201 00:32:58,160 --> 00:32:59,280 พูดออกมา 202 00:33:02,400 --> 00:33:04,440 นี่คือโทรศัพท์ของคุณใช่ไหม 203 00:33:05,200 --> 00:33:09,200 ช่วงพักครั้งล่าสุดคุณอยู่ที่ไหน คุณวิริยะกุล 204 00:33:16,240 --> 00:33:17,960 ตอบผมหน่อยสิ คุณวิริยะกุล 205 00:33:18,040 --> 00:33:19,680 นี่คือโทรศัพท์ของคุณใช่ไหม 206 00:33:23,040 --> 00:33:24,360 ใช่หรือไม่ใช่ 207 00:33:34,480 --> 00:33:35,360 ใช่ครับ 208 00:33:36,040 --> 00:33:37,280 ของผมเอง 209 00:33:43,200 --> 00:33:44,480 คุณวิริยะกุล 210 00:33:44,560 --> 00:33:47,120 กรุณายืนขึ้น และตามผมไปที่ออฟฟิศด้วยครับ 211 00:34:01,600 --> 00:34:02,560 ไม่ต้องห่วงนะครับ 212 00:34:03,160 --> 00:34:06,680 พวกคุณยังมีเวลาเต็มในการทำข้อสอบ 213 00:34:08,239 --> 00:34:09,840 กรุณานั่งอยู่กับที่ 214 00:34:10,320 --> 00:34:11,920 และเตรียมตัวทำข้อสอบ 215 00:34:12,840 --> 00:34:13,960 ขอบคุณครับ 216 00:34:17,560 --> 00:34:20,239 เริ่มทำข้อสอบเรียงความได้ 217 00:34:28,280 --> 00:34:29,480 เรียงความ 218 00:34:29,560 --> 00:34:31,400 (จุดประกายเส้นทางของคุณ สู่อนาคตที่ดีกว่า) 219 00:34:34,840 --> 00:34:36,280 (เนลสัน แมนเดลา) 220 00:34:36,360 --> 00:34:37,840 (สุนทรพจน์เมื่อ 16 กรกฎาคม 2003) 221 00:34:42,560 --> 00:34:44,360 จุดประกายเส้นทางของคุณ สู่อนาคตที่ดีกว่า 222 00:34:45,639 --> 00:34:46,840 เนลสัน แมนเดลา 223 00:34:47,560 --> 00:34:49,360 วันที่ 16 กรกฎาคม 2003 224 00:34:52,840 --> 00:34:54,719 (กระดาษคำตอบเอสติก ตอนที่สี่) 225 00:36:56,960 --> 00:36:57,960 เธอไหวไหม 226 00:37:00,960 --> 00:37:01,880 ไม่ไหวค่ะ 227 00:37:02,920 --> 00:37:04,480 หนูรู้สึกแย่มากเลย 228 00:37:04,560 --> 00:37:06,000 หนูต้องไปห้องน้ำ 229 00:37:07,400 --> 00:37:09,640 ถ้าเธอออกไปตอนนี้ คะแนนของเธอจะถือเป็นโมฆะนะ 230 00:37:14,360 --> 00:37:16,240 นี่มันเกิดขึ้นอะไรกันแน่เนี่ย 231 00:37:16,320 --> 00:37:17,520 มันนานไปแล้วนะเนี่ย 232 00:37:29,320 --> 00:37:30,240 เดี๋ยวเค้ามานะ 233 00:37:45,400 --> 00:37:47,760 นี่มันเจ็ดโมงสิบห้าแล้วนะ เมื่อไหร่จะได้คำตอบ 234 00:37:47,840 --> 00:37:50,040 ให้รอมานานแล้วนะ เสียเวลาทำมาหากิน 235 00:37:50,120 --> 00:37:51,640 เอาไงเว้ย ว่ามาเลย 236 00:37:52,280 --> 00:37:53,560 ทุกคนใจเย็นๆ ก่อนนะ 237 00:38:11,560 --> 00:38:12,640 นี่ เธอ 238 00:38:15,360 --> 00:38:16,800 จะไปไหนน่ะ 239 00:38:34,040 --> 00:38:35,480 เปิดประตู 240 00:38:35,560 --> 00:38:37,000 เปิดประตูเดี๋ยวนี้ 241 00:38:44,840 --> 00:38:46,480 ทำไมคุณถึงปล่อยเธอออกมา 242 00:38:46,560 --> 00:38:47,440 เธอบอกว่าเธอป่วยน่ะ 243 00:38:47,520 --> 00:38:48,480 แล้วคุณก็เชื่อเหรอ 244 00:38:48,560 --> 00:38:50,440 เปิดประตูเดี๋ยวนี้นะ 245 00:38:50,520 --> 00:38:51,760 เปิดประตู 246 00:38:52,520 --> 00:38:53,720 เปิด 247 00:38:53,800 --> 00:38:55,080 เธอโดนหนักแน่ 248 00:39:01,800 --> 00:39:05,280 ผมต้องการกุญแจ ห้องน้ำหญิงชั้นสองเดี๋ยวนี้ 249 00:39:11,600 --> 00:39:13,360 (เรียงความคือ "จุดประกาย เส้นทางของคุณสู่อนาคตที่ดีกว่า") 250 00:39:18,720 --> 00:39:21,720 (เนลสัน แมนเดลา 16 กรกฎาคม 2003) 251 00:39:29,960 --> 00:39:31,160 แล้วแบงค์ล่ะลิน 252 00:39:41,160 --> 00:39:42,720 แบงค์โดนจับแล้ว 253 00:39:46,920 --> 00:39:48,760 "จุดประกายเส้นทางของคุณ… 254 00:39:49,520 --> 00:39:51,040 สู่อนาคตที่ดีกว่า" 255 00:39:54,400 --> 00:39:55,720 เธอมีเวลาสามวินาที 256 00:39:55,800 --> 00:39:57,000 เปิดประตู 257 00:40:01,440 --> 00:40:03,600 พี่ๆ ขอโทษจริงๆ นะครับ ขอโทษจริงๆ นะครับ 258 00:40:03,680 --> 00:40:05,840 ขอโทษจริงๆ นะครับ ขอโทษที่ต้องให้รอนะครับ 259 00:40:05,920 --> 00:40:06,800 เอามาๆ 260 00:40:06,880 --> 00:40:07,760 ขอโทษครับๆ 261 00:40:07,840 --> 00:40:10,040 (จุดประกายเส้นทางของคุณ สู่อนาคตที่ดีกว่า) 262 00:40:10,120 --> 00:40:11,560 (สุนทรพจน์ โดย เนลสัน แมนเดลา) 263 00:40:15,560 --> 00:40:17,200 - เมื่อไหร่จะได้ - จะสอบแล้ว 264 00:40:17,280 --> 00:40:18,760 แล้วเรียงความล่ะ 265 00:40:21,760 --> 00:40:22,880 แป๊บเดียวๆ 266 00:40:23,720 --> 00:40:24,800 ทันแน่ๆ ทุกคน… 267 00:40:24,880 --> 00:40:26,960 ทุกคนต้องใจเย็นๆ ก่อนนะฮะ ใจเย็นๆ ก่อน 268 00:40:27,040 --> 00:40:28,520 แป๊บเดียวๆ ขอเวลาแป๊บเดียว 269 00:40:46,000 --> 00:40:47,920 ขอแป๊บเดียวๆ แป๊บ… 270 00:41:06,440 --> 00:41:08,520 เอ บี ซี ดี 271 00:41:08,600 --> 00:41:09,960 เอ บี ซี… 272 00:41:13,360 --> 00:41:14,480 เอ บี ซ… 273 00:41:20,240 --> 00:41:21,560 แล้วก็ ซี 274 00:41:21,640 --> 00:41:22,840 ซี บี 275 00:41:27,640 --> 00:41:28,920 มัวทำอะไรอยู่ เร็วๆ เข้า 276 00:41:39,600 --> 00:41:40,880 เอามานี่ ผมเอง 277 00:41:45,480 --> 00:41:46,320 เสร็จยัง 278 00:41:46,400 --> 00:41:47,840 เหลืออีกแปดข้อสุดท้าย 279 00:41:54,960 --> 00:41:56,200 เฮ้ย 280 00:41:56,280 --> 00:41:57,240 - เอ - เอ 281 00:41:57,880 --> 00:41:58,720 - บี - บี 282 00:41:59,280 --> 00:42:00,240 - ซี - ซี 283 00:42:00,320 --> 00:42:01,200 - เอ - เอ 284 00:42:01,280 --> 00:42:02,360 - บี - บี 285 00:42:03,440 --> 00:42:04,960 เหลืออีกสามข้อ 286 00:42:15,240 --> 00:42:16,240 สาวน้อย 287 00:42:16,920 --> 00:42:19,000 เธอเดือดร้อนหนักแน่ 288 00:42:20,960 --> 00:42:22,400 ฉันจะเข้าไปเดี๋ยวนี้ล่ะ 289 00:42:24,400 --> 00:42:25,960 ซี บี ซี บี 290 00:42:41,840 --> 00:42:42,920 บี ซี ดี 291 00:42:45,640 --> 00:42:46,640 เฮ้ย มาแล้วๆ 292 00:42:47,640 --> 00:42:48,800 - บี - บี 293 00:42:48,880 --> 00:42:49,920 - ซี - ซี 294 00:42:50,000 --> 00:42:51,840 - ดี - ดี เสร็จ 295 00:42:51,920 --> 00:42:54,360 สั่งพิมพ์เลย เร็ว 296 00:42:57,520 --> 00:42:59,000 เฮ้ย มาช่วยกันติดสติกเกอร์เร็ว 297 00:43:05,720 --> 00:43:06,800 เบ๊บ 298 00:43:06,880 --> 00:43:07,920 ทำอะไรอยู่ มาช่วยกันสิ 299 00:43:08,000 --> 00:43:09,040 แป๊บหนึ่ง 300 00:43:14,040 --> 00:43:15,280 (ลิน แบงค์ กำลังซิงก์) 301 00:43:15,360 --> 00:43:16,200 (สถานะ ซิงก์) 302 00:43:18,360 --> 00:43:19,560 เร็วสิ เกรซ 303 00:43:24,680 --> 00:43:25,720 (ลบข้อมูลทั้งหมด) 304 00:43:25,800 --> 00:43:27,720 (คุณแน่ใจหรือไม่ ว่าต้องการลบข้อมูลทั้งหมด) 305 00:43:27,800 --> 00:43:28,640 (ใช่) 306 00:43:28,720 --> 00:43:30,400 (กำลังลบข้อมูล) 307 00:43:35,200 --> 00:43:36,560 (กำลังลบข้อมูล) 308 00:43:48,680 --> 00:43:49,920 คุณพังเข้ามาทำไม 309 00:43:52,080 --> 00:43:53,960 ใส่เสื้อซะ แล้วออกไปข้างนอกกับฉัน 310 00:43:58,560 --> 00:44:00,320 ใส่เสื้อเดี๋ยวนี้ 311 00:44:28,240 --> 00:44:29,360 แจกข้างหลังนะ 312 00:44:30,040 --> 00:44:31,040 เอาเลยครับๆ 313 00:44:31,120 --> 00:44:32,640 - ทุกคนขึ้นมอเตอร์ไซค์เลยค่ะ - พี่ครับ นี่นะฮะ 314 00:44:32,720 --> 00:44:33,800 - นี่ค่ะๆ - ไปเลยครับ ไปเลย 315 00:44:33,880 --> 00:44:35,240 - นี่ค่ะ - เบ๊บ ให้เขาใส่หมวกด้วยนะ 316 00:44:35,320 --> 00:44:37,120 - อย่าลืมใส่หมวกกันนะ ใส่หมวกด้วยนะ - นี่ค่ะๆ 317 00:44:37,200 --> 00:44:38,520 - ไปเลยครับทุกคน ไปเลยฮะ - นี่ค่ะ 318 00:44:38,600 --> 00:44:39,920 ไปเลยค่ะทุกคน ไปเลยค่ะ 319 00:44:40,000 --> 00:44:41,400 ใครได้ดินสอแล้วออกไปเลย 320 00:44:41,480 --> 00:44:42,560 - นี่ค่ะ - เบ๊บ 321 00:44:44,760 --> 00:44:46,800 เข้าคันของตัวเองไปเลยนะ เข้าคันของตัวเองไปเลย 322 00:44:46,880 --> 00:44:48,000 - นี่ค่ะ - นี่ครับๆ 323 00:44:48,080 --> 00:44:49,240 - ใส่หมวกด้วยนะคะ - นี่ๆ 324 00:44:49,320 --> 00:44:50,680 - นี่ค่ะ - ใส่หมวกกันน็อกด้วยนะ 325 00:44:55,360 --> 00:44:56,320 นี่ค่ะ 326 00:45:33,760 --> 00:45:35,000 เบ๊บ 327 00:45:37,640 --> 00:45:38,960 เราทำได้แล้วว่ะ 328 00:45:47,760 --> 00:45:49,320 เยส เบ๊บ 329 00:45:49,400 --> 00:45:50,320 เยส 330 00:45:53,240 --> 00:45:54,360 ไปเลยครับพี่ 331 00:46:14,480 --> 00:46:16,440 เช็กถังขยะทั้งหมดในห้องน้ำหรือยัง 332 00:46:17,080 --> 00:46:19,480 ค่ะ ฉันเช็กหมดทุกที่แล้ว ไม่เจออะไรเลยค่ะ 333 00:46:21,880 --> 00:46:23,760 โอเค เราจะค้นกันต่อ 334 00:46:23,840 --> 00:46:24,720 ค่ะ 335 00:46:30,920 --> 00:46:32,240 ลิน ไปกันได้แล้ว 336 00:46:53,120 --> 00:46:54,720 ลิน เธอรอตรงนี้ก่อนนะ 337 00:46:57,800 --> 00:46:59,680 คุณต้องอธิบายให้ได้ว่าทำไม 338 00:46:59,760 --> 00:47:01,840 ถึงมีโทรศัพท์สองเครื่อง วางอยู่ตรงหน้าผม 339 00:47:04,000 --> 00:47:06,200 เครื่องนี้คุณให้เราไว้แต่แรก ไม่มีปัญหา ขอบคุณมาก 340 00:47:06,280 --> 00:47:09,200 แต่เครื่องนี้เราไปเจอในห้องน้ำ มันก็เป็นของคุณเช่นกัน 341 00:47:11,080 --> 00:47:14,040 คุณรู้ตัวไหมว่า กำลังตกที่นั่งลำบากแค่ไหน 342 00:47:15,640 --> 00:47:16,920 รู้ตัวหรือเปล่า 343 00:47:20,120 --> 00:47:22,880 คุณจะบอกผมไหม ว่าเอาโทรศัพท์เครื่องนี้มาทำอะไร 344 00:47:22,960 --> 00:47:27,000 หรือต้องให้ผมโทรไปหาแม่คุณ ที่ประเทศไทย 345 00:47:28,760 --> 00:47:30,400 บอกว่า "ลูกคุณมันขี้โกง 346 00:47:30,480 --> 00:47:31,800 ลูกคุณเป็นคนขี้โกง" 347 00:47:31,880 --> 00:47:34,520 บอกมาเดี๋ยวนี้ว่าเธอร่วมมือกับใคร 348 00:47:35,000 --> 00:47:36,680 ฉันเหลืออดแล้วนะ 349 00:47:36,760 --> 00:47:39,280 วันนี้โคตรเฮงซวยเลย 350 00:47:39,360 --> 00:47:41,480 ที่ต้องตามไล่จี้พวกเธออย่างนี้เนี่ย 351 00:47:41,560 --> 00:47:42,960 คิดว่าฉันอยากจะทำแบบนี้เหรอ 352 00:48:03,680 --> 00:48:04,760 ทำอะไร 353 00:48:05,320 --> 00:48:06,520 ตั้งใจหน่อยสิ 354 00:48:06,600 --> 00:48:07,680 ตั้งใจ 355 00:48:08,480 --> 00:48:11,720 บอกมาว่าเธอใช้มันทำอะไร 356 00:48:12,360 --> 00:48:13,320 เดี๋ยวนี้ 357 00:48:25,560 --> 00:48:26,680 คุณนิลเทพ 358 00:48:28,080 --> 00:48:31,760 ผมเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า เราได้ยกเลิกคะแนนสอบของคุณแล้ว 359 00:48:32,520 --> 00:48:37,240 เพราะวันนี้คุณฝ่าฝืนกฎ ของเอสทีไอซีอย่างชัดเจน 360 00:48:38,240 --> 00:48:39,720 ในความคิดของผมนะ 361 00:48:40,240 --> 00:48:42,240 คนส่วนใหญ่ ไม่ทุจริตการสอบคนเดียวหรอก 362 00:48:43,080 --> 00:48:45,080 ปกติจะทำกันเป็นกลุ่มเล็กๆ 363 00:48:46,520 --> 00:48:48,200 คุณวิริยะกุล 364 00:48:48,280 --> 00:48:50,800 เอาโทรศัพท์ไปซ่อนไว้ในห้องน้ำชาย 365 00:48:52,160 --> 00:48:54,160 เขาบอกว่าเอาไว้เช็กคำศัพท์ ในแอปพลิเคชัน 366 00:48:56,680 --> 00:48:59,040 คุณสองคนเรียนโรงเรียนเดียวกัน ที่ประเทศไทยใช่ไหม 367 00:49:00,600 --> 00:49:01,440 ใช่ค่ะ 368 00:49:02,960 --> 00:49:06,800 แต่เราแค่เรียนมัธยมปลายที่เดียวกัน 369 00:49:07,880 --> 00:49:09,040 คุณรู้จักกันหรือเปล่า 370 00:49:11,760 --> 00:49:12,720 ก็… 371 00:49:13,920 --> 00:49:15,040 ไม่เชิงค่ะ 372 00:49:15,720 --> 00:49:17,200 คุณมาที่นี่ด้วยกันหรือเปล่า 373 00:49:21,240 --> 00:49:22,360 เปล่าค่ะ 374 00:49:24,040 --> 00:49:26,040 เราไม่ได้มาซิดนีย์ด้วยกัน 375 00:49:28,160 --> 00:49:29,720 หนูก็เพิ่งรู้ว่า 376 00:49:30,480 --> 00:49:32,360 เขาก็มาสอบที่นี่เหมือนกัน 377 00:49:34,280 --> 00:49:37,400 แล้วทำไมต้องมาสอบเอสทีไอซี ถึงที่ซิดนีย์ล่ะ 378 00:49:41,400 --> 00:49:42,400 คือ… 379 00:49:44,200 --> 00:49:46,040 หนูมาที่นี่เพื่อมาเยี่ยมแม่น่ะค่ะ 380 00:49:47,560 --> 00:49:48,960 แม่หนูอยู่ที่แบเทิสต์ 381 00:49:49,600 --> 00:49:53,080 แล้วเราก็วางแผนกันว่า จะเจอกันหลังสอบเสร็จ 382 00:49:57,600 --> 00:49:59,040 ช่วยอะไรผมหน่อยสิ 383 00:50:01,480 --> 00:50:02,720 โทรศัพท์คุณอยู่นี่ 384 00:50:05,880 --> 00:50:07,680 คุณช่วยโทรหาแม่คุณให้ผมหน่อย 385 00:50:18,920 --> 00:50:19,840 ได้ค่ะ 386 00:50:41,920 --> 00:50:43,160 ขอโทษที่รบกวนนะคะ 387 00:50:44,880 --> 00:50:46,160 คุณนายนิลเทพอยู่ที่นี่แล้วค่ะ 388 00:50:48,840 --> 00:50:49,680 ใครนะ 389 00:50:50,320 --> 00:50:51,440 คุณแม่ของลินค่ะ 390 00:52:06,720 --> 00:52:08,720 คำบรรยายโดย: ครินา สุวแพทย์ 37682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.