All language subtitles for [ Torrent911.cx ] Visions.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:04,790 [muzică zână] 2 00:00:16,080 --> 00:00:18,450 [muzică intrigantă] 3 00:00:25,660 --> 00:00:28,160 [muzică întunecată] 4 00:01:07,700 --> 00:01:10,540 [muzică intrigantă] 5 00:03:25,330 --> 00:03:28,290 [inspirații] 6 00:03:45,540 --> 00:03:48,450 [motor de avion] 7 00:04:09,660 --> 00:04:11,160 [respiratie grea] 8 00:05:01,580 --> 00:05:04,750 [respiratie grea] 9 00:05:11,580 --> 00:05:14,290 [muzică intrigantă] 10 00:06:36,120 --> 00:06:38,160 [gemete de durere] 11 00:06:38,370 --> 00:06:39,290 [respiratie grea] 12 00:06:40,750 --> 00:06:43,160 [muzica continuă] 13 00:06:44,620 --> 00:06:47,290 [respiratie grea] 14 00:06:48,910 --> 00:06:50,120 [geme de durere] 15 00:06:50,290 --> 00:06:51,410 [respiratie grea] 16 00:06:51,620 --> 00:06:53,870 [muzica continuă] 17 00:07:03,330 --> 00:07:05,410 [muzică de rău augur] 18 00:07:19,950 --> 00:07:21,250 [respiratie grea] 19 00:07:49,750 --> 00:07:51,200 [bip] 20 00:07:51,370 --> 00:07:54,040 [hôtesse de l'air] Doamnelor și domnilor, în câteva clipe, 21 00:07:54,200 --> 00:07:56,870 vi se va oferi o masă ușoară și băuturi. 22 00:07:57,040 --> 00:07:58,950 Doamnelor și domnilor, în câteva clipe, 23 00:07:59,120 --> 00:08:01,660 o gustare și o băutură vi se vor oferi. 24 00:08:02,250 --> 00:08:03,330 [ea bate] 25 00:08:08,830 --> 00:08:09,660 Déjà ? 26 00:08:10,120 --> 00:08:11,160 Totul e bine ? 27 00:08:11,330 --> 00:08:13,370 Am mai ars 800 de kilograme și am pierdut 4 minute. 28 00:08:13,580 --> 00:08:15,250 Vrei să aștepți puțin? 29 00:08:15,450 --> 00:08:16,950 Nu e ok. Du-te si odihneste-te. 30 00:08:26,540 --> 00:08:28,040 Așa că te ascult. 31 00:08:28,200 --> 00:08:29,750 Tocmai am trecut de 59 West. 32 00:08:29,910 --> 00:08:32,040 Nu am avut nivelul de zbor pe care ne-am dorit-o. 33 00:08:32,540 --> 00:08:34,000 La cât de mult suntem blocați? 34 00:08:34,200 --> 00:08:35,120 320 în loc de 340. 35 00:08:35,330 --> 00:08:36,870 Nicio schimbare de traseu? 36 00:08:37,040 --> 00:08:39,620 Nu, doar nivelul. Ce facem ? 37 00:08:40,290 --> 00:08:43,790 Dacă stăm la 320 toată traversarea, cu cât vom ajunge? 38 00:08:44,750 --> 00:08:47,250 Asta da 7 tone 4 la sosire. Mai consumăm 39 00:08:47,450 --> 00:08:50,250 1 tonă 100 mai mult decât 340. 40 00:08:50,790 --> 00:08:52,870 Cât este prețul recomandat european? 41 00:08:53,660 --> 00:08:55,370 Pe acest zbor, 42 00:08:55,580 --> 00:08:57,160 este de 7 tone 5. 43 00:08:57,330 --> 00:08:58,660 E prea corect. 44 00:08:59,120 --> 00:09:02,620 Am fost deja chemați luna trecută pentru consum excesiv. 45 00:09:02,830 --> 00:09:04,500 Trebuie să urcăm la nivelul 340. 46 00:09:05,370 --> 00:09:06,830 [în engleză] Gander, european 65 de ani, 47 00:09:07,000 --> 00:09:08,290 avem o cerere. 48 00:09:08,750 --> 00:09:10,950 [om] European Airlines 65, Gander, dă-i drumul. 49 00:09:11,120 --> 00:09:15,410 European 65 necesită nivelul 340 pentru trecere. 50 00:09:15,580 --> 00:09:18,040 Imposibil din cauza traficului 51 00:09:18,250 --> 00:09:20,290 la nivelul 340 în fața ta. 52 00:09:20,450 --> 00:09:24,080 Putem spera la nivelul 340 dacă reducem viteza? 53 00:09:24,290 --> 00:09:26,540 Avem Mach .85. 54 00:09:26,700 --> 00:09:28,120 BINE. Aștepta. 55 00:09:30,500 --> 00:09:32,000 European 65, Gander, 56 00:09:32,160 --> 00:09:34,410 urcă și menține nivelul 340. 57 00:09:34,580 --> 00:09:36,790 Menține Mach .82 maxim, 58 00:09:37,000 --> 00:09:38,540 virați la dreapta 20 de grade. 59 00:09:39,120 --> 00:09:41,450 Urcăm la nivelul 340, 60 00:09:41,660 --> 00:09:42,830 reducem viteza 61 00:09:43,040 --> 00:09:44,450 la Mach .82, 62 00:09:44,660 --> 00:09:47,330 și facem la dreapta 20 de grade. MULȚUMIRI. 63 00:09:47,540 --> 00:09:49,410 [muzică ritmică] 64 00:10:01,160 --> 00:10:02,870 [anvelopele scârțâind] 65 00:10:51,910 --> 00:10:53,200 Sunt aici ! 66 00:10:59,290 --> 00:11:00,580 [Guillaume] A mers bine? 67 00:11:00,750 --> 00:11:02,660 [Estelle] Mmh. Grozav. 68 00:11:05,660 --> 00:11:07,000 Multumesc doctore. 69 00:11:09,660 --> 00:11:10,750 Și tu, ce mai faci? 70 00:11:10,910 --> 00:11:13,950 Mmh, sunt foarte fericit să fiu un pic pe pământ. 71 00:11:14,120 --> 00:11:15,830 Trebuie neapărat să mă întorc pe drumul cel bun. 72 00:11:16,370 --> 00:11:19,540 - Eşti atât de proaspăt. - Tu ești cel cu mâinile fierbinți. 73 00:11:20,040 --> 00:11:22,870 Apropo de asta, mă gândeam că dacă ai avea zece minute, 74 00:11:23,080 --> 00:11:24,910 am putea încerca să facem copii. 75 00:11:25,120 --> 00:11:26,660 Sunt atât de supărat. 76 00:11:26,870 --> 00:11:28,330 Au trecut două săptămâni. 77 00:11:28,580 --> 00:11:29,750 Știu. 78 00:11:31,080 --> 00:11:32,370 Mâine seară, promit. 79 00:11:33,040 --> 00:11:34,910 E prea târziu, este deja 22. 80 00:11:37,000 --> 00:11:38,330 Îmi pare rău. 81 00:11:39,000 --> 00:11:42,410 Și apoi sunt nebunul de control. Cât timp avem? 82 00:11:44,580 --> 00:11:46,500 [își drese glasul] Zece minute. 83 00:11:46,660 --> 00:11:48,540 [râde] Zece minute? 84 00:11:48,700 --> 00:11:49,750 Dus inclus. 85 00:11:49,950 --> 00:11:51,450 BINE. Haide. 86 00:11:51,620 --> 00:11:52,450 [ea râde] 87 00:11:53,040 --> 00:11:54,200 [Estelle] Să mergem. 88 00:13:28,370 --> 00:13:30,410 [muzică moale] 89 00:13:55,290 --> 00:13:57,040 [muzică ritmică] 90 00:14:23,580 --> 00:14:25,700 [inspirații] 91 00:14:25,870 --> 00:14:28,910 [muzica continuă] 92 00:14:35,000 --> 00:14:36,700 [inspirații] 93 00:14:41,040 --> 00:14:43,330 [respiratie grea] 94 00:14:48,750 --> 00:14:53,370 Procedura de avarie gravă a motorului stânga: Oprire la stânga AT ARM, confirmați? 95 00:14:53,540 --> 00:14:57,870 Confirmați, oprit. Pârghia de împingere stângă la ralanti, confirmați? Confirm, inactiv. 96 00:14:58,410 --> 00:15:00,540 Oprire de combustibil din stânga, confirmați? Confirmați, oprit. 97 00:15:01,250 --> 00:15:04,200 Trageți comutatorul de foc stânga, confirmați? Confirmă, trage. 98 00:15:04,410 --> 00:15:07,620 [muzica continuă] 99 00:15:10,290 --> 00:15:13,410 [voix robotique] Care este limitarea de aterizare a vântului transversal pe o pistă umedă? 100 00:15:13,620 --> 00:15:15,250 A: 30 de noduri, 101 00:15:15,410 --> 00:15:17,410 B: 25 de noduri, 102 00:15:17,580 --> 00:15:18,910 C: 40 de noduri. 103 00:15:19,120 --> 00:15:20,000 C: 40 de noduri. 104 00:15:20,200 --> 00:15:21,080 [voce robotică] Corect. 105 00:15:21,540 --> 00:15:23,080 Care este sursa primară de energie 106 00:15:23,250 --> 00:15:26,200 pentru sistemul electric de control al zborului, Fly-By-Wire? 107 00:15:26,870 --> 00:15:28,700 A: Principalele autobuze AC, 108 00:15:29,160 --> 00:15:31,620 B: Generatoarele cu magneți permanenți, 109 00:15:31,830 --> 00:15:33,290 C: Bateria principală. 110 00:15:33,750 --> 00:15:35,870 B. Generatoarele cu magnet permanent. 111 00:15:36,080 --> 00:15:37,160 [voce robotică] Corect. 112 00:15:37,370 --> 00:15:40,040 [zbuciumul ușor] 113 00:15:40,250 --> 00:15:42,290 [muzica continuă] 114 00:15:49,620 --> 00:15:52,160 [zbuciumul ușor] 115 00:15:55,500 --> 00:15:57,370 [jingle de aeroport] 116 00:15:57,910 --> 00:16:00,250 [anunț în engleză] 117 00:16:13,540 --> 00:16:15,870 [brouhaha] 118 00:16:21,250 --> 00:16:22,370 [Accent spaniol] Bravo. 119 00:16:22,580 --> 00:16:24,410 [ea râde] 120 00:16:24,580 --> 00:16:25,790 Merci. 121 00:16:26,910 --> 00:16:30,160 Te grăbești? Să bem o cafea? 122 00:16:30,330 --> 00:16:32,200 Oh? [râs stânjenitor] 123 00:16:32,370 --> 00:16:33,790 Vorbim unul cu celălalt în viața reală. 124 00:16:34,950 --> 00:16:36,120 Am intarziat. 125 00:16:37,370 --> 00:16:38,540 Numărul dumneavoastră ? 126 00:16:39,580 --> 00:16:41,830 [jingle aeroport] 06... 127 00:16:42,000 --> 00:16:44,830 [anunț] Atenție, plecare la Torino, 128 00:16:45,000 --> 00:16:48,080 zborul AF1502, sala de îmbarcare B, ușa 10. 129 00:16:48,500 --> 00:16:50,750 Vă rugăm să mergeți în holul B, ușa 10, 130 00:16:50,950 --> 00:16:53,410 îmbarcare imediată, domnule Sammy. 131 00:16:54,200 --> 00:16:55,790 [chicoteală] 132 00:16:56,000 --> 00:16:57,950 [brouhaha] 133 00:17:09,910 --> 00:17:10,950 [ton de apel] 134 00:17:11,160 --> 00:17:12,580 [suna telefonul mobil] 135 00:17:15,040 --> 00:17:16,500 Bună, Estelle. 136 00:17:21,790 --> 00:17:24,200 [pilotă] V unu, rotiți. 137 00:17:27,580 --> 00:17:28,540 Urcare pozitivă? 138 00:17:28,910 --> 00:17:29,750 Se pregătesc. 139 00:17:33,540 --> 00:17:34,370 AP1. 140 00:17:34,580 --> 00:17:35,790 [bip] 141 00:17:40,790 --> 00:17:42,910 [ţipăt] 142 00:17:47,830 --> 00:17:49,660 [batai de inima] 143 00:17:53,620 --> 00:17:55,950 [muzică intrigantă] 144 00:18:41,450 --> 00:18:45,330 [refluxul valurilor] 145 00:18:46,290 --> 00:18:48,370 [motocicletă se apropie] 146 00:18:57,750 --> 00:18:58,790 [notificare] 147 00:19:03,500 --> 00:19:04,540 Ce mai faci ? 148 00:19:04,700 --> 00:19:05,540 [notificare] 149 00:19:24,660 --> 00:19:26,620 [alarma] 150 00:19:29,750 --> 00:19:30,580 [Ana] Ora. 151 00:19:30,790 --> 00:19:32,250 Îți voi deschide. 152 00:19:49,790 --> 00:19:51,580 Mama dragonilor. 153 00:19:51,750 --> 00:19:52,580 [chicoteală] 154 00:19:53,370 --> 00:19:55,790 - Puțin vin? - [Ana] Mulțumesc. 155 00:19:55,950 --> 00:19:58,450 Vei expune la Fundația Gardini? 156 00:19:59,160 --> 00:20:01,700 Da. Sunt foarte fericit. 157 00:20:02,200 --> 00:20:05,410 - Fotografii, nu? - O serie de portrete, da. 158 00:20:07,620 --> 00:20:10,290 Fotografiez oameni în momentul orgasmului. 159 00:20:10,450 --> 00:20:11,660 [chicoteală] 160 00:20:13,040 --> 00:20:16,370 Da. Pentru mine, atunci suntem cu adevărat autentici. 161 00:20:16,580 --> 00:20:19,830 Corpul urmărește doar un reflex emoțional. 162 00:20:20,290 --> 00:20:21,700 Și cum te descurci? 163 00:20:22,250 --> 00:20:24,700 De multe ori începe cu un pahar de vin. 164 00:20:24,910 --> 00:20:26,080 [chicoti] 165 00:20:27,620 --> 00:20:30,200 Și... te duci la casele oamenilor? 166 00:20:30,790 --> 00:20:32,040 Acasă sau în altă parte. 167 00:20:32,250 --> 00:20:33,500 Și ei acceptă? 168 00:20:34,450 --> 00:20:36,700 Este o chestiune de încredere. 169 00:20:36,910 --> 00:20:39,040 Îmi oferă cel mai intim lucru pe care îl au, 170 00:20:39,200 --> 00:20:41,620 deci depinde de ei să decidă totul. 171 00:20:41,830 --> 00:20:44,160 Cu excepția momentului când fac fotografia. 172 00:20:45,830 --> 00:20:47,410 [Guillaume] Bărbaților le plac femeile? 173 00:20:47,580 --> 00:20:49,410 [Ana] Ambele sunt interesante. 174 00:20:50,620 --> 00:20:52,790 Bine, tu ? 175 00:20:53,250 --> 00:20:54,450 Și tu ? 176 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 La momentul, 177 00:20:56,200 --> 00:20:59,200 Am auzit despre frumoasa poveste, desigur. 178 00:20:59,410 --> 00:21:00,830 Povestea frumoasa? 179 00:21:01,910 --> 00:21:03,120 [în spaniolă] Da. 180 00:21:04,250 --> 00:21:05,830 Fata strălucitoare 181 00:21:08,200 --> 00:21:10,660 care trăiește o poveste de dragoste complicată 182 00:21:12,000 --> 00:21:13,080 cu... 183 00:21:15,040 --> 00:21:16,500 o fata complicata... 184 00:21:20,500 --> 00:21:22,370 care a plecat peste noapte. 185 00:21:25,830 --> 00:21:29,330 Și întâlnirea cu un om bun, nu complicat, 186 00:21:29,500 --> 00:21:31,370 un student frumos la medicină 187 00:21:31,580 --> 00:21:35,750 care o ascultă, o înțelege, are grijă de ea 188 00:21:37,120 --> 00:21:40,160 și o pune din nou pe drumul cel bun cu ambiția ei. 189 00:21:41,080 --> 00:21:43,500 Au trăit fericiți și au avut copii frumoși. 190 00:21:45,580 --> 00:21:47,910 [în spaniolă] Sunt foarte fericit pentru tine, Estelle. 191 00:21:49,200 --> 00:21:51,000 Chiar meriți tot ce primești. 192 00:21:59,290 --> 00:22:00,370 [Estelle] Deci? 193 00:22:00,540 --> 00:22:01,870 [Guillaume] Și ce? 194 00:22:03,700 --> 00:22:05,000 Nu sunteți dezamăgit? 195 00:22:06,040 --> 00:22:07,290 În nici un caz. 196 00:22:08,580 --> 00:22:10,910 Ea este foarte draguta. 197 00:22:12,370 --> 00:22:13,330 Și fotografiile? 198 00:22:17,290 --> 00:22:18,290 Te entuziasmează? 199 00:22:19,200 --> 00:22:20,620 - Nu tu ? - [notificare] 200 00:22:25,450 --> 00:22:26,450 [Guillaume] Asta e ea? 201 00:22:26,660 --> 00:22:27,790 Da. 202 00:22:27,950 --> 00:22:29,660 Ea ne mulțumește pentru prânz. 203 00:22:36,830 --> 00:22:38,950 [alarma] 204 00:22:39,120 --> 00:22:40,370 [în engleză] Lumină frontală pentru marfă. 205 00:22:40,580 --> 00:22:43,620 [alarma] 206 00:22:44,450 --> 00:22:47,120 [Estelle] Mayday Vienna, 207 00:22:47,330 --> 00:22:49,750 European 262... avem fum la bord. 208 00:22:49,910 --> 00:22:52,950 Solicitare pentru direcții radar către aeroportul din München. 209 00:22:53,160 --> 00:22:56,160 [om] European 262, virați la dreapta direcția 300 210 00:22:56,330 --> 00:22:58,790 și coborâți nivelul de zbor 150. 211 00:22:59,000 --> 00:23:00,370 [Estelle] În dreapta rubrica 300, 212 00:23:00,580 --> 00:23:04,950 coborâm nivelul zborului 150, european 262. 213 00:23:05,160 --> 00:23:07,290 [copilote] Lista de verificare a incendiului de marfă. Comutator pentru braț de foc de marfă. 214 00:23:07,500 --> 00:23:08,620 - Confirmat? - [Estelle] Confirmat. 215 00:23:08,830 --> 00:23:11,160 - [copilot] Afară. - [muzică intrigantă] 216 00:23:11,330 --> 00:23:13,540 [vocea înfundată a copilotului] 217 00:23:15,200 --> 00:23:17,450 [muzică intrigantă] 218 00:24:14,000 --> 00:24:16,290 [muzică intrigantă] 219 00:24:46,750 --> 00:24:49,330 [zbârnâit] 220 00:24:49,500 --> 00:24:52,200 [muzica continuă] 221 00:26:20,660 --> 00:26:21,830 Bine? 222 00:26:24,790 --> 00:26:27,620 [muzica continuă] 223 00:26:31,120 --> 00:26:32,290 Bine? 224 00:26:39,750 --> 00:26:41,200 [în spaniolă] Bine ați venit. 225 00:26:47,370 --> 00:26:48,910 Vrei ceva de băut? 226 00:26:49,450 --> 00:26:50,620 Uh... 227 00:26:51,080 --> 00:26:52,330 Un pahar cu apă te rog. 228 00:26:58,660 --> 00:27:00,410 Ce este casa asta? 229 00:27:01,370 --> 00:27:04,000 - Cui îi aparține, vrei să spui? - Da. 230 00:27:04,200 --> 00:27:07,330 Lui Johana Van Damaker, o prietenă galerie olandeză. 231 00:27:08,410 --> 00:27:10,120 Are case peste tot. 232 00:27:12,040 --> 00:27:13,500 Am visat că am venit aici. 233 00:27:14,500 --> 00:27:15,370 Adică? 234 00:27:15,830 --> 00:27:18,750 Ei bine, nu a fost așa, dar... 235 00:27:20,410 --> 00:27:22,500 In acelasi timp da. Ei bine, nu mai știu. 236 00:27:24,040 --> 00:27:25,200 Mă sperii. 237 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 Pardon. 238 00:27:29,120 --> 00:27:31,120 Nu, de fapt, nu chiar. 239 00:27:32,700 --> 00:27:34,250 E ciudat, totuși. 240 00:27:34,950 --> 00:27:38,120 Ce e ciudat este că ne aflăm aici. 241 00:27:38,330 --> 00:27:40,330 E super ciudat, chiar. 242 00:27:41,000 --> 00:27:42,120 [respiratie grea] 243 00:27:44,910 --> 00:27:46,200 De ce ai venit? 244 00:27:55,620 --> 00:27:56,750 Am fost curios. 245 00:28:00,830 --> 00:28:02,410 Ce vrei sa stii ? 246 00:28:03,040 --> 00:28:04,950 Si eu sunt curioasa. 247 00:28:05,120 --> 00:28:06,040 Ce ? 248 00:28:06,450 --> 00:28:08,000 Ca tine, îmi imaginez. 249 00:28:09,370 --> 00:28:12,620 Află dacă m-ai uitat. 250 00:28:14,540 --> 00:28:16,250 Dacă încă mă placi. 251 00:28:17,950 --> 00:28:19,500 O știi foarte bine. 252 00:28:21,200 --> 00:28:22,950 Știi asta de când te-am văzut din nou. 253 00:28:26,250 --> 00:28:29,370 În ziua în care te-ai prefăcut că nu mă vezi? 254 00:28:29,540 --> 00:28:31,250 [ei rad] 255 00:28:32,950 --> 00:28:34,830 Nu am uitat absolut nimic. 256 00:28:38,790 --> 00:28:40,870 Nu știu cum fac oamenii. 257 00:28:41,040 --> 00:28:42,080 A uita ? 258 00:28:42,830 --> 00:28:46,290 Majoritatea pun totul în sertarele cu suveniruri. 259 00:28:47,700 --> 00:28:49,410 Și se încuie. 260 00:28:51,080 --> 00:28:53,080 Doar că nu-ți plac cheile. 261 00:28:53,910 --> 00:28:55,580 Aparent, nici tu. 262 00:28:56,580 --> 00:28:58,910 [muzică intrigantă] 263 00:29:01,120 --> 00:29:02,540 Trebuie să plec. 264 00:29:04,700 --> 00:29:06,000 Ne amintim. 265 00:29:16,540 --> 00:29:17,620 [ea ofta] 266 00:29:58,000 --> 00:30:00,410 [respirații grele] 267 00:30:00,620 --> 00:30:02,410 [muzica continuă] 268 00:30:50,580 --> 00:30:52,120 [geme] 269 00:30:52,290 --> 00:30:54,410 [respiratie grea] 270 00:30:59,040 --> 00:31:01,410 [geme] 271 00:31:18,040 --> 00:31:19,790 [respiratie grea] 272 00:32:16,950 --> 00:32:18,660 [ea deschide robinetul] 273 00:32:23,750 --> 00:32:26,830 Ah, aici ești. Nu te-am auzit intri. 274 00:32:28,290 --> 00:32:30,870 [o sărută apoi inspiră] 275 00:32:31,040 --> 00:32:32,040 Ce mai faci ? 276 00:32:32,200 --> 00:32:34,160 [expiră încet] 277 00:32:35,540 --> 00:32:37,160 Ai profitat de asta? 278 00:32:44,200 --> 00:32:45,500 - [muzică înfricoșătoare] - [țipă] 279 00:32:57,080 --> 00:32:59,450 [respiratie grea] 280 00:33:29,620 --> 00:33:30,450 La dracu. 281 00:34:08,200 --> 00:34:09,910 [Estelle] De ce ești în întuneric? 282 00:34:13,370 --> 00:34:14,370 A fost vreo problemă? 283 00:34:16,540 --> 00:34:17,790 [Estelle] Ei bine, nu. 284 00:34:18,000 --> 00:34:20,080 Intervalul a fost nesfârșit. 285 00:34:21,080 --> 00:34:22,450 Și tu ? 286 00:34:23,790 --> 00:34:25,660 [ea îl sărută] Să ai o zi bună? 287 00:34:25,870 --> 00:34:28,540 [aproape inaudibil] [Guillaume] Aveam bisturiul în mână, 288 00:34:28,700 --> 00:34:32,450 Îi spun: „Nu doarme!” El ia o seringă, niște benzo, 289 00:34:32,620 --> 00:34:34,870 și îi trimite o nouă doză... 290 00:34:35,080 --> 00:34:36,250 [muzică de rău augur] 291 00:34:36,450 --> 00:34:38,660 - [respirație grea] - [cuvinte inaudibile] 292 00:34:43,830 --> 00:34:45,750 [muzică de rău augur] 293 00:35:00,870 --> 00:35:02,250 Ascultă-mă ? 294 00:35:02,410 --> 00:35:03,330 Oui. 295 00:35:04,120 --> 00:35:05,870 Ce ai acolo? 296 00:35:06,290 --> 00:35:07,120 Nu-i nimic. 297 00:35:17,910 --> 00:35:19,080 [Șoptește el] Ești frumoasă. 298 00:35:32,000 --> 00:35:33,160 [om] E o mică rană. 299 00:35:33,870 --> 00:35:36,250 Dar suntem în mare parte în limitele toleranțelor. 300 00:35:36,410 --> 00:35:39,160 - [Estelle] Sigur? - Da, da, sigur. Nici o problemă. 301 00:35:39,330 --> 00:35:40,410 [Estelle] Bine. 302 00:36:13,910 --> 00:36:14,830 [alarma] 303 00:36:22,660 --> 00:36:23,790 [Ana] Alo? 304 00:36:25,580 --> 00:36:28,910 [muzică intrigantă] 305 00:37:21,410 --> 00:37:22,700 [ciocni] 306 00:37:28,660 --> 00:37:31,370 Când este planificată expoziția ta? Nu mi-ai spus. 307 00:37:31,540 --> 00:37:32,700 Nu stiu inca. 308 00:37:32,910 --> 00:37:36,080 Mi se oferă ceva interesant în Londra. 309 00:37:36,250 --> 00:37:40,200 Dar ei vor exclusivitate pe o mulțime de fotografii. 310 00:37:41,290 --> 00:37:43,250 Nu vei face Fundația Gardini? 311 00:37:43,410 --> 00:37:44,500 Nu știu. 312 00:37:44,660 --> 00:37:47,000 Oamenii de la Fundația Gardini sunt drăguți. 313 00:37:51,290 --> 00:37:54,580 Poate ii conving sa scurteze putin datele. 314 00:37:55,540 --> 00:37:56,660 [Estelle] Mmh. 315 00:37:57,250 --> 00:37:59,080 Nu prea au de ales, nu-i așa? 316 00:37:59,870 --> 00:38:02,160 Dacă nu las Londra în urmă. 317 00:38:02,950 --> 00:38:06,580 [vibrator] 318 00:38:12,790 --> 00:38:13,620 Ce mai faci ? 319 00:38:15,040 --> 00:38:16,200 Da, sunt bine. 320 00:38:19,620 --> 00:38:20,580 Vă place ? 321 00:38:21,540 --> 00:38:22,410 Oui. 322 00:38:22,620 --> 00:38:24,040 Te bucuri si tu? 323 00:38:24,250 --> 00:38:25,540 [chicoteală] 324 00:38:25,700 --> 00:38:26,700 Ce mai faci. 325 00:38:27,750 --> 00:38:29,040 L-ai înșelat vreodată? 326 00:38:30,000 --> 00:38:31,500 - Nu. - Niciodată? 327 00:38:31,700 --> 00:38:32,660 Non ! 328 00:38:32,870 --> 00:38:34,370 [râde] Sunt foarte flatată. 329 00:38:34,830 --> 00:38:36,120 [chicoteală] 330 00:38:37,120 --> 00:38:38,750 Uneori îmi spun că... 331 00:38:38,910 --> 00:38:41,830 că poate îmi place mai mult povestea pe care mi-o spun. 332 00:38:43,580 --> 00:38:46,290 Că îl iubesc pentru că am decis să-l iubesc. 333 00:38:49,290 --> 00:38:51,160 Sunteți frumoși amândoi. 334 00:38:51,830 --> 00:38:53,830 Înțeleg că vrei să crezi. 335 00:38:54,000 --> 00:38:55,120 Și râzi urât. 336 00:38:55,330 --> 00:38:57,160 Dar este bine? 337 00:38:57,370 --> 00:39:00,950 Noi decidem mereu ce vrem să experimentăm. Hmm? 338 00:39:01,790 --> 00:39:03,040 Nu cu tine. 339 00:39:05,910 --> 00:39:07,660 Cu tine nu decid nimic. 340 00:39:11,370 --> 00:39:13,330 [muzică intrigantă] 341 00:39:21,500 --> 00:39:23,450 [chicoti] 342 00:39:29,250 --> 00:39:30,450 [chicoti] 343 00:39:34,790 --> 00:39:36,290 Vă amintiți ? 344 00:39:38,200 --> 00:39:40,580 [muzica continuă] 345 00:40:08,830 --> 00:40:10,160 [vibrator] 346 00:40:10,330 --> 00:40:11,540 Ed. 347 00:40:11,700 --> 00:40:13,120 ... 348 00:40:13,330 --> 00:40:15,500 - El este soțul tău? - Nu ești atât de departe. 349 00:40:16,500 --> 00:40:17,950 salut draguta. 350 00:40:18,910 --> 00:40:21,160 [râde] Nu. 351 00:40:21,330 --> 00:40:23,500 Nu mă deranjezi. 352 00:40:23,660 --> 00:40:25,540 Nu mă deranjezi niciodată. 353 00:40:27,290 --> 00:40:29,120 Cat este ora unde esti tu ? 354 00:40:30,200 --> 00:40:32,870 Credeam că ești încă în Tokyo. 355 00:40:35,910 --> 00:40:38,330 Te pot întâlni la Londra, 356 00:40:38,500 --> 00:40:40,450 dar sunt foarte fericit aici. 357 00:40:42,200 --> 00:40:43,660 Oui. 358 00:40:44,160 --> 00:40:45,410 [Ana rit] 359 00:40:45,580 --> 00:40:46,540 [respiratie grea] 360 00:40:47,620 --> 00:40:51,120 Dacă e prea complicat, pot să trec prin asistentul tău. 361 00:40:52,750 --> 00:40:53,830 Este magic aici. 362 00:40:54,660 --> 00:40:56,540 Totul este mult mai mult... 363 00:40:58,250 --> 00:40:59,910 [Ana rit] 364 00:41:00,120 --> 00:41:01,580 [cuvinte inaudibile de la Ana] 365 00:41:09,080 --> 00:41:11,290 [muzică apăsătoare] 366 00:41:25,660 --> 00:41:28,330 [bip] [Guillaume] Sunt aici. Ne vedem în curând, draga mea. 367 00:41:28,500 --> 00:41:30,910 [voce robotică] Azi la 16:18. 368 00:41:31,080 --> 00:41:33,870 [bip] [Guillaume] Sunt cu ginecologul. Te asteptam. 369 00:41:34,040 --> 00:41:35,250 Bine, ne vedem imediat. 370 00:41:36,620 --> 00:41:38,500 [voce robotică] Primit la 4:40 p.m. [bip] 371 00:41:38,660 --> 00:41:41,540 [Guillaume] Unde dracu ești? Trebuie să mă întorc la muncă. Sună-mă. 372 00:41:41,700 --> 00:41:43,330 [voce robotică] Sfârșitul mesajelor noi. 373 00:42:03,120 --> 00:42:04,410 - Îmi pare rău. - [Guillaume] Unde ai fost? 374 00:42:04,620 --> 00:42:06,330 - Acasă. - Am sunat la telefon fix. 375 00:42:06,500 --> 00:42:07,910 Am dormit două ore. 376 00:42:08,700 --> 00:42:11,830 Am sunat la drum. Vom avea o altă întâlnire în curând. 377 00:42:12,450 --> 00:42:14,700 Și am o rețetă pentru analize. 378 00:42:20,080 --> 00:42:21,330 [suspin] 379 00:42:21,500 --> 00:42:24,250 - Chiar asta vrei? - Ce ? 380 00:42:25,250 --> 00:42:26,250 Ai un copil cu tine? 381 00:42:27,080 --> 00:42:28,450 Poți să-mi spui totul. 382 00:42:28,620 --> 00:42:29,700 [muzică intrigantă] 383 00:42:30,450 --> 00:42:32,830 Ai nevoie de asigurare chiar acum? 384 00:42:33,040 --> 00:42:34,160 [asistentă] Doctor? 385 00:42:34,660 --> 00:42:35,700 Vin. 386 00:42:38,950 --> 00:42:40,830 Nimeni nu te va iubi ca mine. 387 00:42:43,450 --> 00:42:44,500 [ea îl sărută] 388 00:42:44,660 --> 00:42:45,750 Știu. 389 00:42:46,200 --> 00:42:48,620 Haide, du-te la muncă. Ne vedem diseara. 390 00:42:50,330 --> 00:42:52,200 [muzica continuă] 391 00:42:56,450 --> 00:42:58,700 [pilot] Deci, în Lajes, avem ILS 33 392 00:42:58,910 --> 00:43:00,200 cine este HS. 393 00:43:00,370 --> 00:43:04,080 Și rămâne un VOR cu un plafon minim de 580 de picioare 394 00:43:04,250 --> 00:43:05,870 si 1 kilo 9 de visi. 395 00:43:06,080 --> 00:43:10,330 În intervalul nostru orar, avem un vânt de 320 pentru 22 de noduri... 396 00:43:10,500 --> 00:43:13,700 [cuvintele sunt înecate de muzică] 397 00:43:35,620 --> 00:43:37,330 [muzica se intensifică] 398 00:43:46,160 --> 00:43:47,370 [ea bate] 399 00:43:56,040 --> 00:43:57,160 Intre. 400 00:43:58,620 --> 00:44:00,910 Nu vreau să ne mai văd, Ana. 401 00:44:02,870 --> 00:44:04,700 - Wow. - Ascultă, îți doresc numai bine, 402 00:44:04,910 --> 00:44:07,000 dar nu mai suport. 403 00:44:07,500 --> 00:44:09,540 Toată mizeria asta din capul meu, eu... 404 00:44:10,250 --> 00:44:11,950 Puțini sunt capabili să iubească cu adevărat. 405 00:44:12,160 --> 00:44:13,830 - Trebuie să accepţi... - Opreşte-te. 406 00:44:14,000 --> 00:44:16,080 - Asta oricând... - Oprește-te. 407 00:44:16,250 --> 00:44:17,080 Îl iubesc pe Guillaume. 408 00:44:17,830 --> 00:44:19,330 Și vreau un copil de la el. 409 00:44:19,500 --> 00:44:21,790 [muzică intrigantă] 410 00:44:27,540 --> 00:44:28,870 Dacă vrei, îl voi suna. 411 00:44:29,830 --> 00:44:32,080 - Cine este ? -Johana Van Damaker. 412 00:44:32,910 --> 00:44:34,830 Cel cu care am vorbit ultima dată. 413 00:44:35,540 --> 00:44:39,040 - Îi spun că s-a terminat. - Nu-mi pasă. Nu asta e subiectul. 414 00:44:44,500 --> 00:44:46,580 Am vrut să te fac și eu geloasă. 415 00:44:47,580 --> 00:44:49,040 "Şi eu" ? 416 00:44:49,250 --> 00:44:52,450 Crezi că este ușor să te imaginezi în brațele lui? 417 00:44:54,500 --> 00:44:56,500 Care este povestea dintre tine și ea? 418 00:44:56,660 --> 00:44:58,330 Ne vedeam din când în când. 419 00:44:58,540 --> 00:44:59,950 Dar s-a terminat, vă spun. 420 00:45:00,120 --> 00:45:02,290 - Îl sun ? - Da, și atunci? 421 00:45:02,500 --> 00:45:06,580 - Va fi de la mine să-l sun pe Guillaume? - Nu. Tu și cu mine nu suntem egali. 422 00:45:07,660 --> 00:45:10,000 - Iată, tu eşti şeful. - Oh, oprește-te! 423 00:45:16,830 --> 00:45:18,750 Ești visul unei femei, Estelle. 424 00:45:20,160 --> 00:45:21,200 [ea ofta] 425 00:45:21,870 --> 00:45:23,120 O zeiță. 426 00:45:24,950 --> 00:45:26,040 Si eu... 427 00:45:28,120 --> 00:45:30,250 Și eu, un simplu muritor la mila ta. 428 00:45:40,450 --> 00:45:41,410 Ce mai faci ? 429 00:45:44,410 --> 00:45:45,500 Nu prea mult, nu. 430 00:45:49,290 --> 00:45:50,870 Se pare că nu mai suport. 431 00:45:52,790 --> 00:45:54,500 Și vreau să se oprească. 432 00:45:57,580 --> 00:45:59,950 Am de gând să plec din casă și nu ne vom mai vedea. 433 00:46:03,950 --> 00:46:05,830 Pentru că iubesc pe altcineva. 434 00:46:08,250 --> 00:46:10,040 John, calme-toi. Ioan! 435 00:46:17,950 --> 00:46:18,950 [respiratie grea] 436 00:46:20,250 --> 00:46:23,200 [muzica continuă] 437 00:46:24,870 --> 00:46:26,040 Haide haide. 438 00:46:33,330 --> 00:46:35,500 [respirații grele] 439 00:47:08,040 --> 00:47:09,660 Am făcut ce ai vrut tu. 440 00:47:10,500 --> 00:47:12,250 Acum e rândul tău. 441 00:47:12,790 --> 00:47:13,910 [ea ofta] 442 00:47:15,200 --> 00:47:17,160 [respiratie grea] 443 00:47:33,200 --> 00:47:34,290 Non. 444 00:47:35,580 --> 00:47:37,330 Suntem doar tu și eu aici. 445 00:47:38,540 --> 00:47:40,870 Nimeni altcineva nu există. 446 00:47:41,540 --> 00:47:43,660 [muzica continuă] 447 00:48:17,080 --> 00:48:18,580 [Estelle geme de plăcere] 448 00:48:32,160 --> 00:48:34,160 [ea ofta] 449 00:48:53,700 --> 00:48:55,160 [muzică intrigantă] 450 00:49:01,370 --> 00:49:03,000 [inspirație] 451 00:49:39,700 --> 00:49:41,660 [pornim o motocicletă] 452 00:49:50,500 --> 00:49:52,500 [muzică intrigantă] 453 00:50:33,790 --> 00:50:34,660 [Guillaume] Ești bine? 454 00:50:37,620 --> 00:50:38,450 Ce mai faci. 455 00:50:39,290 --> 00:50:40,120 O zi buna ? 456 00:50:40,830 --> 00:50:42,000 Da. 457 00:50:42,700 --> 00:50:44,040 Ai ieșit la plimbare? 458 00:50:44,200 --> 00:50:45,410 Da, aveam nevoie. 459 00:50:45,620 --> 00:50:48,450 Nu era nimeni lângă lac. A fost magic. 460 00:50:51,040 --> 00:50:52,790 Da, îmi imaginez. 461 00:50:53,000 --> 00:50:56,040 [muzică intrigantă] 462 00:51:11,910 --> 00:51:13,370 E bine in fata? 463 00:51:13,580 --> 00:51:15,040 Da, haide, mai ai loc. 464 00:51:15,200 --> 00:51:17,080 Ai 5-6 metri acolo. 465 00:51:21,870 --> 00:51:23,540 Estelle, e bine de partea ta? 466 00:51:24,660 --> 00:51:25,540 Hein? 467 00:51:25,750 --> 00:51:28,040 Poti pleca. Barca ta nu este în pericol. 468 00:51:28,250 --> 00:51:29,250 [Marco] Două secunde. 469 00:51:30,500 --> 00:51:31,620 [Guillaume] Nu ai încredere în mine? 470 00:51:32,410 --> 00:51:34,290 [Marco] Când aveam 4 ani, mi-ai spus că Moș Crăciun 471 00:51:34,500 --> 00:51:35,910 nu a existat, nenorocitule! 472 00:51:36,120 --> 00:51:37,040 Și eu te iubesc. 473 00:51:48,750 --> 00:51:49,580 [strigă ea] 474 00:51:51,750 --> 00:51:53,200 Nu vii să înoți? 475 00:51:54,120 --> 00:51:55,250 Si, si. 476 00:52:00,620 --> 00:52:01,450 [Marco] Uau! 477 00:52:03,120 --> 00:52:04,160 [notificare] 478 00:52:32,580 --> 00:52:33,410 Ce mai faci ? 479 00:52:35,250 --> 00:52:36,330 Ce mai faci. 480 00:52:38,950 --> 00:52:39,830 Cine a fost ? 481 00:52:41,080 --> 00:52:43,910 - Cine a fost la telefon? - Era treaba. 482 00:52:44,290 --> 00:52:46,120 Un căpitan s-a îmbolnăvit. 483 00:52:46,290 --> 00:52:49,870 Au vrut să-l înlocuiesc pe un Paris-Shanghai mâine. 484 00:52:50,040 --> 00:52:50,870 Am refuzat. 485 00:52:51,660 --> 00:52:52,830 Ai facut bine. 486 00:53:00,080 --> 00:53:01,950 Trebuie să fii mai mult cu noi. 487 00:53:02,700 --> 00:53:05,080 Vrei să-mi cer scuze fratelui tău? 488 00:53:06,040 --> 00:53:07,160 - [râs mic] - Uite. 489 00:53:08,540 --> 00:53:10,000 Gata cu apelurile telefonice. 490 00:53:11,000 --> 00:53:12,160 S-a terminat. 491 00:54:32,450 --> 00:54:33,950 [muzică intrigantă] 492 00:54:36,830 --> 00:54:38,290 [respiratie grea] 493 00:54:43,080 --> 00:54:45,290 [muzica continuă] 494 00:54:53,870 --> 00:54:54,700 Estelle? 495 00:54:58,950 --> 00:55:00,120 Estelle! 496 00:55:47,790 --> 00:55:49,790 [respirație dificilă] 497 00:55:51,700 --> 00:55:52,910 Estelle? 498 00:55:53,080 --> 00:55:54,120 Ce mai faci ? 499 00:55:54,500 --> 00:55:55,750 Dragă, ești bine? 500 00:55:55,950 --> 00:55:57,290 [respiratie grea] 501 00:55:57,450 --> 00:55:58,540 Uită-te la mine. 502 00:55:58,950 --> 00:55:59,910 Hein? 503 00:56:00,540 --> 00:56:01,750 Sângerezi. 504 00:56:03,790 --> 00:56:04,790 Ai! 505 00:56:09,160 --> 00:56:10,910 Te-ai muşcat. 506 00:56:12,830 --> 00:56:14,540 Ce a fost acest coșmar? 507 00:56:15,200 --> 00:56:18,290 [muzică înfricoșătoare] 508 00:56:23,620 --> 00:56:25,000 [inspirație] 509 00:56:26,830 --> 00:56:27,910 Ce mai faci ? 510 00:56:29,000 --> 00:56:29,950 Da. 511 00:56:37,540 --> 00:56:39,410 [muzica continuă] 512 00:57:08,790 --> 00:57:10,040 [ton de apel] 513 00:57:20,330 --> 00:57:22,830 Aceasta este Ana Dale. Lăsați-mi un mesaj. 514 00:57:23,000 --> 00:57:24,290 [suspin] 515 00:57:24,500 --> 00:57:27,870 [muzică de tensiune] 516 00:57:49,200 --> 00:57:51,080 [cuvinte inaudibile în depărtare] 517 00:57:51,250 --> 00:57:53,000 [râde] 518 00:58:12,080 --> 00:58:14,040 [ton de apel] 519 00:58:14,200 --> 00:58:16,660 [alarma] 520 00:58:22,410 --> 00:58:24,870 [muzica continuă] 521 00:58:39,080 --> 00:58:42,370 - [muzică melancolică] - [ton de apel] 522 00:58:44,200 --> 00:58:46,080 Aceasta este Ana Dale. Lăsați-mi un mesaj. 523 00:58:48,580 --> 00:58:50,200 Sunt Ana Dale... 524 00:59:00,450 --> 00:59:02,290 [geme] 525 00:59:07,000 --> 00:59:08,290 - [oftă] - [vibrează] 526 00:59:15,200 --> 00:59:17,580 [muzica continuă] 527 00:59:30,410 --> 00:59:31,750 [ea ofta] 528 00:59:36,500 --> 00:59:38,750 [muzică intrigantă] 529 01:00:11,700 --> 01:00:13,540 [voix robotique] Care este vizibilitatea minimă necesară 530 01:00:13,700 --> 01:00:15,410 pentru a efectua o abordare vizuală? 531 01:00:15,580 --> 01:00:17,700 A: 800 de metri, 532 01:00:17,870 --> 01:00:20,120 B: 600 de metri, 533 01:00:20,290 --> 01:00:22,790 C: 500 de metri. 534 01:00:22,950 --> 01:00:24,660 [Estelle] A : 800 de metri. 535 01:00:24,830 --> 01:00:26,120 [voce robotică] Corect. 536 01:00:26,290 --> 01:00:28,700 Care este nivelul minim RFFS solicitat 537 01:00:28,910 --> 01:00:30,540 pentru un aeroport o dată în zbor? 538 01:00:30,700 --> 01:00:32,160 A: 4, 539 01:00:32,330 --> 01:00:33,830 B : 5, 540 01:00:34,000 --> 01:00:35,330 C: 6. 541 01:00:35,500 --> 01:00:36,450 B: 5. 542 01:00:37,370 --> 01:00:38,200 [voce robotică] Eroare. 543 01:00:38,410 --> 01:00:41,370 [muzică grea] 544 01:00:41,540 --> 01:00:42,540 A: 4. 545 01:00:43,620 --> 01:00:44,700 [voce robotică] Corect. 546 01:00:44,870 --> 01:00:48,500 Într-un METAR, direcția vântului este dată în raport cu nordul... 547 01:00:48,660 --> 01:00:50,410 A: geografic, 548 01:00:50,580 --> 01:00:52,080 B: magnetic, 549 01:00:52,250 --> 01:00:53,790 C: Grilă. 550 01:00:56,750 --> 01:00:57,950 B: magnetic. 551 01:00:59,160 --> 01:01:00,410 [voce robotică] Eroare. 552 01:01:01,830 --> 01:01:02,700 C: Grilă. 553 01:01:03,750 --> 01:01:05,290 [voce robotică] Eroare. Eroare. 554 01:01:06,080 --> 01:01:07,580 - Eroare. Ei... - [închide computerul] 555 01:01:16,910 --> 01:01:19,200 [inspirații] 556 01:02:40,410 --> 01:02:41,830 - [voce înăbușită] - [Guillaume] Dragă? 557 01:02:43,950 --> 01:02:45,580 Dragă, mă auzi? 558 01:02:45,790 --> 01:02:47,120 Dragă? 559 01:02:48,290 --> 01:02:50,040 Trebuie să plec, am întârziat. 560 01:02:50,200 --> 01:02:51,830 [respiratie grea] 561 01:02:55,250 --> 01:02:56,750 Cât este ceasul ? 562 01:02:57,250 --> 01:02:58,540 10:30 dimineața. 563 01:02:58,910 --> 01:03:00,120 [respiratie grea] 564 01:03:01,790 --> 01:03:02,790 Ai venit târziu acasă? 565 01:03:03,290 --> 01:03:04,580 Vers. 4 h. 566 01:03:04,750 --> 01:03:06,290 La naiba. 567 01:03:10,540 --> 01:03:12,040 - Ce mai faci ? - [geme] 568 01:03:12,830 --> 01:03:14,040 Mă doare capul. 569 01:03:16,410 --> 01:03:17,660 Ce ai facut noaptea trecuta? 570 01:03:18,620 --> 01:03:19,910 Am înotat puțin. 571 01:03:20,120 --> 01:03:22,120 - Nu am putut dormi. - Ai luat ceva? 572 01:03:23,330 --> 01:03:24,500 Si. 573 01:03:25,000 --> 01:03:26,700 Ai luat una sau două? 574 01:03:27,830 --> 01:03:29,410 Unu. Doar unul. 575 01:03:29,620 --> 01:03:30,790 Esti sigur ? 576 01:03:32,120 --> 01:03:33,750 Da de ce ? 577 01:03:34,750 --> 01:03:36,370 Nu te-am văzut niciodată dormind atât de mult. 578 01:03:38,910 --> 01:03:41,250 [muzică intrigantă] 579 01:03:52,040 --> 01:03:53,750 La ce te gandesti? 580 01:03:57,120 --> 01:03:58,750 Trebuie să fiu obosit. 581 01:03:59,540 --> 01:04:00,370 Eu merg. 582 01:04:00,830 --> 01:04:02,830 Suna daca ai nevoie de ceva. 583 01:04:03,040 --> 01:04:05,290 [muzica continuă] 584 01:04:56,200 --> 01:04:58,370 [batai de inima] 585 01:05:07,620 --> 01:05:09,750 [blender] 586 01:05:22,660 --> 01:05:26,750 [voce robotică] Mesaj nou, astăzi la 3:17 a.m. [bip] 587 01:05:26,910 --> 01:05:30,120 [scârțâituri și șocuri] 588 01:05:30,290 --> 01:05:33,000 [nu] 589 01:05:39,330 --> 01:05:43,160 [interferență] 590 01:05:43,330 --> 01:05:46,250 [pietriş] 591 01:05:52,160 --> 01:05:54,660 [vârâitul unui motor] 592 01:05:58,040 --> 01:05:59,580 [interferență] 593 01:06:05,950 --> 01:06:07,950 Aceasta este Ana Dale. Lăsați-mi un mesaj. 594 01:06:08,160 --> 01:06:10,160 [muzică intrigantă] 595 01:06:17,620 --> 01:06:18,910 [respiratie grea] 596 01:06:22,870 --> 01:06:24,790 [zumzet] 597 01:06:24,950 --> 01:06:27,830 [muzica continuă] 598 01:06:51,370 --> 01:06:52,200 [ea bate] 599 01:06:52,660 --> 01:06:53,700 Bine? 600 01:06:55,450 --> 01:06:56,450 [ea încearcă să deschidă] 601 01:06:59,870 --> 01:07:00,950 Bine? 602 01:07:23,450 --> 01:07:25,250 Aceasta este Ana Dale. Lăsați-mi un mesaj. 603 01:07:26,080 --> 01:07:28,120 Ana, eu sunt. 604 01:07:28,290 --> 01:07:30,700 Ce se întâmplă ? Unde ești ? 605 01:07:30,910 --> 01:07:32,410 Sună-mă înapoi, te rog. 606 01:07:35,080 --> 01:07:36,290 [ea ofta] 607 01:07:37,370 --> 01:07:38,370 - [se sparge sticla] - [geme] 608 01:07:38,580 --> 01:07:41,450 - [muzică intrigantă] - [respirație grea] 609 01:07:46,950 --> 01:07:48,370 [geme de durere] 610 01:07:54,540 --> 01:07:56,250 [respiratie grea] 611 01:08:12,540 --> 01:08:15,500 [muzica continuă] 612 01:08:45,700 --> 01:08:47,200 [ton de apel] 613 01:08:49,790 --> 01:08:51,040 [om] Da, alo? 614 01:08:51,200 --> 01:08:54,120 - Da. Buna ziua domnule. - Buna dimineata. 615 01:08:54,290 --> 01:08:56,250 - Scuză-mă că te deranjez. - Mmh. 616 01:08:56,410 --> 01:09:01,200 Așadar, știu că în curând vei expune fotografiile Anei Dale. 617 01:09:01,370 --> 01:09:04,580 Sunt prieten, dar nu am mai auzit de ea. 618 01:09:04,750 --> 01:09:05,950 Îmi pare rău, este o glumă? 619 01:09:06,540 --> 01:09:10,620 Nu. Când ai vorbit ultima dată cu el? 620 01:09:10,790 --> 01:09:13,950 Data este în plângerea pe care am depus-o împotriva ei. 621 01:09:14,580 --> 01:09:16,540 Plângerea ? Adică? 622 01:09:16,700 --> 01:09:19,540 Nu am vrut fotografiile lui. Nu voia să audă nimic. 623 01:09:19,700 --> 01:09:22,160 A ajuns într-o ținută nepotrivită. 624 01:09:22,330 --> 01:09:23,750 Nu l-am putut primi. 625 01:09:23,910 --> 01:09:26,540 S-a supărat și mi-a spart geamul mașinii. 626 01:09:26,700 --> 01:09:28,870 Cineva nebun. O persoană total nebună. 627 01:09:29,080 --> 01:09:31,370 - [muzică intrigantă] - [cuvinte în engleză] 628 01:09:53,290 --> 01:09:56,000 [muzica continuă] 629 01:10:03,540 --> 01:10:06,040 [batai de inima] 630 01:10:21,950 --> 01:10:24,370 [muzica continuă] 631 01:10:39,750 --> 01:10:40,870 [ea ofta] 632 01:10:41,040 --> 01:10:42,200 Am trecut de Goose Bay. 633 01:10:42,410 --> 01:10:44,330 Este ora 19:15. 634 01:10:45,450 --> 01:10:47,660 Și am consumat 45 de tone 4. 635 01:10:47,870 --> 01:10:49,830 Am ars cu o tonă mai mult decât ne-am așteptat. 636 01:10:50,290 --> 01:10:51,750 Nu este normal. 637 01:10:51,950 --> 01:10:53,790 [copilot] Da, este normal. Suntem la nivelul 340 638 01:10:54,000 --> 01:10:55,750 în locul celor 360 care au fost planificați. 639 01:10:55,910 --> 01:10:58,660 Ai vrut să schimbi nivelurile din cauza turbulențelor. 640 01:11:00,330 --> 01:11:01,830 Am decis asta la briefing. 641 01:11:02,410 --> 01:11:04,080 Da, desigur. 642 01:11:06,200 --> 01:11:07,790 [ea vomita] 643 01:11:11,790 --> 01:11:13,120 [geme] 644 01:11:17,160 --> 01:11:18,250 Ce mai faci ? 645 01:11:23,040 --> 01:11:23,950 [ea ofta] 646 01:11:34,950 --> 01:11:37,250 [muzică intrigantă] 647 01:11:49,700 --> 01:11:51,700 [respiratie grea] 648 01:11:54,580 --> 01:11:57,450 [muzica continuă] 649 01:11:59,580 --> 01:12:02,160 Geniala Johana Van Damaker deschide o galerie la Tokyo 650 01:12:02,330 --> 01:12:04,160 săptămâna viitoare. Aștept cu nerăbdare să ne vedem acolo! 651 01:12:16,790 --> 01:12:19,500 Recepție de deschidere pe 19 iulie 2022 la ora 18:00. 652 01:12:38,700 --> 01:12:41,200 [Guillaume respiră greu] 653 01:12:48,250 --> 01:12:49,160 [ea ofta] 654 01:12:51,370 --> 01:12:52,950 Zborul către Tokyo a fost confirmat 655 01:12:53,160 --> 01:12:56,000 [muzica continuă] 656 01:13:03,160 --> 01:13:04,290 Ce faci ? 657 01:13:04,500 --> 01:13:05,750 Mă duc să alerg. 658 01:13:05,950 --> 01:13:07,660 Dar e 3 a.m. 659 01:13:07,870 --> 01:13:09,870 Știu, dar merg în cerc. 660 01:13:10,040 --> 01:13:11,540 Dar du-te înapoi în pat. 661 01:13:12,330 --> 01:13:13,330 Ma intorc repede. 662 01:13:19,540 --> 01:13:21,500 [muzică intrigantă] 663 01:13:24,000 --> 01:13:25,160 [respiratie grea] 664 01:13:25,330 --> 01:13:27,580 [Comentarii inaudibile în engleză] 665 01:13:50,410 --> 01:13:53,830 Opriți. Stânga, trageți comutatorul. 666 01:13:54,000 --> 01:13:55,910 [femeie] Mai zburați cu triple șapte? 667 01:13:56,080 --> 01:13:57,000 [Estelle] Da. 668 01:13:57,160 --> 01:13:59,370 Căpitan pe distanță lungă de 2 ani, nu? 669 01:13:59,540 --> 01:14:00,370 Ed. 670 01:14:02,000 --> 01:14:03,660 - [femeie] Dormi bine la o escală? - [bip] 671 01:14:04,250 --> 01:14:05,080 Oui. 672 01:14:05,290 --> 01:14:07,700 - Te recuperezi bine? - Da. Iubesc acest stil de viață. 673 01:14:07,910 --> 01:14:08,790 [bip] 674 01:14:09,000 --> 01:14:11,040 Și deocamdată și corpul meu. 675 01:14:11,250 --> 01:14:13,870 [respiratie grea] 676 01:14:18,250 --> 01:14:20,830 [muzica continuă] 677 01:14:21,000 --> 01:14:23,870 [femeie] Evenimente importante din viața ta personală? 678 01:14:24,910 --> 01:14:26,080 - Nu. - [femeie] Nimic din ce poate 679 01:14:26,290 --> 01:14:27,580 te deranjează sau te stresează? 680 01:14:29,080 --> 01:14:31,120 Nu. Totul este bine. Sunt foarte fericit. 681 01:14:31,330 --> 01:14:33,700 [respiratie grea] 682 01:15:01,370 --> 01:15:04,250 - Asa de. Ești în siguranță timp de un an. - MULȚUMIRI. 683 01:15:07,290 --> 01:15:09,330 [geme cu efort] 684 01:15:13,660 --> 01:15:15,790 [geme cu efort] 685 01:15:17,870 --> 01:15:19,910 [respiratie grea] 686 01:15:20,080 --> 01:15:21,160 Bine? 687 01:15:32,000 --> 01:15:34,080 [muzică intrigantă] 688 01:16:30,160 --> 01:16:31,040 [ruperea sticlei] 689 01:16:34,200 --> 01:16:36,290 [respiratie grea] 690 01:16:36,450 --> 01:16:38,370 [muzică grea] 691 01:16:59,580 --> 01:17:03,160 [scârțâie și se prăbușește în depărtare] 692 01:17:11,950 --> 01:17:14,870 [scârțâituri și șocuri] 693 01:17:40,450 --> 01:17:42,580 [scârțâituri și șocuri] 694 01:17:47,370 --> 01:17:48,410 [nu] 695 01:17:54,830 --> 01:17:57,200 [pietriş] 696 01:17:57,410 --> 01:17:59,000 [interferență] 697 01:18:06,000 --> 01:18:07,410 [interferență] 698 01:18:07,620 --> 01:18:09,330 [pietriş] 699 01:18:23,870 --> 01:18:27,080 [nu] 700 01:18:27,250 --> 01:18:30,040 [interferență] 701 01:18:30,200 --> 01:18:32,080 [nu] 702 01:18:33,580 --> 01:18:34,410 [interferență] 703 01:18:34,580 --> 01:18:36,080 [nu] 704 01:18:40,500 --> 01:18:42,450 [vârâitul unui motor] 705 01:18:46,450 --> 01:18:48,450 [interferență] 706 01:19:06,870 --> 01:19:09,450 [muzică intrigantă] 707 01:19:39,580 --> 01:19:40,700 [Guillaume] Dragă, ești bine? 708 01:19:43,290 --> 01:19:44,410 Estelle? 709 01:19:49,040 --> 01:19:50,410 Ce se întâmplă ? 710 01:19:50,620 --> 01:19:53,120 [muzica continuă] 711 01:20:00,500 --> 01:20:01,830 Este brățara Anei. 712 01:20:03,790 --> 01:20:06,410 L-am găsit pe plajă, lângă casa lui. 713 01:20:07,290 --> 01:20:09,620 Au trecut zece zile de când a dispărut. 714 01:20:16,580 --> 01:20:17,660 A dispărut? 715 01:20:21,580 --> 01:20:22,950 Ai mai văzut-o? 716 01:20:23,160 --> 01:20:25,830 [respiratie grea] 717 01:20:26,450 --> 01:20:28,290 iti pun o intrebare. Ai mai văzut-o? 718 01:20:32,290 --> 01:20:34,160 De cat timp se intampla asta? 719 01:20:35,660 --> 01:20:37,620 Nu este normal să dispară. 720 01:20:38,160 --> 01:20:39,500 I s-a întâmplat ceva. 721 01:20:39,660 --> 01:20:41,410 - Trebuie sa ma crezi. - Chiar aici chiar acum ? 722 01:20:41,620 --> 01:20:43,500 Da, e ca în visul meu. 723 01:20:44,540 --> 01:20:45,450 Ce vis ? 724 01:20:45,660 --> 01:20:47,540 Ea a fost atacată în această casă, 725 01:20:47,750 --> 01:20:49,790 cu aceeași sticlă spartă pe podea. 726 01:20:50,660 --> 01:20:53,750 - Ce vrei sa spui ? - Sa întâmplat ceva cu el. 727 01:20:55,040 --> 01:20:56,000 Participă... 728 01:20:58,950 --> 01:21:00,370 [el ofta] 729 01:21:00,540 --> 01:21:02,950 - Crezi că Ana a dispărut? - Da ! 730 01:21:04,910 --> 01:21:07,580 Pentru că a plecat și nu îți mai răspunde? 731 01:21:08,910 --> 01:21:10,370 La ce te astepti ? 732 01:21:10,540 --> 01:21:13,080 Ea a intrat în viața ta acum 20 de ani și a plecat. 733 01:21:13,250 --> 01:21:14,080 E diferit. 734 01:21:14,290 --> 01:21:16,580 - Pentru că ai avut un vis urât? - Și asta ? 735 01:21:16,790 --> 01:21:18,620 Ai găsit asta lângă casa ei, deci ce? 736 01:21:21,120 --> 01:21:21,950 Estelle, 737 01:21:22,370 --> 01:21:24,040 Ana a plecat asa, 738 01:21:24,660 --> 01:21:27,410 pentru că este felul lui de a iubi, dacă este iubire. 739 01:21:29,540 --> 01:21:30,370 Quoi? 740 01:21:30,580 --> 01:21:33,290 Este o fată grozavă și poți citi viitorul, nu? 741 01:21:33,500 --> 01:21:36,200 - Chiar am avut acest vis. - Nu asta e ideea. 742 01:21:36,700 --> 01:21:40,950 Mai degrabă inventăm povești decât să admitem că ne-am înșelat 743 01:21:41,120 --> 01:21:42,200 pentru a doua oară, 744 01:21:43,620 --> 01:21:45,370 20 de ani distanță. 745 01:21:48,410 --> 01:21:49,750 Trebuie să știu... 746 01:21:51,750 --> 01:21:53,290 Iti place de el ? 747 01:21:55,160 --> 01:21:56,450 [respiratie grea] 748 01:21:57,040 --> 01:21:58,410 Nu mai știu. 749 01:22:06,620 --> 01:22:08,120 [el ofta] 750 01:22:14,370 --> 01:22:15,950 Când este următorul tău zbor? 751 01:22:20,410 --> 01:22:21,450 Mâine. 752 01:22:23,250 --> 01:22:24,330 Tokyo. 753 01:22:24,870 --> 01:22:26,700 Ai lipsit de putere, nu poți zbura. 754 01:22:27,290 --> 01:22:28,580 Trebuie să anulați. 755 01:22:37,120 --> 01:22:38,120 Ține. 756 01:22:42,540 --> 01:22:43,620 A lua tot. 757 01:23:04,500 --> 01:23:06,330 [o sărută] Noapte bună. 758 01:23:22,120 --> 01:23:23,700 [muzică intrigantă] 759 01:23:47,830 --> 01:23:49,370 [rumb de tunete] 760 01:23:59,290 --> 01:24:01,200 [respiratie grea] 761 01:24:01,370 --> 01:24:04,000 [om] European Airlines 82, ai primit? 762 01:24:04,540 --> 01:24:06,540 Repetați pentru European 82. 763 01:24:06,950 --> 01:24:08,290 Companiile aeriene europene 82. 764 01:24:08,500 --> 01:24:11,290 Contactați Tokyo Tower la 118.1. 765 01:24:11,500 --> 01:24:13,450 [tunet înfundat] 766 01:24:13,620 --> 01:24:15,660 [voce înăbușită] A spus „118.1”? 767 01:24:15,830 --> 01:24:17,200 [consimțământul] 768 01:24:22,950 --> 01:24:24,580 [Estelle] Turnul Tokyo, European 82. 769 01:24:24,790 --> 01:24:28,370 [femeie] European Airlines 82. Vânturi 360 de grade, 10 noduri. 770 01:24:28,540 --> 01:24:30,500 Pista 34 dreapta, aterizare autorizată. 771 01:24:30,700 --> 01:24:33,410 Pista de aterizare primită, autorizată 34 dreapta... 772 01:24:34,160 --> 01:24:35,540 european 82. 773 01:24:35,700 --> 01:24:37,950 [suierat] 774 01:24:38,160 --> 01:24:41,500 [rumb de tunete] 775 01:24:44,700 --> 01:24:47,200 [muzică grea] 776 01:24:56,580 --> 01:24:59,410 [Guillaume] Dragă, ce s-a întâmplat cu tine? Suna-ma inapoi... 777 01:25:01,330 --> 01:25:04,250 Compania mi-a spus că aterizați în două ore. 778 01:25:04,410 --> 01:25:07,790 De îndată ce ajungi, mă suni. Intri ca pasager. 779 01:25:07,950 --> 01:25:09,950 Nu ești apt să zbori. 780 01:25:10,450 --> 01:25:11,620 [ea ofta] 781 01:25:15,830 --> 01:25:18,500 [muzica continuă] 782 01:25:35,750 --> 01:25:37,830 [sună și vibrează] 783 01:25:54,040 --> 01:25:55,160 [notificare] 784 01:25:58,500 --> 01:26:01,660 Scuze pentru ultimele mele mesaje. Eram super ingrijorata. 785 01:26:01,830 --> 01:26:03,870 Iată, ascultă, se întâmplă ceva nebunesc. 786 01:26:04,040 --> 01:26:07,200 Laboratorul a încercat să vă contacteze. Esti insarcinata. 787 01:26:07,370 --> 01:26:10,000 Sunt așa de fericit. Suna-ma inapoi. Te iubesc. 788 01:26:15,870 --> 01:26:17,750 [respiratie grea] 789 01:26:17,910 --> 01:26:20,370 [muzică intrigantă] 790 01:28:05,200 --> 01:28:07,620 [batai de inima] 791 01:28:17,500 --> 01:28:20,450 [zbuciuma pe stradă] 792 01:28:20,660 --> 01:28:22,830 [bătaile inimii continuă] 793 01:28:23,000 --> 01:28:24,790 [zgomote stridente] 794 01:28:34,830 --> 01:28:37,290 [respiratie grea] 795 01:28:42,750 --> 01:28:45,700 [zbuciuma pe stradă] 796 01:28:59,500 --> 01:29:02,290 [muzică intrigantă] 797 01:29:18,950 --> 01:29:21,790 [explozii și lătrat] 798 01:29:21,950 --> 01:29:24,120 [muzica continuă] 799 01:29:40,000 --> 01:29:42,250 [cuvinte inaudibile] 800 01:29:53,660 --> 01:29:56,370 [în engleză] Bună. Îți place noua noastră galerie? 801 01:29:56,540 --> 01:29:57,870 Îți place expoziția? 802 01:29:58,660 --> 01:30:01,080 [în franceză] Am vrut să știu dacă Ana Dale vine în seara asta? 803 01:30:02,950 --> 01:30:04,120 Pardon ? 804 01:30:04,330 --> 01:30:06,120 Numele meu este Estelle Vasseur. 805 01:30:07,080 --> 01:30:08,870 Ana a fost cea care mi-a spus despre tine. 806 01:30:09,660 --> 01:30:11,040 Nu mai pot ajunge la ea. 807 01:30:12,080 --> 01:30:14,040 Bună seara, Estelle Vasseur. 808 01:30:14,200 --> 01:30:16,000 Îmi pare rău, Ana nu mi-a spus niciodată despre tine. 809 01:30:16,200 --> 01:30:18,120 O să vină în seara asta, da sau nu? 810 01:30:18,290 --> 01:30:20,040 Ea face ce vrea când vrea. 811 01:30:20,250 --> 01:30:22,200 Chiar și asta o definește. 812 01:30:22,910 --> 01:30:25,080 v-am văzut împreună, 813 01:30:25,580 --> 01:30:27,080 pe plajă, 814 01:30:27,250 --> 01:30:28,700 în casa ta. 815 01:30:30,290 --> 01:30:31,700 Ascultă, 816 01:30:32,790 --> 01:30:34,200 Nu vreau să fac o scenă. 817 01:30:34,410 --> 01:30:36,160 Vreau doar să fiu liniștit. 818 01:30:37,540 --> 01:30:39,660 [în japoneză] E în regulă, mă descurc... Mulțumesc. 819 01:30:40,200 --> 01:30:42,370 liniștit? Dar liniștit despre ce anume? 820 01:30:42,580 --> 01:30:45,080 Când ai vorbit ultima dată cu el? 821 01:30:45,290 --> 01:30:47,410 - O săptămână, 10 zile. - 10 zile ? 822 01:30:47,790 --> 01:30:48,870 Dar ce zi? 823 01:30:49,040 --> 01:30:51,080 A fost înainte sau după data de 10? 824 01:30:51,250 --> 01:30:53,080 - Nu vrei să verifici? - Nu. 825 01:30:53,290 --> 01:30:55,080 Ați vorbit în acea zi? 826 01:30:55,290 --> 01:30:57,500 Am oameni de văzut. Trebuie să te părăsesc. 827 01:30:57,700 --> 01:30:59,000 Ajuta-ma te rog. 828 01:30:59,160 --> 01:31:02,370 Pentru ce ? Crezi că vreau să o păstrez pentru mine? 829 01:31:02,540 --> 01:31:04,700 Dar Ana, e liberă, ca mine. 830 01:31:05,450 --> 01:31:07,330 [în engleză] Suntem doar iubiți. 831 01:31:07,540 --> 01:31:10,500 Te rog, nu cu mine. 832 01:31:11,580 --> 01:31:14,500 Eram în cameră când Ana s-a despărțit la telefon. 833 01:31:15,160 --> 01:31:18,040 Ah, Ana s-a despărțit de mine la telefon? 834 01:31:19,250 --> 01:31:20,200 BINE. 835 01:31:21,000 --> 01:31:22,410 Ei bine, asta e tot Ana, asta este. 836 01:31:22,580 --> 01:31:25,250 Și ce spunea ea mai exact? 837 01:31:25,450 --> 01:31:27,660 Îmi imaginez că spunea lucruri oribile? 838 01:31:28,160 --> 01:31:29,790 Ascultă, îmi pare rău pentru tine, 839 01:31:29,950 --> 01:31:33,200 dar pentru mine, Ana, este doar o mișcare grozavă. 840 01:31:33,540 --> 01:31:35,750 Îi cunosc prea bine pe artiști ca să-i placă. 841 01:31:35,950 --> 01:31:39,200 Egoismul lor îi face periculoși atunci când le lipsește talentul. 842 01:31:39,750 --> 01:31:40,910 Poți să-l suni? 843 01:31:41,120 --> 01:31:43,410 - Nu am de gând să-l sun. - Vă rog. 844 01:31:43,620 --> 01:31:45,500 - Întoarce-te. - Sună-o! 845 01:31:46,870 --> 01:31:49,410 Dă-mi drumul, sau te scot eu. 846 01:31:53,290 --> 01:31:54,120 [Johana] Doamne... 847 01:31:54,330 --> 01:31:56,040 - [homme] Ești bine? - [Johana] Da. 848 01:31:56,200 --> 01:31:58,370 [muzică intrigantă] 849 01:32:04,750 --> 01:32:06,620 [latra] 850 01:32:15,000 --> 01:32:16,120 [respiratie grea] 851 01:32:16,330 --> 01:32:18,200 [muzica continuă] 852 01:32:41,580 --> 01:32:42,870 [muzică electro] 853 01:34:03,160 --> 01:34:04,750 [femeia protestează în japoneză] 854 01:34:09,200 --> 01:34:12,410 [muzica continuă] 855 01:34:30,450 --> 01:34:31,660 [Estelle] Ana! 856 01:34:35,290 --> 01:34:36,120 Acolo! 857 01:34:39,000 --> 01:34:39,910 Acolo! 858 01:34:41,660 --> 01:34:42,700 Acolo! 859 01:34:43,370 --> 01:34:44,370 Acolo! 860 01:35:19,700 --> 01:35:21,790 [muzică grea] 861 01:35:30,200 --> 01:35:32,120 [respiratie grea] 862 01:35:32,290 --> 01:35:34,500 [muzica continuă] 863 01:35:58,370 --> 01:35:59,450 [ea bate] 864 01:36:01,160 --> 01:36:02,250 [respiratie grea] 865 01:36:02,450 --> 01:36:04,830 [muzica continuă] 866 01:36:59,500 --> 01:37:00,750 [voce robotică] Trafic! Trafic! 867 01:37:00,950 --> 01:37:02,950 La naiba, un alt avion vine spre noi. 868 01:37:03,160 --> 01:37:04,250 [voce robotică] Trafic! 869 01:37:04,450 --> 01:37:06,330 - Ai comenzile? - [respiratie grea] 870 01:37:06,500 --> 01:37:07,330 Oui. 871 01:37:07,950 --> 01:37:09,750 [voce robotică] Trafic! Trafic! 872 01:37:09,910 --> 01:37:11,580 [om] European Airlines 363. 873 01:37:11,790 --> 01:37:14,040 Virați la dreapta 30° din cauza traficului. 874 01:37:14,200 --> 01:37:15,080 [voce robotică] Dă-te jos! 875 01:37:15,290 --> 01:37:16,290 Coborâți! 876 01:37:16,870 --> 01:37:19,200 [muzica continuă] 877 01:37:21,160 --> 01:37:23,000 [copilot] Trebuie să deconectam AP-ul și să coborâm. 878 01:37:23,200 --> 01:37:24,450 Avionul este vizavi. 879 01:37:24,660 --> 01:37:25,910 [voce robotică] Coboară acum! 880 01:37:26,120 --> 01:37:27,660 - Da-te jos! - Ce faci ? 881 01:37:28,200 --> 01:37:29,040 Coborâți! 882 01:37:29,250 --> 01:37:31,660 Coboară acum! Coborâți! Coboară acum! 883 01:37:31,870 --> 01:37:34,080 [respiratie grea] 884 01:37:34,250 --> 01:37:39,540 Coborâți! Coboară acum! 885 01:37:51,120 --> 01:37:54,370 S-a deschis o anchetă pentru a se pronunța asupra răspunderii dumneavoastră 886 01:37:54,540 --> 01:37:58,660 în incidentul grav care a avut loc în timpul zborului dumneavoastră EA363. 887 01:37:58,830 --> 01:38:01,080 Înainte de a oferi feedback tehnic, 888 01:38:01,290 --> 01:38:04,200 trebuie să știm dacă ai fost capabil. 889 01:38:04,830 --> 01:38:07,540 Acesta este motivul pentru care veți avea un test de sânge țintit. 890 01:38:08,000 --> 01:38:10,000 În așteptarea concluziilor anchetei, 891 01:38:10,160 --> 01:38:12,870 Vă voi anunța de acum înainte despre concedierea dvs. 892 01:38:13,200 --> 01:38:14,540 Mulțumesc. 893 01:38:21,250 --> 01:38:22,370 Hop. 894 01:38:25,120 --> 01:38:26,250 Aici, apăsați. 895 01:38:28,660 --> 01:38:30,580 - Ai luat ceva? - Nu. 896 01:38:30,750 --> 01:38:33,910 BINE. Atunci nu ai de ce să-ți faci griji. 897 01:38:39,750 --> 01:38:41,620 [Guillaume oftă] Dragă, 898 01:38:42,000 --> 01:38:43,700 Tocmai am primit avocatul. 899 01:38:43,870 --> 01:38:44,700 Este un tip grozav. 900 01:38:44,910 --> 01:38:47,700 Nu-ți pot lua permisul așa. 901 01:38:48,250 --> 01:38:49,200 [respiratie grea] 902 01:38:49,370 --> 01:38:51,040 Nu-ți face griji, mă voi ocupa de tot. 903 01:38:51,950 --> 01:38:53,450 Unde a scăpat cu asta? 904 01:38:54,910 --> 01:38:56,040 Ansamblu. 905 01:38:57,950 --> 01:38:59,120 Toate trei. 906 01:39:03,290 --> 01:39:04,290 [ea ofta] 907 01:39:07,540 --> 01:39:09,410 [femeie] Și atunci Estelle, ce va bea? 908 01:39:10,080 --> 01:39:12,540 [vorbește un bărbat] 909 01:39:16,500 --> 01:39:17,750 - [Guillaume] Nu va dura mult. - Da. 910 01:39:26,160 --> 01:39:27,830 [conversație neclară] 911 01:39:33,500 --> 01:39:35,160 [alarma] 912 01:39:40,120 --> 01:39:41,120 Buna ziua ? 913 01:39:41,290 --> 01:39:43,700 [femeie] Estelle? Scuză-mă, te sun puțin târziu. 914 01:39:44,120 --> 01:39:47,750 Uite, am vrut să te avertizez... Nu ar trebui să-ți spun. 915 01:39:47,910 --> 01:39:50,250 Te vor chema. O problemă cu analizele tale. 916 01:39:50,450 --> 01:39:52,040 Ce se întâmplă ? 917 01:39:52,200 --> 01:39:55,120 Am găsit un nivel ridicat de benzo în sângele tău. 918 01:39:55,290 --> 01:39:56,410 Ce ? 919 01:39:56,580 --> 01:39:59,120 Benzodiazepine. Nu este normal. 920 01:39:59,290 --> 01:40:02,660 Ai avut o procedură recent? Nu văd nimic în dosarul tău. 921 01:40:02,830 --> 01:40:03,830 Non. 922 01:40:04,000 --> 01:40:06,620 Nicio operație majoră în ultimele săptămâni? 923 01:40:06,910 --> 01:40:08,790 iti spun ca nu. Pentru ce ? 924 01:40:08,950 --> 01:40:10,910 Este un anestezic puternic. 925 01:40:11,080 --> 01:40:13,040 [muzică intrigantă] 926 01:40:15,200 --> 01:40:16,450 Buna ziua ? 927 01:40:16,620 --> 01:40:18,040 Estelle, ești acolo? 928 01:40:21,080 --> 01:40:22,540 Care sunt efectele? 929 01:40:22,830 --> 01:40:24,410 Benzo? Depinde. 930 01:40:24,580 --> 01:40:27,910 Somnolență, sindrom confuzional, halucinații... 931 01:40:28,660 --> 01:40:30,500 Poate avea efecte asupra memoriei? 932 01:40:30,660 --> 01:40:31,540 În doze mari. 933 01:40:32,660 --> 01:40:34,540 Dar trebuie să existe o explicație. 934 01:40:36,290 --> 01:40:38,500 Poți să te întorci la laborator mâine dimineață? 935 01:40:40,330 --> 01:40:41,500 Buna ziua ? 936 01:40:41,790 --> 01:40:43,080 Estelle, alo? 937 01:40:43,250 --> 01:40:44,450 Buna ziua ? 938 01:40:48,000 --> 01:40:49,250 [focuri de artificii] 939 01:40:49,450 --> 01:40:51,120 [muzica continuă] 940 01:41:26,040 --> 01:41:28,290 [strigă ea] 941 01:41:37,790 --> 01:41:39,700 [geme] 942 01:41:39,870 --> 01:41:40,950 [Guillaume] Estelle! 943 01:41:41,120 --> 01:41:44,330 - [focuri de artificii] - [respirație grea] 944 01:41:59,120 --> 01:42:00,200 [Guillaume] Estelle! 945 01:42:05,080 --> 01:42:05,910 Estelle! 946 01:42:10,290 --> 01:42:11,330 [ţipăt] 947 01:42:13,250 --> 01:42:15,750 [muzică înăbușită] 948 01:42:59,790 --> 01:43:02,290 [respiratie grea] 949 01:43:02,500 --> 01:43:04,830 [muzica continuă] 950 01:43:36,330 --> 01:43:37,450 [Estelle] Doamnă. 951 01:43:41,080 --> 01:43:42,290 Copilul ? 952 01:43:45,410 --> 01:43:47,500 Îmi pare rău, doamnă. 953 01:43:51,750 --> 01:43:52,750 [geme] 954 01:44:18,330 --> 01:44:20,540 Cum te simți azi dimineață? 955 01:44:23,330 --> 01:44:26,040 Asistentele mi-au spus că ai dormit bine. 956 01:44:28,660 --> 01:44:30,250 Haide, e timpul. 957 01:44:30,750 --> 01:44:33,950 Dacă te-am rănit, spune-mi, bine? 958 01:44:37,200 --> 01:44:38,040 [geme] 959 01:44:40,120 --> 01:44:42,790 [respiratie grea] 960 01:44:47,830 --> 01:44:48,910 Voila. 961 01:44:49,500 --> 01:44:50,700 Evitați să vă atingeți ochiul. 962 01:44:50,910 --> 01:44:53,250 Cicatricea se poate infecta. 963 01:44:55,580 --> 01:44:57,330 Mă voi întoarce să te văd mai târziu. 964 01:45:08,950 --> 01:45:11,040 [muzică înfricoșătoare] 965 01:45:26,830 --> 01:45:28,830 [muzică intrigantă] 966 01:46:02,160 --> 01:46:03,950 [respiratie grea] 967 01:46:20,870 --> 01:46:22,910 [muzica continuă] 968 01:46:38,750 --> 01:46:40,750 [Ana] Stai cu mine câteva zile. 969 01:46:41,370 --> 01:46:43,540 Este imposibil, știi asta. 970 01:46:44,410 --> 01:46:46,200 [Ana] Asta este frumosul. 971 01:46:46,370 --> 01:46:47,870 Prăbușiți pe toată lumea? 972 01:46:48,040 --> 01:46:49,950 Artiștii, clienții? 973 01:46:50,700 --> 01:46:52,250 Nu le plantezi. 974 01:46:52,660 --> 01:46:54,750 [în spaniolă] Faci ceea ce trebuie să faci. 975 01:46:56,200 --> 01:47:00,000 Ai același ego ca și artiștii tăi, draga mea. Te vor înțelege. 976 01:47:00,160 --> 01:47:02,200 - Nu-i rău. - [ea râde] 977 01:47:02,870 --> 01:47:04,620 [în spaniolă] Dar eu sunt șeful, 978 01:47:05,000 --> 01:47:06,370 si tu stii asta... 979 01:47:06,790 --> 01:47:08,200 Cateva zile. 980 01:47:08,830 --> 01:47:11,040 - Imposibil. - Puteți. 981 01:47:11,200 --> 01:47:12,330 Imposibil. 982 01:47:12,950 --> 01:47:14,250 [Ana] Ai dreptul. 983 01:47:15,540 --> 01:47:17,750 [Johana] [în spaniolă] Știi cum să vorbești cu mine. 984 01:47:19,290 --> 01:47:21,790 [muzica continuă] 985 01:47:29,540 --> 01:47:31,370 [Johana] Spune-mi ce vreau să aud. 986 01:47:31,540 --> 01:47:33,290 [Ana] Suntem doar tu și eu aici. 987 01:47:34,500 --> 01:47:37,750 Nimeni altcineva nu există. 988 01:47:44,750 --> 01:47:46,750 [respiratie grea] 989 01:47:49,250 --> 01:47:52,000 [muzica continuă] 990 01:48:42,540 --> 01:48:44,750 [muzică intrigantă] 991 01:49:49,750 --> 01:49:50,750 [click] 992 01:49:53,250 --> 01:49:54,370 [click] 993 01:50:01,660 --> 01:50:02,620 [click] 994 01:50:04,450 --> 01:50:05,910 [click] 995 01:50:08,160 --> 01:50:09,000 [click] 996 01:50:09,200 --> 01:50:11,870 [muzica continuă] 997 01:50:57,290 --> 01:50:59,120 [respiratie grea] 998 01:51:07,250 --> 01:51:08,500 [Ana] Îți place? 999 01:51:11,160 --> 01:51:13,330 Ma bucur sa te vad. 1000 01:51:19,160 --> 01:51:20,580 Nu vă faceți griji. 1001 01:51:21,040 --> 01:51:23,000 Imposibil să te recunosc. 1002 01:51:24,080 --> 01:51:25,370 Arăți atât de fericit. 1003 01:51:27,200 --> 01:51:30,200 [ea râde] 1004 01:51:31,250 --> 01:51:32,290 Estelle... 1005 01:51:32,450 --> 01:51:34,040 [ea râde] 1006 01:51:34,450 --> 01:51:36,120 Sunt doar fotografii. 1007 01:51:36,290 --> 01:51:38,080 [muzică grea] 1008 01:51:38,250 --> 01:51:39,450 [chicoteală] 1009 01:51:39,620 --> 01:51:41,120 [în spaniolă] Nu e nimic... 1010 01:51:42,330 --> 01:51:44,450 [ea râde] 1011 01:51:44,910 --> 01:51:45,870 Haide... 1012 01:51:46,040 --> 01:51:49,830 [ea râde] 1013 01:51:50,040 --> 01:51:51,370 [Estelle strigă] 1014 01:51:51,580 --> 01:51:53,950 [gâfâind] 1015 01:51:55,330 --> 01:51:56,370 [ruperea sticlei] 1016 01:51:59,540 --> 01:52:00,660 [respiratie grea] 1017 01:52:00,830 --> 01:52:04,700 [muzica continuă] 1018 01:52:40,370 --> 01:52:42,450 este... este... 1019 01:52:44,830 --> 01:52:46,040 Este... 1020 01:52:46,250 --> 01:52:48,370 [muzica continuă] 1021 01:54:33,540 --> 01:54:36,080 Ștergeți toate videoclipurile 1022 01:56:15,830 --> 01:56:17,120 [semnalizator] 1023 01:56:19,700 --> 01:56:21,500 Poți să mergi pe această cale, te rog? 1024 01:56:21,700 --> 01:56:24,120 [semnalizator] 1025 01:56:26,330 --> 01:56:27,200 [respiratie grea] 1026 01:56:28,250 --> 01:56:29,370 Esti sigur ? 1027 01:57:21,910 --> 01:57:23,370 Mai aproape de margine. 1028 01:57:35,700 --> 01:57:37,370 [respiratie grea] 1029 01:57:38,080 --> 01:57:40,290 [muzică dramatică] 1030 01:58:46,410 --> 01:58:47,790 [ea ofta] 1031 01:58:49,700 --> 01:58:52,660 [muzica continuă] 1032 01:59:48,250 --> 01:59:52,500 {\an8}[muzică intrigantă] 1033 02:03:05,660 --> 02:03:08,330 [refluxul valurilor] 1034 02:03:09,870 --> 02:03:12,910 Subtitrare: EVA France ST'501 63067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.