Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:04,790
[muzică zână]
2
00:00:16,080 --> 00:00:18,450
[muzică intrigantă]
3
00:00:25,660 --> 00:00:28,160
[muzică întunecată]
4
00:01:07,700 --> 00:01:10,540
[muzică intrigantă]
5
00:03:25,330 --> 00:03:28,290
[inspirații]
6
00:03:45,540 --> 00:03:48,450
[motor de avion]
7
00:04:09,660 --> 00:04:11,160
[respiratie grea]
8
00:05:01,580 --> 00:05:04,750
[respiratie grea]
9
00:05:11,580 --> 00:05:14,290
[muzică intrigantă]
10
00:06:36,120 --> 00:06:38,160
[gemete de durere]
11
00:06:38,370 --> 00:06:39,290
[respiratie grea]
12
00:06:40,750 --> 00:06:43,160
[muzica continuă]
13
00:06:44,620 --> 00:06:47,290
[respiratie grea]
14
00:06:48,910 --> 00:06:50,120
[geme de durere]
15
00:06:50,290 --> 00:06:51,410
[respiratie grea]
16
00:06:51,620 --> 00:06:53,870
[muzica continuă]
17
00:07:03,330 --> 00:07:05,410
[muzică de rău augur]
18
00:07:19,950 --> 00:07:21,250
[respiratie grea]
19
00:07:49,750 --> 00:07:51,200
[bip]
20
00:07:51,370 --> 00:07:54,040
[hôtesse de l'air] Doamnelor și domnilor, în câteva clipe,
21
00:07:54,200 --> 00:07:56,870
vi se va oferi o masă ușoară și băuturi.
22
00:07:57,040 --> 00:07:58,950
Doamnelor și domnilor, în câteva clipe,
23
00:07:59,120 --> 00:08:01,660
o gustare și o băutură vi se vor oferi.
24
00:08:02,250 --> 00:08:03,330
[ea bate]
25
00:08:08,830 --> 00:08:09,660
Déjà ?
26
00:08:10,120 --> 00:08:11,160
Totul e bine ?
27
00:08:11,330 --> 00:08:13,370
Am mai ars 800 de kilograme și am pierdut 4 minute.
28
00:08:13,580 --> 00:08:15,250
Vrei să aștepți puțin?
29
00:08:15,450 --> 00:08:16,950
Nu e ok. Du-te si odihneste-te.
30
00:08:26,540 --> 00:08:28,040
Așa că te ascult.
31
00:08:28,200 --> 00:08:29,750
Tocmai am trecut de 59 West.
32
00:08:29,910 --> 00:08:32,040
Nu am avut nivelul de zbor pe care ne-am dorit-o.
33
00:08:32,540 --> 00:08:34,000
La cât de mult suntem blocați?
34
00:08:34,200 --> 00:08:35,120
320 în loc de 340.
35
00:08:35,330 --> 00:08:36,870
Nicio schimbare de traseu?
36
00:08:37,040 --> 00:08:39,620
Nu, doar nivelul. Ce facem ?
37
00:08:40,290 --> 00:08:43,790
Dacă stăm la 320 toată traversarea, cu cât vom ajunge?
38
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Asta da 7 tone 4 la sosire. Mai consumăm
39
00:08:47,450 --> 00:08:50,250
1 tonă 100 mai mult decât 340.
40
00:08:50,790 --> 00:08:52,870
Cât este prețul recomandat european?
41
00:08:53,660 --> 00:08:55,370
Pe acest zbor,
42
00:08:55,580 --> 00:08:57,160
este de 7 tone 5.
43
00:08:57,330 --> 00:08:58,660
E prea corect.
44
00:08:59,120 --> 00:09:02,620
Am fost deja chemați luna trecută pentru consum excesiv.
45
00:09:02,830 --> 00:09:04,500
Trebuie să urcăm la nivelul 340.
46
00:09:05,370 --> 00:09:06,830
[în engleză] Gander, european 65 de ani,
47
00:09:07,000 --> 00:09:08,290
avem o cerere.
48
00:09:08,750 --> 00:09:10,950
[om] European Airlines 65, Gander, dă-i drumul.
49
00:09:11,120 --> 00:09:15,410
European 65 necesită nivelul 340 pentru trecere.
50
00:09:15,580 --> 00:09:18,040
Imposibil din cauza traficului
51
00:09:18,250 --> 00:09:20,290
la nivelul 340 în fața ta.
52
00:09:20,450 --> 00:09:24,080
Putem spera la nivelul 340 dacă reducem viteza?
53
00:09:24,290 --> 00:09:26,540
Avem Mach .85.
54
00:09:26,700 --> 00:09:28,120
BINE. Aștepta.
55
00:09:30,500 --> 00:09:32,000
European 65, Gander,
56
00:09:32,160 --> 00:09:34,410
urcă și menține nivelul 340.
57
00:09:34,580 --> 00:09:36,790
Menține Mach .82 maxim,
58
00:09:37,000 --> 00:09:38,540
virați la dreapta 20 de grade.
59
00:09:39,120 --> 00:09:41,450
Urcăm la nivelul 340,
60
00:09:41,660 --> 00:09:42,830
reducem viteza
61
00:09:43,040 --> 00:09:44,450
la Mach .82,
62
00:09:44,660 --> 00:09:47,330
și facem la dreapta 20 de grade. MULȚUMIRI.
63
00:09:47,540 --> 00:09:49,410
[muzică ritmică]
64
00:10:01,160 --> 00:10:02,870
[anvelopele scârțâind]
65
00:10:51,910 --> 00:10:53,200
Sunt aici !
66
00:10:59,290 --> 00:11:00,580
[Guillaume] A mers bine?
67
00:11:00,750 --> 00:11:02,660
[Estelle] Mmh. Grozav.
68
00:11:05,660 --> 00:11:07,000
Multumesc doctore.
69
00:11:09,660 --> 00:11:10,750
Și tu, ce mai faci?
70
00:11:10,910 --> 00:11:13,950
Mmh, sunt foarte fericit să fiu un pic pe pământ.
71
00:11:14,120 --> 00:11:15,830
Trebuie neapărat să mă întorc pe drumul cel bun.
72
00:11:16,370 --> 00:11:19,540
- Eşti atât de proaspăt. - Tu ești cel cu mâinile fierbinți.
73
00:11:20,040 --> 00:11:22,870
Apropo de asta, mă gândeam că dacă ai avea zece minute,
74
00:11:23,080 --> 00:11:24,910
am putea încerca să facem copii.
75
00:11:25,120 --> 00:11:26,660
Sunt atât de supărat.
76
00:11:26,870 --> 00:11:28,330
Au trecut două săptămâni.
77
00:11:28,580 --> 00:11:29,750
Știu.
78
00:11:31,080 --> 00:11:32,370
Mâine seară, promit.
79
00:11:33,040 --> 00:11:34,910
E prea târziu, este deja 22.
80
00:11:37,000 --> 00:11:38,330
Îmi pare rău.
81
00:11:39,000 --> 00:11:42,410
Și apoi sunt nebunul de control. Cât timp avem?
82
00:11:44,580 --> 00:11:46,500
[își drese glasul] Zece minute.
83
00:11:46,660 --> 00:11:48,540
[râde] Zece minute?
84
00:11:48,700 --> 00:11:49,750
Dus inclus.
85
00:11:49,950 --> 00:11:51,450
BINE. Haide.
86
00:11:51,620 --> 00:11:52,450
[ea râde]
87
00:11:53,040 --> 00:11:54,200
[Estelle] Să mergem.
88
00:13:28,370 --> 00:13:30,410
[muzică moale]
89
00:13:55,290 --> 00:13:57,040
[muzică ritmică]
90
00:14:23,580 --> 00:14:25,700
[inspirații]
91
00:14:25,870 --> 00:14:28,910
[muzica continuă]
92
00:14:35,000 --> 00:14:36,700
[inspirații]
93
00:14:41,040 --> 00:14:43,330
[respiratie grea]
94
00:14:48,750 --> 00:14:53,370
Procedura de avarie gravă a motorului stânga: Oprire la stânga AT ARM, confirmați?
95
00:14:53,540 --> 00:14:57,870
Confirmați, oprit. Pârghia de împingere stângă la ralanti, confirmați? Confirm, inactiv.
96
00:14:58,410 --> 00:15:00,540
Oprire de combustibil din stânga, confirmați? Confirmați, oprit.
97
00:15:01,250 --> 00:15:04,200
Trageți comutatorul de foc stânga, confirmați? Confirmă, trage.
98
00:15:04,410 --> 00:15:07,620
[muzica continuă]
99
00:15:10,290 --> 00:15:13,410
[voix robotique] Care este limitarea de aterizare a vântului transversal pe o pistă umedă?
100
00:15:13,620 --> 00:15:15,250
A: 30 de noduri,
101
00:15:15,410 --> 00:15:17,410
B: 25 de noduri,
102
00:15:17,580 --> 00:15:18,910
C: 40 de noduri.
103
00:15:19,120 --> 00:15:20,000
C: 40 de noduri.
104
00:15:20,200 --> 00:15:21,080
[voce robotică] Corect.
105
00:15:21,540 --> 00:15:23,080
Care este sursa primară de energie
106
00:15:23,250 --> 00:15:26,200
pentru sistemul electric de control al zborului, Fly-By-Wire?
107
00:15:26,870 --> 00:15:28,700
A: Principalele autobuze AC,
108
00:15:29,160 --> 00:15:31,620
B: Generatoarele cu magneți permanenți,
109
00:15:31,830 --> 00:15:33,290
C: Bateria principală.
110
00:15:33,750 --> 00:15:35,870
B. Generatoarele cu magnet permanent.
111
00:15:36,080 --> 00:15:37,160
[voce robotică] Corect.
112
00:15:37,370 --> 00:15:40,040
[zbuciumul ușor]
113
00:15:40,250 --> 00:15:42,290
[muzica continuă]
114
00:15:49,620 --> 00:15:52,160
[zbuciumul ușor]
115
00:15:55,500 --> 00:15:57,370
[jingle de aeroport]
116
00:15:57,910 --> 00:16:00,250
[anunț în engleză]
117
00:16:13,540 --> 00:16:15,870
[brouhaha]
118
00:16:21,250 --> 00:16:22,370
[Accent spaniol] Bravo.
119
00:16:22,580 --> 00:16:24,410
[ea râde]
120
00:16:24,580 --> 00:16:25,790
Merci.
121
00:16:26,910 --> 00:16:30,160
Te grăbești? Să bem o cafea?
122
00:16:30,330 --> 00:16:32,200
Oh? [râs stânjenitor]
123
00:16:32,370 --> 00:16:33,790
Vorbim unul cu celălalt în viața reală.
124
00:16:34,950 --> 00:16:36,120
Am intarziat.
125
00:16:37,370 --> 00:16:38,540
Numărul dumneavoastră ?
126
00:16:39,580 --> 00:16:41,830
[jingle aeroport] 06...
127
00:16:42,000 --> 00:16:44,830
[anunț] Atenție, plecare la Torino,
128
00:16:45,000 --> 00:16:48,080
zborul AF1502, sala de îmbarcare B, ușa 10.
129
00:16:48,500 --> 00:16:50,750
Vă rugăm să mergeți în holul B, ușa 10,
130
00:16:50,950 --> 00:16:53,410
îmbarcare imediată, domnule Sammy.
131
00:16:54,200 --> 00:16:55,790
[chicoteală]
132
00:16:56,000 --> 00:16:57,950
[brouhaha]
133
00:17:09,910 --> 00:17:10,950
[ton de apel]
134
00:17:11,160 --> 00:17:12,580
[suna telefonul mobil]
135
00:17:15,040 --> 00:17:16,500
Bună, Estelle.
136
00:17:21,790 --> 00:17:24,200
[pilotă] V unu, rotiți.
137
00:17:27,580 --> 00:17:28,540
Urcare pozitivă?
138
00:17:28,910 --> 00:17:29,750
Se pregătesc.
139
00:17:33,540 --> 00:17:34,370
AP1.
140
00:17:34,580 --> 00:17:35,790
[bip]
141
00:17:40,790 --> 00:17:42,910
[ţipăt]
142
00:17:47,830 --> 00:17:49,660
[batai de inima]
143
00:17:53,620 --> 00:17:55,950
[muzică intrigantă]
144
00:18:41,450 --> 00:18:45,330
[refluxul valurilor]
145
00:18:46,290 --> 00:18:48,370
[motocicletă se apropie]
146
00:18:57,750 --> 00:18:58,790
[notificare]
147
00:19:03,500 --> 00:19:04,540
Ce mai faci ?
148
00:19:04,700 --> 00:19:05,540
[notificare]
149
00:19:24,660 --> 00:19:26,620
[alarma]
150
00:19:29,750 --> 00:19:30,580
[Ana] Ora.
151
00:19:30,790 --> 00:19:32,250
Îți voi deschide.
152
00:19:49,790 --> 00:19:51,580
Mama dragonilor.
153
00:19:51,750 --> 00:19:52,580
[chicoteală]
154
00:19:53,370 --> 00:19:55,790
- Puțin vin? - [Ana] Mulțumesc.
155
00:19:55,950 --> 00:19:58,450
Vei expune la Fundația Gardini?
156
00:19:59,160 --> 00:20:01,700
Da. Sunt foarte fericit.
157
00:20:02,200 --> 00:20:05,410
- Fotografii, nu? - O serie de portrete, da.
158
00:20:07,620 --> 00:20:10,290
Fotografiez oameni în momentul orgasmului.
159
00:20:10,450 --> 00:20:11,660
[chicoteală]
160
00:20:13,040 --> 00:20:16,370
Da. Pentru mine, atunci suntem cu adevărat autentici.
161
00:20:16,580 --> 00:20:19,830
Corpul urmărește doar un reflex emoțional.
162
00:20:20,290 --> 00:20:21,700
Și cum te descurci?
163
00:20:22,250 --> 00:20:24,700
De multe ori începe cu un pahar de vin.
164
00:20:24,910 --> 00:20:26,080
[chicoti]
165
00:20:27,620 --> 00:20:30,200
Și... te duci la casele oamenilor?
166
00:20:30,790 --> 00:20:32,040
Acasă sau în altă parte.
167
00:20:32,250 --> 00:20:33,500
Și ei acceptă?
168
00:20:34,450 --> 00:20:36,700
Este o chestiune de încredere.
169
00:20:36,910 --> 00:20:39,040
Îmi oferă cel mai intim lucru pe care îl au,
170
00:20:39,200 --> 00:20:41,620
deci depinde de ei să decidă totul.
171
00:20:41,830 --> 00:20:44,160
Cu excepția momentului când fac fotografia.
172
00:20:45,830 --> 00:20:47,410
[Guillaume] Bărbaților le plac femeile?
173
00:20:47,580 --> 00:20:49,410
[Ana] Ambele sunt interesante.
174
00:20:50,620 --> 00:20:52,790
Bine, tu ?
175
00:20:53,250 --> 00:20:54,450
Și tu ?
176
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
La momentul,
177
00:20:56,200 --> 00:20:59,200
Am auzit despre frumoasa poveste, desigur.
178
00:20:59,410 --> 00:21:00,830
Povestea frumoasa?
179
00:21:01,910 --> 00:21:03,120
[în spaniolă] Da.
180
00:21:04,250 --> 00:21:05,830
Fata strălucitoare
181
00:21:08,200 --> 00:21:10,660
care trăiește o poveste de dragoste complicată
182
00:21:12,000 --> 00:21:13,080
cu...
183
00:21:15,040 --> 00:21:16,500
o fata complicata...
184
00:21:20,500 --> 00:21:22,370
care a plecat peste noapte.
185
00:21:25,830 --> 00:21:29,330
Și întâlnirea cu un om bun, nu complicat,
186
00:21:29,500 --> 00:21:31,370
un student frumos la medicină
187
00:21:31,580 --> 00:21:35,750
care o ascultă, o înțelege, are grijă de ea
188
00:21:37,120 --> 00:21:40,160
și o pune din nou pe drumul cel bun cu ambiția ei.
189
00:21:41,080 --> 00:21:43,500
Au trăit fericiți și au avut copii frumoși.
190
00:21:45,580 --> 00:21:47,910
[în spaniolă] Sunt foarte fericit pentru tine, Estelle.
191
00:21:49,200 --> 00:21:51,000
Chiar meriți tot ce primești.
192
00:21:59,290 --> 00:22:00,370
[Estelle] Deci?
193
00:22:00,540 --> 00:22:01,870
[Guillaume] Și ce?
194
00:22:03,700 --> 00:22:05,000
Nu sunteți dezamăgit?
195
00:22:06,040 --> 00:22:07,290
În nici un caz.
196
00:22:08,580 --> 00:22:10,910
Ea este foarte draguta.
197
00:22:12,370 --> 00:22:13,330
Și fotografiile?
198
00:22:17,290 --> 00:22:18,290
Te entuziasmează?
199
00:22:19,200 --> 00:22:20,620
- Nu tu ? - [notificare]
200
00:22:25,450 --> 00:22:26,450
[Guillaume] Asta e ea?
201
00:22:26,660 --> 00:22:27,790
Da.
202
00:22:27,950 --> 00:22:29,660
Ea ne mulțumește pentru prânz.
203
00:22:36,830 --> 00:22:38,950
[alarma]
204
00:22:39,120 --> 00:22:40,370
[în engleză] Lumină frontală pentru marfă.
205
00:22:40,580 --> 00:22:43,620
[alarma]
206
00:22:44,450 --> 00:22:47,120
[Estelle] Mayday Vienna,
207
00:22:47,330 --> 00:22:49,750
European 262... avem fum la bord.
208
00:22:49,910 --> 00:22:52,950
Solicitare pentru direcții radar către aeroportul din München.
209
00:22:53,160 --> 00:22:56,160
[om] European 262, virați la dreapta direcția 300
210
00:22:56,330 --> 00:22:58,790
și coborâți nivelul de zbor 150.
211
00:22:59,000 --> 00:23:00,370
[Estelle] În dreapta rubrica 300,
212
00:23:00,580 --> 00:23:04,950
coborâm nivelul zborului 150, european 262.
213
00:23:05,160 --> 00:23:07,290
[copilote] Lista de verificare a incendiului de marfă. Comutator pentru braț de foc de marfă.
214
00:23:07,500 --> 00:23:08,620
- Confirmat? - [Estelle] Confirmat.
215
00:23:08,830 --> 00:23:11,160
- [copilot] Afară. - [muzică intrigantă]
216
00:23:11,330 --> 00:23:13,540
[vocea înfundată a copilotului]
217
00:23:15,200 --> 00:23:17,450
[muzică intrigantă]
218
00:24:14,000 --> 00:24:16,290
[muzică intrigantă]
219
00:24:46,750 --> 00:24:49,330
[zbârnâit]
220
00:24:49,500 --> 00:24:52,200
[muzica continuă]
221
00:26:20,660 --> 00:26:21,830
Bine?
222
00:26:24,790 --> 00:26:27,620
[muzica continuă]
223
00:26:31,120 --> 00:26:32,290
Bine?
224
00:26:39,750 --> 00:26:41,200
[în spaniolă] Bine ați venit.
225
00:26:47,370 --> 00:26:48,910
Vrei ceva de băut?
226
00:26:49,450 --> 00:26:50,620
Uh...
227
00:26:51,080 --> 00:26:52,330
Un pahar cu apă te rog.
228
00:26:58,660 --> 00:27:00,410
Ce este casa asta?
229
00:27:01,370 --> 00:27:04,000
- Cui îi aparține, vrei să spui? - Da.
230
00:27:04,200 --> 00:27:07,330
Lui Johana Van Damaker, o prietenă galerie olandeză.
231
00:27:08,410 --> 00:27:10,120
Are case peste tot.
232
00:27:12,040 --> 00:27:13,500
Am visat că am venit aici.
233
00:27:14,500 --> 00:27:15,370
Adică?
234
00:27:15,830 --> 00:27:18,750
Ei bine, nu a fost așa, dar...
235
00:27:20,410 --> 00:27:22,500
In acelasi timp da. Ei bine, nu mai știu.
236
00:27:24,040 --> 00:27:25,200
Mă sperii.
237
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
Pardon.
238
00:27:29,120 --> 00:27:31,120
Nu, de fapt, nu chiar.
239
00:27:32,700 --> 00:27:34,250
E ciudat, totuși.
240
00:27:34,950 --> 00:27:38,120
Ce e ciudat este că ne aflăm aici.
241
00:27:38,330 --> 00:27:40,330
E super ciudat, chiar.
242
00:27:41,000 --> 00:27:42,120
[respiratie grea]
243
00:27:44,910 --> 00:27:46,200
De ce ai venit?
244
00:27:55,620 --> 00:27:56,750
Am fost curios.
245
00:28:00,830 --> 00:28:02,410
Ce vrei sa stii ?
246
00:28:03,040 --> 00:28:04,950
Si eu sunt curioasa.
247
00:28:05,120 --> 00:28:06,040
Ce ?
248
00:28:06,450 --> 00:28:08,000
Ca tine, îmi imaginez.
249
00:28:09,370 --> 00:28:12,620
Află dacă m-ai uitat.
250
00:28:14,540 --> 00:28:16,250
Dacă încă mă placi.
251
00:28:17,950 --> 00:28:19,500
O știi foarte bine.
252
00:28:21,200 --> 00:28:22,950
Știi asta de când te-am văzut din nou.
253
00:28:26,250 --> 00:28:29,370
În ziua în care te-ai prefăcut că nu mă vezi?
254
00:28:29,540 --> 00:28:31,250
[ei rad]
255
00:28:32,950 --> 00:28:34,830
Nu am uitat absolut nimic.
256
00:28:38,790 --> 00:28:40,870
Nu știu cum fac oamenii.
257
00:28:41,040 --> 00:28:42,080
A uita ?
258
00:28:42,830 --> 00:28:46,290
Majoritatea pun totul în sertarele cu suveniruri.
259
00:28:47,700 --> 00:28:49,410
Și se încuie.
260
00:28:51,080 --> 00:28:53,080
Doar că nu-ți plac cheile.
261
00:28:53,910 --> 00:28:55,580
Aparent, nici tu.
262
00:28:56,580 --> 00:28:58,910
[muzică intrigantă]
263
00:29:01,120 --> 00:29:02,540
Trebuie să plec.
264
00:29:04,700 --> 00:29:06,000
Ne amintim.
265
00:29:16,540 --> 00:29:17,620
[ea ofta]
266
00:29:58,000 --> 00:30:00,410
[respirații grele]
267
00:30:00,620 --> 00:30:02,410
[muzica continuă]
268
00:30:50,580 --> 00:30:52,120
[geme]
269
00:30:52,290 --> 00:30:54,410
[respiratie grea]
270
00:30:59,040 --> 00:31:01,410
[geme]
271
00:31:18,040 --> 00:31:19,790
[respiratie grea]
272
00:32:16,950 --> 00:32:18,660
[ea deschide robinetul]
273
00:32:23,750 --> 00:32:26,830
Ah, aici ești. Nu te-am auzit intri.
274
00:32:28,290 --> 00:32:30,870
[o sărută apoi inspiră]
275
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
Ce mai faci ?
276
00:32:32,200 --> 00:32:34,160
[expiră încet]
277
00:32:35,540 --> 00:32:37,160
Ai profitat de asta?
278
00:32:44,200 --> 00:32:45,500
- [muzică înfricoșătoare] - [țipă]
279
00:32:57,080 --> 00:32:59,450
[respiratie grea]
280
00:33:29,620 --> 00:33:30,450
La dracu.
281
00:34:08,200 --> 00:34:09,910
[Estelle] De ce ești în întuneric?
282
00:34:13,370 --> 00:34:14,370
A fost vreo problemă?
283
00:34:16,540 --> 00:34:17,790
[Estelle] Ei bine, nu.
284
00:34:18,000 --> 00:34:20,080
Intervalul a fost nesfârșit.
285
00:34:21,080 --> 00:34:22,450
Și tu ?
286
00:34:23,790 --> 00:34:25,660
[ea îl sărută] Să ai o zi bună?
287
00:34:25,870 --> 00:34:28,540
[aproape inaudibil] [Guillaume] Aveam bisturiul în mână,
288
00:34:28,700 --> 00:34:32,450
Îi spun: „Nu doarme!” El ia o seringă, niște benzo,
289
00:34:32,620 --> 00:34:34,870
și îi trimite o nouă doză...
290
00:34:35,080 --> 00:34:36,250
[muzică de rău augur]
291
00:34:36,450 --> 00:34:38,660
- [respirație grea] - [cuvinte inaudibile]
292
00:34:43,830 --> 00:34:45,750
[muzică de rău augur]
293
00:35:00,870 --> 00:35:02,250
Ascultă-mă ?
294
00:35:02,410 --> 00:35:03,330
Oui.
295
00:35:04,120 --> 00:35:05,870
Ce ai acolo?
296
00:35:06,290 --> 00:35:07,120
Nu-i nimic.
297
00:35:17,910 --> 00:35:19,080
[Șoptește el] Ești frumoasă.
298
00:35:32,000 --> 00:35:33,160
[om] E o mică rană.
299
00:35:33,870 --> 00:35:36,250
Dar suntem în mare parte în limitele toleranțelor.
300
00:35:36,410 --> 00:35:39,160
- [Estelle] Sigur? - Da, da, sigur. Nici o problemă.
301
00:35:39,330 --> 00:35:40,410
[Estelle] Bine.
302
00:36:13,910 --> 00:36:14,830
[alarma]
303
00:36:22,660 --> 00:36:23,790
[Ana] Alo?
304
00:36:25,580 --> 00:36:28,910
[muzică intrigantă]
305
00:37:21,410 --> 00:37:22,700
[ciocni]
306
00:37:28,660 --> 00:37:31,370
Când este planificată expoziția ta? Nu mi-ai spus.
307
00:37:31,540 --> 00:37:32,700
Nu stiu inca.
308
00:37:32,910 --> 00:37:36,080
Mi se oferă ceva interesant în Londra.
309
00:37:36,250 --> 00:37:40,200
Dar ei vor exclusivitate pe o mulțime de fotografii.
310
00:37:41,290 --> 00:37:43,250
Nu vei face Fundația Gardini?
311
00:37:43,410 --> 00:37:44,500
Nu știu.
312
00:37:44,660 --> 00:37:47,000
Oamenii de la Fundația Gardini sunt drăguți.
313
00:37:51,290 --> 00:37:54,580
Poate ii conving sa scurteze putin datele.
314
00:37:55,540 --> 00:37:56,660
[Estelle] Mmh.
315
00:37:57,250 --> 00:37:59,080
Nu prea au de ales, nu-i așa?
316
00:37:59,870 --> 00:38:02,160
Dacă nu las Londra în urmă.
317
00:38:02,950 --> 00:38:06,580
[vibrator]
318
00:38:12,790 --> 00:38:13,620
Ce mai faci ?
319
00:38:15,040 --> 00:38:16,200
Da, sunt bine.
320
00:38:19,620 --> 00:38:20,580
Vă place ?
321
00:38:21,540 --> 00:38:22,410
Oui.
322
00:38:22,620 --> 00:38:24,040
Te bucuri si tu?
323
00:38:24,250 --> 00:38:25,540
[chicoteală]
324
00:38:25,700 --> 00:38:26,700
Ce mai faci.
325
00:38:27,750 --> 00:38:29,040
L-ai înșelat vreodată?
326
00:38:30,000 --> 00:38:31,500
- Nu. - Niciodată?
327
00:38:31,700 --> 00:38:32,660
Non !
328
00:38:32,870 --> 00:38:34,370
[râde] Sunt foarte flatată.
329
00:38:34,830 --> 00:38:36,120
[chicoteală]
330
00:38:37,120 --> 00:38:38,750
Uneori îmi spun că...
331
00:38:38,910 --> 00:38:41,830
că poate îmi place mai mult povestea pe care mi-o spun.
332
00:38:43,580 --> 00:38:46,290
Că îl iubesc pentru că am decis să-l iubesc.
333
00:38:49,290 --> 00:38:51,160
Sunteți frumoși amândoi.
334
00:38:51,830 --> 00:38:53,830
Înțeleg că vrei să crezi.
335
00:38:54,000 --> 00:38:55,120
Și râzi urât.
336
00:38:55,330 --> 00:38:57,160
Dar este bine?
337
00:38:57,370 --> 00:39:00,950
Noi decidem mereu ce vrem să experimentăm. Hmm?
338
00:39:01,790 --> 00:39:03,040
Nu cu tine.
339
00:39:05,910 --> 00:39:07,660
Cu tine nu decid nimic.
340
00:39:11,370 --> 00:39:13,330
[muzică intrigantă]
341
00:39:21,500 --> 00:39:23,450
[chicoti]
342
00:39:29,250 --> 00:39:30,450
[chicoti]
343
00:39:34,790 --> 00:39:36,290
Vă amintiți ?
344
00:39:38,200 --> 00:39:40,580
[muzica continuă]
345
00:40:08,830 --> 00:40:10,160
[vibrator]
346
00:40:10,330 --> 00:40:11,540
Ed.
347
00:40:11,700 --> 00:40:13,120
...
348
00:40:13,330 --> 00:40:15,500
- El este soțul tău? - Nu ești atât de departe.
349
00:40:16,500 --> 00:40:17,950
salut draguta.
350
00:40:18,910 --> 00:40:21,160
[râde] Nu.
351
00:40:21,330 --> 00:40:23,500
Nu mă deranjezi.
352
00:40:23,660 --> 00:40:25,540
Nu mă deranjezi niciodată.
353
00:40:27,290 --> 00:40:29,120
Cat este ora unde esti tu ?
354
00:40:30,200 --> 00:40:32,870
Credeam că ești încă în Tokyo.
355
00:40:35,910 --> 00:40:38,330
Te pot întâlni la Londra,
356
00:40:38,500 --> 00:40:40,450
dar sunt foarte fericit aici.
357
00:40:42,200 --> 00:40:43,660
Oui.
358
00:40:44,160 --> 00:40:45,410
[Ana rit]
359
00:40:45,580 --> 00:40:46,540
[respiratie grea]
360
00:40:47,620 --> 00:40:51,120
Dacă e prea complicat, pot să trec prin asistentul tău.
361
00:40:52,750 --> 00:40:53,830
Este magic aici.
362
00:40:54,660 --> 00:40:56,540
Totul este mult mai mult...
363
00:40:58,250 --> 00:40:59,910
[Ana rit]
364
00:41:00,120 --> 00:41:01,580
[cuvinte inaudibile de la Ana]
365
00:41:09,080 --> 00:41:11,290
[muzică apăsătoare]
366
00:41:25,660 --> 00:41:28,330
[bip] [Guillaume] Sunt aici. Ne vedem în curând, draga mea.
367
00:41:28,500 --> 00:41:30,910
[voce robotică] Azi la 16:18.
368
00:41:31,080 --> 00:41:33,870
[bip] [Guillaume] Sunt cu ginecologul. Te asteptam.
369
00:41:34,040 --> 00:41:35,250
Bine, ne vedem imediat.
370
00:41:36,620 --> 00:41:38,500
[voce robotică] Primit la 4:40 p.m. [bip]
371
00:41:38,660 --> 00:41:41,540
[Guillaume] Unde dracu ești? Trebuie să mă întorc la muncă. Sună-mă.
372
00:41:41,700 --> 00:41:43,330
[voce robotică] Sfârșitul mesajelor noi.
373
00:42:03,120 --> 00:42:04,410
- Îmi pare rău. - [Guillaume] Unde ai fost?
374
00:42:04,620 --> 00:42:06,330
- Acasă. - Am sunat la telefon fix.
375
00:42:06,500 --> 00:42:07,910
Am dormit două ore.
376
00:42:08,700 --> 00:42:11,830
Am sunat la drum. Vom avea o altă întâlnire în curând.
377
00:42:12,450 --> 00:42:14,700
Și am o rețetă pentru analize.
378
00:42:20,080 --> 00:42:21,330
[suspin]
379
00:42:21,500 --> 00:42:24,250
- Chiar asta vrei? - Ce ?
380
00:42:25,250 --> 00:42:26,250
Ai un copil cu tine?
381
00:42:27,080 --> 00:42:28,450
Poți să-mi spui totul.
382
00:42:28,620 --> 00:42:29,700
[muzică intrigantă]
383
00:42:30,450 --> 00:42:32,830
Ai nevoie de asigurare chiar acum?
384
00:42:33,040 --> 00:42:34,160
[asistentă] Doctor?
385
00:42:34,660 --> 00:42:35,700
Vin.
386
00:42:38,950 --> 00:42:40,830
Nimeni nu te va iubi ca mine.
387
00:42:43,450 --> 00:42:44,500
[ea îl sărută]
388
00:42:44,660 --> 00:42:45,750
Știu.
389
00:42:46,200 --> 00:42:48,620
Haide, du-te la muncă. Ne vedem diseara.
390
00:42:50,330 --> 00:42:52,200
[muzica continuă]
391
00:42:56,450 --> 00:42:58,700
[pilot] Deci, în Lajes, avem ILS 33
392
00:42:58,910 --> 00:43:00,200
cine este HS.
393
00:43:00,370 --> 00:43:04,080
Și rămâne un VOR cu un plafon minim de 580 de picioare
394
00:43:04,250 --> 00:43:05,870
si 1 kilo 9 de visi.
395
00:43:06,080 --> 00:43:10,330
În intervalul nostru orar, avem un vânt de 320 pentru 22 de noduri...
396
00:43:10,500 --> 00:43:13,700
[cuvintele sunt înecate de muzică]
397
00:43:35,620 --> 00:43:37,330
[muzica se intensifică]
398
00:43:46,160 --> 00:43:47,370
[ea bate]
399
00:43:56,040 --> 00:43:57,160
Intre.
400
00:43:58,620 --> 00:44:00,910
Nu vreau să ne mai văd, Ana.
401
00:44:02,870 --> 00:44:04,700
- Wow. - Ascultă, îți doresc numai bine,
402
00:44:04,910 --> 00:44:07,000
dar nu mai suport.
403
00:44:07,500 --> 00:44:09,540
Toată mizeria asta din capul meu, eu...
404
00:44:10,250 --> 00:44:11,950
Puțini sunt capabili să iubească cu adevărat.
405
00:44:12,160 --> 00:44:13,830
- Trebuie să accepţi... - Opreşte-te.
406
00:44:14,000 --> 00:44:16,080
- Asta oricând... - Oprește-te.
407
00:44:16,250 --> 00:44:17,080
Îl iubesc pe Guillaume.
408
00:44:17,830 --> 00:44:19,330
Și vreau un copil de la el.
409
00:44:19,500 --> 00:44:21,790
[muzică intrigantă]
410
00:44:27,540 --> 00:44:28,870
Dacă vrei, îl voi suna.
411
00:44:29,830 --> 00:44:32,080
- Cine este ? -Johana Van Damaker.
412
00:44:32,910 --> 00:44:34,830
Cel cu care am vorbit ultima dată.
413
00:44:35,540 --> 00:44:39,040
- Îi spun că s-a terminat. - Nu-mi pasă. Nu asta e subiectul.
414
00:44:44,500 --> 00:44:46,580
Am vrut să te fac și eu geloasă.
415
00:44:47,580 --> 00:44:49,040
"Şi eu" ?
416
00:44:49,250 --> 00:44:52,450
Crezi că este ușor să te imaginezi în brațele lui?
417
00:44:54,500 --> 00:44:56,500
Care este povestea dintre tine și ea?
418
00:44:56,660 --> 00:44:58,330
Ne vedeam din când în când.
419
00:44:58,540 --> 00:44:59,950
Dar s-a terminat, vă spun.
420
00:45:00,120 --> 00:45:02,290
- Îl sun ? - Da, și atunci?
421
00:45:02,500 --> 00:45:06,580
- Va fi de la mine să-l sun pe Guillaume? - Nu. Tu și cu mine nu suntem egali.
422
00:45:07,660 --> 00:45:10,000
- Iată, tu eşti şeful. - Oh, oprește-te!
423
00:45:16,830 --> 00:45:18,750
Ești visul unei femei, Estelle.
424
00:45:20,160 --> 00:45:21,200
[ea ofta]
425
00:45:21,870 --> 00:45:23,120
O zeiță.
426
00:45:24,950 --> 00:45:26,040
Si eu...
427
00:45:28,120 --> 00:45:30,250
Și eu, un simplu muritor la mila ta.
428
00:45:40,450 --> 00:45:41,410
Ce mai faci ?
429
00:45:44,410 --> 00:45:45,500
Nu prea mult, nu.
430
00:45:49,290 --> 00:45:50,870
Se pare că nu mai suport.
431
00:45:52,790 --> 00:45:54,500
Și vreau să se oprească.
432
00:45:57,580 --> 00:45:59,950
Am de gând să plec din casă și nu ne vom mai vedea.
433
00:46:03,950 --> 00:46:05,830
Pentru că iubesc pe altcineva.
434
00:46:08,250 --> 00:46:10,040
John, calme-toi. Ioan!
435
00:46:17,950 --> 00:46:18,950
[respiratie grea]
436
00:46:20,250 --> 00:46:23,200
[muzica continuă]
437
00:46:24,870 --> 00:46:26,040
Haide haide.
438
00:46:33,330 --> 00:46:35,500
[respirații grele]
439
00:47:08,040 --> 00:47:09,660
Am făcut ce ai vrut tu.
440
00:47:10,500 --> 00:47:12,250
Acum e rândul tău.
441
00:47:12,790 --> 00:47:13,910
[ea ofta]
442
00:47:15,200 --> 00:47:17,160
[respiratie grea]
443
00:47:33,200 --> 00:47:34,290
Non.
444
00:47:35,580 --> 00:47:37,330
Suntem doar tu și eu aici.
445
00:47:38,540 --> 00:47:40,870
Nimeni altcineva nu există.
446
00:47:41,540 --> 00:47:43,660
[muzica continuă]
447
00:48:17,080 --> 00:48:18,580
[Estelle geme de plăcere]
448
00:48:32,160 --> 00:48:34,160
[ea ofta]
449
00:48:53,700 --> 00:48:55,160
[muzică intrigantă]
450
00:49:01,370 --> 00:49:03,000
[inspirație]
451
00:49:39,700 --> 00:49:41,660
[pornim o motocicletă]
452
00:49:50,500 --> 00:49:52,500
[muzică intrigantă]
453
00:50:33,790 --> 00:50:34,660
[Guillaume] Ești bine?
454
00:50:37,620 --> 00:50:38,450
Ce mai faci.
455
00:50:39,290 --> 00:50:40,120
O zi buna ?
456
00:50:40,830 --> 00:50:42,000
Da.
457
00:50:42,700 --> 00:50:44,040
Ai ieșit la plimbare?
458
00:50:44,200 --> 00:50:45,410
Da, aveam nevoie.
459
00:50:45,620 --> 00:50:48,450
Nu era nimeni lângă lac. A fost magic.
460
00:50:51,040 --> 00:50:52,790
Da, îmi imaginez.
461
00:50:53,000 --> 00:50:56,040
[muzică intrigantă]
462
00:51:11,910 --> 00:51:13,370
E bine in fata?
463
00:51:13,580 --> 00:51:15,040
Da, haide, mai ai loc.
464
00:51:15,200 --> 00:51:17,080
Ai 5-6 metri acolo.
465
00:51:21,870 --> 00:51:23,540
Estelle, e bine de partea ta?
466
00:51:24,660 --> 00:51:25,540
Hein?
467
00:51:25,750 --> 00:51:28,040
Poti pleca. Barca ta nu este în pericol.
468
00:51:28,250 --> 00:51:29,250
[Marco] Două secunde.
469
00:51:30,500 --> 00:51:31,620
[Guillaume] Nu ai încredere în mine?
470
00:51:32,410 --> 00:51:34,290
[Marco] Când aveam 4 ani, mi-ai spus că Moș Crăciun
471
00:51:34,500 --> 00:51:35,910
nu a existat, nenorocitule!
472
00:51:36,120 --> 00:51:37,040
Și eu te iubesc.
473
00:51:48,750 --> 00:51:49,580
[strigă ea]
474
00:51:51,750 --> 00:51:53,200
Nu vii să înoți?
475
00:51:54,120 --> 00:51:55,250
Si, si.
476
00:52:00,620 --> 00:52:01,450
[Marco] Uau!
477
00:52:03,120 --> 00:52:04,160
[notificare]
478
00:52:32,580 --> 00:52:33,410
Ce mai faci ?
479
00:52:35,250 --> 00:52:36,330
Ce mai faci.
480
00:52:38,950 --> 00:52:39,830
Cine a fost ?
481
00:52:41,080 --> 00:52:43,910
- Cine a fost la telefon? - Era treaba.
482
00:52:44,290 --> 00:52:46,120
Un căpitan s-a îmbolnăvit.
483
00:52:46,290 --> 00:52:49,870
Au vrut să-l înlocuiesc pe un Paris-Shanghai mâine.
484
00:52:50,040 --> 00:52:50,870
Am refuzat.
485
00:52:51,660 --> 00:52:52,830
Ai facut bine.
486
00:53:00,080 --> 00:53:01,950
Trebuie să fii mai mult cu noi.
487
00:53:02,700 --> 00:53:05,080
Vrei să-mi cer scuze fratelui tău?
488
00:53:06,040 --> 00:53:07,160
- [râs mic] - Uite.
489
00:53:08,540 --> 00:53:10,000
Gata cu apelurile telefonice.
490
00:53:11,000 --> 00:53:12,160
S-a terminat.
491
00:54:32,450 --> 00:54:33,950
[muzică intrigantă]
492
00:54:36,830 --> 00:54:38,290
[respiratie grea]
493
00:54:43,080 --> 00:54:45,290
[muzica continuă]
494
00:54:53,870 --> 00:54:54,700
Estelle?
495
00:54:58,950 --> 00:55:00,120
Estelle!
496
00:55:47,790 --> 00:55:49,790
[respirație dificilă]
497
00:55:51,700 --> 00:55:52,910
Estelle?
498
00:55:53,080 --> 00:55:54,120
Ce mai faci ?
499
00:55:54,500 --> 00:55:55,750
Dragă, ești bine?
500
00:55:55,950 --> 00:55:57,290
[respiratie grea]
501
00:55:57,450 --> 00:55:58,540
Uită-te la mine.
502
00:55:58,950 --> 00:55:59,910
Hein?
503
00:56:00,540 --> 00:56:01,750
Sângerezi.
504
00:56:03,790 --> 00:56:04,790
Ai!
505
00:56:09,160 --> 00:56:10,910
Te-ai muşcat.
506
00:56:12,830 --> 00:56:14,540
Ce a fost acest coșmar?
507
00:56:15,200 --> 00:56:18,290
[muzică înfricoșătoare]
508
00:56:23,620 --> 00:56:25,000
[inspirație]
509
00:56:26,830 --> 00:56:27,910
Ce mai faci ?
510
00:56:29,000 --> 00:56:29,950
Da.
511
00:56:37,540 --> 00:56:39,410
[muzica continuă]
512
00:57:08,790 --> 00:57:10,040
[ton de apel]
513
00:57:20,330 --> 00:57:22,830
Aceasta este Ana Dale. Lăsați-mi un mesaj.
514
00:57:23,000 --> 00:57:24,290
[suspin]
515
00:57:24,500 --> 00:57:27,870
[muzică de tensiune]
516
00:57:49,200 --> 00:57:51,080
[cuvinte inaudibile în depărtare]
517
00:57:51,250 --> 00:57:53,000
[râde]
518
00:58:12,080 --> 00:58:14,040
[ton de apel]
519
00:58:14,200 --> 00:58:16,660
[alarma]
520
00:58:22,410 --> 00:58:24,870
[muzica continuă]
521
00:58:39,080 --> 00:58:42,370
- [muzică melancolică] - [ton de apel]
522
00:58:44,200 --> 00:58:46,080
Aceasta este Ana Dale. Lăsați-mi un mesaj.
523
00:58:48,580 --> 00:58:50,200
Sunt Ana Dale...
524
00:59:00,450 --> 00:59:02,290
[geme]
525
00:59:07,000 --> 00:59:08,290
- [oftă] - [vibrează]
526
00:59:15,200 --> 00:59:17,580
[muzica continuă]
527
00:59:30,410 --> 00:59:31,750
[ea ofta]
528
00:59:36,500 --> 00:59:38,750
[muzică intrigantă]
529
01:00:11,700 --> 01:00:13,540
[voix robotique] Care este vizibilitatea minimă necesară
530
01:00:13,700 --> 01:00:15,410
pentru a efectua o abordare vizuală?
531
01:00:15,580 --> 01:00:17,700
A: 800 de metri,
532
01:00:17,870 --> 01:00:20,120
B: 600 de metri,
533
01:00:20,290 --> 01:00:22,790
C: 500 de metri.
534
01:00:22,950 --> 01:00:24,660
[Estelle] A : 800 de metri.
535
01:00:24,830 --> 01:00:26,120
[voce robotică] Corect.
536
01:00:26,290 --> 01:00:28,700
Care este nivelul minim RFFS solicitat
537
01:00:28,910 --> 01:00:30,540
pentru un aeroport o dată în zbor?
538
01:00:30,700 --> 01:00:32,160
A: 4,
539
01:00:32,330 --> 01:00:33,830
B : 5,
540
01:00:34,000 --> 01:00:35,330
C: 6.
541
01:00:35,500 --> 01:00:36,450
B: 5.
542
01:00:37,370 --> 01:00:38,200
[voce robotică] Eroare.
543
01:00:38,410 --> 01:00:41,370
[muzică grea]
544
01:00:41,540 --> 01:00:42,540
A: 4.
545
01:00:43,620 --> 01:00:44,700
[voce robotică] Corect.
546
01:00:44,870 --> 01:00:48,500
Într-un METAR, direcția vântului este dată în raport cu nordul...
547
01:00:48,660 --> 01:00:50,410
A: geografic,
548
01:00:50,580 --> 01:00:52,080
B: magnetic,
549
01:00:52,250 --> 01:00:53,790
C: Grilă.
550
01:00:56,750 --> 01:00:57,950
B: magnetic.
551
01:00:59,160 --> 01:01:00,410
[voce robotică] Eroare.
552
01:01:01,830 --> 01:01:02,700
C: Grilă.
553
01:01:03,750 --> 01:01:05,290
[voce robotică] Eroare. Eroare.
554
01:01:06,080 --> 01:01:07,580
- Eroare. Ei... - [închide computerul]
555
01:01:16,910 --> 01:01:19,200
[inspirații]
556
01:02:40,410 --> 01:02:41,830
- [voce înăbușită] - [Guillaume] Dragă?
557
01:02:43,950 --> 01:02:45,580
Dragă, mă auzi?
558
01:02:45,790 --> 01:02:47,120
Dragă?
559
01:02:48,290 --> 01:02:50,040
Trebuie să plec, am întârziat.
560
01:02:50,200 --> 01:02:51,830
[respiratie grea]
561
01:02:55,250 --> 01:02:56,750
Cât este ceasul ?
562
01:02:57,250 --> 01:02:58,540
10:30 dimineața.
563
01:02:58,910 --> 01:03:00,120
[respiratie grea]
564
01:03:01,790 --> 01:03:02,790
Ai venit târziu acasă?
565
01:03:03,290 --> 01:03:04,580
Vers. 4 h.
566
01:03:04,750 --> 01:03:06,290
La naiba.
567
01:03:10,540 --> 01:03:12,040
- Ce mai faci ? - [geme]
568
01:03:12,830 --> 01:03:14,040
Mă doare capul.
569
01:03:16,410 --> 01:03:17,660
Ce ai facut noaptea trecuta?
570
01:03:18,620 --> 01:03:19,910
Am înotat puțin.
571
01:03:20,120 --> 01:03:22,120
- Nu am putut dormi. - Ai luat ceva?
572
01:03:23,330 --> 01:03:24,500
Si.
573
01:03:25,000 --> 01:03:26,700
Ai luat una sau două?
574
01:03:27,830 --> 01:03:29,410
Unu. Doar unul.
575
01:03:29,620 --> 01:03:30,790
Esti sigur ?
576
01:03:32,120 --> 01:03:33,750
Da de ce ?
577
01:03:34,750 --> 01:03:36,370
Nu te-am văzut niciodată dormind atât de mult.
578
01:03:38,910 --> 01:03:41,250
[muzică intrigantă]
579
01:03:52,040 --> 01:03:53,750
La ce te gandesti?
580
01:03:57,120 --> 01:03:58,750
Trebuie să fiu obosit.
581
01:03:59,540 --> 01:04:00,370
Eu merg.
582
01:04:00,830 --> 01:04:02,830
Suna daca ai nevoie de ceva.
583
01:04:03,040 --> 01:04:05,290
[muzica continuă]
584
01:04:56,200 --> 01:04:58,370
[batai de inima]
585
01:05:07,620 --> 01:05:09,750
[blender]
586
01:05:22,660 --> 01:05:26,750
[voce robotică] Mesaj nou, astăzi la 3:17 a.m. [bip]
587
01:05:26,910 --> 01:05:30,120
[scârțâituri și șocuri]
588
01:05:30,290 --> 01:05:33,000
[nu]
589
01:05:39,330 --> 01:05:43,160
[interferență]
590
01:05:43,330 --> 01:05:46,250
[pietriş]
591
01:05:52,160 --> 01:05:54,660
[vârâitul unui motor]
592
01:05:58,040 --> 01:05:59,580
[interferență]
593
01:06:05,950 --> 01:06:07,950
Aceasta este Ana Dale. Lăsați-mi un mesaj.
594
01:06:08,160 --> 01:06:10,160
[muzică intrigantă]
595
01:06:17,620 --> 01:06:18,910
[respiratie grea]
596
01:06:22,870 --> 01:06:24,790
[zumzet]
597
01:06:24,950 --> 01:06:27,830
[muzica continuă]
598
01:06:51,370 --> 01:06:52,200
[ea bate]
599
01:06:52,660 --> 01:06:53,700
Bine?
600
01:06:55,450 --> 01:06:56,450
[ea încearcă să deschidă]
601
01:06:59,870 --> 01:07:00,950
Bine?
602
01:07:23,450 --> 01:07:25,250
Aceasta este Ana Dale. Lăsați-mi un mesaj.
603
01:07:26,080 --> 01:07:28,120
Ana, eu sunt.
604
01:07:28,290 --> 01:07:30,700
Ce se întâmplă ? Unde ești ?
605
01:07:30,910 --> 01:07:32,410
Sună-mă înapoi, te rog.
606
01:07:35,080 --> 01:07:36,290
[ea ofta]
607
01:07:37,370 --> 01:07:38,370
- [se sparge sticla] - [geme]
608
01:07:38,580 --> 01:07:41,450
- [muzică intrigantă] - [respirație grea]
609
01:07:46,950 --> 01:07:48,370
[geme de durere]
610
01:07:54,540 --> 01:07:56,250
[respiratie grea]
611
01:08:12,540 --> 01:08:15,500
[muzica continuă]
612
01:08:45,700 --> 01:08:47,200
[ton de apel]
613
01:08:49,790 --> 01:08:51,040
[om] Da, alo?
614
01:08:51,200 --> 01:08:54,120
- Da. Buna ziua domnule. - Buna dimineata.
615
01:08:54,290 --> 01:08:56,250
- Scuză-mă că te deranjez. - Mmh.
616
01:08:56,410 --> 01:09:01,200
Așadar, știu că în curând vei expune fotografiile Anei Dale.
617
01:09:01,370 --> 01:09:04,580
Sunt prieten, dar nu am mai auzit de ea.
618
01:09:04,750 --> 01:09:05,950
Îmi pare rău, este o glumă?
619
01:09:06,540 --> 01:09:10,620
Nu. Când ai vorbit ultima dată cu el?
620
01:09:10,790 --> 01:09:13,950
Data este în plângerea pe care am depus-o împotriva ei.
621
01:09:14,580 --> 01:09:16,540
Plângerea ? Adică?
622
01:09:16,700 --> 01:09:19,540
Nu am vrut fotografiile lui. Nu voia să audă nimic.
623
01:09:19,700 --> 01:09:22,160
A ajuns într-o ținută nepotrivită.
624
01:09:22,330 --> 01:09:23,750
Nu l-am putut primi.
625
01:09:23,910 --> 01:09:26,540
S-a supărat și mi-a spart geamul mașinii.
626
01:09:26,700 --> 01:09:28,870
Cineva nebun. O persoană total nebună.
627
01:09:29,080 --> 01:09:31,370
- [muzică intrigantă] - [cuvinte în engleză]
628
01:09:53,290 --> 01:09:56,000
[muzica continuă]
629
01:10:03,540 --> 01:10:06,040
[batai de inima]
630
01:10:21,950 --> 01:10:24,370
[muzica continuă]
631
01:10:39,750 --> 01:10:40,870
[ea ofta]
632
01:10:41,040 --> 01:10:42,200
Am trecut de Goose Bay.
633
01:10:42,410 --> 01:10:44,330
Este ora 19:15.
634
01:10:45,450 --> 01:10:47,660
Și am consumat 45 de tone 4.
635
01:10:47,870 --> 01:10:49,830
Am ars cu o tonă mai mult decât ne-am așteptat.
636
01:10:50,290 --> 01:10:51,750
Nu este normal.
637
01:10:51,950 --> 01:10:53,790
[copilot] Da, este normal. Suntem la nivelul 340
638
01:10:54,000 --> 01:10:55,750
în locul celor 360 care au fost planificați.
639
01:10:55,910 --> 01:10:58,660
Ai vrut să schimbi nivelurile din cauza turbulențelor.
640
01:11:00,330 --> 01:11:01,830
Am decis asta la briefing.
641
01:11:02,410 --> 01:11:04,080
Da, desigur.
642
01:11:06,200 --> 01:11:07,790
[ea vomita]
643
01:11:11,790 --> 01:11:13,120
[geme]
644
01:11:17,160 --> 01:11:18,250
Ce mai faci ?
645
01:11:23,040 --> 01:11:23,950
[ea ofta]
646
01:11:34,950 --> 01:11:37,250
[muzică intrigantă]
647
01:11:49,700 --> 01:11:51,700
[respiratie grea]
648
01:11:54,580 --> 01:11:57,450
[muzica continuă]
649
01:11:59,580 --> 01:12:02,160
Geniala Johana Van Damaker deschide o galerie la Tokyo
650
01:12:02,330 --> 01:12:04,160
săptămâna viitoare. Aștept cu nerăbdare să ne vedem acolo!
651
01:12:16,790 --> 01:12:19,500
Recepție de deschidere pe 19 iulie 2022 la ora 18:00.
652
01:12:38,700 --> 01:12:41,200
[Guillaume respiră greu]
653
01:12:48,250 --> 01:12:49,160
[ea ofta]
654
01:12:51,370 --> 01:12:52,950
Zborul către Tokyo a fost confirmat
655
01:12:53,160 --> 01:12:56,000
[muzica continuă]
656
01:13:03,160 --> 01:13:04,290
Ce faci ?
657
01:13:04,500 --> 01:13:05,750
Mă duc să alerg.
658
01:13:05,950 --> 01:13:07,660
Dar e 3 a.m.
659
01:13:07,870 --> 01:13:09,870
Știu, dar merg în cerc.
660
01:13:10,040 --> 01:13:11,540
Dar du-te înapoi în pat.
661
01:13:12,330 --> 01:13:13,330
Ma intorc repede.
662
01:13:19,540 --> 01:13:21,500
[muzică intrigantă]
663
01:13:24,000 --> 01:13:25,160
[respiratie grea]
664
01:13:25,330 --> 01:13:27,580
[Comentarii inaudibile în engleză]
665
01:13:50,410 --> 01:13:53,830
Opriți. Stânga, trageți comutatorul.
666
01:13:54,000 --> 01:13:55,910
[femeie] Mai zburați cu triple șapte?
667
01:13:56,080 --> 01:13:57,000
[Estelle] Da.
668
01:13:57,160 --> 01:13:59,370
Căpitan pe distanță lungă de 2 ani, nu?
669
01:13:59,540 --> 01:14:00,370
Ed.
670
01:14:02,000 --> 01:14:03,660
- [femeie] Dormi bine la o escală? - [bip]
671
01:14:04,250 --> 01:14:05,080
Oui.
672
01:14:05,290 --> 01:14:07,700
- Te recuperezi bine? - Da. Iubesc acest stil de viață.
673
01:14:07,910 --> 01:14:08,790
[bip]
674
01:14:09,000 --> 01:14:11,040
Și deocamdată și corpul meu.
675
01:14:11,250 --> 01:14:13,870
[respiratie grea]
676
01:14:18,250 --> 01:14:20,830
[muzica continuă]
677
01:14:21,000 --> 01:14:23,870
[femeie] Evenimente importante din viața ta personală?
678
01:14:24,910 --> 01:14:26,080
- Nu. - [femeie] Nimic din ce poate
679
01:14:26,290 --> 01:14:27,580
te deranjează sau te stresează?
680
01:14:29,080 --> 01:14:31,120
Nu. Totul este bine. Sunt foarte fericit.
681
01:14:31,330 --> 01:14:33,700
[respiratie grea]
682
01:15:01,370 --> 01:15:04,250
- Asa de. Ești în siguranță timp de un an. - MULȚUMIRI.
683
01:15:07,290 --> 01:15:09,330
[geme cu efort]
684
01:15:13,660 --> 01:15:15,790
[geme cu efort]
685
01:15:17,870 --> 01:15:19,910
[respiratie grea]
686
01:15:20,080 --> 01:15:21,160
Bine?
687
01:15:32,000 --> 01:15:34,080
[muzică intrigantă]
688
01:16:30,160 --> 01:16:31,040
[ruperea sticlei]
689
01:16:34,200 --> 01:16:36,290
[respiratie grea]
690
01:16:36,450 --> 01:16:38,370
[muzică grea]
691
01:16:59,580 --> 01:17:03,160
[scârțâie și se prăbușește în depărtare]
692
01:17:11,950 --> 01:17:14,870
[scârțâituri și șocuri]
693
01:17:40,450 --> 01:17:42,580
[scârțâituri și șocuri]
694
01:17:47,370 --> 01:17:48,410
[nu]
695
01:17:54,830 --> 01:17:57,200
[pietriş]
696
01:17:57,410 --> 01:17:59,000
[interferență]
697
01:18:06,000 --> 01:18:07,410
[interferență]
698
01:18:07,620 --> 01:18:09,330
[pietriş]
699
01:18:23,870 --> 01:18:27,080
[nu]
700
01:18:27,250 --> 01:18:30,040
[interferență]
701
01:18:30,200 --> 01:18:32,080
[nu]
702
01:18:33,580 --> 01:18:34,410
[interferență]
703
01:18:34,580 --> 01:18:36,080
[nu]
704
01:18:40,500 --> 01:18:42,450
[vârâitul unui motor]
705
01:18:46,450 --> 01:18:48,450
[interferență]
706
01:19:06,870 --> 01:19:09,450
[muzică intrigantă]
707
01:19:39,580 --> 01:19:40,700
[Guillaume] Dragă, ești bine?
708
01:19:43,290 --> 01:19:44,410
Estelle?
709
01:19:49,040 --> 01:19:50,410
Ce se întâmplă ?
710
01:19:50,620 --> 01:19:53,120
[muzica continuă]
711
01:20:00,500 --> 01:20:01,830
Este brățara Anei.
712
01:20:03,790 --> 01:20:06,410
L-am găsit pe plajă, lângă casa lui.
713
01:20:07,290 --> 01:20:09,620
Au trecut zece zile de când a dispărut.
714
01:20:16,580 --> 01:20:17,660
A dispărut?
715
01:20:21,580 --> 01:20:22,950
Ai mai văzut-o?
716
01:20:23,160 --> 01:20:25,830
[respiratie grea]
717
01:20:26,450 --> 01:20:28,290
iti pun o intrebare. Ai mai văzut-o?
718
01:20:32,290 --> 01:20:34,160
De cat timp se intampla asta?
719
01:20:35,660 --> 01:20:37,620
Nu este normal să dispară.
720
01:20:38,160 --> 01:20:39,500
I s-a întâmplat ceva.
721
01:20:39,660 --> 01:20:41,410
- Trebuie sa ma crezi. - Chiar aici chiar acum ?
722
01:20:41,620 --> 01:20:43,500
Da, e ca în visul meu.
723
01:20:44,540 --> 01:20:45,450
Ce vis ?
724
01:20:45,660 --> 01:20:47,540
Ea a fost atacată în această casă,
725
01:20:47,750 --> 01:20:49,790
cu aceeași sticlă spartă pe podea.
726
01:20:50,660 --> 01:20:53,750
- Ce vrei sa spui ? - Sa întâmplat ceva cu el.
727
01:20:55,040 --> 01:20:56,000
Participă...
728
01:20:58,950 --> 01:21:00,370
[el ofta]
729
01:21:00,540 --> 01:21:02,950
- Crezi că Ana a dispărut? - Da !
730
01:21:04,910 --> 01:21:07,580
Pentru că a plecat și nu îți mai răspunde?
731
01:21:08,910 --> 01:21:10,370
La ce te astepti ?
732
01:21:10,540 --> 01:21:13,080
Ea a intrat în viața ta acum 20 de ani și a plecat.
733
01:21:13,250 --> 01:21:14,080
E diferit.
734
01:21:14,290 --> 01:21:16,580
- Pentru că ai avut un vis urât? - Și asta ?
735
01:21:16,790 --> 01:21:18,620
Ai găsit asta lângă casa ei, deci ce?
736
01:21:21,120 --> 01:21:21,950
Estelle,
737
01:21:22,370 --> 01:21:24,040
Ana a plecat asa,
738
01:21:24,660 --> 01:21:27,410
pentru că este felul lui de a iubi, dacă este iubire.
739
01:21:29,540 --> 01:21:30,370
Quoi?
740
01:21:30,580 --> 01:21:33,290
Este o fată grozavă și poți citi viitorul, nu?
741
01:21:33,500 --> 01:21:36,200
- Chiar am avut acest vis. - Nu asta e ideea.
742
01:21:36,700 --> 01:21:40,950
Mai degrabă inventăm povești decât să admitem că ne-am înșelat
743
01:21:41,120 --> 01:21:42,200
pentru a doua oară,
744
01:21:43,620 --> 01:21:45,370
20 de ani distanță.
745
01:21:48,410 --> 01:21:49,750
Trebuie să știu...
746
01:21:51,750 --> 01:21:53,290
Iti place de el ?
747
01:21:55,160 --> 01:21:56,450
[respiratie grea]
748
01:21:57,040 --> 01:21:58,410
Nu mai știu.
749
01:22:06,620 --> 01:22:08,120
[el ofta]
750
01:22:14,370 --> 01:22:15,950
Când este următorul tău zbor?
751
01:22:20,410 --> 01:22:21,450
Mâine.
752
01:22:23,250 --> 01:22:24,330
Tokyo.
753
01:22:24,870 --> 01:22:26,700
Ai lipsit de putere, nu poți zbura.
754
01:22:27,290 --> 01:22:28,580
Trebuie să anulați.
755
01:22:37,120 --> 01:22:38,120
Ține.
756
01:22:42,540 --> 01:22:43,620
A lua tot.
757
01:23:04,500 --> 01:23:06,330
[o sărută] Noapte bună.
758
01:23:22,120 --> 01:23:23,700
[muzică intrigantă]
759
01:23:47,830 --> 01:23:49,370
[rumb de tunete]
760
01:23:59,290 --> 01:24:01,200
[respiratie grea]
761
01:24:01,370 --> 01:24:04,000
[om] European Airlines 82, ai primit?
762
01:24:04,540 --> 01:24:06,540
Repetați pentru European 82.
763
01:24:06,950 --> 01:24:08,290
Companiile aeriene europene 82.
764
01:24:08,500 --> 01:24:11,290
Contactați Tokyo Tower la 118.1.
765
01:24:11,500 --> 01:24:13,450
[tunet înfundat]
766
01:24:13,620 --> 01:24:15,660
[voce înăbușită] A spus „118.1”?
767
01:24:15,830 --> 01:24:17,200
[consimțământul]
768
01:24:22,950 --> 01:24:24,580
[Estelle] Turnul Tokyo, European 82.
769
01:24:24,790 --> 01:24:28,370
[femeie] European Airlines 82. Vânturi 360 de grade, 10 noduri.
770
01:24:28,540 --> 01:24:30,500
Pista 34 dreapta, aterizare autorizată.
771
01:24:30,700 --> 01:24:33,410
Pista de aterizare primită, autorizată 34 dreapta...
772
01:24:34,160 --> 01:24:35,540
european 82.
773
01:24:35,700 --> 01:24:37,950
[suierat]
774
01:24:38,160 --> 01:24:41,500
[rumb de tunete]
775
01:24:44,700 --> 01:24:47,200
[muzică grea]
776
01:24:56,580 --> 01:24:59,410
[Guillaume] Dragă, ce s-a întâmplat cu tine? Suna-ma inapoi...
777
01:25:01,330 --> 01:25:04,250
Compania mi-a spus că aterizați în două ore.
778
01:25:04,410 --> 01:25:07,790
De îndată ce ajungi, mă suni. Intri ca pasager.
779
01:25:07,950 --> 01:25:09,950
Nu ești apt să zbori.
780
01:25:10,450 --> 01:25:11,620
[ea ofta]
781
01:25:15,830 --> 01:25:18,500
[muzica continuă]
782
01:25:35,750 --> 01:25:37,830
[sună și vibrează]
783
01:25:54,040 --> 01:25:55,160
[notificare]
784
01:25:58,500 --> 01:26:01,660
Scuze pentru ultimele mele mesaje. Eram super ingrijorata.
785
01:26:01,830 --> 01:26:03,870
Iată, ascultă, se întâmplă ceva nebunesc.
786
01:26:04,040 --> 01:26:07,200
Laboratorul a încercat să vă contacteze. Esti insarcinata.
787
01:26:07,370 --> 01:26:10,000
Sunt așa de fericit. Suna-ma inapoi. Te iubesc.
788
01:26:15,870 --> 01:26:17,750
[respiratie grea]
789
01:26:17,910 --> 01:26:20,370
[muzică intrigantă]
790
01:28:05,200 --> 01:28:07,620
[batai de inima]
791
01:28:17,500 --> 01:28:20,450
[zbuciuma pe stradă]
792
01:28:20,660 --> 01:28:22,830
[bătaile inimii continuă]
793
01:28:23,000 --> 01:28:24,790
[zgomote stridente]
794
01:28:34,830 --> 01:28:37,290
[respiratie grea]
795
01:28:42,750 --> 01:28:45,700
[zbuciuma pe stradă]
796
01:28:59,500 --> 01:29:02,290
[muzică intrigantă]
797
01:29:18,950 --> 01:29:21,790
[explozii și lătrat]
798
01:29:21,950 --> 01:29:24,120
[muzica continuă]
799
01:29:40,000 --> 01:29:42,250
[cuvinte inaudibile]
800
01:29:53,660 --> 01:29:56,370
[în engleză] Bună. Îți place noua noastră galerie?
801
01:29:56,540 --> 01:29:57,870
Îți place expoziția?
802
01:29:58,660 --> 01:30:01,080
[în franceză] Am vrut să știu dacă Ana Dale vine în seara asta?
803
01:30:02,950 --> 01:30:04,120
Pardon ?
804
01:30:04,330 --> 01:30:06,120
Numele meu este Estelle Vasseur.
805
01:30:07,080 --> 01:30:08,870
Ana a fost cea care mi-a spus despre tine.
806
01:30:09,660 --> 01:30:11,040
Nu mai pot ajunge la ea.
807
01:30:12,080 --> 01:30:14,040
Bună seara, Estelle Vasseur.
808
01:30:14,200 --> 01:30:16,000
Îmi pare rău, Ana nu mi-a spus niciodată despre tine.
809
01:30:16,200 --> 01:30:18,120
O să vină în seara asta, da sau nu?
810
01:30:18,290 --> 01:30:20,040
Ea face ce vrea când vrea.
811
01:30:20,250 --> 01:30:22,200
Chiar și asta o definește.
812
01:30:22,910 --> 01:30:25,080
v-am văzut împreună,
813
01:30:25,580 --> 01:30:27,080
pe plajă,
814
01:30:27,250 --> 01:30:28,700
în casa ta.
815
01:30:30,290 --> 01:30:31,700
Ascultă,
816
01:30:32,790 --> 01:30:34,200
Nu vreau să fac o scenă.
817
01:30:34,410 --> 01:30:36,160
Vreau doar să fiu liniștit.
818
01:30:37,540 --> 01:30:39,660
[în japoneză] E în regulă, mă descurc... Mulțumesc.
819
01:30:40,200 --> 01:30:42,370
liniștit? Dar liniștit despre ce anume?
820
01:30:42,580 --> 01:30:45,080
Când ai vorbit ultima dată cu el?
821
01:30:45,290 --> 01:30:47,410
- O săptămână, 10 zile. - 10 zile ?
822
01:30:47,790 --> 01:30:48,870
Dar ce zi?
823
01:30:49,040 --> 01:30:51,080
A fost înainte sau după data de 10?
824
01:30:51,250 --> 01:30:53,080
- Nu vrei să verifici? - Nu.
825
01:30:53,290 --> 01:30:55,080
Ați vorbit în acea zi?
826
01:30:55,290 --> 01:30:57,500
Am oameni de văzut. Trebuie să te părăsesc.
827
01:30:57,700 --> 01:30:59,000
Ajuta-ma te rog.
828
01:30:59,160 --> 01:31:02,370
Pentru ce ? Crezi că vreau să o păstrez pentru mine?
829
01:31:02,540 --> 01:31:04,700
Dar Ana, e liberă, ca mine.
830
01:31:05,450 --> 01:31:07,330
[în engleză] Suntem doar iubiți.
831
01:31:07,540 --> 01:31:10,500
Te rog, nu cu mine.
832
01:31:11,580 --> 01:31:14,500
Eram în cameră când Ana s-a despărțit la telefon.
833
01:31:15,160 --> 01:31:18,040
Ah, Ana s-a despărțit de mine la telefon?
834
01:31:19,250 --> 01:31:20,200
BINE.
835
01:31:21,000 --> 01:31:22,410
Ei bine, asta e tot Ana, asta este.
836
01:31:22,580 --> 01:31:25,250
Și ce spunea ea mai exact?
837
01:31:25,450 --> 01:31:27,660
Îmi imaginez că spunea lucruri oribile?
838
01:31:28,160 --> 01:31:29,790
Ascultă, îmi pare rău pentru tine,
839
01:31:29,950 --> 01:31:33,200
dar pentru mine, Ana, este doar o mișcare grozavă.
840
01:31:33,540 --> 01:31:35,750
Îi cunosc prea bine pe artiști ca să-i placă.
841
01:31:35,950 --> 01:31:39,200
Egoismul lor îi face periculoși atunci când le lipsește talentul.
842
01:31:39,750 --> 01:31:40,910
Poți să-l suni?
843
01:31:41,120 --> 01:31:43,410
- Nu am de gând să-l sun. - Vă rog.
844
01:31:43,620 --> 01:31:45,500
- Întoarce-te. - Sună-o!
845
01:31:46,870 --> 01:31:49,410
Dă-mi drumul, sau te scot eu.
846
01:31:53,290 --> 01:31:54,120
[Johana] Doamne...
847
01:31:54,330 --> 01:31:56,040
- [homme] Ești bine? - [Johana] Da.
848
01:31:56,200 --> 01:31:58,370
[muzică intrigantă]
849
01:32:04,750 --> 01:32:06,620
[latra]
850
01:32:15,000 --> 01:32:16,120
[respiratie grea]
851
01:32:16,330 --> 01:32:18,200
[muzica continuă]
852
01:32:41,580 --> 01:32:42,870
[muzică electro]
853
01:34:03,160 --> 01:34:04,750
[femeia protestează în japoneză]
854
01:34:09,200 --> 01:34:12,410
[muzica continuă]
855
01:34:30,450 --> 01:34:31,660
[Estelle] Ana!
856
01:34:35,290 --> 01:34:36,120
Acolo!
857
01:34:39,000 --> 01:34:39,910
Acolo!
858
01:34:41,660 --> 01:34:42,700
Acolo!
859
01:34:43,370 --> 01:34:44,370
Acolo!
860
01:35:19,700 --> 01:35:21,790
[muzică grea]
861
01:35:30,200 --> 01:35:32,120
[respiratie grea]
862
01:35:32,290 --> 01:35:34,500
[muzica continuă]
863
01:35:58,370 --> 01:35:59,450
[ea bate]
864
01:36:01,160 --> 01:36:02,250
[respiratie grea]
865
01:36:02,450 --> 01:36:04,830
[muzica continuă]
866
01:36:59,500 --> 01:37:00,750
[voce robotică] Trafic! Trafic!
867
01:37:00,950 --> 01:37:02,950
La naiba, un alt avion vine spre noi.
868
01:37:03,160 --> 01:37:04,250
[voce robotică] Trafic!
869
01:37:04,450 --> 01:37:06,330
- Ai comenzile? - [respiratie grea]
870
01:37:06,500 --> 01:37:07,330
Oui.
871
01:37:07,950 --> 01:37:09,750
[voce robotică] Trafic! Trafic!
872
01:37:09,910 --> 01:37:11,580
[om] European Airlines 363.
873
01:37:11,790 --> 01:37:14,040
Virați la dreapta 30° din cauza traficului.
874
01:37:14,200 --> 01:37:15,080
[voce robotică] Dă-te jos!
875
01:37:15,290 --> 01:37:16,290
Coborâți!
876
01:37:16,870 --> 01:37:19,200
[muzica continuă]
877
01:37:21,160 --> 01:37:23,000
[copilot] Trebuie să deconectam AP-ul și să coborâm.
878
01:37:23,200 --> 01:37:24,450
Avionul este vizavi.
879
01:37:24,660 --> 01:37:25,910
[voce robotică] Coboară acum!
880
01:37:26,120 --> 01:37:27,660
- Da-te jos! - Ce faci ?
881
01:37:28,200 --> 01:37:29,040
Coborâți!
882
01:37:29,250 --> 01:37:31,660
Coboară acum! Coborâți! Coboară acum!
883
01:37:31,870 --> 01:37:34,080
[respiratie grea]
884
01:37:34,250 --> 01:37:39,540
Coborâți! Coboară acum!
885
01:37:51,120 --> 01:37:54,370
S-a deschis o anchetă pentru a se pronunța asupra răspunderii dumneavoastră
886
01:37:54,540 --> 01:37:58,660
în incidentul grav care a avut loc în timpul zborului dumneavoastră EA363.
887
01:37:58,830 --> 01:38:01,080
Înainte de a oferi feedback tehnic,
888
01:38:01,290 --> 01:38:04,200
trebuie să știm dacă ai fost capabil.
889
01:38:04,830 --> 01:38:07,540
Acesta este motivul pentru care veți avea un test de sânge țintit.
890
01:38:08,000 --> 01:38:10,000
În așteptarea concluziilor anchetei,
891
01:38:10,160 --> 01:38:12,870
Vă voi anunța de acum înainte despre concedierea dvs.
892
01:38:13,200 --> 01:38:14,540
Mulțumesc.
893
01:38:21,250 --> 01:38:22,370
Hop.
894
01:38:25,120 --> 01:38:26,250
Aici, apăsați.
895
01:38:28,660 --> 01:38:30,580
- Ai luat ceva? - Nu.
896
01:38:30,750 --> 01:38:33,910
BINE. Atunci nu ai de ce să-ți faci griji.
897
01:38:39,750 --> 01:38:41,620
[Guillaume oftă] Dragă,
898
01:38:42,000 --> 01:38:43,700
Tocmai am primit avocatul.
899
01:38:43,870 --> 01:38:44,700
Este un tip grozav.
900
01:38:44,910 --> 01:38:47,700
Nu-ți pot lua permisul așa.
901
01:38:48,250 --> 01:38:49,200
[respiratie grea]
902
01:38:49,370 --> 01:38:51,040
Nu-ți face griji, mă voi ocupa de tot.
903
01:38:51,950 --> 01:38:53,450
Unde a scăpat cu asta?
904
01:38:54,910 --> 01:38:56,040
Ansamblu.
905
01:38:57,950 --> 01:38:59,120
Toate trei.
906
01:39:03,290 --> 01:39:04,290
[ea ofta]
907
01:39:07,540 --> 01:39:09,410
[femeie] Și atunci Estelle, ce va bea?
908
01:39:10,080 --> 01:39:12,540
[vorbește un bărbat]
909
01:39:16,500 --> 01:39:17,750
- [Guillaume] Nu va dura mult. - Da.
910
01:39:26,160 --> 01:39:27,830
[conversație neclară]
911
01:39:33,500 --> 01:39:35,160
[alarma]
912
01:39:40,120 --> 01:39:41,120
Buna ziua ?
913
01:39:41,290 --> 01:39:43,700
[femeie] Estelle? Scuză-mă, te sun puțin târziu.
914
01:39:44,120 --> 01:39:47,750
Uite, am vrut să te avertizez... Nu ar trebui să-ți spun.
915
01:39:47,910 --> 01:39:50,250
Te vor chema. O problemă cu analizele tale.
916
01:39:50,450 --> 01:39:52,040
Ce se întâmplă ?
917
01:39:52,200 --> 01:39:55,120
Am găsit un nivel ridicat de benzo în sângele tău.
918
01:39:55,290 --> 01:39:56,410
Ce ?
919
01:39:56,580 --> 01:39:59,120
Benzodiazepine. Nu este normal.
920
01:39:59,290 --> 01:40:02,660
Ai avut o procedură recent? Nu văd nimic în dosarul tău.
921
01:40:02,830 --> 01:40:03,830
Non.
922
01:40:04,000 --> 01:40:06,620
Nicio operație majoră în ultimele săptămâni?
923
01:40:06,910 --> 01:40:08,790
iti spun ca nu. Pentru ce ?
924
01:40:08,950 --> 01:40:10,910
Este un anestezic puternic.
925
01:40:11,080 --> 01:40:13,040
[muzică intrigantă]
926
01:40:15,200 --> 01:40:16,450
Buna ziua ?
927
01:40:16,620 --> 01:40:18,040
Estelle, ești acolo?
928
01:40:21,080 --> 01:40:22,540
Care sunt efectele?
929
01:40:22,830 --> 01:40:24,410
Benzo? Depinde.
930
01:40:24,580 --> 01:40:27,910
Somnolență, sindrom confuzional, halucinații...
931
01:40:28,660 --> 01:40:30,500
Poate avea efecte asupra memoriei?
932
01:40:30,660 --> 01:40:31,540
În doze mari.
933
01:40:32,660 --> 01:40:34,540
Dar trebuie să existe o explicație.
934
01:40:36,290 --> 01:40:38,500
Poți să te întorci la laborator mâine dimineață?
935
01:40:40,330 --> 01:40:41,500
Buna ziua ?
936
01:40:41,790 --> 01:40:43,080
Estelle, alo?
937
01:40:43,250 --> 01:40:44,450
Buna ziua ?
938
01:40:48,000 --> 01:40:49,250
[focuri de artificii]
939
01:40:49,450 --> 01:40:51,120
[muzica continuă]
940
01:41:26,040 --> 01:41:28,290
[strigă ea]
941
01:41:37,790 --> 01:41:39,700
[geme]
942
01:41:39,870 --> 01:41:40,950
[Guillaume] Estelle!
943
01:41:41,120 --> 01:41:44,330
- [focuri de artificii] - [respirație grea]
944
01:41:59,120 --> 01:42:00,200
[Guillaume] Estelle!
945
01:42:05,080 --> 01:42:05,910
Estelle!
946
01:42:10,290 --> 01:42:11,330
[ţipăt]
947
01:42:13,250 --> 01:42:15,750
[muzică înăbușită]
948
01:42:59,790 --> 01:43:02,290
[respiratie grea]
949
01:43:02,500 --> 01:43:04,830
[muzica continuă]
950
01:43:36,330 --> 01:43:37,450
[Estelle] Doamnă.
951
01:43:41,080 --> 01:43:42,290
Copilul ?
952
01:43:45,410 --> 01:43:47,500
Îmi pare rău, doamnă.
953
01:43:51,750 --> 01:43:52,750
[geme]
954
01:44:18,330 --> 01:44:20,540
Cum te simți azi dimineață?
955
01:44:23,330 --> 01:44:26,040
Asistentele mi-au spus că ai dormit bine.
956
01:44:28,660 --> 01:44:30,250
Haide, e timpul.
957
01:44:30,750 --> 01:44:33,950
Dacă te-am rănit, spune-mi, bine?
958
01:44:37,200 --> 01:44:38,040
[geme]
959
01:44:40,120 --> 01:44:42,790
[respiratie grea]
960
01:44:47,830 --> 01:44:48,910
Voila.
961
01:44:49,500 --> 01:44:50,700
Evitați să vă atingeți ochiul.
962
01:44:50,910 --> 01:44:53,250
Cicatricea se poate infecta.
963
01:44:55,580 --> 01:44:57,330
Mă voi întoarce să te văd mai târziu.
964
01:45:08,950 --> 01:45:11,040
[muzică înfricoșătoare]
965
01:45:26,830 --> 01:45:28,830
[muzică intrigantă]
966
01:46:02,160 --> 01:46:03,950
[respiratie grea]
967
01:46:20,870 --> 01:46:22,910
[muzica continuă]
968
01:46:38,750 --> 01:46:40,750
[Ana] Stai cu mine câteva zile.
969
01:46:41,370 --> 01:46:43,540
Este imposibil, știi asta.
970
01:46:44,410 --> 01:46:46,200
[Ana] Asta este frumosul.
971
01:46:46,370 --> 01:46:47,870
Prăbușiți pe toată lumea?
972
01:46:48,040 --> 01:46:49,950
Artiștii, clienții?
973
01:46:50,700 --> 01:46:52,250
Nu le plantezi.
974
01:46:52,660 --> 01:46:54,750
[în spaniolă] Faci ceea ce trebuie să faci.
975
01:46:56,200 --> 01:47:00,000
Ai același ego ca și artiștii tăi, draga mea. Te vor înțelege.
976
01:47:00,160 --> 01:47:02,200
- Nu-i rău. - [ea râde]
977
01:47:02,870 --> 01:47:04,620
[în spaniolă] Dar eu sunt șeful,
978
01:47:05,000 --> 01:47:06,370
si tu stii asta...
979
01:47:06,790 --> 01:47:08,200
Cateva zile.
980
01:47:08,830 --> 01:47:11,040
- Imposibil. - Puteți.
981
01:47:11,200 --> 01:47:12,330
Imposibil.
982
01:47:12,950 --> 01:47:14,250
[Ana] Ai dreptul.
983
01:47:15,540 --> 01:47:17,750
[Johana] [în spaniolă] Știi cum să vorbești cu mine.
984
01:47:19,290 --> 01:47:21,790
[muzica continuă]
985
01:47:29,540 --> 01:47:31,370
[Johana] Spune-mi ce vreau să aud.
986
01:47:31,540 --> 01:47:33,290
[Ana] Suntem doar tu și eu aici.
987
01:47:34,500 --> 01:47:37,750
Nimeni altcineva nu există.
988
01:47:44,750 --> 01:47:46,750
[respiratie grea]
989
01:47:49,250 --> 01:47:52,000
[muzica continuă]
990
01:48:42,540 --> 01:48:44,750
[muzică intrigantă]
991
01:49:49,750 --> 01:49:50,750
[click]
992
01:49:53,250 --> 01:49:54,370
[click]
993
01:50:01,660 --> 01:50:02,620
[click]
994
01:50:04,450 --> 01:50:05,910
[click]
995
01:50:08,160 --> 01:50:09,000
[click]
996
01:50:09,200 --> 01:50:11,870
[muzica continuă]
997
01:50:57,290 --> 01:50:59,120
[respiratie grea]
998
01:51:07,250 --> 01:51:08,500
[Ana] Îți place?
999
01:51:11,160 --> 01:51:13,330
Ma bucur sa te vad.
1000
01:51:19,160 --> 01:51:20,580
Nu vă faceți griji.
1001
01:51:21,040 --> 01:51:23,000
Imposibil să te recunosc.
1002
01:51:24,080 --> 01:51:25,370
Arăți atât de fericit.
1003
01:51:27,200 --> 01:51:30,200
[ea râde]
1004
01:51:31,250 --> 01:51:32,290
Estelle...
1005
01:51:32,450 --> 01:51:34,040
[ea râde]
1006
01:51:34,450 --> 01:51:36,120
Sunt doar fotografii.
1007
01:51:36,290 --> 01:51:38,080
[muzică grea]
1008
01:51:38,250 --> 01:51:39,450
[chicoteală]
1009
01:51:39,620 --> 01:51:41,120
[în spaniolă] Nu e nimic...
1010
01:51:42,330 --> 01:51:44,450
[ea râde]
1011
01:51:44,910 --> 01:51:45,870
Haide...
1012
01:51:46,040 --> 01:51:49,830
[ea râde]
1013
01:51:50,040 --> 01:51:51,370
[Estelle strigă]
1014
01:51:51,580 --> 01:51:53,950
[gâfâind]
1015
01:51:55,330 --> 01:51:56,370
[ruperea sticlei]
1016
01:51:59,540 --> 01:52:00,660
[respiratie grea]
1017
01:52:00,830 --> 01:52:04,700
[muzica continuă]
1018
01:52:40,370 --> 01:52:42,450
este... este...
1019
01:52:44,830 --> 01:52:46,040
Este...
1020
01:52:46,250 --> 01:52:48,370
[muzica continuă]
1021
01:54:33,540 --> 01:54:36,080
Ștergeți toate videoclipurile
1022
01:56:15,830 --> 01:56:17,120
[semnalizator]
1023
01:56:19,700 --> 01:56:21,500
Poți să mergi pe această cale, te rog?
1024
01:56:21,700 --> 01:56:24,120
[semnalizator]
1025
01:56:26,330 --> 01:56:27,200
[respiratie grea]
1026
01:56:28,250 --> 01:56:29,370
Esti sigur ?
1027
01:57:21,910 --> 01:57:23,370
Mai aproape de margine.
1028
01:57:35,700 --> 01:57:37,370
[respiratie grea]
1029
01:57:38,080 --> 01:57:40,290
[muzică dramatică]
1030
01:58:46,410 --> 01:58:47,790
[ea ofta]
1031
01:58:49,700 --> 01:58:52,660
[muzica continuă]
1032
01:59:48,250 --> 01:59:52,500
{\an8}[muzică intrigantă]
1033
02:03:05,660 --> 02:03:08,330
[refluxul valurilor]
1034
02:03:09,870 --> 02:03:12,910
Subtitrare: EVA France ST'501
63067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.