All language subtitles for Wish.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,875 --> 00:00:55,958 (GENTLE MUSIC PLAYING) 4 00:01:05,167 --> 00:01:07,750 NARRATOR: Once upon a time, there was a young man 5 00:01:07,833 --> 00:01:11,417 who believed there was nothing more important than a wish. 6 00:01:12,250 --> 00:01:14,083 Not just any wish, of course. 7 00:01:14,667 --> 00:01:16,667 The one that drives your heart. 8 00:01:17,250 --> 00:01:19,708 The one that makes you who you are. 9 00:01:20,417 --> 00:01:23,917 But he also understood just how impossible it can be 10 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 to make that wish come true. 11 00:01:26,708 --> 00:01:29,708 How easily dreams can be destroyed. 12 00:01:30,750 --> 00:01:33,875 And so, he set out to do something about it. 13 00:01:34,500 --> 00:01:37,708 {\an8}He studied the magic of the world tirelessly 14 00:01:37,792 --> 00:01:40,292 {\an8}and became a mighty sorcerer, 15 00:01:40,375 --> 00:01:42,958 {\an8}able to protect from harm or ill will, 16 00:01:43,042 --> 00:01:44,542 any wish given to him, 17 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 and for the good and the worthy, 18 00:01:47,083 --> 00:01:48,583 even grant that wish. 19 00:01:49,292 --> 00:01:52,083 The sorcerer didn't know if the world would want his gift. 20 00:01:52,708 --> 00:01:57,500 But he and his loyal wife found the most perfect island 21 00:01:57,583 --> 00:01:59,875 deep in the Mediterranean Sea. 22 00:01:59,958 --> 00:02:03,125 And there they built a kingdom like no other, 23 00:02:03,875 --> 00:02:06,083 where anyone, any family, 24 00:02:06,167 --> 00:02:08,792 no matter where they came from, were welcome. 25 00:02:08,875 --> 00:02:10,375 Can this boat go any faster? 26 00:02:10,458 --> 00:02:11,458 (MAN GAGS) 27 00:02:11,542 --> 00:02:14,667 NARRATOR: And to their joy, people came, 28 00:02:14,750 --> 00:02:17,125 settled there from far and wide, 29 00:02:17,208 --> 00:02:19,083 gave their wish and appreciation 30 00:02:19,167 --> 00:02:20,417 for his protection, 31 00:02:20,500 --> 00:02:23,958 and with the very real hope it could one day be granted. 32 00:02:24,042 --> 00:02:25,042 (GOAT BLEATS) 33 00:02:25,125 --> 00:02:26,958 And everyone agrees 34 00:02:27,042 --> 00:02:29,292 there is no one more deserving... 35 00:02:29,375 --> 00:02:32,125 - (GOAT BLEATING) - ...than my grandfather. 36 00:02:32,208 --> 00:02:33,250 (BLEATS) 37 00:02:33,333 --> 00:02:35,417 - A most loving... - (BLEATS) 38 00:02:35,500 --> 00:02:37,167 - (QUICKLY) ...and handsome... - (BLEATS) 39 00:02:37,250 --> 00:02:39,208 ...man who turns 100 years old today. 40 00:02:40,500 --> 00:02:41,625 Oh, that's it? 41 00:02:41,708 --> 00:02:43,125 - Now you're done talking? - (BLEATS) 42 00:02:43,208 --> 00:02:45,333 Valentino's never done talking. 43 00:02:45,417 --> 00:02:48,042 (CHUCKLES) If only we could understand you. 44 00:02:48,125 --> 00:02:49,125 (BLEATS DISAPPOINTEDLY) 45 00:02:49,208 --> 00:02:51,125 The King has called a wish ceremony today! 46 00:02:51,208 --> 00:02:52,667 - (LAUGHS) - Oh! Oh. Oh! 47 00:02:52,750 --> 00:02:53,750 This is it! 48 00:02:53,833 --> 00:02:55,000 No, it can't be a coincidence 49 00:02:55,083 --> 00:02:57,042 the King is calling a wish ceremony 50 00:02:57,125 --> 00:02:58,292 on your birthday. 51 00:02:58,375 --> 00:03:00,292 Putt, putt, putt, and knock on wood. 52 00:03:00,375 --> 00:03:02,292 Tonight's your night, Saba. 53 00:03:02,375 --> 00:03:03,417 I can feel it. 54 00:03:03,500 --> 00:03:05,125 Asha, let's bake a cake. 55 00:03:05,208 --> 00:03:06,333 Oh! 56 00:03:06,417 --> 00:03:07,833 (INHALES SHARPLY) Uh... 57 00:03:07,917 --> 00:03:09,875 - (HESITANTLY) No. - But I love cake. 58 00:03:09,958 --> 00:03:11,750 I mean, I... I can't. 59 00:03:11,833 --> 00:03:13,875 - I'm giving a tour and then... - Hmm. 60 00:03:13,958 --> 00:03:16,292 Um, I'm helping. I'm helping Dahlia. 61 00:03:16,375 --> 00:03:18,125 - Yeah. So, eh... (CHUCKLES) - SABINO: Hmm. 62 00:03:18,208 --> 00:03:20,083 - Why'd you say it like that? - Like what? 63 00:03:20,167 --> 00:03:21,292 What are you up to? 64 00:03:21,375 --> 00:03:22,792 What makes you think that I'm up to something? 65 00:03:22,875 --> 00:03:24,500 Because I know your pauses. 66 00:03:24,583 --> 00:03:25,625 I'm maturing. 67 00:03:25,708 --> 00:03:26,792 My pauses are changing. 68 00:03:26,875 --> 00:03:27,875 Asha! 69 00:03:27,958 --> 00:03:29,000 Can't talk now, I'm gonna be late. 70 00:03:29,083 --> 00:03:30,083 - (BLEATS) - Oh. 71 00:03:30,167 --> 00:03:31,208 I'll see you at the wish ceremony. 72 00:03:31,292 --> 00:03:32,583 SABINO: Oh, I wouldn't miss it. 73 00:03:32,667 --> 00:03:34,917 I've got a good feeling about it! 74 00:03:35,000 --> 00:03:36,958 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 75 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 I'm here! 76 00:03:39,417 --> 00:03:41,042 I'm here. I'm here. 77 00:03:41,125 --> 00:03:43,125 Whew! Just one second. 78 00:03:43,208 --> 00:03:44,833 Let me catch my breath. (CHUCKLES) 79 00:03:44,917 --> 00:03:47,083 Hola, shalom, salam. 80 00:03:47,167 --> 00:03:48,375 Everyone ready? 81 00:03:48,458 --> 00:03:50,208 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 82 00:03:51,750 --> 00:03:54,042 (SINGING) Welcome to Rosas Come on, come this way 83 00:03:54,125 --> 00:03:56,875 Where the greatest creations are all on display 84 00:03:57,208 --> 00:03:59,542 There's no other place just as full of surprise 85 00:03:59,625 --> 00:04:02,458 Where your dreams and your reality can collide 86 00:04:02,542 --> 00:04:04,875 You wanna dance on beat? 87 00:04:04,958 --> 00:04:07,667 Or to have hair touch down to your feet? 88 00:04:07,750 --> 00:04:11,083 Go to outer space 89 00:04:11,167 --> 00:04:14,708 Well, hey, you've come to the right place 90 00:04:15,625 --> 00:04:18,333 - (ALL GASP) - 'Cause here 91 00:04:18,416 --> 00:04:21,333 In the city of Rosas 92 00:04:21,416 --> 00:04:24,167 You can turn all your wanting to wishing 93 00:04:24,250 --> 00:04:26,958 No what ifs and no wonders 94 00:04:27,042 --> 00:04:31,917 Oh, here, in the city of Rosas 95 00:04:32,417 --> 00:04:34,792 It's unlikely that you'll be unhappy 96 00:04:34,875 --> 00:04:37,792 With so much to discover 97 00:04:37,875 --> 00:04:40,917 A home for me, for you 98 00:04:41,000 --> 00:04:42,375 And all of us 99 00:04:43,333 --> 00:04:46,458 The city of Rosas 100 00:04:47,500 --> 00:04:49,042 - (BOY GIGGLES) - (CROWD GASPS) 101 00:04:49,125 --> 00:04:52,125 So, like, we have this king named Magnifico 102 00:04:52,208 --> 00:04:54,833 And he built Rosas many years ago 103 00:04:54,917 --> 00:04:56,250 - With lightning for hands - (GASPING) 104 00:04:56,333 --> 00:04:57,583 And eyes that can glow 105 00:04:57,667 --> 00:04:58,792 No, no, no, I'm totally kidding. 106 00:04:58,875 --> 00:05:00,167 But he is powerful 107 00:05:00,250 --> 00:05:01,333 He's just like us 108 00:05:01,417 --> 00:05:03,125 - (BLEATS) - With a twist 109 00:05:03,208 --> 00:05:04,792 And someone that I'd like to kiss 110 00:05:04,875 --> 00:05:05,875 ASHA: Oh, dear! 111 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 A magic swish 112 00:05:08,833 --> 00:05:11,083 And there you have it, poof! There's your wish 113 00:05:11,167 --> 00:05:14,208 Ooh, and hey, did I mention when you turn 18 114 00:05:14,292 --> 00:05:17,292 You get to give your wish in a ceremony 115 00:05:17,375 --> 00:05:19,667 And he keeps them safe, every wish he acquires 116 00:05:19,750 --> 00:05:20,750 And once a month 117 00:05:20,833 --> 00:05:22,458 He grants someone's greatest desire 118 00:05:22,542 --> 00:05:24,958 It could be you someday 119 00:05:25,042 --> 00:05:27,708 Or my Saba Sabino's Oh, I can't wait 120 00:05:28,208 --> 00:05:29,500 Does it hurt? 121 00:05:29,583 --> 00:05:30,583 Do you cry? 122 00:05:30,667 --> 00:05:33,250 Oh, no and you won't even miss it 123 00:05:33,333 --> 00:05:36,167 When you say "goodbye" 124 00:05:36,250 --> 00:05:38,500 'Cause here 125 00:05:38,583 --> 00:05:41,333 - In the city of Rosas - (ALL GASPING) 126 00:05:41,417 --> 00:05:44,250 You can turn all your wanting to wishing 127 00:05:44,333 --> 00:05:47,167 No what ifs and no wonders 128 00:05:47,250 --> 00:05:52,417 Oh, here, in the city of Rosas 129 00:05:52,500 --> 00:05:55,292 It's unlikely that you'll be unhappy 130 00:05:55,375 --> 00:05:58,000 With so much to discover 131 00:05:58,083 --> 00:06:00,917 A home for me, for you 132 00:06:01,000 --> 00:06:02,333 And all of us 133 00:06:03,458 --> 00:06:06,375 The city of Rosas 134 00:06:08,250 --> 00:06:10,250 - (MUSIC ENDS) - (ALL CHEERING) 135 00:06:11,167 --> 00:06:12,375 I'll give my wish. 136 00:06:12,458 --> 00:06:14,583 Do you really forget your wish once you give it? 137 00:06:14,667 --> 00:06:16,333 You forget without regret. 138 00:06:16,417 --> 00:06:18,500 - I want to meet the King. - You're in luck. 139 00:06:18,583 --> 00:06:20,500 There's a wish ceremony tonight. 140 00:06:20,583 --> 00:06:21,750 You're welcome to stay and watch. 141 00:06:21,833 --> 00:06:23,625 - BOY: I love food! - Enjoy. 142 00:06:23,708 --> 00:06:24,792 WOMAN: This is amazing! 143 00:06:24,875 --> 00:06:26,458 MAN 1: I want to live here. MAN 2: So do I. 144 00:06:26,542 --> 00:06:29,250 WOMAN 2: I'm never leaving. WOMAN 3: This is delicious! 145 00:06:33,208 --> 00:06:34,208 - Help me! - Huh? 146 00:06:34,292 --> 00:06:36,333 Best friend and honorary doctor of all things rational, 147 00:06:36,417 --> 00:06:38,000 my interview is in one hour, 148 00:06:38,083 --> 00:06:40,250 and I'm so nervous I think I'm going to explode. 149 00:06:40,333 --> 00:06:42,208 - (VALENTINO BLEATS) - Interview. What interview? 150 00:06:42,292 --> 00:06:43,458 - Dahlia? - (CHUCKLES) 151 00:06:43,542 --> 00:06:46,250 You mean the interview with our velvety sweet 152 00:06:46,333 --> 00:06:47,833 buttercream of a king. 153 00:06:47,917 --> 00:06:49,167 Oh, please don't say it like that. 154 00:06:49,250 --> 00:06:51,542 My best friend, the King's apprentice. 155 00:06:51,625 --> 00:06:52,625 I'll be famous. 156 00:06:52,708 --> 00:06:54,708 I have forgotten how to talk. I have no words. 157 00:06:54,792 --> 00:06:57,208 Is my mouth drooping? I feel like it's drooping. 158 00:06:57,292 --> 00:06:58,333 (TRILLS LIPS) 159 00:06:58,417 --> 00:07:00,042 Quick, ask me an interview question. 160 00:07:00,125 --> 00:07:02,417 Okay, Asha, what's your weakness? 161 00:07:02,500 --> 00:07:03,792 Weakness? Um... 162 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 I get irrational when I'm nervous. 163 00:07:05,583 --> 00:07:06,625 No, no. 164 00:07:06,708 --> 00:07:07,958 You care too much. 165 00:07:08,042 --> 00:07:09,750 I do? Wait. Is that a weakness? 166 00:07:09,833 --> 00:07:11,208 That's why it's perfect. 167 00:07:11,292 --> 00:07:12,292 You're welcome. 168 00:07:12,375 --> 00:07:13,542 - Just relax. - (BREATHES DEEPLY) 169 00:07:13,625 --> 00:07:15,750 You're surrounded by friends. 170 00:07:15,833 --> 00:07:16,833 (SNORING) 171 00:07:16,917 --> 00:07:18,000 (SNIFFING) 172 00:07:18,083 --> 00:07:19,250 (GASPS) Cookies? 173 00:07:19,333 --> 00:07:20,750 - ALL: Cookies. - I like cookies. 174 00:07:20,833 --> 00:07:21,833 - Me first. - Look out. 175 00:07:21,917 --> 00:07:23,542 GABO: Out of my way! BOY: Yes, yes, yes. 176 00:07:23,625 --> 00:07:24,625 DARIO: Cookies. 177 00:07:24,708 --> 00:07:25,708 Give me the cookies. 178 00:07:25,792 --> 00:07:27,292 - SIMON: Out of the way! - Slow down. 179 00:07:27,375 --> 00:07:28,917 - Move over. Okay, okay. - I love cookies. 180 00:07:29,000 --> 00:07:30,583 - Safi, they're lemon. - Oh, no. (INHALES) 181 00:07:30,667 --> 00:07:32,250 - Yes. - (SNEEZES) 182 00:07:32,917 --> 00:07:34,167 Ugh! 183 00:07:34,250 --> 00:07:36,375 Life is so unfair. 184 00:07:36,458 --> 00:07:37,625 - Take mine. - (GASPS) 185 00:07:37,708 --> 00:07:40,458 Bazeema, where did you come from? 186 00:07:40,542 --> 00:07:41,792 Hi. (CHUCKLES) 187 00:07:41,875 --> 00:07:43,583 Oh, take mine, too. I can't eat. 188 00:07:43,667 --> 00:07:45,792 Oh, right. Your interview with the King. 189 00:07:45,875 --> 00:07:46,917 Hey, look at me. 190 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Don't worry. 191 00:07:48,083 --> 00:07:49,417 We'll be here for you when you fail. 192 00:07:49,500 --> 00:07:50,542 Gabo. 193 00:07:50,625 --> 00:07:52,292 Oh, there are the cookies. 194 00:07:52,375 --> 00:07:53,750 Oh, Safi sneezed on those. 195 00:07:53,833 --> 00:07:54,875 Oh, thanks. 196 00:07:54,958 --> 00:07:55,958 OTHERS: Ew. 197 00:07:56,042 --> 00:07:57,500 Anyway. 198 00:07:57,583 --> 00:07:59,583 Not that I blame you for trying to cheat the system. 199 00:07:59,917 --> 00:08:02,167 What? I'm not trying to cheat at anything. 200 00:08:02,250 --> 00:08:04,083 (CHUCKLES) Come on. 201 00:08:04,167 --> 00:08:05,625 Everyone knows the racket. 202 00:08:05,708 --> 00:08:08,167 The King's apprentices get their wishes granted, 203 00:08:08,250 --> 00:08:11,250 and usually their family's wishes, too. 204 00:08:11,583 --> 00:08:12,750 - Uh... - Not always. 205 00:08:12,833 --> 00:08:14,208 - ALL: Mm-mm. - Ooh. 206 00:08:14,292 --> 00:08:16,458 - Maybe always. - ALL: Mm-hmm. 207 00:08:16,542 --> 00:08:18,417 Wait, isn't your Saba turning 100 today 208 00:08:18,500 --> 00:08:19,583 and still waiting? 209 00:08:19,667 --> 00:08:21,250 - Ignore him. - GABO: Bah-bah-bah-bah-bah! 210 00:08:21,333 --> 00:08:24,292 Not to mention the fact that you're also turning 18. 211 00:08:24,375 --> 00:08:26,250 - Happy birthday. - In a few months... 212 00:08:27,125 --> 00:08:28,292 not today. 213 00:08:28,375 --> 00:08:31,083 And when you give your wish to the King, 214 00:08:31,167 --> 00:08:34,457 you don't wanna have to end up like Simon here, do you? 215 00:08:34,542 --> 00:08:36,667 Huh? What's wrong with Simon here? 216 00:08:36,750 --> 00:08:38,042 It's... I don't know. 217 00:08:38,125 --> 00:08:40,292 You're kind of boring now. 218 00:08:40,792 --> 00:08:41,792 No offense. 219 00:08:41,875 --> 00:08:43,625 Have I become boring? 220 00:08:43,707 --> 00:08:45,458 Do... Do you all think that? 221 00:08:46,417 --> 00:08:48,167 - Achoo. - No, not boring. 222 00:08:48,250 --> 00:08:49,333 - Just... - Calmer. 223 00:08:49,417 --> 00:08:50,417 Oh. 224 00:08:51,000 --> 00:08:53,167 Oh, Simon, don't worry. You're still you, 225 00:08:53,250 --> 00:08:55,708 and I bet you'll get your wish granted really soon. 226 00:08:55,792 --> 00:08:58,833 Unlike your poor old Saba who's still waiting... 227 00:08:58,917 --> 00:09:00,167 - (BLOWS) - (COUGHING) 228 00:09:00,708 --> 00:09:02,500 (COUGHS, CLEARS THROAT) 229 00:09:02,583 --> 00:09:03,792 - The Queen. - (GROUP GASPS) 230 00:09:03,875 --> 00:09:05,000 - Your Majesty. - Queen Amaya. 231 00:09:05,083 --> 00:09:06,083 Oh, my goodness. 232 00:09:06,625 --> 00:09:09,125 Asha, the King is ready for you. 233 00:09:09,625 --> 00:09:11,583 Now? Am I late? I thought I... 234 00:09:11,667 --> 00:09:12,667 You're fine. 235 00:09:12,750 --> 00:09:13,875 - The last interview... - (DOOR OPENS) 236 00:09:13,958 --> 00:09:17,417 - It was a disaster! (SOBBING) - (OBJECTS CLATTERING) 237 00:09:17,500 --> 00:09:19,750 ...finished early. Shall we? 238 00:09:20,292 --> 00:09:22,125 Oh, okay, I'm ready. 239 00:09:22,750 --> 00:09:24,083 I am so not ready. 240 00:09:24,167 --> 00:09:25,167 You're fine. 241 00:09:25,250 --> 00:09:26,333 Just don't touch anything. 242 00:09:26,417 --> 00:09:27,500 Don't forget to curtsy, 243 00:09:27,583 --> 00:09:28,750 - and tell him I love him. - What? 244 00:09:28,833 --> 00:09:31,000 I'm kidding. Do not tell him that. 245 00:09:31,083 --> 00:09:33,250 (CHUCKLES) Great. Thank you. Thank you so much. 246 00:09:33,333 --> 00:09:35,667 Bye. Don't get your hopes up. 247 00:09:35,750 --> 00:09:37,125 - (VALENTINO BLEATS) - (GABO GRUNTS) 248 00:09:37,208 --> 00:09:38,375 - (BLEATS) - (GABO HUFFS) 249 00:09:39,542 --> 00:09:40,542 QUEEN AMAYA: The apprentice 250 00:09:40,625 --> 00:09:41,875 should always keep the fire going 251 00:09:41,958 --> 00:09:44,000 because the King likes his tea hot. 252 00:09:44,083 --> 00:09:46,042 - Uh-huh. - He also likes to talk. 253 00:09:46,125 --> 00:09:47,125 - Quite a bit. - (CHUCKLES) 254 00:09:47,208 --> 00:09:49,208 - Feel free to just listen. - Oh, I'm a good listener. 255 00:09:49,292 --> 00:09:51,750 Some items might seem strange, 256 00:09:51,833 --> 00:09:54,375 but why a sorcerer needs what a sorcerer needs 257 00:09:54,458 --> 00:09:56,333 - is not your concern. - Right. 258 00:09:56,417 --> 00:09:57,750 And above all, 259 00:09:57,833 --> 00:09:59,417 do not expect to see the wishes. 260 00:09:59,500 --> 00:10:00,833 - Don't even ask. - Yes, ma'am. 261 00:10:00,917 --> 00:10:02,958 I mean, I won't, Your Majesty. 262 00:10:04,083 --> 00:10:05,625 I'm rooting for you, Asha. 263 00:10:05,708 --> 00:10:06,958 - You are? - Mm-hmm. 264 00:10:07,042 --> 00:10:08,750 Oh, thank you, ma'am. 265 00:10:08,833 --> 00:10:11,042 But... why? 266 00:10:11,125 --> 00:10:13,917 Well, I see the way you look out for others. 267 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 It's clear how much you love this kingdom 268 00:10:16,083 --> 00:10:17,417 and its people. 269 00:10:17,500 --> 00:10:19,208 Well, of course. 270 00:10:19,292 --> 00:10:21,708 That kind of generosity has always been 271 00:10:21,792 --> 00:10:23,583 the true essence of Rosas. 272 00:10:23,667 --> 00:10:24,708 (CHUCKLES COYLY) 273 00:10:24,792 --> 00:10:27,667 Now, are you ready to meet the King? 274 00:10:27,750 --> 00:10:29,292 Oh, I hope so. (CHUCKLES) 275 00:10:29,375 --> 00:10:30,708 (SIGHS HEAVILY) 276 00:10:34,042 --> 00:10:35,125 (ASHA GASPS) 277 00:10:35,208 --> 00:10:37,125 - (ENCHANTING MUSIC PLAYING) - Wow. 278 00:10:37,208 --> 00:10:39,083 (CHUCKLES) He'll be right with you. 279 00:10:39,167 --> 00:10:40,875 I'm going to check on the ceremony. 280 00:10:40,958 --> 00:10:42,792 Oh, okay. Um... 281 00:10:43,583 --> 00:10:44,583 Bye. 282 00:10:45,167 --> 00:10:46,208 (SNIFFS) 283 00:10:48,875 --> 00:10:50,292 (ASHA SIGHS IN AWE) 284 00:10:54,458 --> 00:10:55,500 Huh. 285 00:11:01,292 --> 00:11:02,500 "Fire Magic, 286 00:11:03,042 --> 00:11:04,542 "History of Spells." 287 00:11:07,292 --> 00:11:08,292 Whoa! 288 00:11:14,708 --> 00:11:17,250 - Huh. Oh! - No, no. No, no. (CHUCKLES) 289 00:11:17,333 --> 00:11:20,417 Asha, that book is forbidden. 290 00:11:20,500 --> 00:11:22,167 Oh. Hi. I was just, um... 291 00:11:22,250 --> 00:11:23,667 - (CRACKLING) - (SHRIEKS) What's happening? 292 00:11:23,750 --> 00:11:26,958 Well, I put a spell on the... (CLEARS THROAT) on the glass. 293 00:11:27,042 --> 00:11:29,083 Well, I just thought the etchings were pretty. 294 00:11:29,167 --> 00:11:30,208 Yes, but the book... 295 00:11:30,292 --> 00:11:32,250 - the book is dangerous. - Ow! Then why have it? 296 00:11:32,333 --> 00:11:34,500 A king must be prepared for everything. Hold on. 297 00:11:34,583 --> 00:11:36,125 Hold still, hold still. (CHUCKLING) 298 00:11:36,208 --> 00:11:37,542 - (ASHA EXCLAIMING) - Oop! Don't move, I got it. 299 00:11:37,625 --> 00:11:38,625 ASHA: No, no. 300 00:11:38,708 --> 00:11:40,500 - (ASHA GRUNTING) - (KING MAGNIFICO CHUCKLES) 301 00:11:40,583 --> 00:11:42,875 - A bit of exercise. - Shoo, shoo. Shoo, shoo, shoo. 302 00:11:42,958 --> 00:11:44,875 - Um, are you okay? - Shoo, shoo. (GRUNTS) 303 00:11:44,958 --> 00:11:46,625 No. I... (FUMBLES) 304 00:11:46,708 --> 00:11:48,458 I mean, yes. 305 00:11:48,542 --> 00:11:50,750 And I understand if you want me to leave 306 00:11:50,833 --> 00:11:52,083 and never show my face again. 307 00:11:52,167 --> 00:11:53,917 Oh, please, let's not overreact. 308 00:11:54,000 --> 00:11:56,917 You're here. You've certainly got my attention. 309 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 So, go ahead. 310 00:11:59,125 --> 00:12:01,375 Tell me why you think you should be my apprentice. 311 00:12:01,458 --> 00:12:02,875 Okay, well... 312 00:12:03,750 --> 00:12:05,625 (CHUCKLES, CLEARS THROAT) 313 00:12:06,500 --> 00:12:08,500 I care too much. 314 00:12:10,375 --> 00:12:12,042 Okay, that's interesting. 315 00:12:12,125 --> 00:12:13,292 It's my weakness. 316 00:12:13,375 --> 00:12:14,542 Figured I might as well get through 317 00:12:14,625 --> 00:12:16,208 all the bad stuff right up front. 318 00:12:16,292 --> 00:12:17,333 Fair enough. 319 00:12:17,417 --> 00:12:18,708 And your strengths? 320 00:12:19,125 --> 00:12:20,292 Glad you asked. 321 00:12:20,375 --> 00:12:22,042 I'm a quick learner and a hard worker, 322 00:12:22,125 --> 00:12:23,792 and I help well. (CHUCKLES NERVOUSLY) 323 00:12:23,875 --> 00:12:25,625 And I'm young, so I'm malleable, 324 00:12:25,708 --> 00:12:27,042 but not too young 325 00:12:27,125 --> 00:12:28,667 - so that I'm too malleable. - Ah. 326 00:12:28,750 --> 00:12:30,333 Oh, and I like to draw. 327 00:12:31,000 --> 00:12:32,167 Is this anything? 328 00:12:32,708 --> 00:12:35,042 Uh... What am I looking at? 329 00:12:35,125 --> 00:12:36,125 - It's a goat. - Oh! 330 00:12:36,208 --> 00:12:37,208 - It's hopping. - Certainly. 331 00:12:37,292 --> 00:12:38,333 - See? - Oh, again. 332 00:12:38,417 --> 00:12:40,500 - It's hopping. - That is a unique talent. 333 00:12:40,583 --> 00:12:41,625 Do we call that a talent? 334 00:12:41,708 --> 00:12:44,667 Oh, well, it's just something my father taught me. 335 00:12:45,375 --> 00:12:47,250 I think I remember your father. 336 00:12:47,333 --> 00:12:49,167 - Really? - He was a philosopher, 337 00:12:49,250 --> 00:12:50,625 wasn't he? 338 00:12:50,708 --> 00:12:52,667 Always talking about the stars. 339 00:12:53,292 --> 00:12:54,375 (CHUCKLES SOFTLY) 340 00:12:55,333 --> 00:12:57,542 We used to climb that tree on the high ridge, 341 00:12:57,625 --> 00:12:59,917 where it becomes just you and the stars. 342 00:13:00,000 --> 00:13:01,125 You know, he'd say, 343 00:13:01,708 --> 00:13:04,250 "The stars are there to guide us, 344 00:13:04,333 --> 00:13:06,125 "to inspire us, 345 00:13:06,208 --> 00:13:08,917 "to remind us to believe in possibility." 346 00:13:09,833 --> 00:13:11,333 Well, even when he was sick, 347 00:13:11,417 --> 00:13:13,708 he'd take me out at night to dream. 348 00:13:15,250 --> 00:13:17,208 All I dreamed about was him getting better. 349 00:13:18,417 --> 00:13:20,000 How old were you when he passed? 350 00:13:20,542 --> 00:13:21,542 Twelve. 351 00:13:22,542 --> 00:13:24,083 That's not fair, is it? 352 00:13:26,583 --> 00:13:30,458 When I was young, I too suffered great loss. 353 00:13:30,542 --> 00:13:32,875 I... I didn't know that. 354 00:13:32,958 --> 00:13:34,083 I'm sorry. 355 00:13:34,167 --> 00:13:36,333 KING MAGNIFICO: My entire family. 356 00:13:36,417 --> 00:13:41,458 Our lands were destroyed by selfish, greedy thieves. 357 00:13:42,458 --> 00:13:44,667 Hmm, if only I'd known magic then. 358 00:13:45,292 --> 00:13:49,083 (INHALES DEEPLY) You see, I founded this kingdom 359 00:13:49,167 --> 00:13:51,875 so there would be a place where everyone is safe. 360 00:13:52,792 --> 00:13:55,167 Asha, no one should ever have to see 361 00:13:55,250 --> 00:13:57,583 their dreams destroyed before their eyes. 362 00:13:58,542 --> 00:14:00,458 No one should have to live their life 363 00:14:00,542 --> 00:14:02,667 feeling the pain of that loss every day. 364 00:14:03,292 --> 00:14:05,625 And that's why I do what I do. 365 00:14:06,917 --> 00:14:08,500 And that's why I want to work for you. 366 00:14:09,458 --> 00:14:11,875 Mm-hmm. Come with me. 367 00:14:14,542 --> 00:14:15,625 (GASPS SOFTLY) 368 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 (GASPS) 369 00:14:22,375 --> 00:14:26,042 You're one of the very few I have ever invited in here. 370 00:14:26,125 --> 00:14:27,792 But if I'm to trust you, 371 00:14:27,875 --> 00:14:29,542 I need to know you understand 372 00:14:29,625 --> 00:14:32,083 just how important they are. 373 00:14:32,167 --> 00:14:33,500 "They"? 374 00:14:33,583 --> 00:14:36,083 The wishes of Rosas. 375 00:14:36,542 --> 00:14:38,542 (ASHA GASPING) 376 00:14:39,917 --> 00:14:41,125 (ASHA CHUCKLES) 377 00:14:41,625 --> 00:14:43,917 You can feel them, already, can't you? 378 00:14:44,917 --> 00:14:47,292 They are everything. 379 00:14:47,958 --> 00:14:50,792 Oh, I'm sorry. I don't know why I said that. 380 00:14:50,875 --> 00:14:53,125 - (GROANS SOFTLY) - No, no, that's it. 381 00:14:53,792 --> 00:14:55,125 They are everything. 382 00:14:55,583 --> 00:14:59,333 I didn't expect them to be so... alive. 383 00:14:59,417 --> 00:15:01,000 - (BOTH CHUCKLE) - Yes. 384 00:15:01,625 --> 00:15:02,625 You see, 385 00:15:02,708 --> 00:15:05,958 people think wishes are just ideas. 386 00:15:07,333 --> 00:15:10,417 But no, no, they are a part of your heart. 387 00:15:11,792 --> 00:15:13,917 The very best part. 388 00:15:14,000 --> 00:15:16,042 (GENTLE MUSIC PLAYING) 389 00:15:17,458 --> 00:15:21,125 (SINGING) If happiness was a tangible thing 390 00:15:21,208 --> 00:15:24,208 It would be you 391 00:15:24,292 --> 00:15:27,583 If you'da told me the feeling you'd bring 392 00:15:27,667 --> 00:15:30,417 I'd think it untrue 393 00:15:31,042 --> 00:15:34,667 And people search for a wonder like you 394 00:15:34,750 --> 00:15:37,708 All of their lives 395 00:15:37,792 --> 00:15:42,958 You still amaze me after all this time 396 00:15:45,042 --> 00:15:49,458 You pull me in like some kind of wind 397 00:15:49,542 --> 00:15:52,708 Mesmerized by the hold I'm in 398 00:15:52,792 --> 00:15:57,167 Leave you here, I don't wanna I wanna 399 00:15:58,417 --> 00:16:02,917 Promise as one does 400 00:16:03,333 --> 00:16:10,292 I, I will protect you at all costs 401 00:16:10,375 --> 00:16:16,875 Keep you safe here in my arms 402 00:16:16,958 --> 00:16:20,542 I, I will protect you 403 00:16:20,625 --> 00:16:23,958 At all costs 404 00:16:24,042 --> 00:16:27,167 At all costs 405 00:16:28,750 --> 00:16:32,167 What's pain when I look at you 406 00:16:32,250 --> 00:16:35,458 No way I could explain you 407 00:16:35,542 --> 00:16:37,917 Even if I tried to 408 00:16:38,000 --> 00:16:42,333 I'll never dream like I used to do 409 00:16:42,417 --> 00:16:44,167 If someone tried to hurt you 410 00:16:44,250 --> 00:16:46,833 I don't see how that could happen 411 00:16:46,917 --> 00:16:49,375 I'd fight for you in ways you can't imagine 412 00:16:49,458 --> 00:16:50,917 Felt this, no, I haven't 413 00:16:51,000 --> 00:16:53,167 I hope it would be all right 414 00:16:53,250 --> 00:16:55,917 To stay right here beside you 415 00:16:56,000 --> 00:17:00,750 BOTH: And promise as one does 416 00:17:00,833 --> 00:17:04,500 I, I will protect you 417 00:17:04,583 --> 00:17:08,125 At all costs 418 00:17:08,208 --> 00:17:14,250 Keep you safe here in my arms 419 00:17:14,666 --> 00:17:18,250 I, I will protect you 420 00:17:18,333 --> 00:17:21,333 At all costs 421 00:17:21,416 --> 00:17:24,166 At all costs 422 00:17:24,250 --> 00:17:26,666 If you're ever feeling like you're lost 423 00:17:26,750 --> 00:17:29,208 I'll come find you 424 00:17:29,292 --> 00:17:31,000 Man all fronts 425 00:17:31,083 --> 00:17:33,417 There's no ocean I won't swim across 426 00:17:33,500 --> 00:17:35,833 To be right by you 427 00:17:35,917 --> 00:17:37,708 And not just once 428 00:17:37,792 --> 00:17:40,333 Here and now I swear on my response 429 00:17:40,417 --> 00:17:43,167 I'll remind you 430 00:17:43,250 --> 00:17:48,250 And promise as one does 431 00:17:48,583 --> 00:17:52,125 I, I will protect you 432 00:17:52,208 --> 00:17:55,500 At all costs 433 00:17:55,583 --> 00:18:01,833 Keep you safe here in my arms 434 00:18:02,125 --> 00:18:05,750 I, I will protect you 435 00:18:05,833 --> 00:18:09,083 At all costs 436 00:18:09,167 --> 00:18:13,125 - At all costs - (MUSIC ENDS) 437 00:18:15,458 --> 00:18:17,458 (PANTING) 438 00:18:17,542 --> 00:18:18,583 You know, Asha, 439 00:18:18,667 --> 00:18:21,167 I would love to see someone wish to be the best apprentice 440 00:18:21,250 --> 00:18:23,208 a mighty sorcerer has ever had. 441 00:18:24,000 --> 00:18:25,125 What do you say? 442 00:18:25,208 --> 00:18:27,333 (FAINT DREAMY MUSIC PLAYING) 443 00:18:29,083 --> 00:18:30,083 Asha? 444 00:18:31,500 --> 00:18:33,625 It's my Saba Sabino's wish. 445 00:18:34,417 --> 00:18:35,833 It's his birthday today, 446 00:18:35,917 --> 00:18:37,625 and he's 100 years old. 447 00:18:37,708 --> 00:18:39,333 That's impressive. 448 00:18:40,625 --> 00:18:43,083 Your Majesty... (SIGHS) 449 00:18:43,167 --> 00:18:45,625 would you maybe consider 450 00:18:45,708 --> 00:18:47,958 granting his wish tonight? 451 00:18:50,250 --> 00:18:52,833 Well, that was fast, wasn't it? (CHUCKLES) 452 00:18:53,500 --> 00:18:57,292 (GROANS) You know, most people wait a few months, 453 00:18:57,375 --> 00:18:58,875 even a year, 454 00:18:58,958 --> 00:19:01,375 before they start asking me for things. 455 00:19:01,458 --> 00:19:02,542 I'm so sorry. 456 00:19:02,625 --> 00:19:05,125 - I did not mean to... - No, no, it's okay. It's okay. 457 00:19:05,208 --> 00:19:06,833 Here, let me see the wish. 458 00:19:08,292 --> 00:19:10,292 It is a beautiful wish. 459 00:19:10,750 --> 00:19:11,833 Beautiful. 460 00:19:12,542 --> 00:19:13,542 - Mm. - (INAUDIBLE) 461 00:19:13,625 --> 00:19:15,333 But, unfortunately, 462 00:19:15,417 --> 00:19:17,083 it's too dangerous. 463 00:19:17,167 --> 00:19:18,167 Dangerous? 464 00:19:18,250 --> 00:19:20,667 Your Saba longs to create something 465 00:19:20,750 --> 00:19:22,667 to inspire the next generation. 466 00:19:22,750 --> 00:19:26,042 Great wish but too vague. 467 00:19:26,125 --> 00:19:27,167 Create what? 468 00:19:27,250 --> 00:19:29,333 A rebellious mob, perhaps? 469 00:19:29,417 --> 00:19:31,292 To inspire them to... to do what? 470 00:19:31,375 --> 00:19:33,292 Uh, destroy Rosas, maybe? 471 00:19:33,375 --> 00:19:35,667 My Saba would never do anything to hurt anyone. 472 00:19:35,750 --> 00:19:37,375 - You think that. - I know that. 473 00:19:38,542 --> 00:19:41,000 Well, you're young. You don't know anything, really. 474 00:19:41,083 --> 00:19:43,083 Whereas it is my responsibility 475 00:19:43,167 --> 00:19:46,333 to only grant the wishes I am sure are good for Rosas. 476 00:19:48,167 --> 00:19:52,083 So, most of these wishes will never be granted? 477 00:19:52,167 --> 00:19:54,708 Yet I still protect them like all the others. 478 00:19:55,875 --> 00:19:57,625 Can't you just give them back instead? 479 00:19:58,042 --> 00:19:59,042 Excuse me? 480 00:19:59,125 --> 00:20:00,875 The wishes you're not going to grant, 481 00:20:00,958 --> 00:20:02,875 you could just give them back. 482 00:20:02,958 --> 00:20:03,958 Then, I don't know, 483 00:20:04,042 --> 00:20:07,125 the people can try to pursue them themselves? 484 00:20:07,208 --> 00:20:08,375 You know, if they're dangerous, 485 00:20:08,458 --> 00:20:10,250 then they can be stopped, but if they're not... 486 00:20:10,333 --> 00:20:11,583 You've completely missed the point. 487 00:20:11,667 --> 00:20:13,083 People come here because they know 488 00:20:13,167 --> 00:20:15,208 they can't make their own dreams come true. 489 00:20:15,292 --> 00:20:16,667 The journey's too hard. 490 00:20:16,750 --> 00:20:18,042 It is too unfair. 491 00:20:18,125 --> 00:20:20,417 They give their wishes to me, willingly, 492 00:20:20,500 --> 00:20:24,625 and I make it so they forget their worries. 493 00:20:26,583 --> 00:20:27,750 You make it so they forget 494 00:20:27,833 --> 00:20:30,000 the most beautiful part of themselves. 495 00:20:30,833 --> 00:20:32,875 And they don't know what they're missing. 496 00:20:32,958 --> 00:20:34,750 But you do. 497 00:20:34,833 --> 00:20:36,583 And now I do. 498 00:20:36,667 --> 00:20:38,333 It's not fair. 499 00:20:38,417 --> 00:20:39,958 My Saba is good. 500 00:20:40,042 --> 00:20:42,125 The people of Rosas are good. 501 00:20:42,208 --> 00:20:43,958 They deserve more than... 502 00:20:44,042 --> 00:20:46,333 (LOUDLY) I decide what everyone deserves! 503 00:20:50,417 --> 00:20:51,417 (DOOR OPENS) 504 00:20:51,500 --> 00:20:52,708 Mi Rey? 505 00:20:52,792 --> 00:20:54,333 Sorry to interrupt. 506 00:20:54,417 --> 00:20:55,667 But it's time for the ceremony. 507 00:20:55,750 --> 00:20:56,958 Is it, my love? 508 00:20:58,208 --> 00:21:00,625 Hmm. Seat Asha with you on the main stage. 509 00:21:00,708 --> 00:21:02,375 Oh, no. No, no. It's okay. 510 00:21:02,458 --> 00:21:03,958 I insist. 511 00:21:06,375 --> 00:21:09,125 - (FANFARE MUSIC PLAYING) - (CHEERS AND LAUGHTER) 512 00:21:11,083 --> 00:21:12,083 (GRUNTS) 513 00:21:12,167 --> 00:21:14,000 (CROWD CHEERING) 514 00:21:16,708 --> 00:21:18,708 Are you ready, Rosas? 515 00:21:18,792 --> 00:21:20,333 (CROWD CHEERS) 516 00:21:20,417 --> 00:21:23,000 Another beautiful night in my kingdom. 517 00:21:23,083 --> 00:21:25,708 So good to see you. Good to be seen. 518 00:21:26,542 --> 00:21:27,667 First things first. 519 00:21:27,750 --> 00:21:31,208 We have two new citizens ready to give their wishes. 520 00:21:31,292 --> 00:21:32,417 (CROWD CHEERS) 521 00:21:32,500 --> 00:21:34,000 Helena, Esteban, 522 00:21:34,083 --> 00:21:35,792 you're going to be very happy here, 523 00:21:35,875 --> 00:21:37,250 I promise you. 524 00:21:37,833 --> 00:21:39,292 Now make a wish 525 00:21:39,375 --> 00:21:41,542 and hold it in your heart. 526 00:21:41,625 --> 00:21:43,625 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 527 00:21:43,708 --> 00:21:45,708 - (CROWD CHEERING) - (BOTH GASP) 528 00:21:46,167 --> 00:21:48,125 It's a real weight off, isn't it? 529 00:21:50,833 --> 00:21:53,167 MAN 1: Forget without regret. Whoo! 530 00:21:53,250 --> 00:21:54,375 KING MAGNIFICO: Okay then, 531 00:21:54,792 --> 00:21:57,792 who is ready to have their wish granted? 532 00:21:57,875 --> 00:21:59,375 MAN 2: Grant my wish! Over here! 533 00:21:59,458 --> 00:22:02,375 Now, I have been challenged today 534 00:22:02,458 --> 00:22:04,167 to take a chance 535 00:22:04,250 --> 00:22:06,833 and try something new. 536 00:22:06,917 --> 00:22:08,000 Thank you, Asha. 537 00:22:08,542 --> 00:22:12,333 And it is with clarity and an open heart full of love 538 00:22:12,417 --> 00:22:15,667 that I grant today's wish to someone who has very patiently 539 00:22:15,750 --> 00:22:17,667 - waited long enough. - WOMAN: It has to be Sabino. 540 00:22:18,500 --> 00:22:20,917 - Sania Osman. - (CROWD CHEERING) 541 00:22:21,000 --> 00:22:22,917 Where is Sania? There she is. 542 00:22:23,000 --> 00:22:24,125 - Come on up. - He said, "Sania"? It's me? 543 00:22:24,208 --> 00:22:26,667 It's me. It's me! 544 00:22:27,250 --> 00:22:29,542 Coming through, thank you. It's just so exciting! 545 00:22:29,625 --> 00:22:31,792 - Sania Osman... - (CHUCKLES EXCITEDLY) 546 00:22:31,875 --> 00:22:33,667 ...I mean it when I say 547 00:22:33,750 --> 00:22:39,208 it truly is my great pleasure to grant your heart's desire 548 00:22:39,292 --> 00:22:42,500 to sew the most beautiful dresses 549 00:22:42,583 --> 00:22:45,000 in all the land! 550 00:22:45,958 --> 00:22:47,917 My wish has come true. 551 00:22:48,375 --> 00:22:50,542 - Poor Saba. - He's waited so long. 552 00:22:50,625 --> 00:22:53,333 See, never, ever get your hopes up. 553 00:22:54,500 --> 00:22:55,500 - KING MAGNIFICO: Asha. - (GASPS) 554 00:22:56,083 --> 00:22:58,333 Obviously, I will not be offering you 555 00:22:58,417 --> 00:23:00,542 the position as my apprentice. 556 00:23:00,625 --> 00:23:01,708 But... But don't worry, 557 00:23:01,792 --> 00:23:03,417 I will still protect your Saba's wish 558 00:23:03,500 --> 00:23:06,208 and your mother's, forever. 559 00:23:07,375 --> 00:23:09,375 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 560 00:23:10,250 --> 00:23:11,750 - Mi Rey? - Now that went well, 561 00:23:11,833 --> 00:23:12,833 don't you think? 562 00:23:12,917 --> 00:23:14,000 Are you hungry? 563 00:23:19,167 --> 00:23:20,667 (SABINO SIGHS) 564 00:23:20,750 --> 00:23:22,000 (VALENTINO BLEATS) 565 00:23:23,292 --> 00:23:26,917 (SIGHS) Come now, we don't waste food. 566 00:23:27,000 --> 00:23:28,792 Dig in and enjoy. 567 00:23:28,875 --> 00:23:30,500 You're right, Saba. (CHUCKLES) 568 00:23:30,583 --> 00:23:32,833 We should be looking at the bright side. 569 00:23:32,917 --> 00:23:33,917 Asha, 570 00:23:34,000 --> 00:23:36,333 you got to the final few being considered 571 00:23:36,417 --> 00:23:39,583 for the most prestigious position in the kingdom. 572 00:23:39,667 --> 00:23:42,417 And Saba, there's always next time. 573 00:23:42,500 --> 00:23:44,500 - Cheers to that. - (CHUCKLES) 574 00:23:45,458 --> 00:23:46,458 Asha? 575 00:23:48,042 --> 00:23:49,042 Saba, 576 00:23:50,042 --> 00:23:51,833 I need to tell you something. 577 00:23:51,917 --> 00:23:53,375 Tell me what, child? 578 00:23:53,917 --> 00:23:55,708 I don't think, um, 579 00:23:55,792 --> 00:23:57,542 your wish... 580 00:23:57,625 --> 00:23:59,417 - will ever be granted. - What? 581 00:23:59,500 --> 00:24:01,333 Why would you say such a thing? 582 00:24:02,125 --> 00:24:03,833 Because the King told me so. 583 00:24:04,958 --> 00:24:07,042 He said it's too dangerous to grant. 584 00:24:08,000 --> 00:24:10,333 My wish is dangerous? 585 00:24:10,417 --> 00:24:12,333 No. That's the thing. 586 00:24:12,417 --> 00:24:13,917 I don't think it is at all. 587 00:24:14,000 --> 00:24:15,625 You... You saw it? 588 00:24:15,708 --> 00:24:16,792 I did. 589 00:24:16,875 --> 00:24:18,333 And you should know what it is. 590 00:24:18,417 --> 00:24:19,417 No. No. 591 00:24:19,500 --> 00:24:21,417 Don't say anything. 592 00:24:21,500 --> 00:24:24,083 But it's so, so beautiful. 593 00:24:24,167 --> 00:24:27,292 Well, clearly Magnifico feels otherwise, so... 594 00:24:27,375 --> 00:24:30,500 Saba, what gives him the right to decide? 595 00:24:30,583 --> 00:24:33,125 He... He is the King 596 00:24:33,208 --> 00:24:35,708 and he has made everything possible for us. 597 00:24:35,792 --> 00:24:38,833 If you had seen them, if you had felt them 598 00:24:38,917 --> 00:24:40,375 like I did, you would understand. 599 00:24:40,458 --> 00:24:42,542 It's not just yours, Saba. 600 00:24:42,625 --> 00:24:45,958 There are so many wondrous, powerful wishes 601 00:24:46,042 --> 00:24:47,250 that will never be granted, 602 00:24:47,333 --> 00:24:48,708 - just floating there... - Asha? Asha! 603 00:24:48,792 --> 00:24:51,042 - ...helpless. - Sit down, calm down. 604 00:24:51,125 --> 00:24:53,833 I can't! I can't just sit here with you, 605 00:24:53,917 --> 00:24:56,083 Saba, knowing your incredible wish 606 00:24:56,167 --> 00:24:57,833 - and not tell you. - Then don't. 607 00:24:58,083 --> 00:24:59,083 What? 608 00:24:59,167 --> 00:25:00,833 You are excused from the table. 609 00:25:00,917 --> 00:25:01,917 Saba? 610 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 Why? Why would you want me to know a wish 611 00:25:05,083 --> 00:25:06,167 that can never be? 612 00:25:06,458 --> 00:25:07,792 But I didn't... 613 00:25:07,875 --> 00:25:08,958 But it's your wish. 614 00:25:09,042 --> 00:25:12,208 Are you trying to break my heart, child? 615 00:25:12,292 --> 00:25:13,792 - No. No. - (SABINO BREATHES HEAVILY) 616 00:25:13,875 --> 00:25:16,292 I... I would never, ever try... 617 00:25:16,375 --> 00:25:18,708 (CRYING) I'm sorry. 618 00:25:18,792 --> 00:25:20,333 - Asha! - (VALENTINO BLEATS) 619 00:25:21,292 --> 00:25:22,458 Asha! 620 00:25:24,500 --> 00:25:25,667 (VALENTINO BLEATS) 621 00:25:26,292 --> 00:25:27,792 (PANTING) 622 00:25:31,083 --> 00:25:33,083 (SOMBER MUSIC PLAYING) 623 00:25:36,000 --> 00:25:37,125 (SNIFFLES) 624 00:25:37,875 --> 00:25:41,542 (SINGING) Isn't truth supposed to set you free? 625 00:25:41,625 --> 00:25:45,750 Well, why do I feel so weighed down by it? 626 00:25:45,833 --> 00:25:49,000 If I could show them everything I've seen 627 00:25:49,083 --> 00:25:50,750 Open their eyes to all the lies 628 00:25:50,833 --> 00:25:53,750 Then would they change their minds like I did? 629 00:25:53,833 --> 00:25:56,458 But when I speak, they tell me, "Sit down" 630 00:25:57,417 --> 00:26:02,625 But how can I when I've already started running? 631 00:26:02,708 --> 00:26:06,500 Oh, this is where we've been, but it's not where we belong 632 00:26:06,583 --> 00:26:13,583 And I may be young but I know I'm not wrong 633 00:26:14,333 --> 00:26:18,083 So, I look up at the stars to guide me 634 00:26:18,167 --> 00:26:22,250 And throw caution to every warning sign 635 00:26:22,333 --> 00:26:26,208 If knowing what it could be is what drives me 636 00:26:26,292 --> 00:26:30,750 Then let me be the first to stand in line 637 00:26:30,833 --> 00:26:33,833 So, I make this wish 638 00:26:34,917 --> 00:26:38,750 To have something more for us than this 639 00:26:38,833 --> 00:26:42,792 So, I make this wish 640 00:26:42,875 --> 00:26:46,917 To have something more for us than this 641 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 (MUSIC TEMPO INCREASES) 642 00:26:49,583 --> 00:26:51,667 Hey, yeah, yeah, yeah 643 00:26:52,667 --> 00:26:55,583 Hey, yeah, yeah, yeah, ah hah 644 00:26:56,833 --> 00:26:58,500 More than this 645 00:26:58,583 --> 00:27:02,292 Oh woah, oh woah, oh woah 646 00:27:03,667 --> 00:27:06,500 I never knew I needed room to grow 647 00:27:07,583 --> 00:27:11,250 Yeah, I did what I was told when someone told me, "No" 648 00:27:11,333 --> 00:27:14,208 Now I've got all of this freedom in my bones 649 00:27:14,292 --> 00:27:18,833 But I've still got the lid on so it doesn't overflow 650 00:27:18,917 --> 00:27:21,583 'Cause I've got reservations and hesitations 651 00:27:21,667 --> 00:27:24,125 On where I should even begin 652 00:27:24,208 --> 00:27:26,125 I'm past dipping my toes in 653 00:27:26,208 --> 00:27:29,458 But I'm not, no, I'm not past diving in 654 00:27:29,542 --> 00:27:31,917 If I could just be pointed in any given direction 655 00:27:32,000 --> 00:27:34,708 On where to go and what to do 656 00:27:34,792 --> 00:27:37,333 My legs are shaking but my head's held high 657 00:27:37,417 --> 00:27:41,458 The way you always taught me to (SOBS) 658 00:27:45,333 --> 00:27:49,250 So, I look up at the stars to guide me 659 00:27:49,333 --> 00:27:53,333 And throw caution to every warning sign 660 00:27:53,417 --> 00:27:57,500 I'm sure there will be challenges that find me 661 00:27:57,583 --> 00:28:01,208 But I can take them on one at a time 662 00:28:01,958 --> 00:28:05,792 So, I make this wish 663 00:28:05,875 --> 00:28:09,708 To have something more for us than this 664 00:28:09,792 --> 00:28:13,667 So, I make this wish 665 00:28:13,750 --> 00:28:18,000 To have something more for us than this 666 00:28:20,667 --> 00:28:23,750 - Hey, yeah, yeah, yeah - CHORUS: So, I make this wish 667 00:28:23,833 --> 00:28:27,917 - Hey, yeah, yeah, yeah, ah hah - To have something more 668 00:28:28,000 --> 00:28:29,542 More than this 669 00:28:29,625 --> 00:28:33,375 Oh woah, oh woah, oh woah 670 00:28:35,875 --> 00:28:39,792 So, I make this wish 671 00:28:39,875 --> 00:28:44,250 To have something more for us than this 672 00:28:44,333 --> 00:28:47,000 (MUSIC OUTRO PLAYS, ENDS) 673 00:28:49,500 --> 00:28:50,958 (PANTING) 674 00:28:51,042 --> 00:28:52,500 (CRACKLING) 675 00:28:53,333 --> 00:28:55,333 (ANIMALS SQUEAKING) 676 00:28:56,583 --> 00:28:58,583 (PEOPLE GASPING IN AWE) 677 00:28:59,417 --> 00:29:02,250 - Oh! Can you feel that? - (GASPS) Hmm. 678 00:29:02,333 --> 00:29:03,792 (GASPS) 679 00:29:03,875 --> 00:29:05,458 (ALL GASPING) 680 00:29:06,667 --> 00:29:07,667 Mmm. 681 00:29:07,750 --> 00:29:09,167 (SOFTLY) Oh. 682 00:29:10,000 --> 00:29:12,125 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 683 00:29:14,375 --> 00:29:15,625 (GASPS) 684 00:29:16,208 --> 00:29:17,917 KING MAGNIFICO: What's happening? 685 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 (BREATHING HEAVILY) 686 00:29:19,083 --> 00:29:21,250 No. No, no, no. 687 00:29:27,375 --> 00:29:28,417 (GRUNTS QUIETLY) 688 00:29:30,167 --> 00:29:31,167 Mi Rey, 689 00:29:31,250 --> 00:29:34,208 oh, you spoil us with your magic. 690 00:29:34,292 --> 00:29:37,375 Whatever that was, it was marvelous. 691 00:29:37,458 --> 00:29:38,542 I didn't do it. 692 00:29:38,625 --> 00:29:39,625 What? 693 00:29:39,708 --> 00:29:41,875 And it affected my wishes. 694 00:29:41,958 --> 00:29:44,875 - Is it some sort of warning? - (GASPS) 695 00:29:45,458 --> 00:29:47,917 I believe I have just been threatened. 696 00:29:48,000 --> 00:29:49,875 Who would dare threaten you? 697 00:29:50,875 --> 00:29:52,042 (CHUCKLES) 698 00:29:52,125 --> 00:29:53,958 What was that? 699 00:29:54,042 --> 00:29:56,167 - (BLEATS) - You felt it, too, didn't you? 700 00:29:56,542 --> 00:29:59,417 - It... It was electric. - (BLEATS) 701 00:29:59,500 --> 00:30:01,333 It was joy and hope 702 00:30:01,417 --> 00:30:04,000 - and possibility and wonder... - (BLEATING) 703 00:30:04,083 --> 00:30:07,125 ...inside the most loving light. 704 00:30:07,208 --> 00:30:08,375 Can light be loving? 705 00:30:08,458 --> 00:30:10,875 - (YELPS) - Ugh, I sound ridiculous, 706 00:30:10,958 --> 00:30:11,958 don't I? 707 00:30:13,125 --> 00:30:14,875 I'll take that as a yes. 708 00:30:14,958 --> 00:30:16,667 - (WHOOSHING) - Whoa! Whoa! 709 00:30:16,750 --> 00:30:18,667 - (BLEATS) - Valentino! 710 00:30:19,292 --> 00:30:20,292 - (BLEATING) - (CHICKENS CLUCKING) 711 00:30:20,375 --> 00:30:21,583 - (GLASS BREAKING) - (COW MOOING) 712 00:30:22,333 --> 00:30:23,333 (ANIMAL YELPS) 713 00:30:28,333 --> 00:30:29,417 (ASHA PANTING) 714 00:30:29,500 --> 00:30:30,667 (WHISPERING) Stay back. 715 00:30:30,750 --> 00:30:31,750 - (BLEATS) - Shh. 716 00:30:32,625 --> 00:30:34,708 Creepy. (SHUDDERS) 717 00:30:35,417 --> 00:30:36,458 Ooh? 718 00:30:36,542 --> 00:30:38,083 (GASPS, GRUNTS) 719 00:30:39,417 --> 00:30:40,417 (SHRIEKS) 720 00:30:40,500 --> 00:30:42,125 - Wait. (GRUNTING) - (WHOOSHING) 721 00:30:42,208 --> 00:30:44,208 - (BLEATS) - No, no, no, no. Aah! 722 00:30:44,292 --> 00:30:45,292 - (WHOOSHING) - (BLEATS) 723 00:30:45,375 --> 00:30:46,417 (ASHA PANTING) 724 00:30:47,667 --> 00:30:48,708 (GRUNTS) 725 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 (BLEATS) 726 00:30:50,250 --> 00:30:51,250 (GROANS) 727 00:30:51,333 --> 00:30:53,083 - (WHOOSHING) - (BLEATING) 728 00:30:53,167 --> 00:30:55,250 (CELESTIAL MUSIC PLAYING) 729 00:30:57,083 --> 00:30:58,250 (GASPS) 730 00:31:02,417 --> 00:31:03,417 (BLEATS) 731 00:31:03,500 --> 00:31:05,667 Um, okay. 732 00:31:07,500 --> 00:31:08,833 (SHRIEKS) Wh... 733 00:31:08,917 --> 00:31:11,042 Whoa. Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 734 00:31:11,125 --> 00:31:12,875 (BREATHING HEAVILY) 735 00:31:13,500 --> 00:31:15,333 - (SQUEAKS SOFTLY) - Ho-ho there. 736 00:31:15,417 --> 00:31:17,375 (LAUGHS) Aah! 737 00:31:17,458 --> 00:31:19,625 Huh? Wait, what are you doing? 738 00:31:19,708 --> 00:31:21,000 That is private. 739 00:31:21,083 --> 00:31:23,083 - Ow! - (BLEATING) 740 00:31:23,167 --> 00:31:24,708 Wh... What? 741 00:31:24,792 --> 00:31:26,125 What are you? 742 00:31:28,250 --> 00:31:30,542 You kind of look like... 743 00:31:33,792 --> 00:31:35,250 a star. 744 00:31:35,333 --> 00:31:36,958 Okay, you can't be. (CHUCKLES) 745 00:31:37,042 --> 00:31:38,042 I mean, 746 00:31:38,125 --> 00:31:39,417 I know I wished on a... 747 00:31:39,500 --> 00:31:40,708 But... (LAUGHING) 748 00:31:40,792 --> 00:31:41,917 no. 749 00:31:42,792 --> 00:31:43,875 - Yes? - (DING) 750 00:31:44,750 --> 00:31:46,542 (MAGICAL MUSIC PLAYING) 751 00:31:46,625 --> 00:31:48,375 (YAWNING) 752 00:31:48,458 --> 00:31:50,250 (MUSHROOMS YAWNING) 753 00:31:50,917 --> 00:31:52,083 (YAWNS AND BABBLES) 754 00:31:52,792 --> 00:31:54,042 This is crazy. 755 00:31:54,125 --> 00:31:56,875 - MUSHROOMS: We love crazy! - Oh! I'm seeing things. 756 00:31:57,333 --> 00:31:58,333 (BLEATS) 757 00:31:59,375 --> 00:32:00,875 - (BLEATS) - (SQUEALS) 758 00:32:01,625 --> 00:32:02,958 Whoa, what are you doing? 759 00:32:03,042 --> 00:32:05,667 Valentino, don't eat that. (BLOWING) 760 00:32:06,375 --> 00:32:07,458 (GULPS) 761 00:32:07,542 --> 00:32:09,083 (BLEATING) 762 00:32:10,417 --> 00:32:12,625 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 763 00:32:12,708 --> 00:32:13,792 - It didn't work. - (ASHA GASPS) 764 00:32:13,875 --> 00:32:15,625 When does the magic happen? Ah! 765 00:32:15,708 --> 00:32:17,125 Oh, something's happened. 766 00:32:17,208 --> 00:32:19,292 I'm talking! I am talking. Ha! 767 00:32:19,375 --> 00:32:21,333 Who knew my voice would be this low? 768 00:32:22,667 --> 00:32:23,750 (SQUEAKING EXCITEDLY) 769 00:32:23,833 --> 00:32:25,625 (GENTLE MUSIC PLAYS) 770 00:32:26,708 --> 00:32:28,583 - ANIMALS: Mmm. - Delicious. 771 00:32:28,667 --> 00:32:29,667 Magic is chewy. 772 00:32:29,750 --> 00:32:31,583 Sparkly and spicy. 773 00:32:31,667 --> 00:32:35,667 Okay, I have a few thousand questions, starting with, 774 00:32:35,750 --> 00:32:37,458 "How did I manage to connect with a star 775 00:32:37,542 --> 00:32:38,958 "all the way across the sky?" 776 00:32:39,042 --> 00:32:40,542 and ending with, 777 00:32:40,625 --> 00:32:42,042 "How is any of this possible?" 778 00:32:42,125 --> 00:32:43,583 Just relax. 779 00:32:43,667 --> 00:32:44,708 To all your questions, 780 00:32:44,792 --> 00:32:46,708 there is one very simple answer. 781 00:32:46,792 --> 00:32:48,750 Which is...? 782 00:32:48,833 --> 00:32:49,875 Well, think about it. 783 00:32:49,958 --> 00:32:52,042 We're no different, you and me. 784 00:32:52,125 --> 00:32:53,667 We are all... 785 00:32:54,333 --> 00:32:55,458 Overwhelmed? 786 00:32:55,542 --> 00:32:58,208 And completely entirely made of the very same, 787 00:32:58,292 --> 00:32:59,917 very special thing, 788 00:33:00,000 --> 00:33:01,542 which is... 789 00:33:02,125 --> 00:33:04,000 - Hope? - (SQUIRREL SIGHS) 790 00:33:04,833 --> 00:33:06,417 Let's just try this another way. 791 00:33:06,958 --> 00:33:08,875 (SINGING) Have you ever wondered why 792 00:33:08,958 --> 00:33:12,083 You look up at the sky for answers? 793 00:33:12,167 --> 00:33:14,917 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - Or why flowers in the wind 794 00:33:15,000 --> 00:33:18,458 Are effortless and eloquent dancers? 795 00:33:18,542 --> 00:33:20,500 Or what forms the rings in the trees 796 00:33:20,583 --> 00:33:22,958 Turns a pine from a seed? 797 00:33:23,417 --> 00:33:26,083 What's passed down generationally? 798 00:33:26,167 --> 00:33:27,167 - To you - (SHRIEKS) 799 00:33:27,250 --> 00:33:28,625 And to me 800 00:33:28,708 --> 00:33:32,833 And why our eyes all look like microscopic galaxies? 801 00:33:32,917 --> 00:33:35,083 Have you ever wondered why 802 00:33:35,167 --> 00:33:38,792 You look up at the sky for answers? 803 00:33:41,292 --> 00:33:43,333 ALL: Well, you don't have to look too hard 804 00:33:43,417 --> 00:33:45,333 We're here for all your question marks 805 00:33:45,417 --> 00:33:47,208 If you're try'na figure out just who you are 806 00:33:48,375 --> 00:33:49,875 Don't look far. 807 00:33:49,958 --> 00:33:52,042 In the sky and your front yard 808 00:33:52,125 --> 00:33:54,125 In your heart and in your scars 809 00:33:54,208 --> 00:33:56,583 If you really wanna know just who you are 810 00:33:56,667 --> 00:33:58,417 - (GASPS) - You're a star! 811 00:33:59,667 --> 00:34:00,917 Yes! 812 00:34:01,000 --> 00:34:02,833 Boom! Did we just blow your mind? 813 00:34:02,917 --> 00:34:03,958 - Uh-huh - Well, I've known 814 00:34:04,042 --> 00:34:05,042 The entire time 815 00:34:05,125 --> 00:34:07,667 When it comes to the universe, we're all shareholders 816 00:34:07,750 --> 00:34:09,667 - Get that through your system - Solar! 817 00:34:09,750 --> 00:34:11,333 See, we were all just little nebulae 818 00:34:11,417 --> 00:34:12,667 In a nursery from supernovas 819 00:34:12,750 --> 00:34:14,042 Now we've grown into our history 820 00:34:14,125 --> 00:34:15,292 We're taking whys right out of mystery 821 00:34:15,375 --> 00:34:16,375 Closure 822 00:34:16,458 --> 00:34:18,417 - Now we're taking in - All the star exposure 823 00:34:18,500 --> 00:34:22,083 We eat the leaves and they eat the sun 824 00:34:23,042 --> 00:34:26,417 See, that's where all the balls of gas come from 825 00:34:26,500 --> 00:34:28,833 Hey, you still look like you're hanging on by a strand 826 00:34:28,917 --> 00:34:30,208 But if you just see the mushrooms 827 00:34:30,292 --> 00:34:31,750 Then you'll understand 828 00:34:31,833 --> 00:34:34,667 So, your dust is my dust? 829 00:34:34,750 --> 00:34:36,250 - Fantastic! - Whoo! 830 00:34:36,333 --> 00:34:38,542 Well, you don't have to look too hard 831 00:34:38,625 --> 00:34:40,208 It's all around and not too far 832 00:34:40,292 --> 00:34:43,042 If you're try'na figure out just who you are 833 00:34:43,708 --> 00:34:44,917 You're a star! 834 00:34:45,000 --> 00:34:47,083 Do you know you're a work of art 835 00:34:47,167 --> 00:34:49,208 Even in the deepest dark 836 00:34:49,292 --> 00:34:51,458 If you really wanna know just who you are 837 00:34:51,792 --> 00:34:53,750 - (DING) - I'm a star! 838 00:34:53,833 --> 00:34:56,167 Here's a little fun allegory 839 00:34:56,250 --> 00:34:58,375 That gets me excitatory 840 00:34:58,458 --> 00:35:00,250 This might sink in in the morning 841 00:35:00,333 --> 00:35:02,542 We are our own origin story 842 00:35:02,625 --> 00:35:04,833 If I'm explaining this poorly 843 00:35:04,917 --> 00:35:07,125 Well, I'll let Star do it for me 844 00:35:07,208 --> 00:35:09,083 It's all quite revelatory 845 00:35:09,167 --> 00:35:11,208 We are our own origin story 846 00:35:11,292 --> 00:35:13,375 Well, you don't have to look too hard 847 00:35:13,458 --> 00:35:15,333 It's all around and not too far 848 00:35:15,417 --> 00:35:18,333 If you're try'na figure out just who you are 849 00:35:18,417 --> 00:35:19,708 You're a star. 850 00:35:19,792 --> 00:35:22,000 No matter where you end or start 851 00:35:22,083 --> 00:35:24,083 We're all each other's counterparts 852 00:35:24,167 --> 00:35:26,333 If you really wanna know just who you are 853 00:35:27,208 --> 00:35:28,208 I'm a star! 854 00:35:28,292 --> 00:35:30,458 - Whoo! - Ooh, I'm a star 855 00:35:30,958 --> 00:35:32,583 Watch out, world, here I are 856 00:35:32,667 --> 00:35:34,583 - Hey, hey! - You know who's looking sharp? 857 00:35:34,667 --> 00:35:37,042 - Who? - Me! I'm a star! 858 00:35:37,125 --> 00:35:38,250 ANIMALS: Whoo! 859 00:35:38,333 --> 00:35:39,417 You're a star 860 00:35:39,500 --> 00:35:41,667 Watch out world, here you are! Hey, hey! 861 00:35:41,750 --> 00:35:43,250 You know who's looking sharp? 862 00:35:43,333 --> 00:35:45,667 - Who? - You! You're a star! 863 00:35:45,750 --> 00:35:47,750 (ALL LAUGHING AND CHEERING) 864 00:35:48,500 --> 00:35:49,875 - (MUSIC ENDS) - That was nuts! 865 00:35:49,958 --> 00:35:51,375 I've never felt so connected. 866 00:35:51,458 --> 00:35:52,500 We should do this more often. 867 00:35:52,583 --> 00:35:54,417 It's a shame we don't get along better. 868 00:35:54,500 --> 00:35:56,083 Hey, thanks for not eating me, John. 869 00:35:56,167 --> 00:35:57,375 Don't mention it, Bambi. 870 00:35:57,458 --> 00:35:58,458 It's all good. 871 00:35:58,542 --> 00:36:01,333 - (SQUEAKS) - This is extraordinary. 872 00:36:01,417 --> 00:36:04,458 And my father said that we were connected to the stars. 873 00:36:04,542 --> 00:36:06,583 That's why I wished 874 00:36:06,667 --> 00:36:08,292 and now you're here... 875 00:36:08,375 --> 00:36:09,583 for me. 876 00:36:09,667 --> 00:36:10,708 Well, what do I... 877 00:36:10,792 --> 00:36:12,292 Wait, do you grant wishes? 878 00:36:12,375 --> 00:36:13,500 (DING) 879 00:36:13,583 --> 00:36:15,667 Oh! Oh, no, I'm sorry. 880 00:36:15,750 --> 00:36:16,750 Obviously not. 881 00:36:17,125 --> 00:36:18,250 Forget I asked. 882 00:36:18,333 --> 00:36:20,125 I'm just not sure how this works. 883 00:36:20,208 --> 00:36:21,833 (LAUGHING) 884 00:36:21,917 --> 00:36:24,042 I wished for more for us, for my family, 885 00:36:24,125 --> 00:36:25,125 and for... 886 00:36:25,667 --> 00:36:27,167 Oh. No, no, no, no. 887 00:36:27,250 --> 00:36:28,750 Not in, like, a selfish way. 888 00:36:28,833 --> 00:36:31,625 I just want their wishes to have a chance. 889 00:36:32,042 --> 00:36:33,417 - (SQUEAKS EXCITEDLY) - But, um... 890 00:36:34,083 --> 00:36:36,875 Look, see, King Magnifico has their wishes in the castle, 891 00:36:36,958 --> 00:36:39,208 captured in these ball-like, bubbly things 892 00:36:39,292 --> 00:36:41,083 that are very beautiful 893 00:36:41,167 --> 00:36:42,667 but very locked up, 894 00:36:42,750 --> 00:36:44,500 and he'll never give them back. 895 00:36:44,958 --> 00:36:46,292 What... What are you doing? 896 00:36:46,375 --> 00:36:47,542 Careful. 897 00:36:47,625 --> 00:36:49,792 My mother was shaved for that yarn! 898 00:36:49,875 --> 00:36:51,458 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 899 00:36:51,542 --> 00:36:53,375 ASHA: Yes, that's the castle. 900 00:36:54,208 --> 00:36:55,208 - (SQUEAKS) - You mean, 901 00:36:55,292 --> 00:36:57,417 we take them back ourselves? 902 00:36:58,208 --> 00:36:59,417 (MAGIC RINGING) 903 00:36:59,500 --> 00:37:01,000 But if we take them, isn't that stealing? 904 00:37:01,083 --> 00:37:02,167 I mean, we can't... 905 00:37:02,833 --> 00:37:03,917 Right, 906 00:37:04,000 --> 00:37:05,875 they don't belong to him, do they? 907 00:37:05,958 --> 00:37:07,542 Well, okay, but... 908 00:37:07,625 --> 00:37:09,417 Whoa! Wait, wait! 909 00:37:09,500 --> 00:37:11,542 Slow down. We need a plan! 910 00:37:11,625 --> 00:37:12,667 (GRUNTS) 911 00:37:12,750 --> 00:37:14,292 Ha-ha! Meant to do that. 912 00:37:14,375 --> 00:37:16,083 I'm coming! 913 00:37:16,167 --> 00:37:17,417 Bye-bye! 914 00:37:18,667 --> 00:37:20,583 (GROANING FRUSTRATEDLY) 915 00:37:20,667 --> 00:37:22,750 What was it? What was it? 916 00:37:22,833 --> 00:37:24,583 Who could have commanded it? 917 00:37:24,667 --> 00:37:26,208 Why is there nothing? 918 00:37:28,250 --> 00:37:30,583 Mi Rey, what has happened here? 919 00:37:30,667 --> 00:37:32,125 I don't know who we're dealing with, 920 00:37:32,208 --> 00:37:34,208 and these books are useless! 921 00:37:34,292 --> 00:37:35,375 (SIGHS) Just breathe. 922 00:37:35,458 --> 00:37:37,125 (GROANS) Do not tell me to breathe. 923 00:37:37,875 --> 00:37:39,875 Everything... Everything I do is to make sure 924 00:37:39,958 --> 00:37:42,000 that never happens again. 925 00:37:43,542 --> 00:37:46,333 And when you're threatened, you do not breathe. 926 00:37:47,750 --> 00:37:49,292 You focus. 927 00:37:49,375 --> 00:37:51,500 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 928 00:37:51,792 --> 00:37:52,792 (GASPS) 929 00:37:52,875 --> 00:37:54,917 To summon such light would demand 930 00:37:55,000 --> 00:37:56,417 a spell so powerful... 931 00:37:58,042 --> 00:38:00,292 No, you yourself say, 932 00:38:00,375 --> 00:38:02,625 "Forbidden magic is not the way." 933 00:38:02,708 --> 00:38:04,792 A king must be prepared to do anything 934 00:38:04,875 --> 00:38:06,250 to protect his kingdom. 935 00:38:06,333 --> 00:38:07,792 (SOFT WHOOSHING) 936 00:38:07,875 --> 00:38:10,750 (SIGHS) First, you must protect yourself. 937 00:38:10,833 --> 00:38:12,000 That's what I'm doing. 938 00:38:12,083 --> 00:38:13,250 Not like this. 939 00:38:14,083 --> 00:38:15,500 We know nothing of these pages. 940 00:38:16,458 --> 00:38:18,708 You command great magic. 941 00:38:19,208 --> 00:38:21,125 But with this book, 942 00:38:21,208 --> 00:38:23,292 I fear it commanding you. 943 00:38:24,208 --> 00:38:26,875 Please, put that book down. 944 00:38:35,083 --> 00:38:36,250 (SOFT CRACKLE) 945 00:38:36,333 --> 00:38:38,500 (BOTH SIGH) 946 00:38:38,583 --> 00:38:40,208 If you want answers about the light, 947 00:38:41,000 --> 00:38:43,750 I suggest you look to your people. 948 00:38:43,833 --> 00:38:45,458 - They love you. - I know. 949 00:38:45,542 --> 00:38:46,833 They would do anything for you. 950 00:38:46,917 --> 00:38:47,917 KING MAGNIFICO: Of course they would. 951 00:38:48,000 --> 00:38:51,042 You are their handsomest, most beloved king. 952 00:38:51,125 --> 00:38:52,167 You're right. 953 00:38:52,250 --> 00:38:54,250 - I am a handsome king. - (CHUCKLES) 954 00:38:54,333 --> 00:38:56,917 Oh, my love, excellent advice. 955 00:38:57,000 --> 00:38:59,708 Rosas is so lucky to have you. 956 00:38:59,792 --> 00:39:00,875 As am I. 957 00:39:02,250 --> 00:39:03,458 (SIGHS IN RELIEF) 958 00:39:03,542 --> 00:39:05,083 Everything is fine. 959 00:39:07,042 --> 00:39:08,792 - (ASHA GRUNTING) - (PEOPLE CHATTERING) 960 00:39:10,625 --> 00:39:11,625 (CHUCKLES NERVOUSLY) 961 00:39:11,708 --> 00:39:13,125 Can you stop squiggling, please? 962 00:39:13,208 --> 00:39:14,917 You're drawing attention. 963 00:39:15,000 --> 00:39:16,208 Hi. Hello. 964 00:39:16,292 --> 00:39:18,875 - You know, I'm just gonna... - (MAN GASPS) 965 00:39:18,958 --> 00:39:20,958 - CHILD: What's in the bag? - (CROWD EXCLAIMS) 966 00:39:26,625 --> 00:39:28,042 (ASHA PANTING) 967 00:39:29,125 --> 00:39:30,625 (SOLDIER YAWNS) 968 00:39:33,500 --> 00:39:35,125 (DOOR CREAKING) 969 00:39:35,917 --> 00:39:37,917 - (EXHALES) Okay. - (CHICKENS CLUCKING) 970 00:39:38,000 --> 00:39:39,333 You can come out now. 971 00:39:39,417 --> 00:39:41,000 - (UPBEAT MUSIC PLAYS) - Oh. 972 00:39:41,083 --> 00:39:42,625 Are those pajamas? 973 00:39:42,708 --> 00:39:44,042 Ah! 974 00:39:44,125 --> 00:39:46,042 Thank you. I feel seen. 975 00:39:46,125 --> 00:39:47,458 (BLOWS) Okay, focus. 976 00:39:47,875 --> 00:39:49,042 I need to talk to Dahlia. 977 00:39:49,125 --> 00:39:51,583 There has to be a way to sneak into the King's study. 978 00:39:51,667 --> 00:39:53,250 (OBJECTS CLATTERING) 979 00:39:53,333 --> 00:39:54,333 (SQUEALS) 980 00:39:55,167 --> 00:39:57,167 Without anyone seeing you. 981 00:39:57,250 --> 00:39:59,250 Yes, yes. I'm way ahead of you. 982 00:39:59,333 --> 00:40:01,292 Star may alarm the masses. 983 00:40:01,375 --> 00:40:03,042 - Much like a talking goat. - What? 984 00:40:03,125 --> 00:40:04,917 Which is why you're both staying here. 985 00:40:05,000 --> 00:40:06,542 - (STAR SQUEAKS) - With the chickens? 986 00:40:06,625 --> 00:40:08,875 Did you see what just came out of that one's... 987 00:40:08,958 --> 00:40:11,208 I'll be right back. Stay quiet. 988 00:40:11,792 --> 00:40:12,792 (STAR SQUEAKS) 989 00:40:13,250 --> 00:40:14,250 - (GABO SCOFFS) - HAL: Come on. 990 00:40:14,333 --> 00:40:15,958 Even you have to admit, Gabo, 991 00:40:16,042 --> 00:40:18,500 that light last night felt amazing. (CHUCKLES) 992 00:40:18,583 --> 00:40:20,292 It was probably a curse. 993 00:40:20,375 --> 00:40:21,417 - Cookies. - Cookies. 994 00:40:21,500 --> 00:40:23,208 No! This batch is for the King! 995 00:40:23,292 --> 00:40:27,042 (LAUGHS) A squirrel just said "Good morning" to me. 996 00:40:27,125 --> 00:40:28,417 I have no response to that. 997 00:40:28,500 --> 00:40:30,125 I didn't either. Right? 998 00:40:30,208 --> 00:40:31,500 I mean, what do you say to a squirrel? 999 00:40:31,583 --> 00:40:32,792 - (TAKES DEEP BREATH) - (MUFFLED WHOOSH) 1000 00:40:32,875 --> 00:40:33,875 (GASPS) 1001 00:40:33,958 --> 00:40:35,458 (CHICKENS CLUCKING) 1002 00:40:35,542 --> 00:40:36,542 Oh! 1003 00:40:36,625 --> 00:40:38,375 I really have to watch where I'm going. 1004 00:40:38,458 --> 00:40:39,917 You touch 'em, you wash 'em. 1005 00:40:40,000 --> 00:40:41,250 - It was an accident. - (GABO SHRIEKS) 1006 00:40:41,333 --> 00:40:43,083 How? How do you always do that? 1007 00:40:43,167 --> 00:40:44,292 (CHUCKLES COYLY) 1008 00:40:45,167 --> 00:40:47,875 Hey, how are you and your poor Saba this morning? 1009 00:40:47,958 --> 00:40:50,208 - Oh, uh, coping. - Hmm. 1010 00:40:50,292 --> 00:40:51,292 And curious. 1011 00:40:51,375 --> 00:40:53,208 How do the kitchens get food up to the King? 1012 00:40:53,292 --> 00:40:54,292 Oh, um, 1013 00:40:54,375 --> 00:40:56,625 the formal servers bring his meals to the dining room. 1014 00:40:56,708 --> 00:40:57,958 - (MUFFLED WHOOSHING) - (VALENTINO LAUGHS) 1015 00:40:58,042 --> 00:41:00,000 (LAUGHING LOUDLY) 1016 00:41:01,417 --> 00:41:03,500 So, what about when the King eats in his study? 1017 00:41:03,583 --> 00:41:04,958 - What? - Who brings it then? 1018 00:41:05,042 --> 00:41:07,375 Well, his study is off-limits. (CLEARS THROAT) 1019 00:41:07,458 --> 00:41:10,542 (SOFTLY) Details are known to only a select few. 1020 00:41:10,625 --> 00:41:11,750 Including you? 1021 00:41:11,833 --> 00:41:13,000 - No comment. - (GASPS) 1022 00:41:13,083 --> 00:41:14,667 - VALENTINO: Ladies, please. - Who is in there? 1023 00:41:14,750 --> 00:41:16,042 I don't hear anything. 1024 00:41:16,125 --> 00:41:17,625 Dahlia, if you know a secret way 1025 00:41:17,708 --> 00:41:19,750 into the King's study, you have to tell me. 1026 00:41:19,833 --> 00:41:21,917 Why? What is going on with you? 1027 00:41:22,000 --> 00:41:24,250 - (SNEEZES) - Whoa! Wait, wait, wait, wait. 1028 00:41:25,125 --> 00:41:26,542 (CHUCKLES NERVOUSLY) What are you doing? 1029 00:41:26,625 --> 00:41:28,208 I... I gotta collect eggs. 1030 00:41:28,292 --> 00:41:30,917 No! I mean, let me. I'll do it for you. 1031 00:41:31,000 --> 00:41:32,833 Nah, that's okay, Asha. 1032 00:41:32,917 --> 00:41:34,083 But your allergies! 1033 00:41:34,167 --> 00:41:36,292 All that sneezing. That can't be good for you. 1034 00:41:36,375 --> 00:41:39,625 Are you trying to take the chickens away from me? 1035 00:41:39,708 --> 00:41:41,625 You know Safi loves those chickens. 1036 00:41:41,708 --> 00:41:43,375 - I do. - Are you okay, Asha? 1037 00:41:43,458 --> 00:41:44,542 Something's up with you. 1038 00:41:44,625 --> 00:41:46,250 - What are you hiding? - Oh! Nothing. 1039 00:41:46,333 --> 00:41:47,375 VALENTINO: Life is to be lived! 1040 00:41:47,458 --> 00:41:48,458 And nobody. 1041 00:41:48,542 --> 00:41:50,417 - What is going on in there? - Why are you all sweaty? 1042 00:41:50,500 --> 00:41:51,583 You can tell us anything. 1043 00:41:51,667 --> 00:41:53,000 Move or we break the door down! 1044 00:41:53,083 --> 00:41:54,250 No, no, no, no. 1045 00:41:54,333 --> 00:41:56,292 Fine. Fine! (SIGHS) 1046 00:41:56,375 --> 00:41:58,458 Last night, after everything happened, 1047 00:41:58,542 --> 00:41:59,708 I made a wish... 1048 00:42:00,500 --> 00:42:01,500 on a star. 1049 00:42:02,917 --> 00:42:03,917 What are you, five? 1050 00:42:04,000 --> 00:42:06,417 And the star answered. 1051 00:42:06,500 --> 00:42:09,500 - (LIVELY MUSIC PLAYING) - (CHICKENS CLUCK RHYTHMICALLY) 1052 00:42:13,750 --> 00:42:14,750 That's it, ladies. 1053 00:42:14,833 --> 00:42:17,750 Your wings can't fly but your voices can! 1054 00:42:19,083 --> 00:42:21,083 (CHICKEN BEATBOXING) 1055 00:42:21,167 --> 00:42:23,167 (CHICKENS WHOOPING) 1056 00:42:25,250 --> 00:42:27,417 (RHYTHMIC CLUCKING CONTINUES) 1057 00:42:32,625 --> 00:42:34,875 Okay, ladies, 1058 00:42:34,958 --> 00:42:36,708 big finish! 1059 00:42:36,792 --> 00:42:38,917 (CHICKENS CLUCKING OUTRO) 1060 00:42:43,917 --> 00:42:45,375 - (MUSIC ENDS) - (ALL GASPING) 1061 00:42:45,458 --> 00:42:46,875 - (SAFI INHALES SHARPLY) - (ASHA CHUCKLES) 1062 00:42:46,958 --> 00:42:48,250 - (STAR SQUEAKS) - (DARIO CHUCKLES) 1063 00:42:48,333 --> 00:42:49,542 These are my friends. 1064 00:42:49,625 --> 00:42:51,750 - (STAR SQUEAKS) - Oh! (LAUGHING) 1065 00:42:51,833 --> 00:42:54,167 This is objectively impossible. 1066 00:42:54,250 --> 00:42:56,333 - (CHUCKLING) - (SAFI SNEEZES) 1067 00:42:56,417 --> 00:42:57,708 (LAUGHS) 1068 00:42:58,292 --> 00:43:00,000 - (CHUCKLES) - (STAR SHRIEKS) 1069 00:43:00,083 --> 00:43:02,792 What? Why am I making you sad? 1070 00:43:02,875 --> 00:43:04,083 - (STAR SQUEAKS) - Oh. 1071 00:43:04,167 --> 00:43:05,917 Simon's 18. 1072 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 He's already given his wish to the King. 1073 00:43:08,083 --> 00:43:09,250 Huh. 1074 00:43:09,333 --> 00:43:11,292 I can't remember what I lost. 1075 00:43:11,375 --> 00:43:13,167 - (STAR SQUEAKS) - Oh. 1076 00:43:13,250 --> 00:43:15,333 GABO: Don't accept it. 1077 00:43:16,000 --> 00:43:18,250 (SHRIEKS) No. Stay away. No, no, no, no! 1078 00:43:18,333 --> 00:43:22,417 Am I the only one who realizes this is gonna end very badly? 1079 00:43:22,500 --> 00:43:25,083 Not if everyone keeps quiet about Star. 1080 00:43:25,167 --> 00:43:27,917 Magic is forbidden by anyone other than Magnifico, 1081 00:43:28,000 --> 00:43:30,750 (SHRIEKING) who is also the only one authorized 1082 00:43:30,833 --> 00:43:32,667 (SHRIEKS) to grant wishes. 1083 00:43:32,750 --> 00:43:33,750 Self-authorized. 1084 00:43:34,083 --> 00:43:35,958 Wait. Does Star grant wishes? 1085 00:43:36,042 --> 00:43:39,708 No, but I think it wants to help me pursue mine. 1086 00:43:39,792 --> 00:43:41,833 Like a fairy godmother. 1087 00:43:41,917 --> 00:43:44,167 Life is not a fairytale. 1088 00:43:44,250 --> 00:43:46,292 - Whoa! - (CHICKEN CLUCKING) 1089 00:43:46,958 --> 00:43:48,125 What did you wish for? 1090 00:43:48,208 --> 00:43:49,792 No, you know what? (BABBLING) 1091 00:43:49,875 --> 00:43:51,542 Don't tell us. I want no part of this. 1092 00:43:51,625 --> 00:43:52,833 (FANFARE PLAYING IN DISTANCE) 1093 00:43:52,917 --> 00:43:54,792 That's the King's call to assemble. 1094 00:43:54,875 --> 00:43:58,417 Uh... Please, Magnifico can't know about Star. 1095 00:43:58,500 --> 00:44:01,750 And I promise, my wish won't harm or affect any of you. 1096 00:44:01,833 --> 00:44:03,000 Or Rosas. 1097 00:44:03,083 --> 00:44:04,083 (STAR SQUEAKS) 1098 00:44:04,708 --> 00:44:06,250 That's a big promise, Asha. 1099 00:44:06,333 --> 00:44:07,583 But we trust you. 1100 00:44:07,667 --> 00:44:09,167 Don't we, Bazee... Where did she go? 1101 00:44:09,833 --> 00:44:11,792 - How does she do that? - (SAFI SNIFFLES) 1102 00:44:11,875 --> 00:44:13,833 It's okay. We won't tell anyone, Asha. 1103 00:44:13,917 --> 00:44:14,958 Right. 1104 00:44:15,042 --> 00:44:16,292 (WHISPERS) About the chickens. 1105 00:44:16,375 --> 00:44:17,750 We got you. 1106 00:44:17,833 --> 00:44:19,333 Right, Gabo? 1107 00:44:19,417 --> 00:44:20,417 I don't squeal. 1108 00:44:22,000 --> 00:44:24,208 - What are you not telling me? - Okay. Okay. 1109 00:44:24,292 --> 00:44:27,083 Yesterday, I kind of challenged the King. 1110 00:44:27,167 --> 00:44:29,458 - What? - It's, uh, complicated. 1111 00:44:29,542 --> 00:44:31,583 - And? - (GROANS SOFTLY) 1112 00:44:32,458 --> 00:44:34,958 Dahlia, what would you do if you found out 1113 00:44:35,042 --> 00:44:37,083 the wishes of those you love with all your heart 1114 00:44:37,167 --> 00:44:38,458 will never be granted? 1115 00:44:39,208 --> 00:44:40,792 You mean your Saba's wish. 1116 00:44:40,875 --> 00:44:43,458 And, thanks to me, my mother's. (SIGHS) 1117 00:44:43,542 --> 00:44:44,750 I'm here to get their wishes, 1118 00:44:44,833 --> 00:44:46,083 so I can give them back to them. 1119 00:44:46,167 --> 00:44:48,667 You're here to steal from the King? 1120 00:44:48,750 --> 00:44:50,042 It's not stealing. 1121 00:44:50,125 --> 00:44:51,583 The wishes don't belong to him. 1122 00:44:51,667 --> 00:44:52,875 And you can't just 1123 00:44:52,958 --> 00:44:54,417 - ask Magnifico for them back? - (SIGHS) 1124 00:44:54,500 --> 00:44:55,917 I think I've ruined my chances 1125 00:44:56,000 --> 00:44:57,917 of asking Magnifico for anything. 1126 00:45:01,792 --> 00:45:03,750 This is how we get food to the King's study. 1127 00:45:03,833 --> 00:45:04,917 (CHUCKLES DELIGHTFULLY) 1128 00:45:05,000 --> 00:45:07,250 - (CHUCKLES) - It's perfect. (GRUNTS) 1129 00:45:07,333 --> 00:45:08,833 - A new way to climb! - Okay, look out! 1130 00:45:08,917 --> 00:45:10,375 - We can't fit. Ugh! - Backing up. 1131 00:45:10,458 --> 00:45:11,542 Are you sure about this? 1132 00:45:11,625 --> 00:45:13,542 Magnifico could come back any time. 1133 00:45:13,625 --> 00:45:15,292 And that's why you're gonna stall him. 1134 00:45:15,375 --> 00:45:16,458 Please and thank you, best friend ever? 1135 00:45:16,542 --> 00:45:18,542 How am I supposed to stall a king? 1136 00:45:18,625 --> 00:45:20,208 You'll think of something. 1137 00:45:20,292 --> 00:45:21,417 You're a genius! 1138 00:45:21,500 --> 00:45:22,542 (GASPS) 1139 00:45:22,625 --> 00:45:23,875 - Ooh. To the left. - Let's go up! 1140 00:45:23,958 --> 00:45:25,208 I have to reach the pulley-thing. 1141 00:45:25,292 --> 00:45:27,000 And we ride! 1142 00:45:27,083 --> 00:45:29,208 I'm sorry, that was right in your ear. 1143 00:45:29,958 --> 00:45:31,292 (FANFARE CONTINUES PLAYING) 1144 00:45:31,500 --> 00:45:34,208 - I can't believe that light last night. - That light was amazing... 1145 00:45:34,292 --> 00:45:35,625 Like nothing I've ever seen. 1146 00:45:35,708 --> 00:45:37,250 KING MAGNIFICO: Quiet, quiet, quiet! 1147 00:45:37,333 --> 00:45:40,333 I know you are all wondering about that little light 1148 00:45:40,417 --> 00:45:42,500 - last night. - (CROWD CHEERING) 1149 00:45:43,292 --> 00:45:45,125 A light I did not command or condone! 1150 00:45:45,208 --> 00:45:46,208 - (CHEERING SUBSIDES) - MAN 1: Yeah! 1151 00:45:46,292 --> 00:45:48,000 - MAN 2: What? - It was magic, 1152 00:45:48,083 --> 00:45:50,583 though quite clumsy and amateurish. 1153 00:45:50,667 --> 00:45:53,292 It was also completely forbidden. 1154 00:45:53,375 --> 00:45:55,417 There is a traitor 1155 00:45:55,500 --> 00:45:56,958 - amongst us... - (CROWD GASPING) 1156 00:45:57,042 --> 00:45:58,625 ...who defied the law. 1157 00:45:59,042 --> 00:46:02,208 They used magic to put you all at risk! 1158 00:46:02,292 --> 00:46:04,125 - (CROWD EXCLAIMS) - But don't worry, 1159 00:46:04,208 --> 00:46:05,792 they are no match for me. 1160 00:46:05,875 --> 00:46:07,000 And I assure you, 1161 00:46:07,083 --> 00:46:08,208 - when caught... - (GASPS) 1162 00:46:08,292 --> 00:46:10,792 ...they will be punished severely. 1163 00:46:10,875 --> 00:46:11,875 DAHLIA: (SOFTLY) Asha. 1164 00:46:11,958 --> 00:46:13,417 - (MUFFLED GRUNTING) - VALENTINO: You are 1165 00:46:13,500 --> 00:46:14,542 awfully slow at this. 1166 00:46:14,625 --> 00:46:15,625 - (BELL JINGLES) - ASHA: Shh! 1167 00:46:15,708 --> 00:46:16,708 I think we're here. 1168 00:46:16,792 --> 00:46:18,458 VALENTINO: Adventure awaits right outside this door! 1169 00:46:18,542 --> 00:46:19,875 - ASHA: Let's go. - (RATTLING) 1170 00:46:19,958 --> 00:46:21,542 - Oh, no. - (RATTLING) 1171 00:46:21,625 --> 00:46:23,208 No, no, no, no, no. It's locked. 1172 00:46:23,292 --> 00:46:24,292 VALENTINO: I'll ram it. 1173 00:46:24,375 --> 00:46:25,667 - (THUD) - (VALENTINO GROANS) 1174 00:46:25,750 --> 00:46:27,708 It hurts without horns. 1175 00:46:27,792 --> 00:46:28,958 ASHA: What are you doing? 1176 00:46:29,042 --> 00:46:30,625 (WHOOSHING) 1177 00:46:30,708 --> 00:46:32,208 Star, please don't break anything. 1178 00:46:32,292 --> 00:46:34,333 VALENTINO: Yes, but don't hold back. 1179 00:46:35,875 --> 00:46:36,958 (BOING) 1180 00:46:38,917 --> 00:46:40,417 ASHA: What's happening? VALENTINO: Just go all out. 1181 00:46:40,500 --> 00:46:42,750 Throw magic dust everywhere! It'll be fine. 1182 00:46:43,458 --> 00:46:45,042 BOTH: Yes! (GASP) 1183 00:46:45,125 --> 00:46:46,375 - ASHA: No! - (VALENTINO SCREAMS) 1184 00:46:46,458 --> 00:46:47,458 - (EXPLODES) - (ASHA GASPS) 1185 00:46:47,542 --> 00:46:48,542 KING MAGNIFICO: Rosas needs you. 1186 00:46:48,625 --> 00:46:51,542 Any information would be most helpful. 1187 00:46:51,917 --> 00:46:54,292 And I know you will never, ever 1188 00:46:54,833 --> 00:46:56,125 let me down. 1189 00:46:56,208 --> 00:46:57,792 - Thank you. - (CROWD CHEERING) 1190 00:46:57,875 --> 00:46:59,792 - (MAJESTIC MUSIC PLAYS) - (GASPS) 1191 00:46:59,875 --> 00:47:01,667 DAHLIA: Your Majesty, wait! 1192 00:47:01,750 --> 00:47:03,208 Please! 1193 00:47:03,292 --> 00:47:05,625 - (MUSIC FADES OUT) - Um... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1194 00:47:08,250 --> 00:47:09,542 Yes, go on. 1195 00:47:10,167 --> 00:47:11,875 Ahem. Okay. (CHUCKLES NERVOUSLY) 1196 00:47:11,958 --> 00:47:13,042 Hi. Hi. Uh... 1197 00:47:13,125 --> 00:47:15,167 Hi, I'm Dahlia. (CHUCKLES) 1198 00:47:15,250 --> 00:47:17,417 I make your Magnifico cookies. 1199 00:47:17,500 --> 00:47:19,292 Fantastic. What can I do for you, Dahlia? 1200 00:47:19,375 --> 00:47:21,667 (CHUCKLING) Oh. Thank you for asking. 1201 00:47:21,750 --> 00:47:22,750 (CLEARS THROAT) 1202 00:47:22,833 --> 00:47:24,833 You said any information would be helpful. 1203 00:47:24,917 --> 00:47:27,375 - Uh-huh. - But pragmatically speaking, 1204 00:47:27,458 --> 00:47:28,792 what qualifies? 1205 00:47:28,875 --> 00:47:29,875 Evidentiary? 1206 00:47:29,958 --> 00:47:31,708 - How about circumstantial? - (SIGHS) 1207 00:47:31,792 --> 00:47:33,458 First hand? Ooh, second hand? 1208 00:47:33,542 --> 00:47:35,083 - What about hunches? - Oh! 1209 00:47:35,167 --> 00:47:36,167 Sure. 1210 00:47:36,250 --> 00:47:37,375 How about hunches? 1211 00:47:37,458 --> 00:47:39,333 Yes, any. Any information 1212 00:47:39,417 --> 00:47:41,708 about who or what caused the light would be helpful. 1213 00:47:41,792 --> 00:47:43,042 So, yes, hunch. Hunch away. 1214 00:47:43,125 --> 00:47:44,917 You said it was amateur magic, 1215 00:47:45,000 --> 00:47:46,333 but how come you don't know 1216 00:47:46,417 --> 00:47:47,542 - how they did it? - What? 1217 00:47:47,625 --> 00:47:49,333 Perhaps you could define "amateur"? 1218 00:47:49,417 --> 00:47:51,083 - This is about what you know. - (CROWD MURMURING) 1219 00:47:51,167 --> 00:47:52,708 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1220 00:47:52,792 --> 00:47:54,542 It is about your safety, 1221 00:47:54,625 --> 00:47:56,667 and most importantly, the safety of your wishes. 1222 00:47:56,750 --> 00:47:59,667 Um, do you mean our wishes aren't safe? 1223 00:47:59,750 --> 00:48:01,000 - Of course they're safe! - (CROWD GASPING) 1224 00:48:01,083 --> 00:48:02,250 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1225 00:48:02,333 --> 00:48:04,000 - (ASHA GRUNTS) - (BLOWING) 1226 00:48:04,083 --> 00:48:05,583 (LAUGHS) Good as new. 1227 00:48:06,500 --> 00:48:08,083 Whew. Hope he didn't need those. 1228 00:48:08,167 --> 00:48:10,042 - (STAR SQUEAKS) - (GASPS) Right, the wishes. 1229 00:48:10,792 --> 00:48:11,792 That's actually a door, 1230 00:48:11,875 --> 00:48:14,750 and Magnifico waved his hand and it just... 1231 00:48:14,833 --> 00:48:16,083 (MIMICS WHOOSHING) 1232 00:48:16,167 --> 00:48:18,542 Okay, how about this? Nothing? 1233 00:48:18,625 --> 00:48:19,917 Or this? 1234 00:48:20,000 --> 00:48:22,083 This? Or this? (GROANS FRUSTRATEDLY) 1235 00:48:22,167 --> 00:48:23,583 - (DUST CHIMES) - (STAR SQUEAKS) 1236 00:48:23,667 --> 00:48:24,958 - Yes! - VALENTINO: You got it! 1237 00:48:25,042 --> 00:48:26,292 - Teamwork! - (VALENTINO LAUGHS) 1238 00:48:28,042 --> 00:48:30,167 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 1239 00:48:36,208 --> 00:48:38,208 (SQUEAKING EXCITEDLY) 1240 00:48:43,375 --> 00:48:44,375 (GIGGLES) 1241 00:48:45,250 --> 00:48:47,250 (SQUEAKING IN DELIGHT) 1242 00:48:48,542 --> 00:48:50,583 Star, I'm glad you are having fun, 1243 00:48:50,667 --> 00:48:52,250 but you have to focus. 1244 00:48:52,333 --> 00:48:54,167 Please, find my Saba's and mother's wishes 1245 00:48:54,250 --> 00:48:55,875 as fast as you can! 1246 00:48:55,958 --> 00:48:57,000 (SQUEALS) 1247 00:48:57,792 --> 00:49:00,042 - (STAR GASPS) - (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1248 00:49:01,083 --> 00:49:02,917 How do we know our wishes are safe? 1249 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 We never see them. 1250 00:49:04,083 --> 00:49:05,958 Why can't we see them? Why is that a rule? 1251 00:49:06,042 --> 00:49:07,500 And why can't we remember them? 1252 00:49:07,583 --> 00:49:09,000 One question at a time. 1253 00:49:09,083 --> 00:49:11,542 Since we're asking, what if we want to change our wish? 1254 00:49:11,625 --> 00:49:13,375 Good point, wishes can change. 1255 00:49:13,458 --> 00:49:15,500 Let's form a line, everyone will get a turn. 1256 00:49:15,583 --> 00:49:16,583 MAN 1: You know what'd comfort us? 1257 00:49:16,667 --> 00:49:18,333 - Another wish ceremony. - Yeah. 1258 00:49:18,417 --> 00:49:20,250 It would make us all feel so much better. 1259 00:49:20,333 --> 00:49:21,500 WOMAN: Please, Your Majesty! MAN 2: We could do it now! 1260 00:49:21,583 --> 00:49:22,875 No! Not now! Bad timing! 1261 00:49:22,958 --> 00:49:25,458 CROWD: (CHANTING) Wishes, wishes, wishes! 1262 00:49:25,542 --> 00:49:28,000 - (LOUDLY) Silence! - (CROWD GOES QUIET) 1263 00:49:28,583 --> 00:49:30,583 Is that all you can think about? 1264 00:49:30,667 --> 00:49:32,708 A Wish Granting Ceremony? 1265 00:49:32,792 --> 00:49:34,042 (NERVOUSLY) Mm-hmm. 1266 00:49:34,125 --> 00:49:36,458 (BREATHES HEAVILY) Fine. 1267 00:49:36,542 --> 00:49:39,292 Whoever identifies the traitor, 1268 00:49:39,375 --> 00:49:40,917 your wish will be granted! 1269 00:49:41,000 --> 00:49:42,625 - (CROWD CHEERING) - What? 1270 00:49:43,458 --> 00:49:44,667 But hear this! 1271 00:49:44,750 --> 00:49:46,500 Anyone who helps the traitor, 1272 00:49:46,583 --> 00:49:48,875 anyone who lets me down, 1273 00:49:48,958 --> 00:49:51,542 your wish will never be granted! 1274 00:49:51,625 --> 00:49:53,292 (CROWD EXCLAIMS AND MURMURS) 1275 00:49:53,375 --> 00:49:54,667 DAHLIA: Wait! Your Majesty... 1276 00:49:54,750 --> 00:49:55,875 Enough! 1277 00:49:57,250 --> 00:49:59,083 How brazenly they question me! 1278 00:49:59,167 --> 00:50:00,292 They only question you 1279 00:50:00,375 --> 00:50:02,250 because you make them feel safe enough to do so. 1280 00:50:02,333 --> 00:50:03,333 I'll be with the wishes. 1281 00:50:03,417 --> 00:50:04,917 Disturb me with nothing but good news. 1282 00:50:05,000 --> 00:50:07,875 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (GROANING FRUSTRATEDLY) 1283 00:50:08,417 --> 00:50:09,750 (GROANS ANGRILY) 1284 00:50:09,833 --> 00:50:13,833 (SINGING) I can't help it if mirrors love my face 1285 00:50:13,917 --> 00:50:15,667 It's genetics 1286 00:50:15,750 --> 00:50:18,333 Yeah, I got these genes from outer space 1287 00:50:18,417 --> 00:50:22,417 Peep the name, I'm magnificent I put the "I" in omnipotent 1288 00:50:22,500 --> 00:50:24,917 I'm passionate, I'm not petulant 1289 00:50:25,000 --> 00:50:27,333 Someone praise me for my benevolence 1290 00:50:27,417 --> 00:50:29,208 (CLEARS THROAT) Just look (CHUCKLES) 1291 00:50:29,292 --> 00:50:32,083 I'd give the clothes off Benito's back 1292 00:50:32,167 --> 00:50:33,500 If you really needed that 1293 00:50:33,583 --> 00:50:35,583 I'd be the first one to volunteer 1294 00:50:35,667 --> 00:50:37,042 - Henry - (HENRY GRUNTS) 1295 00:50:37,125 --> 00:50:41,458 If your home were to crumble Or if you were in trouble 1296 00:50:41,875 --> 00:50:44,375 - (CHEERS) - I let you live here for free 1297 00:50:44,458 --> 00:50:46,667 And I don't even charge you rent 1298 00:50:46,750 --> 00:50:48,667 I clean up all your messes 1299 00:50:48,750 --> 00:50:51,042 And I'm always there when you need to vent 1300 00:50:51,125 --> 00:50:53,208 I give and give and give and give 1301 00:50:53,292 --> 00:50:55,500 (CHUCKLING) You'd think they'd all be content 1302 00:50:55,583 --> 00:50:58,792 And all I really want is just a little respect 1303 00:50:58,875 --> 00:51:00,542 And this is the thanks I get 1304 00:51:00,625 --> 00:51:03,083 MALE CHORUS: Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1305 00:51:03,167 --> 00:51:04,958 This is the thanks I get 1306 00:51:05,042 --> 00:51:07,625 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1307 00:51:07,708 --> 00:51:09,333 And this is the thanks I get 1308 00:51:09,417 --> 00:51:11,958 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1309 00:51:12,042 --> 00:51:13,708 And this is the thanks I get 1310 00:51:13,792 --> 00:51:16,417 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1311 00:51:17,292 --> 00:51:19,000 You're so brilliant 1312 00:51:19,083 --> 00:51:21,375 Oh, that's the least you could say 1313 00:51:21,458 --> 00:51:23,583 There's more, admit it 1314 00:51:23,667 --> 00:51:24,875 You're cute and strong 1315 00:51:24,958 --> 00:51:26,167 And bold and brave Thanks! 1316 00:51:26,250 --> 00:51:28,083 See this kingdom, I built it up 1317 00:51:28,167 --> 00:51:30,333 And you still complain? Ungrateful much? 1318 00:51:30,417 --> 00:51:32,417 Mmm, are you sure that you're not the prob? 1319 00:51:32,500 --> 00:51:35,083 I'd love to see you try and do my job 1320 00:51:35,167 --> 00:51:36,208 Oh-ho! 1321 00:51:36,292 --> 00:51:39,042 I granted 14 wishes last year 1322 00:51:39,125 --> 00:51:40,958 Come on, that's a high percent 1323 00:51:41,042 --> 00:51:43,583 And now you're questioning your king? 1324 00:51:43,667 --> 00:51:45,500 The disrespect I just underwent 1325 00:51:45,583 --> 00:51:47,750 You know, I always got your back 1326 00:51:47,833 --> 00:51:49,667 Yeah, really though, it's no sweat 1327 00:51:49,750 --> 00:51:53,292 Since the day you were born and the day that we met 1328 00:51:53,375 --> 00:51:56,250 - And this is the thanks I get - Dah dah dah dah 1329 00:51:56,333 --> 00:51:57,750 - Dah dah dah dah dah dah dah - (STAR YELPS) 1330 00:51:57,833 --> 00:51:59,417 This is the thanks I get 1331 00:51:59,500 --> 00:52:02,125 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1332 00:52:02,208 --> 00:52:03,875 And this is the thanks I get 1333 00:52:03,958 --> 00:52:06,500 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1334 00:52:06,583 --> 00:52:08,125 And this is the thanks I get 1335 00:52:08,208 --> 00:52:11,167 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1336 00:52:12,000 --> 00:52:15,875 I didn't wanna do this I swore I'd never do this 1337 00:52:15,958 --> 00:52:18,167 But I'm hypnotized by how these pages flip 1338 00:52:18,250 --> 00:52:20,583 'Cause I refuse to have my power stripped 1339 00:52:20,667 --> 00:52:23,042 A potion, a spell, a summon, a curse? 1340 00:52:23,125 --> 00:52:25,125 Anything to make that light reverse 1341 00:52:25,208 --> 00:52:27,458 To this book I don't want to be tethered 1342 00:52:27,542 --> 00:52:30,167 But desperate times call for desperate measures 1343 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 (TRILLS LIPS) 1344 00:52:32,083 --> 00:52:33,875 Where was I? Oh, yeah. (CHUCKLES) 1345 00:52:33,958 --> 00:52:35,750 There's a traitor in this town 1346 00:52:35,833 --> 00:52:37,667 - And still I remain unbent - (TOYS SCREAMING) 1347 00:52:38,208 --> 00:52:40,208 Come out now, explain yourself 1348 00:52:40,292 --> 00:52:42,583 I'm sure it's all just an accident 1349 00:52:42,667 --> 00:52:44,750 Well, whoever finds them first 1350 00:52:44,833 --> 00:52:46,292 Now, that's a wish well spent 1351 00:52:46,375 --> 00:52:50,083 Honestly, keeping you safe should be worth every cent 1352 00:52:50,167 --> 00:52:51,833 And this is the thanks I get 1353 00:52:51,917 --> 00:52:54,542 MALE CHORUS: Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1354 00:52:54,625 --> 00:52:56,250 This is the thanks I get 1355 00:52:56,333 --> 00:52:58,833 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1356 00:52:58,917 --> 00:53:00,500 And this is the thanks I get 1357 00:53:00,583 --> 00:53:01,792 - (TOYS SCREAMING) - Dah dah dah dah 1358 00:53:01,875 --> 00:53:03,292 Dah dah dah dah dah dah dah 1359 00:53:03,375 --> 00:53:04,708 This is the thanks I get 1360 00:53:04,792 --> 00:53:06,458 Dah dah dah dah 1361 00:53:06,542 --> 00:53:07,833 (GRUNTING FRUSTRATEDLY) 1362 00:53:07,917 --> 00:53:09,667 This is the thanks I get 1363 00:53:09,750 --> 00:53:11,917 - (VOICE ECHOES) - (BREATHING HEAVILY) 1364 00:53:12,833 --> 00:53:14,250 (ALL SHUDDER) 1365 00:53:16,375 --> 00:53:18,708 I have just the place for us to work. 1366 00:53:20,625 --> 00:53:22,208 (WHOOSHING) 1367 00:53:23,417 --> 00:53:25,208 (FOREBODING MUSIC PLAYS) 1368 00:53:28,750 --> 00:53:30,750 - (MUSIC FADES OUT) - (BIRDS SQUEAKING) 1369 00:53:30,833 --> 00:53:32,667 VALENTINO: I was not afraid, Sakina. 1370 00:53:32,750 --> 00:53:34,208 Because, like all goats, 1371 00:53:34,292 --> 00:53:36,167 I believe the greater the challenge 1372 00:53:36,250 --> 00:53:37,708 we are willing to face, 1373 00:53:37,792 --> 00:53:40,083 - the greater the life we live. - Uh... 1374 00:53:40,167 --> 00:53:41,250 Oh, whoa! 1375 00:53:41,333 --> 00:53:42,583 Saba, 1376 00:53:42,667 --> 00:53:44,333 I know you said you didn't want to know 1377 00:53:44,417 --> 00:53:45,958 a wish that could never be. 1378 00:53:46,042 --> 00:53:47,250 But now, 1379 00:53:48,167 --> 00:53:49,750 you can make it be. 1380 00:53:50,625 --> 00:53:52,375 SABINO: It's so simple, 1381 00:53:53,125 --> 00:53:54,375 so pure. 1382 00:53:54,458 --> 00:53:56,875 Asha, I know you think you're doing a good thing, but... 1383 00:53:56,958 --> 00:53:59,917 I should never have given Magnifico my wish. 1384 00:54:00,000 --> 00:54:02,250 This... (BREATHING HEAVILY) 1385 00:54:02,333 --> 00:54:05,750 This belongs to me. 1386 00:54:06,333 --> 00:54:07,792 (SIGHS IN RELIEF) 1387 00:54:07,875 --> 00:54:09,083 (WHOOSHING) 1388 00:54:10,083 --> 00:54:11,083 (CHUCKLES) 1389 00:54:11,625 --> 00:54:13,083 (EXHALES SHARPLY, CHUCKLES) 1390 00:54:13,167 --> 00:54:14,458 Saba... 1391 00:54:14,958 --> 00:54:18,958 Oh, Asha, I may never actually inspire anybody, 1392 00:54:19,042 --> 00:54:21,667 but now at least I have the chance to try. 1393 00:54:24,042 --> 00:54:26,917 I'm going back for your wish next, Mama. 1394 00:54:27,000 --> 00:54:28,042 - (DOOR OPENS) - (BOTH GASP) 1395 00:54:28,125 --> 00:54:29,500 - (DOOR CREAKS) - (BOTH GASP) 1396 00:54:30,708 --> 00:54:32,375 That's right, Asha. 1397 00:54:32,458 --> 00:54:34,667 You've been turned in. 1398 00:54:34,750 --> 00:54:36,000 Where is it? 1399 00:54:36,083 --> 00:54:37,083 Where is the star? 1400 00:54:37,167 --> 00:54:38,833 There's nothing here for you! 1401 00:54:38,917 --> 00:54:40,208 How did you do it, huh? 1402 00:54:40,292 --> 00:54:41,875 What sorcery did you use? 1403 00:54:41,958 --> 00:54:43,333 I know no sorcery. 1404 00:54:43,417 --> 00:54:45,250 You ripped a star from the sky 1405 00:54:45,333 --> 00:54:46,750 and used it to steal from me. 1406 00:54:46,833 --> 00:54:48,458 ASHA: The wishes don't belong to you. 1407 00:54:48,542 --> 00:54:51,000 You were never going to grant my Saba's wish. 1408 00:54:51,083 --> 00:54:52,917 And he deserves to have it back. 1409 00:54:53,000 --> 00:54:55,542 - They all deserve... - I told you, 1410 00:54:55,625 --> 00:54:57,583 I decide what they deserve. 1411 00:54:57,667 --> 00:54:59,333 Please, Your Majesty. 1412 00:54:59,417 --> 00:55:01,208 She made a mistake. She won't do it again. 1413 00:55:01,625 --> 00:55:03,292 Oh, I know she won't. 1414 00:55:03,375 --> 00:55:05,125 Does this feel familiar, 1415 00:55:05,208 --> 00:55:06,958 - Sakina? - (GASPS) My wish. 1416 00:55:07,042 --> 00:55:11,458 Yes, your wish that you gave to me for safekeeping, 1417 00:55:12,000 --> 00:55:13,625 because we all know what happens 1418 00:55:13,708 --> 00:55:15,208 to wishes out in this... 1419 00:55:15,292 --> 00:55:17,208 this real world. (CHUCKLES) 1420 00:55:17,292 --> 00:55:19,208 - They get crushed. - (GASPS) 1421 00:55:19,292 --> 00:55:20,375 - (SHATTERS) - (MOANING IN PAIN) 1422 00:55:20,458 --> 00:55:22,208 - Mama! - Sakina. No! 1423 00:55:22,792 --> 00:55:25,250 Ooh, what is this? 1424 00:55:25,333 --> 00:55:26,500 (GASPS) 1425 00:55:26,583 --> 00:55:28,167 What a gift. 1426 00:55:28,250 --> 00:55:31,458 All this time, I've protected the wishes not knowing 1427 00:55:31,542 --> 00:55:33,917 the power they yield. 1428 00:55:34,000 --> 00:55:36,833 I feel as if I can do... 1429 00:55:36,917 --> 00:55:38,917 anything. 1430 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 (GASPS) 1431 00:55:41,667 --> 00:55:42,792 (SQUEAKS) 1432 00:55:43,917 --> 00:55:46,292 The star. (GASPS) 1433 00:55:46,375 --> 00:55:47,792 I must have it. 1434 00:55:47,875 --> 00:55:49,083 (SAKINA BREATHING HEAVILY) 1435 00:55:49,167 --> 00:55:50,542 - (ASHA GRUNTS) - (GROANS) 1436 00:55:50,625 --> 00:55:52,083 Let's go! Now! 1437 00:55:52,708 --> 00:55:53,833 GUARD 1: What is that? GUARD 2: Hey! 1438 00:55:53,917 --> 00:55:54,958 - (WHOOSHING) - (GUARDS GRUNTING) 1439 00:55:55,042 --> 00:55:56,625 - GUARD 2: Is this yarn? - Hurry, hurry. 1440 00:55:57,125 --> 00:55:59,083 From one domesticated animal to another, 1441 00:55:59,167 --> 00:56:00,167 help us! 1442 00:56:00,542 --> 00:56:01,542 (WHINNYING) 1443 00:56:01,625 --> 00:56:02,625 - (SAKINA MOANS) - ASHA: Careful. 1444 00:56:02,708 --> 00:56:04,500 That's it, Sakina. Hold on! 1445 00:56:04,583 --> 00:56:06,125 - VALENTINO: Whoa... - (HORSE WHINNIES) 1446 00:56:06,208 --> 00:56:08,208 (TENSE MUSIC PLAYING) 1447 00:56:17,833 --> 00:56:19,417 We've run out of land. 1448 00:56:19,750 --> 00:56:20,750 There's a boat. 1449 00:56:21,333 --> 00:56:22,333 Hurry. 1450 00:56:26,708 --> 00:56:28,208 Go, return to your stables. 1451 00:56:28,292 --> 00:56:30,833 - If anyone asks, play dumb. - (HORSES NICKER) 1452 00:56:30,917 --> 00:56:32,667 - I say we head for the islet. - (SAKINA GROANS) 1453 00:56:32,750 --> 00:56:33,750 It's closest. 1454 00:56:33,833 --> 00:56:35,792 - We can hide there. - (ASHA GRUNTING) 1455 00:56:38,708 --> 00:56:40,500 Oh, thank you. 1456 00:56:41,875 --> 00:56:43,208 - (SAKINA MOANS) - Mama? 1457 00:56:43,292 --> 00:56:45,417 My heart knows this feeling. 1458 00:56:46,250 --> 00:56:47,750 This is grief. 1459 00:56:47,833 --> 00:56:50,292 Oh, I didn't mean for this to happen. (SIGHS) 1460 00:56:51,125 --> 00:56:53,083 (SIGHS) I know, baby. 1461 00:56:53,500 --> 00:56:56,542 I was foolish to think I could change anything. 1462 00:56:57,208 --> 00:56:58,917 I should never have wished. 1463 00:57:02,042 --> 00:57:03,583 (BREATHES SHAKILY) 1464 00:57:04,458 --> 00:57:05,458 (ASHA SIGHS) 1465 00:57:05,542 --> 00:57:06,958 It's true. 1466 00:57:07,042 --> 00:57:09,875 My wish has ruined everything for my family. 1467 00:57:09,958 --> 00:57:12,417 And now everyone in Rosas is at risk 1468 00:57:12,500 --> 00:57:13,833 because of me. 1469 00:57:14,417 --> 00:57:15,542 (GROANS SOFTLY) 1470 00:57:15,625 --> 00:57:17,333 Oh, Asha, no. 1471 00:57:18,333 --> 00:57:19,750 Everyone is at risk 1472 00:57:20,625 --> 00:57:22,375 because of Magnifico. 1473 00:57:22,458 --> 00:57:24,500 Our dear Rosas. 1474 00:57:24,583 --> 00:57:27,042 Your father's heart would break 1475 00:57:27,125 --> 00:57:28,833 for what we now know. 1476 00:57:28,917 --> 00:57:31,125 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1477 00:57:33,708 --> 00:57:35,042 (BREATHING HEAVILY) 1478 00:57:40,750 --> 00:57:41,750 (SIGHS) 1479 00:57:41,833 --> 00:57:43,917 I know what you're thinking 1480 00:57:44,000 --> 00:57:45,917 because I'm thinking it, too. 1481 00:57:50,583 --> 00:57:52,875 - I love you both very much. - What is going on? 1482 00:57:52,958 --> 00:57:54,292 - When you get to the islet... - SABINO: Asha. 1483 00:57:54,375 --> 00:57:56,042 - ...stay hidden from view. - SAKINA: What are you doing? 1484 00:57:56,125 --> 00:57:57,125 I have to stop him. 1485 00:57:57,208 --> 00:57:58,375 - No! - It's too dangerous! 1486 00:57:58,458 --> 00:57:59,958 I started this. 1487 00:58:00,042 --> 00:58:01,500 I have to finish it... 1488 00:58:01,583 --> 00:58:03,583 - (SAKINA GASPS) - ...for everyone. 1489 00:58:04,083 --> 00:58:05,542 - Asha! - No! 1490 00:58:05,625 --> 00:58:07,667 - (ASHA GRUNTS) - I cannot swim! 1491 00:58:08,458 --> 00:58:09,500 (SAKINA GASPS) 1492 00:58:09,917 --> 00:58:11,083 Perfect. 1493 00:58:11,167 --> 00:58:12,542 - Shark! - ASHA: What? 1494 00:58:12,625 --> 00:58:14,208 No, no. I... I have not seen a shark. 1495 00:58:14,292 --> 00:58:15,500 I'm just practicing. 1496 00:58:18,167 --> 00:58:19,833 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1497 00:58:19,917 --> 00:58:21,875 To harness a star... 1498 00:58:22,958 --> 00:58:24,917 Ooh, a staff. 1499 00:58:25,000 --> 00:58:26,125 A staff of such power, 1500 00:58:26,208 --> 00:58:29,875 even the night will bow to my command. 1501 00:58:29,958 --> 00:58:31,458 (LAUGHS MALICIOUSLY) 1502 00:58:31,542 --> 00:58:32,583 Perfect. 1503 00:58:33,125 --> 00:58:35,375 One branch of mountain ash 1504 00:58:35,458 --> 00:58:38,125 bathed in Tollen's potion. 1505 00:58:38,208 --> 00:58:40,208 Molten iron for strength, 1506 00:58:40,292 --> 00:58:42,208 copper for a strike. 1507 00:58:42,292 --> 00:58:43,958 And most important, 1508 00:58:44,042 --> 00:58:45,125 the power cast 1509 00:58:45,208 --> 00:58:48,875 from the innocent hearts of three. 1510 00:58:48,958 --> 00:58:51,417 You dared to question me 1511 00:58:51,500 --> 00:58:54,125 and all that I do for you. 1512 00:58:54,208 --> 00:58:57,958 You don't deserve to be granted. 1513 00:58:58,042 --> 00:58:59,750 But, through me, 1514 00:58:59,833 --> 00:59:03,125 you may serve a greater purpose. 1515 00:59:03,208 --> 00:59:04,208 (ALL SHATTER) 1516 00:59:04,667 --> 00:59:06,250 - (GASPING) - My love. 1517 00:59:06,333 --> 00:59:07,542 Such sadness. 1518 00:59:08,167 --> 00:59:09,667 (GASPS, GRUNTS) 1519 00:59:10,500 --> 00:59:12,125 (GASPS, MOANS) 1520 00:59:12,208 --> 00:59:13,875 (DRAMATIC CHORAL MUSIC PLAYING) 1521 00:59:13,958 --> 00:59:15,958 (LAUGHING MALICIOUSLY) 1522 00:59:17,375 --> 00:59:18,417 Yes! 1523 00:59:19,708 --> 00:59:21,250 (LAUGHS) Yes! 1524 00:59:23,833 --> 00:59:26,208 (LAUGHS) Yes! 1525 00:59:28,875 --> 00:59:31,208 Amaya, darling, come! Come! (LAUGHING) 1526 00:59:31,292 --> 00:59:34,125 You're just in time to meet my new toy! 1527 00:59:34,208 --> 00:59:35,417 (QUEEN AMAYA GASPS) 1528 00:59:35,500 --> 00:59:37,708 Now, that is power. 1529 00:59:37,792 --> 00:59:38,792 Am I glowing? 1530 00:59:38,875 --> 00:59:40,417 I feel as if I am. Yes? 1531 00:59:41,208 --> 00:59:42,583 How could you? 1532 00:59:42,667 --> 00:59:44,500 You know the ways of forbidden magic are... 1533 00:59:44,583 --> 00:59:46,000 Unappreciated. 1534 00:59:46,083 --> 00:59:48,042 Much like I am by my own people. 1535 00:59:48,125 --> 00:59:49,292 By that girl. 1536 00:59:49,375 --> 00:59:50,542 She did this. 1537 00:59:50,625 --> 00:59:52,667 She pulled a star from the sky 1538 00:59:52,750 --> 00:59:54,667 to destroy everything I've built. 1539 00:59:54,750 --> 00:59:55,917 Asha? 1540 00:59:56,000 --> 00:59:58,583 No, she only wanted her family's wishes back. 1541 00:59:58,667 --> 00:59:59,667 (GASPS) 1542 01:00:00,125 --> 01:00:03,042 Do you side with the traitor, Amaya? 1543 01:00:03,708 --> 01:00:05,833 No. No. 1544 01:00:05,917 --> 01:00:09,750 You know I would never side with a traitor of Rosas. 1545 01:00:09,833 --> 01:00:11,042 (GRUNTS) 1546 01:00:12,500 --> 01:00:15,250 I have believed in you from the moment we met. 1547 01:00:15,333 --> 01:00:17,708 We built this kingdom together. 1548 01:00:17,792 --> 01:00:20,167 There is nothing more important than that. 1549 01:00:22,208 --> 01:00:23,583 Wonderful. 1550 01:00:23,667 --> 01:00:25,417 Now, let's go set the stage. 1551 01:00:25,500 --> 01:00:28,208 I'm on the hunt! (LAUGHING) 1552 01:00:30,250 --> 01:00:31,583 (PLAYING FANFARE) 1553 01:00:36,542 --> 01:00:37,542 (CROWD MURMURING) 1554 01:00:38,833 --> 01:00:39,958 (STAR SQUEAKS) 1555 01:00:40,292 --> 01:00:43,000 You know, all of this is just a bump in the road. 1556 01:00:43,083 --> 01:00:46,167 A gigantically, humongous bump. 1557 01:00:46,250 --> 01:00:47,542 (STAR SQUEAKS) 1558 01:00:47,625 --> 01:00:49,458 We have to find Dahlia and the others. 1559 01:00:49,917 --> 01:00:51,333 All I see are feet. 1560 01:00:51,417 --> 01:00:53,708 Look at these poor people! 1561 01:00:53,792 --> 01:00:57,333 Asha stole and destroyed their wishes. 1562 01:00:57,417 --> 01:00:58,625 She must pay! 1563 01:00:59,167 --> 01:01:01,333 They say her family's gone missing. 1564 01:01:01,417 --> 01:01:02,500 I bet she killed them. 1565 01:01:02,583 --> 01:01:05,250 This whole thing feels wrong. 1566 01:01:05,333 --> 01:01:07,708 - (CROWD GASPING) - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1567 01:01:07,792 --> 01:01:09,333 (CROWD EXCLAIMING) 1568 01:01:10,750 --> 01:01:12,583 (ALL GASPING) 1569 01:01:13,625 --> 01:01:14,875 (PEOPLE SCREAMING) 1570 01:01:16,125 --> 01:01:18,292 (LAUGHS) Your faces! 1571 01:01:18,375 --> 01:01:20,750 (LAUGHS) It's okay. You're okay. 1572 01:01:20,833 --> 01:01:23,375 - It's just a play on light. - (CROWD CHEERING) 1573 01:01:23,458 --> 01:01:25,667 You know I love you, Rosas. 1574 01:01:26,375 --> 01:01:27,375 (SIGHS) 1575 01:01:27,708 --> 01:01:29,042 The Queen looks scared. 1576 01:01:29,125 --> 01:01:30,833 - (MOUSE SQUEAKING) - (KING MAGNIFICO CHUCKLES) 1577 01:01:30,917 --> 01:01:33,208 KING MAGNIFICO: Okay, okay, enough play. 1578 01:01:33,292 --> 01:01:34,292 (STAR SQUEAKS) 1579 01:01:34,375 --> 01:01:35,917 I think we're thinking the same thing 1580 01:01:36,000 --> 01:01:37,083 - again. - (DING) 1581 01:01:37,167 --> 01:01:38,458 W-W-Wait, discreetly! 1582 01:01:42,458 --> 01:01:45,750 You are all probably wondering why you are here. 1583 01:01:45,833 --> 01:01:48,167 Yes, there's a savage teenager running around with a star, 1584 01:01:48,250 --> 01:01:49,708 destroying wishes. But... 1585 01:01:50,375 --> 01:01:52,667 guess who bravely came forward 1586 01:01:52,750 --> 01:01:54,292 and identified her. 1587 01:01:55,375 --> 01:01:57,708 Give a big cheer for 1588 01:01:57,792 --> 01:02:00,125 - Simon O'Donohue! - (CROWD CHEERING) 1589 01:02:00,208 --> 01:02:02,375 - (GROUP GASPS) - Simon? 1590 01:02:03,708 --> 01:02:05,958 (CHUCKLING) I know, I know! 1591 01:02:06,042 --> 01:02:08,250 Tell me, I was as surprised as you all. 1592 01:02:08,333 --> 01:02:10,292 Our sleepy little Simon here. 1593 01:02:10,375 --> 01:02:11,750 - No need to be nervous, Simon. - (CHUCKLES SOFTLY) 1594 01:02:11,833 --> 01:02:13,583 Be proud! Show us your joy! 1595 01:02:14,542 --> 01:02:15,875 - Your Majesty? - Oh, my. 1596 01:02:15,958 --> 01:02:17,708 I know, a talking mouse, 1597 01:02:17,792 --> 01:02:18,792 but don't panic. 1598 01:02:18,875 --> 01:02:19,958 I'm very clean, 1599 01:02:20,042 --> 01:02:22,083 and I have an important message for you. 1600 01:02:22,167 --> 01:02:23,750 (CLEARS THROAT) "You once said, 1601 01:02:23,833 --> 01:02:26,333 'Generosity is the true essence of Rosas.' 1602 01:02:26,417 --> 01:02:27,792 "I can see your fear, 1603 01:02:27,875 --> 01:02:30,250 "but Rosas needs your help now. 1604 01:02:30,333 --> 01:02:31,708 "Love, Asha." 1605 01:02:31,792 --> 01:02:33,667 The "love" part was my idea. (CHUCKLES) 1606 01:02:33,750 --> 01:02:35,083 Okay. Bye. 1607 01:02:35,708 --> 01:02:37,458 So, my dear Simon, 1608 01:02:37,542 --> 01:02:38,708 are you ready 1609 01:02:38,792 --> 01:02:41,458 to see your wish? 1610 01:02:41,542 --> 01:02:42,542 (GASPS) 1611 01:02:42,625 --> 01:02:44,958 To be the King's most valiant, 1612 01:02:45,042 --> 01:02:47,125 courageous, and loyal knight! 1613 01:02:47,208 --> 01:02:49,000 Just not a loyal friend. 1614 01:02:49,083 --> 01:02:51,792 It is my great pleasure 1615 01:02:51,875 --> 01:02:54,833 to grant you your heart's desire. 1616 01:02:54,917 --> 01:02:55,958 (CROWD GASPING) 1617 01:02:56,042 --> 01:02:57,125 (GASPING) 1618 01:02:57,625 --> 01:03:00,083 - (SIMON GRUNTS) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1619 01:03:00,667 --> 01:03:02,458 (CHUCKLING) 1620 01:03:02,917 --> 01:03:04,208 (GRUNTS, GROANS) 1621 01:03:04,292 --> 01:03:05,958 (ALL GASPING) 1622 01:03:07,125 --> 01:03:08,167 (BOTH GRUNT) 1623 01:03:08,708 --> 01:03:10,083 (SIMON GROANS) 1624 01:03:10,167 --> 01:03:11,375 (HEROIC MUSIC PLAYS) 1625 01:03:11,458 --> 01:03:13,417 Long live the King! 1626 01:03:13,500 --> 01:03:15,375 - CROWD: Long live the King! - (GASPS) 1627 01:03:15,458 --> 01:03:17,792 (CHUCKLES) Oh, isn't that wonderful? 1628 01:03:17,875 --> 01:03:20,292 There are six more traitors, Your Majesty. 1629 01:03:20,375 --> 01:03:22,750 Dahlia, Gabo, Dario, 1630 01:03:22,833 --> 01:03:24,125 Safi, Hal 1631 01:03:24,208 --> 01:03:25,875 and Bazeema. 1632 01:03:25,958 --> 01:03:28,875 Find them, so they may pay for their betrayal. 1633 01:03:28,958 --> 01:03:31,750 Find Asha, so you may be rewarded. 1634 01:03:31,833 --> 01:03:33,125 But most importantly, 1635 01:03:33,208 --> 01:03:35,000 find me that star, 1636 01:03:35,083 --> 01:03:36,792 so I will have the power 1637 01:03:36,875 --> 01:03:39,583 to grant all of your wishes! 1638 01:03:39,667 --> 01:03:41,167 (CROWD CHEERING) 1639 01:03:41,625 --> 01:03:43,125 (ASHA PANTING) 1640 01:03:43,208 --> 01:03:45,208 (TENSE MUSIC PLAYING) 1641 01:03:46,125 --> 01:03:47,208 (GASPS) 1642 01:03:48,667 --> 01:03:49,750 It's a dead end. 1643 01:03:49,833 --> 01:03:52,792 A dead end with un-sanded mahogany. 1644 01:03:52,875 --> 01:03:53,958 (CHUCKLES) 1645 01:03:54,042 --> 01:03:55,042 - (WOOD SNAPS) - (SHRIEKS) 1646 01:03:56,083 --> 01:03:57,833 Oh! Good find, Valentino. 1647 01:03:57,917 --> 01:03:59,167 My butt found it. 1648 01:03:59,250 --> 01:04:00,375 GABO: Whoa! 1649 01:04:00,458 --> 01:04:02,708 So, this is where you go 1650 01:04:02,792 --> 01:04:04,542 when you sneak off, huh, Bazeema? 1651 01:04:05,167 --> 01:04:06,792 Thanks for keeping it all to yourself. 1652 01:04:06,875 --> 01:04:09,333 Introverts deserve sanctuary. 1653 01:04:09,417 --> 01:04:10,958 (CHUCKLES) I'm happy for you. 1654 01:04:11,042 --> 01:04:12,667 (CHUCKLES) We're safe here. 1655 01:04:12,750 --> 01:04:14,333 No, we're not safe anywhere. 1656 01:04:14,417 --> 01:04:16,333 We're fugitives, thanks to Asha. 1657 01:04:16,417 --> 01:04:17,583 She said she just wanted 1658 01:04:17,667 --> 01:04:18,958 her family to have their wishes back. 1659 01:04:19,042 --> 01:04:20,208 Oh, and you believed her? 1660 01:04:20,292 --> 01:04:22,125 - It's the truth, Gabo. - (GASPS) 1661 01:04:22,208 --> 01:04:24,292 - (GASPS) Hide! - GABO: We're all gonna die! 1662 01:04:24,375 --> 01:04:26,250 Oh! Hey, Asha. (GRUNTS) 1663 01:04:26,333 --> 01:04:27,750 Please say you didn't destroy... 1664 01:04:27,833 --> 01:04:29,500 - (GROUP GASPS) - ...those people's wishes? 1665 01:04:29,583 --> 01:04:30,917 Of course I didn't. 1666 01:04:31,000 --> 01:04:32,042 It was Magnifico. 1667 01:04:32,125 --> 01:04:33,500 (SCOFFS) Likely story. 1668 01:04:33,583 --> 01:04:36,417 Wait, the King was acting awfully, 1669 01:04:36,500 --> 01:04:38,125 awfully... (INHALES) 1670 01:04:38,208 --> 01:04:39,208 Awful. 1671 01:04:39,292 --> 01:04:41,167 Simon looked like he was in pain. 1672 01:04:41,250 --> 01:04:43,292 GABO: Yeah, right before he snitched on us. 1673 01:04:43,375 --> 01:04:45,250 (SNEEZES) We're doomed! 1674 01:04:46,250 --> 01:04:47,917 Not if we fight. 1675 01:04:48,000 --> 01:04:50,042 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1676 01:04:52,167 --> 01:04:53,625 (GRUNTING) 1677 01:04:55,667 --> 01:04:57,375 (ALL GASPING) 1678 01:04:57,458 --> 01:04:59,542 (SINGING) You've been deceived 1679 01:04:59,625 --> 01:05:03,250 Magnifico is not the man he claims to be 1680 01:05:03,833 --> 01:05:06,958 He's more vicious than I could have ever comprehended 1681 01:05:07,042 --> 01:05:08,875 When I made a wish and Star came down 1682 01:05:08,958 --> 01:05:12,125 This is not what I expected or intended 1683 01:05:12,208 --> 01:05:14,542 But now that it's happened, I don't regret it 1684 01:05:14,625 --> 01:05:17,875 'Cause now I've seen him show his true colors 1685 01:05:17,958 --> 01:05:19,458 And shades of green 1686 01:05:19,875 --> 01:05:21,583 Saying that your wishes aren't safe 1687 01:05:21,667 --> 01:05:23,083 Because of me and 1688 01:05:23,167 --> 01:05:25,000 That's a lie, lie, lie, lie 1689 01:05:25,083 --> 01:05:29,708 And I, I know I can't do this on my own and 1690 01:05:29,792 --> 01:05:31,833 - If it's not us - (GABO GASPS) 1691 01:05:31,917 --> 01:05:34,042 Then who and when? 1692 01:05:34,125 --> 01:05:37,583 If we don't fight, he knows he wins 1693 01:05:37,667 --> 01:05:39,708 Not allowed 1694 01:05:40,333 --> 01:05:44,000 Knowing what I know now 1695 01:05:45,792 --> 01:05:47,958 - The lengths he'll go - (SAFI GASPS) 1696 01:05:48,042 --> 01:05:49,917 There's no amount 1697 01:05:50,000 --> 01:05:53,625 I won't sit back, watch this play out 1698 01:05:53,708 --> 01:05:56,292 That's my vow 1699 01:05:56,375 --> 01:06:00,417 Knowing what I know now 1700 01:06:02,417 --> 01:06:04,083 - Get up, yah! - (ALL GASP) 1701 01:06:04,167 --> 01:06:05,667 Know I'm not the only one 1702 01:06:05,750 --> 01:06:06,750 - That's fed up - Yah! 1703 01:06:06,833 --> 01:06:07,833 Yah! 1704 01:06:07,917 --> 01:06:09,708 Wait 'till they hear our feet go 1705 01:06:09,792 --> 01:06:11,417 - Dun dun dun dun - Yah! 1706 01:06:12,042 --> 01:06:15,125 I don't think he's prepared for what's comin' 1707 01:06:15,208 --> 01:06:18,042 ALL: A revolution, hit the ground runnin' 1708 01:06:18,125 --> 01:06:21,667 If there's one thing he can't keep down 1709 01:06:21,750 --> 01:06:22,833 Uh-huh 1710 01:06:22,917 --> 01:06:25,583 It's us and the strength we've found 1711 01:06:25,667 --> 01:06:27,125 It's too loud 1712 01:06:27,208 --> 01:06:28,292 Loud 1713 01:06:28,375 --> 01:06:31,333 Knowing what we know now 1714 01:06:31,417 --> 01:06:33,917 ALL: Knowing what we know now 1715 01:06:34,000 --> 01:06:37,667 And who, who knows if we'll succeed 1716 01:06:37,750 --> 01:06:41,333 But we won't stop and we won't retreat 1717 01:06:41,417 --> 01:06:44,125 - Or turn 'round - ALL: 'Round 1718 01:06:44,208 --> 01:06:47,167 Knowing what we know now 1719 01:06:47,250 --> 01:06:50,000 ALL: Knowing what we know now 1720 01:06:50,083 --> 01:06:51,375 (GRUNTING) 1721 01:06:54,333 --> 01:06:56,708 - (MUSIC TEMPO QUICKENS) - Hoo! Hoo! 1722 01:06:57,875 --> 01:06:58,875 Hoo! 1723 01:06:59,958 --> 01:07:01,542 Hoo! Hoo! 1724 01:07:01,625 --> 01:07:03,458 Hoo! Hah! 1725 01:07:03,542 --> 01:07:05,000 Hoo! Hah! 1726 01:07:05,083 --> 01:07:06,917 Hoo! Hah! 1727 01:07:07,375 --> 01:07:08,708 (TAP-DANCING) 1728 01:07:09,208 --> 01:07:11,042 Can he tell what we're becomin'? 1729 01:07:11,125 --> 01:07:12,792 Hear it in the way we're drummin' 1730 01:07:12,875 --> 01:07:14,375 I was sweet but now I'm something else 1731 01:07:14,458 --> 01:07:16,417 ALL: Yah! Yah! Yah! Yah! 1732 01:07:16,500 --> 01:07:18,292 Ain't it nice of us to drop in 1733 01:07:18,375 --> 01:07:20,125 To take what's ours, to take it back in 1734 01:07:20,208 --> 01:07:22,042 - Thinks we're nothin' - But we're something else 1735 01:07:22,125 --> 01:07:23,375 - ALL: Yah! (GASP) - (MUSIC STOPS) 1736 01:07:27,250 --> 01:07:28,500 (ASHA INHALES) 1737 01:07:29,708 --> 01:07:32,458 - I've seen too many bad things - (DRAMATIC MUSIC RESUMES) 1738 01:07:32,542 --> 01:07:34,083 That I can't keep count 1739 01:07:34,167 --> 01:07:38,250 - He loves - One thing more than himself 1740 01:07:38,333 --> 01:07:40,792 - His crown - Crown 1741 01:07:40,875 --> 01:07:43,750 Knowing what I know now 1742 01:07:43,833 --> 01:07:46,458 Knowing what I know now 1743 01:07:46,542 --> 01:07:50,250 The good in him, I've watched it melt 1744 01:07:50,333 --> 01:07:54,000 I was fooled by the love I felt 1745 01:07:54,083 --> 01:07:56,792 - So profound - Ahhh 1746 01:07:56,875 --> 01:07:59,625 - Knowing what I know - I know 1747 01:07:59,708 --> 01:08:02,875 - I know - We know now 1748 01:08:02,958 --> 01:08:05,458 Knowing what we know now 1749 01:08:06,000 --> 01:08:07,083 (MUSIC ENDS) 1750 01:08:09,083 --> 01:08:10,292 (GIGGLES) 1751 01:08:11,542 --> 01:08:13,375 - Oh! Hi. (CHUCKLES) - (STAR SQUEAKS) 1752 01:08:13,458 --> 01:08:16,750 - Your Majesty, this is Star. - (CHUCKLES) 1753 01:08:16,832 --> 01:08:19,125 - You are extraordinary. - (STAR GIGGLES) 1754 01:08:19,832 --> 01:08:21,125 You need to know, 1755 01:08:21,207 --> 01:08:24,417 Magnifico has embraced a most corrupt magic. 1756 01:08:24,500 --> 01:08:26,582 He is intent on capturing Star. 1757 01:08:27,375 --> 01:08:29,875 He wants to take all of your energy for himself. 1758 01:08:29,957 --> 01:08:32,082 Then Star needs to leave, like, right now. 1759 01:08:32,167 --> 01:08:34,332 No, no. If anyone's leaving, 1760 01:08:34,417 --> 01:08:35,417 it's gonna be you. 1761 01:08:35,500 --> 01:08:38,125 Star won't go until those wishes are free. 1762 01:08:38,207 --> 01:08:39,792 Does that mean you have a plan? 1763 01:08:39,875 --> 01:08:42,917 - (STAR SQUEAKS) - Of course we have a plan. 1764 01:08:43,500 --> 01:08:47,042 KING MAGNIFICO: Oh! Fantasyland in the sky, huh? 1765 01:08:47,667 --> 01:08:51,042 - How about Neverland? - (SHATTERS) 1766 01:08:51,125 --> 01:08:53,957 The perfect nanny for your horrible children? 1767 01:08:54,042 --> 01:08:55,250 Poppin' this one! 1768 01:08:55,332 --> 01:08:57,457 - (SHATTERS) - (LAUGHING) 1769 01:08:57,542 --> 01:09:00,500 Oh! True love, how sweet. 1770 01:09:00,582 --> 01:09:01,667 - (SHATTERS) - (GRUNTS) 1771 01:09:01,750 --> 01:09:03,417 So much for true love. 1772 01:09:03,500 --> 01:09:04,707 (GRUNTS) 1773 01:09:04,792 --> 01:09:06,542 - (LAUGHING) - QUEEN AMAYA: Mi Rey! 1774 01:09:06,625 --> 01:09:09,042 Asha and Star have been spotted in the forest. 1775 01:09:09,125 --> 01:09:10,750 Is that so? 1776 01:09:10,832 --> 01:09:11,957 How fortunate. 1777 01:09:12,042 --> 01:09:14,417 (BREATHES SHAKILY) Shall we gather the citizens, 1778 01:09:14,500 --> 01:09:15,832 so they can see you capture her? 1779 01:09:15,917 --> 01:09:19,750 Oh, we've been gathering them a lot lately, don't you think? 1780 01:09:19,832 --> 01:09:22,042 - I, um... - Oh, I'm kidding! 1781 01:09:22,125 --> 01:09:23,707 - (CHUCKLES NERVOUSLY) - Sound the trumpets, Amaya. 1782 01:09:23,792 --> 01:09:26,082 I'll bring back the girl and the star! 1783 01:09:26,167 --> 01:09:28,000 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1784 01:09:34,000 --> 01:09:35,832 Okay. We must work quickly. 1785 01:09:35,917 --> 01:09:37,000 (LOUDLY) And quietly! 1786 01:09:39,125 --> 01:09:41,332 I'll lead Magnifico as far away as possible. 1787 01:09:41,417 --> 01:09:42,750 And as soon as he leaves the castle, 1788 01:09:42,832 --> 01:09:44,500 you go help the others free the wishes. 1789 01:09:44,582 --> 01:09:45,582 - (SQUEAKS) - (ASHA GRUNTS) 1790 01:09:45,667 --> 01:09:46,875 I know, okay? (CHUCKLES) 1791 01:09:46,957 --> 01:09:48,417 I'm worried, too. 1792 01:09:48,500 --> 01:09:50,542 - (SQUEAKS) - Wait. What are you doing? 1793 01:09:51,707 --> 01:09:53,167 Oh, a stick. 1794 01:09:55,875 --> 01:09:57,542 - (DING) - Okay. 1795 01:09:57,625 --> 01:09:58,750 What do I do with this? 1796 01:10:00,208 --> 01:10:01,208 Oh! 1797 01:10:01,292 --> 01:10:03,208 Ha! It's magic. 1798 01:10:03,292 --> 01:10:05,500 - Thank you. - (HORSE WHINNIES) 1799 01:10:05,583 --> 01:10:07,542 You have to go. Go now. 1800 01:10:08,875 --> 01:10:10,583 Okay. I can do this. 1801 01:10:10,667 --> 01:10:11,667 (GRUNTS) 1802 01:10:11,750 --> 01:10:13,042 What? (GRUNTS) 1803 01:10:13,125 --> 01:10:14,917 (GROANS) Come on, come on, come on, pl... 1804 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 (SHRIEKS) 1805 01:10:18,250 --> 01:10:19,958 Okay. (PANTING) 1806 01:10:20,042 --> 01:10:21,542 Good luck, Asha! 1807 01:10:21,625 --> 01:10:22,875 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1808 01:10:22,958 --> 01:10:24,708 - (GRUNTS) - (HORSE WHINNIES) 1809 01:10:26,667 --> 01:10:28,250 Challenge accepted. 1810 01:10:28,333 --> 01:10:29,875 - (GRUNTS) - (HORSE WHINNIES) 1811 01:10:36,083 --> 01:10:37,333 SAFI: Wow. HAL: Hi. 1812 01:10:37,417 --> 01:10:38,708 - BAZEEMA: Whoa! - (HAL GASPS) 1813 01:10:39,375 --> 01:10:42,000 Through the heart we understand the world. 1814 01:10:43,208 --> 01:10:45,042 - Oh, look, hot drinks. - Nah-uh-uh. 1815 01:10:45,125 --> 01:10:46,750 - (STAR SQUEAKS) - Star! You're here! 1816 01:10:46,833 --> 01:10:47,917 Oh, thank goodness! 1817 01:10:48,000 --> 01:10:49,333 This is it, everyone. 1818 01:10:49,417 --> 01:10:50,542 First we open the roof, 1819 01:10:50,625 --> 01:10:52,708 and then Star returns the wishes. 1820 01:10:52,792 --> 01:10:55,875 The Queen said we need to look for giant pulleys. 1821 01:10:55,958 --> 01:10:58,333 Maybe these pulleys? 1822 01:10:58,750 --> 01:10:59,833 Start climbing! 1823 01:10:59,917 --> 01:11:01,625 As my mother always said, 1824 01:11:01,708 --> 01:11:03,417 "If someone falls, 1825 01:11:03,500 --> 01:11:05,083 "leave them!" (GRUNTS) 1826 01:11:05,167 --> 01:11:06,875 No, buddy, we're not doing that. 1827 01:11:06,958 --> 01:11:09,042 You can come back 'cause I... I hate heights. 1828 01:11:11,708 --> 01:11:13,042 - (ALL EXCLAIM) - Oh, nice! 1829 01:11:13,125 --> 01:11:15,083 - (ALL LAUGHING) - HAL: And away we go! 1830 01:11:15,167 --> 01:11:17,250 SAFI: Wow. GABO: Oh, this is high. 1831 01:11:17,333 --> 01:11:18,667 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1832 01:11:18,750 --> 01:11:19,750 (GRUNTS) 1833 01:11:26,917 --> 01:11:28,042 (HORSE WHINNIES) 1834 01:11:28,958 --> 01:11:30,792 (BREATHES SHARPLY, GRUNTS) 1835 01:11:30,875 --> 01:11:32,083 (WHOOSHING) 1836 01:11:34,458 --> 01:11:35,458 (CHUCKLES SHEEPISHLY) 1837 01:11:35,542 --> 01:11:37,417 - (GROWLS) - (HORSE WHINNIES) 1838 01:11:38,125 --> 01:11:39,125 (GRUNTS) 1839 01:11:39,750 --> 01:11:41,083 Here. Obsidian oil 1840 01:11:41,167 --> 01:11:42,625 for protection from the pages. 1841 01:11:43,042 --> 01:11:46,708 This reads like a recipe book for the foul and the savage. 1842 01:11:46,792 --> 01:11:49,083 Look for anything on how to break his staff, 1843 01:11:49,167 --> 01:11:51,792 bind his magic, or at the very least, 1844 01:11:52,625 --> 01:11:54,042 break the hold it has on him. 1845 01:11:55,792 --> 01:11:58,042 - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) - (ASHA PANTING) 1846 01:12:00,875 --> 01:12:02,792 (YELPING SOFTLY) 1847 01:12:03,167 --> 01:12:04,167 (GRUNTS) 1848 01:12:06,542 --> 01:12:07,875 I don't get you at all! 1849 01:12:07,958 --> 01:12:10,250 - (ALL STRAINING) - (PULLEY CREAKING) 1850 01:12:11,917 --> 01:12:13,000 It won't move! 1851 01:12:13,083 --> 01:12:14,208 I'm trying my hardest. 1852 01:12:14,292 --> 01:12:15,542 Hey, Dario, buddy! 1853 01:12:15,625 --> 01:12:17,500 It's called a pulley for a reason! 1854 01:12:17,583 --> 01:12:19,167 This is no time for riddles! 1855 01:12:19,583 --> 01:12:22,000 Come on. It's as obvious as my baby beard. 1856 01:12:22,083 --> 01:12:23,167 You must pull together. 1857 01:12:23,250 --> 01:12:24,333 On my count. 1858 01:12:24,417 --> 01:12:26,333 One. Two. 1859 01:12:26,417 --> 01:12:28,125 - Nine zillyboo. - (GASPS) 1860 01:12:28,208 --> 01:12:29,500 Twenty alphabet. 1861 01:12:29,583 --> 01:12:30,708 - Wait, what? - (SIGHS) 1862 01:12:30,792 --> 01:12:32,083 I... I can't count. 1863 01:12:32,167 --> 01:12:33,208 Now! 1864 01:12:33,292 --> 01:12:34,625 (ALL GRUNT) 1865 01:12:34,708 --> 01:12:37,417 That's it. Give it all you've got! 1866 01:12:37,500 --> 01:12:39,333 (STRAINING, GRUNTS) 1867 01:12:39,417 --> 01:12:41,167 - (ALL STRAINING) - (GRUNTS) 1868 01:12:42,000 --> 01:12:43,042 (GRUNTS) 1869 01:12:43,542 --> 01:12:45,500 - (STAR GRUNTS) - GABO: No! 1870 01:12:45,917 --> 01:12:48,083 Oh, he's become practically untouchable. 1871 01:12:48,167 --> 01:12:49,417 No metal can break his staff. 1872 01:12:49,500 --> 01:12:51,125 No spell can bind his magic. 1873 01:12:51,208 --> 01:12:53,417 And no one can bring him back from this. 1874 01:12:54,000 --> 01:12:56,792 "Embrace forbidden magic just once, 1875 01:12:56,875 --> 01:12:59,500 "and you commit to it for eternity." 1876 01:12:59,583 --> 01:13:01,042 - (GRUNTS) - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1877 01:13:01,125 --> 01:13:02,417 (ASHA GRUNTING WEAKLY) 1878 01:13:02,750 --> 01:13:03,750 Whoa! 1879 01:13:03,833 --> 01:13:05,542 I can't turn, I can't turn, I can't turn! 1880 01:13:05,625 --> 01:13:08,042 Whoa, I can't stop staring. 1881 01:13:08,125 --> 01:13:09,625 Work for me, stick. 1882 01:13:09,708 --> 01:13:10,958 Oh! (GRUNTS) 1883 01:13:11,333 --> 01:13:12,375 STAG: Oh, dear. 1884 01:13:12,458 --> 01:13:14,708 - (HORSE WHINNIES) - (ASHA YELLING SHAKILY) 1885 01:13:16,625 --> 01:13:17,708 (GRUNTS FRUSTRATEDLY) 1886 01:13:18,750 --> 01:13:20,667 - We need more weight! - Hmm. 1887 01:13:21,083 --> 01:13:24,417 Well, it's not falling if you jump. 1888 01:13:24,500 --> 01:13:27,250 (GRUNTS FRUSTRATEDLY) All right, fine! 1889 01:13:27,333 --> 01:13:29,208 - (SHRIEKS) For Rosas! - (VALENTINO SCREAMING) 1890 01:13:29,292 --> 01:13:30,375 Jump, everyone! 1891 01:13:31,167 --> 01:13:32,333 (ALL YELL) 1892 01:13:32,417 --> 01:13:34,333 BAZEEMA: I'm gonna die! 1893 01:13:35,042 --> 01:13:37,750 - (ALL WHOOPING AND LAUGHING) - I'm gonna live! 1894 01:13:40,000 --> 01:13:41,875 (ALL LAUGHING IN DELIGHT) 1895 01:13:45,042 --> 01:13:46,542 MAN 1: Are those our wishes? MAN 2: They must be. 1896 01:13:46,625 --> 01:13:48,250 WOMAN: Oh, the wishes are free. 1897 01:13:49,625 --> 01:13:51,583 The wishes. She's freeing them. 1898 01:13:51,667 --> 01:13:52,875 Our girl. 1899 01:13:52,958 --> 01:13:53,958 Come on. 1900 01:13:54,042 --> 01:13:56,292 Saba, you're 100 years old. 1901 01:13:56,375 --> 01:13:59,625 But my will is strong. Yeah-ha! 1902 01:13:59,708 --> 01:14:01,708 (CHUCKLES) They did it! 1903 01:14:01,792 --> 01:14:04,042 - (HORSE WHINNIES) - (SHRIEKS, GRUNTING) 1904 01:14:05,333 --> 01:14:07,458 - (KING MAGNIFICO GRUNTS) - No! (PANTING) 1905 01:14:07,542 --> 01:14:08,875 (KING MAGNIFICO CHUCKLES) 1906 01:14:09,458 --> 01:14:11,750 It doesn't matter. You're too late. 1907 01:14:12,833 --> 01:14:14,000 Asha, 1908 01:14:14,083 --> 01:14:17,083 Magnifico's never too late. 1909 01:14:17,708 --> 01:14:19,083 Simon? (GASPS) 1910 01:14:21,083 --> 01:14:22,250 Star! 1911 01:14:22,333 --> 01:14:23,667 (PANTING) 1912 01:14:23,750 --> 01:14:25,583 - (GRUNTS, LAUGHS) - (GRUNTS) 1913 01:14:25,667 --> 01:14:27,208 You really think you can take me? 1914 01:14:27,292 --> 01:14:28,833 (SIMON SCREAMING) 1915 01:14:29,708 --> 01:14:30,708 (SIMON GASPING) 1916 01:14:30,792 --> 01:14:32,125 - (GROWLS) - ASHA: Thanks, John! 1917 01:14:32,208 --> 01:14:33,417 Any time, Asha! 1918 01:14:34,417 --> 01:14:35,500 (SHRIEKS) 1919 01:14:35,583 --> 01:14:37,625 - Please don't hurt me. - (LAUGHS) 1920 01:14:37,708 --> 01:14:40,417 It's not me you should be afraid of. 1921 01:14:45,000 --> 01:14:46,125 - Boom! - (SCREAMING) 1922 01:14:46,208 --> 01:14:47,583 (SCREAMING CONTINUES IN DISTANCE) 1923 01:14:51,208 --> 01:14:52,458 (CROWD GASPING IN AWE) 1924 01:14:52,542 --> 01:14:54,167 (ALL LAUGHING HAPPILY) 1925 01:14:54,250 --> 01:14:56,083 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1926 01:15:00,292 --> 01:15:01,292 - (BOOM) - (STAR SQUEAKS) 1927 01:15:01,375 --> 01:15:03,875 (PANTING) Star! Hyah! 1928 01:15:03,958 --> 01:15:05,417 (CROWD EXCLAIMING) 1929 01:15:05,500 --> 01:15:06,833 (ELECTRICITY CRACKLING) 1930 01:15:09,542 --> 01:15:11,292 (CHUCKLES) Surprise. 1931 01:15:11,375 --> 01:15:12,375 (GRUNTS SOFTLY) 1932 01:15:13,500 --> 01:15:14,833 (MUFFLED WHOOSHING) 1933 01:15:14,917 --> 01:15:16,458 (CHUCKLING) 1934 01:15:18,542 --> 01:15:20,542 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1935 01:15:27,000 --> 01:15:29,083 Good evening, Rosas! 1936 01:15:29,167 --> 01:15:31,125 (KING MAGNIFICO'S VOICE ECHOING) 1937 01:15:31,833 --> 01:15:35,875 (CHUCKLES) Wow, the stars are out tonight. 1938 01:15:35,958 --> 01:15:37,792 Oh, except for you. 1939 01:15:37,875 --> 01:15:40,458 You're trapped now, aren't you? 1940 01:15:40,542 --> 01:15:43,125 (CHUCKLES) But you see, what can I say? 1941 01:15:43,708 --> 01:15:46,542 I really, really don't like being betrayed. 1942 01:15:48,167 --> 01:15:49,250 - (CROWD GASPING) - It is you 1943 01:15:49,333 --> 01:15:50,833 who betrays your people! 1944 01:15:50,917 --> 01:15:52,542 Nope, nope, nope, nope, nope, nope. 1945 01:15:52,625 --> 01:15:53,917 I've had enough of you. 1946 01:15:54,250 --> 01:15:55,375 - (GASPS, GRUNTS) - (CROWD EXCLAIMS) 1947 01:15:55,458 --> 01:15:56,458 HAL: Your Majesty! 1948 01:15:56,542 --> 01:15:58,917 Your little trick didn't work, Amaya. 1949 01:15:59,000 --> 01:16:01,458 I still got what I wanted. 1950 01:16:02,875 --> 01:16:04,000 What's this? 1951 01:16:04,083 --> 01:16:06,583 The wishes aren't yours to free. 1952 01:16:06,667 --> 01:16:08,333 They are mine! 1953 01:16:10,042 --> 01:16:12,958 Now, bow down to your king! 1954 01:16:15,583 --> 01:16:17,708 Star, get away from there! 1955 01:16:17,792 --> 01:16:18,833 (GRUNTS) 1956 01:16:20,375 --> 01:16:22,208 - No! (GRUNTS) - (CROWD EXCLAIMS) 1957 01:16:22,292 --> 01:16:23,292 Asha! 1958 01:16:23,792 --> 01:16:25,042 (ASHA YELPING) 1959 01:16:26,042 --> 01:16:27,583 Well, hello, Asha. 1960 01:16:27,667 --> 01:16:29,250 So glad you could join us. 1961 01:16:29,333 --> 01:16:30,458 How's the whole 1962 01:16:30,542 --> 01:16:32,500 "taking your wish into your own hands" 1963 01:16:32,583 --> 01:16:33,708 working out for you? 1964 01:16:34,375 --> 01:16:36,375 - Oh, wait. - (GRUNTING) 1965 01:16:37,083 --> 01:16:38,875 I don't actually care. 1966 01:16:38,958 --> 01:16:40,958 - (CLINKING) - Hello, there. 1967 01:16:41,042 --> 01:16:42,667 - Let's do this! - Star! 1968 01:16:42,750 --> 01:16:44,042 (ELECTRICITY CRACKLING) 1969 01:16:44,125 --> 01:16:45,833 - (GASPS) - (STAR SQUEAKS) 1970 01:16:49,333 --> 01:16:50,417 No! 1971 01:16:51,875 --> 01:16:53,208 (CROWD EXCLAIMS) 1972 01:16:54,083 --> 01:16:55,750 Yes. 1973 01:16:56,417 --> 01:16:57,625 (WHIMPERS) 1974 01:16:58,292 --> 01:16:59,375 (LAUGHS) 1975 01:16:59,833 --> 01:17:01,917 Mirrors, mirrors on the wall, 1976 01:17:02,000 --> 01:17:03,917 who is the handsomest? 1977 01:17:04,542 --> 01:17:05,542 Me! 1978 01:17:05,958 --> 01:17:06,958 No! 1979 01:17:07,417 --> 01:17:09,083 - I win. - (CROWD GASPING) 1980 01:17:09,167 --> 01:17:12,083 (SIGHS) Wishes really do come true. 1981 01:17:12,167 --> 01:17:14,333 You don't deserve Star! 1982 01:17:14,417 --> 01:17:16,542 I told you, I decide! 1983 01:17:16,792 --> 01:17:17,792 (ASHA GRUNTS) 1984 01:17:18,292 --> 01:17:20,125 - (GRUNTS, LAUGHS) - (ASHA GROANS) 1985 01:17:21,125 --> 01:17:23,125 - (CONTINUES LAUGHING) - (PANTING) 1986 01:17:23,500 --> 01:17:26,042 - Oh! No, you don't! - (GROANS WEAKLY) 1987 01:17:26,125 --> 01:17:30,250 There will be no wishing on stars ever again! 1988 01:17:30,333 --> 01:17:32,333 (TENSE MUSIC PLAYING) 1989 01:17:35,375 --> 01:17:37,792 In fact, there will be no more hope, 1990 01:17:37,875 --> 01:17:39,167 no more dreams, 1991 01:17:39,250 --> 01:17:41,000 and no escape. 1992 01:17:41,833 --> 01:17:43,958 (LAUGHING MALICIOUSLY) 1993 01:17:44,042 --> 01:17:45,500 - (PANICKED SHOUTING) - MAN: Run! 1994 01:17:46,667 --> 01:17:47,667 (GRUNTS) 1995 01:17:49,875 --> 01:17:51,000 (GASPING) 1996 01:17:51,417 --> 01:17:53,500 KING MAGNIFICO: No chance to rise up. 1997 01:17:53,583 --> 01:17:56,000 - No one to tell any tales. - (PEOPLE GRUNTING) 1998 01:17:56,083 --> 01:17:59,542 No one to challenge me ever again! 1999 01:17:59,625 --> 01:18:00,917 (GRUNTING WEAKLY) 2000 01:18:01,792 --> 01:18:04,125 You... are... 2001 01:18:04,208 --> 01:18:05,208 nothing! 2002 01:18:05,292 --> 01:18:06,375 (ASHA GRUNTS) 2003 01:18:10,292 --> 01:18:11,458 (BREATH SHUDDERING) 2004 01:18:13,333 --> 01:18:15,417 (ALL GRUNTING AND PANTING) 2005 01:18:22,292 --> 01:18:24,500 We... are... 2006 01:18:25,417 --> 01:18:26,500 stars. 2007 01:18:29,708 --> 01:18:35,500 (SINGING) So, I look out at the stars just like me 2008 01:18:35,583 --> 01:18:37,417 (SOFT MUSIC PLAYING) 2009 01:18:37,500 --> 01:18:39,417 (CRYING SOFTLY) 2010 01:18:41,125 --> 01:18:46,833 And I'm begging you to see this as a sign 2011 01:18:46,917 --> 01:18:48,083 (GROANING) 2012 01:18:50,000 --> 01:18:52,042 (GRUNTS, PANTS) 2013 01:18:52,833 --> 01:18:55,125 You really need to learn to give up. 2014 01:18:55,208 --> 01:18:56,750 (BREATH SHUDDERING) 2015 01:18:58,542 --> 01:19:00,792 'Cause I know that if you choose 2016 01:19:00,875 --> 01:19:03,042 To stand beside me 2017 01:19:03,542 --> 01:19:05,583 - (GRUNTS) - (ASHA GROANING) 2018 01:19:07,208 --> 01:19:08,208 (CHUCKLES) 2019 01:19:08,292 --> 01:19:09,292 - DAHLIA: We'll be greater - (GASPS) 2020 01:19:09,375 --> 01:19:12,708 Than all his magic combined 2021 01:19:13,583 --> 01:19:17,500 So, I make this wish 2022 01:19:19,417 --> 01:19:20,417 (GRUNTS) 2023 01:19:20,833 --> 01:19:21,833 Silence! 2024 01:19:22,208 --> 01:19:23,917 - (QUEEN AMAYA GRUNTS) - (CROWD GASPING) 2025 01:19:24,500 --> 01:19:27,625 BOTH: So, I make this wish 2026 01:19:27,708 --> 01:19:32,333 - So, I make this wish - So, I make this wish 2027 01:19:32,417 --> 01:19:34,125 - (GRUNTS) - (ALL GRUNT) 2028 01:19:34,208 --> 01:19:38,333 To have something more for us than this 2029 01:19:38,417 --> 01:19:40,625 - (DRAMATIC MUSIC PLAYS) - (MALE CHORUS VOCALIZING) 2030 01:19:40,708 --> 01:19:42,042 (SCREAMS) 2031 01:19:42,500 --> 01:19:44,375 (ALL GRUNTING) 2032 01:19:46,917 --> 01:19:48,667 - (MUSIC TEMPO INCREASES) - We've had generations 2033 01:19:48,750 --> 01:19:49,833 Of expectations 2034 01:19:49,917 --> 01:19:52,667 Wondering why and wondering when 2035 01:19:52,750 --> 01:19:54,625 We're past dipping our toes in 2036 01:19:54,708 --> 01:19:57,958 We know it's do or die, it's sink or swim 2037 01:19:58,500 --> 01:20:01,083 We were all confusing your promises for protection 2038 01:20:01,167 --> 01:20:04,000 But we know what we've got to do 2039 01:20:04,083 --> 01:20:06,708 Hope unchanging with our wish held high 2040 01:20:06,792 --> 01:20:08,292 - The way you've always - (GRUNTS) 2041 01:20:08,375 --> 01:20:10,625 Taught us to 2042 01:20:10,708 --> 01:20:13,333 - (MUSIC PAUSES) - No! No! No! 2043 01:20:13,417 --> 01:20:15,125 Stop! 2044 01:20:16,208 --> 01:20:17,708 (ALL GRUNTING) 2045 01:20:22,125 --> 01:20:24,500 - So, I look out at the stars - (MUSIC RESUMES) 2046 01:20:24,583 --> 01:20:26,542 Just like me 2047 01:20:26,625 --> 01:20:28,333 And throw caution 2048 01:20:28,417 --> 01:20:30,500 - To every warning sign - (SCREAMS) 2049 01:20:30,583 --> 01:20:35,000 What we do in this moment is defining 2050 01:20:35,083 --> 01:20:38,958 And we can take it on if we align 2051 01:20:39,042 --> 01:20:43,042 So, I make this wish 2052 01:20:43,375 --> 01:20:44,375 No! 2053 01:20:44,458 --> 01:20:46,708 ALL: To have something more for us than this 2054 01:20:46,792 --> 01:20:48,417 Those are my wishes! 2055 01:20:48,500 --> 01:20:52,708 So, I make this wish 2056 01:20:52,792 --> 01:20:55,000 To have something more 2057 01:20:55,083 --> 01:20:57,625 - For us than this - (GRUNTING) 2058 01:20:57,708 --> 01:20:59,625 (MALE CHORUS VOCALIZING) 2059 01:20:59,708 --> 01:21:01,500 (YELLS, GRUNTS) 2060 01:21:02,292 --> 01:21:04,583 (STRAINING) 2061 01:21:04,667 --> 01:21:06,333 - (GRUNTS) - (STAFF CLATTERS) 2062 01:21:06,417 --> 01:21:08,667 (MAGICAL MUSIC PLAYING) 2063 01:21:10,542 --> 01:21:11,958 (ALL CHEERING) 2064 01:21:12,542 --> 01:21:13,542 (SQUEAKS) 2065 01:21:15,042 --> 01:21:17,125 HAL: We did it! BAZEEMA: They're free! 2066 01:21:18,292 --> 01:21:20,292 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2067 01:21:27,750 --> 01:21:29,042 (LAUGHING) 2068 01:21:35,083 --> 01:21:36,167 (MAN LAUGHS WITH JOY) 2069 01:21:40,917 --> 01:21:43,250 - My wish. - It's beautiful. 2070 01:21:43,333 --> 01:21:44,917 I'm going to make it happen. 2071 01:21:45,000 --> 01:21:46,792 Oh, I can't wait to get started. 2072 01:21:46,875 --> 01:21:48,750 (SIGHS IN RELIEF) This feeling. 2073 01:21:48,833 --> 01:21:50,042 Come home. 2074 01:21:50,875 --> 01:21:51,958 (SAKINA GASPS) 2075 01:21:52,542 --> 01:21:53,875 There you are. 2076 01:21:54,833 --> 01:21:55,833 (GASPS) 2077 01:21:56,250 --> 01:21:58,500 Oh, my beautiful wish. 2078 01:22:00,000 --> 01:22:01,083 (SIGHS IN RELIEF) 2079 01:22:01,417 --> 01:22:03,792 - Mama, you got your wish back. - (SQUEAKS) 2080 01:22:03,875 --> 01:22:06,583 - (GASPS) My baby! - (GASPS) Asha! 2081 01:22:06,667 --> 01:22:08,875 - (SIGHS OF RELIEF) - I'm so happy for you. 2082 01:22:08,958 --> 01:22:10,583 (LAUGHTER) 2083 01:22:10,667 --> 01:22:11,667 (ASHA GASPS) 2084 01:22:12,667 --> 01:22:13,708 (GROANS SOFTLY) 2085 01:22:14,792 --> 01:22:16,208 Oh, this guy. 2086 01:22:17,083 --> 01:22:19,000 What do you have to say for yourself? 2087 01:22:20,500 --> 01:22:21,583 Asha... 2088 01:22:22,583 --> 01:22:23,875 I'm sorry. 2089 01:22:24,875 --> 01:22:26,750 I'm so sorry. 2090 01:22:28,708 --> 01:22:30,500 I don't expect you to forgive me. 2091 01:22:31,417 --> 01:22:34,083 I was just so scared I'd have to live without... 2092 01:22:35,250 --> 01:22:36,417 well... 2093 01:22:37,125 --> 01:22:39,625 all of me. (INHALES SHAKILY) 2094 01:22:39,708 --> 01:22:42,208 And I wanted so badly to believe in him. 2095 01:22:42,875 --> 01:22:44,208 So did I. 2096 01:22:45,042 --> 01:22:46,542 We all did. 2097 01:22:47,333 --> 01:22:48,375 (CHUCKLES SOFTLY) 2098 01:22:48,458 --> 01:22:50,667 Never trust a handsome face. 2099 01:22:50,750 --> 01:22:53,167 That's why I hang out with you guys. 2100 01:22:53,250 --> 01:22:55,208 Aw, you get over here. 2101 01:22:55,292 --> 01:22:56,292 - (LAUGHING) - (GABO STRAINING) 2102 01:22:56,375 --> 01:22:57,667 KING MAGNIFICO: (MUFFLED) Hello? 2103 01:22:59,042 --> 01:23:00,500 Hello? 2104 01:23:00,583 --> 01:23:02,333 This is your King. 2105 01:23:03,292 --> 01:23:05,375 - (GASPS) - Oh, Amaya, thank goodness! 2106 01:23:05,458 --> 01:23:06,708 Do you see what they've done to me? 2107 01:23:07,083 --> 01:23:09,042 Hmm. Well, you do love mirrors. 2108 01:23:09,125 --> 01:23:11,500 That is not funny. Get me out of here at once. 2109 01:23:11,833 --> 01:23:12,833 No. 2110 01:23:13,333 --> 01:23:14,833 - (MIRROR SQUEAKS) - What? 2111 01:23:14,917 --> 01:23:18,250 After everything I've done for you, for Rosas, 2112 01:23:18,333 --> 01:23:20,458 this is the thanks I get? (GRUNTS) 2113 01:23:20,958 --> 01:23:23,583 This is the thanks you deserve. 2114 01:23:24,375 --> 01:23:25,917 Hang it on the wall... 2115 01:23:26,000 --> 01:23:27,083 in the dungeon. 2116 01:23:27,167 --> 01:23:29,750 KING MAGNIFICO: Please, no! The dungeon smells really bad! 2117 01:23:29,833 --> 01:23:31,333 (CROWD CHEERING) 2118 01:23:31,417 --> 01:23:33,292 Long live the Queen! 2119 01:23:33,375 --> 01:23:36,958 CROWD: Long live the Queen! Long live the Queen! 2120 01:23:37,042 --> 01:23:40,250 Long live the Queen! Long live the Queen! 2121 01:23:40,667 --> 01:23:41,708 (BELL TOLLS) 2122 01:23:41,792 --> 01:23:43,125 MAN: We never needed Magnifico. 2123 01:23:43,208 --> 01:23:45,750 - Magnifico, Schmagnifico. - Excuse us. 2124 01:23:45,833 --> 01:23:48,042 This way, this way. She's just over here. 2125 01:23:48,667 --> 01:23:50,750 Queen Amaya, I found her! 2126 01:23:50,833 --> 01:23:52,042 - Your Majesty. - (QUEEN AMAYA CHUCKLES) 2127 01:23:52,125 --> 01:23:54,042 I hear you long to fly. 2128 01:23:54,708 --> 01:23:57,375 Well, Peter here wants to build a flying machine. 2129 01:23:57,458 --> 01:23:59,042 - Hi! - You two should work together. 2130 01:23:59,125 --> 01:24:00,917 - (ASHA GASPS, CHUCKLES) - Let me know how I can help. 2131 01:24:01,000 --> 01:24:02,417 - (STAR SQUEAKS) - Hmm. 2132 01:24:02,500 --> 01:24:03,500 - (MAN WHISTLING) - (GASPS) 2133 01:24:03,583 --> 01:24:04,958 (PLAYING LIVELY MUSIC) 2134 01:24:05,042 --> 01:24:07,042 I'm just getting started. 2135 01:24:07,125 --> 01:24:09,250 (STRUMMING PLEASING TUNE) 2136 01:24:11,167 --> 01:24:14,875 This is more than I could have ever dreamed possible. 2137 01:24:14,958 --> 01:24:17,292 I dream of a utopian metropolis 2138 01:24:17,375 --> 01:24:19,250 where all mammals are equal, 2139 01:24:19,333 --> 01:24:20,667 - and wear clothes! - Oh! 2140 01:24:20,750 --> 01:24:21,792 (SQUEAKS) 2141 01:24:22,750 --> 01:24:24,042 Wait. Where'd you go? 2142 01:24:24,875 --> 01:24:26,542 Ooh. I know. 2143 01:24:26,625 --> 01:24:28,792 - I'm sorry I broke it. - (SQUEAKS) 2144 01:24:32,375 --> 01:24:33,875 (CROWD GASPING) 2145 01:24:34,958 --> 01:24:36,833 - (DING) - (CROWD EXCLAIMING) 2146 01:24:38,250 --> 01:24:39,375 W-W-W-W-Wait, 2147 01:24:39,458 --> 01:24:41,167 - is that a magic wand? - (STAR SQUEAKS) 2148 01:24:41,250 --> 01:24:43,833 Okay, thank you, but no thank you. 2149 01:24:43,917 --> 01:24:46,208 I am no good with magic. 2150 01:24:46,292 --> 01:24:48,417 I mean, I put a dress on a tree. 2151 01:24:48,500 --> 01:24:50,250 - I will take it for her. - Uh-uh. 2152 01:24:50,333 --> 01:24:51,333 It's for Asha. 2153 01:24:51,417 --> 01:24:52,542 - GABO: Ugh! - (ASHA CHUCKLES) 2154 01:24:52,625 --> 01:24:54,333 But what am I supposed to do with it? 2155 01:24:54,417 --> 01:24:57,208 Be our fairy godmother. I mean, what else? 2156 01:24:57,292 --> 01:25:00,708 (SNORTS) No, I couldn't be that. 2157 01:25:00,792 --> 01:25:02,125 (ASHA CHUCKLES) 2158 01:25:06,583 --> 01:25:08,042 I could? 2159 01:25:15,333 --> 01:25:17,375 - (ASHA LAUGHING) - (CROWD GASPING) 2160 01:25:17,917 --> 01:25:19,042 Thank you. 2161 01:25:19,125 --> 01:25:20,708 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2162 01:25:20,792 --> 01:25:21,958 Okay. (GASPS) 2163 01:25:23,333 --> 01:25:24,458 - (CROWD EXCLAIMS) - Sorry! 2164 01:25:24,542 --> 01:25:25,625 - Clara! - (CLUCKING) 2165 01:25:25,708 --> 01:25:27,125 (GRUNTS) And you wonder 2166 01:25:27,208 --> 01:25:28,667 - why I'm grumpy! - (SIMON CHUCKLING) 2167 01:25:28,750 --> 01:25:30,167 - (SNICKERS) - I'm sure she'll work on it 2168 01:25:30,250 --> 01:25:31,375 with Star, right? 2169 01:25:35,917 --> 01:25:37,292 Oh, no. 2170 01:25:37,375 --> 01:25:38,708 I know you too well now. 2171 01:25:39,250 --> 01:25:41,167 You're going soon, aren't you? 2172 01:25:41,958 --> 01:25:43,833 So you can be there for others to wish upon. 2173 01:25:45,417 --> 01:25:46,542 (GROANS) 2174 01:25:46,625 --> 01:25:49,792 I will miss you. (SOBBING) 2175 01:25:49,875 --> 01:25:52,875 Oh, my voice is really high when I cry. 2176 01:25:52,958 --> 01:25:55,083 - (SOBBING) - Aw, Valentino. 2177 01:25:55,583 --> 01:25:57,250 Well, soon doesn't mean tonight. 2178 01:25:57,333 --> 01:25:59,833 Oh, thank goodness! (LAUGHS) 2179 01:25:59,917 --> 01:26:02,167 That was just too much for me. 2180 01:26:02,250 --> 01:26:04,500 I am only three weeks old, after all. 2181 01:26:04,583 --> 01:26:08,125 Oh, Star, how can we ever thank you? 2182 01:26:09,167 --> 01:26:10,458 (CHUCKLES) 2183 01:26:10,542 --> 01:26:11,792 That's easy. 2184 01:26:12,333 --> 01:26:14,208 - Just keep wishing. - (STAR SQUEAKS) 2185 01:26:14,292 --> 01:26:16,583 - (CROWD CHEERING) - (BAZEEMA CHUCKLES) 2186 01:26:17,792 --> 01:26:19,958 (MAJESTIC MUSIC PLAYING) 2187 01:26:28,333 --> 01:26:29,333 (DING) 2188 01:26:41,458 --> 01:26:42,458 (MUSIC ENDS) 2189 01:26:44,375 --> 01:26:46,750 (A WISH WORTH MAKING BY JULIA MICHAELS PLAYING) 2190 01:26:52,708 --> 01:26:56,708 Take it from someone like me 2191 01:26:57,375 --> 01:27:01,667 When your hopes are in despair 2192 01:27:01,750 --> 01:27:06,083 If your desires have strings 2193 01:27:06,167 --> 01:27:09,958 Free them, give them some air 2194 01:27:10,042 --> 01:27:15,042 'Cause any wish that's got your heart 2195 01:27:15,125 --> 01:27:19,417 On the edge of breaking 2196 01:27:20,292 --> 01:27:26,042 Is a wish worth making 2197 01:27:27,958 --> 01:27:31,958 Yeah, everybody dreams 2198 01:27:32,042 --> 01:27:36,875 To be something someday somewhere 2199 01:27:36,958 --> 01:27:40,917 Even kings and queens 2200 01:27:41,000 --> 01:27:44,875 Daydream to be free from their royal chairs 2201 01:27:44,958 --> 01:27:49,500 Well, any dream that's got your heart 2202 01:27:49,583 --> 01:27:54,000 Even when you're not sleeping 2203 01:27:55,083 --> 01:28:01,000 Is a dream worth dreaming 2204 01:28:02,833 --> 01:28:07,333 Yeah, we all start as wildlings 2205 01:28:07,417 --> 01:28:11,375 Playin' in the sun 2206 01:28:11,458 --> 01:28:15,792 Then we grow up with wild dreams 2207 01:28:15,875 --> 01:28:22,625 Just waitin' for our day to come 2208 01:28:24,500 --> 01:28:28,958 So if hope schemes against time 2209 01:28:29,042 --> 01:28:33,333 Tell them, "Be nice, play fair" 2210 01:28:33,417 --> 01:28:37,458 Yeah, they may kick and cry, yeah 2211 01:28:37,542 --> 01:28:41,542 But just show them they're better when paired 2212 01:28:41,625 --> 01:28:46,375 'Cause if they both can hold your heart 2213 01:28:46,458 --> 01:28:50,583 There's no way you're not sowing 2214 01:28:50,667 --> 01:28:57,417 {\an8}A dream that will never stop growing 2215 01:28:59,167 --> 01:29:03,958 Yeah, any wish that's got your heart 2216 01:29:04,042 --> 01:29:08,542 On the edge of breaking 2217 01:29:09,417 --> 01:29:15,917 Is a wish worth making 2218 01:33:47,000 --> 01:33:49,292 (STRUMMING GENTLE MELODY) 2219 01:33:52,542 --> 01:33:53,583 Oh-ho! 2220 01:33:54,750 --> 01:33:57,125 (STRUMMING DISNEY THEME MUSIC) 2221 01:33:59,792 --> 01:34:00,917 (CHUCKLES) 2222 01:34:02,000 --> 01:34:04,708 (GUITAR RENDITION OF DISNEY THEME MUSIC CONTINUES) 2223 01:34:51,708 --> 01:34:52,792 {\an8}(MUSIC ENDS) 145470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.