Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:04,372
Previously on Tyrant...
2
00:00:04,405 --> 00:00:05,573
And my brother,
3
00:00:05,606 --> 00:00:08,076
Bassam... do you love him?
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,477
There is not a
5
00:00:09,510 --> 00:00:12,180
morning I don't wake up and
6
00:00:12,213 --> 00:00:15,183
thank God I am not running
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,484
against him.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,154
You're okay?
9
00:00:20,188 --> 00:00:21,322
Do you want me to get Bassam to
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,490
help you?
11
00:00:23,691 --> 00:00:24,925
You think everybody loves you.
12
00:00:24,958 --> 00:00:26,094
Forgive me, I don't.
13
00:00:26,127 --> 00:00:27,261
Sheik Rashid just
14
00:00:27,295 --> 00:00:28,429
collapsed in the men's room.
15
00:00:28,462 --> 00:00:29,597
They're saying he's dead.
16
00:00:29,630 --> 00:00:30,931
What happened?
17
00:00:30,964 --> 00:00:32,100
No, no, no, you don't
18
00:00:32,133 --> 00:00:33,267
touch my father.
19
00:00:33,301 --> 00:00:34,435
We're both doctors.
20
00:00:34,468 --> 00:00:35,603
Ihab, Ihab.
21
00:00:35,636 --> 00:00:36,937
Wait, wait.
22
00:00:36,970 --> 00:00:38,106
I got a pulse.
23
00:00:38,139 --> 00:00:39,273
How far out are the
24
00:00:39,307 --> 00:00:40,441
EMTs?
25
00:00:40,474 --> 00:00:41,442
The doctor said he
26
00:00:41,475 --> 00:00:42,610
could still wake up.
27
00:00:42,643 --> 00:00:43,611
I want him to wake up,
28
00:00:43,644 --> 00:00:44,945
too, but, uh, he's an old man.
29
00:00:44,978 --> 00:00:46,114
If you were to guess...
30
00:00:46,147 --> 00:00:47,281
50/50, 60/40?
31
00:00:47,315 --> 00:00:48,449
Is this why you
32
00:00:48,482 --> 00:00:49,617
brought me in here?
33
00:00:49,650 --> 00:00:50,951
I need it to be 100%
34
00:00:50,984 --> 00:00:52,120
that he doesn't.
35
00:00:52,153 --> 00:00:53,287
Jamal, what did you
36
00:00:53,321 --> 00:00:54,455
do?
37
00:00:54,488 --> 00:00:55,623
My father meant what he said to
38
00:00:55,656 --> 00:00:56,957
you 20 years ago.
39
00:00:56,990 --> 00:00:58,192
I have a chance to finish what
40
00:00:58,226 --> 00:01:00,194
he started, but I know you're
41
00:01:00,228 --> 00:01:01,595
the only one in the way of
42
00:01:01,629 --> 00:01:02,963
making that happen.
43
00:01:02,996 --> 00:01:05,032
Situation that you wanted me to
44
00:01:05,065 --> 00:01:06,134
handle.
45
00:01:06,167 --> 00:01:07,301
It's done.
46
00:01:07,335 --> 00:01:08,469
Tucker, I need you to meet me in
47
00:01:08,502 --> 00:01:09,637
the Plaza.
48
00:01:09,670 --> 00:01:10,971
What's going on?
49
00:01:11,004 --> 00:01:12,140
Jamal can't run this
50
00:01:12,173 --> 00:01:14,975
country.
51
00:01:21,982 --> 00:01:23,251
So, uh, Jamal killed
52
00:01:23,284 --> 00:01:24,418
him?
53
00:01:24,452 --> 00:01:26,987
That's what you're telling me?
54
00:01:30,158 --> 00:01:32,059
I tried to help him,
55
00:01:32,092 --> 00:01:36,130
but he's...
56
00:01:36,164 --> 00:01:38,098
It doesn't matter.
57
00:01:38,132 --> 00:01:40,301
I...
58
00:01:40,334 --> 00:01:41,602
I can't get him through this.
59
00:01:41,635 --> 00:01:42,970
He's not capable.
60
00:01:43,003 --> 00:01:44,104
At some point... in a... in a day
61
00:01:44,138 --> 00:01:45,273
or a week or a month... he'll
62
00:01:45,306 --> 00:01:46,440
snap.
63
00:01:46,474 --> 00:01:47,575
And-and never mind your
64
00:01:47,608 --> 00:01:48,942
elections.
65
00:01:48,976 --> 00:01:50,110
There will be no peace in
66
00:01:50,144 --> 00:01:51,279
Abbudin with my brother in
67
00:01:51,312 --> 00:01:52,446
power.
68
00:01:52,480 --> 00:01:54,582
He has to be removed.
69
00:01:54,615 --> 00:01:56,250
So, you want to have a
70
00:01:56,284 --> 00:01:58,619
coup and oust your own brother?
71
00:02:01,355 --> 00:02:03,324
The U.S. is not in the business
72
00:02:03,357 --> 00:02:06,427
of regime change.
73
00:02:06,460 --> 00:02:07,661
Say that again with a
74
00:02:07,695 --> 00:02:09,096
straight face.
75
00:02:09,129 --> 00:02:10,298
You don't want to be
76
00:02:10,331 --> 00:02:11,465
doing this, Barry.
77
00:02:11,499 --> 00:02:13,000
Trust me.
78
00:02:13,033 --> 00:02:14,602
You're right.
79
00:02:14,635 --> 00:02:15,969
You are right.
80
00:02:16,003 --> 00:02:17,171
This is the last thing I want to
81
00:02:17,205 --> 00:02:18,372
be doing.
82
00:02:18,406 --> 00:02:20,174
But there's no going back now.
83
00:02:20,208 --> 00:02:21,375
Tucker, you're not... you're not
84
00:02:21,409 --> 00:02:22,610
blind.
85
00:02:22,643 --> 00:02:23,977
You've heard the stories.
86
00:02:24,011 --> 00:02:25,179
And if you thought I was full of
87
00:02:25,213 --> 00:02:26,380
shit, I know you wouldn't still
88
00:02:26,414 --> 00:02:28,549
be standing here.
89
00:02:28,582 --> 00:02:30,184
And who do you think is
90
00:02:30,218 --> 00:02:33,954
going to replace your brother?
91
00:02:33,987 --> 00:02:35,356
I have spent many
92
00:02:35,389 --> 00:02:37,625
years running away from it, but
93
00:02:37,658 --> 00:02:39,493
I am an Al Fayeed.
94
00:02:39,527 --> 00:02:40,694
You're a goddamn
95
00:02:40,728 --> 00:02:42,129
pediatrician.
96
00:02:42,162 --> 00:02:43,297
And you're drunk.
97
00:02:43,331 --> 00:02:45,032
Go home, sleep it off.
98
00:02:45,065 --> 00:02:47,167
I am home, John, okay?
99
00:02:47,201 --> 00:02:48,969
So make no mistake about what
100
00:02:49,002 --> 00:02:50,471
this means to me.
101
00:02:50,504 --> 00:02:53,040
I am the one that got the sheik
102
00:02:53,073 --> 00:02:54,242
to sit down at that table.
103
00:02:54,275 --> 00:02:55,476
Do you understand?
104
00:02:55,509 --> 00:02:56,644
I am the one that kept the tanks
105
00:02:56,677 --> 00:02:58,178
out of this plaza.
106
00:02:58,212 --> 00:02:59,380
I can hold this country together
107
00:02:59,413 --> 00:03:00,581
until elections.
108
00:03:00,614 --> 00:03:03,251
Or you can go back to Washington
109
00:03:03,284 --> 00:03:04,485
and you can say, "I had a chance
110
00:03:04,518 --> 00:03:06,420
to save this country and I
111
00:03:06,454 --> 00:03:08,556
didn't take it."
112
00:03:08,589 --> 00:03:11,091
It's up to you.
113
00:03:16,464 --> 00:03:18,065
We didn't just have
114
00:03:18,098 --> 00:03:20,033
this conversation.
115
00:03:20,067 --> 00:03:23,103
Until you hear from me, you
116
00:03:23,136 --> 00:03:24,438
don't repeat any of what you
117
00:03:24,472 --> 00:03:26,274
just said to a soul.
118
00:03:26,307 --> 00:03:28,108
Not your wife, not Khaled's
119
00:03:28,141 --> 00:03:30,210
ghost.
120
00:03:30,244 --> 00:03:33,381
Nobody.
121
00:05:23,256 --> 00:05:25,593
Morning.
122
00:05:28,261 --> 00:05:30,631
Jenna, welcome.
123
00:05:30,664 --> 00:05:32,366
Have a nice flight?
124
00:05:32,400 --> 00:05:33,567
Enough Xanax and any
125
00:05:33,601 --> 00:05:36,036
flight's nice.
126
00:05:36,069 --> 00:05:37,371
Hi.
127
00:05:37,405 --> 00:05:38,639
Mmm.
128
00:05:38,672 --> 00:05:40,574
Single malt?
129
00:05:40,608 --> 00:05:42,242
Charming as always.
130
00:05:42,275 --> 00:05:43,477
Hey.
131
00:05:43,511 --> 00:05:44,645
Are you okay?
132
00:05:44,678 --> 00:05:46,046
I've been trying to call you
133
00:05:46,079 --> 00:05:47,381
all night.
134
00:05:47,415 --> 00:05:49,316
Yeah, I, uh, just, um,
135
00:05:49,349 --> 00:05:52,986
needed a little time.
136
00:05:53,020 --> 00:05:54,422
I'm sorry.
137
00:05:54,455 --> 00:05:57,491
I should have called.
138
00:05:57,525 --> 00:05:58,692
Do you want
139
00:05:58,726 --> 00:06:00,027
to talk about this?
140
00:06:00,060 --> 00:06:03,163
You know what, um...
141
00:06:03,196 --> 00:06:04,364
I'm just gonna get a couple of
142
00:06:04,398 --> 00:06:05,566
hours' sleep.
143
00:06:05,599 --> 00:06:08,368
Uh, there's a mourning service
144
00:06:08,402 --> 00:06:10,270
for the sheik later on.
145
00:06:10,303 --> 00:06:12,606
Please make sure I'm up.
146
00:06:12,640 --> 00:06:15,142
Yeah.
147
00:06:19,279 --> 00:06:21,615
Feel better, Dad.
148
00:06:25,085 --> 00:06:26,253
How long will you
149
00:06:26,286 --> 00:06:27,455
punish me, Bassam?
150
00:06:27,488 --> 00:06:29,122
Just tell me, so I know.
151
00:06:29,156 --> 00:06:30,624
I'm doing everything I can to
152
00:06:30,658 --> 00:06:32,125
make it up to you.
153
00:06:32,159 --> 00:06:34,962
I'm dedicating a football pitch
154
00:06:34,995 --> 00:06:36,296
tomorrow to keep children off
155
00:06:36,329 --> 00:06:38,699
the street.
156
00:06:38,732 --> 00:06:41,201
And I'll do better.
157
00:06:41,234 --> 00:06:44,605
Just give me a chance.
158
00:06:44,638 --> 00:06:46,607
So sorry for your loss.
159
00:06:46,640 --> 00:06:47,975
My brother has gone
160
00:06:48,008 --> 00:06:48,976
home.
161
00:06:49,009 --> 00:06:50,110
So sorry for your
162
00:06:50,143 --> 00:06:51,111
loss.
163
00:06:51,144 --> 00:06:52,112
Thank you.
164
00:06:52,145 --> 00:06:53,213
Your father was a
165
00:06:53,246 --> 00:06:54,214
great man.
166
00:06:54,247 --> 00:06:55,215
Thank you.
167
00:06:55,248 --> 00:06:56,617
But when Malak al-Maut
168
00:06:56,650 --> 00:07:00,153
calls, every man must heed.
169
00:07:03,591 --> 00:07:05,392
My deepest condolences
170
00:07:05,425 --> 00:07:06,594
for your loss.
171
00:07:06,627 --> 00:07:08,295
Mmm.
172
00:07:08,328 --> 00:07:11,231
I, um... we know what
173
00:07:11,264 --> 00:07:12,966
it's like to lose a father.
174
00:07:13,000 --> 00:07:15,469
I sincerely hope that we, the
175
00:07:15,503 --> 00:07:17,104
Rashids and the Al Fayeeds,
176
00:07:17,137 --> 00:07:18,438
can-can continue with the
177
00:07:18,472 --> 00:07:19,607
process that your father helped
178
00:07:19,640 --> 00:07:21,008
begin.
179
00:07:21,041 --> 00:07:23,611
We will see.
180
00:07:23,644 --> 00:07:25,012
My brother doesn't
181
00:07:25,045 --> 00:07:27,014
realize that the work left to be
182
00:07:27,047 --> 00:07:28,315
done is the ultimate tribute.
183
00:07:28,348 --> 00:07:29,517
Namir.
184
00:07:29,550 --> 00:07:31,685
Yeah. Excuse me.
185
00:07:31,719 --> 00:07:33,153
When the time is
186
00:07:33,186 --> 00:07:34,454
right, I would like to continue
187
00:07:34,488 --> 00:07:35,956
a dialogue.
188
00:07:35,989 --> 00:07:38,358
Oh, really?
189
00:07:38,391 --> 00:07:41,128
Last time you wanted to talk,
190
00:07:41,161 --> 00:07:44,364
well, I guess you got held up.
191
00:07:44,397 --> 00:07:46,133
Different
192
00:07:46,166 --> 00:07:47,701
circumstances.
193
00:07:47,735 --> 00:07:49,136
We're not adversaries now.
194
00:07:49,169 --> 00:07:50,303
We're partners in a political
195
00:07:50,337 --> 00:07:51,505
process.
196
00:07:51,539 --> 00:07:54,174
Ah, the election.
197
00:07:54,207 --> 00:07:56,109
It's two years from now.
198
00:07:56,143 --> 00:07:58,478
Mmm, global warming, MERS,
199
00:07:58,512 --> 00:07:59,880
earthquakes.
200
00:07:59,913 --> 00:08:01,949
The world may not even be here
201
00:08:01,982 --> 00:08:03,216
in two years.
202
00:08:03,250 --> 00:08:04,618
What are you saying?
203
00:08:04,652 --> 00:08:06,453
I'm saying six months
204
00:08:06,486 --> 00:08:07,621
would be better.
205
00:08:07,655 --> 00:08:09,022
For a
206
00:08:09,056 --> 00:08:10,223
country that's never had an open
207
00:08:10,257 --> 00:08:11,559
election, it's gonna take a
208
00:08:11,592 --> 00:08:14,094
year, at least.
209
00:08:18,331 --> 00:08:20,300
Nine months.
210
00:08:20,333 --> 00:08:21,635
The time from conception to
211
00:08:21,669 --> 00:08:24,705
birth.
212
00:08:24,738 --> 00:08:27,174
We owe it to your father to do
213
00:08:27,207 --> 00:08:29,209
this right.
214
00:08:41,188 --> 00:08:42,322
They don't just give
215
00:08:42,355 --> 00:08:44,157
out the Nobel Peace Prize for
216
00:08:44,191 --> 00:08:46,359
simply having elections.
217
00:08:46,393 --> 00:08:48,228
Elections are no guarantee of
218
00:08:48,261 --> 00:08:49,930
peace.
219
00:08:49,963 --> 00:08:51,431
And nine months from now?
220
00:08:52,700 --> 00:08:54,067
A little presumptuous of your
221
00:08:54,101 --> 00:08:55,268
brother, abridging the law you
222
00:08:55,302 --> 00:08:57,504
signed.
223
00:08:57,537 --> 00:08:59,439
I could run a week
224
00:08:59,472 --> 00:09:02,242
from now, a decade from now.
225
00:09:02,275 --> 00:09:04,511
Who's left to oppose me?
226
00:09:04,544 --> 00:09:05,713
Bassam caving in to
227
00:09:05,746 --> 00:09:07,114
the Rashid demands only makes
228
00:09:07,147 --> 00:09:09,549
you look weak.
229
00:09:11,451 --> 00:09:14,454
I only want what's best for you.
230
00:09:14,487 --> 00:09:16,256
Can you truly say the same thing
231
00:09:16,289 --> 00:09:18,959
about Bassam?
232
00:09:18,992 --> 00:09:20,260
What you know about
233
00:09:20,293 --> 00:09:22,062
Bassam is shit.
234
00:09:22,095 --> 00:09:23,230
You want to know about my
235
00:09:23,263 --> 00:09:24,598
brother?
236
00:09:24,632 --> 00:09:27,267
About his love for me?
237
00:09:27,300 --> 00:09:29,603
I put the sheik to sleep.
238
00:09:29,637 --> 00:09:31,404
Bassam, my brother, he made sure
239
00:09:31,438 --> 00:09:34,642
he didn't wake up.
240
00:09:34,675 --> 00:09:36,610
He...
241
00:09:36,644 --> 00:09:39,579
Bassam did that?
242
00:09:39,613 --> 00:09:43,216
Yes.
243
00:09:43,250 --> 00:09:45,986
He is a gentle man.
244
00:09:46,019 --> 00:09:48,321
A healer.
245
00:09:48,355 --> 00:09:51,591
He went against his own nature
246
00:09:51,625 --> 00:09:54,427
to save his brother.
247
00:09:57,264 --> 00:10:00,634
So tell me what the hell you
248
00:10:00,668 --> 00:10:04,171
know about my brother and me.
249
00:10:12,545 --> 00:10:14,281
You expecting a call?
250
00:10:14,314 --> 00:10:16,283
Yeah.
251
00:10:16,316 --> 00:10:18,118
From who?
252
00:10:18,151 --> 00:10:19,619
Uh...
253
00:10:19,653 --> 00:10:21,021
well, there's just a lot going
254
00:10:21,054 --> 00:10:23,590
on.
255
00:10:23,623 --> 00:10:24,958
Honey, you've worked
256
00:10:24,992 --> 00:10:26,626
really hard to get this far.
257
00:10:26,660 --> 00:10:28,628
You'll see it through.
258
00:10:28,662 --> 00:10:32,265
It's gonna pay off.
259
00:10:32,299 --> 00:10:33,600
Why don't you come to bed?
260
00:10:33,633 --> 00:10:35,468
Yeah, be right there.
261
00:10:35,502 --> 00:10:37,671
Okay.
262
00:10:48,148 --> 00:10:50,483
Hey, baby.
263
00:10:52,585 --> 00:10:54,521
My father's dedicating a field
264
00:10:54,554 --> 00:10:56,389
for the poor kids today.
265
00:10:56,423 --> 00:10:58,959
He's a politician now.
266
00:10:58,992 --> 00:11:01,461
Crazy.
267
00:11:01,494 --> 00:11:03,630
Come with me.
268
00:11:03,663 --> 00:11:07,000
Cheer your man.
269
00:11:07,034 --> 00:11:08,168
I'm taking a nap.
270
00:11:08,201 --> 00:11:09,669
You just woke up.
271
00:11:23,383 --> 00:11:27,054
Why are you taking this shit?
272
00:11:29,289 --> 00:11:32,592
Baby?
273
00:11:32,625 --> 00:11:36,296
I'm here, Ahmed.
274
00:11:41,101 --> 00:11:44,604
What else do you want from me?
275
00:11:52,412 --> 00:11:54,714
You want me to turn on
276
00:11:54,748 --> 00:11:56,049
the A/C?
277
00:11:56,083 --> 00:11:59,486
I'm fine.
278
00:12:02,322 --> 00:12:03,623
Are you sure this is
279
00:12:03,656 --> 00:12:07,327
the way to the soccer pitch?
280
00:12:11,965 --> 00:12:13,533
Why are we stopping?
281
00:12:13,566 --> 00:12:17,237
Yussef?
282
00:12:19,572 --> 00:12:22,475
Yussef, what are you doing?
283
00:12:22,509 --> 00:12:24,577
You asked John Tucker
284
00:12:24,611 --> 00:12:26,113
who in the government had
285
00:12:26,146 --> 00:12:27,948
concerns about Jamal.
286
00:12:27,981 --> 00:12:29,116
You?
287
00:12:29,149 --> 00:12:30,617
Many of us have
288
00:12:30,650 --> 00:12:35,555
watched, waited, dreaded the day
289
00:12:35,588 --> 00:12:37,090
your brother took power.
290
00:12:37,124 --> 00:12:39,993
Your father tried as you have
291
00:12:40,027 --> 00:12:43,596
tried, but Jamal is Jamal.
292
00:12:43,630 --> 00:12:46,133
Don't be surprised, Bassam.
293
00:12:46,166 --> 00:12:47,634
You think you went to America,
294
00:12:47,667 --> 00:12:49,136
ate a hot dog, and discovered
295
00:12:49,169 --> 00:12:52,672
democracy all by yourself?
296
00:13:08,388 --> 00:13:11,458
What is this place?
297
00:13:11,491 --> 00:13:12,960
Just a haven for weary
298
00:13:12,993 --> 00:13:15,128
travelers.
299
00:13:15,162 --> 00:13:16,363
How did you get your
300
00:13:16,396 --> 00:13:17,630
bosses to sign off on this?
301
00:13:17,664 --> 00:13:18,966
Well, don't get ahead
302
00:13:18,999 --> 00:13:20,133
of yourself, Barry.
303
00:13:20,167 --> 00:13:23,270
It's a process.
304
00:13:23,303 --> 00:13:24,437
Oh, he's here.
305
00:13:24,471 --> 00:13:26,339
Let me get back to you.
306
00:13:26,373 --> 00:13:28,675
Yeah.
307
00:13:28,708 --> 00:13:30,010
Lea Exley.
308
00:13:30,043 --> 00:13:31,178
You're with the state
309
00:13:31,211 --> 00:13:32,312
department?
310
00:13:32,345 --> 00:13:33,480
Oh, whatever helps you
311
00:13:33,513 --> 00:13:35,983
sleep nights.
312
00:13:36,016 --> 00:13:37,184
So, John told me about your
313
00:13:37,217 --> 00:13:38,351
brother and the sheik.
314
00:13:38,385 --> 00:13:39,519
Needless to say, we weren't
315
00:13:39,552 --> 00:13:40,687
surprised, but something tells
316
00:13:40,720 --> 00:13:42,022
me you weren't, either.
317
00:13:42,055 --> 00:13:43,190
On the Hare Psychopathy
318
00:13:43,223 --> 00:13:44,958
Checklist, Jamal scored a click
319
00:13:44,992 --> 00:13:46,126
below Jeffrey Dahmer.
320
00:13:46,159 --> 00:13:48,962
He's still my brother.
321
00:13:48,996 --> 00:13:50,530
If we're gonna do this, Jamal
322
00:13:50,563 --> 00:13:51,698
gets complete immunity from
323
00:13:51,731 --> 00:13:53,033
prosecution.
324
00:13:53,066 --> 00:13:54,301
Him and Leila keep their money
325
00:13:54,334 --> 00:13:55,402
and their dignity.
326
00:13:55,435 --> 00:13:56,636
We find a way to spin it that
327
00:13:56,669 --> 00:13:58,338
stepping down was his choice.
328
00:13:58,371 --> 00:13:59,472
That's a big ask.
329
00:13:59,506 --> 00:14:03,210
It's non-negotiable.
330
00:14:05,045 --> 00:14:06,379
So, where are we on
331
00:14:06,413 --> 00:14:07,547
the M&M'S?
332
00:14:07,580 --> 00:14:08,715
Yussef's working his
333
00:14:08,748 --> 00:14:10,050
angle.
334
00:14:10,083 --> 00:14:11,218
What's M&M'S?
335
00:14:11,251 --> 00:14:12,385
Executing a coup
336
00:14:12,419 --> 00:14:13,921
requires three things...
337
00:14:13,954 --> 00:14:15,088
military, media and money.
338
00:14:15,122 --> 00:14:16,256
You don't have 'em, it can't be
339
00:14:16,289 --> 00:14:17,424
done.
340
00:14:17,457 --> 00:14:18,591
But this M&M'S...
341
00:14:18,625 --> 00:14:22,229
it's also a candy, yes?
342
00:14:22,262 --> 00:14:23,396
Yes, it's also a
343
00:14:23,430 --> 00:14:26,166
candy.
344
00:14:26,199 --> 00:14:27,334
The military's number
345
00:14:27,367 --> 00:14:28,501
one.
346
00:14:28,535 --> 00:14:30,103
We don't have the critical mass
347
00:14:30,137 --> 00:14:31,271
inside the military, the whole
348
00:14:31,304 --> 00:14:32,439
thing shits the bed.
349
00:14:32,472 --> 00:14:33,606
Well, Tariq's not
350
00:14:33,640 --> 00:14:34,942
gonna stand by while I take over
351
00:14:34,975 --> 00:14:36,076
from Jamal.
352
00:14:36,109 --> 00:14:37,244
Which is why we need
353
00:14:37,277 --> 00:14:38,445
to remove Tariq before we remove
354
00:14:38,478 --> 00:14:39,612
Jamal.
355
00:14:39,646 --> 00:14:41,048
Even my father was
356
00:14:41,081 --> 00:14:42,615
afraid of taking on Tariq.
357
00:14:42,649 --> 00:14:44,551
He has 200 officers in his Elite
358
00:14:44,584 --> 00:14:45,718
Guard loyal only to him.
359
00:14:45,752 --> 00:14:47,054
Not all.
360
00:14:47,087 --> 00:14:48,221
He's made some enemies over the
361
00:14:48,255 --> 00:14:49,389
years inside his own camp.
362
00:14:49,422 --> 00:14:50,557
We're working a few
363
00:14:50,590 --> 00:14:51,724
leads, seeing if we can't
364
00:14:51,758 --> 00:14:53,060
exploit the cracks in his power
365
00:14:53,093 --> 00:14:54,227
base.
366
00:14:54,261 --> 00:14:55,362
And what about the
367
00:14:55,395 --> 00:14:56,529
money and the media?
368
00:14:56,563 --> 00:14:57,697
Hakim Bata.
369
00:14:57,730 --> 00:14:59,466
Nusrat's father?
370
00:14:59,499 --> 00:15:01,568
He owns the country's
371
00:15:01,601 --> 00:15:02,936
largest satellite and cable
372
00:15:02,970 --> 00:15:04,104
concern.
373
00:15:04,137 --> 00:15:05,272
Because of my family.
374
00:15:05,305 --> 00:15:06,439
He's not gonna risk all that
375
00:15:06,473 --> 00:15:07,607
to go against Jamal.
376
00:15:07,640 --> 00:15:10,610
I believe he would.
377
00:15:10,643 --> 00:15:12,579
The night of the wedding, Jamal
378
00:15:12,612 --> 00:15:14,948
went to Nusrat, told her the
379
00:15:14,982 --> 00:15:16,950
Al Fayeed family must be certain
380
00:15:16,984 --> 00:15:20,620
of her... purity.
381
00:15:20,653 --> 00:15:22,255
I'll spare you the details.
382
00:15:22,289 --> 00:15:25,458
Fill in what horrors you will.
383
00:15:25,492 --> 00:15:26,626
Hakim's wife, Sofia... she is my
384
00:15:26,659 --> 00:15:27,961
cousin.
385
00:15:27,995 --> 00:15:29,396
We are close.
386
00:15:29,429 --> 00:15:31,965
I'll ask her to ask him.
387
00:15:31,999 --> 00:15:33,266
And you're sure he
388
00:15:33,300 --> 00:15:34,434
won't say anything?
389
00:15:34,467 --> 00:15:35,602
Hakim has already
390
00:15:35,635 --> 00:15:36,936
lost a daughter.
391
00:15:36,970 --> 00:15:38,071
He won't risk losing his wife.
392
00:15:38,105 --> 00:15:39,239
So, there's a lot of
393
00:15:39,272 --> 00:15:40,407
moving parts here.
394
00:15:40,440 --> 00:15:41,574
If we're lucky, this thing
395
00:15:41,608 --> 00:15:42,942
happens fast.
396
00:15:42,976 --> 00:15:44,077
A coup's got about a week
397
00:15:44,111 --> 00:15:45,245
between inception and execution.
398
00:15:45,278 --> 00:15:46,413
That's about as long as people
399
00:15:46,446 --> 00:15:47,580
can keep a secret.
400
00:15:47,614 --> 00:15:48,948
You'll have to come up
401
00:15:48,982 --> 00:15:49,983
with a credible reason to send
402
00:15:50,017 --> 00:15:50,984
Molly and the kids back to the
403
00:15:51,018 --> 00:15:52,119
States before this goes down.
404
00:15:52,152 --> 00:15:54,954
And, uh, until then, best to
405
00:15:54,988 --> 00:15:56,123
keep her in the dark.
406
00:15:56,156 --> 00:15:57,290
Your wife the
407
00:15:57,324 --> 00:16:00,293
understanding sort, Barry?
408
00:16:00,327 --> 00:16:03,496
Leave my family to me.
409
00:16:17,010 --> 00:16:18,111
Mr. President,
410
00:16:18,145 --> 00:16:19,679
can you make a comment?
411
00:16:19,712 --> 00:16:21,681
In six months' time,
412
00:16:21,714 --> 00:16:25,452
this dirt will be replaced by a
413
00:16:25,485 --> 00:16:28,021
soccer pitch with no rival
414
00:16:28,055 --> 00:16:29,556
outside a stadium.
415
00:16:29,589 --> 00:16:32,225
Free to all.
416
00:16:32,259 --> 00:16:35,562
Except this fellow.
417
00:16:35,595 --> 00:16:36,963
He got past my guard.
418
00:16:39,266 --> 00:16:41,368
I will see you all again in a
419
00:16:41,401 --> 00:16:42,535
few months when I cut the
420
00:16:42,569 --> 00:16:43,703
ribbon.
421
00:16:43,736 --> 00:16:45,538
Thank you. Go play.
422
00:16:51,444 --> 00:16:52,979
Bassam, come on.
423
00:16:53,012 --> 00:16:54,581
Smile a little, at least for the
424
00:16:54,614 --> 00:16:55,982
cameras.
425
00:16:56,015 --> 00:16:58,185
Don't stay mad at me.
426
00:16:58,218 --> 00:16:59,319
I'm not mad.
427
00:16:59,352 --> 00:17:00,987
This is, uh... this is good.
428
00:17:01,020 --> 00:17:02,355
Good.
429
00:17:03,556 --> 00:17:04,691
Come on, man.
430
00:17:04,724 --> 00:17:08,595
How long has it been since we've
431
00:17:08,628 --> 00:17:09,929
kicked the ball around?
432
00:17:09,962 --> 00:17:13,066
Long time.
433
00:17:13,100 --> 00:17:15,402
Long time.
434
00:17:15,435 --> 00:17:17,370
I've missed this.
435
00:17:17,404 --> 00:17:22,342
You and me being brothers.
436
00:17:22,375 --> 00:17:26,446
Remember our fishing trips?
437
00:17:26,479 --> 00:17:31,418
Tasbani River?
438
00:17:31,451 --> 00:17:33,286
Dogfish practically jumped on
439
00:17:33,320 --> 00:17:34,454
our hooks.
440
00:17:35,655 --> 00:17:37,357
We will go again soon
441
00:17:37,390 --> 00:17:41,060
like the old days.
442
00:17:44,097 --> 00:17:45,532
Yussef.
443
00:17:45,565 --> 00:17:49,169
Got an election to organize.
444
00:17:50,637 --> 00:17:53,140
Heads up.
445
00:17:59,146 --> 00:18:00,447
Aah.
446
00:18:00,480 --> 00:18:02,249
I passed it right to you.
447
00:18:02,282 --> 00:18:04,617
What, you want me to put it in
448
00:18:04,651 --> 00:18:09,722
a box and tie it with a bow?
449
00:18:09,756 --> 00:18:11,424
Ah, come on, Ahmed.
450
00:18:11,458 --> 00:18:12,592
I'm sorry.
451
00:18:12,625 --> 00:18:14,561
No, it's... it's not
452
00:18:14,594 --> 00:18:18,265
you.
453
00:18:19,999 --> 00:18:21,134
Nusrat.
454
00:18:21,168 --> 00:18:22,269
I don't get it.
455
00:18:22,302 --> 00:18:24,003
We were completely in love, and
456
00:18:24,036 --> 00:18:26,038
now she...
457
00:18:28,975 --> 00:18:30,943
She went through a
458
00:18:30,977 --> 00:18:34,281
lot.
459
00:18:34,314 --> 00:18:38,518
She said that, too.
460
00:18:38,551 --> 00:18:39,686
It's good she's
461
00:18:39,719 --> 00:18:43,156
talking about it.
462
00:18:43,190 --> 00:18:46,693
What does she say?
463
00:18:48,027 --> 00:18:52,365
That she was violated.
464
00:18:52,399 --> 00:18:56,068
By that little boy.
465
00:18:59,406 --> 00:19:01,308
We can't judge these
466
00:19:01,341 --> 00:19:02,709
things or her.
467
00:19:02,742 --> 00:19:04,977
We were in love, and
468
00:19:05,011 --> 00:19:07,547
then we got married, and...
469
00:19:07,580 --> 00:19:09,482
now she doesn't want to be
470
00:19:09,516 --> 00:19:10,650
around me, close to me.
471
00:19:12,018 --> 00:19:14,687
Like that.
472
00:19:14,721 --> 00:19:16,956
What did I do to make her fall
473
00:19:16,989 --> 00:19:21,328
out of love with me?
474
00:19:21,361 --> 00:19:24,964
Give it time, Ahmed.
475
00:19:24,997 --> 00:19:28,535
Things will work out.
476
00:19:31,103 --> 00:19:32,239
Your idiot nephew,
477
00:19:32,272 --> 00:19:34,574
Ihab... he's going back to the
478
00:19:34,607 --> 00:19:35,975
Plaza?
479
00:19:36,008 --> 00:19:37,143
He's through with
480
00:19:37,176 --> 00:19:38,311
that.
481
00:19:38,345 --> 00:19:41,013
He thinks he's outgrown it.
482
00:19:41,047 --> 00:19:42,181
Ah.
483
00:19:42,215 --> 00:19:44,417
So he believes Bassam's
484
00:19:44,451 --> 00:19:45,985
elections make him the logical
485
00:19:46,018 --> 00:19:49,155
successor to the presidency.
486
00:19:49,188 --> 00:19:51,591
Many countries have elections.
487
00:19:51,624 --> 00:19:54,927
Syria, Iran.
488
00:19:54,961 --> 00:19:57,096
They're easy enough to manage.
489
00:19:57,129 --> 00:19:59,266
In the interest of national
490
00:19:59,299 --> 00:20:03,035
security, of course Ihab's
491
00:20:03,069 --> 00:20:06,205
party must be outlawed.
492
00:20:06,239 --> 00:20:08,941
Problem with that?
493
00:20:08,975 --> 00:20:10,176
They are known
494
00:20:10,209 --> 00:20:12,245
terrorists.
495
00:20:12,279 --> 00:20:13,946
I've tried talking to him, but
496
00:20:13,980 --> 00:20:15,548
he think he's Che Guevara, so...
497
00:20:15,582 --> 00:20:17,384
To win this game, we
498
00:20:17,417 --> 00:20:20,953
need to appear to be playing it,
499
00:20:20,987 --> 00:20:23,423
which requires an opponent.
500
00:20:23,456 --> 00:20:26,426
And the people seem to like the
501
00:20:26,459 --> 00:20:27,594
Rashid name.
502
00:20:27,627 --> 00:20:28,928
Namir, the sheik's
503
00:20:28,961 --> 00:20:30,096
other son.
504
00:20:30,129 --> 00:20:31,931
Too idealistic.
505
00:20:31,964 --> 00:20:33,566
No stomach for a political
506
00:20:33,600 --> 00:20:35,535
campaign.
507
00:20:35,568 --> 00:20:36,703
Walid, serve your
508
00:20:36,736 --> 00:20:38,037
country.
509
00:20:38,070 --> 00:20:39,205
In the name of democracy.
510
00:20:39,238 --> 00:20:40,373
Me?
511
00:20:40,407 --> 00:20:42,475
Sir, I have no political
512
00:20:42,509 --> 00:20:43,643
aspirations.
513
00:20:43,676 --> 00:20:44,977
Don't worry.
514
00:20:45,011 --> 00:20:47,079
You won't win.
515
00:20:47,113 --> 00:20:48,648
But you will help us present to
516
00:20:48,681 --> 00:20:50,149
the world our commitment to this
517
00:20:50,182 --> 00:20:51,951
bullshit.
518
00:20:51,984 --> 00:20:54,153
Campaign for six months, make
519
00:20:54,186 --> 00:20:56,423
some promises, whatever.
520
00:20:56,456 --> 00:20:59,492
After the election, we have
521
00:20:59,526 --> 00:21:01,328
another talk.
522
00:21:01,361 --> 00:21:03,463
One that shows you how we value
523
00:21:03,496 --> 00:21:07,166
your service to the cause.
524
00:21:07,199 --> 00:21:08,601
Whatever I can do to
525
00:21:08,635 --> 00:21:12,305
serve the house of Al Fayeed.
526
00:21:14,507 --> 00:21:16,576
We sent another MERS
527
00:21:16,609 --> 00:21:17,944
case home today, which was huge.
528
00:21:17,977 --> 00:21:19,078
You can't imagine.
529
00:21:19,111 --> 00:21:20,246
To actually have someone
530
00:21:20,279 --> 00:21:21,414
survive.
531
00:21:21,448 --> 00:21:22,582
Yeah, I bet.
532
00:21:22,615 --> 00:21:23,950
What about you?
533
00:21:23,983 --> 00:21:25,084
How was your soccer field
534
00:21:25,117 --> 00:21:26,252
dedication?
535
00:21:26,285 --> 00:21:27,420
Good.
536
00:21:27,454 --> 00:21:28,955
Uh, Jamal shook some hands,
537
00:21:28,988 --> 00:21:30,122
kissed some babies, you know.
538
00:21:31,324 --> 00:21:34,026
We, uh... we moved up the
539
00:21:34,060 --> 00:21:35,261
election to nine months, so I'm
540
00:21:35,294 --> 00:21:36,429
gonna start getting busy.
541
00:21:36,463 --> 00:21:39,298
I was... I was thinking, before
542
00:21:39,332 --> 00:21:41,133
it gets impossible, I might, uh,
543
00:21:41,167 --> 00:21:46,005
organize a trip home.
544
00:21:46,038 --> 00:21:47,173
Really?
545
00:21:47,206 --> 00:21:48,341
Yeah, just-just for a
546
00:21:48,375 --> 00:21:49,676
week so the kids can see their
547
00:21:49,709 --> 00:21:51,010
friends, you can visit your mom
548
00:21:51,043 --> 00:21:52,178
and dad.
549
00:21:52,211 --> 00:21:53,346
Uh, if-if we don't do it now, we
550
00:21:53,380 --> 00:21:56,215
might not get back for a while.
551
00:21:56,248 --> 00:21:57,183
Yeah, it's a great
552
00:21:57,216 --> 00:21:58,184
plan.
553
00:21:58,217 --> 00:21:59,185
Let's do it.
554
00:21:59,218 --> 00:22:00,186
Okay.
555
00:22:00,219 --> 00:22:01,954
Uh, how about a week from today?
556
00:22:01,988 --> 00:22:03,189
Oh, honey.
557
00:22:03,222 --> 00:22:04,457
I'm gonna need a
558
00:22:04,491 --> 00:22:06,526
little more time than that.
559
00:22:06,559 --> 00:22:08,294
I mean, I have a bunch of things
560
00:22:08,327 --> 00:22:09,696
to do at the hospital next week,
561
00:22:09,729 --> 00:22:11,531
and the kids are in school.
562
00:22:11,564 --> 00:22:12,532
Uh, you know, Jenna just got
563
00:22:12,565 --> 00:22:13,533
here.
564
00:22:13,566 --> 00:22:14,534
Yeah, I know.
565
00:22:14,567 --> 00:22:15,535
Why don't we give
566
00:22:15,568 --> 00:22:16,536
ourselves a couple weeks just to
567
00:22:16,569 --> 00:22:17,637
sort it out, and then...?
568
00:22:17,670 --> 00:22:19,138
Because this election
569
00:22:19,171 --> 00:22:20,139
is bearing down on me, honey.
570
00:22:20,172 --> 00:22:21,140
We just cut our lead-in time by
571
00:22:21,173 --> 00:22:22,141
over a year to stop Ihab from
572
00:22:22,174 --> 00:22:23,142
backing out on us.
573
00:22:23,175 --> 00:22:24,143
And if-if I don't take the time
574
00:22:24,176 --> 00:22:25,211
now, then I don't know when I'm
575
00:22:25,244 --> 00:22:26,212
gonna.
576
00:22:26,245 --> 00:22:27,213
Okay, okay.
577
00:22:27,246 --> 00:22:28,214
We can figure this out.
578
00:22:28,247 --> 00:22:29,215
Uh, how about right after next
579
00:22:29,248 --> 00:22:30,216
week?
580
00:22:30,249 --> 00:22:31,183
Can you ever just say
581
00:22:31,217 --> 00:22:33,420
yes to me?
582
00:22:33,453 --> 00:22:35,588
What's going on with
583
00:22:35,622 --> 00:22:36,589
you?
584
00:22:36,623 --> 00:22:38,057
Nothing. Nothing.
585
00:22:38,090 --> 00:22:39,325
But every day, Molly, every day,
586
00:22:39,358 --> 00:22:40,927
I compromise.
587
00:22:40,960 --> 00:22:42,562
I compromise and negotiate, and
588
00:22:42,595 --> 00:22:44,397
just once, just one time, I
589
00:22:44,431 --> 00:22:45,565
would like you to say, "Yes.
590
00:22:45,598 --> 00:22:46,566
Yes, Barry, let's do whatever
591
00:22:46,599 --> 00:22:47,567
you want.
592
00:22:47,600 --> 00:22:48,568
Let's do that."
593
00:22:48,601 --> 00:22:49,569
Oh, yeah, Barry,
594
00:22:49,602 --> 00:22:50,570
because I had such a say in
595
00:22:50,603 --> 00:22:51,571
moving here.
596
00:22:51,604 --> 00:22:53,039
Leaving our lives behind, that
597
00:22:53,072 --> 00:22:57,176
was a real negotiation.
598
00:22:57,209 --> 00:22:59,912
You know what...
599
00:22:59,946 --> 00:23:02,114
that's fine.
600
00:23:02,148 --> 00:23:03,282
I can rearrange things.
601
00:23:03,315 --> 00:23:04,283
If it makes you happy to leave
602
00:23:04,316 --> 00:23:05,618
next week, we can leave next
603
00:23:05,652 --> 00:23:08,120
week.
604
00:23:08,154 --> 00:23:10,490
Thank you.
605
00:23:16,295 --> 00:23:17,263
Hakim has many
606
00:23:17,296 --> 00:23:18,565
virtues.
607
00:23:18,598 --> 00:23:20,567
Bravery is not one of them.
608
00:23:20,600 --> 00:23:21,568
Does he love his
609
00:23:21,601 --> 00:23:22,602
daughter?
610
00:23:22,635 --> 00:23:24,604
Of course he does.
611
00:23:24,637 --> 00:23:25,938
Then how can he abide
612
00:23:25,972 --> 00:23:28,274
her living beside a monster?
613
00:23:28,307 --> 00:23:30,643
How can you?
614
00:23:34,413 --> 00:23:36,048
We could be hanged for
615
00:23:36,082 --> 00:23:38,050
even having this discussion.
616
00:23:38,084 --> 00:23:39,118
I'm taking the same
617
00:23:39,151 --> 00:23:40,620
risk.
618
00:23:40,653 --> 00:23:43,155
Promise me you'll talk to him.
619
00:23:45,592 --> 00:23:47,994
If I promise, will you
620
00:23:48,027 --> 00:23:50,362
leave?
621
00:24:01,040 --> 00:24:02,108
Good, right?
622
00:24:02,141 --> 00:24:03,409
Amazing.
623
00:24:03,442 --> 00:24:05,277
Sumac.
624
00:24:05,311 --> 00:24:06,946
Never cooked with it before.
625
00:24:06,979 --> 00:24:07,947
Is it poisonous?
626
00:24:07,980 --> 00:24:08,948
Can't be any worse for
627
00:24:08,981 --> 00:24:09,949
us than eating hot dogs with
628
00:24:09,982 --> 00:24:10,950
pita buns.
629
00:24:10,983 --> 00:24:11,951
You know, there are
630
00:24:11,984 --> 00:24:12,952
people who would like to do this
631
00:24:12,985 --> 00:24:13,953
for us.
632
00:24:13,986 --> 00:24:14,954
Don't you miss doing
633
00:24:14,987 --> 00:24:15,955
things for yourself?
634
00:24:15,988 --> 00:24:16,956
Yeah, that, um...
635
00:24:16,989 --> 00:24:17,957
that was the life.
636
00:24:17,990 --> 00:24:18,958
Funny you should
637
00:24:18,991 --> 00:24:19,959
mention that.
638
00:24:19,992 --> 00:24:21,293
How would you guys feel about a
639
00:24:21,327 --> 00:24:22,662
week-long, all-expenses-paid
640
00:24:22,695 --> 00:24:24,697
trip to a place where you can
641
00:24:24,731 --> 00:24:26,298
cook your own food and do your
642
00:24:26,332 --> 00:24:28,668
own laundry?
643
00:24:28,701 --> 00:24:30,102
We're going home for a week.
644
00:24:30,136 --> 00:24:31,103
What? Why?
645
00:24:31,137 --> 00:24:32,104
Don't you miss your
646
00:24:32,138 --> 00:24:33,105
home, your stuff?
647
00:24:33,139 --> 00:24:34,106
Wait, we're really
648
00:24:34,140 --> 00:24:35,107
going back?
649
00:24:35,141 --> 00:24:36,042
Yeah, your father
650
00:24:36,075 --> 00:24:37,043
feels like if we don't go now,
651
00:24:37,076 --> 00:24:38,044
we may not get back for another
652
00:24:38,077 --> 00:24:39,045
year.
653
00:24:39,078 --> 00:24:40,046
When are we going home?
654
00:24:40,079 --> 00:24:41,113
Please tell me you're not lying.
655
00:24:41,147 --> 00:24:42,114
Six days.
656
00:24:42,148 --> 00:24:43,115
I just got here.
657
00:24:43,149 --> 00:24:44,116
I'm barely over my jet lag.
658
00:24:44,150 --> 00:24:45,117
And Ahmed is taking me
659
00:24:45,151 --> 00:24:46,118
to Formula One next week in
660
00:24:46,152 --> 00:24:47,119
Dubai.
661
00:24:47,153 --> 00:24:48,120
Sammy and I can hang
662
00:24:48,154 --> 00:24:49,121
out here, no problem.
663
00:24:49,155 --> 00:24:50,122
Enough.
664
00:24:50,156 --> 00:24:51,157
We're all going back as a family
665
00:24:51,190 --> 00:24:53,059
starting next Monday.
666
00:24:53,092 --> 00:24:55,194
All of us.
667
00:24:55,227 --> 00:24:58,565
Why?
668
00:24:58,598 --> 00:25:01,133
Because, Sammy, it's
669
00:25:01,167 --> 00:25:03,035
what your father wants.
670
00:25:03,069 --> 00:25:04,170
Well, that sounds like
671
00:25:04,203 --> 00:25:05,471
bullshit.
672
00:25:05,504 --> 00:25:06,639
I'll talk to Dad. It's fine.
673
00:25:06,673 --> 00:25:07,640
He's made his
674
00:25:07,674 --> 00:25:08,641
decision.
675
00:25:08,675 --> 00:25:09,642
How very Abbudin of
676
00:25:09,676 --> 00:25:10,643
him.
677
00:25:10,677 --> 00:25:12,044
Seriously, knock it
678
00:25:12,078 --> 00:25:13,479
off.
679
00:25:13,512 --> 00:25:14,480
That's right.
680
00:25:14,513 --> 00:25:16,515
Coach is fine.
681
00:25:19,285 --> 00:25:20,553
Five tickets.
682
00:25:20,587 --> 00:25:21,988
Yeah.
683
00:25:22,021 --> 00:25:22,989
And you can confirm by e-mail?
684
00:25:23,022 --> 00:25:23,990
Come in.
685
00:25:24,023 --> 00:25:27,159
Okay. Thank you.
686
00:25:27,193 --> 00:25:28,561
Am I interrupting?
687
00:25:28,595 --> 00:25:29,662
No, no.
688
00:25:29,696 --> 00:25:31,530
I was, uh... I was just, um...
689
00:25:31,564 --> 00:25:34,033
Please, sit down.
690
00:25:38,137 --> 00:25:39,105
I know what you did
691
00:25:39,138 --> 00:25:41,340
for Jamal.
692
00:25:41,373 --> 00:25:43,676
Please, Jamal told me.
693
00:25:43,710 --> 00:25:46,078
Only me.
694
00:25:46,112 --> 00:25:48,080
I know how hard it must have
695
00:25:48,114 --> 00:25:49,081
been for you to go against
696
00:25:49,115 --> 00:25:51,450
everything you are.
697
00:25:53,986 --> 00:25:56,589
I want for us to work together.
698
00:25:56,623 --> 00:25:58,591
We both love Jamal.
699
00:25:58,625 --> 00:26:01,928
He needs us.
700
00:26:01,961 --> 00:26:03,630
He'll, um...
701
00:26:03,663 --> 00:26:05,131
he'll grow into the job.
702
00:26:05,164 --> 00:26:07,033
No.
703
00:26:07,066 --> 00:26:09,401
He won't.
704
00:26:11,437 --> 00:26:13,973
He's not you.
705
00:26:17,276 --> 00:26:21,080
I blamed you for a long time.
706
00:26:21,113 --> 00:26:24,316
For leaving me with all of this.
707
00:26:24,350 --> 00:26:27,586
With him.
708
00:26:27,620 --> 00:26:30,122
I know.
709
00:26:32,491 --> 00:26:34,994
I know.
710
00:26:37,163 --> 00:26:38,464
And I'm sorry.
711
00:26:38,497 --> 00:26:40,599
No, don't be.
712
00:26:40,633 --> 00:26:42,401
I just don't want to be angry
713
00:26:42,434 --> 00:26:44,971
anymore.
714
00:26:50,276 --> 00:26:52,011
Come in.
715
00:26:53,212 --> 00:26:54,613
Oh.
716
00:26:54,647 --> 00:26:56,683
I came to review the amendment.
717
00:26:56,716 --> 00:26:58,417
But I can come back.
718
00:26:58,450 --> 00:27:00,186
It's okay.
719
00:27:00,219 --> 00:27:02,655
I'll leave you both to work.
720
00:27:18,070 --> 00:27:19,972
My cousin Sofia spoke
721
00:27:20,006 --> 00:27:21,273
to Hakim.
722
00:27:21,307 --> 00:27:23,009
She tried to convince him,
723
00:27:23,042 --> 00:27:26,112
but... he's too afraid.
724
00:27:26,145 --> 00:27:27,213
Of Jamal?
725
00:27:27,246 --> 00:27:28,681
Tariq.
726
00:27:28,715 --> 00:27:30,182
We can't do this
727
00:27:30,216 --> 00:27:31,517
without Hakim.
728
00:27:31,550 --> 00:27:32,518
You made that clear.
729
00:27:32,551 --> 00:27:33,519
She begged him, but
730
00:27:33,552 --> 00:27:35,354
he refused.
731
00:27:35,387 --> 00:27:36,355
I'm-I'm sorry.
732
00:27:36,388 --> 00:27:38,224
Shit.
733
00:27:38,257 --> 00:27:39,225
There is nothing to
734
00:27:39,258 --> 00:27:41,227
be done.
735
00:27:51,070 --> 00:27:53,639
May I?
736
00:27:53,672 --> 00:27:57,309
It's your home.
737
00:28:03,449 --> 00:28:06,318
Ahmed is out.
738
00:28:06,352 --> 00:28:08,687
Yes, I know.
739
00:28:11,123 --> 00:28:12,258
There seems to be a
740
00:28:12,291 --> 00:28:14,426
misunderstanding.
741
00:28:14,460 --> 00:28:17,196
Between us.
742
00:28:17,229 --> 00:28:19,398
A misunderstanding?
743
00:28:19,431 --> 00:28:21,600
Yes.
744
00:28:21,633 --> 00:28:25,171
Um...
745
00:28:25,204 --> 00:28:28,040
anything I may have done...
746
00:28:28,074 --> 00:28:29,708
was for the benefit of my son
747
00:28:29,742 --> 00:28:31,210
and my family.
748
00:28:32,244 --> 00:28:33,279
The Al Fayeed name, it must be
749
00:28:33,312 --> 00:28:34,446
protected.
750
00:28:34,480 --> 00:28:37,116
But... I could see how my
751
00:28:37,149 --> 00:28:38,250
actions...
752
00:28:38,284 --> 00:28:40,186
Your actions...
753
00:28:40,219 --> 00:28:42,454
Yes, on... the
754
00:28:42,488 --> 00:28:45,357
night... of the wedding.
755
00:28:45,391 --> 00:28:47,293
My wedding.
756
00:28:47,326 --> 00:28:49,195
To your son.
757
00:28:49,228 --> 00:28:51,397
Yes, I could see how
758
00:28:51,430 --> 00:28:53,933
they could be misconstrued.
759
00:28:55,234 --> 00:28:56,936
And...
760
00:28:56,969 --> 00:29:01,040
for that I apologize.
761
00:29:01,073 --> 00:29:03,075
So it's done.
762
00:29:03,109 --> 00:29:06,278
I have apologized.
763
00:29:06,312 --> 00:29:09,315
There's no need to be petulant
764
00:29:09,348 --> 00:29:11,483
with Ahmed.
765
00:29:11,517 --> 00:29:14,120
It was something between us, and
766
00:29:14,153 --> 00:29:16,655
here it ends.
767
00:29:16,688 --> 00:29:19,458
You love him, yes?
768
00:29:19,491 --> 00:29:22,128
When I look at him,
769
00:29:22,161 --> 00:29:24,163
all I see is you.
770
00:29:26,298 --> 00:29:28,467
We are Al Fayeeds.
771
00:29:28,500 --> 00:29:32,004
We, each one of us, have our
772
00:29:32,038 --> 00:29:33,639
obligations.
773
00:29:33,672 --> 00:29:36,976
The father, to ensure the purity
774
00:29:37,009 --> 00:29:40,012
of his son's wife.
775
00:29:40,046 --> 00:29:41,447
The wife, to be a wife.
776
00:29:41,480 --> 00:29:43,515
And you will be a wife for him.
777
00:29:43,549 --> 00:29:44,951
A good wife.
778
00:29:44,984 --> 00:29:47,954
You can... feel it.
779
00:29:47,987 --> 00:29:50,256
Or you can act it, if you have
780
00:29:50,289 --> 00:29:52,291
to.
781
00:29:52,324 --> 00:29:54,493
But make him believe it.
782
00:29:54,526 --> 00:29:56,628
This will be best for all
783
00:29:56,662 --> 00:29:58,597
parties.
784
00:29:58,630 --> 00:30:01,167
Both our families have suffered
785
00:30:01,200 --> 00:30:04,070
enough, yes?
786
00:30:13,980 --> 00:30:15,547
Young lady...
787
00:30:15,581 --> 00:30:17,449
Whatever you say, we
788
00:30:17,483 --> 00:30:19,118
both know this is what you
789
00:30:19,151 --> 00:30:20,119
really want.
790
00:30:20,152 --> 00:30:21,387
No, I told you...
791
00:30:21,420 --> 00:30:22,554
What?
792
00:30:22,588 --> 00:30:24,957
That you apologize?
793
00:30:24,991 --> 00:30:27,226
That you were doing your duty?
794
00:30:27,259 --> 00:30:28,694
That you're a better man?
795
00:30:28,727 --> 00:30:29,695
Yes.
796
00:30:29,728 --> 00:30:30,963
Do other people
797
00:30:30,997 --> 00:30:33,365
believe you when you say that?
798
00:30:33,399 --> 00:30:35,167
Yes.
799
00:30:35,201 --> 00:30:36,568
So only I know what
800
00:30:36,602 --> 00:30:39,238
you really want.
801
00:30:39,271 --> 00:30:43,509
To take everything from me.
802
00:30:43,542 --> 00:30:46,012
From your son.
803
00:30:54,386 --> 00:30:56,956
Finish it.
804
00:31:52,678 --> 00:31:55,581
I used to come here as
805
00:31:55,614 --> 00:31:56,949
a kid.
806
00:31:56,983 --> 00:31:58,484
Yeah.
807
00:31:58,517 --> 00:32:00,286
It's very popular.
808
00:32:00,319 --> 00:32:02,754
With the locals.
809
00:32:07,026 --> 00:32:09,495
You know why I'm here.
810
00:32:11,998 --> 00:32:13,599
As I told my wife...
811
00:32:13,632 --> 00:32:16,135
Now tell me.
812
00:32:28,314 --> 00:32:29,281
I won't say
813
00:32:29,315 --> 00:32:31,117
anything about your plans.
814
00:32:31,150 --> 00:32:33,285
I promise.
815
00:32:33,319 --> 00:32:35,121
I have no desire to endanger my
816
00:32:35,154 --> 00:32:37,956
family further.
817
00:32:37,990 --> 00:32:39,191
You're a good father.
818
00:32:39,225 --> 00:32:40,192
You want to protect your
819
00:32:40,226 --> 00:32:41,193
daughter.
820
00:32:41,227 --> 00:32:42,528
Now, the best way you can do
821
00:32:42,561 --> 00:32:45,697
that is to help me.
822
00:32:45,731 --> 00:32:47,633
This is what I got for
823
00:32:47,666 --> 00:32:50,469
trying to protect my family.
824
00:32:50,502 --> 00:32:52,338
My brother's not well.
825
00:32:52,371 --> 00:32:53,472
But things can be different
826
00:32:53,505 --> 00:32:54,473
here.
827
00:32:54,506 --> 00:32:55,541
Will be different.
828
00:32:55,574 --> 00:32:57,609
But not without you.
829
00:32:57,643 --> 00:32:59,045
Why are you doing
830
00:32:59,078 --> 00:33:00,046
this?
831
00:33:00,079 --> 00:33:02,448
You are an Al Fayeed.
832
00:33:02,481 --> 00:33:03,449
Jamal is your brother.
833
00:33:03,482 --> 00:33:04,450
And it kills me to
834
00:33:04,483 --> 00:33:05,517
betray him, but, from where I'm
835
00:33:05,551 --> 00:33:07,119
standing, I don't have a choice.
836
00:33:07,153 --> 00:33:08,154
And neither do you.
837
00:33:08,187 --> 00:33:10,322
Sooner or later, my brother's
838
00:33:10,356 --> 00:33:11,623
gonna panic.
839
00:33:11,657 --> 00:33:12,691
And then he's gonna lash out and
840
00:33:12,724 --> 00:33:14,060
when he does, the whole country
841
00:33:14,093 --> 00:33:15,194
is gonna meet the man that you
842
00:33:15,227 --> 00:33:17,496
and Nusrat know.
843
00:33:17,529 --> 00:33:21,467
And that'll mean civil war.
844
00:33:21,500 --> 00:33:23,169
Maybe.
845
00:33:23,202 --> 00:33:24,170
Right.
846
00:33:24,203 --> 00:33:26,305
Maybe.
847
00:33:26,338 --> 00:33:30,076
And maybe when the mob comes,
848
00:33:30,109 --> 00:33:31,977
they won't come for you.
849
00:33:32,010 --> 00:33:33,179
And string you up to a lamp post
850
00:33:33,212 --> 00:33:34,646
and throw your wife and your
851
00:33:34,680 --> 00:33:35,914
daughter in jail.
852
00:33:35,947 --> 00:33:37,383
Because you're all family.
853
00:33:37,416 --> 00:33:38,650
Okay, look...
854
00:33:38,684 --> 00:33:41,153
You think that you can
855
00:33:41,187 --> 00:33:43,189
play it safe by hitching your
856
00:33:43,222 --> 00:33:44,590
wagon to Jamal, don't you?
857
00:33:44,623 --> 00:33:45,591
You think that you can stay on
858
00:33:45,624 --> 00:33:47,259
the sidelines.
859
00:33:47,293 --> 00:33:49,095
There are no sidelines.
860
00:33:49,128 --> 00:33:51,697
Only sides.
861
00:33:51,730 --> 00:33:54,500
So, tell me... do you really want
862
00:33:54,533 --> 00:33:56,668
to bet your family and your
863
00:33:56,702 --> 00:34:01,373
country on my brother?
864
00:34:14,653 --> 00:34:16,588
Colonel.
865
00:34:16,622 --> 00:34:17,589
The shwarma over
866
00:34:17,623 --> 00:34:18,924
there... is it good?
867
00:34:18,957 --> 00:34:19,925
It's supposed to be the best in
868
00:34:19,958 --> 00:34:20,926
the city.
869
00:34:20,959 --> 00:34:21,927
Why are you following
870
00:34:21,960 --> 00:34:22,928
me?
871
00:34:22,961 --> 00:34:25,231
It's dangerous for you.
872
00:34:25,264 --> 00:34:26,432
There are many enemies of the
873
00:34:26,465 --> 00:34:28,267
state.
874
00:34:28,300 --> 00:34:29,301
I can look after
875
00:34:29,335 --> 00:34:30,302
myself.
876
00:34:30,336 --> 00:34:31,570
Still, it would be best
877
00:34:31,603 --> 00:34:32,604
if you came with me.
878
00:34:32,638 --> 00:34:34,273
Sure, just let me call
879
00:34:34,306 --> 00:34:36,108
my brother first.
880
00:34:36,142 --> 00:34:37,209
And tell him that you
881
00:34:37,243 --> 00:34:40,946
plan to overthrow him?
882
00:34:40,979 --> 00:34:44,383
Tucker sent me.
883
00:34:44,416 --> 00:34:45,484
To make sure you don't do things
884
00:34:45,517 --> 00:34:46,952
like walk out of meetings such
885
00:34:46,985 --> 00:34:48,254
as the one you just had, in
886
00:34:48,287 --> 00:34:52,224
broad daylight, with no cover.
887
00:34:52,258 --> 00:34:54,593
Listen...
888
00:34:54,626 --> 00:34:56,728
Tariq's finished.
889
00:34:56,762 --> 00:34:58,330
He's old.
890
00:34:58,364 --> 00:35:00,232
His iron fist bullshit is gonna
891
00:35:00,266 --> 00:35:03,402
get all of us killed.
892
00:35:03,435 --> 00:35:04,603
The things I had to do for
893
00:35:04,636 --> 00:35:06,438
Tariq...
894
00:35:06,472 --> 00:35:09,441
and your brother...
895
00:35:09,475 --> 00:35:12,611
It sickens me.
896
00:35:12,644 --> 00:35:15,414
If you really do have a way
897
00:35:15,447 --> 00:35:17,516
forward for us,
898
00:35:17,549 --> 00:35:19,551
we have to try.
899
00:35:23,622 --> 00:35:26,292
Huh, okay.
900
00:35:26,325 --> 00:35:29,027
Well, that's good.
901
00:35:29,060 --> 00:35:32,631
Wait to hear from us.
902
00:35:32,664 --> 00:35:36,134
Well, golden boy did it.
903
00:35:36,168 --> 00:35:37,636
He flipped Hakim?
904
00:35:37,669 --> 00:35:40,272
And with no exposure.
905
00:35:40,306 --> 00:35:41,607
I'm starting to think he's got a
906
00:35:41,640 --> 00:35:42,608
knack for this.
907
00:35:42,641 --> 00:35:43,609
Look, I know you got
908
00:35:43,642 --> 00:35:44,676
a boner for Barry, but don't get
909
00:35:44,710 --> 00:35:48,614
too attached.
910
00:35:48,647 --> 00:35:50,616
Meaning what?
911
00:35:50,649 --> 00:35:51,617
Meaning don't get too
912
00:35:51,650 --> 00:35:52,618
attached.
913
00:35:52,651 --> 00:35:53,619
Well, he's the only
914
00:35:53,652 --> 00:35:54,620
game in town.
915
00:35:54,653 --> 00:35:56,522
Jamal can't do it.
916
00:35:56,555 --> 00:35:59,358
One day he croaks the sheik,
917
00:35:59,391 --> 00:36:01,627
next week he tells us to take
918
00:36:01,660 --> 00:36:03,629
our base and go home.
919
00:36:03,662 --> 00:36:04,696
Plus, our fingerprints aren't on
920
00:36:04,730 --> 00:36:07,299
it, it's homegrown.
921
00:36:07,333 --> 00:36:09,968
It's a good plan.
922
00:36:10,001 --> 00:36:10,969
Mike Tyson used to
923
00:36:11,002 --> 00:36:12,037
say, "Everybody's got a plan
924
00:36:12,070 --> 00:36:14,072
until they get hit in the face."
925
00:36:20,011 --> 00:36:23,148
All right, stop here.
926
00:36:23,181 --> 00:36:26,051
Hey.
927
00:36:26,084 --> 00:36:27,052
How was your day?
928
00:36:27,085 --> 00:36:28,053
It's been a day.
929
00:36:28,086 --> 00:36:29,054
I took care of the passports, by
930
00:36:29,087 --> 00:36:30,055
the way.
931
00:36:30,088 --> 00:36:30,622
Good.
932
00:36:30,656 --> 00:36:31,557
Uh, except for
933
00:36:31,590 --> 00:36:32,558
Jenna's.
934
00:36:32,591 --> 00:36:33,559
She's gonna stay.
935
00:36:33,592 --> 00:36:34,260
What?
936
00:36:34,293 --> 00:36:35,261
Yeah, she was bitching
937
00:36:35,294 --> 00:36:36,262
about the flying, saying she
938
00:36:36,295 --> 00:36:37,263
needs some stability in her
939
00:36:37,296 --> 00:36:37,963
life.
940
00:36:37,996 --> 00:36:38,930
Anyway, I don't want to lose my
941
00:36:38,964 --> 00:36:39,931
heart rate.
942
00:36:39,965 --> 00:36:40,932
Wait, wait, wait,
943
00:36:40,966 --> 00:36:41,567
wait.
944
00:36:41,600 --> 00:36:42,434
Jenna can't stay here, okay?
945
00:36:42,468 --> 00:36:43,435
She has to come with us.
946
00:36:43,469 --> 00:36:44,436
Why?
947
00:36:44,470 --> 00:36:45,437
She doesn't want to go, let her
948
00:36:45,471 --> 00:36:46,438
stay... she'd just bitch the
949
00:36:46,472 --> 00:36:47,439
whole trip.
950
00:36:47,473 --> 00:36:48,440
Molly, I don't need
951
00:36:48,474 --> 00:36:49,441
you to ask me why, I just need
952
00:36:49,475 --> 00:36:50,442
you to make this happen.
953
00:36:50,476 --> 00:36:51,443
I'm not doing this
954
00:36:51,477 --> 00:36:54,112
again.
955
00:36:54,145 --> 00:36:56,181
This isn't how you and I work.
956
00:36:56,214 --> 00:36:57,349
We talk to each other.
957
00:36:57,383 --> 00:36:59,117
Or we used to.
958
00:36:59,150 --> 00:37:01,453
Barry, none of this is making
959
00:37:01,487 --> 00:37:02,521
any sense to me.
960
00:37:02,554 --> 00:37:04,556
Just tell me what's going on.
961
00:37:10,095 --> 00:37:12,097
Walk with me.
962
00:37:17,469 --> 00:37:19,438
You told me everything
963
00:37:19,471 --> 00:37:20,439
was fine.
964
00:37:20,472 --> 00:37:21,440
You said every day things
965
00:37:21,473 --> 00:37:22,441
were getting better.
966
00:37:22,474 --> 00:37:23,442
I thought they were.
967
00:37:23,475 --> 00:37:24,443
But I was wrong.
968
00:37:24,476 --> 00:37:25,444
So...
969
00:37:25,477 --> 00:37:28,447
Then we all just go back?
970
00:37:28,480 --> 00:37:29,615
Just you, Jenna and
971
00:37:29,648 --> 00:37:30,616
the kids.
972
00:37:30,649 --> 00:37:32,083
What?
973
00:37:32,117 --> 00:37:33,419
No, we're not going without you.
974
00:37:33,452 --> 00:37:34,453
Why would you stay here if Jamal
975
00:37:34,486 --> 00:37:35,454
won't even be president?
976
00:37:35,487 --> 00:37:37,389
There's nothing you can do.
977
00:37:37,423 --> 00:37:40,626
I have to stay.
978
00:37:40,659 --> 00:37:44,229
Molly, I'm taking his place.
979
00:37:44,262 --> 00:37:47,599
No.
980
00:37:47,633 --> 00:37:51,303
Bullshit, Barry.
981
00:37:51,337 --> 00:37:52,304
You f... You feel
982
00:37:52,338 --> 00:37:54,406
responsible, he's your brother,
983
00:37:54,440 --> 00:37:56,274
and you couldn't fix him.
984
00:37:56,308 --> 00:37:57,909
But it's not your job to fix
985
00:37:57,943 --> 00:37:59,945
this place.
986
00:37:59,978 --> 00:38:02,581
Staying here, doing this.
987
00:38:02,614 --> 00:38:04,450
You don't belong here.
988
00:38:04,483 --> 00:38:07,252
Barry, come on.
989
00:38:07,285 --> 00:38:08,420
Listen to me, we're gonna go
990
00:38:08,454 --> 00:38:09,455
home.
991
00:38:09,488 --> 00:38:11,122
Together, okay?
992
00:38:11,156 --> 00:38:13,492
Before it's too late.
993
00:38:13,525 --> 00:38:16,127
I can't.
994
00:38:16,161 --> 00:38:19,197
Why not?
995
00:38:19,230 --> 00:38:22,167
Because I can't.
996
00:38:34,546 --> 00:38:37,148
How dare you put me...
997
00:38:37,182 --> 00:38:38,149
our kids in this position,
998
00:38:38,183 --> 00:38:39,150
Barry?
999
00:38:39,184 --> 00:38:40,218
This is why you have
1000
00:38:40,251 --> 00:38:43,221
to leave.
1001
00:38:43,254 --> 00:38:45,624
And then what?
1002
00:38:45,657 --> 00:38:46,625
I mean, what do we come back
1003
00:38:46,658 --> 00:38:47,626
to... you're the president?
1004
00:38:47,659 --> 00:38:48,660
That's the life we're coming
1005
00:38:48,694 --> 00:38:49,661
back to?
1006
00:38:49,695 --> 00:38:50,662
Interim president.
1007
00:38:50,696 --> 00:38:51,663
Just until the elections.
1008
00:38:51,697 --> 00:38:54,966
Wait, are you running?
1009
00:38:58,570 --> 00:38:59,971
What the hell do you know about
1010
00:39:00,005 --> 00:39:01,006
running a country?
1011
00:39:01,039 --> 00:39:02,007
Do you think I want
1012
00:39:02,040 --> 00:39:03,008
this?
1013
00:39:03,041 --> 00:39:04,009
I don't know.
1014
00:39:04,042 --> 00:39:05,043
If you're asking whether I think
1015
00:39:05,076 --> 00:39:06,044
you get off on the power...
1016
00:39:06,077 --> 00:39:07,012
The-the prodigal son returns to
1017
00:39:07,045 --> 00:39:08,013
the throne...
1018
00:39:08,046 --> 00:39:09,014
I don't know.
1019
00:39:09,047 --> 00:39:10,048
Too much has happened,
1020
00:39:10,081 --> 00:39:11,216
Molly, okay?
1021
00:39:11,249 --> 00:39:12,484
The sheik... everything that we
1022
00:39:12,518 --> 00:39:15,153
worked for.
1023
00:39:15,186 --> 00:39:17,355
His death...
1024
00:39:17,389 --> 00:39:19,391
has to count for something.
1025
00:39:32,404 --> 00:39:33,371
They hang people in
1026
00:39:33,405 --> 00:39:34,606
this part of the world for this
1027
00:39:34,640 --> 00:39:35,607
shit, Barry.
1028
00:39:35,641 --> 00:39:36,608
Worse.
1029
00:39:36,642 --> 00:39:37,609
That's not going to
1030
00:39:37,643 --> 00:39:38,944
happen, Molly, I can't do this
1031
00:39:38,977 --> 00:39:40,278
without you.
1032
00:39:40,311 --> 00:39:41,279
No, you don't get to
1033
00:39:41,312 --> 00:39:42,280
play that card again.
1034
00:39:42,313 --> 00:39:43,449
You already played that when you
1035
00:39:43,482 --> 00:39:44,450
told me...
1036
00:39:44,483 --> 00:39:45,684
You lied to me and our family.
1037
00:39:45,717 --> 00:39:47,519
You remember?
1038
00:39:47,553 --> 00:39:49,087
"Just a few months, Molly.
1039
00:39:49,120 --> 00:39:50,456
Just until Jamal gets on his
1040
00:39:50,489 --> 00:39:52,023
feet."
1041
00:39:52,057 --> 00:39:53,024
You ripped us from our lives,
1042
00:39:53,058 --> 00:39:54,025
Barry.
1043
00:39:54,059 --> 00:39:55,026
For what?
1044
00:39:55,060 --> 00:39:56,027
Molly, listen to me,
1045
00:39:56,061 --> 00:39:57,028
Molly.
1046
00:39:57,062 --> 00:39:58,597
No.
1047
00:39:58,630 --> 00:40:00,198
You made me promise.
1048
00:40:00,231 --> 00:40:01,199
You made me promise we'd go
1049
00:40:01,232 --> 00:40:02,200
home.
1050
00:40:02,233 --> 00:40:05,604
Molly.
1051
00:40:05,637 --> 00:40:09,140
I guess you made liars
1052
00:40:09,174 --> 00:40:10,476
out of both of us, huh?
1053
00:40:10,509 --> 00:40:14,045
Listen to me.
1054
00:40:14,079 --> 00:40:17,315
I'll tell whatever
1055
00:40:17,348 --> 00:40:19,417
lies you want.
1056
00:40:19,451 --> 00:40:20,986
To your brother.
1057
00:40:21,019 --> 00:40:23,154
And your kids.
1058
00:40:23,188 --> 00:40:24,623
I'll make sure Jenna comes home
1059
00:40:24,656 --> 00:40:28,393
with us.
1060
00:40:28,426 --> 00:40:30,428
I'm taking my family home.
1061
00:40:58,890 --> 00:41:00,859
Honey, can you pass
1062
00:41:00,892 --> 00:41:03,662
me the, um...
1063
00:41:03,695 --> 00:41:07,165
Thank you.
1064
00:41:07,198 --> 00:41:10,468
Seeing as how it's
1065
00:41:10,502 --> 00:41:12,137
been decreed that we're leaving
1066
00:41:12,170 --> 00:41:13,939
next week...
1067
00:41:13,972 --> 00:41:16,474
permission to go shopping?
1068
00:41:16,508 --> 00:41:18,610
With, uh, what money,
1069
00:41:18,644 --> 00:41:20,646
Jenna?
1070
00:41:28,353 --> 00:41:30,321
Mr. Al Fayeed?
1071
00:41:30,355 --> 00:41:31,623
Your brother would like to see
1072
00:41:31,657 --> 00:41:33,659
you.
1073
00:41:33,692 --> 00:41:35,326
I'm having breakfast
1074
00:41:35,360 --> 00:41:36,327
with my family, I'll, uh...
1075
00:41:36,361 --> 00:41:37,328
This is best done in
1076
00:41:37,362 --> 00:41:41,299
person.
1077
00:41:41,332 --> 00:41:43,334
Be right back.
1078
00:42:10,128 --> 00:42:13,431
Jamal, what's up?
1079
00:42:13,464 --> 00:42:16,101
When you were gone,
1080
00:42:16,134 --> 00:42:18,536
I used to imagine what you must
1081
00:42:18,570 --> 00:42:20,438
have been doing
1082
00:42:20,471 --> 00:42:22,574
in Pasadena, California.
1083
00:42:22,608 --> 00:42:24,242
Surfing?
1084
00:42:24,275 --> 00:42:27,078
Blondes everywhere.
1085
00:42:27,112 --> 00:42:28,446
So far away.
1086
00:42:28,479 --> 00:42:32,117
I grew my hair out, dyed it like
1087
00:42:32,150 --> 00:42:35,587
David Lee Roth.
1088
00:42:35,621 --> 00:42:37,422
I thought that was what my
1089
00:42:37,455 --> 00:42:41,092
American brother looked like.
1090
00:42:41,126 --> 00:42:44,596
Did you?
1091
00:42:44,630 --> 00:42:46,598
No, I didn't.
1092
00:42:49,635 --> 00:42:53,471
Leila made fun of me.
1093
00:42:53,504 --> 00:42:55,106
I can't blame her.
1094
00:43:05,984 --> 00:43:09,287
I missed us so much.
1095
00:43:09,320 --> 00:43:13,124
I'm, um, I'm back now.
1096
00:43:13,158 --> 00:43:16,394
That is right.
1097
00:43:16,427 --> 00:43:20,231
Brother.
1098
00:43:20,265 --> 00:43:21,967
So, uh...
1099
00:43:22,000 --> 00:43:23,301
Wha-What are you doing down
1100
00:43:23,334 --> 00:43:25,270
here?
1101
00:43:25,303 --> 00:43:28,006
Looking at a boat.
1102
00:43:28,039 --> 00:43:31,943
Which one?
1103
00:43:31,977 --> 00:43:35,513
This one.
1104
00:43:35,546 --> 00:43:39,284
Yours.
1105
00:43:39,317 --> 00:43:42,120
Jamal, uh...
1106
00:43:42,153 --> 00:43:43,955
I can't.
1107
00:43:43,989 --> 00:43:45,123
We can't go fishing in
1108
00:43:45,156 --> 00:43:46,958
my boat.
1109
00:43:46,992 --> 00:43:49,995
That's ostentatious.
1110
00:44:06,377 --> 00:44:08,379
Beautiful here.
1111
00:44:15,153 --> 00:44:16,121
Captioned by
1112
00:44:16,154 --> 00:44:17,122
Media Access Group at WGBH
1113
00:44:17,155 --> 00:44:20,158
access.wgbh.org
65788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.