All language subtitles for Tyrant (2014) - S01E08 - Meet the New Boss (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,037 --> 00:00:04,372 Previously on Tyrant... 2 00:00:04,405 --> 00:00:05,573 And my brother, 3 00:00:05,606 --> 00:00:08,076 Bassam... do you love him? 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,477 There is not a 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,180 morning I don't wake up and 6 00:00:12,213 --> 00:00:15,183 thank God I am not running 7 00:00:15,216 --> 00:00:16,484 against him. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,154 You're okay? 9 00:00:20,188 --> 00:00:21,322 Do you want me to get Bassam to 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,490 help you? 11 00:00:23,691 --> 00:00:24,925 You think everybody loves you. 12 00:00:24,958 --> 00:00:26,094 Forgive me, I don't. 13 00:00:26,127 --> 00:00:27,261 Sheik Rashid just 14 00:00:27,295 --> 00:00:28,429 collapsed in the men's room. 15 00:00:28,462 --> 00:00:29,597 They're saying he's dead. 16 00:00:29,630 --> 00:00:30,931 What happened? 17 00:00:30,964 --> 00:00:32,100 No, no, no, you don't 18 00:00:32,133 --> 00:00:33,267 touch my father. 19 00:00:33,301 --> 00:00:34,435 We're both doctors. 20 00:00:34,468 --> 00:00:35,603 Ihab, Ihab. 21 00:00:35,636 --> 00:00:36,937 Wait, wait. 22 00:00:36,970 --> 00:00:38,106 I got a pulse. 23 00:00:38,139 --> 00:00:39,273 How far out are the 24 00:00:39,307 --> 00:00:40,441 EMTs? 25 00:00:40,474 --> 00:00:41,442 The doctor said he 26 00:00:41,475 --> 00:00:42,610 could still wake up. 27 00:00:42,643 --> 00:00:43,611 I want him to wake up, 28 00:00:43,644 --> 00:00:44,945 too, but, uh, he's an old man. 29 00:00:44,978 --> 00:00:46,114 If you were to guess... 30 00:00:46,147 --> 00:00:47,281 50/50, 60/40? 31 00:00:47,315 --> 00:00:48,449 Is this why you 32 00:00:48,482 --> 00:00:49,617 brought me in here? 33 00:00:49,650 --> 00:00:50,951 I need it to be 100% 34 00:00:50,984 --> 00:00:52,120 that he doesn't. 35 00:00:52,153 --> 00:00:53,287 Jamal, what did you 36 00:00:53,321 --> 00:00:54,455 do? 37 00:00:54,488 --> 00:00:55,623 My father meant what he said to 38 00:00:55,656 --> 00:00:56,957 you 20 years ago. 39 00:00:56,990 --> 00:00:58,192 I have a chance to finish what 40 00:00:58,226 --> 00:01:00,194 he started, but I know you're 41 00:01:00,228 --> 00:01:01,595 the only one in the way of 42 00:01:01,629 --> 00:01:02,963 making that happen. 43 00:01:02,996 --> 00:01:05,032 Situation that you wanted me to 44 00:01:05,065 --> 00:01:06,134 handle. 45 00:01:06,167 --> 00:01:07,301 It's done. 46 00:01:07,335 --> 00:01:08,469 Tucker, I need you to meet me in 47 00:01:08,502 --> 00:01:09,637 the Plaza. 48 00:01:09,670 --> 00:01:10,971 What's going on? 49 00:01:11,004 --> 00:01:12,140 Jamal can't run this 50 00:01:12,173 --> 00:01:14,975 country. 51 00:01:21,982 --> 00:01:23,251 So, uh, Jamal killed 52 00:01:23,284 --> 00:01:24,418 him? 53 00:01:24,452 --> 00:01:26,987 That's what you're telling me? 54 00:01:30,158 --> 00:01:32,059 I tried to help him, 55 00:01:32,092 --> 00:01:36,130 but he's... 56 00:01:36,164 --> 00:01:38,098 It doesn't matter. 57 00:01:38,132 --> 00:01:40,301 I... 58 00:01:40,334 --> 00:01:41,602 I can't get him through this. 59 00:01:41,635 --> 00:01:42,970 He's not capable. 60 00:01:43,003 --> 00:01:44,104 At some point... in a... in a day 61 00:01:44,138 --> 00:01:45,273 or a week or a month... he'll 62 00:01:45,306 --> 00:01:46,440 snap. 63 00:01:46,474 --> 00:01:47,575 And-and never mind your 64 00:01:47,608 --> 00:01:48,942 elections. 65 00:01:48,976 --> 00:01:50,110 There will be no peace in 66 00:01:50,144 --> 00:01:51,279 Abbudin with my brother in 67 00:01:51,312 --> 00:01:52,446 power. 68 00:01:52,480 --> 00:01:54,582 He has to be removed. 69 00:01:54,615 --> 00:01:56,250 So, you want to have a 70 00:01:56,284 --> 00:01:58,619 coup and oust your own brother? 71 00:02:01,355 --> 00:02:03,324 The U.S. is not in the business 72 00:02:03,357 --> 00:02:06,427 of regime change. 73 00:02:06,460 --> 00:02:07,661 Say that again with a 74 00:02:07,695 --> 00:02:09,096 straight face. 75 00:02:09,129 --> 00:02:10,298 You don't want to be 76 00:02:10,331 --> 00:02:11,465 doing this, Barry. 77 00:02:11,499 --> 00:02:13,000 Trust me. 78 00:02:13,033 --> 00:02:14,602 You're right. 79 00:02:14,635 --> 00:02:15,969 You are right. 80 00:02:16,003 --> 00:02:17,171 This is the last thing I want to 81 00:02:17,205 --> 00:02:18,372 be doing. 82 00:02:18,406 --> 00:02:20,174 But there's no going back now. 83 00:02:20,208 --> 00:02:21,375 Tucker, you're not... you're not 84 00:02:21,409 --> 00:02:22,610 blind. 85 00:02:22,643 --> 00:02:23,977 You've heard the stories. 86 00:02:24,011 --> 00:02:25,179 And if you thought I was full of 87 00:02:25,213 --> 00:02:26,380 shit, I know you wouldn't still 88 00:02:26,414 --> 00:02:28,549 be standing here. 89 00:02:28,582 --> 00:02:30,184 And who do you think is 90 00:02:30,218 --> 00:02:33,954 going to replace your brother? 91 00:02:33,987 --> 00:02:35,356 I have spent many 92 00:02:35,389 --> 00:02:37,625 years running away from it, but 93 00:02:37,658 --> 00:02:39,493 I am an Al Fayeed. 94 00:02:39,527 --> 00:02:40,694 You're a goddamn 95 00:02:40,728 --> 00:02:42,129 pediatrician. 96 00:02:42,162 --> 00:02:43,297 And you're drunk. 97 00:02:43,331 --> 00:02:45,032 Go home, sleep it off. 98 00:02:45,065 --> 00:02:47,167 I am home, John, okay? 99 00:02:47,201 --> 00:02:48,969 So make no mistake about what 100 00:02:49,002 --> 00:02:50,471 this means to me. 101 00:02:50,504 --> 00:02:53,040 I am the one that got the sheik 102 00:02:53,073 --> 00:02:54,242 to sit down at that table. 103 00:02:54,275 --> 00:02:55,476 Do you understand? 104 00:02:55,509 --> 00:02:56,644 I am the one that kept the tanks 105 00:02:56,677 --> 00:02:58,178 out of this plaza. 106 00:02:58,212 --> 00:02:59,380 I can hold this country together 107 00:02:59,413 --> 00:03:00,581 until elections. 108 00:03:00,614 --> 00:03:03,251 Or you can go back to Washington 109 00:03:03,284 --> 00:03:04,485 and you can say, "I had a chance 110 00:03:04,518 --> 00:03:06,420 to save this country and I 111 00:03:06,454 --> 00:03:08,556 didn't take it." 112 00:03:08,589 --> 00:03:11,091 It's up to you. 113 00:03:16,464 --> 00:03:18,065 We didn't just have 114 00:03:18,098 --> 00:03:20,033 this conversation. 115 00:03:20,067 --> 00:03:23,103 Until you hear from me, you 116 00:03:23,136 --> 00:03:24,438 don't repeat any of what you 117 00:03:24,472 --> 00:03:26,274 just said to a soul. 118 00:03:26,307 --> 00:03:28,108 Not your wife, not Khaled's 119 00:03:28,141 --> 00:03:30,210 ghost. 120 00:03:30,244 --> 00:03:33,381 Nobody. 121 00:05:23,256 --> 00:05:25,593 Morning. 122 00:05:28,261 --> 00:05:30,631 Jenna, welcome. 123 00:05:30,664 --> 00:05:32,366 Have a nice flight? 124 00:05:32,400 --> 00:05:33,567 Enough Xanax and any 125 00:05:33,601 --> 00:05:36,036 flight's nice. 126 00:05:36,069 --> 00:05:37,371 Hi. 127 00:05:37,405 --> 00:05:38,639 Mmm. 128 00:05:38,672 --> 00:05:40,574 Single malt? 129 00:05:40,608 --> 00:05:42,242 Charming as always. 130 00:05:42,275 --> 00:05:43,477 Hey. 131 00:05:43,511 --> 00:05:44,645 Are you okay? 132 00:05:44,678 --> 00:05:46,046 I've been trying to call you 133 00:05:46,079 --> 00:05:47,381 all night. 134 00:05:47,415 --> 00:05:49,316 Yeah, I, uh, just, um, 135 00:05:49,349 --> 00:05:52,986 needed a little time. 136 00:05:53,020 --> 00:05:54,422 I'm sorry. 137 00:05:54,455 --> 00:05:57,491 I should have called. 138 00:05:57,525 --> 00:05:58,692 Do you want 139 00:05:58,726 --> 00:06:00,027 to talk about this? 140 00:06:00,060 --> 00:06:03,163 You know what, um... 141 00:06:03,196 --> 00:06:04,364 I'm just gonna get a couple of 142 00:06:04,398 --> 00:06:05,566 hours' sleep. 143 00:06:05,599 --> 00:06:08,368 Uh, there's a mourning service 144 00:06:08,402 --> 00:06:10,270 for the sheik later on. 145 00:06:10,303 --> 00:06:12,606 Please make sure I'm up. 146 00:06:12,640 --> 00:06:15,142 Yeah. 147 00:06:19,279 --> 00:06:21,615 Feel better, Dad. 148 00:06:25,085 --> 00:06:26,253 How long will you 149 00:06:26,286 --> 00:06:27,455 punish me, Bassam? 150 00:06:27,488 --> 00:06:29,122 Just tell me, so I know. 151 00:06:29,156 --> 00:06:30,624 I'm doing everything I can to 152 00:06:30,658 --> 00:06:32,125 make it up to you. 153 00:06:32,159 --> 00:06:34,962 I'm dedicating a football pitch 154 00:06:34,995 --> 00:06:36,296 tomorrow to keep children off 155 00:06:36,329 --> 00:06:38,699 the street. 156 00:06:38,732 --> 00:06:41,201 And I'll do better. 157 00:06:41,234 --> 00:06:44,605 Just give me a chance. 158 00:06:44,638 --> 00:06:46,607 So sorry for your loss. 159 00:06:46,640 --> 00:06:47,975 My brother has gone 160 00:06:48,008 --> 00:06:48,976 home. 161 00:06:49,009 --> 00:06:50,110 So sorry for your 162 00:06:50,143 --> 00:06:51,111 loss. 163 00:06:51,144 --> 00:06:52,112 Thank you. 164 00:06:52,145 --> 00:06:53,213 Your father was a 165 00:06:53,246 --> 00:06:54,214 great man. 166 00:06:54,247 --> 00:06:55,215 Thank you. 167 00:06:55,248 --> 00:06:56,617 But when Malak al-Maut 168 00:06:56,650 --> 00:07:00,153 calls, every man must heed. 169 00:07:03,591 --> 00:07:05,392 My deepest condolences 170 00:07:05,425 --> 00:07:06,594 for your loss. 171 00:07:06,627 --> 00:07:08,295 Mmm. 172 00:07:08,328 --> 00:07:11,231 I, um... we know what 173 00:07:11,264 --> 00:07:12,966 it's like to lose a father. 174 00:07:13,000 --> 00:07:15,469 I sincerely hope that we, the 175 00:07:15,503 --> 00:07:17,104 Rashids and the Al Fayeeds, 176 00:07:17,137 --> 00:07:18,438 can-can continue with the 177 00:07:18,472 --> 00:07:19,607 process that your father helped 178 00:07:19,640 --> 00:07:21,008 begin. 179 00:07:21,041 --> 00:07:23,611 We will see. 180 00:07:23,644 --> 00:07:25,012 My brother doesn't 181 00:07:25,045 --> 00:07:27,014 realize that the work left to be 182 00:07:27,047 --> 00:07:28,315 done is the ultimate tribute. 183 00:07:28,348 --> 00:07:29,517 Namir. 184 00:07:29,550 --> 00:07:31,685 Yeah. Excuse me. 185 00:07:31,719 --> 00:07:33,153 When the time is 186 00:07:33,186 --> 00:07:34,454 right, I would like to continue 187 00:07:34,488 --> 00:07:35,956 a dialogue. 188 00:07:35,989 --> 00:07:38,358 Oh, really? 189 00:07:38,391 --> 00:07:41,128 Last time you wanted to talk, 190 00:07:41,161 --> 00:07:44,364 well, I guess you got held up. 191 00:07:44,397 --> 00:07:46,133 Different 192 00:07:46,166 --> 00:07:47,701 circumstances. 193 00:07:47,735 --> 00:07:49,136 We're not adversaries now. 194 00:07:49,169 --> 00:07:50,303 We're partners in a political 195 00:07:50,337 --> 00:07:51,505 process. 196 00:07:51,539 --> 00:07:54,174 Ah, the election. 197 00:07:54,207 --> 00:07:56,109 It's two years from now. 198 00:07:56,143 --> 00:07:58,478 Mmm, global warming, MERS, 199 00:07:58,512 --> 00:07:59,880 earthquakes. 200 00:07:59,913 --> 00:08:01,949 The world may not even be here 201 00:08:01,982 --> 00:08:03,216 in two years. 202 00:08:03,250 --> 00:08:04,618 What are you saying? 203 00:08:04,652 --> 00:08:06,453 I'm saying six months 204 00:08:06,486 --> 00:08:07,621 would be better. 205 00:08:07,655 --> 00:08:09,022 For a 206 00:08:09,056 --> 00:08:10,223 country that's never had an open 207 00:08:10,257 --> 00:08:11,559 election, it's gonna take a 208 00:08:11,592 --> 00:08:14,094 year, at least. 209 00:08:18,331 --> 00:08:20,300 Nine months. 210 00:08:20,333 --> 00:08:21,635 The time from conception to 211 00:08:21,669 --> 00:08:24,705 birth. 212 00:08:24,738 --> 00:08:27,174 We owe it to your father to do 213 00:08:27,207 --> 00:08:29,209 this right. 214 00:08:41,188 --> 00:08:42,322 They don't just give 215 00:08:42,355 --> 00:08:44,157 out the Nobel Peace Prize for 216 00:08:44,191 --> 00:08:46,359 simply having elections. 217 00:08:46,393 --> 00:08:48,228 Elections are no guarantee of 218 00:08:48,261 --> 00:08:49,930 peace. 219 00:08:49,963 --> 00:08:51,431 And nine months from now? 220 00:08:52,700 --> 00:08:54,067 A little presumptuous of your 221 00:08:54,101 --> 00:08:55,268 brother, abridging the law you 222 00:08:55,302 --> 00:08:57,504 signed. 223 00:08:57,537 --> 00:08:59,439 I could run a week 224 00:08:59,472 --> 00:09:02,242 from now, a decade from now. 225 00:09:02,275 --> 00:09:04,511 Who's left to oppose me? 226 00:09:04,544 --> 00:09:05,713 Bassam caving in to 227 00:09:05,746 --> 00:09:07,114 the Rashid demands only makes 228 00:09:07,147 --> 00:09:09,549 you look weak. 229 00:09:11,451 --> 00:09:14,454 I only want what's best for you. 230 00:09:14,487 --> 00:09:16,256 Can you truly say the same thing 231 00:09:16,289 --> 00:09:18,959 about Bassam? 232 00:09:18,992 --> 00:09:20,260 What you know about 233 00:09:20,293 --> 00:09:22,062 Bassam is shit. 234 00:09:22,095 --> 00:09:23,230 You want to know about my 235 00:09:23,263 --> 00:09:24,598 brother? 236 00:09:24,632 --> 00:09:27,267 About his love for me? 237 00:09:27,300 --> 00:09:29,603 I put the sheik to sleep. 238 00:09:29,637 --> 00:09:31,404 Bassam, my brother, he made sure 239 00:09:31,438 --> 00:09:34,642 he didn't wake up. 240 00:09:34,675 --> 00:09:36,610 He... 241 00:09:36,644 --> 00:09:39,579 Bassam did that? 242 00:09:39,613 --> 00:09:43,216 Yes. 243 00:09:43,250 --> 00:09:45,986 He is a gentle man. 244 00:09:46,019 --> 00:09:48,321 A healer. 245 00:09:48,355 --> 00:09:51,591 He went against his own nature 246 00:09:51,625 --> 00:09:54,427 to save his brother. 247 00:09:57,264 --> 00:10:00,634 So tell me what the hell you 248 00:10:00,668 --> 00:10:04,171 know about my brother and me. 249 00:10:12,545 --> 00:10:14,281 You expecting a call? 250 00:10:14,314 --> 00:10:16,283 Yeah. 251 00:10:16,316 --> 00:10:18,118 From who? 252 00:10:18,151 --> 00:10:19,619 Uh... 253 00:10:19,653 --> 00:10:21,021 well, there's just a lot going 254 00:10:21,054 --> 00:10:23,590 on. 255 00:10:23,623 --> 00:10:24,958 Honey, you've worked 256 00:10:24,992 --> 00:10:26,626 really hard to get this far. 257 00:10:26,660 --> 00:10:28,628 You'll see it through. 258 00:10:28,662 --> 00:10:32,265 It's gonna pay off. 259 00:10:32,299 --> 00:10:33,600 Why don't you come to bed? 260 00:10:33,633 --> 00:10:35,468 Yeah, be right there. 261 00:10:35,502 --> 00:10:37,671 Okay. 262 00:10:48,148 --> 00:10:50,483 Hey, baby. 263 00:10:52,585 --> 00:10:54,521 My father's dedicating a field 264 00:10:54,554 --> 00:10:56,389 for the poor kids today. 265 00:10:56,423 --> 00:10:58,959 He's a politician now. 266 00:10:58,992 --> 00:11:01,461 Crazy. 267 00:11:01,494 --> 00:11:03,630 Come with me. 268 00:11:03,663 --> 00:11:07,000 Cheer your man. 269 00:11:07,034 --> 00:11:08,168 I'm taking a nap. 270 00:11:08,201 --> 00:11:09,669 You just woke up. 271 00:11:23,383 --> 00:11:27,054 Why are you taking this shit? 272 00:11:29,289 --> 00:11:32,592 Baby? 273 00:11:32,625 --> 00:11:36,296 I'm here, Ahmed. 274 00:11:41,101 --> 00:11:44,604 What else do you want from me? 275 00:11:52,412 --> 00:11:54,714 You want me to turn on 276 00:11:54,748 --> 00:11:56,049 the A/C? 277 00:11:56,083 --> 00:11:59,486 I'm fine. 278 00:12:02,322 --> 00:12:03,623 Are you sure this is 279 00:12:03,656 --> 00:12:07,327 the way to the soccer pitch? 280 00:12:11,965 --> 00:12:13,533 Why are we stopping? 281 00:12:13,566 --> 00:12:17,237 Yussef? 282 00:12:19,572 --> 00:12:22,475 Yussef, what are you doing? 283 00:12:22,509 --> 00:12:24,577 You asked John Tucker 284 00:12:24,611 --> 00:12:26,113 who in the government had 285 00:12:26,146 --> 00:12:27,948 concerns about Jamal. 286 00:12:27,981 --> 00:12:29,116 You? 287 00:12:29,149 --> 00:12:30,617 Many of us have 288 00:12:30,650 --> 00:12:35,555 watched, waited, dreaded the day 289 00:12:35,588 --> 00:12:37,090 your brother took power. 290 00:12:37,124 --> 00:12:39,993 Your father tried as you have 291 00:12:40,027 --> 00:12:43,596 tried, but Jamal is Jamal. 292 00:12:43,630 --> 00:12:46,133 Don't be surprised, Bassam. 293 00:12:46,166 --> 00:12:47,634 You think you went to America, 294 00:12:47,667 --> 00:12:49,136 ate a hot dog, and discovered 295 00:12:49,169 --> 00:12:52,672 democracy all by yourself? 296 00:13:08,388 --> 00:13:11,458 What is this place? 297 00:13:11,491 --> 00:13:12,960 Just a haven for weary 298 00:13:12,993 --> 00:13:15,128 travelers. 299 00:13:15,162 --> 00:13:16,363 How did you get your 300 00:13:16,396 --> 00:13:17,630 bosses to sign off on this? 301 00:13:17,664 --> 00:13:18,966 Well, don't get ahead 302 00:13:18,999 --> 00:13:20,133 of yourself, Barry. 303 00:13:20,167 --> 00:13:23,270 It's a process. 304 00:13:23,303 --> 00:13:24,437 Oh, he's here. 305 00:13:24,471 --> 00:13:26,339 Let me get back to you. 306 00:13:26,373 --> 00:13:28,675 Yeah. 307 00:13:28,708 --> 00:13:30,010 Lea Exley. 308 00:13:30,043 --> 00:13:31,178 You're with the state 309 00:13:31,211 --> 00:13:32,312 department? 310 00:13:32,345 --> 00:13:33,480 Oh, whatever helps you 311 00:13:33,513 --> 00:13:35,983 sleep nights. 312 00:13:36,016 --> 00:13:37,184 So, John told me about your 313 00:13:37,217 --> 00:13:38,351 brother and the sheik. 314 00:13:38,385 --> 00:13:39,519 Needless to say, we weren't 315 00:13:39,552 --> 00:13:40,687 surprised, but something tells 316 00:13:40,720 --> 00:13:42,022 me you weren't, either. 317 00:13:42,055 --> 00:13:43,190 On the Hare Psychopathy 318 00:13:43,223 --> 00:13:44,958 Checklist, Jamal scored a click 319 00:13:44,992 --> 00:13:46,126 below Jeffrey Dahmer. 320 00:13:46,159 --> 00:13:48,962 He's still my brother. 321 00:13:48,996 --> 00:13:50,530 If we're gonna do this, Jamal 322 00:13:50,563 --> 00:13:51,698 gets complete immunity from 323 00:13:51,731 --> 00:13:53,033 prosecution. 324 00:13:53,066 --> 00:13:54,301 Him and Leila keep their money 325 00:13:54,334 --> 00:13:55,402 and their dignity. 326 00:13:55,435 --> 00:13:56,636 We find a way to spin it that 327 00:13:56,669 --> 00:13:58,338 stepping down was his choice. 328 00:13:58,371 --> 00:13:59,472 That's a big ask. 329 00:13:59,506 --> 00:14:03,210 It's non-negotiable. 330 00:14:05,045 --> 00:14:06,379 So, where are we on 331 00:14:06,413 --> 00:14:07,547 the M&M'S? 332 00:14:07,580 --> 00:14:08,715 Yussef's working his 333 00:14:08,748 --> 00:14:10,050 angle. 334 00:14:10,083 --> 00:14:11,218 What's M&M'S? 335 00:14:11,251 --> 00:14:12,385 Executing a coup 336 00:14:12,419 --> 00:14:13,921 requires three things... 337 00:14:13,954 --> 00:14:15,088 military, media and money. 338 00:14:15,122 --> 00:14:16,256 You don't have 'em, it can't be 339 00:14:16,289 --> 00:14:17,424 done. 340 00:14:17,457 --> 00:14:18,591 But this M&M'S... 341 00:14:18,625 --> 00:14:22,229 it's also a candy, yes? 342 00:14:22,262 --> 00:14:23,396 Yes, it's also a 343 00:14:23,430 --> 00:14:26,166 candy. 344 00:14:26,199 --> 00:14:27,334 The military's number 345 00:14:27,367 --> 00:14:28,501 one. 346 00:14:28,535 --> 00:14:30,103 We don't have the critical mass 347 00:14:30,137 --> 00:14:31,271 inside the military, the whole 348 00:14:31,304 --> 00:14:32,439 thing shits the bed. 349 00:14:32,472 --> 00:14:33,606 Well, Tariq's not 350 00:14:33,640 --> 00:14:34,942 gonna stand by while I take over 351 00:14:34,975 --> 00:14:36,076 from Jamal. 352 00:14:36,109 --> 00:14:37,244 Which is why we need 353 00:14:37,277 --> 00:14:38,445 to remove Tariq before we remove 354 00:14:38,478 --> 00:14:39,612 Jamal. 355 00:14:39,646 --> 00:14:41,048 Even my father was 356 00:14:41,081 --> 00:14:42,615 afraid of taking on Tariq. 357 00:14:42,649 --> 00:14:44,551 He has 200 officers in his Elite 358 00:14:44,584 --> 00:14:45,718 Guard loyal only to him. 359 00:14:45,752 --> 00:14:47,054 Not all. 360 00:14:47,087 --> 00:14:48,221 He's made some enemies over the 361 00:14:48,255 --> 00:14:49,389 years inside his own camp. 362 00:14:49,422 --> 00:14:50,557 We're working a few 363 00:14:50,590 --> 00:14:51,724 leads, seeing if we can't 364 00:14:51,758 --> 00:14:53,060 exploit the cracks in his power 365 00:14:53,093 --> 00:14:54,227 base. 366 00:14:54,261 --> 00:14:55,362 And what about the 367 00:14:55,395 --> 00:14:56,529 money and the media? 368 00:14:56,563 --> 00:14:57,697 Hakim Bata. 369 00:14:57,730 --> 00:14:59,466 Nusrat's father? 370 00:14:59,499 --> 00:15:01,568 He owns the country's 371 00:15:01,601 --> 00:15:02,936 largest satellite and cable 372 00:15:02,970 --> 00:15:04,104 concern. 373 00:15:04,137 --> 00:15:05,272 Because of my family. 374 00:15:05,305 --> 00:15:06,439 He's not gonna risk all that 375 00:15:06,473 --> 00:15:07,607 to go against Jamal. 376 00:15:07,640 --> 00:15:10,610 I believe he would. 377 00:15:10,643 --> 00:15:12,579 The night of the wedding, Jamal 378 00:15:12,612 --> 00:15:14,948 went to Nusrat, told her the 379 00:15:14,982 --> 00:15:16,950 Al Fayeed family must be certain 380 00:15:16,984 --> 00:15:20,620 of her... purity. 381 00:15:20,653 --> 00:15:22,255 I'll spare you the details. 382 00:15:22,289 --> 00:15:25,458 Fill in what horrors you will. 383 00:15:25,492 --> 00:15:26,626 Hakim's wife, Sofia... she is my 384 00:15:26,659 --> 00:15:27,961 cousin. 385 00:15:27,995 --> 00:15:29,396 We are close. 386 00:15:29,429 --> 00:15:31,965 I'll ask her to ask him. 387 00:15:31,999 --> 00:15:33,266 And you're sure he 388 00:15:33,300 --> 00:15:34,434 won't say anything? 389 00:15:34,467 --> 00:15:35,602 Hakim has already 390 00:15:35,635 --> 00:15:36,936 lost a daughter. 391 00:15:36,970 --> 00:15:38,071 He won't risk losing his wife. 392 00:15:38,105 --> 00:15:39,239 So, there's a lot of 393 00:15:39,272 --> 00:15:40,407 moving parts here. 394 00:15:40,440 --> 00:15:41,574 If we're lucky, this thing 395 00:15:41,608 --> 00:15:42,942 happens fast. 396 00:15:42,976 --> 00:15:44,077 A coup's got about a week 397 00:15:44,111 --> 00:15:45,245 between inception and execution. 398 00:15:45,278 --> 00:15:46,413 That's about as long as people 399 00:15:46,446 --> 00:15:47,580 can keep a secret. 400 00:15:47,614 --> 00:15:48,948 You'll have to come up 401 00:15:48,982 --> 00:15:49,983 with a credible reason to send 402 00:15:50,017 --> 00:15:50,984 Molly and the kids back to the 403 00:15:51,018 --> 00:15:52,119 States before this goes down. 404 00:15:52,152 --> 00:15:54,954 And, uh, until then, best to 405 00:15:54,988 --> 00:15:56,123 keep her in the dark. 406 00:15:56,156 --> 00:15:57,290 Your wife the 407 00:15:57,324 --> 00:16:00,293 understanding sort, Barry? 408 00:16:00,327 --> 00:16:03,496 Leave my family to me. 409 00:16:17,010 --> 00:16:18,111 Mr. President, 410 00:16:18,145 --> 00:16:19,679 can you make a comment? 411 00:16:19,712 --> 00:16:21,681 In six months' time, 412 00:16:21,714 --> 00:16:25,452 this dirt will be replaced by a 413 00:16:25,485 --> 00:16:28,021 soccer pitch with no rival 414 00:16:28,055 --> 00:16:29,556 outside a stadium. 415 00:16:29,589 --> 00:16:32,225 Free to all. 416 00:16:32,259 --> 00:16:35,562 Except this fellow. 417 00:16:35,595 --> 00:16:36,963 He got past my guard. 418 00:16:39,266 --> 00:16:41,368 I will see you all again in a 419 00:16:41,401 --> 00:16:42,535 few months when I cut the 420 00:16:42,569 --> 00:16:43,703 ribbon. 421 00:16:43,736 --> 00:16:45,538 Thank you. Go play. 422 00:16:51,444 --> 00:16:52,979 Bassam, come on. 423 00:16:53,012 --> 00:16:54,581 Smile a little, at least for the 424 00:16:54,614 --> 00:16:55,982 cameras. 425 00:16:56,015 --> 00:16:58,185 Don't stay mad at me. 426 00:16:58,218 --> 00:16:59,319 I'm not mad. 427 00:16:59,352 --> 00:17:00,987 This is, uh... this is good. 428 00:17:01,020 --> 00:17:02,355 Good. 429 00:17:03,556 --> 00:17:04,691 Come on, man. 430 00:17:04,724 --> 00:17:08,595 How long has it been since we've 431 00:17:08,628 --> 00:17:09,929 kicked the ball around? 432 00:17:09,962 --> 00:17:13,066 Long time. 433 00:17:13,100 --> 00:17:15,402 Long time. 434 00:17:15,435 --> 00:17:17,370 I've missed this. 435 00:17:17,404 --> 00:17:22,342 You and me being brothers. 436 00:17:22,375 --> 00:17:26,446 Remember our fishing trips? 437 00:17:26,479 --> 00:17:31,418 Tasbani River? 438 00:17:31,451 --> 00:17:33,286 Dogfish practically jumped on 439 00:17:33,320 --> 00:17:34,454 our hooks. 440 00:17:35,655 --> 00:17:37,357 We will go again soon 441 00:17:37,390 --> 00:17:41,060 like the old days. 442 00:17:44,097 --> 00:17:45,532 Yussef. 443 00:17:45,565 --> 00:17:49,169 Got an election to organize. 444 00:17:50,637 --> 00:17:53,140 Heads up. 445 00:17:59,146 --> 00:18:00,447 Aah. 446 00:18:00,480 --> 00:18:02,249 I passed it right to you. 447 00:18:02,282 --> 00:18:04,617 What, you want me to put it in 448 00:18:04,651 --> 00:18:09,722 a box and tie it with a bow? 449 00:18:09,756 --> 00:18:11,424 Ah, come on, Ahmed. 450 00:18:11,458 --> 00:18:12,592 I'm sorry. 451 00:18:12,625 --> 00:18:14,561 No, it's... it's not 452 00:18:14,594 --> 00:18:18,265 you. 453 00:18:19,999 --> 00:18:21,134 Nusrat. 454 00:18:21,168 --> 00:18:22,269 I don't get it. 455 00:18:22,302 --> 00:18:24,003 We were completely in love, and 456 00:18:24,036 --> 00:18:26,038 now she... 457 00:18:28,975 --> 00:18:30,943 She went through a 458 00:18:30,977 --> 00:18:34,281 lot. 459 00:18:34,314 --> 00:18:38,518 She said that, too. 460 00:18:38,551 --> 00:18:39,686 It's good she's 461 00:18:39,719 --> 00:18:43,156 talking about it. 462 00:18:43,190 --> 00:18:46,693 What does she say? 463 00:18:48,027 --> 00:18:52,365 That she was violated. 464 00:18:52,399 --> 00:18:56,068 By that little boy. 465 00:18:59,406 --> 00:19:01,308 We can't judge these 466 00:19:01,341 --> 00:19:02,709 things or her. 467 00:19:02,742 --> 00:19:04,977 We were in love, and 468 00:19:05,011 --> 00:19:07,547 then we got married, and... 469 00:19:07,580 --> 00:19:09,482 now she doesn't want to be 470 00:19:09,516 --> 00:19:10,650 around me, close to me. 471 00:19:12,018 --> 00:19:14,687 Like that. 472 00:19:14,721 --> 00:19:16,956 What did I do to make her fall 473 00:19:16,989 --> 00:19:21,328 out of love with me? 474 00:19:21,361 --> 00:19:24,964 Give it time, Ahmed. 475 00:19:24,997 --> 00:19:28,535 Things will work out. 476 00:19:31,103 --> 00:19:32,239 Your idiot nephew, 477 00:19:32,272 --> 00:19:34,574 Ihab... he's going back to the 478 00:19:34,607 --> 00:19:35,975 Plaza? 479 00:19:36,008 --> 00:19:37,143 He's through with 480 00:19:37,176 --> 00:19:38,311 that. 481 00:19:38,345 --> 00:19:41,013 He thinks he's outgrown it. 482 00:19:41,047 --> 00:19:42,181 Ah. 483 00:19:42,215 --> 00:19:44,417 So he believes Bassam's 484 00:19:44,451 --> 00:19:45,985 elections make him the logical 485 00:19:46,018 --> 00:19:49,155 successor to the presidency. 486 00:19:49,188 --> 00:19:51,591 Many countries have elections. 487 00:19:51,624 --> 00:19:54,927 Syria, Iran. 488 00:19:54,961 --> 00:19:57,096 They're easy enough to manage. 489 00:19:57,129 --> 00:19:59,266 In the interest of national 490 00:19:59,299 --> 00:20:03,035 security, of course Ihab's 491 00:20:03,069 --> 00:20:06,205 party must be outlawed. 492 00:20:06,239 --> 00:20:08,941 Problem with that? 493 00:20:08,975 --> 00:20:10,176 They are known 494 00:20:10,209 --> 00:20:12,245 terrorists. 495 00:20:12,279 --> 00:20:13,946 I've tried talking to him, but 496 00:20:13,980 --> 00:20:15,548 he think he's Che Guevara, so... 497 00:20:15,582 --> 00:20:17,384 To win this game, we 498 00:20:17,417 --> 00:20:20,953 need to appear to be playing it, 499 00:20:20,987 --> 00:20:23,423 which requires an opponent. 500 00:20:23,456 --> 00:20:26,426 And the people seem to like the 501 00:20:26,459 --> 00:20:27,594 Rashid name. 502 00:20:27,627 --> 00:20:28,928 Namir, the sheik's 503 00:20:28,961 --> 00:20:30,096 other son. 504 00:20:30,129 --> 00:20:31,931 Too idealistic. 505 00:20:31,964 --> 00:20:33,566 No stomach for a political 506 00:20:33,600 --> 00:20:35,535 campaign. 507 00:20:35,568 --> 00:20:36,703 Walid, serve your 508 00:20:36,736 --> 00:20:38,037 country. 509 00:20:38,070 --> 00:20:39,205 In the name of democracy. 510 00:20:39,238 --> 00:20:40,373 Me? 511 00:20:40,407 --> 00:20:42,475 Sir, I have no political 512 00:20:42,509 --> 00:20:43,643 aspirations. 513 00:20:43,676 --> 00:20:44,977 Don't worry. 514 00:20:45,011 --> 00:20:47,079 You won't win. 515 00:20:47,113 --> 00:20:48,648 But you will help us present to 516 00:20:48,681 --> 00:20:50,149 the world our commitment to this 517 00:20:50,182 --> 00:20:51,951 bullshit. 518 00:20:51,984 --> 00:20:54,153 Campaign for six months, make 519 00:20:54,186 --> 00:20:56,423 some promises, whatever. 520 00:20:56,456 --> 00:20:59,492 After the election, we have 521 00:20:59,526 --> 00:21:01,328 another talk. 522 00:21:01,361 --> 00:21:03,463 One that shows you how we value 523 00:21:03,496 --> 00:21:07,166 your service to the cause. 524 00:21:07,199 --> 00:21:08,601 Whatever I can do to 525 00:21:08,635 --> 00:21:12,305 serve the house of Al Fayeed. 526 00:21:14,507 --> 00:21:16,576 We sent another MERS 527 00:21:16,609 --> 00:21:17,944 case home today, which was huge. 528 00:21:17,977 --> 00:21:19,078 You can't imagine. 529 00:21:19,111 --> 00:21:20,246 To actually have someone 530 00:21:20,279 --> 00:21:21,414 survive. 531 00:21:21,448 --> 00:21:22,582 Yeah, I bet. 532 00:21:22,615 --> 00:21:23,950 What about you? 533 00:21:23,983 --> 00:21:25,084 How was your soccer field 534 00:21:25,117 --> 00:21:26,252 dedication? 535 00:21:26,285 --> 00:21:27,420 Good. 536 00:21:27,454 --> 00:21:28,955 Uh, Jamal shook some hands, 537 00:21:28,988 --> 00:21:30,122 kissed some babies, you know. 538 00:21:31,324 --> 00:21:34,026 We, uh... we moved up the 539 00:21:34,060 --> 00:21:35,261 election to nine months, so I'm 540 00:21:35,294 --> 00:21:36,429 gonna start getting busy. 541 00:21:36,463 --> 00:21:39,298 I was... I was thinking, before 542 00:21:39,332 --> 00:21:41,133 it gets impossible, I might, uh, 543 00:21:41,167 --> 00:21:46,005 organize a trip home. 544 00:21:46,038 --> 00:21:47,173 Really? 545 00:21:47,206 --> 00:21:48,341 Yeah, just-just for a 546 00:21:48,375 --> 00:21:49,676 week so the kids can see their 547 00:21:49,709 --> 00:21:51,010 friends, you can visit your mom 548 00:21:51,043 --> 00:21:52,178 and dad. 549 00:21:52,211 --> 00:21:53,346 Uh, if-if we don't do it now, we 550 00:21:53,380 --> 00:21:56,215 might not get back for a while. 551 00:21:56,248 --> 00:21:57,183 Yeah, it's a great 552 00:21:57,216 --> 00:21:58,184 plan. 553 00:21:58,217 --> 00:21:59,185 Let's do it. 554 00:21:59,218 --> 00:22:00,186 Okay. 555 00:22:00,219 --> 00:22:01,954 Uh, how about a week from today? 556 00:22:01,988 --> 00:22:03,189 Oh, honey. 557 00:22:03,222 --> 00:22:04,457 I'm gonna need a 558 00:22:04,491 --> 00:22:06,526 little more time than that. 559 00:22:06,559 --> 00:22:08,294 I mean, I have a bunch of things 560 00:22:08,327 --> 00:22:09,696 to do at the hospital next week, 561 00:22:09,729 --> 00:22:11,531 and the kids are in school. 562 00:22:11,564 --> 00:22:12,532 Uh, you know, Jenna just got 563 00:22:12,565 --> 00:22:13,533 here. 564 00:22:13,566 --> 00:22:14,534 Yeah, I know. 565 00:22:14,567 --> 00:22:15,535 Why don't we give 566 00:22:15,568 --> 00:22:16,536 ourselves a couple weeks just to 567 00:22:16,569 --> 00:22:17,637 sort it out, and then...? 568 00:22:17,670 --> 00:22:19,138 Because this election 569 00:22:19,171 --> 00:22:20,139 is bearing down on me, honey. 570 00:22:20,172 --> 00:22:21,140 We just cut our lead-in time by 571 00:22:21,173 --> 00:22:22,141 over a year to stop Ihab from 572 00:22:22,174 --> 00:22:23,142 backing out on us. 573 00:22:23,175 --> 00:22:24,143 And if-if I don't take the time 574 00:22:24,176 --> 00:22:25,211 now, then I don't know when I'm 575 00:22:25,244 --> 00:22:26,212 gonna. 576 00:22:26,245 --> 00:22:27,213 Okay, okay. 577 00:22:27,246 --> 00:22:28,214 We can figure this out. 578 00:22:28,247 --> 00:22:29,215 Uh, how about right after next 579 00:22:29,248 --> 00:22:30,216 week? 580 00:22:30,249 --> 00:22:31,183 Can you ever just say 581 00:22:31,217 --> 00:22:33,420 yes to me? 582 00:22:33,453 --> 00:22:35,588 What's going on with 583 00:22:35,622 --> 00:22:36,589 you? 584 00:22:36,623 --> 00:22:38,057 Nothing. Nothing. 585 00:22:38,090 --> 00:22:39,325 But every day, Molly, every day, 586 00:22:39,358 --> 00:22:40,927 I compromise. 587 00:22:40,960 --> 00:22:42,562 I compromise and negotiate, and 588 00:22:42,595 --> 00:22:44,397 just once, just one time, I 589 00:22:44,431 --> 00:22:45,565 would like you to say, "Yes. 590 00:22:45,598 --> 00:22:46,566 Yes, Barry, let's do whatever 591 00:22:46,599 --> 00:22:47,567 you want. 592 00:22:47,600 --> 00:22:48,568 Let's do that." 593 00:22:48,601 --> 00:22:49,569 Oh, yeah, Barry, 594 00:22:49,602 --> 00:22:50,570 because I had such a say in 595 00:22:50,603 --> 00:22:51,571 moving here. 596 00:22:51,604 --> 00:22:53,039 Leaving our lives behind, that 597 00:22:53,072 --> 00:22:57,176 was a real negotiation. 598 00:22:57,209 --> 00:22:59,912 You know what... 599 00:22:59,946 --> 00:23:02,114 that's fine. 600 00:23:02,148 --> 00:23:03,282 I can rearrange things. 601 00:23:03,315 --> 00:23:04,283 If it makes you happy to leave 602 00:23:04,316 --> 00:23:05,618 next week, we can leave next 603 00:23:05,652 --> 00:23:08,120 week. 604 00:23:08,154 --> 00:23:10,490 Thank you. 605 00:23:16,295 --> 00:23:17,263 Hakim has many 606 00:23:17,296 --> 00:23:18,565 virtues. 607 00:23:18,598 --> 00:23:20,567 Bravery is not one of them. 608 00:23:20,600 --> 00:23:21,568 Does he love his 609 00:23:21,601 --> 00:23:22,602 daughter? 610 00:23:22,635 --> 00:23:24,604 Of course he does. 611 00:23:24,637 --> 00:23:25,938 Then how can he abide 612 00:23:25,972 --> 00:23:28,274 her living beside a monster? 613 00:23:28,307 --> 00:23:30,643 How can you? 614 00:23:34,413 --> 00:23:36,048 We could be hanged for 615 00:23:36,082 --> 00:23:38,050 even having this discussion. 616 00:23:38,084 --> 00:23:39,118 I'm taking the same 617 00:23:39,151 --> 00:23:40,620 risk. 618 00:23:40,653 --> 00:23:43,155 Promise me you'll talk to him. 619 00:23:45,592 --> 00:23:47,994 If I promise, will you 620 00:23:48,027 --> 00:23:50,362 leave? 621 00:24:01,040 --> 00:24:02,108 Good, right? 622 00:24:02,141 --> 00:24:03,409 Amazing. 623 00:24:03,442 --> 00:24:05,277 Sumac. 624 00:24:05,311 --> 00:24:06,946 Never cooked with it before. 625 00:24:06,979 --> 00:24:07,947 Is it poisonous? 626 00:24:07,980 --> 00:24:08,948 Can't be any worse for 627 00:24:08,981 --> 00:24:09,949 us than eating hot dogs with 628 00:24:09,982 --> 00:24:10,950 pita buns. 629 00:24:10,983 --> 00:24:11,951 You know, there are 630 00:24:11,984 --> 00:24:12,952 people who would like to do this 631 00:24:12,985 --> 00:24:13,953 for us. 632 00:24:13,986 --> 00:24:14,954 Don't you miss doing 633 00:24:14,987 --> 00:24:15,955 things for yourself? 634 00:24:15,988 --> 00:24:16,956 Yeah, that, um... 635 00:24:16,989 --> 00:24:17,957 that was the life. 636 00:24:17,990 --> 00:24:18,958 Funny you should 637 00:24:18,991 --> 00:24:19,959 mention that. 638 00:24:19,992 --> 00:24:21,293 How would you guys feel about a 639 00:24:21,327 --> 00:24:22,662 week-long, all-expenses-paid 640 00:24:22,695 --> 00:24:24,697 trip to a place where you can 641 00:24:24,731 --> 00:24:26,298 cook your own food and do your 642 00:24:26,332 --> 00:24:28,668 own laundry? 643 00:24:28,701 --> 00:24:30,102 We're going home for a week. 644 00:24:30,136 --> 00:24:31,103 What? Why? 645 00:24:31,137 --> 00:24:32,104 Don't you miss your 646 00:24:32,138 --> 00:24:33,105 home, your stuff? 647 00:24:33,139 --> 00:24:34,106 Wait, we're really 648 00:24:34,140 --> 00:24:35,107 going back? 649 00:24:35,141 --> 00:24:36,042 Yeah, your father 650 00:24:36,075 --> 00:24:37,043 feels like if we don't go now, 651 00:24:37,076 --> 00:24:38,044 we may not get back for another 652 00:24:38,077 --> 00:24:39,045 year. 653 00:24:39,078 --> 00:24:40,046 When are we going home? 654 00:24:40,079 --> 00:24:41,113 Please tell me you're not lying. 655 00:24:41,147 --> 00:24:42,114 Six days. 656 00:24:42,148 --> 00:24:43,115 I just got here. 657 00:24:43,149 --> 00:24:44,116 I'm barely over my jet lag. 658 00:24:44,150 --> 00:24:45,117 And Ahmed is taking me 659 00:24:45,151 --> 00:24:46,118 to Formula One next week in 660 00:24:46,152 --> 00:24:47,119 Dubai. 661 00:24:47,153 --> 00:24:48,120 Sammy and I can hang 662 00:24:48,154 --> 00:24:49,121 out here, no problem. 663 00:24:49,155 --> 00:24:50,122 Enough. 664 00:24:50,156 --> 00:24:51,157 We're all going back as a family 665 00:24:51,190 --> 00:24:53,059 starting next Monday. 666 00:24:53,092 --> 00:24:55,194 All of us. 667 00:24:55,227 --> 00:24:58,565 Why? 668 00:24:58,598 --> 00:25:01,133 Because, Sammy, it's 669 00:25:01,167 --> 00:25:03,035 what your father wants. 670 00:25:03,069 --> 00:25:04,170 Well, that sounds like 671 00:25:04,203 --> 00:25:05,471 bullshit. 672 00:25:05,504 --> 00:25:06,639 I'll talk to Dad. It's fine. 673 00:25:06,673 --> 00:25:07,640 He's made his 674 00:25:07,674 --> 00:25:08,641 decision. 675 00:25:08,675 --> 00:25:09,642 How very Abbudin of 676 00:25:09,676 --> 00:25:10,643 him. 677 00:25:10,677 --> 00:25:12,044 Seriously, knock it 678 00:25:12,078 --> 00:25:13,479 off. 679 00:25:13,512 --> 00:25:14,480 That's right. 680 00:25:14,513 --> 00:25:16,515 Coach is fine. 681 00:25:19,285 --> 00:25:20,553 Five tickets. 682 00:25:20,587 --> 00:25:21,988 Yeah. 683 00:25:22,021 --> 00:25:22,989 And you can confirm by e-mail? 684 00:25:23,022 --> 00:25:23,990 Come in. 685 00:25:24,023 --> 00:25:27,159 Okay. Thank you. 686 00:25:27,193 --> 00:25:28,561 Am I interrupting? 687 00:25:28,595 --> 00:25:29,662 No, no. 688 00:25:29,696 --> 00:25:31,530 I was, uh... I was just, um... 689 00:25:31,564 --> 00:25:34,033 Please, sit down. 690 00:25:38,137 --> 00:25:39,105 I know what you did 691 00:25:39,138 --> 00:25:41,340 for Jamal. 692 00:25:41,373 --> 00:25:43,676 Please, Jamal told me. 693 00:25:43,710 --> 00:25:46,078 Only me. 694 00:25:46,112 --> 00:25:48,080 I know how hard it must have 695 00:25:48,114 --> 00:25:49,081 been for you to go against 696 00:25:49,115 --> 00:25:51,450 everything you are. 697 00:25:53,986 --> 00:25:56,589 I want for us to work together. 698 00:25:56,623 --> 00:25:58,591 We both love Jamal. 699 00:25:58,625 --> 00:26:01,928 He needs us. 700 00:26:01,961 --> 00:26:03,630 He'll, um... 701 00:26:03,663 --> 00:26:05,131 he'll grow into the job. 702 00:26:05,164 --> 00:26:07,033 No. 703 00:26:07,066 --> 00:26:09,401 He won't. 704 00:26:11,437 --> 00:26:13,973 He's not you. 705 00:26:17,276 --> 00:26:21,080 I blamed you for a long time. 706 00:26:21,113 --> 00:26:24,316 For leaving me with all of this. 707 00:26:24,350 --> 00:26:27,586 With him. 708 00:26:27,620 --> 00:26:30,122 I know. 709 00:26:32,491 --> 00:26:34,994 I know. 710 00:26:37,163 --> 00:26:38,464 And I'm sorry. 711 00:26:38,497 --> 00:26:40,599 No, don't be. 712 00:26:40,633 --> 00:26:42,401 I just don't want to be angry 713 00:26:42,434 --> 00:26:44,971 anymore. 714 00:26:50,276 --> 00:26:52,011 Come in. 715 00:26:53,212 --> 00:26:54,613 Oh. 716 00:26:54,647 --> 00:26:56,683 I came to review the amendment. 717 00:26:56,716 --> 00:26:58,417 But I can come back. 718 00:26:58,450 --> 00:27:00,186 It's okay. 719 00:27:00,219 --> 00:27:02,655 I'll leave you both to work. 720 00:27:18,070 --> 00:27:19,972 My cousin Sofia spoke 721 00:27:20,006 --> 00:27:21,273 to Hakim. 722 00:27:21,307 --> 00:27:23,009 She tried to convince him, 723 00:27:23,042 --> 00:27:26,112 but... he's too afraid. 724 00:27:26,145 --> 00:27:27,213 Of Jamal? 725 00:27:27,246 --> 00:27:28,681 Tariq. 726 00:27:28,715 --> 00:27:30,182 We can't do this 727 00:27:30,216 --> 00:27:31,517 without Hakim. 728 00:27:31,550 --> 00:27:32,518 You made that clear. 729 00:27:32,551 --> 00:27:33,519 She begged him, but 730 00:27:33,552 --> 00:27:35,354 he refused. 731 00:27:35,387 --> 00:27:36,355 I'm-I'm sorry. 732 00:27:36,388 --> 00:27:38,224 Shit. 733 00:27:38,257 --> 00:27:39,225 There is nothing to 734 00:27:39,258 --> 00:27:41,227 be done. 735 00:27:51,070 --> 00:27:53,639 May I? 736 00:27:53,672 --> 00:27:57,309 It's your home. 737 00:28:03,449 --> 00:28:06,318 Ahmed is out. 738 00:28:06,352 --> 00:28:08,687 Yes, I know. 739 00:28:11,123 --> 00:28:12,258 There seems to be a 740 00:28:12,291 --> 00:28:14,426 misunderstanding. 741 00:28:14,460 --> 00:28:17,196 Between us. 742 00:28:17,229 --> 00:28:19,398 A misunderstanding? 743 00:28:19,431 --> 00:28:21,600 Yes. 744 00:28:21,633 --> 00:28:25,171 Um... 745 00:28:25,204 --> 00:28:28,040 anything I may have done... 746 00:28:28,074 --> 00:28:29,708 was for the benefit of my son 747 00:28:29,742 --> 00:28:31,210 and my family. 748 00:28:32,244 --> 00:28:33,279 The Al Fayeed name, it must be 749 00:28:33,312 --> 00:28:34,446 protected. 750 00:28:34,480 --> 00:28:37,116 But... I could see how my 751 00:28:37,149 --> 00:28:38,250 actions... 752 00:28:38,284 --> 00:28:40,186 Your actions... 753 00:28:40,219 --> 00:28:42,454 Yes, on... the 754 00:28:42,488 --> 00:28:45,357 night... of the wedding. 755 00:28:45,391 --> 00:28:47,293 My wedding. 756 00:28:47,326 --> 00:28:49,195 To your son. 757 00:28:49,228 --> 00:28:51,397 Yes, I could see how 758 00:28:51,430 --> 00:28:53,933 they could be misconstrued. 759 00:28:55,234 --> 00:28:56,936 And... 760 00:28:56,969 --> 00:29:01,040 for that I apologize. 761 00:29:01,073 --> 00:29:03,075 So it's done. 762 00:29:03,109 --> 00:29:06,278 I have apologized. 763 00:29:06,312 --> 00:29:09,315 There's no need to be petulant 764 00:29:09,348 --> 00:29:11,483 with Ahmed. 765 00:29:11,517 --> 00:29:14,120 It was something between us, and 766 00:29:14,153 --> 00:29:16,655 here it ends. 767 00:29:16,688 --> 00:29:19,458 You love him, yes? 768 00:29:19,491 --> 00:29:22,128 When I look at him, 769 00:29:22,161 --> 00:29:24,163 all I see is you. 770 00:29:26,298 --> 00:29:28,467 We are Al Fayeeds. 771 00:29:28,500 --> 00:29:32,004 We, each one of us, have our 772 00:29:32,038 --> 00:29:33,639 obligations. 773 00:29:33,672 --> 00:29:36,976 The father, to ensure the purity 774 00:29:37,009 --> 00:29:40,012 of his son's wife. 775 00:29:40,046 --> 00:29:41,447 The wife, to be a wife. 776 00:29:41,480 --> 00:29:43,515 And you will be a wife for him. 777 00:29:43,549 --> 00:29:44,951 A good wife. 778 00:29:44,984 --> 00:29:47,954 You can... feel it. 779 00:29:47,987 --> 00:29:50,256 Or you can act it, if you have 780 00:29:50,289 --> 00:29:52,291 to. 781 00:29:52,324 --> 00:29:54,493 But make him believe it. 782 00:29:54,526 --> 00:29:56,628 This will be best for all 783 00:29:56,662 --> 00:29:58,597 parties. 784 00:29:58,630 --> 00:30:01,167 Both our families have suffered 785 00:30:01,200 --> 00:30:04,070 enough, yes? 786 00:30:13,980 --> 00:30:15,547 Young lady... 787 00:30:15,581 --> 00:30:17,449 Whatever you say, we 788 00:30:17,483 --> 00:30:19,118 both know this is what you 789 00:30:19,151 --> 00:30:20,119 really want. 790 00:30:20,152 --> 00:30:21,387 No, I told you... 791 00:30:21,420 --> 00:30:22,554 What? 792 00:30:22,588 --> 00:30:24,957 That you apologize? 793 00:30:24,991 --> 00:30:27,226 That you were doing your duty? 794 00:30:27,259 --> 00:30:28,694 That you're a better man? 795 00:30:28,727 --> 00:30:29,695 Yes. 796 00:30:29,728 --> 00:30:30,963 Do other people 797 00:30:30,997 --> 00:30:33,365 believe you when you say that? 798 00:30:33,399 --> 00:30:35,167 Yes. 799 00:30:35,201 --> 00:30:36,568 So only I know what 800 00:30:36,602 --> 00:30:39,238 you really want. 801 00:30:39,271 --> 00:30:43,509 To take everything from me. 802 00:30:43,542 --> 00:30:46,012 From your son. 803 00:30:54,386 --> 00:30:56,956 Finish it. 804 00:31:52,678 --> 00:31:55,581 I used to come here as 805 00:31:55,614 --> 00:31:56,949 a kid. 806 00:31:56,983 --> 00:31:58,484 Yeah. 807 00:31:58,517 --> 00:32:00,286 It's very popular. 808 00:32:00,319 --> 00:32:02,754 With the locals. 809 00:32:07,026 --> 00:32:09,495 You know why I'm here. 810 00:32:11,998 --> 00:32:13,599 As I told my wife... 811 00:32:13,632 --> 00:32:16,135 Now tell me. 812 00:32:28,314 --> 00:32:29,281 I won't say 813 00:32:29,315 --> 00:32:31,117 anything about your plans. 814 00:32:31,150 --> 00:32:33,285 I promise. 815 00:32:33,319 --> 00:32:35,121 I have no desire to endanger my 816 00:32:35,154 --> 00:32:37,956 family further. 817 00:32:37,990 --> 00:32:39,191 You're a good father. 818 00:32:39,225 --> 00:32:40,192 You want to protect your 819 00:32:40,226 --> 00:32:41,193 daughter. 820 00:32:41,227 --> 00:32:42,528 Now, the best way you can do 821 00:32:42,561 --> 00:32:45,697 that is to help me. 822 00:32:45,731 --> 00:32:47,633 This is what I got for 823 00:32:47,666 --> 00:32:50,469 trying to protect my family. 824 00:32:50,502 --> 00:32:52,338 My brother's not well. 825 00:32:52,371 --> 00:32:53,472 But things can be different 826 00:32:53,505 --> 00:32:54,473 here. 827 00:32:54,506 --> 00:32:55,541 Will be different. 828 00:32:55,574 --> 00:32:57,609 But not without you. 829 00:32:57,643 --> 00:32:59,045 Why are you doing 830 00:32:59,078 --> 00:33:00,046 this? 831 00:33:00,079 --> 00:33:02,448 You are an Al Fayeed. 832 00:33:02,481 --> 00:33:03,449 Jamal is your brother. 833 00:33:03,482 --> 00:33:04,450 And it kills me to 834 00:33:04,483 --> 00:33:05,517 betray him, but, from where I'm 835 00:33:05,551 --> 00:33:07,119 standing, I don't have a choice. 836 00:33:07,153 --> 00:33:08,154 And neither do you. 837 00:33:08,187 --> 00:33:10,322 Sooner or later, my brother's 838 00:33:10,356 --> 00:33:11,623 gonna panic. 839 00:33:11,657 --> 00:33:12,691 And then he's gonna lash out and 840 00:33:12,724 --> 00:33:14,060 when he does, the whole country 841 00:33:14,093 --> 00:33:15,194 is gonna meet the man that you 842 00:33:15,227 --> 00:33:17,496 and Nusrat know. 843 00:33:17,529 --> 00:33:21,467 And that'll mean civil war. 844 00:33:21,500 --> 00:33:23,169 Maybe. 845 00:33:23,202 --> 00:33:24,170 Right. 846 00:33:24,203 --> 00:33:26,305 Maybe. 847 00:33:26,338 --> 00:33:30,076 And maybe when the mob comes, 848 00:33:30,109 --> 00:33:31,977 they won't come for you. 849 00:33:32,010 --> 00:33:33,179 And string you up to a lamp post 850 00:33:33,212 --> 00:33:34,646 and throw your wife and your 851 00:33:34,680 --> 00:33:35,914 daughter in jail. 852 00:33:35,947 --> 00:33:37,383 Because you're all family. 853 00:33:37,416 --> 00:33:38,650 Okay, look... 854 00:33:38,684 --> 00:33:41,153 You think that you can 855 00:33:41,187 --> 00:33:43,189 play it safe by hitching your 856 00:33:43,222 --> 00:33:44,590 wagon to Jamal, don't you? 857 00:33:44,623 --> 00:33:45,591 You think that you can stay on 858 00:33:45,624 --> 00:33:47,259 the sidelines. 859 00:33:47,293 --> 00:33:49,095 There are no sidelines. 860 00:33:49,128 --> 00:33:51,697 Only sides. 861 00:33:51,730 --> 00:33:54,500 So, tell me... do you really want 862 00:33:54,533 --> 00:33:56,668 to bet your family and your 863 00:33:56,702 --> 00:34:01,373 country on my brother? 864 00:34:14,653 --> 00:34:16,588 Colonel. 865 00:34:16,622 --> 00:34:17,589 The shwarma over 866 00:34:17,623 --> 00:34:18,924 there... is it good? 867 00:34:18,957 --> 00:34:19,925 It's supposed to be the best in 868 00:34:19,958 --> 00:34:20,926 the city. 869 00:34:20,959 --> 00:34:21,927 Why are you following 870 00:34:21,960 --> 00:34:22,928 me? 871 00:34:22,961 --> 00:34:25,231 It's dangerous for you. 872 00:34:25,264 --> 00:34:26,432 There are many enemies of the 873 00:34:26,465 --> 00:34:28,267 state. 874 00:34:28,300 --> 00:34:29,301 I can look after 875 00:34:29,335 --> 00:34:30,302 myself. 876 00:34:30,336 --> 00:34:31,570 Still, it would be best 877 00:34:31,603 --> 00:34:32,604 if you came with me. 878 00:34:32,638 --> 00:34:34,273 Sure, just let me call 879 00:34:34,306 --> 00:34:36,108 my brother first. 880 00:34:36,142 --> 00:34:37,209 And tell him that you 881 00:34:37,243 --> 00:34:40,946 plan to overthrow him? 882 00:34:40,979 --> 00:34:44,383 Tucker sent me. 883 00:34:44,416 --> 00:34:45,484 To make sure you don't do things 884 00:34:45,517 --> 00:34:46,952 like walk out of meetings such 885 00:34:46,985 --> 00:34:48,254 as the one you just had, in 886 00:34:48,287 --> 00:34:52,224 broad daylight, with no cover. 887 00:34:52,258 --> 00:34:54,593 Listen... 888 00:34:54,626 --> 00:34:56,728 Tariq's finished. 889 00:34:56,762 --> 00:34:58,330 He's old. 890 00:34:58,364 --> 00:35:00,232 His iron fist bullshit is gonna 891 00:35:00,266 --> 00:35:03,402 get all of us killed. 892 00:35:03,435 --> 00:35:04,603 The things I had to do for 893 00:35:04,636 --> 00:35:06,438 Tariq... 894 00:35:06,472 --> 00:35:09,441 and your brother... 895 00:35:09,475 --> 00:35:12,611 It sickens me. 896 00:35:12,644 --> 00:35:15,414 If you really do have a way 897 00:35:15,447 --> 00:35:17,516 forward for us, 898 00:35:17,549 --> 00:35:19,551 we have to try. 899 00:35:23,622 --> 00:35:26,292 Huh, okay. 900 00:35:26,325 --> 00:35:29,027 Well, that's good. 901 00:35:29,060 --> 00:35:32,631 Wait to hear from us. 902 00:35:32,664 --> 00:35:36,134 Well, golden boy did it. 903 00:35:36,168 --> 00:35:37,636 He flipped Hakim? 904 00:35:37,669 --> 00:35:40,272 And with no exposure. 905 00:35:40,306 --> 00:35:41,607 I'm starting to think he's got a 906 00:35:41,640 --> 00:35:42,608 knack for this. 907 00:35:42,641 --> 00:35:43,609 Look, I know you got 908 00:35:43,642 --> 00:35:44,676 a boner for Barry, but don't get 909 00:35:44,710 --> 00:35:48,614 too attached. 910 00:35:48,647 --> 00:35:50,616 Meaning what? 911 00:35:50,649 --> 00:35:51,617 Meaning don't get too 912 00:35:51,650 --> 00:35:52,618 attached. 913 00:35:52,651 --> 00:35:53,619 Well, he's the only 914 00:35:53,652 --> 00:35:54,620 game in town. 915 00:35:54,653 --> 00:35:56,522 Jamal can't do it. 916 00:35:56,555 --> 00:35:59,358 One day he croaks the sheik, 917 00:35:59,391 --> 00:36:01,627 next week he tells us to take 918 00:36:01,660 --> 00:36:03,629 our base and go home. 919 00:36:03,662 --> 00:36:04,696 Plus, our fingerprints aren't on 920 00:36:04,730 --> 00:36:07,299 it, it's homegrown. 921 00:36:07,333 --> 00:36:09,968 It's a good plan. 922 00:36:10,001 --> 00:36:10,969 Mike Tyson used to 923 00:36:11,002 --> 00:36:12,037 say, "Everybody's got a plan 924 00:36:12,070 --> 00:36:14,072 until they get hit in the face." 925 00:36:20,011 --> 00:36:23,148 All right, stop here. 926 00:36:23,181 --> 00:36:26,051 Hey. 927 00:36:26,084 --> 00:36:27,052 How was your day? 928 00:36:27,085 --> 00:36:28,053 It's been a day. 929 00:36:28,086 --> 00:36:29,054 I took care of the passports, by 930 00:36:29,087 --> 00:36:30,055 the way. 931 00:36:30,088 --> 00:36:30,622 Good. 932 00:36:30,656 --> 00:36:31,557 Uh, except for 933 00:36:31,590 --> 00:36:32,558 Jenna's. 934 00:36:32,591 --> 00:36:33,559 She's gonna stay. 935 00:36:33,592 --> 00:36:34,260 What? 936 00:36:34,293 --> 00:36:35,261 Yeah, she was bitching 937 00:36:35,294 --> 00:36:36,262 about the flying, saying she 938 00:36:36,295 --> 00:36:37,263 needs some stability in her 939 00:36:37,296 --> 00:36:37,963 life. 940 00:36:37,996 --> 00:36:38,930 Anyway, I don't want to lose my 941 00:36:38,964 --> 00:36:39,931 heart rate. 942 00:36:39,965 --> 00:36:40,932 Wait, wait, wait, 943 00:36:40,966 --> 00:36:41,567 wait. 944 00:36:41,600 --> 00:36:42,434 Jenna can't stay here, okay? 945 00:36:42,468 --> 00:36:43,435 She has to come with us. 946 00:36:43,469 --> 00:36:44,436 Why? 947 00:36:44,470 --> 00:36:45,437 She doesn't want to go, let her 948 00:36:45,471 --> 00:36:46,438 stay... she'd just bitch the 949 00:36:46,472 --> 00:36:47,439 whole trip. 950 00:36:47,473 --> 00:36:48,440 Molly, I don't need 951 00:36:48,474 --> 00:36:49,441 you to ask me why, I just need 952 00:36:49,475 --> 00:36:50,442 you to make this happen. 953 00:36:50,476 --> 00:36:51,443 I'm not doing this 954 00:36:51,477 --> 00:36:54,112 again. 955 00:36:54,145 --> 00:36:56,181 This isn't how you and I work. 956 00:36:56,214 --> 00:36:57,349 We talk to each other. 957 00:36:57,383 --> 00:36:59,117 Or we used to. 958 00:36:59,150 --> 00:37:01,453 Barry, none of this is making 959 00:37:01,487 --> 00:37:02,521 any sense to me. 960 00:37:02,554 --> 00:37:04,556 Just tell me what's going on. 961 00:37:10,095 --> 00:37:12,097 Walk with me. 962 00:37:17,469 --> 00:37:19,438 You told me everything 963 00:37:19,471 --> 00:37:20,439 was fine. 964 00:37:20,472 --> 00:37:21,440 You said every day things 965 00:37:21,473 --> 00:37:22,441 were getting better. 966 00:37:22,474 --> 00:37:23,442 I thought they were. 967 00:37:23,475 --> 00:37:24,443 But I was wrong. 968 00:37:24,476 --> 00:37:25,444 So... 969 00:37:25,477 --> 00:37:28,447 Then we all just go back? 970 00:37:28,480 --> 00:37:29,615 Just you, Jenna and 971 00:37:29,648 --> 00:37:30,616 the kids. 972 00:37:30,649 --> 00:37:32,083 What? 973 00:37:32,117 --> 00:37:33,419 No, we're not going without you. 974 00:37:33,452 --> 00:37:34,453 Why would you stay here if Jamal 975 00:37:34,486 --> 00:37:35,454 won't even be president? 976 00:37:35,487 --> 00:37:37,389 There's nothing you can do. 977 00:37:37,423 --> 00:37:40,626 I have to stay. 978 00:37:40,659 --> 00:37:44,229 Molly, I'm taking his place. 979 00:37:44,262 --> 00:37:47,599 No. 980 00:37:47,633 --> 00:37:51,303 Bullshit, Barry. 981 00:37:51,337 --> 00:37:52,304 You f... You feel 982 00:37:52,338 --> 00:37:54,406 responsible, he's your brother, 983 00:37:54,440 --> 00:37:56,274 and you couldn't fix him. 984 00:37:56,308 --> 00:37:57,909 But it's not your job to fix 985 00:37:57,943 --> 00:37:59,945 this place. 986 00:37:59,978 --> 00:38:02,581 Staying here, doing this. 987 00:38:02,614 --> 00:38:04,450 You don't belong here. 988 00:38:04,483 --> 00:38:07,252 Barry, come on. 989 00:38:07,285 --> 00:38:08,420 Listen to me, we're gonna go 990 00:38:08,454 --> 00:38:09,455 home. 991 00:38:09,488 --> 00:38:11,122 Together, okay? 992 00:38:11,156 --> 00:38:13,492 Before it's too late. 993 00:38:13,525 --> 00:38:16,127 I can't. 994 00:38:16,161 --> 00:38:19,197 Why not? 995 00:38:19,230 --> 00:38:22,167 Because I can't. 996 00:38:34,546 --> 00:38:37,148 How dare you put me... 997 00:38:37,182 --> 00:38:38,149 our kids in this position, 998 00:38:38,183 --> 00:38:39,150 Barry? 999 00:38:39,184 --> 00:38:40,218 This is why you have 1000 00:38:40,251 --> 00:38:43,221 to leave. 1001 00:38:43,254 --> 00:38:45,624 And then what? 1002 00:38:45,657 --> 00:38:46,625 I mean, what do we come back 1003 00:38:46,658 --> 00:38:47,626 to... you're the president? 1004 00:38:47,659 --> 00:38:48,660 That's the life we're coming 1005 00:38:48,694 --> 00:38:49,661 back to? 1006 00:38:49,695 --> 00:38:50,662 Interim president. 1007 00:38:50,696 --> 00:38:51,663 Just until the elections. 1008 00:38:51,697 --> 00:38:54,966 Wait, are you running? 1009 00:38:58,570 --> 00:38:59,971 What the hell do you know about 1010 00:39:00,005 --> 00:39:01,006 running a country? 1011 00:39:01,039 --> 00:39:02,007 Do you think I want 1012 00:39:02,040 --> 00:39:03,008 this? 1013 00:39:03,041 --> 00:39:04,009 I don't know. 1014 00:39:04,042 --> 00:39:05,043 If you're asking whether I think 1015 00:39:05,076 --> 00:39:06,044 you get off on the power... 1016 00:39:06,077 --> 00:39:07,012 The-the prodigal son returns to 1017 00:39:07,045 --> 00:39:08,013 the throne... 1018 00:39:08,046 --> 00:39:09,014 I don't know. 1019 00:39:09,047 --> 00:39:10,048 Too much has happened, 1020 00:39:10,081 --> 00:39:11,216 Molly, okay? 1021 00:39:11,249 --> 00:39:12,484 The sheik... everything that we 1022 00:39:12,518 --> 00:39:15,153 worked for. 1023 00:39:15,186 --> 00:39:17,355 His death... 1024 00:39:17,389 --> 00:39:19,391 has to count for something. 1025 00:39:32,404 --> 00:39:33,371 They hang people in 1026 00:39:33,405 --> 00:39:34,606 this part of the world for this 1027 00:39:34,640 --> 00:39:35,607 shit, Barry. 1028 00:39:35,641 --> 00:39:36,608 Worse. 1029 00:39:36,642 --> 00:39:37,609 That's not going to 1030 00:39:37,643 --> 00:39:38,944 happen, Molly, I can't do this 1031 00:39:38,977 --> 00:39:40,278 without you. 1032 00:39:40,311 --> 00:39:41,279 No, you don't get to 1033 00:39:41,312 --> 00:39:42,280 play that card again. 1034 00:39:42,313 --> 00:39:43,449 You already played that when you 1035 00:39:43,482 --> 00:39:44,450 told me... 1036 00:39:44,483 --> 00:39:45,684 You lied to me and our family. 1037 00:39:45,717 --> 00:39:47,519 You remember? 1038 00:39:47,553 --> 00:39:49,087 "Just a few months, Molly. 1039 00:39:49,120 --> 00:39:50,456 Just until Jamal gets on his 1040 00:39:50,489 --> 00:39:52,023 feet." 1041 00:39:52,057 --> 00:39:53,024 You ripped us from our lives, 1042 00:39:53,058 --> 00:39:54,025 Barry. 1043 00:39:54,059 --> 00:39:55,026 For what? 1044 00:39:55,060 --> 00:39:56,027 Molly, listen to me, 1045 00:39:56,061 --> 00:39:57,028 Molly. 1046 00:39:57,062 --> 00:39:58,597 No. 1047 00:39:58,630 --> 00:40:00,198 You made me promise. 1048 00:40:00,231 --> 00:40:01,199 You made me promise we'd go 1049 00:40:01,232 --> 00:40:02,200 home. 1050 00:40:02,233 --> 00:40:05,604 Molly. 1051 00:40:05,637 --> 00:40:09,140 I guess you made liars 1052 00:40:09,174 --> 00:40:10,476 out of both of us, huh? 1053 00:40:10,509 --> 00:40:14,045 Listen to me. 1054 00:40:14,079 --> 00:40:17,315 I'll tell whatever 1055 00:40:17,348 --> 00:40:19,417 lies you want. 1056 00:40:19,451 --> 00:40:20,986 To your brother. 1057 00:40:21,019 --> 00:40:23,154 And your kids. 1058 00:40:23,188 --> 00:40:24,623 I'll make sure Jenna comes home 1059 00:40:24,656 --> 00:40:28,393 with us. 1060 00:40:28,426 --> 00:40:30,428 I'm taking my family home. 1061 00:40:58,890 --> 00:41:00,859 Honey, can you pass 1062 00:41:00,892 --> 00:41:03,662 me the, um... 1063 00:41:03,695 --> 00:41:07,165 Thank you. 1064 00:41:07,198 --> 00:41:10,468 Seeing as how it's 1065 00:41:10,502 --> 00:41:12,137 been decreed that we're leaving 1066 00:41:12,170 --> 00:41:13,939 next week... 1067 00:41:13,972 --> 00:41:16,474 permission to go shopping? 1068 00:41:16,508 --> 00:41:18,610 With, uh, what money, 1069 00:41:18,644 --> 00:41:20,646 Jenna? 1070 00:41:28,353 --> 00:41:30,321 Mr. Al Fayeed? 1071 00:41:30,355 --> 00:41:31,623 Your brother would like to see 1072 00:41:31,657 --> 00:41:33,659 you. 1073 00:41:33,692 --> 00:41:35,326 I'm having breakfast 1074 00:41:35,360 --> 00:41:36,327 with my family, I'll, uh... 1075 00:41:36,361 --> 00:41:37,328 This is best done in 1076 00:41:37,362 --> 00:41:41,299 person. 1077 00:41:41,332 --> 00:41:43,334 Be right back. 1078 00:42:10,128 --> 00:42:13,431 Jamal, what's up? 1079 00:42:13,464 --> 00:42:16,101 When you were gone, 1080 00:42:16,134 --> 00:42:18,536 I used to imagine what you must 1081 00:42:18,570 --> 00:42:20,438 have been doing 1082 00:42:20,471 --> 00:42:22,574 in Pasadena, California. 1083 00:42:22,608 --> 00:42:24,242 Surfing? 1084 00:42:24,275 --> 00:42:27,078 Blondes everywhere. 1085 00:42:27,112 --> 00:42:28,446 So far away. 1086 00:42:28,479 --> 00:42:32,117 I grew my hair out, dyed it like 1087 00:42:32,150 --> 00:42:35,587 David Lee Roth. 1088 00:42:35,621 --> 00:42:37,422 I thought that was what my 1089 00:42:37,455 --> 00:42:41,092 American brother looked like. 1090 00:42:41,126 --> 00:42:44,596 Did you? 1091 00:42:44,630 --> 00:42:46,598 No, I didn't. 1092 00:42:49,635 --> 00:42:53,471 Leila made fun of me. 1093 00:42:53,504 --> 00:42:55,106 I can't blame her. 1094 00:43:05,984 --> 00:43:09,287 I missed us so much. 1095 00:43:09,320 --> 00:43:13,124 I'm, um, I'm back now. 1096 00:43:13,158 --> 00:43:16,394 That is right. 1097 00:43:16,427 --> 00:43:20,231 Brother. 1098 00:43:20,265 --> 00:43:21,967 So, uh... 1099 00:43:22,000 --> 00:43:23,301 Wha-What are you doing down 1100 00:43:23,334 --> 00:43:25,270 here? 1101 00:43:25,303 --> 00:43:28,006 Looking at a boat. 1102 00:43:28,039 --> 00:43:31,943 Which one? 1103 00:43:31,977 --> 00:43:35,513 This one. 1104 00:43:35,546 --> 00:43:39,284 Yours. 1105 00:43:39,317 --> 00:43:42,120 Jamal, uh... 1106 00:43:42,153 --> 00:43:43,955 I can't. 1107 00:43:43,989 --> 00:43:45,123 We can't go fishing in 1108 00:43:45,156 --> 00:43:46,958 my boat. 1109 00:43:46,992 --> 00:43:49,995 That's ostentatious. 1110 00:44:06,377 --> 00:44:08,379 Beautiful here. 1111 00:44:15,153 --> 00:44:16,121 Captioned by 1112 00:44:16,154 --> 00:44:17,122 Media Access Group at WGBH 1113 00:44:17,155 --> 00:44:20,158 access.wgbh.org 65788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.