All language subtitles for Tyrant (2014) - S01E05 - Hail Mary (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:03,304 Previously on Tyrant... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,472 This act will be 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,006 remembered as the first great 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,075 act of defiance. 5 00:00:08,709 --> 00:00:09,743 Ihab Rashid is behind 6 00:00:09,777 --> 00:00:11,045 all this. 7 00:00:11,079 --> 00:00:12,380 I'm done wishing for 8 00:00:12,413 --> 00:00:13,414 change. 9 00:00:13,447 --> 00:00:14,515 I am making it happen. 10 00:00:14,548 --> 00:00:15,516 The wedding night is 11 00:00:15,549 --> 00:00:16,517 very special. 12 00:00:16,550 --> 00:00:17,518 It's important to be pure. 13 00:00:17,551 --> 00:00:18,519 It's not safe for you 14 00:00:18,552 --> 00:00:19,520 to be there. 15 00:00:19,553 --> 00:00:20,521 It's not safe for 16 00:00:20,554 --> 00:00:21,522 anyone there. 17 00:00:22,556 --> 00:00:23,524 Run them down! 18 00:00:23,557 --> 00:00:24,525 Go! 19 00:00:24,558 --> 00:00:25,526 Tomorrow, there will 20 00:00:25,559 --> 00:00:26,694 be only pigeons in the square. 21 00:00:26,727 --> 00:00:27,695 What is it you want me 22 00:00:27,728 --> 00:00:28,696 to do? 23 00:00:28,729 --> 00:00:29,730 I want you to get your 24 00:00:29,763 --> 00:00:30,731 hands dirty, to go against 25 00:00:30,764 --> 00:00:31,565 your family. 26 00:00:31,599 --> 00:00:32,666 I asked Fauzi Nidal to 27 00:00:32,700 --> 00:00:33,667 set up a meeting with 28 00:00:33,701 --> 00:00:34,502 Ihab Rashid. 29 00:00:34,535 --> 00:00:35,503 The man who would have 30 00:00:35,536 --> 00:00:36,504 all our heads? 31 00:00:36,537 --> 00:00:37,405 You can go down in 32 00:00:37,438 --> 00:00:38,406 history as one more brutal 33 00:00:38,439 --> 00:00:39,940 dictator, or you can be 34 00:00:39,973 --> 00:00:41,242 remembered as the leader who had 35 00:00:41,275 --> 00:00:43,377 the courage to listen to his 36 00:00:43,411 --> 00:00:44,378 people. 37 00:00:44,412 --> 00:00:46,580 Who do you want to be? 38 00:00:51,419 --> 00:00:53,421 Jamal has asked me to 39 00:00:53,454 --> 00:00:54,888 gather you, the leaders of the 40 00:00:54,922 --> 00:00:56,224 various factions who fill the 41 00:00:56,257 --> 00:00:57,925 Plaza, to meet with his 42 00:00:57,958 --> 00:00:59,360 American brother. 43 00:00:59,393 --> 00:01:01,595 This is the second time the 44 00:01:01,629 --> 00:01:04,265 Palace has come to me. 45 00:01:04,298 --> 00:01:06,100 The agitation in the Plaza, the 46 00:01:06,134 --> 00:01:07,701 galvanizing of the people, ooh, 47 00:01:07,735 --> 00:01:10,538 has them running scared. 48 00:01:10,571 --> 00:01:12,273 It's poker. 49 00:01:12,306 --> 00:01:14,242 Right now we have the 50 00:01:14,275 --> 00:01:15,543 winning hand. 51 00:01:15,576 --> 00:01:17,044 Why negotiate? Hmm? 52 00:01:17,077 --> 00:01:18,712 Nobody negotiated with Mubarak. 53 00:01:18,746 --> 00:01:20,814 No, no, no, no, no, no. 54 00:01:20,848 --> 00:01:23,083 When this Amriki walks in, I'm 55 00:01:23,117 --> 00:01:25,153 going to tell him exactly what 56 00:01:25,186 --> 00:01:27,588 it will take for us to clear the 57 00:01:27,621 --> 00:01:29,290 Plaza: his brother's 58 00:01:29,323 --> 00:01:31,625 resignation. 59 00:01:31,659 --> 00:01:33,994 Jamal Al Fayeed... he can, uh, 60 00:01:34,027 --> 00:01:35,663 take his blood money, go to... 61 00:01:35,696 --> 00:01:37,131 go to Paris. 62 00:01:38,199 --> 00:01:39,333 Or go to London. 63 00:01:39,367 --> 00:01:40,468 Spend the rest of his days 64 00:01:40,501 --> 00:01:41,969 writing his memoirs. 65 00:01:42,002 --> 00:01:43,237 But what if he's 66 00:01:43,271 --> 00:01:44,305 actually willing to offer us 67 00:01:44,338 --> 00:01:45,306 something? 68 00:01:45,339 --> 00:01:46,674 Hmm? 69 00:01:46,707 --> 00:01:48,576 No. 70 00:01:48,609 --> 00:01:51,111 His father betrayed my father. 71 00:01:51,145 --> 00:01:53,747 I'm not about to let him do the 72 00:01:53,781 --> 00:01:56,750 same thing to me. 73 00:01:56,784 --> 00:01:58,152 The only offer we will take is 74 00:01:58,186 --> 00:01:59,653 for Jamal Al Fayeed to leave 75 00:01:59,687 --> 00:02:01,655 Abbudin. 76 00:02:10,298 --> 00:02:13,033 You sure about this? 77 00:02:13,066 --> 00:02:14,468 I'm sure of one thing. 78 00:02:14,502 --> 00:02:15,636 A narcissist with a messiah 79 00:02:15,669 --> 00:02:16,804 complex is not about to 80 00:02:16,837 --> 00:02:17,938 negotiate with me. 81 00:02:17,971 --> 00:02:20,341 Look, I'm betting Ihab told 82 00:02:20,374 --> 00:02:21,875 everyone in earshot that an 83 00:02:21,909 --> 00:02:23,544 Al Fayeed asked to sit down with 84 00:02:23,577 --> 00:02:24,645 him. 85 00:02:24,678 --> 00:02:25,879 He said yes so quickly, 'cause 86 00:02:25,913 --> 00:02:27,147 he wants to tell me where to go 87 00:02:27,181 --> 00:02:28,349 in front of an audience, but now 88 00:02:28,382 --> 00:02:29,683 he's gonna have to explain why 89 00:02:29,717 --> 00:02:32,853 he's sitting at the table alone. 90 00:02:32,886 --> 00:02:34,888 For my plan to work, I have to 91 00:02:34,922 --> 00:02:36,724 take him down a notch. 92 00:02:36,757 --> 00:02:38,992 Make the call. 93 00:02:43,831 --> 00:02:44,998 Father, where are 94 00:02:45,032 --> 00:02:45,999 you? 95 00:02:46,033 --> 00:02:47,401 Everyone's here, and they're... 96 00:02:47,435 --> 00:02:49,237 Okay. 97 00:02:49,270 --> 00:02:51,372 Okay. 98 00:02:51,405 --> 00:02:53,374 It's my father. 99 00:03:01,782 --> 00:03:03,751 You are late. 100 00:03:13,093 --> 00:03:14,528 What do you mean you are not 101 00:03:14,562 --> 00:03:17,164 coming?! 102 00:03:17,197 --> 00:03:19,132 That is bullshit! 103 00:03:51,565 --> 00:03:53,634 Thank you, my friend. 104 00:03:53,667 --> 00:03:54,802 You know, I'm worried 105 00:03:54,835 --> 00:03:55,969 for you, Bassam. 106 00:03:56,003 --> 00:03:57,571 Been a while since 107 00:03:57,605 --> 00:04:00,240 anyone called me that. 108 00:04:00,274 --> 00:04:01,409 You know this game 109 00:04:01,442 --> 00:04:02,610 you're playing, it's a dangerous 110 00:04:02,643 --> 00:04:04,878 game. 111 00:04:04,912 --> 00:04:06,414 I don't see another 112 00:04:06,447 --> 00:04:07,648 option. 113 00:04:07,681 --> 00:04:08,749 I have to clear the Plaza before 114 00:04:08,782 --> 00:04:10,751 Tariq does. 115 00:04:19,026 --> 00:04:21,228 The garage meet. 116 00:04:21,261 --> 00:04:24,131 Classic. 117 00:04:24,164 --> 00:04:25,633 This is insane. 118 00:04:25,666 --> 00:04:29,570 Why set a meet with Ihab so you 119 00:04:29,603 --> 00:04:30,571 can stand him up? 120 00:04:30,604 --> 00:04:31,772 Ihab's having 121 00:04:31,805 --> 00:04:32,973 his moment. 122 00:04:33,006 --> 00:04:34,274 He was never gonna bargain. 123 00:04:34,308 --> 00:04:35,576 So I had to take the wind out of 124 00:04:35,609 --> 00:04:37,345 his sails. 125 00:04:37,378 --> 00:04:38,612 Ihab's a boy. 126 00:04:38,646 --> 00:04:40,414 I want to see his father, the 127 00:04:40,448 --> 00:04:42,450 man who almost made peace with 128 00:04:42,483 --> 00:04:43,684 my father. 129 00:04:43,717 --> 00:04:45,285 I was here, Tucker, okay? 130 00:04:45,319 --> 00:04:46,520 I saw it. 131 00:04:46,554 --> 00:04:49,990 The people adored him. 132 00:04:50,023 --> 00:04:51,291 I need an hour with Sheik 133 00:04:51,325 --> 00:04:52,693 Rashid. 134 00:04:52,726 --> 00:04:55,262 So, you want to use 135 00:04:55,295 --> 00:04:57,097 Sheik Rashid to do an end run 136 00:04:57,130 --> 00:04:58,298 around Ihab? 137 00:04:58,332 --> 00:05:00,701 I mean, what-what happened to 138 00:05:00,734 --> 00:05:02,302 the nice family doctor from 139 00:05:02,336 --> 00:05:03,471 Pasadena? 140 00:05:03,504 --> 00:05:04,538 Don't screw me around, 141 00:05:04,572 --> 00:05:05,539 John. 142 00:05:05,573 --> 00:05:06,640 The U.S. brokered Sheik Rashid's 143 00:05:06,674 --> 00:05:07,708 asylum 20 years ago. 144 00:05:07,741 --> 00:05:09,276 I need to talk to him, and you 145 00:05:09,309 --> 00:05:11,812 know where he is. 146 00:05:11,845 --> 00:05:12,946 Does your brother even 147 00:05:12,980 --> 00:05:14,047 know you're here? 148 00:05:14,081 --> 00:05:16,016 I didn't say anything, 149 00:05:16,049 --> 00:05:17,017 because he'd never give me this 150 00:05:17,050 --> 00:05:18,018 much rope. 151 00:05:18,051 --> 00:05:19,019 Well, if you want to 152 00:05:19,052 --> 00:05:20,020 hang yourself with it, 153 00:05:20,053 --> 00:05:21,021 be my guest. 154 00:05:21,054 --> 00:05:22,122 Don't expect me to build the 155 00:05:22,155 --> 00:05:23,156 gallows. 156 00:05:23,190 --> 00:05:24,358 Tucker, I'm just 157 00:05:24,392 --> 00:05:25,359 trying to keep America's ass 158 00:05:25,393 --> 00:05:26,460 from landing on the wrong side 159 00:05:26,494 --> 00:05:29,229 of history. 160 00:05:29,262 --> 00:05:30,531 Uh-huh. 161 00:05:30,564 --> 00:05:33,333 Which doesn't involve turning 162 00:05:33,367 --> 00:05:34,868 you into another Daniel Pearl. 163 00:05:34,902 --> 00:05:36,804 My job is to protect American 164 00:05:36,837 --> 00:05:39,006 citizens, not serve them up. 165 00:05:39,039 --> 00:05:42,142 You end up dead in the desert in 166 00:05:42,175 --> 00:05:44,478 a trail that leads back to the 167 00:05:44,512 --> 00:05:45,546 U.S. Embassy... 168 00:05:45,579 --> 00:05:47,314 What do you want? 169 00:05:47,347 --> 00:05:49,850 In return, what do you want? 170 00:05:49,883 --> 00:05:51,885 An inside seat? 171 00:05:51,919 --> 00:05:53,821 A heads-up on what's happening 172 00:05:53,854 --> 00:05:56,990 as it happens? 173 00:05:57,024 --> 00:05:59,359 Are you offering to spy 174 00:05:59,393 --> 00:06:01,361 on your brother? 175 00:06:03,964 --> 00:06:05,499 I have 24 hours. 176 00:06:05,533 --> 00:06:07,535 You have less. 177 00:06:18,412 --> 00:06:19,847 I need to speak to the 178 00:06:19,880 --> 00:06:20,881 president. 179 00:06:20,914 --> 00:06:23,617 Uh... 180 00:06:23,651 --> 00:06:26,219 But he-he isn't... 181 00:06:26,253 --> 00:06:28,055 Shall I leave him a, um, 182 00:06:28,088 --> 00:06:30,057 message? 183 00:06:34,161 --> 00:06:35,362 Who drowned your 184 00:06:35,395 --> 00:06:36,430 puppy? 185 00:06:36,464 --> 00:06:37,798 Have you seen your 186 00:06:37,831 --> 00:06:40,133 husband? 187 00:06:40,167 --> 00:06:42,035 I'm not his keeper. 188 00:06:42,069 --> 00:06:43,270 At least tell me why 189 00:06:43,303 --> 00:06:44,705 he ordered me to stand down. 190 00:06:44,738 --> 00:06:46,306 I was about to send two brigades 191 00:06:46,339 --> 00:06:47,875 to the Plaza, and all of a 192 00:06:47,908 --> 00:06:49,142 sudden, he changes his mind with 193 00:06:49,176 --> 00:06:50,544 no explanation. 194 00:06:50,578 --> 00:06:51,812 He won't take my calls. 195 00:06:51,845 --> 00:06:53,246 He's cancelled his meetings for 196 00:06:53,280 --> 00:06:54,247 the day. 197 00:06:54,281 --> 00:06:55,415 The president isn't 198 00:06:55,449 --> 00:06:56,584 required to consult with his 199 00:06:56,617 --> 00:06:59,152 wife on every decision he makes. 200 00:06:59,186 --> 00:07:00,420 But as his wife, you 201 00:07:00,454 --> 00:07:01,789 should know. 202 00:07:01,822 --> 00:07:02,990 If Jamal isn't prepared to 203 00:07:03,023 --> 00:07:04,424 defend the regime, there are 204 00:07:04,458 --> 00:07:08,295 others who will. 205 00:07:08,328 --> 00:07:09,963 I hope, for your sake, 206 00:07:09,997 --> 00:07:10,964 you're not threatening my 207 00:07:10,998 --> 00:07:12,399 husband. 208 00:07:12,432 --> 00:07:14,334 On the contrary, I'm 209 00:07:14,367 --> 00:07:16,336 trying to protect him. 210 00:09:06,814 --> 00:09:10,684 Now these Al Fayeeds, 211 00:09:10,718 --> 00:09:12,886 they want to give us platitudes. 212 00:09:12,920 --> 00:09:14,254 He's a parrot. 213 00:09:14,287 --> 00:09:15,455 His mouth moves, but other 214 00:09:15,488 --> 00:09:17,057 people's words come out. 215 00:09:17,090 --> 00:09:19,059 La BoetiƩ, Guevara and his 216 00:09:19,092 --> 00:09:20,761 father, the sheik. 217 00:09:20,794 --> 00:09:22,295 As men and women of... 218 00:09:22,329 --> 00:09:24,064 But you, you are in 219 00:09:24,097 --> 00:09:25,699 the position to make your own 220 00:09:25,733 --> 00:09:27,601 history. 221 00:09:27,635 --> 00:09:29,970 Start with a 222 00:09:30,003 --> 00:09:33,140 compliment, end with an ask. 223 00:09:33,173 --> 00:09:34,975 What do you want? 224 00:09:35,008 --> 00:09:36,409 Yesterday in the 225 00:09:36,443 --> 00:09:37,978 Plaza, they nearly killed you. 226 00:09:38,011 --> 00:09:39,279 You exaggerate. 227 00:09:39,312 --> 00:09:40,614 No, I was there, 228 00:09:40,648 --> 00:09:41,949 Jamal. 229 00:09:41,982 --> 00:09:44,051 Three weeks, and the people are 230 00:09:44,084 --> 00:09:45,152 already questioning your 231 00:09:45,185 --> 00:09:47,554 leadership. 232 00:09:47,587 --> 00:09:49,122 Now is the time to be firm, to 233 00:09:49,156 --> 00:09:50,557 show them that you are in 234 00:09:50,590 --> 00:09:52,525 control. 235 00:09:56,296 --> 00:09:59,800 Why are you holding back Tariq? 236 00:09:59,833 --> 00:10:00,968 Why? 237 00:10:01,001 --> 00:10:02,302 For you. 238 00:10:02,335 --> 00:10:03,403 For me? 239 00:10:03,436 --> 00:10:04,404 If I move against the 240 00:10:04,437 --> 00:10:05,773 Plaza, ten times as many will 241 00:10:05,806 --> 00:10:07,074 rise up against me, against my 242 00:10:07,107 --> 00:10:09,409 family. 243 00:10:09,442 --> 00:10:11,979 This is certain, Leila. 244 00:10:12,012 --> 00:10:14,815 So what do I do? 245 00:10:14,848 --> 00:10:17,317 I wait until tomorrow. 246 00:10:20,353 --> 00:10:21,789 Maybe these clouds will bring 247 00:10:21,822 --> 00:10:23,791 a storm. 248 00:10:27,394 --> 00:10:28,628 Or maybe something will happen 249 00:10:28,662 --> 00:10:31,031 to clear them. 250 00:10:34,034 --> 00:10:35,302 Is this you talking? 251 00:10:35,335 --> 00:10:37,671 Or is it Bassam? 252 00:10:40,741 --> 00:10:42,309 Maybe Ihab is not the only 253 00:10:42,342 --> 00:10:44,678 parrot in this country. 254 00:10:47,080 --> 00:10:48,481 Don't make the mistake 255 00:10:48,515 --> 00:10:49,950 of getting between me and my 256 00:10:49,983 --> 00:10:52,352 brother. 257 00:11:01,428 --> 00:11:02,863 Reema, what are you 258 00:11:02,896 --> 00:11:03,897 doing? 259 00:11:03,931 --> 00:11:04,832 I was just 260 00:11:04,865 --> 00:11:06,834 straightening up. 261 00:11:06,867 --> 00:11:09,402 Hold on. 262 00:11:09,436 --> 00:11:10,503 Let me see what's in your 263 00:11:10,537 --> 00:11:12,906 pocket. 264 00:11:18,178 --> 00:11:19,146 I'll be in the 265 00:11:19,179 --> 00:11:20,080 servants' quarters until the 266 00:11:20,113 --> 00:11:21,048 police arrive. 267 00:11:21,081 --> 00:11:23,851 Just wait. 268 00:11:23,884 --> 00:11:25,018 First tell me why you need 269 00:11:25,052 --> 00:11:26,153 Vicodin. 270 00:11:26,186 --> 00:11:27,988 Not me. 271 00:11:28,021 --> 00:11:29,556 My brother Salam. 272 00:11:29,589 --> 00:11:32,492 What's wrong with him? 273 00:11:32,525 --> 00:11:33,827 Reema... 274 00:11:33,861 --> 00:11:35,729 He broke his arm. 275 00:11:35,763 --> 00:11:36,830 He was fixing the roof and he 276 00:11:36,864 --> 00:11:37,664 fell. 277 00:11:37,697 --> 00:11:38,531 Well, if his arm is 278 00:11:38,565 --> 00:11:39,499 broken, he needs a doctor 279 00:11:39,532 --> 00:11:40,333 to set it. 280 00:11:40,367 --> 00:11:41,334 You have to take him to the 281 00:11:41,368 --> 00:11:41,935 hospital. 282 00:11:41,969 --> 00:11:42,736 No hospital. 283 00:11:42,770 --> 00:11:43,737 Why not? 284 00:11:43,771 --> 00:11:45,739 Please, ma'am. 285 00:11:47,307 --> 00:11:49,442 Okay, tell you what... 286 00:11:49,476 --> 00:11:50,710 you take me to see your brother, 287 00:11:50,744 --> 00:11:54,014 and this stays between us. 288 00:11:54,047 --> 00:11:56,183 You will tell no one? 289 00:11:56,216 --> 00:11:58,585 No. 290 00:12:09,729 --> 00:12:12,099 Where's the fire? 291 00:12:25,913 --> 00:12:27,080 You smell like 292 00:12:27,114 --> 00:12:28,949 tequila. 293 00:12:28,982 --> 00:12:30,083 I have to help your grandma 294 00:12:30,117 --> 00:12:32,252 with seating arrangements, okay? 295 00:12:32,285 --> 00:12:33,253 Baby, it's been a 296 00:12:33,286 --> 00:12:35,956 month and we still haven't... 297 00:12:35,989 --> 00:12:37,290 I didn't get married to take 298 00:12:37,324 --> 00:12:38,491 care of my own needs! 299 00:12:47,500 --> 00:12:49,803 Mother, this is really 300 00:12:49,837 --> 00:12:51,638 beautiful. 301 00:12:51,671 --> 00:12:52,672 Not nearly as 302 00:12:52,705 --> 00:12:53,974 beautiful as your 303 00:12:54,007 --> 00:12:55,142 daughter-in-law. 304 00:12:55,175 --> 00:12:56,509 Yes, Ahmed is a lucky 305 00:12:56,543 --> 00:12:58,879 man. 306 00:13:02,883 --> 00:13:04,317 Is this my grandson I feel in 307 00:13:04,351 --> 00:13:06,686 there? 308 00:13:09,222 --> 00:13:12,259 Bassam is waiting for me. 309 00:13:12,292 --> 00:13:13,493 Your father would be 310 00:13:13,526 --> 00:13:15,128 so happy to see his two sons 311 00:13:15,162 --> 00:13:17,497 working together like this. 312 00:13:17,530 --> 00:13:19,867 He would have been. 313 00:13:21,734 --> 00:13:23,136 Are you all right, 314 00:13:23,170 --> 00:13:25,138 Nusrat? 315 00:13:27,374 --> 00:13:28,441 The ambassador is deaf in his 316 00:13:28,475 --> 00:13:29,809 left ear, so I'm going to seat 317 00:13:29,843 --> 00:13:32,212 you on his right side. 318 00:13:35,748 --> 00:13:38,986 So... when am I 319 00:13:39,019 --> 00:13:41,454 sitting down with this asshole? 320 00:13:41,488 --> 00:13:42,622 I'm still working out 321 00:13:42,655 --> 00:13:43,790 the details. 322 00:13:43,823 --> 00:13:45,558 What details? 323 00:13:45,592 --> 00:13:47,527 He shows up when and where we 324 00:13:47,560 --> 00:13:49,229 say! 325 00:13:49,262 --> 00:13:50,363 Yeah, it's not... it's 326 00:13:50,397 --> 00:13:51,398 not quite as simple as that. 327 00:13:51,431 --> 00:13:52,365 It is simple. 328 00:13:52,399 --> 00:13:55,735 Who's the president, me or him? 329 00:13:57,905 --> 00:13:59,672 What aren't you telling me? 330 00:13:59,706 --> 00:14:00,673 Nothing. 331 00:14:00,707 --> 00:14:01,808 He's just, uh... the guy's 332 00:14:01,841 --> 00:14:02,910 playing hard to get. 333 00:14:02,943 --> 00:14:03,911 Hard to get? 334 00:14:03,944 --> 00:14:05,312 Maybe he will play nicer with 335 00:14:05,345 --> 00:14:07,714 electrodes on his balls. 336 00:14:09,749 --> 00:14:10,817 Can you please just 337 00:14:10,850 --> 00:14:12,685 give me a little more time? 338 00:14:12,719 --> 00:14:13,887 How much time do you 339 00:14:13,921 --> 00:14:15,355 think I have? 340 00:14:15,388 --> 00:14:16,856 I've already got Leila crawling 341 00:14:16,890 --> 00:14:18,558 up my ass. 342 00:14:18,591 --> 00:14:19,993 While you are out buying 343 00:14:20,027 --> 00:14:22,095 flowers for this shitball, I'm 344 00:14:22,129 --> 00:14:23,596 starting to look like some pussy 345 00:14:23,630 --> 00:14:25,498 who can't pull the trigger. 346 00:14:25,532 --> 00:14:26,499 Jamal, I'm working on 347 00:14:26,533 --> 00:14:27,567 it. 348 00:14:27,600 --> 00:14:28,768 Working on it? 349 00:14:28,801 --> 00:14:30,437 Well, stop working on it and get 350 00:14:30,470 --> 00:14:32,805 it done. 351 00:14:41,748 --> 00:14:42,950 Abbudin! 352 00:14:42,983 --> 00:14:45,953 Abbudin! 353 00:14:45,986 --> 00:14:46,954 He humiliated me. 354 00:14:46,987 --> 00:14:47,955 Relax, relax. 355 00:14:47,988 --> 00:14:49,022 No, no, no, no, no! 356 00:14:49,056 --> 00:14:50,390 I'm not going to relax. 357 00:14:50,423 --> 00:14:51,558 He can't do this. 358 00:14:51,591 --> 00:14:53,360 It makes me look like a fool. 359 00:14:53,393 --> 00:14:55,895 That was the point, wasn't it? 360 00:14:55,929 --> 00:14:57,064 Take the mic, paint 361 00:14:57,097 --> 00:14:58,398 him as the liar he is! 362 00:14:58,431 --> 00:14:59,566 Oh, and look like a 363 00:14:59,599 --> 00:15:00,567 child who dropped his ice cream, 364 00:15:00,600 --> 00:15:01,568 huh? 365 00:15:01,601 --> 00:15:02,569 No, no, no, no, no, no, no. 366 00:15:02,602 --> 00:15:03,971 What is the game he's playing? 367 00:15:04,004 --> 00:15:05,973 Same game as you are. 368 00:15:06,006 --> 00:15:07,074 You were only there to tell him 369 00:15:07,107 --> 00:15:09,309 off to his face. 370 00:15:09,342 --> 00:15:10,543 You... you knew all 371 00:15:10,577 --> 00:15:11,878 along Bassam was going to 372 00:15:11,911 --> 00:15:12,879 blow me off. 373 00:15:12,912 --> 00:15:13,813 What?! 374 00:15:13,846 --> 00:15:14,781 No! No! 375 00:15:14,814 --> 00:15:16,116 You set the location, 376 00:15:16,149 --> 00:15:17,084 set the time. 377 00:15:17,117 --> 00:15:18,285 Ihab, stop! 378 00:15:18,318 --> 00:15:19,419 You're letting your anger get 379 00:15:19,452 --> 00:15:20,787 the best of you at a time when 380 00:15:20,820 --> 00:15:23,556 the people need your leadership. 381 00:15:23,590 --> 00:15:24,757 People who are trusting you with 382 00:15:24,791 --> 00:15:27,094 their lives. 383 00:15:27,127 --> 00:15:28,428 People I know! 384 00:15:28,461 --> 00:15:29,596 My friends! 385 00:15:29,629 --> 00:15:30,630 You don't think I know 386 00:15:30,663 --> 00:15:31,431 that, little girl? 387 00:15:31,464 --> 00:15:33,400 Hmm? 388 00:15:33,433 --> 00:15:36,236 I am not here by accident. 389 00:15:36,269 --> 00:15:37,237 Free 390 00:15:37,270 --> 00:15:38,238 Abbudin! 391 00:15:38,271 --> 00:15:39,639 Free Abbudin! 392 00:15:39,672 --> 00:15:41,141 Free Abbudin! 393 00:15:41,174 --> 00:15:42,909 Free Abbudin! 394 00:15:42,942 --> 00:15:44,477 Abbudin! 395 00:15:44,511 --> 00:15:45,979 Free Abbudin! 396 00:15:46,013 --> 00:15:48,615 Free Abbudin! 397 00:15:48,648 --> 00:15:49,616 Jamal's given me 24 398 00:15:49,649 --> 00:15:50,817 hours to see if I can clear the 399 00:15:50,850 --> 00:15:53,253 Plaza peacefully. 400 00:15:53,286 --> 00:15:55,122 What are you gonna do? 401 00:15:55,155 --> 00:15:56,623 Tucker is reaching out 402 00:15:56,656 --> 00:15:57,991 to Ihab's father, the sheik, 403 00:15:58,025 --> 00:16:00,760 to try and arrange a meeting. 404 00:16:00,793 --> 00:16:02,195 Before my father launched the 405 00:16:02,229 --> 00:16:03,630 attack on Ma'an, he and the 406 00:16:03,663 --> 00:16:05,098 sheik sat down for peace talks. 407 00:16:05,132 --> 00:16:06,366 Rashid was prepared to negotiate 408 00:16:06,399 --> 00:16:07,500 a peaceful solution. 409 00:16:07,534 --> 00:16:08,668 Yeah, and then he 410 00:16:08,701 --> 00:16:09,969 bombed the Palace. 411 00:16:10,003 --> 00:16:11,104 An army barracks. 412 00:16:11,138 --> 00:16:12,139 And it was his followers, not 413 00:16:12,172 --> 00:16:13,540 him. 414 00:16:13,573 --> 00:16:15,175 Look, 20 years ago, Rashid was 415 00:16:15,208 --> 00:16:16,443 prepared to negotiate with my 416 00:16:16,476 --> 00:16:17,777 father. 417 00:16:17,810 --> 00:16:18,945 Despite what happened, me 418 00:16:18,978 --> 00:16:20,480 sitting down with him now is the 419 00:16:20,513 --> 00:16:21,548 only hope we have to stop this 420 00:16:21,581 --> 00:16:24,684 blowing up in our faces. 421 00:16:24,717 --> 00:16:28,021 Who's going with you? 422 00:16:28,055 --> 00:16:29,022 I don't know all the 423 00:16:29,056 --> 00:16:30,357 details yet, okay? 424 00:16:30,390 --> 00:16:32,159 Tucker's gonna call me back. 425 00:16:32,192 --> 00:16:33,626 Until then, I'm going to go for 426 00:16:33,660 --> 00:16:34,861 a run, okay? 427 00:16:34,894 --> 00:16:35,895 So it's a suicide 428 00:16:35,928 --> 00:16:36,796 mission. 429 00:16:36,829 --> 00:16:37,797 That's blowing it out 430 00:16:37,830 --> 00:16:38,698 of proportion. 431 00:16:38,731 --> 00:16:39,732 And Molly, really, I don't have 432 00:16:39,766 --> 00:16:40,633 another choice here. 433 00:16:40,667 --> 00:16:41,634 Of course you have 434 00:16:41,668 --> 00:16:42,735 another choice. 435 00:16:42,769 --> 00:16:43,703 You also have two kids and a 436 00:16:43,736 --> 00:16:45,372 wife. 437 00:16:45,405 --> 00:16:46,739 I mean... you're gonna get 438 00:16:46,773 --> 00:16:48,541 yourself killed, Barry. 439 00:16:48,575 --> 00:16:49,509 Honey, we're not at 440 00:16:49,542 --> 00:16:50,743 home listening to this on NPR, 441 00:16:50,777 --> 00:16:52,412 we're in it. 442 00:16:52,445 --> 00:16:53,513 And I can do something my father 443 00:16:53,546 --> 00:16:54,547 couldn't... I can end this 444 00:16:54,581 --> 00:16:55,582 peacefully. 445 00:16:55,615 --> 00:16:56,649 That's Jamal's job, 446 00:16:56,683 --> 00:16:58,251 not yours. 447 00:16:58,285 --> 00:16:59,252 Why are you putting your life 448 00:16:59,286 --> 00:17:00,053 on this line for this? 449 00:17:00,087 --> 00:17:01,188 'Cause my name's not 450 00:17:01,221 --> 00:17:03,223 Smith or Jones! 451 00:17:04,357 --> 00:17:05,492 If I didn't know you 452 00:17:05,525 --> 00:17:06,659 better, I'd say you were 453 00:17:06,693 --> 00:17:09,196 starting to get off on this. 454 00:17:17,904 --> 00:17:19,206 Hakim, I know Nusrat 455 00:17:19,239 --> 00:17:21,007 is here. 456 00:17:21,040 --> 00:17:22,008 Now is not a good 457 00:17:22,041 --> 00:17:22,775 time. 458 00:17:22,809 --> 00:17:24,177 She's upset. 459 00:17:24,211 --> 00:17:25,044 Which is why she 460 00:17:25,078 --> 00:17:25,912 should be with her husband and 461 00:17:25,945 --> 00:17:26,779 not run to her parents like a 462 00:17:26,813 --> 00:17:29,149 child! 463 00:17:31,384 --> 00:17:33,386 We had a thing this morning, now 464 00:17:33,420 --> 00:17:36,556 she's not returning my calls. 465 00:17:36,589 --> 00:17:37,557 I swear I'll talk 466 00:17:37,590 --> 00:17:40,293 sense into her. 467 00:17:40,327 --> 00:17:42,729 You have my word. 468 00:17:48,735 --> 00:17:50,137 Do have any idea what position 469 00:17:50,170 --> 00:17:52,405 you are putting our family in? 470 00:17:52,439 --> 00:17:53,973 Everything we have, it's all 471 00:17:54,006 --> 00:17:56,543 from Al Fayeeds! 472 00:17:56,576 --> 00:17:57,577 I want a divorce. 473 00:17:57,610 --> 00:18:00,079 Don't be stupid. 474 00:18:00,113 --> 00:18:01,548 Why did you agree to marry Ahmed 475 00:18:01,581 --> 00:18:03,950 if you don't love him? 476 00:18:07,520 --> 00:18:09,656 Tell him. 477 00:18:09,689 --> 00:18:11,991 Tell me what? 478 00:18:15,662 --> 00:18:17,630 Tell me what? 479 00:18:20,333 --> 00:18:22,702 It's not Ahmed. 480 00:18:24,537 --> 00:18:27,207 It's Jamal. 481 00:18:33,313 --> 00:18:34,447 Yeah. 482 00:18:34,481 --> 00:18:35,748 Barry, it's Tucker. 483 00:18:35,782 --> 00:18:36,649 The person you wanted me to 484 00:18:36,683 --> 00:18:38,418 reach out to agreed to meet. 485 00:18:38,451 --> 00:18:40,153 Okay. 486 00:18:40,187 --> 00:18:41,288 I'll go back and tell Molly... 487 00:18:41,321 --> 00:18:42,422 You can call Molly 488 00:18:42,455 --> 00:18:43,290 from the road. 489 00:18:43,323 --> 00:18:44,324 I'm about to jump in the car. 490 00:18:44,357 --> 00:18:46,926 Meet me outside the gate. 491 00:18:46,959 --> 00:18:48,428 I'm on my way. 492 00:18:48,461 --> 00:18:49,829 All right, guys, that's it for 493 00:18:49,862 --> 00:18:51,831 today. 494 00:19:15,855 --> 00:19:17,790 Salaam alaikum. 495 00:19:17,824 --> 00:19:18,791 Thank you for 496 00:19:18,825 --> 00:19:19,792 arranging this meeting with your 497 00:19:19,826 --> 00:19:20,793 father. 498 00:19:20,827 --> 00:19:22,629 Namir Rashid... 499 00:19:22,662 --> 00:19:24,197 Bassam Al Fayeed. 500 00:19:24,231 --> 00:19:26,599 Okay, come with me. 501 00:19:28,100 --> 00:19:29,636 Oh, no, no... you stay here. 502 00:19:29,669 --> 00:19:30,703 No, no, no, no, that 503 00:19:30,737 --> 00:19:32,639 wasn't the arrangement. 504 00:19:32,672 --> 00:19:33,740 I told my father we 505 00:19:33,773 --> 00:19:34,741 should kill him right here, but 506 00:19:34,774 --> 00:19:37,510 this is his wish. 507 00:19:37,544 --> 00:19:39,912 Turn around, Al Fayeed. 508 00:19:43,216 --> 00:19:44,384 It's okay. 509 00:19:44,417 --> 00:19:46,386 Do it. 510 00:19:52,292 --> 00:19:53,260 When this, 511 00:19:53,293 --> 00:19:54,494 uh, Amriki walks in here, I'm 512 00:19:54,527 --> 00:19:55,562 going to tell him exactly what 513 00:19:55,595 --> 00:19:56,863 it will take for us to clear 514 00:19:56,896 --> 00:19:58,197 the Plaza: his brother's 515 00:19:58,231 --> 00:20:00,600 resignation. 516 00:20:00,633 --> 00:20:02,001 Our security forces 517 00:20:02,034 --> 00:20:04,504 track Ihab Rashid's movements. 518 00:20:04,537 --> 00:20:06,072 Imagine their surprise and my 519 00:20:06,105 --> 00:20:07,674 embarrassment upon learning he 520 00:20:07,707 --> 00:20:10,076 was meeting with your brother. 521 00:20:10,109 --> 00:20:11,444 Bassam is working for 522 00:20:11,478 --> 00:20:13,946 me. 523 00:20:13,980 --> 00:20:15,081 He is meeting Ihab Rashid on my 524 00:20:15,114 --> 00:20:17,484 orders. 525 00:20:19,552 --> 00:20:20,753 Bassam's been nowhere 526 00:20:20,787 --> 00:20:24,023 near Ihab in the last 24 hours. 527 00:20:24,056 --> 00:20:26,959 That is wrong. 528 00:20:26,993 --> 00:20:29,529 That is wrong! 529 00:20:29,562 --> 00:20:31,531 I spoke to Bassam right after 530 00:20:31,564 --> 00:20:33,566 their meeting. 531 00:20:33,600 --> 00:20:35,468 He looked me in the eyes and 532 00:20:35,502 --> 00:20:36,903 told me they are ironing out 533 00:20:36,936 --> 00:20:38,037 details. 534 00:20:38,070 --> 00:20:40,407 Then he lied to you! 535 00:20:42,642 --> 00:20:44,577 He's had no contact with Ihab. 536 00:20:44,611 --> 00:20:45,612 As a matter of fact, Bassam 537 00:20:45,645 --> 00:20:47,580 ditched his security detail. 538 00:20:47,614 --> 00:20:48,815 He is nowhere to be found. 539 00:20:48,848 --> 00:20:50,049 This is why you 540 00:20:50,082 --> 00:20:52,452 refuse to clear the Plaza? 541 00:20:55,322 --> 00:20:56,723 Bassam... doesn't keep his 542 00:20:56,756 --> 00:20:59,592 promises. 543 00:20:59,626 --> 00:21:00,827 How the hell would you 544 00:21:00,860 --> 00:21:02,995 know? 545 00:21:03,029 --> 00:21:04,096 Hi. 546 00:21:04,130 --> 00:21:05,264 You've reached Barry Al Fayeed. 547 00:21:05,298 --> 00:21:08,668 Please leave your name and... 548 00:21:08,701 --> 00:21:09,769 Sir, at least allow me 549 00:21:09,802 --> 00:21:11,604 to move my forces into position. 550 00:21:12,939 --> 00:21:14,307 Fine. 551 00:21:14,341 --> 00:21:16,476 But they stand down until I give 552 00:21:16,509 --> 00:21:18,478 the order. 553 00:21:34,961 --> 00:21:36,028 My lungs... 554 00:21:38,465 --> 00:21:40,367 A souvenir of the day your 555 00:21:40,400 --> 00:21:43,102 father gassed Ma'an. 556 00:21:43,135 --> 00:21:45,872 You met my son, 557 00:21:45,905 --> 00:21:48,307 Namir. 558 00:21:48,341 --> 00:21:49,642 Yeah, he, uh... he 559 00:21:49,676 --> 00:21:50,943 drove me from the border. 560 00:21:50,977 --> 00:21:52,945 The hood kind of limited the 561 00:21:52,979 --> 00:21:54,647 conversation. 562 00:21:54,681 --> 00:21:56,516 You understand 563 00:21:56,549 --> 00:21:58,951 our precautions. 564 00:21:58,985 --> 00:22:00,152 Yes. 565 00:22:00,186 --> 00:22:01,220 I have always 566 00:22:01,253 --> 00:22:02,855 been curious about Khaled's 567 00:22:02,889 --> 00:22:04,624 American son. 568 00:22:08,561 --> 00:22:10,497 Death to the Al Fayeeds! 569 00:22:11,531 --> 00:22:13,933 Death to the Al Fayeeds! 570 00:22:18,405 --> 00:22:21,674 Death to the Al Fayeeds! 571 00:22:21,708 --> 00:22:22,975 I apologize 572 00:22:23,009 --> 00:22:24,877 for his actions, but his anger 573 00:22:24,911 --> 00:22:26,846 is understandable. 574 00:22:26,879 --> 00:22:28,748 His family was wiped out by 575 00:22:28,781 --> 00:22:32,251 yours. 576 00:22:32,284 --> 00:22:35,187 Bassam Al Fayeed, yesterday you 577 00:22:35,221 --> 00:22:39,025 were my enemy, but today 578 00:22:39,058 --> 00:22:42,995 you are my guest. 579 00:22:43,029 --> 00:22:44,731 Sheik Rashid, I need 580 00:22:44,764 --> 00:22:45,732 to talk to you about... 581 00:22:45,765 --> 00:22:46,733 That's not the 582 00:22:46,766 --> 00:22:48,334 way it's done. 583 00:22:48,367 --> 00:22:50,403 First, we eat. 584 00:22:59,145 --> 00:23:00,179 Mr. President, you are 585 00:23:00,212 --> 00:23:02,348 too kind, taking time away from 586 00:23:02,381 --> 00:23:04,684 important issues of State to 587 00:23:04,717 --> 00:23:07,086 deal with a personal matter. 588 00:23:07,119 --> 00:23:09,021 To what do we owe this 589 00:23:09,055 --> 00:23:10,590 pleasure? 590 00:23:10,623 --> 00:23:13,359 Marriage... it's a 591 00:23:13,392 --> 00:23:15,595 complicated proposition, 592 00:23:15,628 --> 00:23:17,897 and Nusrat has always been... 593 00:23:17,930 --> 00:23:20,266 fragile. 594 00:23:20,299 --> 00:23:23,402 Overly emotional. 595 00:23:23,436 --> 00:23:26,473 My wife and I are to blame. 596 00:23:26,506 --> 00:23:27,607 We coddled her. 597 00:23:27,640 --> 00:23:29,241 Cut to the chase. 598 00:23:29,275 --> 00:23:30,743 We ask for nothing, 599 00:23:30,777 --> 00:23:32,278 just a quick and quiet 600 00:23:32,311 --> 00:23:34,547 dissolution of the marriage. 601 00:23:34,581 --> 00:23:35,982 Divorce? 602 00:23:36,015 --> 00:23:37,984 On what grounds? 603 00:23:43,022 --> 00:23:44,991 Tell me, Hakim. 604 00:23:47,927 --> 00:23:49,161 We have welcomed your daughter 605 00:23:49,195 --> 00:23:51,430 to this family as one of our 606 00:23:51,464 --> 00:23:53,633 own. 607 00:23:53,666 --> 00:23:56,168 Ahmed is my son. 608 00:23:56,202 --> 00:23:58,805 I demand to know what this is 609 00:23:58,838 --> 00:23:59,972 about. 610 00:24:00,006 --> 00:24:02,141 Please, ma'am, are the 611 00:24:02,174 --> 00:24:04,110 details really important? 612 00:24:05,645 --> 00:24:06,646 Will you wait for me 613 00:24:06,679 --> 00:24:08,114 outside? 614 00:24:08,147 --> 00:24:10,116 Sure. 615 00:24:15,454 --> 00:24:16,489 I will fix this. 616 00:24:16,523 --> 00:24:17,857 You'd better. 617 00:24:17,890 --> 00:24:19,959 We can't afford another 618 00:24:19,992 --> 00:24:20,993 humiliation. 619 00:24:21,027 --> 00:24:22,361 I said I will fix 620 00:24:22,394 --> 00:24:25,965 this. 621 00:24:27,867 --> 00:24:31,270 Your turn. 622 00:24:31,303 --> 00:24:32,539 I'm no match for you. 623 00:24:32,572 --> 00:24:33,773 Yeah. 624 00:24:33,806 --> 00:24:35,141 That's true. 625 00:24:35,174 --> 00:24:39,045 So, tell me, Hakim, 626 00:24:39,078 --> 00:24:40,479 what is this nonsense about a 627 00:24:40,513 --> 00:24:43,049 divorce? 628 00:24:43,082 --> 00:24:45,217 Your daughter has everything a 629 00:24:45,251 --> 00:24:49,055 woman could want. 630 00:24:49,088 --> 00:24:52,458 Why you don't talk sense to her? 631 00:24:52,491 --> 00:24:53,459 Believe me, Mr. 632 00:24:53,492 --> 00:24:54,994 President, I have tried. 633 00:24:55,027 --> 00:24:56,963 "Tried." 634 00:24:56,996 --> 00:25:00,533 Well, not hard enough. 635 00:25:04,270 --> 00:25:06,138 My father gave you the 636 00:25:06,172 --> 00:25:08,007 telecommunication franchise in 637 00:25:08,040 --> 00:25:10,076 this country. 638 00:25:10,109 --> 00:25:12,078 Now, your family has everything 639 00:25:12,111 --> 00:25:14,346 it has because my family gave it 640 00:25:14,380 --> 00:25:15,347 to you. 641 00:25:15,381 --> 00:25:16,482 And I'm forever in 642 00:25:16,515 --> 00:25:18,450 your debt. 643 00:25:21,087 --> 00:25:22,922 Then act like it. 644 00:25:22,955 --> 00:25:25,658 Please, I beg you. 645 00:25:25,692 --> 00:25:28,360 There is no talking sense with a 646 00:25:28,394 --> 00:25:29,762 sleepwalker. 647 00:25:29,796 --> 00:25:30,863 She's in a doctor's care. 648 00:25:30,897 --> 00:25:32,599 He prescribes therapy, 649 00:25:32,632 --> 00:25:33,900 medication. 650 00:25:33,933 --> 00:25:36,402 My daughter is weak, and your 651 00:25:36,435 --> 00:25:38,370 son did his best. 652 00:25:38,404 --> 00:25:39,572 "Did his best"? 653 00:25:39,606 --> 00:25:40,773 Are you saying this is Ahmed's 654 00:25:40,807 --> 00:25:42,008 fault? 655 00:25:42,041 --> 00:25:43,175 No, of course not. 656 00:25:43,209 --> 00:25:44,376 Then what are you 657 00:25:44,410 --> 00:25:47,346 saying? 658 00:25:47,379 --> 00:25:49,916 What reason did she give? 659 00:25:55,922 --> 00:25:57,924 I swear, she will go 660 00:25:57,957 --> 00:25:59,525 to the grave with her secret. 661 00:25:59,558 --> 00:26:00,927 Tell me what she told 662 00:26:00,960 --> 00:26:02,061 you. 663 00:26:02,094 --> 00:26:03,863 Uh, it doesn't matter. 664 00:26:03,896 --> 00:26:05,898 You know what, you are 665 00:26:05,932 --> 00:26:07,199 right. 666 00:26:07,233 --> 00:26:11,070 It doesn't matter. 667 00:26:13,673 --> 00:26:17,143 There will be no divorce, Hakim. 668 00:26:21,080 --> 00:26:22,882 Your whore of a daughter is 669 00:26:22,915 --> 00:26:24,817 going to crawl back into my 670 00:26:24,851 --> 00:26:28,721 son's bed! 671 00:26:28,755 --> 00:26:31,490 She will bear him children. 672 00:26:31,523 --> 00:26:33,760 As many as he wants. 673 00:26:33,793 --> 00:26:35,327 Mr. President, please! 674 00:26:35,361 --> 00:26:36,963 Please, sir! 675 00:26:48,307 --> 00:26:49,475 It's not just his arm. 676 00:26:49,508 --> 00:26:50,609 He fractured multiple ribs when 677 00:26:50,643 --> 00:26:51,811 he fell. 678 00:26:51,844 --> 00:26:53,579 His pulse is racing and weak. 679 00:26:53,612 --> 00:26:54,914 He's anxious. 680 00:26:54,947 --> 00:26:57,083 Reema, with this kind of 681 00:26:57,116 --> 00:26:58,284 injury, he could be bleeding on 682 00:26:58,317 --> 00:26:59,485 the inside. 683 00:26:59,518 --> 00:27:00,687 It's okay, it's okay. 684 00:27:00,720 --> 00:27:01,854 We're gonna get you to a 685 00:27:01,888 --> 00:27:03,089 hospital. 686 00:27:03,122 --> 00:27:07,026 I said no hospital. 687 00:27:07,059 --> 00:27:08,327 He wasn't fixing a 688 00:27:08,360 --> 00:27:12,298 roof, was he? 689 00:27:12,331 --> 00:27:14,834 He was in the Plaza. 690 00:27:14,867 --> 00:27:16,168 When the president's motorcade 691 00:27:16,202 --> 00:27:18,037 came, people, they start 692 00:27:18,070 --> 00:27:19,271 pushing. 693 00:27:19,305 --> 00:27:20,840 He is innocent, but the camera, 694 00:27:20,873 --> 00:27:22,975 they saw him. 695 00:27:23,009 --> 00:27:24,143 If he seeks help now, they'll 696 00:27:24,176 --> 00:27:25,344 arrest him. 697 00:27:25,377 --> 00:27:26,512 He'll die if he 698 00:27:26,545 --> 00:27:27,513 doesn't. 699 00:27:27,546 --> 00:27:28,514 Better to die here 700 00:27:28,547 --> 00:27:29,515 than live through what they will 701 00:27:29,548 --> 00:27:30,683 do to him. 702 00:27:30,717 --> 00:27:31,818 His friends in the Plaza, they 703 00:27:31,851 --> 00:27:32,952 tagged a street sign with "Free 704 00:27:32,985 --> 00:27:34,553 Abbudin" and were arrested. 705 00:27:34,586 --> 00:27:36,455 When their father went to the 706 00:27:36,488 --> 00:27:39,458 police, begged for his children, 707 00:27:39,491 --> 00:27:41,861 he was told to make new ones. 708 00:27:45,331 --> 00:27:47,533 Salam is my only family. 709 00:27:51,704 --> 00:27:54,673 Please, help us. 710 00:27:57,576 --> 00:27:58,978 What's his name? 711 00:28:01,213 --> 00:28:02,314 Salam. 712 00:28:02,348 --> 00:28:03,582 Salam Halabi. 713 00:28:03,615 --> 00:28:04,817 Radial fracture, 714 00:28:04,851 --> 00:28:05,818 multiple broken ribs, suspected 715 00:28:05,852 --> 00:28:06,819 hemothorax from intercostal 716 00:28:06,853 --> 00:28:07,720 hemorrhaging. 717 00:28:07,754 --> 00:28:08,554 We need to throw in 718 00:28:08,587 --> 00:28:09,388 a chest tube. 719 00:28:09,421 --> 00:28:10,522 I'm sorry, but you can't 720 00:28:10,556 --> 00:28:11,357 take this man. 721 00:28:11,390 --> 00:28:12,258 He is wanted by the authorities. 722 00:28:12,291 --> 00:28:13,159 We have to alert the police... 723 00:28:13,192 --> 00:28:14,193 He'll die if you wait. 724 00:28:14,226 --> 00:28:15,161 before we admit him 725 00:28:15,194 --> 00:28:15,995 to the hospital. 726 00:28:16,028 --> 00:28:16,829 Then he'll die. 727 00:28:16,863 --> 00:28:17,764 No, he won't. 728 00:28:17,797 --> 00:28:18,765 I won't let him. 729 00:28:18,798 --> 00:28:21,868 And who are you? 730 00:28:21,901 --> 00:28:24,236 Dr. Molly Al Fayeed. 731 00:28:27,473 --> 00:28:28,908 We were just following 732 00:28:28,941 --> 00:28:29,909 the law. 733 00:28:29,942 --> 00:28:31,177 A thousand pardons. 734 00:28:31,210 --> 00:28:33,679 You don't... you don't 735 00:28:33,712 --> 00:28:34,680 need to apologize to me. 736 00:28:34,713 --> 00:28:35,714 Just get him to the hospital. 737 00:28:35,748 --> 00:28:36,916 You know what, why don't I come 738 00:28:36,949 --> 00:28:38,084 with you and make sure no one 739 00:28:38,117 --> 00:28:40,887 else makes the same mistake. 740 00:28:48,260 --> 00:28:49,561 Bless Allah for 741 00:28:49,595 --> 00:28:51,798 protecting us and for all that 742 00:28:51,831 --> 00:28:52,965 we have. 743 00:28:52,999 --> 00:28:54,200 Alhamdulillah. 744 00:28:54,233 --> 00:28:56,168 Alhamdulillah. 745 00:28:59,972 --> 00:29:01,573 I see you are 746 00:29:01,607 --> 00:29:02,942 anxious to talk. 747 00:29:02,975 --> 00:29:05,377 Yes. 748 00:29:05,411 --> 00:29:07,346 Walk with me. 749 00:29:11,150 --> 00:29:13,953 You made a long trip to avoid 750 00:29:13,986 --> 00:29:15,754 the more obvious choice. 751 00:29:15,788 --> 00:29:16,956 Ihab doesn't want to 752 00:29:16,989 --> 00:29:18,157 talk. 753 00:29:18,190 --> 00:29:19,959 He wants his turn, and that's 754 00:29:19,992 --> 00:29:21,160 not going to happen. 755 00:29:22,929 --> 00:29:23,896 You must be 756 00:29:23,930 --> 00:29:25,231 worried. 757 00:29:25,264 --> 00:29:27,599 Otherwise, you are not here. 758 00:29:27,633 --> 00:29:29,235 I'm worried about the 759 00:29:29,268 --> 00:29:30,569 price we'll have to pay for 760 00:29:30,602 --> 00:29:32,171 either side to win. 761 00:29:32,204 --> 00:29:34,140 There's a book I-I read about 762 00:29:34,173 --> 00:29:36,342 apartheid in South Africa. 763 00:29:36,375 --> 00:29:37,776 A white man says about the 764 00:29:37,810 --> 00:29:40,779 blacks, "My greatest fear is 765 00:29:40,813 --> 00:29:42,815 that by the time we have come to 766 00:29:42,849 --> 00:29:44,616 love, they will have come to 767 00:29:44,650 --> 00:29:45,918 hate." 768 00:29:45,952 --> 00:29:47,119 Have you come 769 00:29:47,153 --> 00:29:49,121 to love? 770 00:29:49,155 --> 00:29:51,290 I've come to talk. 771 00:29:51,323 --> 00:29:53,625 You and I have more in common 772 00:29:53,659 --> 00:29:55,094 than anyone else in this. 773 00:29:55,127 --> 00:29:57,329 We're both exiled... 774 00:29:57,363 --> 00:29:59,431 for different reasons... 775 00:29:59,465 --> 00:30:01,600 by force or by choice. 776 00:30:01,633 --> 00:30:03,702 But we both have the advantage 777 00:30:03,735 --> 00:30:07,006 of an outsider's perspective. 778 00:30:07,039 --> 00:30:09,475 You came back. 779 00:30:09,508 --> 00:30:11,944 Why? 780 00:30:11,978 --> 00:30:13,779 To try and keep my 781 00:30:13,812 --> 00:30:15,014 brother from making my father's 782 00:30:15,047 --> 00:30:17,716 mistakes. 783 00:30:17,749 --> 00:30:20,052 Finish with my brother what you 784 00:30:20,086 --> 00:30:22,021 started with my father. 785 00:30:22,054 --> 00:30:25,157 Negotiate a political solution. 786 00:30:28,160 --> 00:30:29,295 This is a young 787 00:30:29,328 --> 00:30:31,898 man's fight. 788 00:30:31,931 --> 00:30:33,365 And I need an old man 789 00:30:33,399 --> 00:30:34,566 to be my partner. 790 00:30:34,600 --> 00:30:35,801 Someone who wants nothing for 791 00:30:35,834 --> 00:30:36,802 himself. 792 00:30:36,835 --> 00:30:37,803 You think 793 00:30:37,836 --> 00:30:38,570 that's me? 794 00:30:38,604 --> 00:30:39,838 Well, I think we both 795 00:30:39,872 --> 00:30:41,173 have a second chance here to 796 00:30:41,207 --> 00:30:43,009 make this right. 797 00:30:43,042 --> 00:30:44,977 You and I both know history. 798 00:30:45,011 --> 00:30:48,147 If we don't try, then your son 799 00:30:48,180 --> 00:30:49,581 or my brother and so many people 800 00:30:49,615 --> 00:30:51,250 along with them will be consumed 801 00:30:51,283 --> 00:30:53,920 by this. 802 00:30:53,953 --> 00:30:57,890 Imprisoned, exiled... 803 00:30:57,924 --> 00:31:01,860 or dead within a year. 804 00:31:01,894 --> 00:31:05,097 Death doesn't 805 00:31:05,131 --> 00:31:08,367 scare me... 806 00:31:08,400 --> 00:31:11,037 Bassam Al Fayeed. 807 00:31:11,070 --> 00:31:14,606 I've seen too much of it. 808 00:31:19,545 --> 00:31:21,880 I don't believe you. 809 00:31:21,914 --> 00:31:23,215 After 20 years, you're still 810 00:31:23,249 --> 00:31:26,185 alive. 811 00:31:26,218 --> 00:31:27,853 I'm a doctor. 812 00:31:27,886 --> 00:31:29,855 I believe that life itself is 813 00:31:29,888 --> 00:31:31,823 hope. 814 00:31:34,660 --> 00:31:37,129 And I think that you do, too. 815 00:31:50,442 --> 00:31:52,411 * 816 00:32:02,688 --> 00:32:04,656 Okay. 817 00:32:09,695 --> 00:32:10,829 Okay. 818 00:32:10,862 --> 00:32:12,131 Let's go. 819 00:32:12,164 --> 00:32:13,465 You didn't close 820 00:32:13,499 --> 00:32:14,967 the deal. 821 00:32:15,001 --> 00:32:16,802 Thought it was going 822 00:32:16,835 --> 00:32:17,936 in the right direction. 823 00:32:17,970 --> 00:32:19,771 He... just said he needed to 824 00:32:19,805 --> 00:32:22,074 sleep on it. 825 00:32:22,108 --> 00:32:25,077 But when he woke up... 826 00:32:25,111 --> 00:32:26,778 Well, you may have 827 00:32:26,812 --> 00:32:30,749 failed, but, uh, the reach... 828 00:32:30,782 --> 00:32:33,452 it was impressive. 829 00:32:33,485 --> 00:32:34,453 Get in. 830 00:32:34,486 --> 00:32:35,454 I'll take you back to 831 00:32:35,487 --> 00:32:37,456 the Palace. 832 00:33:10,189 --> 00:33:12,158 * 833 00:33:28,874 --> 00:33:31,677 General... 834 00:33:31,710 --> 00:33:34,280 clear the Plaza. 835 00:33:50,196 --> 00:33:51,530 They're moving into 836 00:33:51,563 --> 00:33:52,731 the Plaza. 837 00:33:52,764 --> 00:33:54,600 After your speech, 838 00:33:54,633 --> 00:33:57,236 there's a van waiting for you. 839 00:33:59,471 --> 00:34:01,373 Ihab. 840 00:34:01,407 --> 00:34:03,675 So, when they start shooting, 841 00:34:03,709 --> 00:34:05,544 you won't be standing with 842 00:34:05,577 --> 00:34:07,979 the people? 843 00:34:15,087 --> 00:34:16,054 Free 844 00:34:16,088 --> 00:34:17,089 Abbudin! 845 00:34:17,123 --> 00:34:18,124 Free Abbudin! 846 00:34:19,158 --> 00:34:20,559 Samira. 847 00:34:20,592 --> 00:34:22,228 Let's go before it's too late. 848 00:34:22,261 --> 00:34:23,395 I'm not leaving. 849 00:34:23,429 --> 00:34:24,530 You would die for him? 850 00:34:24,563 --> 00:34:25,564 Ihab may be trying 851 00:34:25,597 --> 00:34:26,732 to replace one tyranny 852 00:34:26,765 --> 00:34:27,799 with another. 853 00:34:27,833 --> 00:34:29,301 But the people... 854 00:34:29,335 --> 00:34:31,237 they won't let him. 855 00:34:31,270 --> 00:34:33,839 And I'm standing here with them. 856 00:34:36,675 --> 00:34:39,077 I'll stand with you. 857 00:34:42,414 --> 00:34:44,750 Please, keep it clear! 858 00:34:47,953 --> 00:34:49,988 Thank you for coming. 859 00:34:52,424 --> 00:34:53,959 How can you do this? 860 00:34:53,992 --> 00:34:55,294 You're feeding her to 861 00:34:55,327 --> 00:34:56,295 the wolves. 862 00:34:56,328 --> 00:34:57,429 It's not like we have 863 00:34:57,463 --> 00:34:58,430 a choice. 864 00:34:58,464 --> 00:35:01,500 She's our daughter. 865 00:35:01,533 --> 00:35:02,501 Hakim. 866 00:35:02,534 --> 00:35:03,635 What happened to you? 867 00:35:03,669 --> 00:35:05,171 It's nothing. 868 00:35:05,204 --> 00:35:06,738 A hunting accident. 869 00:35:06,772 --> 00:35:08,574 And yet you're here. 870 00:35:08,607 --> 00:35:11,510 What one does for family. 871 00:35:11,543 --> 00:35:13,845 Nusrat. 872 00:35:20,352 --> 00:35:22,921 Beautiful as ever. 873 00:35:22,954 --> 00:35:24,923 It's all for you. 874 00:35:24,956 --> 00:35:26,658 Everything here... 875 00:35:26,692 --> 00:35:27,859 is all for you. 876 00:35:27,893 --> 00:35:29,895 Nusrat. 877 00:35:35,534 --> 00:35:37,369 Everything's going to 878 00:35:37,403 --> 00:35:39,671 be okay. 879 00:35:42,341 --> 00:35:43,442 Come. 880 00:35:43,475 --> 00:35:44,476 Let's greet everyone. 881 00:35:44,510 --> 00:35:46,512 Okay. 882 00:35:47,579 --> 00:35:49,014 Enjoy the party. 883 00:35:50,148 --> 00:35:53,719 Look at the newlyweds. 884 00:35:53,752 --> 00:35:56,655 What a persuasive man. 885 00:36:10,702 --> 00:36:12,871 You were right. 886 00:36:17,743 --> 00:36:19,478 Why did I think I could come 887 00:36:19,511 --> 00:36:20,579 here and do something my 888 00:36:20,612 --> 00:36:22,781 father couldn't? 889 00:36:29,755 --> 00:36:32,591 Thank you... for putting your 890 00:36:32,624 --> 00:36:35,227 life on hold for me. 891 00:36:37,896 --> 00:36:40,131 Being here with me. 892 00:36:45,537 --> 00:36:47,205 I think I really 893 00:36:47,239 --> 00:36:49,641 needed to hear that. 894 00:37:02,554 --> 00:37:03,522 Free 895 00:37:03,555 --> 00:37:04,523 Abbudin! 896 00:37:04,556 --> 00:37:05,724 Free Abbudin! 897 00:37:05,757 --> 00:37:08,760 Raise your phones! 898 00:37:08,794 --> 00:37:12,731 Record this moment in history! 899 00:37:12,764 --> 00:37:15,934 As long as we have a camera, 900 00:37:15,967 --> 00:37:18,537 the revolution continues! 901 00:37:20,138 --> 00:37:22,474 And if we are the first martyrs 902 00:37:22,508 --> 00:37:25,544 to liberate Abbudin, then so 903 00:37:25,577 --> 00:37:28,614 be it! 904 00:37:33,585 --> 00:37:35,954 I stand with you, my brothers 905 00:37:35,987 --> 00:37:38,757 and sisters. 906 00:37:38,790 --> 00:37:40,892 I stand with you, 907 00:37:40,926 --> 00:37:44,195 united... united... unite... 908 00:37:55,607 --> 00:37:57,543 * 909 00:38:43,422 --> 00:38:46,057 Brothers... 910 00:38:46,091 --> 00:38:48,026 and sisters. 911 00:38:48,059 --> 00:38:50,862 20 years in exile, 912 00:38:50,896 --> 00:38:53,632 but I have come home. 913 00:39:05,744 --> 00:39:08,046 Your brother is back. 914 00:39:12,618 --> 00:39:15,053 Excuse me. 915 00:39:27,466 --> 00:39:29,701 Liar. 916 00:39:29,735 --> 00:39:33,004 You told me you were going to 917 00:39:33,038 --> 00:39:36,742 meet Ihab Rashid. 918 00:39:36,775 --> 00:39:39,511 I trusted you. 919 00:39:39,545 --> 00:39:42,414 You are my blood, and you 920 00:39:42,448 --> 00:39:44,015 betrayed me. 921 00:39:44,049 --> 00:39:45,283 Jamal. 922 00:39:45,316 --> 00:39:46,752 No, Molly. 923 00:39:46,785 --> 00:39:48,587 If your husband is a traitor, 924 00:39:48,620 --> 00:39:49,788 I need to know. 925 00:39:49,821 --> 00:39:50,789 He's not a traitor. 926 00:39:50,822 --> 00:39:51,790 He deceived the 927 00:39:51,823 --> 00:39:52,791 president. 928 00:39:52,824 --> 00:39:53,792 Threatened our national 929 00:39:53,825 --> 00:39:54,793 security. 930 00:39:54,826 --> 00:39:57,028 Mr. President. 931 00:39:57,062 --> 00:39:58,263 General. 932 00:39:58,296 --> 00:40:01,399 Uh, you need to see something. 933 00:40:12,744 --> 00:40:13,712 willing 934 00:40:13,745 --> 00:40:15,581 to put aside the atrocities 935 00:40:15,614 --> 00:40:19,551 of the past, to join our cause. 936 00:40:19,585 --> 00:40:22,821 I demand to sit down with 937 00:40:22,854 --> 00:40:25,423 President Jamal Al Fayeed. 938 00:40:26,692 --> 00:40:29,394 He demands? 939 00:40:29,427 --> 00:40:32,297 Free Abbudin! 940 00:40:32,330 --> 00:40:34,399 Free Abbudin! 941 00:40:34,432 --> 00:40:36,334 Free Abbudin! 942 00:40:36,367 --> 00:40:38,269 Free Abbudin! 943 00:40:40,972 --> 00:40:44,009 This is it. 944 00:40:44,042 --> 00:40:46,277 You can finish something our 945 00:40:46,311 --> 00:40:47,278 father couldn't. 946 00:40:47,312 --> 00:40:48,614 Pardon the sheik and sit down 947 00:40:48,647 --> 00:40:49,615 with him. 948 00:40:49,648 --> 00:40:51,349 This is insane. 949 00:40:51,382 --> 00:40:53,519 Our soldiers are in place, 950 00:40:53,552 --> 00:40:54,520 awaiting your order. 951 00:40:54,553 --> 00:40:55,987 Then stand them down. 952 00:40:56,021 --> 00:40:59,457 Jamal, you can end this without 953 00:40:59,491 --> 00:41:03,028 firing a shot. 954 00:41:03,061 --> 00:41:06,364 This is what you wanted. 955 00:41:06,397 --> 00:41:09,267 Is it? 956 00:41:18,910 --> 00:41:20,111 General, tell your men to 957 00:41:20,145 --> 00:41:21,112 stand down. 958 00:41:21,146 --> 00:41:22,447 But, Mr. President... 959 00:41:22,480 --> 00:41:24,082 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.