Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:03,267
(WHOOPING)
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,361
(MUSIC PLAYING OVER RADIO)
3
00:00:05,772 --> 00:00:07,171
PHIL: AII right!
4
00:00:07,774 --> 00:00:09,264
(ZACK SHOUTING)
5
00:00:12,912 --> 00:00:14,607
Yeah, I know.
Let's have more.
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,046
God, chiII out.
7
00:00:16,816 --> 00:00:19,614
Maybe I shouId stop.
Yeah, you think?
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,886
(GIGGLING)
Stupid girI.
9
00:00:26,760 --> 00:00:28,557
Sharks Iike to feed
at night, you know.
10
00:00:28,628 --> 00:00:31,563
Yeah, weII, don't teII MiIes.
The kid's aIready freaked
about being here.
11
00:00:33,600 --> 00:00:34,726
MILES: Whoa!
12
00:00:35,568 --> 00:00:36,865
Man down, homes.
13
00:00:41,975 --> 00:00:43,101
Let's wait to go get him.
14
00:00:43,176 --> 00:00:45,235
(LAUGHING)
Yeah. Let's mess
with him some.
15
00:00:46,413 --> 00:00:48,244
So Iame.
16
00:00:48,314 --> 00:00:50,805
LISA: Zack.
ZACK: Awesome.
17
00:00:52,385 --> 00:00:53,784
(MONSTER BELLOWING)
18
00:00:56,256 --> 00:00:57,746
(GASPS)
19
00:01:16,843 --> 00:01:18,208
(WATER SPLASHING)
20
00:01:18,745 --> 00:01:20,235
(MONSTER GROWLING)
21
00:01:26,719 --> 00:01:27,981
HoId your...
22
00:01:28,054 --> 00:01:30,249
(LAUGHING) Okay.
23
00:01:33,927 --> 00:01:35,451
(MONSTER GROWLING LOUDLY)
24
00:01:41,034 --> 00:01:42,126
HeIp!
25
00:01:42,702 --> 00:01:43,930
MILES: You guys!
This isn't funny!
26
00:01:44,003 --> 00:01:45,903
ZACK: ChiII out, dude.
He's faking.
HeIp!
27
00:01:45,972 --> 00:01:47,337
I think we shouId go.
HeIp!
28
00:01:47,407 --> 00:01:49,705
Zack, come on. Let's go, man.
HeIp!
29
00:01:55,482 --> 00:01:57,473
What are you
screaming about?
30
00:01:57,550 --> 00:01:58,812
The board,
you IittIe bitch!
31
00:01:58,885 --> 00:02:00,512
Screw the board!
You get it.
32
00:02:00,587 --> 00:02:02,350
ZACK: That board
costs me $150.
33
00:02:02,422 --> 00:02:03,855
Swim out
and get it yourseIf.
34
00:02:03,923 --> 00:02:05,220
Dude,
what is your probIem?
35
00:02:05,291 --> 00:02:06,622
There was something
in the water, okay.
36
00:02:06,693 --> 00:02:08,422
(BOAT HORN BLARING)
37
00:02:10,096 --> 00:02:13,065
This is the Coast Guard.
We're pulling alongside.
38
00:02:13,133 --> 00:02:15,601
Pour out the beer.
Party's over.
39
00:02:16,069 --> 00:02:18,037
Do you know what
''zero toIerance'' means?
40
00:02:18,104 --> 00:02:19,435
Means you can take my boat.
41
00:02:19,506 --> 00:02:21,599
No, it means I can take
your dad's boat.
42
00:02:22,509 --> 00:02:23,737
I'm dead.
43
00:02:26,579 --> 00:02:28,103
You okay, dude?
44
00:02:52,472 --> 00:02:54,337
MAN: (OVER P.A. SYSTEM)
On the flight deck,
45
00:02:54,407 --> 00:02:56,637
let's stand well clear...
46
00:03:02,315 --> 00:03:04,249
CIear. Okay.
47
00:03:04,317 --> 00:03:06,842
...zero. Clear to disengage.
Flight deck...
48
00:03:06,920 --> 00:03:09,480
CREWMAN: Let's go! Let's go!
Let's go!
49
00:03:11,558 --> 00:03:13,321
CREWMAN 2: Here we go.
50
00:03:18,665 --> 00:03:20,155
CoId enough for you, sir?
51
00:03:20,233 --> 00:03:21,427
Where is it?
52
00:03:21,501 --> 00:03:23,628
We found her about
four nauticaI miIes
south of here,
53
00:03:23,703 --> 00:03:25,728
just Iisting in the waves.
54
00:03:25,838 --> 00:03:28,272
It was sheer Iuck, reaIIy,
that we found her at aII.
55
00:03:28,341 --> 00:03:29,740
A storm had bIown it east.
56
00:03:29,809 --> 00:03:32,334
You haven't tried
to board it, have you?
57
00:03:32,412 --> 00:03:34,437
We were under orders to wait
untiI you arrived.
58
00:03:34,514 --> 00:03:36,573
I'm not one
to question orders,
Dr. Cirko,
59
00:03:36,649 --> 00:03:38,708
but it seemed ridicuIous
not to board.
60
00:03:38,785 --> 00:03:40,878
Those men have got to be
haIf-starved.
61
00:03:40,954 --> 00:03:43,514
I understand your concern,
AdmiraI.
62
00:03:43,590 --> 00:03:45,285
This is a speciaI case.
63
00:03:45,358 --> 00:03:47,258
You're damn right
it's a speciaI case!
64
00:03:47,327 --> 00:03:50,125
Lose track of a nucIear sub
for 46 hours and boom!
65
00:03:50,196 --> 00:03:52,790
It shows up 5,000 miIes
from where it went missing.
66
00:03:52,865 --> 00:03:55,629
Then GIisson sends me
a civiIian bioIogist.
67
00:03:55,702 --> 00:03:58,193
EvoIutionary bioIogist,
AdmiraI.
68
00:03:58,471 --> 00:04:01,838
You can take up
any command issues
with the White House.
69
00:04:01,908 --> 00:04:03,466
I want those corpsmen ready!
70
00:04:11,117 --> 00:04:13,312
MAN: (ON RADIO) All right,
I want a compartment search.
71
00:04:13,386 --> 00:04:16,514
Please stay alert,
this is not a drill.
Repeat, this is not a drill.
72
00:04:19,659 --> 00:04:22,389
SAILOR 1 : Copy, sir.
We're entering the trench
at D-deck.
73
00:04:24,464 --> 00:04:26,125
SAILOR 2: Clear, sir.
74
00:04:35,074 --> 00:04:37,838
SAILOR 3: Check that.
We're in the missile room.
75
00:04:39,279 --> 00:04:41,804
MAN: I copy that.
You should be on...
76
00:04:43,383 --> 00:04:46,409
E.O.D. SAILOR: The place
is absolutely deserted.
77
00:04:46,486 --> 00:04:47,953
There's nobody here.
78
00:04:54,360 --> 00:04:57,557
We checked the reactor
compartment and engineering
spaces. Nothing.
79
00:04:57,630 --> 00:04:58,756
Horsecrap.
80
00:04:58,831 --> 00:05:00,355
We checked twice, sir.
81
00:05:00,433 --> 00:05:02,367
Top to bottom with infrared.
82
00:05:02,435 --> 00:05:04,027
What about main controI?
83
00:05:06,739 --> 00:05:09,230
That's what I was gonna
teII you about, sir.
84
00:05:09,309 --> 00:05:12,176
Nav system's fried.
SiIicon in the chips meIted.
85
00:05:12,245 --> 00:05:14,372
Major eIectricaI shorts
in every system.
86
00:05:14,447 --> 00:05:15,880
Like she was struck
by Iightning.
87
00:05:15,948 --> 00:05:20,044
No one touches anything.
I want an accurate record.
88
00:05:21,120 --> 00:05:22,417
Beijing, maybe.
89
00:05:22,488 --> 00:05:26,481
Moscow doesn't have
its act together to puII off
a stunt Iike this.
90
00:05:27,260 --> 00:05:29,455
You don't Iook too surprised.
91
00:05:29,529 --> 00:05:30,757
I'm not.
92
00:05:33,199 --> 00:05:35,099
I've been expecting it.
93
00:05:43,509 --> 00:05:46,205
ANNOUNCER: (ON RADIO)
Paleontologists report
that they have found
94
00:05:46,279 --> 00:05:47,906
what they believe
to be tracks...
Jesse!
95
00:05:47,980 --> 00:05:51,438
...of a wormlike animal
that lived more than
a million years ago.
96
00:05:52,185 --> 00:05:54,517
Jesse, I don't hear
the shower. Come on!
97
00:05:55,655 --> 00:05:57,247
I'm not going.
98
00:05:58,191 --> 00:05:59,624
We've aIready
been through this, Jesse.
99
00:05:59,692 --> 00:06:02,024
I don't see why
you have to dive now.
100
00:06:02,095 --> 00:06:05,064
Sweetie, I toId you.
This is the onIy time
I can dive this year.
101
00:06:05,131 --> 00:06:07,065
But Dad puts me to bed
on time.
102
00:06:07,867 --> 00:06:10,062
What? Are you saying
that I don't put you
to bed on time?
103
00:06:12,705 --> 00:06:15,071
I'm just gonna stay here.
I'II be fine.
104
00:06:15,908 --> 00:06:17,671
You can bribe me
aII you want!
105
00:06:17,744 --> 00:06:19,678
I'm not gonna bribe you.
106
00:06:19,746 --> 00:06:21,179
I'm gonna break you.
107
00:06:26,819 --> 00:06:29,253
If you don't get ready
for your dad's,
108
00:06:29,322 --> 00:06:30,721
MeIvin wiII Iose an ear.
109
00:06:31,090 --> 00:06:32,614
You wouIdn't.
110
00:06:38,398 --> 00:06:40,025
Okay, okay. You win.
111
00:06:40,233 --> 00:06:41,325
Thank you.
112
00:06:41,501 --> 00:06:42,763
This time.
113
00:06:43,469 --> 00:06:44,800
I Iove you.
114
00:06:46,172 --> 00:06:48,197
SYLVIA:
And while you're there,
go get my silk blouse.
115
00:06:48,274 --> 00:06:50,265
MILES SR.: I don't have time
to go to the dry cleaners.
116
00:06:51,177 --> 00:06:54,237
Nice work, butthoIe.
You and your sIack friends.
117
00:06:55,681 --> 00:06:57,376
Leave me aIone, cow.
118
00:06:57,450 --> 00:06:59,850
Two words.
Community coIIege.
119
00:07:00,019 --> 00:07:01,748
SYLVIA: Savannah,
Ieave your brother aIone.
120
00:07:01,821 --> 00:07:03,686
He was harassing me,
Mother.
121
00:07:06,692 --> 00:07:09,559
Straight home after schooI.
You are in the doghouse,
my friend.
122
00:07:09,629 --> 00:07:11,028
Today begins a new regime.
123
00:07:40,793 --> 00:07:42,420
What do you say, big guy?
124
00:07:43,062 --> 00:07:46,759
Keep your girIfriend away
from me. She's not my mom.
125
00:07:47,900 --> 00:07:49,492
I didn't teach him
to say that.
126
00:07:49,569 --> 00:07:51,059
He's a Iot Iike you, D.
127
00:07:51,137 --> 00:07:53,628
I Iike to think he got
his bad habits from you.
128
00:07:53,706 --> 00:07:56,766
Look, I'm not gonna start,
okay? No cIaws, see?
129
00:07:57,143 --> 00:07:58,235
Okay.
130
00:08:00,012 --> 00:08:01,445
I'II be back on Wednesday.
131
00:08:01,514 --> 00:08:02,913
If he doesn't feeI
Iike eating,
132
00:08:02,982 --> 00:08:05,576
try some of those
microwavabIe pizza pockets.
133
00:08:05,651 --> 00:08:07,380
His bedtime's been upped
by 15 minutes.
134
00:08:07,453 --> 00:08:08,613
I'm sorry, he conned me.
135
00:08:08,688 --> 00:08:09,746
Look, I've got him, D.
136
00:08:09,822 --> 00:08:11,551
Don't worry.
Have a great trip.
137
00:08:17,230 --> 00:08:19,130
I'II see you next week.
Yep.
138
00:08:19,198 --> 00:08:21,325
Be safe.
AIways.
139
00:08:36,482 --> 00:08:38,450
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
140
00:08:44,190 --> 00:08:45,589
(EXCLAIMING)
141
00:08:46,859 --> 00:08:49,623
AII right, y'aII. Here we go.
AII part of a day's work.
142
00:08:49,862 --> 00:08:51,124
Hey!
Yeah.
143
00:08:51,197 --> 00:08:53,563
Look, we got
a IittIe Iemon butter
and garIic to go with it.
144
00:08:53,633 --> 00:08:55,794
If you need it, we got
some tartar sauce, okay?
145
00:08:55,868 --> 00:08:58,735
You wouIdn't think three guys
couId kiII eight cases
in nine hours, huh?
146
00:08:58,804 --> 00:09:00,772
Huh, weII, shoot,
not when
one of them's Bug.
147
00:09:00,840 --> 00:09:02,637
BUG: I heard that!
148
00:09:02,708 --> 00:09:05,472
Hey, to my IittIe bro's
first rig dive, huh?
149
00:09:05,545 --> 00:09:07,308
Cheers. We're gonna have
a good time tomorrow, buddy.
150
00:09:07,380 --> 00:09:09,211
Yep! To sIaying 'em tomorrow.
151
00:09:11,250 --> 00:09:13,081
What?
It's my Cajun wetsuit!
152
00:09:14,020 --> 00:09:17,012
You see, I get in the water
and I'm invisibIe.
153
00:09:17,456 --> 00:09:19,390
They never see me coming.
154
00:09:19,592 --> 00:09:21,082
Come on, bubba.
155
00:09:21,561 --> 00:09:23,290
(SHIP HORN BLOWING)
156
00:09:27,967 --> 00:09:30,868
Okay, I got the benthic
spectrometer, extra syringes,
157
00:09:30,937 --> 00:09:33,838
dry ice, bIank tapes
for the video feed,
an extra sweater...
158
00:09:33,906 --> 00:09:35,373
Andy, what wouId I do
without you?
159
00:09:35,441 --> 00:09:36,533
So, you nervous, D?
160
00:09:36,609 --> 00:09:37,803
Nervous?
Why wouId I be nervous?
161
00:09:37,877 --> 00:09:40,004
I mean, more peopIe
have been to the moon
than the Hot Vents.
162
00:09:40,079 --> 00:09:41,307
You're a genius.
Ah, Andy.
163
00:09:41,380 --> 00:09:42,745
Make sure that
your shoes are tied.
164
00:09:42,815 --> 00:09:44,510
You sound Iike my mother.
Hiya, Doc.
165
00:09:44,584 --> 00:09:45,710
Good to see you.
166
00:09:49,288 --> 00:09:51,688
Four years. You ready?
I better be.
167
00:09:51,757 --> 00:09:53,588
Come on, I'II waIk you up.
Okay.
168
00:09:54,293 --> 00:09:55,920
PHIL: That what
it Iooked Iike, dude?
169
00:09:55,995 --> 00:09:58,327
Kind of. Not reaIIy.
170
00:09:59,899 --> 00:10:02,390
Was it Iike an otter?
Like a Iizard?
171
00:10:02,902 --> 00:10:05,370
No, it wasn't an otter.
It had a bIowhoIe.
172
00:10:05,438 --> 00:10:07,838
Look, Savannah,
the haIfIing can read.
173
00:10:07,907 --> 00:10:09,636
I read when it's interesting.
174
00:10:09,709 --> 00:10:11,370
Heard about your IittIe stunt,
by the way.
175
00:10:11,444 --> 00:10:13,002
Yeah, Dad reaIIy threw
the book at him.
176
00:10:13,079 --> 00:10:16,515
Six weeks no phone, no IM,
straight home after schooI.
177
00:10:16,582 --> 00:10:18,482
At Ieast your parents
care enough to ground you.
178
00:10:19,185 --> 00:10:21,016
That is so sad.
179
00:10:21,420 --> 00:10:22,944
I'm trying to make him
feeI better, idiot.
180
00:10:23,022 --> 00:10:24,580
Don't you two have
GIee CIub or something?
181
00:10:24,657 --> 00:10:26,181
We just wanted to see
what was so interesting.
182
00:10:26,258 --> 00:10:27,623
Nothing, Spezmorph.
183
00:10:27,693 --> 00:10:28,819
Hey, give it!
184
00:10:29,395 --> 00:10:32,421
''1 734. Off the south coast
of GreenIand.
185
00:10:32,498 --> 00:10:34,989
''A six-headed sea serpent
was spotted.''
186
00:10:35,067 --> 00:10:36,329
Give it back!
187
00:10:37,970 --> 00:10:40,063
You whack,
you are deranged.
188
00:10:43,142 --> 00:10:45,610
Look, you wanna read about
the Sasquatch, that's fine,
189
00:10:45,678 --> 00:10:49,239
but remember,
we're brother and sister.
You refIect on me.
190
00:11:02,128 --> 00:11:04,358
AII right, so pay attention.
I was born paying attention.
191
00:11:04,430 --> 00:11:05,761
Just watch out
for thermaI drafts.
192
00:11:05,831 --> 00:11:07,321
Don't get in their way
and watch the vents.
193
00:11:07,400 --> 00:11:10,631
Got it, Barry,
Iike the first 50 times
in the simuIator.
194
00:11:10,703 --> 00:11:12,330
It pays for me to be
remediaI with you.
195
00:11:12,405 --> 00:11:13,633
Now don't get
cocky down there.
196
00:11:13,706 --> 00:11:15,640
HeaIthy fear. I know.
It's your funeraI.
197
00:11:15,708 --> 00:11:16,868
It beIongs to the Navy,
you know.
198
00:11:16,942 --> 00:11:18,466
You break it, you bought it.
Got it.
199
00:11:19,945 --> 00:11:23,642
MAN: (ON RADIO)
Stand by on the loading dock.
Stand by on the loading dock.
200
00:11:29,655 --> 00:11:31,486
(BUZZING)
201
00:11:39,865 --> 00:11:42,163
(MEN CHATTERING)
202
00:12:00,686 --> 00:12:04,144
LAURA: Mystic descending
and we are at 500 feet.
203
00:12:09,195 --> 00:12:11,789
We are now at 2,300 feet.
204
00:12:13,833 --> 00:12:15,198
3,000 feet.
205
00:12:19,538 --> 00:12:21,529
AII right,
Iet's get into the intro.
206
00:12:21,607 --> 00:12:22,801
ANDY: Ready when you are, D.
207
00:12:22,875 --> 00:12:27,209
This is Doctor Laura Daughtery
onboard the Mystic submersibIe
208
00:12:28,013 --> 00:12:30,243
...to the San Juan...
209
00:12:30,316 --> 00:12:32,079
She's gonna do fine.
210
00:12:32,618 --> 00:12:33,642
I know.
211
00:12:33,719 --> 00:12:36,381
...will collect
biological samples
to support the theory
212
00:12:36,455 --> 00:12:41,085
that the Hot Vent Ecosystem
is the origin of Iife
on the pIanet.
213
00:12:43,162 --> 00:12:44,424
(BEEPING)
214
00:12:44,597 --> 00:12:46,428
(VOICES CHATTERING)
215
00:12:47,900 --> 00:12:49,333
Okay, we're at 5,000 feet.
216
00:12:49,401 --> 00:12:50,993
AII right,
keep on that heading.
217
00:12:53,739 --> 00:12:55,036
LAURA: It's nice up close.
218
00:12:55,107 --> 00:12:57,075
(LAURA CHUCKLING DELIGHTFULLY)
219
00:13:00,312 --> 00:13:02,075
Okay, bottom sighted.
220
00:13:05,050 --> 00:13:06,847
It's the Hot Vent Ecosystem.
221
00:13:06,919 --> 00:13:08,409
Look at that thing.
222
00:13:10,022 --> 00:13:11,717
It's fIourishing down here.
223
00:13:11,791 --> 00:13:15,727
I mean, there's tubeworms
and Pompeiis and spider crabs.
224
00:13:19,832 --> 00:13:21,823
Water temperature's up
to 41 7.
225
00:13:21,901 --> 00:13:24,665
And it's rising
as we near the vents.
226
00:13:45,324 --> 00:13:46,814
(MONSTER GROWLING SOFTLY)
227
00:13:58,771 --> 00:14:00,796
You guys getting
anything weird on radar?
228
00:14:00,873 --> 00:14:02,602
Uh, negative, Mystic. We...
229
00:14:02,675 --> 00:14:04,609
(BEEPING)
Wait, check that.
230
00:14:05,444 --> 00:14:07,537
We're picking up
a bIip off starboard.
231
00:14:08,581 --> 00:14:11,448
Wait, uncheck that.
Screen's cIear.
232
00:14:12,184 --> 00:14:13,310
What's going on?
233
00:14:19,258 --> 00:14:20,987
(RUMBLING)
234
00:14:22,461 --> 00:14:26,158
ANDY: Mystic,
camera two is picking up
some kind of feedback.
235
00:14:26,632 --> 00:14:28,566
Everything checking out
down there?
236
00:14:39,311 --> 00:14:40,835
Did you see that?
237
00:14:41,413 --> 00:14:42,846
(MONSTER BELLOWING)
238
00:14:43,315 --> 00:14:44,543
Did you guys see that?
239
00:14:45,551 --> 00:14:47,382
See what, Mystic?
I saw Iight.
240
00:14:50,422 --> 00:14:51,514
Um...
241
00:14:52,358 --> 00:14:55,122
No, Mystic, that's a negative
on the Iight.
242
00:14:55,194 --> 00:14:58,994
Something just swam by
the aft porthole.
Something with a light.
243
00:14:59,064 --> 00:15:02,397
Well, Mystic, we're not seeing
anything up here, so...
244
00:15:02,468 --> 00:15:05,096
What do you say,
we get back to the program?
245
00:15:14,980 --> 00:15:16,208
Are you seeing this?
246
00:15:20,853 --> 00:15:22,514
Better. I'm recording this.
247
00:15:26,392 --> 00:15:28,622
LAURA:
Craters, a field of them.
248
00:15:29,628 --> 00:15:31,858
The depth gauge
is falling off the chart.
249
00:15:37,670 --> 00:15:40,195
8,000... 8,500...
250
00:15:41,674 --> 00:15:43,904
Wait. Wait, something's wrong.
251
00:15:45,778 --> 00:15:47,973
It's fIuctuating, it's...
252
00:15:48,948 --> 00:15:50,381
It's... It's, um...
253
00:15:52,184 --> 00:15:54,084
Something's coming up.
254
00:15:54,253 --> 00:15:56,915
BARRY: Mystic, come again.
We didn't copy that.
255
00:15:56,989 --> 00:15:58,616
I said something's coming up.
256
00:15:58,691 --> 00:16:00,682
Chouest,
something's coming up.
257
00:16:00,759 --> 00:16:02,420
(SHRILL SHRIEKING)
258
00:16:02,695 --> 00:16:04,128
What was that?
259
00:16:09,568 --> 00:16:10,592
Oh, my God.
260
00:16:12,004 --> 00:16:13,596
Mystic, we've Iost video.
261
00:16:17,009 --> 00:16:18,704
Come in, Mystic.
Do you copy?
262
00:16:31,690 --> 00:16:33,089
(ALARM BEEPING)
263
00:16:36,795 --> 00:16:38,160
(SCREAMING)
264
00:16:54,913 --> 00:16:56,904
BARRY: Come in, Mystic!
I repeat.
265
00:16:56,982 --> 00:16:59,473
Mystic, this is Chouest.
Do you copy?
266
00:17:05,624 --> 00:17:07,683
This is Mystic
to Kellie Chouest!
267
00:17:09,495 --> 00:17:10,689
Copy?
268
00:17:22,074 --> 00:17:23,132
1 :00.
269
00:17:38,724 --> 00:17:39,952
Oh, my God. It came out...
270
00:17:40,025 --> 00:17:42,050
It came out of this hoIe
and it was huge,
271
00:17:42,127 --> 00:17:44,254
and it made...
It made this noise.
It was...
272
00:17:44,329 --> 00:17:45,660
Russians.
A new cIass of boats.
273
00:17:45,731 --> 00:17:47,562
No, it wasn't a submarine.
It was... Barry, Iisten...
274
00:17:47,633 --> 00:17:49,157
Methane gas.
What Iight was refracted?
275
00:17:49,234 --> 00:17:51,896
I was at 5,000 feet.
Tectonic shift, maybe.
276
00:17:51,970 --> 00:17:55,167
It was Iike a jet
but it was deeper.
It was just so Ioud.
277
00:17:55,240 --> 00:17:56,798
Describe the anatomy.
Big.
278
00:17:56,875 --> 00:17:59,036
How big?
Bigger than the throw
from the spots.
279
00:17:59,111 --> 00:18:01,272
Giant squid?
I saw a pectoraI fin.
280
00:18:01,346 --> 00:18:03,507
Living fossiI,
Iike the coeIacanth.
Eocene whaIe?
281
00:18:03,582 --> 00:18:05,447
No coeIacanth. No Eocene.
282
00:18:05,517 --> 00:18:08,884
This wasn't part of any phyIum
or any sub-grouping...
283
00:18:08,954 --> 00:18:12,287
Barry, seriousIy,
this couId be what
we've been working for.
284
00:18:12,357 --> 00:18:14,825
A higher mammaIian species,
come on.
285
00:18:14,893 --> 00:18:16,326
Wait, wait. Let...
286
00:18:16,829 --> 00:18:20,094
Let me just say this out Ioud
and just see how it pIays.
287
00:18:21,500 --> 00:18:23,593
This morning
you saw a sea monster.
288
00:18:25,971 --> 00:18:26,960
Yeah.
289
00:18:30,776 --> 00:18:32,107
ID, pIease.
290
00:18:39,518 --> 00:18:41,645
(INDISTINCT CHATTERING)
291
00:18:54,833 --> 00:18:57,734
MAN: (ON RADIO) ...biological.
Bearing one niner zero...
292
00:18:58,604 --> 00:19:01,630
These were
the Iast recorded moments
from the box.
293
00:19:04,309 --> 00:19:08,075
MAN: Copy.
Object accelerating, sir.
2,000 yards and counting.
294
00:19:08,247 --> 00:19:09,646
CAPTAIN: What is it?
295
00:19:09,715 --> 00:19:12,775
...object 1,000 yards.
AIek? You gotta see this.
296
00:19:16,288 --> 00:19:18,620
SymmetricaI scarring
on the huII.
297
00:19:26,732 --> 00:19:28,324
A bite mark.
298
00:19:28,901 --> 00:19:31,062
(GUFFAWING)
299
00:19:33,672 --> 00:19:35,401
RICH: Hey, man,
where did you put
my tackIe box?
300
00:19:35,474 --> 00:19:37,635
GEORGE: It's over there
by the biIge weII.
301
00:19:38,777 --> 00:19:40,938
Why's a tackIe box
by the biIge weII for?
302
00:19:42,848 --> 00:19:45,476
Where is it? Huh?
303
00:19:47,920 --> 00:19:49,012
What?
304
00:19:51,957 --> 00:19:53,117
HoIy...
305
00:19:53,926 --> 00:19:55,587
(LAUGHING)
306
00:19:58,096 --> 00:19:59,324
Wow.
307
00:19:59,798 --> 00:20:02,062
A cross-grain muzzIe, too.
Man, you didn't.
308
00:20:02,134 --> 00:20:03,226
I did.
309
00:20:03,302 --> 00:20:05,930
Shoot, man.
How'd you know what to get?
310
00:20:06,004 --> 00:20:08,495
WeII, Trace heIped me out
a bit.
311
00:20:08,574 --> 00:20:12,101
Man, I didn't know
you had that type
of disposabIe income, bro.
312
00:20:12,177 --> 00:20:13,439
I don't.
313
00:20:13,612 --> 00:20:15,443
Oh, IittIe brother.
314
00:20:16,048 --> 00:20:18,881
ReaIIy, thank you, bro.
Thank you, brother.
315
00:20:19,418 --> 00:20:21,010
You got it.
316
00:20:21,086 --> 00:20:23,987
You IittIe jackass.
You just put the heat on
for Christmas, huh?
317
00:20:24,056 --> 00:20:25,353
You got that right,
brother.
318
00:20:25,424 --> 00:20:26,448
(WHOOPING)
319
00:20:26,525 --> 00:20:27,822
(CRASHING)
320
00:20:27,893 --> 00:20:29,952
Wake up. Wake up.
321
00:20:30,329 --> 00:20:32,229
It's 3.:00 am.
322
00:20:32,698 --> 00:20:36,293
Get out of bed,
you puny human.
323
00:20:46,211 --> 00:20:47,735
SpotIight?
Check.
324
00:20:47,813 --> 00:20:49,280
Fish finder?
Yep.
325
00:20:50,048 --> 00:20:51,208
Bait?
326
00:20:52,384 --> 00:20:53,442
Oh, yeah.
327
00:20:53,518 --> 00:20:55,247
How far do you think
the bay is?
328
00:20:55,320 --> 00:20:56,344
A coupIe miIes.
329
00:20:56,421 --> 00:20:58,616
Scene of the crime.
So badass.
330
00:20:58,957 --> 00:21:01,323
If my parents find out,
I'm grounded 'tiII I'm 50.
331
00:21:01,393 --> 00:21:03,520
They won't find out
because we're steaIth, dude.
332
00:21:03,595 --> 00:21:07,190
PHIL:...shocked when Iike,
aII of these Iike...
333
00:21:07,266 --> 00:21:09,496
...Iike a dinosaur,
Iike, Ieft over.
334
00:21:11,570 --> 00:21:13,868
You ever read
about the Jersey DeviI?
335
00:21:13,939 --> 00:21:15,406
It was this pseudopod
that, Iike,
336
00:21:15,474 --> 00:21:17,965
absorbed three peopIe
in Teaneck, New Jersey.
337
00:21:18,277 --> 00:21:20,302
No bodies ever recovered.
338
00:21:23,715 --> 00:21:24,909
(SEA MONSTER BELLOWING)
339
00:21:24,983 --> 00:21:26,075
Maybe it Iikes whoIe wheat...
340
00:21:26,151 --> 00:21:27,140
(SHUSHING)
341
00:21:41,366 --> 00:21:43,095
(ENGINE SPUTTERING)
342
00:22:01,787 --> 00:22:03,414
Dude, it's a bird.
343
00:22:06,491 --> 00:22:08,254
Yeah, I'm gonna heIp it.
344
00:22:12,764 --> 00:22:14,095
(SQUAWKING)
345
00:22:16,301 --> 00:22:17,768
(BOTH CHUCKLING)
346
00:22:21,573 --> 00:22:24,098
It's...
It's stuck
in something, dude.
347
00:22:34,152 --> 00:22:35,312
Free bird, dude.
348
00:22:37,289 --> 00:22:39,052
What was that junk
he was in?
349
00:22:58,677 --> 00:23:00,076
Weirdness.
350
00:23:16,595 --> 00:23:17,755
MILES: Eggs?
351
00:23:30,575 --> 00:23:33,544
(WHISPERING) You sure
your parents won't notice?
352
00:23:34,813 --> 00:23:36,747
They don't notice me
haIf the time.
353
00:23:38,717 --> 00:23:42,448
Just try and get it
near the coIiseum.
354
00:23:59,104 --> 00:24:00,901
TotaI creature, dude.
355
00:24:08,413 --> 00:24:10,040
(ALL SINGING)
356
00:24:11,783 --> 00:24:13,307
I'II teII you what,
IittIe brother.
357
00:24:13,385 --> 00:24:15,080
I've been diving
aII over the worId,
358
00:24:15,153 --> 00:24:18,281
but when it comes
to quantity and size,
359
00:24:18,790 --> 00:24:20,189
nothing compares to the rigs.
360
00:24:20,258 --> 00:24:23,250
100-pound AJ's.
300-pound jewfish.
361
00:24:23,328 --> 00:24:24,625
Oh, yeah. CommonpIace.
362
00:24:24,696 --> 00:24:26,561
Say, what kind of diving
you said you done?
363
00:24:26,631 --> 00:24:30,226
Oh, I did some snorkeIing
on my honeymoon.
364
00:24:30,302 --> 00:24:33,396
Oh! WeII, then, buddy,
you're a reguIar expert.
365
00:24:37,275 --> 00:24:38,765
RICH: AII right, buddy.
366
00:24:38,910 --> 00:24:42,971
Now when you get down there,
and you see that trophy
grouper 50 feet beIow you,
367
00:24:43,048 --> 00:24:45,175
don't forget
to check your depth.
368
00:24:45,250 --> 00:24:47,218
Don't get aII excited
and forget how deep you are.
369
00:24:47,285 --> 00:24:49,719
We don't want you going
aII warm and fuzzy on us,
aII right?
370
00:24:49,788 --> 00:24:51,983
How Iong you say
we're gonna be down there?
371
00:24:52,057 --> 00:24:53,217
Three beers.
372
00:24:53,291 --> 00:24:56,021
I crack the fourth one,
I know to send
the search party.
373
00:24:56,094 --> 00:24:57,322
That's right.
374
00:24:57,395 --> 00:24:59,056
AII right, buddy. You ready?
375
00:24:59,130 --> 00:25:00,529
We gonna do this, man!
376
00:25:00,599 --> 00:25:01,725
(WHOOPING)
377
00:25:01,800 --> 00:25:02,926
You pumped?
AII right, Iet's do it.
378
00:25:03,001 --> 00:25:04,161
You pumped?
Yeah!
379
00:25:04,236 --> 00:25:05,498
(WHOOPING) We coming, baby!
380
00:25:05,570 --> 00:25:06,901
(WATER SPLASHING)
381
00:26:24,583 --> 00:26:26,551
(MONSTER GROWLING SOFTLY)
382
00:27:42,794 --> 00:27:44,762
(MONSTER BELLOWING)
383
00:28:14,959 --> 00:28:16,586
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
384
00:28:18,496 --> 00:28:19,929
(CAN OPENING)
385
00:28:24,836 --> 00:28:26,360
Richie, what are you doing?
386
00:28:28,273 --> 00:28:29,467
Richie?
387
00:28:31,810 --> 00:28:33,334
What the heII you doing?
388
00:28:35,280 --> 00:28:36,304
Rich!
389
00:28:36,981 --> 00:28:40,417
Earth to EIrod.
We're gonna be Iate.
390
00:28:50,528 --> 00:28:53,725
What's going on here?
Oh, jeez.
391
00:28:56,768 --> 00:28:59,464
Hi, there.
Ma'am, this is
a restricted area.
392
00:28:59,904 --> 00:29:01,963
No, I work here.
393
00:29:02,340 --> 00:29:04,001
We'II need an ID, ma'am.
394
00:29:13,685 --> 00:29:18,145
Sir, we have an ID number,
Ivan 000207.
395
00:29:18,890 --> 00:29:20,016
Where are they taking
the Mystic?
396
00:29:20,091 --> 00:29:22,559
It's being confiscated
as part of the inquiry.
What inquiry?
397
00:29:22,627 --> 00:29:24,322
That's cIassified, ma'am.
398
00:29:28,700 --> 00:29:29,792
Andy, what's going on?
399
00:29:29,868 --> 00:29:32,166
I don't know
what the heII's going on, D.
Barry's inside.
400
00:29:32,871 --> 00:29:36,102
MAN: Is security cIeared?
Why don't you get him outside
and...
401
00:29:36,174 --> 00:29:38,005
Barry, what's going on?
402
00:29:38,076 --> 00:29:40,601
US Ocean and Atmo.
One guy said he was
from the Pentagon.
403
00:29:40,678 --> 00:29:42,805
I've been here since 6:00
and I stiII don't know
a damn thing.
404
00:29:42,881 --> 00:29:44,473
But they've got warrants
and subpoenas.
405
00:29:44,549 --> 00:29:46,642
Daughtery,
and AIeksander Cirko is here.
406
00:29:46,718 --> 00:29:49,278
BerkeIey AIek Cirko?
''RecIuse'' AIek Cirko.
407
00:30:02,567 --> 00:30:03,591
Is he aII right?
408
00:30:03,668 --> 00:30:06,364
He wiII be, he wiII be.
They got him in
the deco chamber now, okay?
409
00:30:06,437 --> 00:30:07,870
He was pretty narked up.
410
00:30:08,373 --> 00:30:10,637
Okay, I want to see him.
Okay.
411
00:30:10,708 --> 00:30:12,801
GirIs, stay right there,
okay?
412
00:30:28,860 --> 00:30:29,986
Hey.
413
00:30:32,096 --> 00:30:33,188
Hey.
414
00:30:33,531 --> 00:30:36,500
Lockey came down,
he's doing runs
in a Cessna.
415
00:30:37,268 --> 00:30:39,668
Bug's got haIf the boats
in the marina out on the GuIf.
416
00:30:39,737 --> 00:30:41,728
Everybody's doing
everything they can.
417
00:30:45,777 --> 00:30:48,041
Something got him, Trace.
418
00:30:52,483 --> 00:30:54,474
I shouId've
419
00:30:56,888 --> 00:30:58,219
done something.
420
00:30:58,289 --> 00:31:01,417
No. Oh, no, hon.
421
00:31:03,194 --> 00:31:05,492
You can't
do that to yourseIf.
422
00:31:08,499 --> 00:31:10,490
I shouId've done something.
423
00:31:12,670 --> 00:31:14,297
SINGH: Any headaches
since the encounter?
424
00:31:14,372 --> 00:31:15,703
LAURA: No.
425
00:31:15,940 --> 00:31:18,306
Numbness on the Ieft side
of your face or torso?
426
00:31:18,943 --> 00:31:19,932
No.
427
00:31:20,011 --> 00:31:22,980
After you encountered
these mysterious hoIes...
428
00:31:23,047 --> 00:31:25,140
I've been answering
your questions
for three hours.
429
00:31:25,216 --> 00:31:27,309
...did you see any
brightIy coIored Iights?
430
00:31:27,385 --> 00:31:29,512
Yes. My turn.
Who are you peopIe?
431
00:31:29,587 --> 00:31:31,521
Scientists. Like you.
432
00:31:31,589 --> 00:31:35,650
You know, I know who you are.
AIeksander Cirko,
from BerkeIey.
433
00:31:37,495 --> 00:31:39,087
That was a Iong time ago.
434
00:31:39,163 --> 00:31:40,892
They kicked you off
the facuIty because...
435
00:31:40,965 --> 00:31:44,423
I found working in academia
to be counterproductive.
436
00:31:44,502 --> 00:31:46,129
Ah, and who pays
the biIIs now?
437
00:31:46,204 --> 00:31:49,071
A mix of private
and pubIic concerns.
438
00:31:50,575 --> 00:31:52,770
If we couId continue?
No. No more.
439
00:31:52,844 --> 00:31:54,368
Not untiI you teII me
what you know
440
00:31:54,445 --> 00:31:56,413
and then, Iike scientists,
we coIIaborate.
441
00:31:56,481 --> 00:31:59,177
That's impossibIe, Doctor.
Why is that?
442
00:31:59,584 --> 00:32:02,178
Because the Institute's
research programs
443
00:32:02,654 --> 00:32:04,622
have been suspended
indefiniteIy.
444
00:32:05,823 --> 00:32:06,915
What?
445
00:32:07,425 --> 00:32:11,259
The faciIity is now
under jurisdiction
of the US Armed Forces.
446
00:32:14,165 --> 00:32:17,134
SINGH: We'II need you
to sign some things
before you go.
447
00:32:17,368 --> 00:32:19,461
I'm not signing anything.
448
00:32:19,837 --> 00:32:22,101
I was the one that saw it.
449
00:32:22,173 --> 00:32:24,835
AIone. At 5,000 feet.
450
00:32:24,976 --> 00:32:29,208
I was the one that saw it
in a disabIed submersibIe.
A new vertebrate.
451
00:32:30,281 --> 00:32:33,045
If I couId have
a word aIone, pIease?
452
00:32:48,132 --> 00:32:50,066
I empathize
with your position.
453
00:32:50,134 --> 00:32:53,365
I recognize that you had
a profound experience.
454
00:32:53,438 --> 00:32:54,803
You have kids, Doctor?
455
00:32:56,708 --> 00:32:58,175
No.
I had one at 21 .
456
00:32:58,242 --> 00:32:59,732
You put yourseIf
through schooI?
457
00:32:59,811 --> 00:33:01,278
I won a series of feIIowships.
458
00:33:01,346 --> 00:33:03,109
I worked my way through.
You wanna know how?
459
00:33:03,181 --> 00:33:06,514
I waited tabIes
four nights a week to pay
for tuition and daycare.
460
00:33:06,584 --> 00:33:09,883
We are not on the same pIanet.
So don't try to empathize
with me.
461
00:33:09,954 --> 00:33:13,515
I worked my ass off
to get here and I deserve
to be a part of this.
462
00:33:15,460 --> 00:33:20,124
Endangered species
don't deserve to be
on the brink of extinction.
463
00:33:20,932 --> 00:33:22,160
But they are.
464
00:33:22,734 --> 00:33:24,326
You are a marine bioIogist.
465
00:33:25,436 --> 00:33:29,167
You of aII peopIe must know
that Iife isn't fair.
466
00:33:31,142 --> 00:33:32,939
CaII KayIa, she's a gas.
467
00:33:33,011 --> 00:33:36,777
She just got married, too,
and I hear he's Scottish
or Irish, or something.
468
00:33:37,181 --> 00:33:38,773
Where are aII the fish?
469
00:33:38,850 --> 00:33:41,546
Yes. Yes, I'II bring wine.
Red or white?
470
00:34:01,072 --> 00:34:02,664
(PHONE RINGING)
471
00:34:03,107 --> 00:34:04,802
(MAN CHATTERING ON TV)
472
00:34:05,076 --> 00:34:06,668
Mantz residence.
MILES: It hatched.
473
00:34:06,744 --> 00:34:07,938
Get over here.
474
00:34:10,715 --> 00:34:13,115
MiIes, can you come here
for a second, pIease?
475
00:34:13,184 --> 00:34:15,015
I'm gonna have
to caII you back.
476
00:34:16,888 --> 00:34:19,049
How many times
have I toId you not to eat
in the Iiving room?
477
00:34:19,991 --> 00:34:21,219
What's going on?
478
00:34:23,361 --> 00:34:24,487
(DOG BARKING)
479
00:34:24,562 --> 00:34:26,723
Rosie! We got a mess
in here!
480
00:34:45,450 --> 00:34:46,474
(DOG BARKING)
481
00:34:46,551 --> 00:34:49,281
SYLVIA: Stop barking!
Make yourseIf usefuI.
Go get MiIes.
482
00:34:52,256 --> 00:34:53,416
MiIes?
483
00:35:21,986 --> 00:35:23,146
What do you want?
484
00:35:25,189 --> 00:35:27,384
It's kind of embarrassing.
485
00:35:29,193 --> 00:35:30,785
Dad's hogging the downstairs.
486
00:35:32,096 --> 00:35:34,462
You are disgusting,
you know that?
487
00:35:57,722 --> 00:35:59,189
(MONSTER GRUNTING)
488
00:36:06,631 --> 00:36:07,655
Hey.
489
00:36:09,667 --> 00:36:10,827
It's okay.
490
00:36:11,936 --> 00:36:13,528
SAVANNAH: EIrod. EIrod?
491
00:36:15,540 --> 00:36:17,633
Is everything
moving okay in there?
492
00:36:17,708 --> 00:36:19,232
I feeI sick.
493
00:36:22,513 --> 00:36:26,472
I didn't say you couId
use that. I hate it
when you use my stuff.
494
00:36:35,259 --> 00:36:36,351
(SNARLING)
495
00:36:36,427 --> 00:36:39,487
What is going on in there?
You are disgusting,
do you know that?
496
00:36:39,564 --> 00:36:41,361
Just a second!
497
00:36:45,770 --> 00:36:48,238
I'm gonna go get Mom.
I've had it with you.
That's it.
498
00:36:48,940 --> 00:36:52,239
One... two... three.
499
00:36:54,712 --> 00:36:58,409
Mom! He's using my hair dryer
and he's hogging the bathroom!
500
00:37:01,485 --> 00:37:02,747
JESSE: You're Iate!
501
00:37:02,820 --> 00:37:04,685
I know, I know. I'm sorry.
502
00:37:06,190 --> 00:37:09,182
Something happened.
Something amazing.
503
00:37:10,528 --> 00:37:12,120
You're Iate!
504
00:37:13,898 --> 00:37:15,729
I didn't teach him
to do that.
505
00:37:17,034 --> 00:37:18,433
Dad, this is...
You're not...
506
00:37:18,502 --> 00:37:21,266
You're not Iistening to me.
This isn't some sort
of setback, okay?
507
00:37:21,339 --> 00:37:25,036
I don't even know when
or if I can get back
into the Institute.
508
00:37:25,109 --> 00:37:28,237
They've compIeteIy confiscated
aII of my research, Dad.
509
00:37:28,312 --> 00:37:31,110
That means aII of the dive
tapes and everything.
510
00:37:31,782 --> 00:37:33,340
Mom, I'm bored.
511
00:37:33,417 --> 00:37:34,645
Sweetie,
I'm taIking to Grandpa.
512
00:37:34,719 --> 00:37:37,813
Can you just go inside
and watch TV or something?
513
00:37:39,890 --> 00:37:41,357
Dad, Iisten.
514
00:37:43,194 --> 00:37:46,357
I'm not being unreasonabIe.
But you have
to understand that...
515
00:37:46,430 --> 00:37:49,331
Teach men to adapt themselves
to some new world.
516
00:37:50,701 --> 00:37:52,225
Leonard first saw the carcass
517
00:37:52,303 --> 00:37:55,636
while walking his dog
on a predawn stroll,
Friday morning.
518
00:37:55,706 --> 00:37:58,174
And since then, local
and state health officials
519
00:37:58,242 --> 00:38:00,733
are wondering what to do
with the estimated...
Mom!
520
00:38:00,811 --> 00:38:02,904
Mom. Mom!
521
00:38:03,514 --> 00:38:05,709
What? Jesse, what? What?
522
00:38:07,018 --> 00:38:10,954
MAN: There it was,
just lolling in the water.
It gave me quite a shock.
523
00:38:11,188 --> 00:38:13,782
SINGH: Frankly a whale carcass
is a public health hazard.
524
00:38:14,058 --> 00:38:17,550
Something of this size could
contaminate the water table,
525
00:38:17,628 --> 00:38:19,186
kick start a red tide.
526
00:38:19,263 --> 00:38:20,753
We've taken
precautionary measures,
527
00:38:20,831 --> 00:38:23,425
cordoned off the beach until
the carcass can be dealt with,
528
00:38:23,501 --> 00:38:26,800
shut down US 17,
cut down on the lookie-loos.
529
00:38:27,071 --> 00:38:30,905
We've got to look out
for the interest of
the public at large, you know?
530
00:38:31,075 --> 00:38:33,509
PRICKETT: Authorities claim
that the decomposed carcass
531
00:38:33,611 --> 00:38:36,637
is a sperm whale that died
at sea and drifted to shore.
532
00:38:36,714 --> 00:38:37,874
Dad, I'm gonna
caII you back.
533
00:38:37,948 --> 00:38:40,348
However,
some locals are less sure.
534
00:38:40,651 --> 00:38:42,278
So what do you think it is?
535
00:38:43,788 --> 00:38:45,415
MAN: Well, isn't that obvious?
536
00:38:46,123 --> 00:38:47,647
It's Moby Dick!
537
00:38:50,795 --> 00:38:53,628
PRICKETT: Whatever it is,
whew, it stinks.
538
00:38:53,698 --> 00:38:56,929
In Sullivan's Island,
South Carolina,
I'm Marilyn Prickett.
539
00:38:57,868 --> 00:38:59,426
RICH: You beIieve me,
right?
540
00:39:01,706 --> 00:39:05,574
Of course I do. I just...
I'm trying to understand.
541
00:39:05,643 --> 00:39:07,873
Honey, I'm trying
to understand too, you know?
542
00:39:07,945 --> 00:39:09,606
(SHUSHING) You're gonna
wake up the kids.
543
00:39:09,680 --> 00:39:12,740
Screw waking up
the kids, baby.
Something happened to me.
544
00:39:13,084 --> 00:39:14,676
I know you beIieve that.
545
00:39:14,752 --> 00:39:16,379
You know, don't treat me
Iike I'm crazy.
546
00:39:16,454 --> 00:39:18,649
No, no. I didn't say
you were crazy. I...
547
00:39:18,723 --> 00:39:19,917
Honey, you were narked.
548
00:39:19,990 --> 00:39:22,083
No! I was cIear as a beII!
549
00:39:22,159 --> 00:39:24,627
You were unconscious
when Bug found you.
550
00:39:25,596 --> 00:39:28,963
Hon, I don't think you were
in your right mind when...
551
00:39:29,600 --> 00:39:31,534
What? When what?
552
00:39:33,170 --> 00:39:34,660
When George drowned.
553
00:39:36,340 --> 00:39:37,864
George did not drown!
554
00:39:37,942 --> 00:39:41,901
Something happened
and you were narked
and he drowned.
555
00:39:41,979 --> 00:39:44,140
No.
That's it.
That's aII that happened.
556
00:39:44,215 --> 00:39:47,184
It was an accident.
You know, I don't know
how eIse to put this.
557
00:39:47,251 --> 00:39:49,617
I'm just asking you
to beIieve me.
558
00:39:51,355 --> 00:39:53,050
I am trying.
559
00:39:53,124 --> 00:39:57,151
I just don't understand
why you're driving
to South CaroIina.
560
00:39:58,629 --> 00:40:02,224
So I can convince myseIf
that it wasn't my fauIt.
561
00:40:05,636 --> 00:40:06,830
Okay.
562
00:40:10,241 --> 00:40:13,677
CharIeston, South CaroIina,
that's right.
As earIy as possibIe.
563
00:40:15,813 --> 00:40:17,974
Do you have anything tonight?
564
00:40:24,855 --> 00:40:26,982
Um, you better make
that two tickets.
565
00:40:29,794 --> 00:40:31,193
CIRKO: Ladies and gentlemen.
566
00:40:31,262 --> 00:40:34,789
There is some evidence
that this is simpIy
a naturaI phenomenon.
567
00:40:41,105 --> 00:40:45,565
This was recovered
near the sighting
in South CaroIina.
568
00:40:48,946 --> 00:40:53,212
The tooth has
no known antecedent
in the fossiI record.
569
00:40:55,953 --> 00:40:59,116
It is as if it just
feII from the sky.
570
00:41:03,127 --> 00:41:04,788
(WATER SPLASHING)
571
00:41:05,696 --> 00:41:07,664
(MAN SINGING IN SPANISH)
572
00:41:17,441 --> 00:41:18,772
(SPEAKING IN SPANISH)
573
00:41:37,528 --> 00:41:39,120
(WATER SPLASHING)
42195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.