All language subtitles for Scavengers Reign 2023 S01E01-1080p AMZN WEB-DL x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,130 --> 00:00:10,380 ¿Cómo estamos? 2 00:00:10,460 --> 00:00:13,010 La carga va según lo previsto, y todas las naves 3 00:00:13,090 --> 00:00:14,470 están presentes y contabilizados, 4 00:00:14,510 --> 00:00:18,680 excepto uno -- el Demeter 227. 5 00:00:18,720 --> 00:00:20,020 ¿Qué ha pasado? 6 00:00:20,100 --> 00:00:21,470 No estoy seguro. 7 00:00:21,520 --> 00:00:25,020 Aparentemente se redirigieron, y luego puf, desaparecieron. 8 00:00:25,060 --> 00:00:27,900 ¿Alguna noticia de ¿La tripulación? 9 00:00:27,980 --> 00:00:29,360 No. 10 00:00:29,860 --> 00:00:31,190 Maldita sea. 11 00:00:31,230 --> 00:00:33,150 Eso es lamentable. 12 00:00:33,190 --> 00:00:35,070 Sí, es terrible. 13 00:00:35,160 --> 00:00:38,120 ¿Qué debemos hacer? 14 00:00:38,200 --> 00:00:41,290 Informaré a los jefes, pero duda de que se hunda cualquier recurso 15 00:00:41,370 --> 00:00:42,660 en tratar de encontrarlos. 16 00:00:42,700 --> 00:00:46,620 Pero ¿y si hay supervivientes? 17 00:00:46,710 --> 00:00:51,590 Bueno, por su bien, esperemos que no haya ninguno. 18 00:03:05,970 --> 00:03:08,390 Sam: 19 00:03:08,480 --> 00:03:10,350 Maldita sea. Okay. Uh... 20 00:03:10,390 --> 00:03:11,520 Vale, genial. 21 00:03:11,560 --> 00:03:13,770 ¿Va todo bien? 22 00:03:13,860 --> 00:03:17,280 No puedo creer que lo hayamos hecho. 23 00:03:17,360 --> 00:03:19,110 Sí. 24 00:03:37,880 --> 00:03:40,590 Estamos listos. 25 00:03:40,670 --> 00:03:42,970 Esto no va a caer sobre nuestras cabezas, ¿verdad? 26 00:03:43,050 --> 00:03:46,970 Programé la nave para aterrizar en algún lugar al este de aquí... 27 00:03:47,060 --> 00:03:49,600 pero eso podría pasar. 28 00:03:52,060 --> 00:03:53,850 Ahí está. 29 00:03:58,400 --> 00:04:00,440 Santo cielo. Allá vamos. 30 00:04:04,740 --> 00:04:05,780 ¡Sí! 31 00:04:10,750 --> 00:04:12,870 No, no, no, no. No. ¡No! 32 00:04:12,910 --> 00:04:13,920 ¡No! ¡Mierda! 33 00:04:22,170 --> 00:04:23,510 Maldita sea. 34 00:04:28,220 --> 00:04:30,350 Sam. ¡¿Qué?! 35 00:04:33,560 --> 00:04:35,310 Lo siento. 36 00:04:35,400 --> 00:04:37,360 Ni siquiera puedo pensar con claridad. 37 00:04:42,490 --> 00:04:45,280 Escucha, Sam. 38 00:04:45,360 --> 00:04:46,610 No tenemos otra opción que conseguir 39 00:04:46,700 --> 00:04:49,620 la batería de la cápsula cinco. ¿De acuerdo? 40 00:04:49,660 --> 00:04:53,040 Así que si nos vamos ahora, podemos llegar allí por la mañana temprano. 41 00:04:54,960 --> 00:04:56,040 Traeré las bolsas. 42 00:06:26,460 --> 00:06:27,970 ¿Hmm? 43 00:06:32,930 --> 00:06:35,890 Levi, ¿puedes venir aquí, por favor? 44 00:06:35,970 --> 00:06:37,390 No hay problema. 45 00:06:37,480 --> 00:06:39,520 ¿Por qué enterraste mi llave inglesa? 46 00:06:39,560 --> 00:06:40,980 No estoy seguro. 47 00:06:41,060 --> 00:06:43,020 Sé que he estado teniendo algunos fallos últimamente. 48 00:06:43,060 --> 00:06:45,900 Pero tenía curiosidad qué pasaría si lo hiciera. 49 00:06:45,980 --> 00:06:47,940 Abra la escotilla de mantenimiento. 50 00:06:52,780 --> 00:06:56,330 Ugh. ¿Estás seguro de que esta sustancia viscosa está ayudando? 51 00:06:56,410 --> 00:06:57,790 Absolutamente. 52 00:06:57,870 --> 00:07:00,750 Este material biológico parece tener un efecto complementario 53 00:07:00,790 --> 00:07:03,340 composición a mi circuito, lo que me permite... 54 00:07:03,420 --> 00:07:07,510 De acuerdo. Para. Cierra la escotilla y mírame por favor. 55 00:07:10,260 --> 00:07:13,510 Dímelo otra vez, Levi. ¿Qué estamos haciendo aquí? 56 00:07:13,600 --> 00:07:15,390 Nuestro objetivo es crear una vida sostenible 57 00:07:15,430 --> 00:07:18,480 donde podamos sobrevivir y prosperar hasta nuestro regreso a casa. 58 00:07:18,560 --> 00:07:21,640 ¿Y qué es lo primero que voy a hacer cuando vuelva? 59 00:07:21,730 --> 00:07:23,100 Vas a dejar este trabajo. 60 00:07:23,190 --> 00:07:24,270 ¿Y después qué? 61 00:07:24,310 --> 00:07:26,900 Me vas a cambiar por una moto nueva. 62 00:07:26,940 --> 00:07:29,780 Una moto que no entierre mis herramientas. 63 00:07:29,860 --> 00:07:33,240 Bien. Bueno, tu memoria no está completamente rota, 64 00:07:33,280 --> 00:07:35,700 pero no puedo tener de este comportamiento extraño, 65 00:07:35,780 --> 00:07:38,120 Levi, aquí no. 66 00:07:38,160 --> 00:07:40,160 Necesito que programe un diagnóstico completo 67 00:07:40,250 --> 00:07:43,670 en tu lógica y comportamiento esta noche, ¿de acuerdo? 68 00:07:43,750 --> 00:07:45,710 Comprobación de diagnóstico confirmado. 69 00:07:45,790 --> 00:07:47,590 Azi. ¿Sí? 70 00:07:47,630 --> 00:07:48,960 No quiero alarmarte, 71 00:07:49,050 --> 00:07:51,590 pero mis sensores están detectando una mayor actividad 72 00:07:51,630 --> 00:07:53,840 en el perímetro exterior. 73 00:07:53,930 --> 00:07:56,220 Sí, lo sé. Quédate atrás esta vez. 74 00:07:56,300 --> 00:07:57,640 Sacaré la moto. 75 00:09:33,070 --> 00:09:35,530 La zona está despejada por ahora. 76 00:09:35,570 --> 00:09:38,160 Pero he notado que su comportamiento ha sido más agresivo últimamente. 77 00:09:38,240 --> 00:09:41,080 Levi, ¿puedes bajar tu configuración de amenazas 78 00:09:41,160 --> 00:09:43,870 para la respuesta de emergencia? 79 00:09:43,910 --> 00:09:46,540 Claro, pero yo le aconsejaría no hacerlo. 80 00:09:46,580 --> 00:09:48,420 Si te refieres a lo que pasó antes, 81 00:09:48,500 --> 00:09:50,380 mi intuición me dijo que estabas en peligro 82 00:09:50,420 --> 00:09:52,090 y necesitan de asistencia adicional. 83 00:09:52,170 --> 00:09:55,420 Bueno, no lo estaba, y desperdiciamos otra bengala. 84 00:09:55,510 --> 00:09:59,180 Oh. Lo siento, Azi. 85 00:09:59,260 --> 00:10:01,760 Bajando mi respuesta de amenaza ahora. 86 00:11:41,200 --> 00:11:42,610 Oh. 87 00:12:08,260 --> 00:12:09,890 ¿Fiona? 88 00:12:17,400 --> 00:12:20,320 Soy Azi Nareen de la nave de carga planetaria 89 00:12:20,400 --> 00:12:21,950 Demeter 227. 90 00:12:22,030 --> 00:12:24,700 Estoy abandonado en el planeta Vesta en busca de rescate. 91 00:12:24,740 --> 00:12:27,410 ¿Hay alguien ahí fuera? Cambio. 92 00:12:29,740 --> 00:12:31,870 ¿Me oyes? 93 00:12:34,000 --> 00:12:36,460 Por supuesto que no. 94 00:13:15,620 --> 00:13:17,540 ¿Levi? 95 00:13:31,430 --> 00:13:35,520 Así que hipotéticamente hablando, en nuestros contratos, 96 00:13:35,600 --> 00:13:38,480 ¿podríamos cobrar el último par meses como horas extras? 97 00:13:38,520 --> 00:13:42,480 Sí, lo sé. Es curioso. 98 00:13:42,570 --> 00:13:43,900 Pero en serio. 99 00:13:59,500 --> 00:14:01,000 Dios, odio esto. 100 00:14:12,930 --> 00:14:14,680 Cuidado donde pisas. 101 00:15:15,080 --> 00:15:19,330 No pasa nada. Vamos a superar esto. 102 00:15:21,120 --> 00:15:24,590 No toques nada de aquí. 103 00:15:28,260 --> 00:15:30,720 Dios, espero que la batería todavía esté cargada. 104 00:15:30,760 --> 00:15:32,550 Lo será. 105 00:15:44,520 --> 00:15:47,610 Espera, espera. ¿Escuchaste eso? 106 00:15:49,190 --> 00:15:50,530 Eso es imposible. 107 00:15:50,610 --> 00:15:53,620 Nadie podría haber sobrevivido aquí abajo. 108 00:15:53,660 --> 00:15:56,200 ¡Aah! 109 00:15:56,280 --> 00:15:58,410 ¿Qué cosa? ¿Qué cosa? 110 00:15:58,450 --> 00:15:59,660 ¡Dios! ¿Qué? 111 00:15:59,750 --> 00:16:02,960 ¡Dios! ¿Qué? 112 00:16:05,460 --> 00:16:07,170 Sólo... 113 00:16:07,250 --> 00:16:08,840 Su máscara está fallando. 114 00:16:08,920 --> 00:16:11,010 Ursula, ralentiza tu respiración. 115 00:16:11,090 --> 00:16:13,430 Ursula. 116 00:16:13,470 --> 00:16:15,300 Aguanta la respiración. Aguanta la respiración. 117 00:16:15,350 --> 00:16:17,140 Vámonos. Vamos a salir de aquí. 118 00:16:17,220 --> 00:16:18,810 Vamos. 119 00:16:27,770 --> 00:16:29,570 ¡Ursula! 120 00:16:41,790 --> 00:16:44,830 ¡Aah! 121 00:16:44,870 --> 00:16:46,500 ¡Aah! 122 00:16:48,500 --> 00:16:50,170 ¡Aah! 123 00:17:19,320 --> 00:17:22,040 Gracias a Dios. 124 00:17:22,120 --> 00:17:23,540 Jesús. 125 00:17:23,580 --> 00:17:25,210 Estaba seguro de que ibas a morir ahí abajo, 126 00:17:25,250 --> 00:17:27,710 Sólo necesito... 127 00:17:27,750 --> 00:17:29,460 un minuto. 128 00:17:35,510 --> 00:17:38,010 Para. Por favor, para. 129 00:17:46,980 --> 00:17:48,150 ¡Aah! 130 00:17:53,030 --> 00:17:54,280 ¡Levi! 131 00:17:54,360 --> 00:17:55,900 Por favor, para. Hola, Azi. 132 00:18:37,030 --> 00:18:40,490 Azi, desafortunadamente el 92 por ciento de nuestra cosecha actual 133 00:18:40,570 --> 00:18:44,080 ha sido destruido, y nuestros alimentos suministros están casi agotados. 134 00:18:44,120 --> 00:18:45,580 Necesitamos reubicarnos y explorar 135 00:18:45,620 --> 00:18:49,540 otras opciones para la sostenibilidad. 136 00:18:49,620 --> 00:18:51,790 Y esa fue nuestra última bengala. 137 00:18:55,380 --> 00:18:58,550 Hola. ¿Te importa dejar eso? 138 00:18:58,630 --> 00:19:00,840 ¿Podrías despertarme en 10 minutos? 139 00:19:00,930 --> 00:19:03,350 No te vayas. 140 00:19:06,980 --> 00:19:08,940 ¿Qué? ¿Qué? 141 00:19:08,980 --> 00:19:10,690 ¡No! 142 00:19:10,770 --> 00:19:12,860 ¡No, no, no! ¡No, te necesito! 143 00:19:14,480 --> 00:19:17,940 ¡Vuelve, por favor! 144 00:19:17,990 --> 00:19:24,870 ♪♪ 145 00:19:24,950 --> 00:19:26,160 ¡Aah! 146 00:19:29,870 --> 00:19:31,330 ¿Cómo? 147 00:20:24,800 --> 00:20:27,010 Fiona: Te ves tan delgada. 148 00:20:27,060 --> 00:20:29,220 Por favor, come algo. 149 00:20:38,270 --> 00:20:40,150 Esto... Esto es asombroso. 150 00:20:49,160 --> 00:20:50,870 Mmm. 151 00:21:31,490 --> 00:21:33,580 Bien. Aquí va. 152 00:21:35,540 --> 00:21:36,960 Vamos, maldita sea. 153 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Vamos. 154 00:22:29,430 --> 00:22:31,890 ¡La Demeter! ¿Qué está pasando? 155 00:22:31,970 --> 00:22:33,560 Levi: Alguien debe haber iniciado 156 00:22:33,640 --> 00:22:35,850 el aterrizaje de emergencia protocolo. 157 00:22:36,520 --> 00:22:38,850 Levi, nos vamos mañana. 10042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.