Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,564 --> 00:00:34,032
[ Bells pealing ]
2
00:03:20,934 --> 00:03:23,767
- So that's the king's bed!
- Yes.
3
00:03:23,870 --> 00:03:26,338
And he's not long left it.
Feel!
4
00:03:26,439 --> 00:03:29,237
- [ Women Giggling ]
- Ooh!
5
00:03:29,342 --> 00:03:32,072
- l wonder what he looks like in bed.
- You'll never know.
6
00:03:32,178 --> 00:03:34,806
Well, you needn't be spiteful about it.
Need she, Mistress Nurse?
7
00:03:34,914 --> 00:03:37,508
No, my dear. And you've as gooda chance as anyone else...
8
00:03:37,617 --> 00:03:39,585
if the king's in one
of his merry moods.
9
00:03:39,686 --> 00:03:41,745
Oh, l never meant --
l never thought --
10
00:03:41,854 --> 00:03:44,550
- Didn't you, darling?
- [ Laughing ]
11
00:03:44,657 --> 00:03:47,990
Now, ladies, you're not here to quarrel
but to get busy with your needles.
12
00:03:48,094 --> 00:03:51,689
Now all these A's have got to come out
and J's go in.
13
00:03:51,798 --> 00:03:53,698
On.
14
00:03:53,800 --> 00:03:55,768
That's it.
15
00:03:55,868 --> 00:03:59,304
- There you are. Hurry, hurry, ladies.
- [ Chattering ]
16
00:04:05,278 --> 00:04:08,406
Anne Boleyn dies this morning.
17
00:04:08,514 --> 00:04:11,950
Jane Seymour
takes her place tonight.
18
00:04:12,051 --> 00:04:13,951
What luck.
19
00:04:15,021 --> 00:04:18,081
For which of them?
l wonder.
20
00:04:18,191 --> 00:04:20,659
[ Crowd Chattering ]
21
00:04:24,097 --> 00:04:26,998
[ Chattering Continues ]
22
00:04:31,504 --> 00:04:33,699
- Here l am, darlings!
- Come along. Sit down.
23
00:04:33,806 --> 00:04:35,774
Oh, thank you!
24
00:04:40,046 --> 00:04:42,139
Oh, poor Anne Boleyn.
25
00:04:42,248 --> 00:04:44,842
- l do feel so sorry for her.
- [ Hammering ]
26
00:04:46,452 --> 00:04:50,013
Excuse me, madam.
Do you mind taking off your hat?
27
00:04:50,123 --> 00:04:52,956
We can't see the block.
28
00:04:53,059 --> 00:04:55,050
Thank you so much.
29
00:04:59,599 --> 00:05:02,363
[ Hammering Continues ]
30
00:05:21,254 --> 00:05:23,381
[ Whistling ]
31
00:05:35,968 --> 00:05:38,493
[ Whistling Continues ]
32
00:05:53,186 --> 00:05:56,053
[ Chattering ]
33
00:05:57,724 --> 00:05:59,624
[ Laughing ]
34
00:05:59,726 --> 00:06:02,024
Anne Boleyn.
Was she guilty, do you think?
35
00:06:02,128 --> 00:06:04,619
- All her lovers confessed.
- Under torture.
36
00:06:04,731 --> 00:06:06,562
She was as innocent as you or l.
37
00:06:06,666 --> 00:06:09,100
Thanks for the compliment.
38
00:06:09,202 --> 00:06:12,137
She dies so that the king
may be free to marry Jane Seymour.
39
00:06:12,238 --> 00:06:15,435
Yes. That's what they mean
when they say, ''Chop and change.''
40
00:06:15,541 --> 00:06:19,307
Oh, don't, girls.
lt's no jesting matter.
41
00:06:19,412 --> 00:06:21,312
[ Crowd Chattering ]
42
00:06:21,414 --> 00:06:23,712
The other mirror, please,
Lady Marbury.
43
00:06:32,358 --> 00:06:35,156
Will the net hold
my hair together when --
44
00:06:35,261 --> 00:06:37,161
when my head falls?
45
00:06:37,263 --> 00:06:39,231
[ Lady Marbury Sobbing ]Yes, madam.
46
00:06:41,734 --> 00:06:44,965
lsn't it a pity
to lose a head like this?
47
00:06:45,071 --> 00:06:47,869
Still, they will easily
find a nickname for me.
48
00:06:47,974 --> 00:06:52,968
Among the queens of England
l shall be ''Anne sans tete. ''
49
00:06:53,079 --> 00:06:55,513
That means
''Anne who lost her head.''
50
00:06:57,617 --> 00:06:59,517
Ah.
51
00:06:59,619 --> 00:07:02,281
There is a blade for you.
Fit for a king.
52
00:07:02,388 --> 00:07:04,720
Or in this case, a queen.
N'est-ce pas?
53
00:07:04,824 --> 00:07:07,190
- Not fit for our queen.
- No? Why not?
54
00:07:07,293 --> 00:07:09,227
She's an English queen, ain't she?
55
00:07:09,328 --> 00:07:11,296
Well, what's wrong
with English steel?
56
00:07:11,397 --> 00:07:14,798
And come to that, what's wrong
with an English headsman?
57
00:07:14,901 --> 00:07:16,869
Ah. Meaning yourself?
58
00:07:16,969 --> 00:07:18,937
Why not?
59
00:07:19,038 --> 00:07:22,769
l was good enough to knock off
the queen's five lovers, wasn't l?
60
00:07:22,875 --> 00:07:24,934
Why'd they want you?
61
00:07:25,044 --> 00:07:27,774
A Frenchman from Calais!
[ Spits ]
62
00:07:27,880 --> 00:07:30,007
- l will tell you!
- No!
63
00:07:30,116 --> 00:07:32,846
l'm telling you.
64
00:07:32,952 --> 00:07:35,250
lt's a crying shame...
65
00:07:35,354 --> 00:07:38,380
with half the English executioners
out of work as it is.
66
00:07:38,491 --> 00:07:40,391
And why are they out of work?
67
00:07:40,493 --> 00:07:43,087
Because they are only fit to sever
the bull necks of their countrymen...
68
00:07:43,196 --> 00:07:45,721
with a butcher's cleaver.
69
00:07:45,832 --> 00:07:49,791
But a woman's neck,
a queen's neck --
70
00:07:49,902 --> 00:07:53,633
That calls for finesse,
for delicacy...
71
00:07:53,739 --> 00:07:56,708
for chivalry.
72
00:07:56,809 --> 00:08:00,540
ln one word, a Frenchman.
73
00:08:00,646 --> 00:08:03,012
l could think of another word.
74
00:08:04,917 --> 00:08:08,216
Jane Seymour, of all people.
Whatever could the king see in her?
75
00:08:08,321 --> 00:08:10,016
Oh, she's very sweet.
76
00:08:10,122 --> 00:08:13,148
Yes, but does the king like honey
with his milk and water?
77
00:08:13,259 --> 00:08:15,159
- [ Laughing ]
- Listen!
78
00:08:15,261 --> 00:08:17,195
- Wasn't that the gun?
- What gun?
79
00:08:17,296 --> 00:08:18,923
Will there be a gun fired?
80
00:08:19,031 --> 00:08:22,489
When Anne Boleyn's head falls,
a gun is to be fired from the tower...
81
00:08:22,602 --> 00:08:25,230
another from Westminster,
and a third from Richmond...
82
00:08:25,338 --> 00:08:27,932
so that the king may know
the moment he's free to marry Jane.
83
00:08:28,040 --> 00:08:31,942
What a pretty arrangement. The joint
goes out, and bang -- the sweets come in.
84
00:08:32,044 --> 00:08:35,707
- Oh, Katherine!
- Oh, well, if the king were not a king,
what would you call him?
85
00:08:35,815 --> 00:08:37,680
- What would you call him?
- l'll tell you.
86
00:08:37,783 --> 00:08:39,751
No. Tell me.
87
00:08:46,058 --> 00:08:48,686
lf l were not a king, what then?
88
00:08:49,795 --> 00:08:52,355
All right, ladies.
89
00:08:52,465 --> 00:08:53,932
Come here!
90
00:09:01,541 --> 00:09:05,409
Look at me.
What would you call me?
91
00:09:07,046 --> 00:09:10,015
l should call you,
Your Majesty...
92
00:09:11,884 --> 00:09:13,442
a man.
93
00:09:13,553 --> 00:09:18,490
Ha! So l am and glad of it.
94
00:09:18,591 --> 00:09:20,491
[ Laughing ]
95
00:09:22,962 --> 00:09:26,090
And you may be glad of it, too,
one day.
96
00:09:28,901 --> 00:09:32,359
Blushing?
She must be new to the court.
97
00:09:35,441 --> 00:09:38,706
- What's your name, wench?
- Katherine Howard.
98
00:09:38,811 --> 00:09:41,439
lf it please Your Majesty.
99
00:09:43,249 --> 00:09:45,717
lt does, Katherine!
100
00:09:45,818 --> 00:09:47,718
lt does.
101
00:09:59,465 --> 00:10:01,433
[ Crowd Chattering ]
102
00:10:04,470 --> 00:10:06,529
- What's that noise?
- The crowd, madam.
103
00:10:08,574 --> 00:10:10,542
Just like my wedding day.
104
00:10:21,487 --> 00:10:24,786
[ Rhythmic Tapping ]
105
00:10:41,073 --> 00:10:44,474
Cromwell, if England were as rich as portugal
or as big as Spain, you might be right.
106
00:10:44,577 --> 00:10:47,478
But this little island of three million souls
is no match for all Europe.
107
00:10:47,580 --> 00:10:49,047
- All Europe?
- Yes!
108
00:10:49,148 --> 00:10:52,481
lf those French and Germans
stop cutting each other's throats,
what's to stop them cutting ours?
109
00:10:52,585 --> 00:10:54,416
A wise diplomacy, sire.
110
00:10:54,520 --> 00:10:57,421
Diplomacy!
Diplomacy, me foot!
111
00:10:57,523 --> 00:11:00,390
l'm an Englishman.
l can't say one thing and mean another.
112
00:11:00,493 --> 00:11:03,826
What l can do is to build ships,
ships and then more ships.
113
00:11:03,929 --> 00:11:05,954
- You mean, double the fleet?
- Triple it!
114
00:11:06,065 --> 00:11:08,932
Fortify Dover.
Rule the sea.
115
00:11:09,035 --> 00:11:11,162
To do this will cost us money, sire.
116
00:11:11,270 --> 00:11:14,205
To leave it undone
will cost us England.
117
00:11:18,144 --> 00:11:20,738
- [ Murmuring ]
- [ Bell Pealing ]
118
00:11:20,846 --> 00:11:22,370
Thomas Culpeper!
119
00:11:24,650 --> 00:11:26,379
Will you see
what's become of the queen?
120
00:11:27,486 --> 00:11:29,545
A gun will be fired
from the tower, Your Majesty.
121
00:11:30,890 --> 00:11:34,223
Yes! l did not mean --
122
00:11:35,895 --> 00:11:38,295
Will you see
if the Lady Jane is ready?
123
00:11:44,136 --> 00:11:47,128
- And now the headdress, madam.
- Oh, yes.
124
00:11:47,239 --> 00:11:51,801
Now, which one shall l wear?
The velvet coif or the pearl chaplet?
125
00:11:51,911 --> 00:11:54,709
- Oh, the chaplet. Wear the chaplet.
- [ All Chattering ]
126
00:11:54,814 --> 00:11:57,442
[ Knocking ]
127
00:12:02,321 --> 00:12:04,949
The king wishes to know
whether you are ready, madam.
128
00:12:07,760 --> 00:12:11,321
Oh, but l don't know
whether to wear the pearls or the --
129
00:12:11,430 --> 00:12:14,024
Oh, of course.
l'll ask the king.
130
00:12:20,740 --> 00:12:23,538
[ Henry ] With a strong port in Doverand a strong fleet in the channel...
131
00:12:23,642 --> 00:12:25,542
we can laugh in their faces.
132
00:12:25,644 --> 00:12:28,909
But it's the money! The money!We must have the --
133
00:12:29,014 --> 00:12:30,845
Henry!
134
00:12:34,954 --> 00:12:39,084
Softly, sweetheart.
We have affairs of state here.
135
00:12:39,191 --> 00:12:41,159
Oh, but, darling...
136
00:12:41,260 --> 00:12:43,694
this is really important.
137
00:12:50,636 --> 00:12:54,163
Henry. Henry, which one
shall l wear?
138
00:12:57,877 --> 00:13:00,311
My Lord Archbishop,
will you await us in the chapel?
139
00:13:14,493 --> 00:13:16,393
Henry.
140
00:13:16,495 --> 00:13:20,226
You haven't said a word
about my wedding dress.
141
00:13:21,333 --> 00:13:23,164
Don't you love it?
142
00:13:25,471 --> 00:13:27,439
Twenty-one little buttons.
143
00:13:28,641 --> 00:13:30,666
One for every year of my life.
144
00:13:30,776 --> 00:13:34,405
[ Laughing ]
145
00:13:36,615 --> 00:13:38,913
[ Jane Laughing ]
146
00:13:41,220 --> 00:13:44,485
- Don't you love the back?
- The back? Marvelous!
147
00:13:44,590 --> 00:13:48,390
[ Jane Laughing ]
Do be serious. Which of these?
148
00:13:48,494 --> 00:13:52,055
pearls for a pearl. Now run along,
my sweet, and put them on.
149
00:13:52,164 --> 00:13:54,655
The bishop waits.
150
00:13:54,767 --> 00:13:56,667
Thomas, me hat!
151
00:14:17,289 --> 00:14:19,917
[ Footsteps Approaching ]
152
00:14:27,299 --> 00:14:30,291
ls it... time?
153
00:14:44,850 --> 00:14:48,684
l was told that the executioner
was very good.
154
00:14:48,787 --> 00:14:52,382
He is very good.lt does not hurt, madam.
155
00:14:52,491 --> 00:14:54,459
lt's all over in a second.
156
00:14:57,897 --> 00:15:00,661
And l have such a little neck.
157
00:15:00,766 --> 00:15:03,064
Haven't l?
158
00:15:11,443 --> 00:15:13,570
Well, Thomas.
What do you think of the new queen?
159
00:15:13,679 --> 00:15:15,647
- Wonderful, Your Majesty.
- Beautiful?
160
00:15:15,748 --> 00:15:17,943
- Lovely.
- Clever too?
161
00:15:18,050 --> 00:15:20,484
A miracle of good sense,
Your Majesty.
162
00:15:21,587 --> 00:15:24,613
Liar.
[ Laughing ]
163
00:15:24,723 --> 00:15:27,248
No, Thomas.
Not clever, thanks be to heaven.
164
00:15:27,359 --> 00:15:32,160
My first wife was clever.
My second was ambitious. My third --
165
00:15:32,264 --> 00:15:37,065
Thomas, if you want to be happy,
marry a girl like my sweet little Jane.
166
00:15:37,169 --> 00:15:39,603
Marry a stupid woman.
167
00:15:46,378 --> 00:15:48,846
[ Women Crying ]
168
00:16:02,895 --> 00:16:05,193
[ Drumroll Continues ]
169
00:16:09,501 --> 00:16:11,799
[ Drumroll Stops ]
170
00:16:11,904 --> 00:16:13,872
What a lovely day.
171
00:16:26,185 --> 00:16:28,676
What a lovely day.
172
00:16:48,907 --> 00:16:50,807
[ Single Loud Drumbeat ]
173
00:17:04,757 --> 00:17:07,851
Well, one must admit,
she died like a queen.
174
00:17:07,960 --> 00:17:10,861
Yes. And that frock.
175
00:17:10,963 --> 00:17:12,863
Wasn't it too divine?
176
00:17:12,965 --> 00:17:16,332
- Was it? l didn't notice.
- No, you wouldn't.
177
00:17:16,435 --> 00:17:19,666
You wouldn't notice that l haven't
had a new gown for a year.
178
00:17:19,772 --> 00:17:23,139
All right. All right.
You shall have one... for your execution.
179
00:17:23,242 --> 00:17:24,869
What --
180
00:17:24,977 --> 00:17:27,207
[ Staff Taps On Ground ]
181
00:17:27,312 --> 00:17:31,942
[ Culpeper ] Knights, ladies,gentlemen and gentlewomen.
182
00:17:32,051 --> 00:17:35,418
Attend the king, his Royal Highness
by the grace of God...
183
00:17:35,521 --> 00:17:39,457
Henry Vlll, King of England and France,
Lord of lreland.
184
00:17:44,396 --> 00:17:45,988
Jane.
185
00:17:54,473 --> 00:17:59,274
[ Choir ]
Ave Maria
186
00:17:59,378 --> 00:18:02,677
[ Singing ln Latin ]
187
00:18:17,029 --> 00:18:19,657
- Warming pans.
- Warming pans.
188
00:18:19,765 --> 00:18:21,665
Warming pans.
189
00:18:23,702 --> 00:18:25,602
Rosewater.
190
00:18:25,704 --> 00:18:28,867
- [ Woman ] Rosewater.
- [ Woman #2 ] Rosewater.
191
00:18:29,975 --> 00:18:31,875
Officer?
192
00:18:41,720 --> 00:18:43,187
Here. What's this?
193
00:18:43,288 --> 00:18:46,280
No one is allowed near the king's
marriage bed once it's been made ready.
194
00:18:46,391 --> 00:18:48,552
But the marriage bed
isn't made ready.
195
00:18:48,660 --> 00:18:51,458
What do you suppose l've been doing
for the past hour?
196
00:18:51,563 --> 00:18:53,793
Swallowing the poker,
by the look of you.
197
00:18:53,899 --> 00:18:56,367
Hold your tongue!
198
00:18:56,468 --> 00:18:59,835
- And get out of here, my good woman.
- Who are you calling a good woman?
199
00:18:59,938 --> 00:19:02,566
Nice name to give one
who's been 40 years with the king.
200
00:19:02,674 --> 00:19:04,767
Nice or not,
you can't stay here.
201
00:19:04,877 --> 00:19:08,472
- What is it you want?
- Haven't you heard of my charms?
202
00:19:08,580 --> 00:19:12,414
- Your charms!
- l don't mean charms of face and figure.
203
00:19:12,518 --> 00:19:15,715
- l mean charm of magic.
- Oh! Magic!
204
00:19:15,821 --> 00:19:19,723
Yes, the magic l put under the king's
pillow to make certain he'll get a son.
205
00:19:19,825 --> 00:19:22,555
Oh. Those things can only
come about by chance.
206
00:19:22,661 --> 00:19:25,630
prince of Wales
can't be left to chance.
207
00:19:25,731 --> 00:19:28,029
How do l know that you're
not up to some mischief?
208
00:19:28,133 --> 00:19:32,832
Fool! l, harm the king,
who nursed him from his birth?
209
00:19:32,938 --> 00:19:35,668
[ Spitting ]
210
00:19:38,343 --> 00:19:40,834
Now, you'll see.
211
00:19:40,946 --> 00:19:43,471
lt will be a boy.
212
00:19:45,784 --> 00:19:48,947
[ Baby Crying ]
213
00:19:49,054 --> 00:19:51,716
[ Nursemaid ]Oh, no, baby.
214
00:19:54,259 --> 00:19:57,422
[ Murmuring ]
215
00:19:57,529 --> 00:20:01,966
Yes.
[ lmitating Crying ]
216
00:20:03,602 --> 00:20:06,230
There, baby.
217
00:20:06,338 --> 00:20:08,238
Yes.
218
00:20:08,340 --> 00:20:10,274
[ Murmuring ]
219
00:20:10,375 --> 00:20:13,401
My only little one.
220
00:20:13,512 --> 00:20:15,810
Sweet little one!
221
00:20:15,914 --> 00:20:19,577
[ Man ] Send a fast horseman for the kingand riders everywhere with the news.
222
00:20:21,119 --> 00:20:24,953
[ Baby Crying ]
223
00:20:25,991 --> 00:20:30,553
[ Horns. Fanfare ]
224
00:20:37,869 --> 00:20:41,236
[ Men Calling ]
225
00:20:41,340 --> 00:20:44,173
[ Calling Continues ]
226
00:20:44,276 --> 00:20:49,145
Hello, hello, hello, hello!
Hello, hello!
227
00:20:49,248 --> 00:20:51,239
Good bird!
228
00:20:51,350 --> 00:20:54,911
[ Calling Resumes ]
229
00:20:57,022 --> 00:20:59,286
She's got him!
230
00:20:59,391 --> 00:21:01,325
She's got him for a ducat.
231
00:21:02,694 --> 00:21:04,594
[ Man Calls ]
232
00:21:14,573 --> 00:21:17,804
- What do you want?
- Your Majesty, it's a boy.
233
00:21:17,909 --> 00:21:19,809
What?
234
00:21:21,880 --> 00:21:24,713
lt's a boy!
235
00:21:24,816 --> 00:21:26,716
Men, it's a boy!
236
00:21:26,818 --> 00:21:29,946
[ Cheering ]
237
00:21:30,055 --> 00:21:33,024
[ Horns. Fanfare ]
238
00:21:48,707 --> 00:21:50,675
[ Fades ]
239
00:22:10,796 --> 00:22:12,696
[ Man Muttering ]
240
00:22:12,798 --> 00:22:14,823
Where's the boy?
241
00:22:18,003 --> 00:22:21,564
- ls he dead?
- The prince is alive, Your Majesty...
242
00:22:21,673 --> 00:22:24,198
but the queen is dead.
243
00:22:31,516 --> 00:22:33,643
poor pretty little Jane.
244
00:22:38,357 --> 00:22:40,552
God rest her sweet soul.
245
00:22:44,863 --> 00:22:46,831
Where's the prince?
246
00:22:51,803 --> 00:22:54,704
[ Humming ]
247
00:22:56,141 --> 00:22:58,041
Shh!
248
00:23:14,926 --> 00:23:16,894
My son.
249
00:23:18,096 --> 00:23:20,690
[ Chuckles ]
One day you'll rule England.
250
00:23:20,799 --> 00:23:23,734
[ Laughs ]
A greater England than mine.
251
00:23:23,835 --> 00:23:26,770
That is, if you're strong enough
to hold the scepter firmly.
252
00:23:26,872 --> 00:23:29,170
See, here it is.
253
00:23:29,274 --> 00:23:31,242
[ Laughing ]
254
00:23:33,578 --> 00:23:36,046
Bravely done, my little prince.
255
00:23:36,148 --> 00:23:39,379
That's the way of it!
[ Laughing ]
256
00:23:40,819 --> 00:23:45,347
Now, through tears and cruelty and pain
you came into the world...
257
00:23:45,457 --> 00:23:48,221
and by the same road
you'll reach the throne...
258
00:23:48,326 --> 00:23:50,658
and by the same road
hold it.
259
00:23:50,762 --> 00:23:53,458
[ Chuckling ]
260
00:23:53,565 --> 00:23:55,465
You smile, do you?
261
00:23:55,567 --> 00:23:57,558
Well, smile while you may.
262
00:23:57,669 --> 00:24:00,866
You'll find the throne of England
no smiling matter.
263
00:24:03,508 --> 00:24:05,499
Mmm. Now.
264
00:24:05,610 --> 00:24:08,602
Look at him, the little love.
265
00:24:08,713 --> 00:24:12,240
Taking it all in,
as if he were a full-grown Christian.
266
00:24:12,350 --> 00:24:14,477
Just the image of you
when you were a baby.
267
00:24:14,586 --> 00:24:17,578
- ls he?
- Yes. poor little lamb.
268
00:24:18,623 --> 00:24:22,320
Oh, no, no, no, no, no, no. Get off.
Get off with you and your nonsense.
269
00:24:22,427 --> 00:24:24,588
Your great big beard
in the poor child's face.
270
00:24:24,696 --> 00:24:28,996
Enough to frighten him out of his wits.
Be off with you. Be off with you!
271
00:24:29,100 --> 00:24:31,864
[ Humming ]
272
00:24:40,078 --> 00:24:42,046
[ Chattering ]
273
00:24:53,124 --> 00:24:55,092
[ Excited Chattering ]
274
00:24:58,096 --> 00:25:02,362
- Oh!
- Oh! Look at your baby. lsn't he a love?
275
00:25:02,467 --> 00:25:04,435
- His father's image.
- His eyes too.
276
00:25:04,536 --> 00:25:07,061
- And his hands.
- And his deep chest too.
277
00:25:07,172 --> 00:25:09,106
- And the same legs.
- And the same --
278
00:25:09,207 --> 00:25:12,142
- Eh, madam, not before the child.
- [ All Laughing ]
279
00:25:15,780 --> 00:25:18,305
- You think he will marry again?
- Who?
280
00:25:18,416 --> 00:25:21,180
- The king.
- Let's hope not.
281
00:25:21,286 --> 00:25:24,050
Three failures should convince him
he has no gift for the business.
282
00:25:24,155 --> 00:25:28,182
No, it was the wives' fault.
The right woman could still make him happy.
283
00:25:28,293 --> 00:25:32,423
Every woman thinks herself the right wife
for every other woman's husband.
284
00:25:32,531 --> 00:25:34,499
And he might choose
a lady of the court.
285
00:25:34,599 --> 00:25:38,228
He has chosen many for a day,
or at most a week.
286
00:25:38,336 --> 00:25:42,636
Lady Bassett's the miracle. She's lasted
1 0 whole days. He's still not weary.
287
00:25:42,741 --> 00:25:45,403
Then he might --
might marry her then.
288
00:25:45,510 --> 00:25:47,501
- What, Lady Bassett?
- Yes.
289
00:25:47,612 --> 00:25:50,103
Oh, my good Kate.
[ Laughing ]
290
00:25:50,215 --> 00:25:52,740
- [ Excited Chattering ]
- [ Henry Laughing ]
291
00:25:52,851 --> 00:25:57,584
The pretty thing. To bring the child
out hatless in the sun.
292
00:25:57,689 --> 00:26:01,284
Come to me, my love.
Love you.
293
00:26:01,393 --> 00:26:03,691
Hmm! Have you lost your wits
to treat him so?
294
00:26:03,795 --> 00:26:05,763
- l never thought, um --
- You never thought?
295
00:26:05,864 --> 00:26:07,832
What are brains for,
except to think?
296
00:26:07,933 --> 00:26:10,493
No, no, no. You must strut about
among your lights of love.
297
00:26:10,602 --> 00:26:14,333
Oh, my poor baby
roasting in your arms.
298
00:26:14,439 --> 00:26:18,569
- Your poor babe? My son!
- Your son? My charm.
299
00:26:18,677 --> 00:26:21,145
Mmm. Baby.
300
00:26:23,515 --> 00:26:26,973
[ Clears Throat ] Well, well, well.
Well, well. Shall we, uh --
301
00:26:28,186 --> 00:26:30,154
Do you know
how beautiful you are?
302
00:26:30,255 --> 00:26:32,382
Keep your flatteries
for the ladies of the court.
303
00:26:32,490 --> 00:26:35,220
ls there one lady of the court
with eyes like wet violets...
304
00:26:35,327 --> 00:26:38,922
with so sweet a shape,
with a mouth to drive a man mad?
305
00:26:39,030 --> 00:26:41,498
Tom! l think you are mad.
306
00:26:42,767 --> 00:26:45,895
Well, someday you'll love me a little
who loves you so much.
307
00:26:47,339 --> 00:26:50,672
Someday.
Who knows what life may bring?
308
00:26:52,110 --> 00:26:54,237
The crown perhaps.
309
00:26:54,346 --> 00:26:57,804
- Do you mean that?
- Stranger things have happened.
310
00:26:57,916 --> 00:26:59,816
ln dreams.
311
00:26:59,918 --> 00:27:03,217
ln dreams that sometimes come true.
312
00:27:03,321 --> 00:27:06,882
And if you got your crown,
what would it be worth without love?
313
00:27:06,992 --> 00:27:08,960
Love is not all the world, Tom.
314
00:27:09,060 --> 00:27:11,620
lt is, or it is nothing.
315
00:27:15,266 --> 00:27:17,598
[ Coughing ]
316
00:27:19,537 --> 00:27:22,472
- [ Grunts ]
- One moment, Your Grace.
317
00:27:24,409 --> 00:27:27,037
You're keeping your hair
very well, Your Grace.
318
00:27:27,145 --> 00:27:30,137
l just met His Highness the prince of Wales
out with his nurse this morning.
319
00:27:30,248 --> 00:27:34,184
He's gonna have a nice head of hair
one day, if he lives to enjoy it.
320
00:27:34,285 --> 00:27:37,015
- Why shouldn't he?
- Oh, no reason at all.
There's no reason at all.
321
00:27:37,122 --> 00:27:39,682
Let's hope he may,
being as he's the only one...
322
00:27:39,791 --> 00:27:42,589
at least for the present.
323
00:27:42,694 --> 00:27:44,662
What do you mean,
''For the present''?
324
00:27:44,763 --> 00:27:48,199
Well, as l was saying only yesterday
at the meeting of the barbers guild...
325
00:27:48,299 --> 00:27:50,267
having a family
is like having a shave.
326
00:27:50,368 --> 00:27:52,996
Once you start,
there's no leaving off in the middle.
327
00:27:57,208 --> 00:27:59,904
Are you presuming to suggest
l should marry again?
328
00:28:00,011 --> 00:28:01,945
That's what we think, Your Grace.
329
00:28:02,047 --> 00:28:03,947
Well, get out!
330
00:28:05,483 --> 00:28:07,610
[ Angry Grumbling ]
331
00:28:08,653 --> 00:28:12,646
Marry again.
[ Muttering ] Marry again.
332
00:28:14,125 --> 00:28:16,218
- [ Woman ] Can't you find it?
- [ Chattering ]
333
00:28:16,327 --> 00:28:19,125
That's a fine condiment
for the soup l want.
334
00:28:19,230 --> 00:28:21,255
- [ Woman Chattering ]
- l know. l know, my dear.
335
00:28:21,366 --> 00:28:24,164
What about this one?
Get, get, get, get, get!
336
00:28:24,269 --> 00:28:27,466
[ Laughing ]
Whoo!
337
00:28:27,572 --> 00:28:29,506
Ah, dear.
338
00:28:29,607 --> 00:28:32,440
The dinner best be good tonight,
or some of you will suffer.
339
00:28:32,544 --> 00:28:35,570
God save us all. ls the king
in one of his black moods again?
340
00:28:35,680 --> 00:28:38,877
Black as ink.They've been at him to marry again.
341
00:28:38,983 --> 00:28:40,575
Ah, poor soul.
342
00:28:40,685 --> 00:28:43,984
Aye. Marriage is like pastry.
343
00:28:44,089 --> 00:28:46,387
One must be born to it.
344
00:28:47,492 --> 00:28:49,687
More like one
of those French stews.
345
00:28:49,794 --> 00:28:52,456
You never know what you're getting
till it's too late.
346
00:28:52,564 --> 00:28:56,728
Still, a man should try for
another son or two, if he's a king.
347
00:28:56,835 --> 00:28:59,463
- Eh, wife?
- Yes, my man.
348
00:28:59,571 --> 00:29:02,062
And even if he's not a king.
349
00:29:02,173 --> 00:29:04,869
[ Laughing ]
350
00:29:05,910 --> 00:29:08,140
[ Chattering ]
351
00:29:35,673 --> 00:29:37,641
[ Belches, Sighs ]
352
00:29:52,123 --> 00:29:54,057
- [ Muttering ]
- Shh!
353
00:29:56,961 --> 00:29:59,452
You call this a capon?
354
00:29:59,564 --> 00:30:01,464
Look at that.
355
00:30:09,908 --> 00:30:12,376
All sauce and no substance.
356
00:30:13,778 --> 00:30:16,246
Like one of Cromwell's speeches.
357
00:30:17,782 --> 00:30:21,081
[ Coughing ]
358
00:30:22,187 --> 00:30:24,815
And just as difficult to swallow.
359
00:30:30,662 --> 00:30:34,063
Too many cooks.
That's the trouble.
360
00:30:35,166 --> 00:30:37,794
Above stairs as well as below!
361
00:30:41,773 --> 00:30:44,537
Marry again?
362
00:30:44,642 --> 00:30:46,610
Breed more sons?
363
00:30:49,747 --> 00:30:51,647
Coarse brutes.
364
00:30:58,022 --> 00:31:00,354
There's no delicacy nowadays.
365
00:31:03,528 --> 00:31:05,860
No consideration for others.
366
00:31:11,970 --> 00:31:14,438
Refinement's a thing of the past.
367
00:31:23,047 --> 00:31:24,947
Manners are dead!
368
00:31:29,254 --> 00:31:31,154
[ Burps ]
369
00:31:37,762 --> 00:31:40,458
And you, Master Cromwell,
you may tell my loyal guild of barbers...
370
00:31:40,565 --> 00:31:43,261
to mind their own business
and leave me to mine.
371
00:31:48,573 --> 00:31:50,973
Am l the king
or a breeding bull?
372
00:31:51,075 --> 00:31:52,975
[ Coughs ]
373
00:32:03,021 --> 00:32:05,148
Are you all dumb?
374
00:32:05,256 --> 00:32:07,224
l've known brighter funerals.
375
00:32:15,366 --> 00:32:18,199
Have we no singers
in the court?
376
00:32:25,710 --> 00:32:28,372
lf it please Your Grace,
l will sing for you.
377
00:32:29,480 --> 00:32:31,209
What will you sing?
378
00:32:31,316 --> 00:32:34,717
Whatever pleases Your Grace,
if l know the song.
379
00:32:34,819 --> 00:32:37,344
Do you know
''What Shall l Do for Love''?
380
00:32:37,455 --> 00:32:39,355
Yes, indeed.
381
00:32:40,391 --> 00:32:43,952
- Good music, do you think?
- Yes, and lovely words.
382
00:32:44,062 --> 00:32:48,192
Hmm. Did you know
that l wrote them both?
383
00:32:48,299 --> 00:32:51,029
How should l not?lt is my favorite song.
384
00:32:51,135 --> 00:32:53,933
Hmm. Let's hear it, child.
385
00:33:12,991 --> 00:33:15,653
[ Ballad ]
386
00:33:23,835 --> 00:33:26,303
Alas
387
00:33:26,404 --> 00:33:30,738
What shall l do
388
00:33:30,842 --> 00:33:36,144
For love
389
00:33:38,016 --> 00:33:40,143
For love, alas
390
00:33:40,251 --> 00:33:42,151
For love
391
00:33:42,253 --> 00:33:47,691
What shall l do
392
00:33:47,792 --> 00:33:50,989
Since none so kind
393
00:33:51,095 --> 00:33:54,622
l do you find
394
00:33:55,900 --> 00:34:03,705
To keep you near me
395
00:34:03,808 --> 00:34:08,040
Unto
396
00:34:17,688 --> 00:34:23,149
Alas
397
00:34:27,498 --> 00:34:29,728
Very good, my child.
398
00:34:32,170 --> 00:34:34,638
[ Group Murmuring ]
399
00:34:36,340 --> 00:34:40,276
Thomas. Who's the girl?
400
00:34:40,378 --> 00:34:42,573
Katherine Howard, Your Majesty.
401
00:34:44,248 --> 00:34:46,148
Oh, l remember.
402
00:34:58,696 --> 00:35:01,164
[ Exhales, Belches ]
403
00:35:02,667 --> 00:35:05,329
So, Master Cromwell, you would
have me make a fourth marriage.
404
00:35:05,436 --> 00:35:07,529
lf Your Majesty
would but consider it.
405
00:35:07,638 --> 00:35:09,333
Consider it?
406
00:35:09,440 --> 00:35:14,036
l would consider it the victory
of optimism over experience!
407
00:35:14,145 --> 00:35:16,978
[ Laughing ]
408
00:35:17,081 --> 00:35:19,345
[ All Laughing ]
409
00:35:27,158 --> 00:35:29,649
[ Loud Laughing ]
410
00:35:46,677 --> 00:35:48,872
[ Laughing, Coughing ]
411
00:35:50,815 --> 00:35:53,613
But we need more heirs.
412
00:35:53,718 --> 00:35:57,347
l've given you three --
two daughters and a son.
413
00:35:57,455 --> 00:36:00,219
l grant you,
the daughters show little promise.
414
00:36:00,324 --> 00:36:02,258
Mary may grow to wisdom...
415
00:36:02,360 --> 00:36:05,158
but Elizabeth will never learn to rule
so much as a kitchen.
416
00:36:05,263 --> 00:36:08,232
Ah, but the boy's my second self.
417
00:36:08,332 --> 00:36:12,701
True, sire, but a third self,or even a fourth...
418
00:36:12,803 --> 00:36:14,828
would make all safe.
419
00:36:14,939 --> 00:36:18,397
- What's your project then?
- The duchess of Cleves.
420
00:36:18,509 --> 00:36:21,478
- Got a portrait of her?
- No.
421
00:36:21,579 --> 00:36:25,675
Send Holbein over to paint her
and peynell to watch Holbein.
422
00:36:25,783 --> 00:36:27,842
Your Grace has no faith
in German painters.
423
00:36:27,952 --> 00:36:31,285
Yes, but l have no faith
in German beauty.
424
00:36:31,389 --> 00:36:33,289
[ Laughs ]
peynell!
425
00:36:34,992 --> 00:36:36,459
Your Majesty?
426
00:36:39,030 --> 00:36:43,160
l want you to go over to Cleves.
[ Exhales ]
427
00:36:43,267 --> 00:36:45,235
l might marry the duchess.
428
00:36:51,809 --> 00:36:54,039
l will not marry your king.
429
00:36:54,145 --> 00:36:57,774
l will not! l will not!
l will not!
430
00:36:57,882 --> 00:37:00,874
But there's not a princess in Europe
who'd not be eager for such a match.
431
00:37:00,985 --> 00:37:03,818
- What? That bluebeard?
- Oh, princess.
432
00:37:03,921 --> 00:37:05,889
What else is he?
433
00:37:05,990 --> 00:37:09,619
His first wife divorced,
his second chopped, his third dead.
434
00:37:09,727 --> 00:37:12,059
A pretty prospect for the fourth.
435
00:37:12,163 --> 00:37:16,099
But she will not be Anne of Cleves,
and that you may tell him.
436
00:37:16,200 --> 00:37:19,829
- As you will, princess.
- And why ''princess''?
437
00:37:19,937 --> 00:37:22,462
Last night you called me Anne.
438
00:37:22,573 --> 00:37:25,508
Last night l forgot everything.
Today --
439
00:37:25,610 --> 00:37:29,239
Today forget everything
but last night.
440
00:37:33,551 --> 00:37:35,746
How can l paint Her Highness
if she will not sit?
441
00:37:35,853 --> 00:37:38,583
When the light is good, she's always
in the garden with Master peynell.
442
00:37:38,689 --> 00:37:40,782
[ Laughs ]
Naturlich.
443
00:37:40,891 --> 00:37:44,520
He talks with the tongue,
but also with the eyes, that young man.
444
00:37:44,629 --> 00:37:47,598
Until he came,
she would not hear of this marriage.
445
00:37:47,698 --> 00:37:49,859
But now all goes well.
446
00:37:49,967 --> 00:37:51,867
l think so. lsn't it?
447
00:37:51,969 --> 00:37:55,496
For the marriage, maybe.
But what about the portrait, Your Grace?
448
00:37:55,606 --> 00:37:59,064
Be patient. l will make it
that she came already.
449
00:38:03,214 --> 00:38:05,774
[ Coughing ]
450
00:38:10,955 --> 00:38:14,516
May it please Your Grace,
the duke wishes you to come at once.
451
00:38:25,903 --> 00:38:28,633
Here she is.
Now, jetzt sitzen.
452
00:38:28,739 --> 00:38:30,707
lch sitze schon.
453
00:38:42,920 --> 00:38:45,286
[ Laughing ]
Oh, Your Highness.
454
00:38:45,389 --> 00:38:48,483
Forgive me, but if the king were
to see you with that face...
455
00:38:48,592 --> 00:38:51,925
it -- it wouldn't help
on the marriage.
456
00:38:52,029 --> 00:38:53,997
You think she is ugly, my face?
457
00:38:54,098 --> 00:38:56,896
Only if Your Highness
makes it so.
458
00:39:08,479 --> 00:39:10,379
Holbein's masterpiece.
459
00:39:10,481 --> 00:39:14,440
- The original is still in Calais?
- Afraid of the storm in the channel.
460
00:39:24,795 --> 00:39:26,695
Well.
461
00:39:31,135 --> 00:39:33,035
Hmm.
462
00:39:37,641 --> 00:39:39,632
Hmm. What do you think of her?
463
00:39:39,744 --> 00:39:42,611
- Oh, charming, Your Grace.
- [ Crowd Murmuring Agreement ]
464
00:39:42,713 --> 00:39:45,341
l was just saying, sire,
what a face.
465
00:39:45,449 --> 00:39:48,418
Yes. Well.
466
00:39:48,519 --> 00:39:50,646
Hmm. Well, then.
467
00:39:50,755 --> 00:39:53,280
Glad you all like her.
468
00:39:55,159 --> 00:39:57,127
Little Katherine.
469
00:39:59,130 --> 00:40:01,325
Well, what do you think
of the new queen?
470
00:40:01,432 --> 00:40:04,128
We're very sorry, sire,
that Lady Anne cannot cross the channel.
471
00:40:04,235 --> 00:40:06,203
Yes, l'm sorry too.
472
00:40:07,304 --> 00:40:09,932
l'm a lonely man.
473
00:40:11,041 --> 00:40:14,408
- When are you going to sing for me again?
- Any time Your Majesty orders me.
474
00:40:14,512 --> 00:40:17,606
- Tonight, in my rooms.
- Hardly the right place for singing,
Your Majesty.
475
00:40:17,715 --> 00:40:20,411
Your rooms then. 1 1 :00.
476
00:40:20,518 --> 00:40:22,509
Not a soul will see me.
477
00:40:22,620 --> 00:40:24,520
[ Clears Throat ]
478
00:40:27,224 --> 00:40:29,454
- Katherine, what was he saying to you?
- Who?
479
00:40:29,560 --> 00:40:31,027
- The king.
- Nothing.
480
00:40:31,128 --> 00:40:33,426
- Nothing? But l was watching.
- Oh, spying?
481
00:40:33,531 --> 00:40:35,761
No, but when l see you
making yourself cheap.
482
00:40:35,866 --> 00:40:37,766
When you do, come and tell me.
483
00:40:37,868 --> 00:40:39,893
Until then, keep your nose
out of my affairs.
484
00:40:40,004 --> 00:40:41,904
Katherine!
485
00:40:42,973 --> 00:40:46,272
please.
This velvet crushes so.
486
00:40:58,556 --> 00:41:02,117
- [ Bell Tolling ]
- [ Snoring ]
487
00:41:17,308 --> 00:41:19,276
The king's guard!
488
00:41:22,146 --> 00:41:24,114
- The king's guard!
- The king's guard!
489
00:41:34,492 --> 00:41:37,950
[ Snoring ]
490
00:41:43,334 --> 00:41:45,393
[ Snoring Continues ]
491
00:41:56,514 --> 00:41:59,176
The king's guard!
492
00:41:59,283 --> 00:42:03,947
[ All Guards ]
The king's guard! The king's guard!
493
00:42:15,232 --> 00:42:17,860
The king's --
494
00:43:11,188 --> 00:43:12,883
- [ Knocking ]
- [ Katherine ] Who's there?
495
00:43:12,990 --> 00:43:14,457
- Henry.
- Henry who?
496
00:43:14,558 --> 00:43:18,494
- The king.
- Oh, the king, not the man.
497
00:43:18,596 --> 00:43:21,429
- [ Doorknob Clatters ]
- Unlock the door.
498
00:43:21,532 --> 00:43:25,024
lsn't it rather late for a maid
to unlock her door to a man?
499
00:43:25,135 --> 00:43:27,660
- Oh, come on. Unlock the door.
- ls that a command?
500
00:43:27,771 --> 00:43:32,105
- Yes!
- So the king then, not the man.
501
00:43:35,646 --> 00:43:38,615
Don't do that.
l'm leaving my crown outside.
502
00:43:38,716 --> 00:43:41,014
You've left it outside
with my reputation, sire.
503
00:43:41,118 --> 00:43:43,518
No one saw me, little Katherine,
l swear.
504
00:43:45,489 --> 00:43:47,957
Can't you forget the king
and forget the crown, forget everything?
505
00:43:48,058 --> 00:43:51,858
You told me once l was a man, huh?
What do you say if l'm not the king?
506
00:43:53,063 --> 00:43:56,157
- Get out of my room.
- What? Why --
507
00:43:56,266 --> 00:43:59,099
That's what l would sayif you were not the king.
508
00:43:59,203 --> 00:44:02,468
Since you are the king,
l expect your command.
509
00:44:02,573 --> 00:44:05,872
Command?
lt's a poor thing to command in love.
510
00:44:05,976 --> 00:44:09,207
- ln love? Who is in love?
- l am, with you.
511
00:44:09,313 --> 00:44:12,077
Love eternal, since yesterday afternoon
until tomorrow morning.
512
00:44:12,182 --> 00:44:15,049
When l say love, l mean love.
513
00:44:15,152 --> 00:44:17,120
Couldn't you love me,
little Katherine?
514
00:44:17,221 --> 00:44:19,587
l can't love a man with a wife.
515
00:44:19,690 --> 00:44:23,285
- l haven't got a wife.
- Lady Anne of Cleves?
516
00:44:23,394 --> 00:44:27,592
Oh, that woman?
She's a picture. She's a por -- portrait.
517
00:44:27,698 --> 00:44:30,690
Oh, no, Your Grace.
She is much more.
518
00:44:32,569 --> 00:44:34,537
Where is the king?
519
00:44:34,638 --> 00:44:36,936
You know?
520
00:44:37,041 --> 00:44:40,568
- No, nor care.
- You're drunk!
521
00:44:40,678 --> 00:44:44,239
The duchess of Cleves has crossed
the channel, is on her way to Rochester.
522
00:44:44,348 --> 00:44:47,112
- Find the king at once!
- That will be impossible, my lord.
523
00:44:47,217 --> 00:44:49,117
Why?
524
00:44:53,524 --> 00:44:55,617
[ No Audible Dialogue ]
525
00:44:57,695 --> 00:44:59,629
l'll find the king, my lord.
526
00:44:59,730 --> 00:45:01,630
l'll tell him.
527
00:45:03,967 --> 00:45:05,958
Still afraid of me, little Kate?
528
00:45:06,070 --> 00:45:08,538
Of you? No.
529
00:45:08,639 --> 00:45:10,869
What are you afraid of then?
530
00:45:10,974 --> 00:45:13,238
Of myself, perhaps.
531
00:45:22,720 --> 00:45:24,847
- Who's that?
- [ Culpeper ] Message for the king.
532
00:45:35,365 --> 00:45:37,265
Great news, Your Majesty.
533
00:45:37,367 --> 00:45:40,393
Lady Anne of Cleves has crossedthe channel and is on her way to Rochester.
534
00:45:40,504 --> 00:45:42,472
[ Grunts, Groans ]
535
00:45:44,108 --> 00:45:46,975
Marvelous news.
[ Clears Throat ]
536
00:45:50,948 --> 00:45:53,075
You were right, little Katherine.
537
00:45:53,183 --> 00:45:55,981
She seems to be
much more than a picture.
538
00:46:13,170 --> 00:46:18,039
Here is -- How do you say?
A pretty kettle of fishes.
539
00:46:18,142 --> 00:46:21,236
To be in love with one man
and have to marry another.
540
00:46:21,345 --> 00:46:25,645
- l know.
- What would happen if the king finds out?
541
00:46:25,749 --> 00:46:28,741
We die.
But l don't mind.
542
00:46:28,852 --> 00:46:31,548
Oh, but l do!
543
00:46:33,423 --> 00:46:35,914
What is to be done?
544
00:46:36,026 --> 00:46:38,995
What can be done?
Nothing.
545
00:46:39,096 --> 00:46:43,226
How like a man
to be dead before he is killed.
546
00:46:43,333 --> 00:46:45,460
There is always a way out.
547
00:46:45,569 --> 00:46:48,663
- What way?
- l don't know.
548
00:46:48,772 --> 00:46:51,400
But l will find it.
549
00:47:17,835 --> 00:47:20,929
Good morning, my Lord Bishop.
How is the princess?
550
00:47:21,038 --> 00:47:23,165
[ Bishop ]Expecting Your Majesty.
551
00:47:24,508 --> 00:47:26,408
[ Grunts ]
552
00:48:05,649 --> 00:48:08,174
One of you is not the princess,
l presume.
553
00:48:08,285 --> 00:48:11,482
- [ Together ] Oh, nein.
- Thank heaven for that.
554
00:48:38,749 --> 00:48:41,547
[ Exaggerated Accent ]
Oh, Heinrich!
555
00:48:47,357 --> 00:48:50,121
Welcome to England, madam.
556
00:48:50,227 --> 00:48:52,195
l fear you had a bad crossing.
557
00:48:52,296 --> 00:48:54,696
Yes, the wind mit the sea
make the trouble and --
558
00:48:54,798 --> 00:48:56,493
[ Hiccups ]
Excuse me.
559
00:48:56,600 --> 00:48:58,568
Be pleased to accept
my most humble apologies.
560
00:48:58,669 --> 00:49:01,137
Oh, but it is not your fault,
the channel chopping.
561
00:49:01,238 --> 00:49:04,230
Nevertheless, l deeply regret any
inconvenience you may have been caused.
562
00:49:04,341 --> 00:49:08,141
Oh, please! lt was only the waves
come so high upstairs.
563
00:49:08,245 --> 00:49:11,578
Quite.
Our channel can be very rough...
564
00:49:12,683 --> 00:49:14,583
when it isn't smooth!
565
00:49:14,685 --> 00:49:16,585
Oh, it did.
566
00:49:16,687 --> 00:49:20,248
permit me to express the hope that a
short rest will restore you to health, madam.
567
00:49:20,357 --> 00:49:23,155
Thank you.
l hope soon l shall eat again, yes?
568
00:49:23,260 --> 00:49:27,060
By all means.
You have our permission to withdraw.
569
00:49:27,164 --> 00:49:29,064
please.
570
00:49:45,649 --> 00:49:47,082
You!
571
00:49:47,184 --> 00:49:49,948
So that's your idea of a pretty wo --
Why l don't strike you --
572
00:49:50,053 --> 00:49:53,716
She's got a face like a --
Me that has never looked at a woman --
573
00:49:53,824 --> 00:49:57,021
- What am l to do with her?
- l believed what l was told, sire.
574
00:49:57,127 --> 00:49:59,095
Did you?
[ Grunting ]
575
00:50:00,130 --> 00:50:02,724
lt's all right for you.
You haven't got to marry her. l have.
576
00:50:02,833 --> 00:50:05,893
- What do you wish me to do then?
- pack her back off to where she came from.
577
00:50:06,003 --> 00:50:08,870
lt would mean war, sire,
and with all Europe against us.
578
00:50:08,972 --> 00:50:10,940
This marriage must go on.
579
00:50:14,011 --> 00:50:16,571
All right.
580
00:50:16,680 --> 00:50:18,648
Heaven help you, Cromwell.
581
00:50:29,426 --> 00:50:32,259
The marriage bed is made, l tell you!
Out you go!
582
00:50:32,362 --> 00:50:34,421
l won't! l won't! l won't!
583
00:50:34,531 --> 00:50:37,898
- Woman, l stand here for the king.
- l stand for the duke of York.
584
00:50:38,001 --> 00:50:40,595
The duke of York?
But we have no duke of York.
585
00:50:40,704 --> 00:50:43,104
No, but you will have
when my charm has done its work!
586
00:50:43,206 --> 00:50:45,106
[ Laughing ]
Another charm.
587
00:50:45,208 --> 00:50:48,769
No, the same charm that gave
England her prince of Wales.
588
00:50:48,879 --> 00:50:52,178
- Oh, that was the king's doing.
- Was it?
589
00:50:52,282 --> 00:50:55,080
Did the king have a son
by his first wife? No!
590
00:50:55,185 --> 00:50:57,779
Did the king have a son
by his second wife? No!
591
00:50:57,888 --> 00:51:01,085
And why?
'Cause you locked me out!
592
00:51:01,191 --> 00:51:03,091
Bah!
593
00:51:04,394 --> 00:51:07,227
You, to stand in England's way!
594
00:51:13,170 --> 00:51:15,502
[ Exhaling ]
595
00:51:21,344 --> 00:51:23,244
[ Spitting ]
596
00:51:25,515 --> 00:51:27,483
[ Blowing Nose ]
597
00:51:33,623 --> 00:51:36,592
[ Groaning ]
Oh! Oh.
598
00:51:36,693 --> 00:51:39,355
l don't know how
l'm going to go through with this.
599
00:51:39,463 --> 00:51:42,398
You can take a horse to the water,
but you can't make it drink.
600
00:51:42,499 --> 00:51:44,592
[ Exhales ]
601
00:51:44,701 --> 00:51:47,670
l don't know.
l suppose it's gotta be done.
602
00:51:47,771 --> 00:51:49,705
Give me my nightshirt.
603
00:51:49,806 --> 00:51:51,433
[ peynell ]
His Majesty's nightshirt.
604
00:52:06,323 --> 00:52:08,223
[ Groans ]
605
00:52:18,568 --> 00:52:20,468
Nein.
606
00:52:26,576 --> 00:52:29,044
Ja. That's right.
607
00:52:37,220 --> 00:52:41,418
[ Coughs Delicately ]
The royal bedchamber is prepared.
608
00:52:42,459 --> 00:52:45,758
[ Man ]The royal bedchamber is prepared!
609
00:52:47,497 --> 00:52:49,522
[ Man #2 ]The royal bedchamber is prepared!
610
00:52:51,168 --> 00:52:54,069
[ Man #3, Faint ]The royal bedchamber is prepared.
611
00:53:08,785 --> 00:53:10,685
Rosewater.
612
00:53:28,471 --> 00:53:31,770
The things l've done for England.
613
00:53:34,177 --> 00:53:36,077
[ Exhales ]
614
00:53:54,998 --> 00:53:57,125
[ Exhales ]
615
00:54:06,576 --> 00:54:08,510
Didn't they give you
enough to eat, madam?
616
00:54:08,612 --> 00:54:11,775
Don't shout at me
just because l'm your wife.
617
00:54:11,881 --> 00:54:13,849
My wife.
[ Chuckles ]
618
00:54:14,951 --> 00:54:16,851
Not yet.
619
00:54:18,188 --> 00:54:20,088
poor Mother told me --
620
00:54:20,190 --> 00:54:22,454
First, she says,
the marriage is no good.
621
00:54:22,559 --> 00:54:26,757
And then he cuts off the head
mit an ax-chopper.
622
00:54:26,863 --> 00:54:28,524
That is an exaggeration, madam.
623
00:54:28,632 --> 00:54:32,033
Then why do you say
l am not yet your wife?
624
00:54:32,135 --> 00:54:35,195
Well, um, madam, a marriage
ceremony doesn't make us one.
625
00:54:35,305 --> 00:54:37,432
- Mmm.
- Oh, yes, yes, yes.
626
00:54:37,540 --> 00:54:40,475
lt's all right, but you have to --
l have to -- we, uh --
627
00:54:40,577 --> 00:54:42,477
What?
628
00:54:43,513 --> 00:54:45,481
Did your mother
not talk to you about --
629
00:54:45,582 --> 00:54:47,209
What?
630
00:54:47,317 --> 00:54:49,285
Oh, Lord.
631
00:54:53,990 --> 00:54:56,117
Oh, well, uh --
632
00:54:56,226 --> 00:54:58,194
Um, madam, all that stuff...
633
00:54:58,295 --> 00:55:01,093
about children being found
under gooseberry bushes --
634
00:55:01,197 --> 00:55:05,190
- That's not true.
- Oh, no. lt was the stork.
635
00:55:05,302 --> 00:55:06,792
The stork?
636
00:55:06,903 --> 00:55:10,532
The stork flies in the air
mit the babes...
637
00:55:10,640 --> 00:55:14,201
and down the chimney drops, eh?
638
00:55:14,311 --> 00:55:17,439
No. No, madam.
Uh, that isn't true either.
639
00:55:19,983 --> 00:55:23,111
When a hen lays an egg...
640
00:55:25,088 --> 00:55:27,886
it's not entirely all her own doing.
641
00:55:27,991 --> 00:55:31,358
You mean sometimes
it was the cuckoo?
642
00:55:34,230 --> 00:55:37,563
Yes, it was the cuckoo.
643
00:55:41,137 --> 00:55:43,401
- Do you sing?
- Nein.
644
00:55:43,506 --> 00:55:47,101
ln Germany,
a respectable woman doesn't sing.
645
00:55:47,210 --> 00:55:49,508
Then, of course, you don't play.
646
00:55:49,612 --> 00:55:51,512
Oh, yes, l do.
647
00:55:51,614 --> 00:55:55,141
- l'll go and get you a guitar.
- No, l play cards.
648
00:55:55,251 --> 00:55:58,220
Cards? Well, that's something.
649
00:55:58,321 --> 00:56:00,789
Uh, you'll find a pack
in the chest over there.
650
00:56:04,561 --> 00:56:06,722
peynell, have a drink.
651
00:56:06,830 --> 00:56:08,798
No, thanks.
652
00:56:13,737 --> 00:56:17,070
What stakes shall we play for?
653
00:56:17,173 --> 00:56:19,141
How about that?
654
00:56:24,748 --> 00:56:26,716
Don't cry if you lose.
655
00:56:39,529 --> 00:56:41,656
- Good?
- Better.
656
00:56:41,765 --> 00:56:43,528
Huh! Beginner's luck.
657
00:56:43,633 --> 00:56:45,396
[ Chuckles ]
658
00:56:47,203 --> 00:56:49,933
- Stakes?
- Yes.
659
00:56:51,141 --> 00:56:53,405
Don't cry if you lose.
660
00:56:53,510 --> 00:56:56,638
You may not know it, madam, but
l am considered the best card player
in England.
661
00:56:56,746 --> 00:56:58,714
[ Laughs ]
662
00:57:02,752 --> 00:57:05,084
- [ Cards Slap Down ]
- Hmm.
663
00:57:19,135 --> 00:57:21,103
Has anybody got any money?
664
00:57:23,106 --> 00:57:27,634
Don't you understand the king's English?
l said, money!
665
00:57:30,313 --> 00:57:32,042
How much was it?
666
00:57:32,148 --> 00:57:34,048
[ Anne ]Ninety-five crowns.
667
00:57:34,150 --> 00:57:37,313
You, run to the treasury
and get some money!
668
00:57:44,727 --> 00:57:47,525
- Your deal.
- Aren't you getting us some money?
669
00:57:47,630 --> 00:57:49,825
Can't you give me
five minutes' credit?
670
00:57:49,933 --> 00:57:51,901
l play for cash.
671
00:57:56,806 --> 00:57:59,775
[ Grumbling ]
672
00:58:04,380 --> 00:58:07,042
[ Shouts ]
Where's that money?
673
00:58:15,358 --> 00:58:17,622
- [ Knocking ]
- Come in!
674
00:58:19,696 --> 00:58:22,597
Where have you been?
Give me that money! Get out of here!
675
00:58:22,699 --> 00:58:24,667
Now --
676
00:58:26,135 --> 00:58:28,603
[ Grumbling Continues ]
677
00:58:33,476 --> 00:58:35,535
- Cheating!
- Don't shout!
678
00:58:35,645 --> 00:58:38,045
- l'm not shouting!
- You are.
679
00:58:38,147 --> 00:58:40,308
Ah, what am l --
what am l going to do with you?
680
00:58:40,416 --> 00:58:42,316
- Chop my head?
- probably.
681
00:58:42,418 --> 00:58:44,215
- You daren't.
- Why not?
682
00:58:44,320 --> 00:58:47,721
Because in Europe l will make such a scandal
as you never heard.
683
00:58:47,824 --> 00:58:50,122
lt is not the first time
you chop the head.
684
00:58:50,226 --> 00:58:53,218
Henry the wife butcher --
that's what they will call you.
685
00:58:53,329 --> 00:58:56,230
l don't care what they say.
l'm not going to live with you.
686
00:58:56,332 --> 00:58:58,800
Well, why don't you divorce me
like a gentleman?
687
00:58:58,902 --> 00:59:00,802
Would you consent to a divorce?
688
00:59:00,904 --> 00:59:02,804
l would consent to a divorce.
689
00:59:02,906 --> 00:59:05,807
You're a very reasonable woman.
What are your terms?
690
00:59:05,909 --> 00:59:07,809
- Two manors.
- Granted.
691
00:59:07,911 --> 00:59:09,811
- Richmond and Blenchingley with properties.
- Granted.
692
00:59:09,913 --> 00:59:12,245
- Four thousand pounds a year?
- Granted.
693
00:59:12,348 --> 00:59:14,816
One of your gentlemen
as master of my household.
694
00:59:14,918 --> 00:59:17,409
- Take whom you want.
- peynell.
695
00:59:17,520 --> 00:59:19,215
peynell?
696
00:59:19,322 --> 00:59:21,153
[ Giggles ]
peynell.
697
00:59:21,257 --> 00:59:23,157
Granted.
ls it a bargain?
698
00:59:23,259 --> 00:59:25,989
- Ja!
- [ Laughs ]
699
00:59:26,095 --> 00:59:28,996
Confess that you cheated,
or you'll go back to Germany!
700
00:59:29,098 --> 00:59:31,828
Back to Germany?
[ Laughs ] Oh, l cheated!
701
00:59:31,935 --> 00:59:34,836
[ Both Laughing ]
702
00:59:34,938 --> 00:59:38,101
- Confess, though, that you cheated.
- What do you mean?
703
00:59:38,207 --> 00:59:42,268
Didn't you hide Katherine Howard
to play against my queen, huh?
704
00:59:42,378 --> 00:59:46,280
- Oh, you knew about that all the time.
- Ja.
705
00:59:46,382 --> 00:59:49,146
Ah, it'll only mean another scandal.
706
00:59:49,252 --> 00:59:52,278
At last l've found a woman
l can be faithful to.
707
00:59:52,388 --> 00:59:55,357
After your divorce,
they'll never consent to another marriage.
708
00:59:55,458 --> 00:59:59,690
Oh, yes, l think so, in a little time,
but l will help you.
709
01:00:01,464 --> 01:00:04,592
You're the nicest girl
l ever married.
710
01:00:10,807 --> 01:00:12,775
[ Gasps ]
711
01:00:14,410 --> 01:00:16,469
[ Yawning ]
712
01:00:16,579 --> 01:00:18,547
Good night.
713
01:00:19,582 --> 01:00:21,550
Gute Nacht.
714
01:00:26,623 --> 01:00:29,023
Lovely weather for the time of year,
Your Grace.
715
01:00:29,125 --> 01:00:32,185
- [ Sighs ] Yes.
- Will Your Grace be pleased to be shaved?
716
01:00:32,295 --> 01:00:34,263
All right.
717
01:00:39,035 --> 01:00:40,935
Uh --
718
01:00:41,037 --> 01:00:45,565
Uh, do -- do you remember telling me
that my loyal Guild of Barbers...
719
01:00:45,675 --> 01:00:48,508
thought l ought to marry again?
720
01:00:48,611 --> 01:00:52,274
Forgive me, Your Grace.
We took a very great liberty, Your Grace.
721
01:00:52,382 --> 01:00:55,783
Not at all. Very natural interest
in the welfare of the country.
722
01:00:55,885 --> 01:00:58,479
You are too kind, Your Grace.
723
01:00:58,588 --> 01:01:01,887
- Are they still of the same opinion?
- Oh, no, indeed, Your Grace.
724
01:01:01,991 --> 01:01:04,152
They realized their mistake.
725
01:01:04,260 --> 01:01:07,388
- Was it a mistake?
- Oh, yes, Your Grace.
726
01:01:07,497 --> 01:01:11,900
As l said at our last meeting, ''God knows
the king's done his best to get more sons...
727
01:01:12,001 --> 01:01:15,402
but there comes a time in life
when the well runs dry.''
728
01:01:15,505 --> 01:01:18,872
- You said that, did you?
- [ Stammering ] Yes, l did, Your Grace.
729
01:01:18,975 --> 01:01:20,943
- Get out!
- [ Whimpers ]
730
01:01:30,887 --> 01:01:34,584
''The well runs dry.''
731
01:01:36,025 --> 01:01:37,993
Hmph!
732
01:01:40,530 --> 01:01:42,430
[ page ]
No good. He won't touch it.
733
01:01:42,532 --> 01:01:44,432
Why? Whatever's wrong?
734
01:01:44,534 --> 01:01:47,901
Everything.
He just sits and glares.
735
01:01:48,004 --> 01:01:50,199
They're not trying
to make him marry again.
736
01:01:50,306 --> 01:01:53,207
l'd like to see 'em,
after that German business.
737
01:01:53,309 --> 01:01:56,472
After all,you can't say he hasn't tried.
738
01:01:56,579 --> 01:01:59,480
Tried too often,
if you ask me.
739
01:01:59,582 --> 01:02:03,416
To say nothing of the side dishes --
a little bit of this, a little bit of that.
740
01:02:03,519 --> 01:02:06,249
What a man wants is regular meals.
741
01:02:06,355 --> 01:02:09,552
Yes, but not the same jointevery night.
742
01:02:09,659 --> 01:02:13,060
- Ohh!
- [ Laughing ]
743
01:02:13,162 --> 01:02:16,598
Oh, a man loses his appetite
after four courses.
744
01:02:16,699 --> 01:02:18,724
How do you mean, four courses?
745
01:02:18,835 --> 01:02:22,066
He got into the soup
with Katherine of Aragon...
746
01:02:22,171 --> 01:02:25,163
cried stinking fish
with Anne Boleyn...
747
01:02:25,274 --> 01:02:27,174
cooked Jane Seymour's goose...
748
01:02:27,276 --> 01:02:29,938
and gave Anne of Cleves
the cold shoulder.
749
01:02:30,046 --> 01:02:32,412
God save him.
750
01:02:32,515 --> 01:02:35,484
lt's no wonder
he suffers in the legs.
751
01:02:47,930 --> 01:02:51,764
- Your Grace is sad tonight.
- What can we do to cheer Your Grace?
752
01:02:51,868 --> 01:02:54,496
What could you do
to cheer my loneliness?
753
01:02:54,604 --> 01:02:56,504
Your Grace is lonely?
754
01:02:56,606 --> 01:02:59,632
- Ah, that is the penalty of greatness, sire.
- Greatness?
755
01:02:59,742 --> 01:03:03,838
l would exchange it all to be my lowest groom
who sleeps above the stable...
756
01:03:03,946 --> 01:03:06,574
with a wife who loves him.
757
01:03:09,619 --> 01:03:11,587
[ Henry Exhales ]
758
01:03:25,101 --> 01:03:29,538
Your Majesty, uh, there is one matter,
one most urgent matter.
759
01:03:29,639 --> 01:03:32,039
- l scarcely dare to broach it.
- [ Sighs ]
760
01:03:32,141 --> 01:03:35,201
l would have waited for a happier moment,but it is so pressing --
761
01:03:35,311 --> 01:03:37,211
What is it?
762
01:03:37,313 --> 01:03:42,307
Your Grace, your whole kingdom
most urgently implores you to marry.
763
01:03:42,418 --> 01:03:44,318
[ Scoffs ]
Oh, no, no.
764
01:03:44,420 --> 01:03:46,650
Oh, no, no. No, no.
[ Laughing ]
765
01:03:46,756 --> 01:03:51,318
Should l consent, it'd be only put down
to desires of the flesh.
766
01:03:51,427 --> 01:03:55,557
Never, Your Grace.
Your people know you too well.
767
01:03:55,665 --> 01:03:57,929
That's what l mean.
768
01:03:58,034 --> 01:04:01,470
Your Grace is pleased to jest...
769
01:04:01,571 --> 01:04:06,440
but the will of your people
has always been your law.
770
01:04:06,542 --> 01:04:10,137
And, Your Grace,they want this marriage to a man.
771
01:04:10,246 --> 01:04:12,146
[ Laughs ]
772
01:04:12,248 --> 01:04:14,239
l am not eager...
773
01:04:14,350 --> 01:04:17,319
but if all my people wish it,
what can l do?
774
01:04:18,354 --> 01:04:21,482
At least you have my promise
to think it over.
775
01:04:22,725 --> 01:04:24,693
Good night, my lords.
776
01:04:24,794 --> 01:04:26,694
- [ Various Salutations ]
- please sit down.
777
01:04:26,796 --> 01:04:29,765
[ Chattering, Murmuring ]
778
01:04:32,969 --> 01:04:34,937
Katherine.
779
01:05:06,936 --> 01:05:09,404
[ Chattering Continues ]
780
01:05:10,873 --> 01:05:14,001
You know, my country is demanding
a great sacrifice of me.
781
01:05:14,110 --> 01:05:16,010
What is it, Your Grace?
782
01:05:16,112 --> 01:05:19,604
The lords, the commons, the bishops,
the butcher, the baker,
the candlestick maker...
783
01:05:19,715 --> 01:05:22,275
and even my Royal Guild of Barbers...
784
01:05:22,385 --> 01:05:24,285
are imploring me to marry again.
785
01:05:24,387 --> 01:05:26,719
Really?
Will it be the French princess?
786
01:05:26,822 --> 01:05:28,813
- No.
- The emperor's niece?
787
01:05:28,925 --> 01:05:31,689
No.
788
01:05:31,794 --> 01:05:33,694
An English girl.
789
01:05:33,796 --> 01:05:35,764
[ Murmuring ]
790
01:05:39,101 --> 01:05:41,831
lf she loves me.
791
01:05:41,938 --> 01:05:44,202
Does she, sweetheart?
792
01:06:18,174 --> 01:06:21,143
[ Guests Chattering, Shouting ]
793
01:06:29,919 --> 01:06:31,819
- The red!
- The black.
794
01:06:31,921 --> 01:06:33,821
No! The red!
795
01:06:33,923 --> 01:06:35,823
- The black.
- Come on!
796
01:06:35,925 --> 01:06:37,825
- Red!
- Black.
797
01:06:37,927 --> 01:06:39,827
- No! Red!
- Your favorite's doomed.
798
01:06:39,929 --> 01:06:42,022
No, no.
l bet another five pounds on him.
799
01:06:42,131 --> 01:06:45,032
- Taken.
- Red! Come on!
800
01:06:45,134 --> 01:06:47,694
Red! Red!
801
01:06:49,205 --> 01:06:51,730
- [ Guests Cheering ]
- [ Laughing ]
802
01:06:51,841 --> 01:06:54,071
Ruined.
803
01:06:54,176 --> 01:06:57,668
Now l can't bet any more.
You've won my last crown.
804
01:06:57,780 --> 01:06:59,975
Here, darling.
805
01:07:00,082 --> 01:07:02,050
And here.
806
01:07:03,519 --> 01:07:05,646
[ Chuckles ]
807
01:07:05,755 --> 01:07:09,714
[ Sighs ] No matter what you lose,
you still have everything --
808
01:07:11,127 --> 01:07:14,096
me and all England, huh?
809
01:07:15,131 --> 01:07:18,294
[ Cheering, Shouting Continue ]
810
01:07:21,303 --> 01:07:24,272
Good bird, there, good bird.
Take it away.
811
01:07:25,808 --> 01:07:28,777
[ Guests Murmuring, Shouting ]
812
01:07:33,649 --> 01:07:36,049
[ No Audible Dialogue ]
813
01:07:51,167 --> 01:07:54,568
Are you a better judge of men
than of birds, little Kate? Huh?
814
01:07:54,670 --> 01:07:57,070
l bet 1 0 crowns
on the taller of the two.
815
01:07:59,275 --> 01:08:02,335
He must be the strongest man
in all England.
816
01:08:03,546 --> 01:08:07,312
Ho-ho! But one! The strongest man
in England sits beside you.
817
01:08:07,416 --> 01:08:09,543
- [ Chuckles ]
- Of course, darling.
818
01:08:09,652 --> 01:08:11,552
l know.
819
01:08:11,654 --> 01:08:14,782
You've thrown every wrestler
in your time.
820
01:08:18,027 --> 01:08:20,495
ln my time?
821
01:08:20,596 --> 01:08:22,496
Hah!
822
01:08:22,598 --> 01:08:24,293
- [ Guests Quiet ]
- Stop!
823
01:08:26,535 --> 01:08:28,503
Thomas!
824
01:08:39,381 --> 01:08:43,841
You know that a wrestler who does not
pit his whole strength against any man
is punished by 30 lashes of the whip?
825
01:08:43,953 --> 01:08:45,921
l know, Your Grace.
826
01:08:54,163 --> 01:08:57,189
[ Silence ]
827
01:08:57,299 --> 01:08:59,893
[ Both Grunting ]
828
01:09:17,820 --> 01:09:19,412
Good work!
829
01:09:25,861 --> 01:09:31,493
Hard work when a man of 50 wants to
show his wife that he's no more than 30.
830
01:09:33,636 --> 01:09:35,661
He will show it.
831
01:09:38,040 --> 01:09:40,907
[ All Cheering ]
832
01:09:53,422 --> 01:09:56,550
- [ Cheering Continues ]
- [ Man ] Bravo! Bravo!
833
01:10:08,537 --> 01:10:10,698
[ Man ]Bravo! Bravo!
834
01:10:10,806 --> 01:10:14,003
Hooray! Hooray!
835
01:10:15,277 --> 01:10:17,609
[ Screams ]
Send for Dr. Butts!
836
01:10:18,714 --> 01:10:21,911
[ Wheezing ] No need for Dr. Butts.
lt's nothing, darling.
837
01:10:22,017 --> 01:10:23,951
l need fresh air.
Come on, Tom.
838
01:10:24,053 --> 01:10:26,112
The games go on!
839
01:10:26,222 --> 01:10:29,623
[ Guests Murmuring ]
840
01:10:29,725 --> 01:10:31,693
The games go on.
841
01:10:43,239 --> 01:10:45,207
Guard.
842
01:10:49,979 --> 01:10:52,470
- [ Groans ]
- [ Guards Chattering ]
843
01:10:56,752 --> 01:11:01,280
[ Guard ] Keep back there! Keep your places!
Keep your places! You too!
844
01:11:11,100 --> 01:11:13,000
Steady.
845
01:11:13,102 --> 01:11:15,593
Come on, men.
Set him in here. On the bed.
846
01:11:44,066 --> 01:11:46,034
The leg again, Your Grace?
847
01:11:47,102 --> 01:11:49,070
Heart.
848
01:11:50,506 --> 01:11:53,805
A little -- little rest.
849
01:11:53,909 --> 01:11:55,877
Nobody must come.
850
01:12:06,755 --> 01:12:09,918
[ Chattering Continues ]
851
01:12:15,964 --> 01:12:17,932
Shh.
852
01:12:31,380 --> 01:12:33,348
[ Whispering ]
G-Go away.
853
01:12:33,449 --> 01:12:35,417
A l-little rest.
854
01:12:55,471 --> 01:12:57,439
Thomas.
855
01:13:04,146 --> 01:13:07,047
Only a passing weakness.
He'll be all right.
856
01:13:07,149 --> 01:13:10,448
Don't take it so much to heart,
Your Grace.
857
01:13:11,820 --> 01:13:14,050
Have you no pity for me, Tom?
858
01:13:14,156 --> 01:13:16,124
You wear the crown.
859
01:13:17,493 --> 01:13:20,155
What have l done with my life?
860
01:13:20,262 --> 01:13:22,730
l can't go on with it.
l can't.
861
01:13:22,831 --> 01:13:25,732
- You must.
- You were right.
862
01:13:25,834 --> 01:13:28,462
Love is everything in the world.
863
01:13:30,406 --> 01:13:32,374
Not now.
864
01:13:34,176 --> 01:13:37,543
- [ Sobbing ]
- Katherine, don't. Katherine, don't.
865
01:13:39,348 --> 01:13:41,316
[ Whispers ]
Katherine.
866
01:13:46,488 --> 01:13:48,479
[ Henry ]Kate.
867
01:13:57,366 --> 01:14:00,893
[ Henry Groaning ]
868
01:14:02,638 --> 01:14:05,334
lt was nothing, darling.
869
01:14:05,441 --> 01:14:08,239
You lost again.
870
01:14:08,343 --> 01:14:10,641
l threw your champion.
871
01:14:15,451 --> 01:14:17,146
Thomas.
872
01:14:18,754 --> 01:14:20,881
Thomas, Thomas.
873
01:14:20,989 --> 01:14:23,116
Good night.
874
01:14:49,418 --> 01:14:53,377
[ Watchman ]Midnight and all's well!
875
01:15:06,335 --> 01:15:08,530
There are three ships
that are chartered from the king.
876
01:15:08,637 --> 01:15:10,537
- Where do you want to go?
- America.
877
01:15:10,639 --> 01:15:12,539
The portuguese and the Spaniards
have grabbed it.
878
01:15:12,641 --> 01:15:15,439
- North America.
- North America? lt's impossible.
879
01:15:15,544 --> 01:15:19,241
Nothing but a howling wilderness
full of howling savages.
880
01:15:19,348 --> 01:15:22,215
- [ Knocking ]
- Thomas.
881
01:15:44,306 --> 01:15:46,501
- When?
-1 1 :00 tonight.
882
01:15:46,608 --> 01:15:49,975
- The king.
- The king has just sent word not
to expect him.
883
01:15:50,078 --> 01:15:53,411
- Where?
- ln her room. l will take you to her.
884
01:16:01,056 --> 01:16:05,015
[ Bell Tolling ]
885
01:16:15,237 --> 01:16:18,035
l thought you were never coming.
886
01:16:18,140 --> 01:16:21,701
l never should have come, Kate.
We can't go on like this.
887
01:16:21,810 --> 01:16:25,769
l know. lt's dreadful, seeing each other
every day and never being alone together.
888
01:16:25,881 --> 01:16:29,647
No, it's not that. lt -- lt's being torn in half
between you and the king.
889
01:16:29,751 --> 01:16:32,584
- But, Tom, we belong to each other.
- No.
890
01:16:32,688 --> 01:16:34,656
We belong to him.
891
01:16:35,857 --> 01:16:37,825
Don't you realize
what l'm feeling, Kate?
892
01:16:37,926 --> 01:16:39,826
For the king, yes.
893
01:16:39,928 --> 01:16:41,759
But for me, what?
894
01:16:41,863 --> 01:16:43,797
For you --
895
01:16:43,899 --> 01:16:46,959
Have you ever stood on the edge of a cliff
and looked over?
896
01:16:47,069 --> 01:16:50,038
lt draws you, tugs at you
to hurl yourself down.
897
01:16:50,138 --> 01:16:53,301
You know that if you look again
you're -- you're gone.
898
01:16:54,810 --> 01:16:58,871
Are you asking me to look again, Kate?
Are you?
899
01:16:58,981 --> 01:17:00,949
Then --
900
01:17:02,351 --> 01:17:05,115
Then this means g-good-bye.
901
01:17:05,220 --> 01:17:07,450
lt's the only way.
902
01:17:07,556 --> 01:17:09,524
Good-bye.
903
01:17:10,859 --> 01:17:12,827
Good-bye.
904
01:17:14,162 --> 01:17:16,130
Good-bye.
905
01:17:24,773 --> 01:17:27,241
[ Men Chattering, Laughing ]
906
01:17:27,342 --> 01:17:29,810
[ Henry Chuckling ]
907
01:17:33,148 --> 01:17:37,551
Wriothesley, Sir Thomas Wyatt
is in the tower.
908
01:17:37,653 --> 01:17:41,020
He wrote beautiful love poems.
Send word that they release him.
909
01:17:41,123 --> 01:17:43,091
Yes, Your Grace.
910
01:17:43,191 --> 01:17:45,751
And cancel all death sentences.
911
01:17:45,861 --> 01:17:47,761
Yes, Your Grace.
912
01:17:47,863 --> 01:17:50,457
[ Yawning ]
Good night, gentlemen.
913
01:17:50,565 --> 01:17:52,465
- Good night.
- [ Men ] Good night, Your Grace.
914
01:17:52,567 --> 01:17:55,001
[ Yawning Continues ]
915
01:17:55,103 --> 01:17:57,230
[ Chuckling Continues ]
916
01:17:58,974 --> 01:18:01,238
[ Sighs ]
917
01:18:01,343 --> 01:18:05,370
Through how many blunders, stupidities
and cruelties has a man to pass...
918
01:18:05,480 --> 01:18:07,948
before he finds his happiness
in a wife?
919
01:18:08,050 --> 01:18:11,577
Thank God he has given Your Majesty
this happiness at last.
920
01:18:11,687 --> 01:18:13,814
[ Chuckling ]
921
01:18:15,090 --> 01:18:17,820
Love is drunkenness
when one is young.
922
01:18:17,926 --> 01:18:20,394
Love is wisdom at my age.
923
01:18:22,731 --> 01:18:25,199
Life has found its meaning, Cranmer.
924
01:18:28,403 --> 01:18:30,963
- Good night.
- Good night, Your Majesty.
925
01:18:40,482 --> 01:18:43,383
- Take me with you.
- Where could we go?
His arm would reach us everywhere.
926
01:18:43,485 --> 01:18:46,045
- [ Knocking ]
- [ Woman ] Katherine! Katherine!
927
01:18:46,154 --> 01:18:48,122
The king is coming!
928
01:19:01,203 --> 01:19:04,331
[ Footsteps Approaching ]
929
01:19:08,910 --> 01:19:10,810
My little girl.
930
01:19:10,912 --> 01:19:12,812
[ Chuckles ]
931
01:19:12,914 --> 01:19:15,712
More and more charming every day.
932
01:19:15,817 --> 01:19:20,049
You know, l couldn't resist
coming to see you.
933
01:19:20,155 --> 01:19:22,123
[ Chuckles ]
934
01:19:23,391 --> 01:19:27,191
Do you know the Germansoffered me half of France if l join them?
935
01:19:27,295 --> 01:19:30,594
[ Chuckles ]
And the French offered me Flanders.
936
01:19:30,699 --> 01:19:34,999
They're very generous
with each other's territory.
937
01:19:35,103 --> 01:19:37,003
[ Chuckles ]
938
01:19:37,105 --> 01:19:40,336
ln my youth, in Wolsey's time,
l would have accepted one offer or another.
939
01:19:40,442 --> 01:19:45,379
But what's the use of new territories
and wars, wars, wars again?
940
01:19:49,117 --> 01:19:52,416
lf those French and Germansdon't stop killing each other...
941
01:19:52,521 --> 01:19:55,854
the whole of Europe
will be in ruins.
942
01:19:57,325 --> 01:20:02,490
l want to compel them
to keep peace, peace, peace.
943
01:20:04,733 --> 01:20:09,727
[ Sighs ]
And there's no one in Europe to help me.
944
01:20:09,838 --> 01:20:13,274
[ Laughs ]
My little girl!
945
01:20:13,375 --> 01:20:18,074
l'm boring you with business,
and you're tired. Huh?
946
01:20:18,180 --> 01:20:20,512
N-N-Now, y-you're very sleepy...
947
01:20:20,615 --> 01:20:22,742
and so am l.
948
01:20:22,851 --> 01:20:24,751
Good night.
949
01:20:24,853 --> 01:20:27,754
Sleep well.
950
01:20:27,856 --> 01:20:30,791
[ Yawning ]
Mm-hmm. Sleep well.
951
01:20:30,892 --> 01:20:34,487
[ Chuckles ]
Good night.
952
01:21:25,380 --> 01:21:29,976
Lady Rochford, do you know what it means
to be put on the rack?
953
01:21:31,253 --> 01:21:35,053
Your bones will be broken
piece by piece.
954
01:21:36,424 --> 01:21:42,260
Wouldn't you rather tell us what you know
about the queen and Thomas Culpeper?
955
01:21:42,364 --> 01:21:45,265
No. Not the rack.
956
01:21:47,702 --> 01:21:52,162
You conducted him to the queen
for the first time when?
957
01:21:53,308 --> 01:21:55,208
Six months.
958
01:21:55,310 --> 01:21:58,768
[ Orchestra ]
959
01:21:58,880 --> 01:22:00,848
[ No Audible Dialogue ]
960
01:22:05,854 --> 01:22:08,982
[ Ends ]
961
01:22:14,696 --> 01:22:16,664
Hmm!
962
01:22:17,832 --> 01:22:21,233
What's the matter with all you young people?
Katherine, why aren't you dancing?
963
01:22:21,336 --> 01:22:24,237
- You said you didn't want to dance.
- My leg's troubling me.
964
01:22:24,339 --> 01:22:27,308
But that's no excuse for Thomas here.
Thomas! Go and dance with the queen.
965
01:22:27,409 --> 01:22:30,310
- What do you think l keep you for?
- Hear! Hear! Your Grace.
966
01:22:30,412 --> 01:22:33,677
- Will Your Grace care to dance?
- Will she care to dance?
967
01:22:33,782 --> 01:22:36,751
Will she care?
[ Chuckling ]
968
01:22:41,456 --> 01:22:43,424
[ Chuckles ]
969
01:22:44,459 --> 01:22:47,428
[ Continues ]
970
01:22:52,534 --> 01:22:54,434
- Darling.
- What?
971
01:22:54,536 --> 01:22:56,367
l adore you.
972
01:23:01,810 --> 01:23:04,973
My lord, only you can tell His Majesty.
973
01:23:05,080 --> 01:23:06,980
[ All Murmuring, Chattering ]
974
01:23:07,082 --> 01:23:08,743
- You can.
- You must tell him.
975
01:23:08,850 --> 01:23:11,250
l can't.
976
01:23:18,727 --> 01:23:21,992
Your Majesty's privy council
awaits Your Majesty's orders.
977
01:23:22,097 --> 01:23:26,557
- Ah, we'll finish this when l come back.
- Yes, Your Grace.
978
01:23:30,171 --> 01:23:32,071
Forgive me, sweetheart!
979
01:23:32,173 --> 01:23:34,141
Affairs of state!
980
01:23:36,277 --> 01:23:38,245
The dance goes on.
981
01:23:43,018 --> 01:23:45,987
[ Continues ]
982
01:23:49,524 --> 01:23:51,685
[ Henry ]Good evening, gentlemen.
983
01:23:53,862 --> 01:23:56,387
Anything important today?
984
01:23:57,832 --> 01:24:00,995
l can't be long.
The queen's waiting for me.
985
01:24:03,104 --> 01:24:05,129
Well, Mr. Secretary?
986
01:24:05,240 --> 01:24:07,640
His Lordship,
the archbishop of Canterbury...
987
01:24:07,742 --> 01:24:11,473
has a matter of great importanceto submit to Your Majesty.
988
01:24:11,579 --> 01:24:13,274
Cranmer?
989
01:24:20,388 --> 01:24:23,755
- Your Majesty --
- Come along, Cranmer!
990
01:24:24,859 --> 01:24:26,656
History teaches...
991
01:24:26,761 --> 01:24:28,558
even the scriptures tell us --
992
01:24:28,663 --> 01:24:30,563
What is it?
993
01:24:30,665 --> 01:24:32,860
[ Cranmer ]Bad women of all times...
994
01:24:32,967 --> 01:24:35,197
even those who wore crowns --
995
01:24:35,303 --> 01:24:37,271
What is it?
996
01:24:39,707 --> 01:24:41,675
[ Shouts ]
What is it?
997
01:24:55,256 --> 01:24:57,247
What is it?
998
01:24:59,828 --> 01:25:05,391
His Lordship was trying to fulfill
the most painful duty of a loyal subject --
999
01:25:05,500 --> 01:25:08,731
to tell the king
that the queen had committed adultery.
1000
01:25:08,837 --> 01:25:11,465
- With whom?
- With Thomas Culpeper.
1001
01:25:11,573 --> 01:25:13,564
- You --
- [ Both Grunting ]
1002
01:25:13,675 --> 01:25:15,870
- [ Henry Shouting ]
- [ Wriothesley Gasping ]
1003
01:25:15,977 --> 01:25:19,003
lt is proved, Your Majesty!
There are witnesses!
1004
01:25:21,149 --> 01:25:24,118
[ Gasping Continues ]
1005
01:25:58,686 --> 01:26:01,917
[ Wriothesley ]The witnesses are Lady Rochford...
1006
01:26:02,991 --> 01:26:05,824
the three maids of the queen...
1007
01:26:05,927 --> 01:26:08,452
John Cornell...
1008
01:26:08,563 --> 01:26:11,191
the ladies Parnell...
1009
01:26:11,299 --> 01:26:13,927
Bascott and-- and Morton...
1010
01:26:15,503 --> 01:26:17,471
the queen's two pages...
1011
01:26:19,140 --> 01:26:21,404
and Culpeper's body servant.
1012
01:26:26,648 --> 01:26:28,616
[ Whimpering Softly ]
1013
01:26:42,630 --> 01:26:45,599
[ Sobbing ]
1014
01:26:55,510 --> 01:26:58,479
[ Sobbing Continues ]
1015
01:27:00,848 --> 01:27:02,748
[ Orchestra ]
1016
01:27:02,850 --> 01:27:05,011
Katherine, why is there
a council tonight?
1017
01:27:05,119 --> 01:27:08,520
French and German again, l suppose.
Who cares?
1018
01:27:27,075 --> 01:27:28,975
[ Ends ]
1019
01:27:29,077 --> 01:27:31,443
- [ Guard ] Who goes there?
- The watch.
1020
01:27:31,546 --> 01:27:33,309
- Whose watch?
- The king's watch.
1021
01:27:33,414 --> 01:27:35,678
God preserve the king!
1022
01:27:35,783 --> 01:27:37,751
[ Watchmen Affirming ]
1023
01:27:43,391 --> 01:27:46,588
[ Watchman ]
Midnight and all's well.
1024
01:27:48,730 --> 01:27:52,188
[ Chattering ]
1025
01:27:53,835 --> 01:27:56,269
Charles! Charles!
1026
01:27:56,371 --> 01:27:59,272
- Where are you?
- Here l am, darling.
1027
01:27:59,374 --> 01:28:03,606
- No places again.
- l'll find you some place, little one.
1028
01:28:31,406 --> 01:28:33,874
[ Single Loud Drumbeat ]
1029
01:28:33,975 --> 01:28:36,705
Katherine!
1030
01:28:38,046 --> 01:28:40,014
Katherine.
1031
01:28:44,619 --> 01:28:47,087
Mea culpa.
1032
01:28:47,188 --> 01:28:49,656
Mea culpa.
1033
01:28:49,757 --> 01:28:52,248
Mea maxima culpa.
1034
01:29:03,104 --> 01:29:05,800
Yes, yes, yes.
1035
01:29:07,008 --> 01:29:08,908
Mmm.
1036
01:29:09,010 --> 01:29:10,910
- Your Grace --
- Go away. l'm tired.
1037
01:29:11,012 --> 01:29:13,913
- l'll do no more business today.
- This is not business, Your Grace.
1038
01:29:14,015 --> 01:29:16,916
- The Lady Anne is asking for an audience.
- Anne? Anne?
1039
01:29:17,018 --> 01:29:19,885
The Lady Anne of Cleves.
1040
01:29:19,987 --> 01:29:22,455
Anne.
[ Chuckles ] Anne.
1041
01:29:22,557 --> 01:29:25,151
Uh, tell her come in.
1042
01:29:25,259 --> 01:29:28,319
Anne. Well. Anne.
1043
01:29:28,429 --> 01:29:31,728
[ Chuckling ]
Anne of Cleves.
1044
01:29:31,833 --> 01:29:34,165
Anne. Anne.
1045
01:29:34,268 --> 01:29:36,293
Anne -- Well, well, well!
1046
01:29:36,404 --> 01:29:38,702
- Well, Anne!
- Good morning, Your Highness.
1047
01:29:38,806 --> 01:29:40,774
Good morning, Your Highness.
1048
01:29:44,045 --> 01:29:47,208
- Well, how's life?
- Oh, it's rather sad, Anne.
1049
01:29:47,315 --> 01:29:50,341
- Oh, but why?
- l haven't got any friends, you know.
1050
01:29:50,451 --> 01:29:54,649
l haven't got a wife.
Haven't got any love in my life.
1051
01:29:54,756 --> 01:29:57,748
Haven't got anything.
Not even hatred.
1052
01:29:57,859 --> 01:30:01,124
What you want is a good wife.
1053
01:30:01,229 --> 01:30:03,697
Wife?
[ Muttering ]
1054
01:30:03,798 --> 01:30:06,995
l said a good one,
not a spiteful one like the first...
1055
01:30:07,101 --> 01:30:10,730
not an ambitious one like the second
and not a stupid one like the third.
1056
01:30:10,838 --> 01:30:12,738
Not a card sharper like the fourth.
1057
01:30:12,840 --> 01:30:16,970
No, and not a very young one like the fifth.
l said a good one.
1058
01:30:17,078 --> 01:30:18,978
Where do you find 'em?
1059
01:30:19,080 --> 01:30:21,708
- l'll show you.
- Hmm?
1060
01:30:25,286 --> 01:30:28,346
Katherine! Catch me!
Katherine!
1061
01:30:28,456 --> 01:30:30,447
[ Laughing ]
1062
01:30:30,558 --> 01:30:32,458
[ Kissing ]
1063
01:30:32,560 --> 01:30:34,585
Oh, Nurse! Don't you see?
1064
01:30:34,695 --> 01:30:36,663
Blow, darling.
1065
01:30:37,999 --> 01:30:40,160
There's a good boy.
1066
01:30:40,268 --> 01:30:43,169
- Oh, me too!
- But your face is quite clean, Elizabeth!
1067
01:30:43,271 --> 01:30:45,637
- Me too.
- Oh.
1068
01:30:45,740 --> 01:30:47,708
[ Giggles ]
1069
01:30:53,114 --> 01:30:55,514
- [ Fingers Snapping ]
- l know her.
1070
01:30:55,616 --> 01:30:57,880
- Um --
- Katherine parr.
1071
01:30:57,985 --> 01:31:00,886
Mmm. Katherine.
1072
01:31:00,988 --> 01:31:03,718
Katherine. No. No.
1073
01:31:03,825 --> 01:31:06,020
Katherine. Uh-uh.
1074
01:31:06,127 --> 01:31:08,721
No, Katherine, Katherine.
1075
01:31:08,830 --> 01:31:12,027
No, Henry, you're an easy-going man,always getting yourself into trouble.
1076
01:31:12,133 --> 01:31:14,465
And who has to suffer,l should like to know.
1077
01:31:14,569 --> 01:31:17,470
You go to Dover on these rainy days,
you sit on your royal council...
1078
01:31:17,572 --> 01:31:20,564
get fussy and excited over nothing at all
and then come to me and get fussy.
1079
01:31:20,675 --> 01:31:23,200
l don't know what l'm goingto do with you, l'm sure.
1080
01:31:23,311 --> 01:31:26,212
What with one thing and another,my life just isn't worth living.
1081
01:31:26,314 --> 01:31:29,215
lf l let you out of my sight for one momentyou're up to some mischief.
1082
01:31:29,317 --> 01:31:33,219
l had only to turn my back for five minutesyesterday and you ate a whole saddleof lamb.
1083
01:31:33,321 --> 01:31:36,518
And who had to nurse you when you hadthe bellyache all through the nightlong? Me!
1084
01:31:36,624 --> 01:31:39,593
[ Scoffs ] l really don't knowwhat l'm going to do with you.
1085
01:31:40,962 --> 01:31:43,157
Oh, Henry, Henry, Henry!
1086
01:31:43,264 --> 01:31:45,892
You know you can't digest it.
1087
01:31:46,000 --> 01:31:47,968
Take it away!
1088
01:31:49,036 --> 01:31:51,004
And the drink.
1089
01:31:54,108 --> 01:31:57,077
Can't you hear what the queen tells you?
Take it away!
1090
01:31:59,514 --> 01:32:01,641
[ Catherine ]And bring a blanket.
1091
01:32:28,809 --> 01:32:30,777
Now for a little nap.
1092
01:32:48,563 --> 01:32:51,532
[ Footsteps Receding ]
1093
01:33:34,809 --> 01:33:36,868
Six wives...
1094
01:33:36,978 --> 01:33:39,446
and the best of them's the worst.83018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.