Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,225 --> 00:00:59,125
If they have to show their village,
get ready. With a drone, That’s it.
2
00:00:59,609 --> 00:01:02,565
What is there to show other
than the fields and lakes?
3
00:01:02,708 --> 00:01:04,653
How long you have to show will be the same.
4
00:01:05,203 --> 00:01:08,003
Look, if you show such a girl,
They will see.
5
00:01:08,851 --> 00:01:10,851
Who is he?
Some fellow will be.
6
00:01:11,350 --> 00:01:16,336
With a long beard and grown hair,
ready for a girl like this in every story.
7
00:01:16,773 --> 00:01:18,027
Look at him and how he is seeing.
8
00:01:18,075 --> 00:01:20,089
He thought of seeing, and
so he will see shamelessly.
9
00:01:20,207 --> 00:01:20,964
Look at this girl now.
10
00:01:21,095 --> 00:01:23,529
Half the time, she sees and acts
unseen. Like this, one glance is enough.
11
00:01:23,693 --> 00:01:24,995
For lives to get spoiled.
12
00:02:06,306 --> 00:02:08,273
He must have met some girl on the way.
13
00:02:08,522 --> 00:02:10,564
Always he falls behind some girl, what?
14
00:02:10,606 --> 00:02:11,941
If he falls, let him fall.
15
00:02:12,176 --> 00:02:13,152
Don’t know this fellow.
16
00:02:21,889 --> 00:02:26,209
♪ Bhimavaram guy has come. ♪
17
00:02:28,381 --> 00:02:31,584
♪ Mass hero has come ♪
18
00:02:41,337 --> 00:02:50,660
♪ Why do we need the men of this world ♪
19
00:02:51,096 --> 00:02:59,842
♪ We will travel in our own world ♪
20
00:03:00,610 --> 00:03:05,316
♪ By the time this season comes
to an end let us try all dreams ♪
21
00:03:05,515 --> 00:03:10,197
♪ We will tell that friendship
changes according to the time ♪
22
00:03:10,386 --> 00:03:15,053
♪ There is happiness in
heart and excitement flows ♪
23
00:03:15,262 --> 00:03:20,337
♪ We are all one tells a kind of courage ♪
24
00:03:20,504 --> 00:03:24,232
♪ Love that's ready to give life
Before that crores are like zero ♪
25
00:03:24,477 --> 00:03:26,203
♪ We will tell that friendship ♪
♪ changes according to the time ♪
26
00:03:26,307 --> 00:03:28,999
What is it? Other than us,
nobody is seen in the village.
27
00:03:29,365 --> 00:03:31,342
It’s been a long time since I
asked my grandfather for money.
28
00:03:31,586 --> 00:03:33,016
Today, at any cost, I ask
29
00:03:33,365 --> 00:03:35,662
You go to some Dubai
And we will follow you later.
30
00:03:59,212 --> 00:04:00,826
Grandpa, I asked you for money
to go to Dubai.
31
00:04:01,475 --> 00:04:03,366
Should I ask so many times for just a lakh?
32
00:04:04,457 --> 00:04:05,909
Do you have intentions of giving or not?
33
00:04:06,021 --> 00:04:07,928
What do I have other than this auto?
34
00:04:08,623 --> 00:04:10,569
Why do you trouble us often?
35
00:04:10,683 --> 00:04:13,144
Even if you ask us continuously,
Where will we get the money?
36
00:04:14,305 --> 00:04:15,745
Try to understand.
37
00:04:46,706 --> 00:04:49,973
♪ Whoever may come against us ♪
38
00:04:50,118 --> 00:04:52,490
♪ When we all are are going against ♪
39
00:04:52,565 --> 00:04:55,268
♪ When we all stand as one ♪
40
00:04:55,364 --> 00:04:57,297
♪ What can stand against us ♪
41
00:04:57,484 --> 00:05:02,248
♪ Loss and sorrows are sharing friends ♪
42
00:05:02,388 --> 00:05:06,838
♪ Habits and taste are sharing beauties ♪
43
00:05:06,964 --> 00:05:11,342
♪ Love that's ready to give life
Before that crores are like zero ♪
44
00:05:11,464 --> 00:05:16,088
♪ By the time this season comes
to an end let us try all dreams ♪
45
00:05:16,688 --> 00:05:21,576
♪ We will tell that friendship
changes according to the time ♪
46
00:05:25,521 --> 00:05:28,852
Taking loans to work And working
to pay those loans- what’s all this?
47
00:05:29,178 --> 00:05:31,849
That you can do here,
Why go so far?
48
00:05:32,807 --> 00:05:34,746
Without taking out money,
where will we get a job?
49
00:05:35,286 --> 00:05:38,705
Have I asked for business
or waste roaming?
50
00:05:40,217 --> 00:05:41,257
For job only.
51
00:05:41,515 --> 00:05:44,016
It’s been a month. But from that
time on, not a word from you all.
52
00:05:44,455 --> 00:05:45,681
Yes, we are getting money from the tree.
53
00:05:46,775 --> 00:05:49,398
You will never allow somebody to get good.
I know that’s all.
54
00:05:55,811 --> 00:05:57,773
Wait, I am bringing.
55
00:05:58,087 --> 00:05:59,686
Exactly when I’m about to leave,
you start shouting.
56
00:05:59,953 --> 00:06:02,614
If I go to Dubai, you will get to know
Who will give you grazing. I’ll also see.
57
00:06:15,386 --> 00:06:16,954
It seems Kanna is going to Dubai.
58
00:06:17,253 --> 00:06:19,702
Along with him, he is taking his friends,
it seems.
59
00:06:19,890 --> 00:06:23,335
Don’t unnecessarily get anxious.
60
00:06:23,480 --> 00:06:27,733
He will go and take his friends too.
We will see when they really happen, okay?
61
00:06:32,406 --> 00:06:35,468
- This is the card batch.
- Wait, I'll call you again.
62
00:06:35,608 --> 00:06:39,725
Stay quiet if they go to Dubai.
Will they do a software job or what?
63
00:06:39,794 --> 00:06:41,975
There also the same.
64
00:06:42,797 --> 00:06:46,404
Anyway, you won't just go out and
do nothing. Why do you cry for us?
65
00:06:48,076 --> 00:06:49,742
Are you a great personality?
66
00:06:50,055 --> 00:06:51,796
You only said what you would do.
67
00:06:52,053 --> 00:06:53,864
You wait...
68
00:06:53,934 --> 00:06:55,139
You wait...
69
00:06:55,397 --> 00:06:57,163
Why do you need my fellow man’s news?
70
00:06:57,922 --> 00:07:00,678
Leave it, then my mother will kill.
let's come.
71
00:07:00,778 --> 00:07:02,670
Unnecessary haste alone is all you’ll have.
72
00:07:03,067 --> 00:07:05,559
Because you stopped,
it's alright otherwise.
73
00:07:17,475 --> 00:07:20,998
Now how much have you enjoyed,
How much I have enjoyed that is not clear.
74
00:07:21,496 --> 00:07:25,320
You must have that girl, if she is there.
The enjoyment will be different.
75
00:07:25,622 --> 00:07:27,482
Feels like floating in the air.
76
00:07:27,872 --> 00:07:29,531
Ok, anyhow, you are going to Dubai.
77
00:07:29,587 --> 00:07:30,659
You better enjoy there.
78
00:07:30,716 --> 00:07:32,226
Without doing anything here,
you have to do everything there.
79
00:07:32,351 --> 00:07:33,968
If something goes wrong,
There’s no going back.
80
00:07:48,592 --> 00:07:52,787
Day by day, you are glowing.
Though you are dark, You are shining.
81
00:07:53,045 --> 00:07:54,310
What are you using?
82
00:07:54,678 --> 00:07:56,248
Shut your mouth and mind your work.
83
00:07:56,837 --> 00:07:58,219
Shall we go to a movie?
84
00:07:58,312 --> 00:07:59,585
Don’t talk rubbish.
85
00:07:59,900 --> 00:08:04,444
Am I not useful for a movie or what?
Will you find a handsome boy like me?
86
00:08:04,859 --> 00:08:07,350
I’m going to Dubai. Afterwards, you
ask me to be found, and I’ll not be found.
87
00:08:07,994 --> 00:08:10,649
You better do that work. The destitution
that is there in this village will be gone.
88
00:08:10,938 --> 00:08:12,864
Whether in Dubai or some other place,
place yourself where you want to go.
89
00:08:12,928 --> 00:08:15,175
As if we will not get a
handsome man like you.
90
00:08:15,728 --> 00:08:16,951
Come... auto has come.
91
00:08:17,518 --> 00:08:19,365
- For your faces I’m only too much.
- This fellow and his actions.
92
00:08:19,857 --> 00:08:21,193
If we are behind them, that is all.
93
00:08:52,524 --> 00:08:53,644
Father-in-law.
94
00:08:58,209 --> 00:08:59,632
Here, brother-in-law.
here is the Dubai ticket.
95
00:09:01,044 --> 00:09:02,609
You have just 10 days time.
96
00:09:03,495 --> 00:09:06,123
Grandpa, The work you gave
me is over without any hassle.
97
00:09:06,832 --> 00:09:09,193
If my fellow man becomes useful because
of your work, that is more than enough.
98
00:09:09,245 --> 00:09:11,537
That is what we want
Ok, I’ll leave.
99
00:09:12,129 --> 00:09:13,831
Pandu eat and go.
100
00:09:13,889 --> 00:09:14,808
I have work, aunty.
101
00:09:15,254 --> 00:09:16,676
What work without eating?
102
00:09:16,787 --> 00:09:17,610
Ok I’ll come.
103
00:09:17,843 --> 00:09:21,166
Yes, dear! You may leave after one month.
104
00:09:21,731 --> 00:09:23,054
Till then, we will have the job.
105
00:09:24,996 --> 00:09:26,409
That’s ok, but
106
00:09:26,750 --> 00:09:30,092
Drop that munsab’s daughter
off at college for two or three days.
107
00:09:31,304 --> 00:09:32,412
- Me?
- Yes you.
108
00:09:32,502 --> 00:09:33,502
Auto?
109
00:09:34,784 --> 00:09:36,088
dropping!
110
00:09:37,361 --> 00:09:39,228
Why are you having a laugh?
111
00:09:58,700 --> 00:09:59,820
Greetings sir.
112
00:10:10,786 --> 00:10:11,693
Tell me.
113
00:10:11,812 --> 00:10:13,808
Sir, it is 2 years, and he has to give 3 lakhs.
114
00:10:14,136 --> 00:10:15,679
Whenever I am asked,
he says tomorrow or the day after.
115
00:10:16,419 --> 00:10:18,910
Because he is working under you,
I kept quiet.
116
00:10:22,131 --> 00:10:24,108
What was the need for that big amount?
117
00:10:24,289 --> 00:10:25,890
I took only fifty thousand, sir.
118
00:10:27,404 --> 00:10:30,998
This means that after two years of interest,
are we getting money for free?
119
00:10:34,457 --> 00:10:36,054
If there is someone willing to lend.
120
00:10:36,144 --> 00:10:37,873
You take it whether you need it or not.
121
00:10:38,100 --> 00:10:39,100
Idiot...
122
00:10:39,498 --> 00:10:40,569
Go... go..
123
00:10:40,831 --> 00:10:42,340
What is it, sir?
You are sending him like that.
124
00:10:42,512 --> 00:10:44,141
Settle something for me today.
125
00:10:44,822 --> 00:10:47,713
It has already been late by now.
You only have to do something.
126
00:10:48,138 --> 00:10:52,181
What to do? What to do?
Go... you have come to ask.
127
00:10:52,432 --> 00:10:53,432
Go...
128
00:10:53,985 --> 00:10:55,585
And what all of you?
129
00:10:55,906 --> 00:10:59,060
If it’s our fellow’s case,
it's entertainment for you all.
130
00:10:59,162 --> 00:11:01,271
Get lost all mischievous rascals.
131
00:11:15,238 --> 00:11:21,187
Why did you give him money, and with what
ulterior motive did you do so? Don’t I know?
132
00:11:22,617 --> 00:11:24,417
This time I am telling you.
133
00:11:25,387 --> 00:11:28,028
Next time, if you cast your eye on any woman,
134
00:11:29,776 --> 00:11:31,456
I will kill you.
135
00:11:32,514 --> 00:11:34,325
Hey go.. Go...
136
00:11:41,587 --> 00:11:44,033
People who work under us If we
don’t take care of them. Then who will?
137
00:11:44,322 --> 00:11:46,064
Because we don’t take proper care
138
00:11:46,486 --> 00:11:49,478
Some people from somewhere come
and trouble them in the name of their interests.
139
00:11:49,983 --> 00:11:51,599
Ok father bye, I’ll go to college and come.
140
00:11:51,654 --> 00:11:52,606
Bye
141
00:12:00,990 --> 00:12:02,162
Father.
142
00:12:02,982 --> 00:12:03,870
What is it my child.
143
00:12:04,261 --> 00:12:05,928
From where did you get this fellow?
144
00:12:06,969 --> 00:12:09,436
What happened
He is our narayana’s son.
145
00:12:10,314 --> 00:12:13,613
He and his nasty works,
I will go to college in my vehicle.
146
00:12:13,756 --> 00:12:15,114
You go wherever you want in your vehicle.
147
00:12:15,622 --> 00:12:18,139
But to college, you must go by auto only.
That is all.
148
00:12:18,569 --> 00:12:21,168
Am I a schoolgirl to go in an auto every day?
149
00:12:22,939 --> 00:12:25,839
whatever it may be,
You have to go in an auto.
150
00:12:26,179 --> 00:12:26,878
Let's go..
151
00:12:27,093 --> 00:12:27,794
Oh god !
152
00:12:28,149 --> 00:12:29,149
Come...
153
00:12:34,425 --> 00:12:35,425
Get in.
154
00:12:36,451 --> 00:12:37,811
Hey listen to me.
155
00:12:38,074 --> 00:12:39,074
Tell me.
156
00:12:39,211 --> 00:12:40,341
Take carefully and go.
157
00:12:40,451 --> 00:12:41,170
Ok, sir.
158
00:12:41,303 --> 00:12:43,976
Don't just nod your head; don’t do anything.
Where you will have to put your head down.
159
00:12:44,026 --> 00:12:45,366
Take carefully and come.
160
00:12:45,628 --> 00:12:46,351
Go...
161
00:12:46,508 --> 00:12:47,508
Ok...
162
00:13:08,994 --> 00:13:10,123
Hello, renu...
163
00:13:11,065 --> 00:13:13,078
I am coming, on the way...
164
00:13:14,113 --> 00:13:15,113
Ok, bye.
165
00:13:21,766 --> 00:13:23,310
Stop at a side,
166
00:13:23,922 --> 00:13:24,985
stop here.
167
00:13:27,479 --> 00:13:28,599
You may leave.
168
00:13:30,830 --> 00:13:33,732
You can come in my auto
I’m not that stupid as you think me to be.
169
00:13:34,438 --> 00:13:35,438
Yes..
170
00:13:45,828 --> 00:13:47,508
Have got lot of pride.
171
00:13:50,461 --> 00:13:51,249
Ok?
172
00:13:54,398 --> 00:13:56,389
Can it be escaped? We have to follow.
173
00:14:08,675 --> 00:14:10,066
Oh...
174
00:14:11,447 --> 00:14:12,447
Hey....
175
00:14:14,371 --> 00:14:15,652
Hey see...
176
00:14:15,758 --> 00:14:17,156
Hey chitti.. are you going to collage.
177
00:14:17,356 --> 00:14:18,559
Hey see her.
178
00:14:18,968 --> 00:14:20,851
what a beauty!
179
00:14:26,967 --> 00:14:28,501
Dud, work is done.
180
00:14:29,214 --> 00:14:32,158
I gave money, in a week
I’ll be going to Dubai.
181
00:14:32,403 --> 00:14:33,459
Where is the party then.
182
00:14:33,558 --> 00:14:35,745
His job is not that great
that he can give a party.
183
00:14:36,933 --> 00:14:40,265
It’s not about job, are you
going to Dubai or not is the point.
184
00:14:52,735 --> 00:14:55,002
Today till they say something
I ‘m not going to leave.
185
00:14:55,458 --> 00:14:58,670
Brother, If you have anything
see in the college or go home but.
186
00:14:58,932 --> 00:15:00,596
You shut your mouth for sometime.
187
00:15:01,154 --> 00:15:05,295
Look I’have lost patience its been 3 years.
I cant wait anymore.
188
00:15:05,545 --> 00:15:08,342
Hey wait for a second.
do you like him?
189
00:15:08,872 --> 00:15:11,733
For the past three years that
fellow has been telling love love
190
00:15:11,976 --> 00:15:13,405
I didn't answer him.
191
00:15:13,491 --> 00:15:14,768
Now if you come and question me
Will I give you an answer.
192
00:15:14,870 --> 00:15:15,560
Go and do your work.
193
00:15:15,645 --> 00:15:17,276
But there is a difference
between him and me.
194
00:15:17,765 --> 00:15:19,809
But you are asking the same question
what’s the difference.
195
00:15:20,144 --> 00:15:24,560
if you like him, I will plead him and send,
Otherwise I’ll beat four and send.
196
00:15:24,909 --> 00:15:26,057
That’s why I’m asking.
197
00:15:27,439 --> 00:15:30,964
Look do what you want to
Don’t irritate me.
198
00:15:32,647 --> 00:15:35,264
Brother if you have anything see
afterwards. Now please go from here.
199
00:15:35,336 --> 00:15:36,881
What is it that you are telling me?
200
00:16:28,722 --> 00:16:30,901
Come to vamshi’s coconut orchard quickly.
201
00:16:40,174 --> 00:16:41,874
Neighbors village boys are beating.
202
00:16:41,945 --> 00:16:44,038
Whether our village
or our neighour village.
203
00:16:44,117 --> 00:16:46,352
When he is not our person
what difference does it make.
204
00:16:46,501 --> 00:16:48,756
If this fellow hits he’ll become hero.
205
00:16:49,001 --> 00:16:51,547
Don’t get anxious for everything.
206
00:16:52,814 --> 00:16:54,850
When the fight is taking place somewhere
What is this fellow.
207
00:16:57,348 --> 00:16:59,603
What you have come so late.
See that fellow. Go set him right.
208
00:17:00,113 --> 00:17:01,448
Go and beat him.
209
00:17:03,036 --> 00:17:03,893
Hey...
210
00:17:03,988 --> 00:17:04,909
What?
211
00:17:04,999 --> 00:17:06,679
You think you are a hero.
212
00:17:21,974 --> 00:17:23,162
Let's run
213
00:17:24,784 --> 00:17:25,784
Run...
214
00:17:26,435 --> 00:17:27,831
Lets run.
215
00:18:58,628 --> 00:18:59,354
Come here.
216
00:19:02,370 --> 00:19:03,035
Come...
217
00:19:06,906 --> 00:19:07,564
Come..
218
00:19:07,691 --> 00:19:09,076
I’ll teach you a lesson tomorrow.
219
00:19:23,755 --> 00:19:25,733
If our fellow comes I will ask him...
220
00:19:26,129 --> 00:19:28,292
I told you right that’s the talk outside.
221
00:19:28,860 --> 00:19:29,860
What..
222
00:19:35,960 --> 00:19:40,020
What auto seems to be working well
Without telling you is managing also.
223
00:19:41,102 --> 00:19:42,622
We understand that.
224
00:19:45,298 --> 00:19:48,003
For us, nothing will happen
other than everybody’s crying.
225
00:19:49,217 --> 00:19:52,826
We will have all these useless fights on our heads. Do we need them? Tell me.
226
00:19:52,906 --> 00:19:56,662
Why do you say so? There is a fair.
There are recordings of dances.
227
00:19:56,796 --> 00:19:58,420
Let’s go and enjoy. Let’s go.
228
00:19:58,706 --> 00:19:59,710
Huh...
229
00:19:59,849 --> 00:20:01,015
- Let’s go.
- Shall we.
230
00:20:01,164 --> 00:20:02,326
Yes let’s go.
231
00:20:02,505 --> 00:20:05,350
Dubai party let’s go we will enjoy.
232
00:20:05,657 --> 00:20:07,016
Let's move the vehicle.
233
00:20:07,057 --> 00:20:09,054
That’s later, first sit right.
234
00:20:09,196 --> 00:20:10,544
Lets go...
235
00:20:45,092 --> 00:20:47,900
♪ Intoxication should it intoxicate ♪
236
00:20:47,961 --> 00:20:51,284
♪ Should it say that things are not left ♪
237
00:20:51,608 --> 00:20:54,389
♪ Should you fall within
me and make me happy ♪
238
00:20:54,455 --> 00:20:57,623
♪ Should you Ignite the first warm desire ♪
239
00:20:57,826 --> 00:21:01,162
♪ It is asking me to give
the beauty milk sweet ♪
240
00:21:01,313 --> 00:21:04,359
♪ Reach me me and eat me ♪
241
00:21:04,575 --> 00:21:07,736
♪ In in the beautiful evening
happy feast is yours ♪
242
00:21:07,805 --> 00:21:11,094
♪ If you start once you will not leave ♪
243
00:21:12,677 --> 00:21:15,498
♪ You really come start fight ♪
244
00:21:15,622 --> 00:21:18,568
♪ Come to remove the
naughty dress problem ♪
245
00:21:18,749 --> 00:21:21,963
♪ With nuisance and
shouts it is calling you ♪
246
00:21:22,392 --> 00:21:25,712
♪ Make the young age shout ♪
247
00:21:25,990 --> 00:21:28,779
♪ Will dip into intoxicated ♪
248
00:21:28,935 --> 00:21:31,857
♪ Full night no sleep ♪
249
00:21:32,084 --> 00:21:34,896
♪ Should I screw it up? ♪
250
00:21:35,162 --> 00:21:38,107
♪ Inflame warm desire ♪
251
00:21:52,451 --> 00:21:56,021
♪ I found a twinkle in my eye ♪
252
00:21:56,131 --> 00:21:59,209
♪ I found what you want ♪
253
00:21:59,608 --> 00:22:05,834
♪ If you come to me with hope,
I will feed you sweet. ♪
254
00:22:06,108 --> 00:22:09,123
♪ I will give you a cheeky kiss with my age. ♪
255
00:22:09,412 --> 00:22:12,474
♪ I will show you heaven in romance ♪
256
00:22:13,911 --> 00:22:16,990
♪ I am sweet honey ♪
257
00:22:17,131 --> 00:22:20,623
♪ Come and have honey if you want ♪
258
00:22:20,780 --> 00:22:26,701
♪ I have infinite beauty, receive it and enjoy it ♪
259
00:22:37,171 --> 00:22:41,501
What for you chases and fights,
it seems, is the story?
260
00:22:41,609 --> 00:22:45,207
I don’t know about others,
but I’m liking it.
261
00:22:46,415 --> 00:22:48,095
You are really super.
262
00:22:51,966 --> 00:22:53,013
What curry?
263
00:22:53,115 --> 00:22:54,107
Take it taste once.
264
00:22:54,396 --> 00:22:55,582
Oh Alsandal?
265
00:22:55,708 --> 00:22:56,606
Umm!
266
00:22:57,963 --> 00:23:01,236
Hey boy, Everybody in the village
is asking when the wedding is.
267
00:23:01,595 --> 00:23:03,572
After roaming with you,
half of my life is wasted.
268
00:23:03,723 --> 00:23:07,101
If we say anything you
say don't get excited
269
00:23:07,304 --> 00:23:11,353
You are actually very fortunate that
they are at least asking when will you get.
270
00:23:11,515 --> 00:23:13,447
If you take our case they
have stopped asking us.
271
00:23:13,982 --> 00:23:17,511
Put marriage aside first of all
we don't have any work now.
272
00:23:17,895 --> 00:23:20,539
Hey boy, That is what I am
telling boys. don't get excited.
273
00:24:37,491 --> 00:24:38,970
Charan can't stand our village people.
274
00:24:39,357 --> 00:24:40,908
Why will he keep quiet
if somebody beats him?
275
00:24:41,285 --> 00:24:43,938
Anyhow, they will look into the matter;
why do you get involved?
276
00:24:44,165 --> 00:24:46,906
They are studying together, and
they will take care of everything.
277
00:24:47,373 --> 00:24:49,727
Tomorrow or the day after, you will leave.
Why do you want all this?
278
00:24:50,196 --> 00:24:51,556
I didn't like him
279
00:24:51,673 --> 00:24:53,350
Who wants him, whether you like him or not?
280
00:24:58,976 --> 00:25:00,656
Hey, a batch got down.
281
00:25:02,907 --> 00:25:04,759
Don't get worried! I will look into it.
282
00:25:23,634 --> 00:25:24,584
Hey, wait.
283
00:29:24,442 --> 00:29:26,044
What are all those injuries on your face?
284
00:29:26,860 --> 00:29:28,404
Something, small fight.
285
00:29:28,620 --> 00:29:29,854
Why do you want all that?
286
00:29:30,113 --> 00:29:33,312
What love, then, is all this inescapable?
If you love.
287
00:29:33,556 --> 00:29:35,999
Do you talk purposefully like this?
Or because you don't know the truth.
288
00:29:36,031 --> 00:29:37,364
I don't understand.
289
00:29:37,798 --> 00:29:39,853
What is there to purposefully talk?
290
00:29:40,088 --> 00:29:41,285
You are only telling.
291
00:29:41,691 --> 00:29:43,558
That's the girls' side, people
Have come and hit you.
292
00:29:43,912 --> 00:29:45,641
Reason is not my love
But your love.
293
00:29:45,740 --> 00:29:46,740
That Charan fellow
294
00:29:47,325 --> 00:29:48,325
Is that so
295
00:29:49,064 --> 00:29:50,344
Why did you hit?
296
00:29:50,625 --> 00:29:51,929
You only ask me to hit.
297
00:29:51,977 --> 00:29:55,241
I asked you to do what you like
Did I ask you to hit
298
00:29:56,798 --> 00:29:58,393
I didn't like that fellow
that is the reason I beat him.
299
00:29:58,666 --> 00:30:00,298
Boy liking a boy?
300
00:30:01,695 --> 00:30:03,110
If that fellow talks to you I don't like.
301
00:30:04,025 --> 00:30:06,718
You didn't ask me to beat you,
and I never asked you to beat me.
302
00:30:07,731 --> 00:30:10,217
You fought on your own
303
00:30:11,040 --> 00:30:13,492
and now act as if you have done
that for my sake.
304
00:30:13,761 --> 00:30:15,751
I am not telling you anything, so leave it.
305
00:30:16,384 --> 00:30:18,939
ok, I will drive you come and sit.
306
00:30:19,273 --> 00:30:20,054
Not needed.
307
00:30:20,149 --> 00:30:22,671
- What it's auto only I'll drive.
- You think it's a vehicle.
308
00:30:23,498 --> 00:30:24,889
Do we need special
training for this or what.
309
00:30:24,941 --> 00:30:25,698
Not needed I am telling you
310
00:30:26,017 --> 00:30:27,783
- Lesten to me.
- i am saying i will drive.
311
00:31:34,236 --> 00:31:37,616
All these rich girls, why do
they roam behind the poor boys?
312
00:31:37,700 --> 00:31:41,014
To date, I have watched so many movies,
but I have not understood them.
313
00:31:41,343 --> 00:31:42,831
That is all in movies only.
314
00:31:43,589 --> 00:31:44,589
Anu...
315
00:31:45,332 --> 00:31:49,509
What you said is correct,
but there is sincerity in their eyes.
316
00:31:50,298 --> 00:31:53,026
Nothing of that sort.
They only have greed.
317
00:31:54,345 --> 00:31:55,483
Don't say it like that, but
318
00:31:56,150 --> 00:32:00,666
Whatever it is, it is good for me.
319
00:32:03,842 --> 00:32:06,626
If we keep getting worried, we can do nothing.
320
00:32:06,811 --> 00:32:08,069
You have to enjoy.
321
00:32:09,315 --> 00:32:11,090
If everything goes smoothly, no problem.
322
00:32:11,271 --> 00:32:13,405
Something goes wrong. You had it.
323
00:32:13,759 --> 00:32:16,431
Anu, just because of the problem, you mean to say
you will not do anything and miss all the fun.
324
00:32:16,595 --> 00:32:17,805
Don't talk like a mad girl.
325
00:32:18,090 --> 00:32:20,095
Life is too small.
You have to live happily
326
00:32:20,242 --> 00:32:22,118
That is all, all time bound.
327
00:32:43,627 --> 00:32:46,022
Hello, I am waiting for your phone.
328
00:32:46,890 --> 00:32:49,719
Why wait? You can call right now.
329
00:32:49,969 --> 00:32:52,091
To call you pose off
330
00:32:52,382 --> 00:32:53,822
I want to see you.
331
00:32:54,504 --> 00:32:56,992
Oh! sir wanted to see me.
332
00:32:57,258 --> 00:32:58,938
Then why think so much.
333
00:32:59,924 --> 00:33:02,324
I also wanted to tell you something.
That's why I called you.
334
00:33:02,736 --> 00:33:04,810
I made a sweet that sir likes.
335
00:33:05,988 --> 00:33:08,006
Oh is that so!
You come to the backyard of your house.
336
00:33:08,077 --> 00:33:09,650
By the time you hang up the phone,
I'll be there.
337
00:33:39,938 --> 00:33:42,738
If I carry it home, I have to bring the box.
Do you think it is needed?
338
00:33:44,225 --> 00:33:47,586
If you don't give me this box,
there is nothing that my father will lose.
339
00:33:47,725 --> 00:33:48,949
If I eat here, don't you think it will be good?
340
00:33:49,146 --> 00:33:51,280
First leave from here.
341
00:33:51,511 --> 00:33:52,276
Go...
342
00:33:53,191 --> 00:33:53,933
Go...
343
00:34:12,907 --> 00:34:13,907
Go...
344
00:34:28,579 --> 00:34:37,575
♪ Do you know do you didn't hear to me ♪
345
00:34:37,810 --> 00:34:48,353
♪ In your moment I am hiring it behind ♪
346
00:34:51,087 --> 00:34:55,319
♪ Don't know why I my heart ♪
347
00:34:55,978 --> 00:35:00,487
♪ Ask me to come to your side ♪
348
00:35:00,884 --> 00:35:03,193
♪ By then this side that side ♪
349
00:35:03,295 --> 00:35:09,447
♪ I have seen it ask me to stay away ♪
350
00:35:09,885 --> 00:35:14,971
♪ She wants to stay
with you my sinus oozes ♪
351
00:35:15,160 --> 00:35:18,033
♪ Now and then can we tell ♪
352
00:35:20,086 --> 00:35:24,807
♪ Should flower give the colour
should my smile tell it's you ♪
353
00:35:24,995 --> 00:35:29,163
♪ This is love for you when I
say will you not listen listen ♪
354
00:35:29,242 --> 00:35:31,922
♪ Should flower give the colour
should my smile tell it's you ♪
355
00:35:32,353 --> 00:35:38,925
♪ This is love for you when I
say will you not listen listen ♪
356
00:35:59,042 --> 00:36:03,716
♪ You see me Me small small eyes ♪
357
00:36:04,169 --> 00:36:08,474
♪ They have hidden you do you know ♪
358
00:36:08,691 --> 00:36:11,111
♪ Again again the say and ♪
359
00:36:11,540 --> 00:36:13,856
♪ let know the taste of lips ♪
360
00:36:13,943 --> 00:36:18,717
♪ When they call my name with ♪
361
00:36:19,322 --> 00:36:23,686
♪ The time will not leave the
friendship that I did with you ♪
362
00:36:24,236 --> 00:36:28,450
♪ Opened the curtains
for the dreams first time ♪
363
00:36:29,056 --> 00:36:33,394
♪ Will not leave trying my life joins you ♪
364
00:36:33,569 --> 00:36:37,201
♪ For sleep the youth is asking leave ♪
365
00:36:37,941 --> 00:36:42,403
♪ I am not more in myself
anymore I have become you ♪
366
00:36:42,834 --> 00:36:46,222
♪ Together we have joint and become half ♪
367
00:36:48,265 --> 00:36:52,910
♪ Should flower give the colour
should my smile tell it's you ♪
368
00:36:53,083 --> 00:36:57,761
♪ This is love for you when I
say will you not listen listen ♪
369
00:36:58,082 --> 00:37:02,818
♪ Should flower give the colour
should my smile tell it's you ♪
370
00:37:02,920 --> 00:37:07,276
♪ This is love for you when I
say will you not listen listen ♪
371
00:37:27,361 --> 00:37:31,932
♪ The truth is this will you not
listen world you are you say ♪
372
00:37:32,322 --> 00:37:37,023
♪ If you stay for like
that you will not fall ♪
373
00:37:37,228 --> 00:37:41,880
♪ It is one way and the have not to far ♪
374
00:37:42,123 --> 00:37:46,894
♪ To be with you is this intimacy ♪
375
00:37:47,517 --> 00:37:51,710
♪ The waves are are far from the shore ♪
376
00:37:52,337 --> 00:37:56,590
♪ At last the destiny
will be reached with her ♪
377
00:37:57,228 --> 00:38:01,419
♪ Though there are changes in the breath ♪
378
00:38:02,173 --> 00:38:06,093
♪ All my imagination s are just you ♪
379
00:38:06,450 --> 00:38:11,171
♪ There is none like you you
and nobody can be like me ♪
380
00:38:11,420 --> 00:38:14,386
♪ Like this like this even more ♪
381
00:38:16,425 --> 00:38:21,049
♪ Should flower give the colour
should my smile tell it's you ♪
382
00:38:21,314 --> 00:38:25,706
♪ This is love for you when I
say will you not listen listen ♪
383
00:38:26,212 --> 00:38:30,728
♪ Should flower give the colour
should my smile tell it's you ♪
384
00:38:31,064 --> 00:38:36,239
♪ This is love for you when I
say will you not listen listen ♪
385
00:38:48,210 --> 00:38:51,458
Any plans of playing or only stupid talk.
386
00:38:51,608 --> 00:38:52,673
Five minutes, he will come.
387
00:38:52,841 --> 00:38:55,504
In just five minutes, our fellow is coming. Just wait,
and we will decide whether it's you or me.
388
00:38:55,630 --> 00:38:57,364
If he doesn’t come, then We will play.
389
00:38:57,415 --> 00:39:01,091
Where will he come?
He is busy roaming with girls in the car.
390
00:39:01,434 --> 00:39:02,993
Again, romance in the auto
391
00:39:03,087 --> 00:39:04,795
Thin fellow, you are talking a lot.
Reduce that and talk.
392
00:39:05,052 --> 00:39:07,267
What are you raising on him?
393
00:39:07,381 --> 00:39:10,304
Then what is he talking about?
Ask him to talk within limits.
394
00:39:10,548 --> 00:39:12,069
Nothing.
395
00:39:12,294 --> 00:39:13,762
just wait for 5 minutes, Not his talk.
396
00:39:13,880 --> 00:39:16,154
Five minutes after our colleague comes,
we will decide.
397
00:39:16,552 --> 00:39:19,586
From that time on, you are saying this:
398
00:39:19,946 --> 00:39:22,884
For people who salivate behind girls,
why do they need volley balls?
399
00:39:24,185 --> 00:39:28,021
What you do, everybody knows.
Only your fellow doesn’t know, that’s all.
400
00:39:51,730 --> 00:39:52,923
What happened man?
401
00:39:54,284 --> 00:39:55,858
The day after tomorrow is your travel day, I heard.
402
00:39:56,621 --> 00:39:57,144
Yes
403
00:39:57,467 --> 00:40:00,007
Have you packed everything? Again,
after some time, you will come.
404
00:40:00,296 --> 00:40:01,908
It seems you are going to Dubai.
405
00:40:03,234 --> 00:40:05,167
One has to be within their limits.
406
00:40:05,560 --> 00:40:07,169
What is your life, and who are you?
407
00:40:07,731 --> 00:40:10,002
If your grandfather puts auto
to one side for one day,
408
00:40:10,300 --> 00:40:12,699
Your mother doesn't know
what to cook for the night.
409
00:40:12,965 --> 00:40:14,645
Why do you want love?
410
00:40:14,911 --> 00:40:16,729
I am watching, I am watching everything.
411
00:40:16,995 --> 00:40:18,728
Roaming around that house.
412
00:40:18,898 --> 00:40:20,414
Meeting in the backyard.
413
00:40:20,836 --> 00:40:22,571
Nothing will happen to that girl.
414
00:40:22,931 --> 00:40:24,837
But if they think it will affect us,
415
00:40:25,591 --> 00:40:27,102
You will not be seen anywhere.
416
00:40:27,220 --> 00:40:28,220
Think over.
417
00:40:28,559 --> 00:40:31,501
It seems love, As if only he has
418
00:40:32,210 --> 00:40:35,257
You think that nobody knows.
But everybody in the village got to know.
419
00:40:35,528 --> 00:40:37,625
Hey, how long do you think
they will talk about my story?
420
00:40:37,739 --> 00:40:39,400
If it is a success for one year.
421
00:40:39,558 --> 00:40:41,625
If it is a failure for 5 years Maximum.
422
00:40:42,051 --> 00:40:44,799
Lifelong, if I am in the village
and they have to speak?
423
00:40:45,117 --> 00:40:47,003
Then you have to die, die only then,
424
00:40:47,120 --> 00:40:49,422
The whole village will talk about you.
Whether you are there or not
425
00:40:58,241 --> 00:40:59,695
- Hello.
- Hello...
426
00:41:01,900 --> 00:41:03,589
Everybody got to know
in the house about us.
427
00:41:04,297 --> 00:41:06,097
Somebody has told my father
428
00:41:06,320 --> 00:41:08,380
My head is breaking with tension
429
00:41:08,914 --> 00:41:09,914
Sorry.
430
00:41:11,108 --> 00:41:12,108
why sorry?
431
00:41:12,714 --> 00:41:14,714
I am coming, don't get worried.
432
00:41:16,083 --> 00:41:18,216
No, no. not needed.
I will tell you then come.
433
00:41:18,785 --> 00:41:20,225
I want to see you.
434
00:41:20,497 --> 00:41:22,714
Please, I am coming please.
435
00:41:23,479 --> 00:41:25,118
No, no. don't want.
436
00:41:25,623 --> 00:41:27,134
Please chitti, I will come.
437
00:41:27,252 --> 00:41:29,204
Ok come, even if I tell you won't listen.
438
00:41:31,126 --> 00:41:33,501
- When I said don't want, why did you come?
- You said you are unwell
439
00:41:33,928 --> 00:41:37,118
What to do with this tension?
My head really got spoiled.
440
00:41:38,288 --> 00:41:40,111
What is it you are coming close to?
441
00:42:09,352 --> 00:42:10,914
You came for this only, right?
442
00:42:11,538 --> 00:42:14,096
I thought you would get me a tablet for my headache.
443
00:42:14,974 --> 00:42:17,154
This is the real medicine,
No side effects too.
444
00:42:18,845 --> 00:42:21,954
Yes, yes. true! that pain went
and another one started
445
00:42:22,593 --> 00:42:23,753
Ok, now you leave.
446
00:42:23,898 --> 00:42:25,472
I told you, we will go somewhere for 4 days.
447
00:42:25,676 --> 00:42:27,285
I'll call you. bye.
448
00:42:28,605 --> 00:42:29,621
[Slap]
449
00:42:33,220 --> 00:42:38,493
I never thought that you would kick me in the heart.
450
00:42:38,606 --> 00:42:39,699
Your heart has changed.
451
00:42:40,154 --> 00:42:41,427
I get to know, father.
452
00:42:41,662 --> 00:42:43,342
My heart didn't change .
453
00:42:43,879 --> 00:42:45,239
Your age changed.
454
00:42:45,790 --> 00:42:47,579
That will make one forget anyone.
455
00:42:50,228 --> 00:42:52,501
If this gets repeated
456
00:42:54,272 --> 00:42:55,022
Be careful.
457
00:43:21,442 --> 00:43:22,938
What happened? You look moody.
458
00:43:23,723 --> 00:43:26,462
I don't know! my life is taking turns every day.
459
00:43:28,003 --> 00:43:31,383
- I don't know why I am getting so tense.
- what happened.
460
00:43:31,682 --> 00:43:33,271
- What tension for you?
- Not that Anu
461
00:43:36,238 --> 00:43:38,087
Every day, how will it go on?
462
00:43:38,294 --> 00:43:41,302
And how the story will end
I am unable to tell.
463
00:43:42,122 --> 00:43:46,361
Nothing will happen, don't
worry. let's go. come outside.
464
00:43:50,075 --> 00:43:51,075
Come...
465
00:44:30,246 --> 00:44:33,206
I will call you, Ok?
466
00:44:34,902 --> 00:44:36,293
Here is the Dubai ticket.
467
00:44:36,809 --> 00:44:38,012
We have ten days.
468
00:45:51,467 --> 00:45:52,915
He doesn’t know anything.
469
00:45:53,625 --> 00:45:55,491
I only told him to complain.
470
00:45:57,636 --> 00:45:59,236
It’s all my mistake.
471
00:45:59,977 --> 00:46:02,044
Please leave him.
472
00:46:40,610 --> 00:46:43,892
What made you think we couldn’t come out?
473
00:46:47,705 --> 00:46:48,905
Please leave us .
474
00:46:49,471 --> 00:46:52,113
Not in this state; we will leave this country and go.
475
00:46:52,988 --> 00:46:56,854
Hey! If she tells you, you will complain against us.
476
00:46:57,596 --> 00:47:00,353
Shut up!
Whatever Girl says, will you do it? Rascal.
477
00:47:01,896 --> 00:47:04,599
I will show you what torture is.
478
00:47:12,500 --> 00:47:14,700
Now see her.
479
00:47:15,301 --> 00:47:17,551
- Do you get pleasure?
- Please brother leave us.
480
00:47:17,827 --> 00:47:20,245
Not this Village, We will leave India and go.
481
00:47:21,044 --> 00:47:23,001
I will not give you that chance.
482
00:47:45,570 --> 00:47:46,570
She is dead.
483
00:47:48,149 --> 00:47:49,102
Shit...
484
00:48:36,211 --> 00:48:37,130
You are suresh right?
485
00:48:37,218 --> 00:48:38,218
Who are you?
486
00:48:38,831 --> 00:48:40,523
That Ramesh told you.
487
00:48:40,776 --> 00:48:42,561
Ramesh, how do you know him?
488
00:48:43,228 --> 00:48:45,561
Ramesh’s friend satish, his friend…
Satish friend suresh.
489
00:48:45,743 --> 00:48:47,943
That fellows friend is my friend.
I know so..
490
00:48:48,239 --> 00:48:49,684
Who is your friend suresh?
491
00:48:49,949 --> 00:48:51,199
By the way which village are you from?
492
00:48:51,410 --> 00:48:52,690
Bheemavaram. sir!
493
00:48:53,804 --> 00:48:55,108
Hey you turn this side,
494
00:48:55,804 --> 00:48:57,665
Yours is srikakulam
And his is bheemavaram,
495
00:48:57,751 --> 00:49:00,066
And from each district, if you take one,
All together, there will be four.
496
00:49:00,158 --> 00:49:01,642
Why do you irritate me like this?
497
00:49:01,892 --> 00:49:03,979
Change your expression,
or else he will get to know you.
498
00:49:04,948 --> 00:49:07,509
Your’s is bheemavaram?
God knows how many days he will stay.
499
00:49:07,806 --> 00:49:09,609
- Come. lets get inside.
- Come, come.
500
00:49:22,954 --> 00:49:23,947
Come...
501
00:49:25,806 --> 00:49:27,074
Brother! just a second.
502
00:49:32,924 --> 00:49:33,978
You get fresh.
503
00:49:36,423 --> 00:49:37,623
What do you do?
504
00:49:38,969 --> 00:49:40,409
What it seems ask.
505
00:49:40,816 --> 00:49:42,245
Who are they?
506
00:49:42,703 --> 00:49:44,103
From village friends have come.
507
00:49:45,507 --> 00:49:47,258
He himself is a wasteful fellow,
and he has friends.
508
00:49:47,343 --> 00:49:48,111
Yes!
509
00:49:48,370 --> 00:49:50,103
They will go in four days.
510
00:49:50,257 --> 00:49:52,150
They say four days but stay for one month.
511
00:49:52,431 --> 00:49:54,583
If anything goes wrong you will die...
512
00:49:55,115 --> 00:49:56,115
go..
513
00:49:57,390 --> 00:49:59,825
Without going to Dubai,
you came to settle here with the girl.
514
00:49:59,966 --> 00:50:01,377
Hmm! dubai...
515
00:50:01,987 --> 00:50:04,333
What will you do now? Present what you do.
516
00:50:04,698 --> 00:50:06,163
I drive an auto.
517
00:50:06,586 --> 00:50:07,586
Auto !
518
00:50:08,405 --> 00:50:09,405
Fresh up...
519
00:50:12,199 --> 00:50:16,549
Brother, without an idea, I’m asking,
Why do all these girls connect to auto people?
520
00:50:17,286 --> 00:50:18,536
We also must buy an auto.
521
00:50:18,676 --> 00:50:21,253
For that why buy an auto.
If you ask them they will tell us.
522
00:50:22,910 --> 00:50:23,740
Go fresh up!
523
00:50:23,975 --> 00:50:25,240
For what to buy an auto?
524
00:50:25,661 --> 00:50:26,661
Get out...
525
00:51:07,210 --> 00:51:08,069
Sir...
526
00:51:09,343 --> 00:51:10,210
Sir...
527
00:51:11,129 --> 00:51:12,809
Sir! please forgive us.
528
00:51:12,903 --> 00:51:13,981
Sir..!
529
00:51:20,139 --> 00:51:21,595
Sir! please no.
530
00:51:27,563 --> 00:51:28,586
Hey!
531
00:51:28,852 --> 00:51:29,806
No, sir...
532
00:51:29,901 --> 00:51:33,501
For your grandson’s job, I gave him 1 lakh rupees.
533
00:51:34,707 --> 00:51:37,326
Did you forget what favors I did for
you when your son passed away?
534
00:51:37,608 --> 00:51:38,808
Did you forget?
535
00:51:38,871 --> 00:51:41,783
Sorry, sir, I didn’t think that
it would hurt you so much.
536
00:51:42,087 --> 00:51:43,036
Forgive us .
537
00:51:43,240 --> 00:51:44,957
- Hey
- I will beg you.
538
00:51:45,251 --> 00:51:46,204
Sir..!
539
00:51:46,774 --> 00:51:48,142
Forgive us.
540
00:51:56,067 --> 00:52:00,065
Sir! I never thought my son would do this.
541
00:52:00,656 --> 00:52:04,818
I have been calling him,
but he is not lifting.
542
00:52:05,303 --> 00:52:06,150
Hey!
543
00:52:06,201 --> 00:52:09,025
Please spare us, leave us.
544
00:52:12,439 --> 00:52:13,345
My daughter!
545
00:52:13,443 --> 00:52:14,092
Sir...
546
00:52:15,999 --> 00:52:16,775
Damn it.
547
00:52:16,863 --> 00:52:17,863
Forgive us.
548
00:52:24,794 --> 00:52:25,794
Oh my god!
549
00:52:33,245 --> 00:52:35,476
How long has it been since we closed the factory?
550
00:52:35,951 --> 00:52:38,332
Whenever they remember,
they ask us to wipe it and keep it.
551
00:52:39,616 --> 00:52:41,846
Somewhere in America, they sit and give orders.
552
00:52:42,000 --> 00:52:43,495
And here we are dying doing this work.
553
00:52:43,582 --> 00:52:44,931
They will be good.
554
00:52:44,988 --> 00:52:46,964
Wipe, wipe. will we die without doing.
555
00:52:47,198 --> 00:52:48,626
It has become stupid life.
556
00:53:00,873 --> 00:53:03,340
It has become donkeys work.
557
00:53:16,391 --> 00:53:17,594
Hey..!
558
00:53:23,388 --> 00:53:25,217
Sir.. It's me.
559
00:53:38,222 --> 00:53:39,269
Sir...
560
00:53:40,107 --> 00:53:43,793
Sir! our sir send me here to clean.
But I found a dead body here.
561
00:53:44,130 --> 00:53:45,469
I don't know anything, Sir.
562
00:53:45,628 --> 00:53:47,447
- Ok, show me.
- Sir come.
563
00:53:53,871 --> 00:53:54,871
Here sir.
564
00:54:06,617 --> 00:54:07,617
Hello...
565
00:54:08,070 --> 00:54:11,162
Find out if there have been any
girl-missing cases in the last 10-15 days.
566
00:54:11,369 --> 00:54:12,535
and call me immediately.
567
00:54:13,026 --> 00:54:14,031
Ah!..
568
00:54:14,416 --> 00:54:15,588
Right.
569
00:54:21,093 --> 00:54:22,093
Hello...
570
00:54:22,390 --> 00:54:24,865
Send an ambulance to shamshabad immediately.
571
00:54:25,412 --> 00:54:27,017
Yes, I will share the location.
572
00:54:27,386 --> 00:54:28,222
Okay.
573
00:54:38,247 --> 00:54:41,372
First, have breakfast.
How long will you be on the phone like that?
574
00:54:41,520 --> 00:54:44,945
Brother! You don't have any friends,
but I have a lot of followers.
575
00:54:45,070 --> 00:54:46,017
and that is why you are jealous.
576
00:54:46,089 --> 00:54:47,129
True, true.
577
00:54:49,350 --> 00:54:50,485
- Brother...
- Yes!
578
00:54:50,682 --> 00:54:54,087
Before marriage, why do they cut the
nails on the hands and legs of a groom?
579
00:54:54,458 --> 00:54:55,489
WhatsApp doubt?
580
00:54:55,567 --> 00:54:56,380
Yes, bro...
581
00:54:58,194 --> 00:55:00,598
On the first night, the nails might pierce the girl.
That is why they remove them.
582
00:55:00,692 --> 00:55:04,788
A nails might pierce the girl, they remove the nails.
583
00:55:06,898 --> 00:55:09,970
Brother! Our group is not accepting this answer.
584
00:55:10,637 --> 00:55:12,496
Give me the correct answer, brother.
585
00:55:12,884 --> 00:55:14,977
On the first night, instead of doing the right work,
586
00:55:15,134 --> 00:55:17,888
They keep meddling with nails,
which is why they cut the nails.
587
00:55:17,963 --> 00:55:19,010
Oh..!
588
00:55:19,269 --> 00:55:22,691
As they keep meddling with
their nails, they remove them.
589
00:55:23,828 --> 00:55:26,287
As they keep meddling with their nails,
they remove them.
590
00:55:27,310 --> 00:55:30,204
Brother! group has accepted this answer.
591
00:55:31,833 --> 00:55:33,548
By the way, how many are there in your group?
592
00:55:33,863 --> 00:55:35,997
How many you ask-two people.
593
00:55:36,309 --> 00:55:37,415
- Two people?
- Yes...
594
00:55:38,957 --> 00:55:40,353
You put all your trust in this fellow
and came to Hyderabad.
595
00:55:41,634 --> 00:55:44,414
When you are two, you can talk directly.
Why do you need a group for that?
596
00:55:44,728 --> 00:55:48,800
These days, there is always
group discussion, group discussion,
597
00:55:48,925 --> 00:55:51,536
So we created a grow and we are discussing.
598
00:55:51,659 --> 00:55:52,639
It is very dirty.
599
00:55:52,726 --> 00:55:53,399
What is it brother?.
600
00:55:53,572 --> 00:55:54,572
Chutney.
601
00:55:57,510 --> 00:55:58,550
Chutney?
602
00:56:00,922 --> 00:56:01,922
Morning, sir!
603
00:56:02,611 --> 00:56:03,539
Good Morning, sir!
604
00:56:03,930 --> 00:56:04,930
Sit down.
605
00:56:07,578 --> 00:56:12,397
Sir, 20 km away from Shamshabad, in
a farmhouse, we found the girl's body.
606
00:56:13,562 --> 00:56:18,420
A farm house that is not in use
Will be targeted for such work, sir.
607
00:56:18,814 --> 00:56:20,814
Getting alert after a crime is not important.
608
00:56:21,535 --> 00:56:22,887
We have to see that
crime doesn't take place.
609
00:56:23,216 --> 00:56:25,927
Even after the vast advancement
of technology, it will be wasted.
610
00:56:26,899 --> 00:56:29,167
How public reacts at
each time we don't know.
611
00:56:29,355 --> 00:56:31,884
At one time they say hats off,
and at the other they say down down.
612
00:56:32,502 --> 00:56:34,204
Once the forensic labs are out,
keep me informed.
613
00:56:34,595 --> 00:56:35,530
Yes, sir!
614
00:56:35,623 --> 00:56:36,623
You can go.
615
00:56:38,477 --> 00:56:39,477
Raj...
616
00:56:41,457 --> 00:56:43,991
Salt and pepper latest trend, sir.
617
00:56:46,799 --> 00:56:47,707
Ok, proceed.
618
00:56:47,833 --> 00:56:48,953
Thank you, sir!
619
00:56:50,061 --> 00:56:53,451
All the factories in
shamshabad, shamirpet, shankarpalli
620
00:56:53,648 --> 00:56:56,079
From today have to be kept
for one week under observation.
621
00:56:56,344 --> 00:56:58,056
Every 2 hours keep updating me.
622
00:56:58,745 --> 00:57:00,799
Send to constables to each farm house.
623
00:57:01,102 --> 00:57:02,415
- Ok, sir!
- Go...
624
00:58:14,612 --> 00:58:15,586
Did father call you.
625
00:58:15,727 --> 00:58:17,773
No.. He waits that I’ll call him.
626
00:58:18,611 --> 00:58:20,236
My father is always like that.
627
00:58:20,556 --> 00:58:21,509
What is the situation now.
628
00:58:22,444 --> 00:58:24,761
What about the situation
As far as we are here let us enjoy.
629
00:58:25,785 --> 00:58:27,142
After going to the village?
630
00:58:28,552 --> 00:58:31,416
After going there we will think
Now why all that.
631
00:58:31,830 --> 00:58:32,830
Not that
632
00:58:32,955 --> 00:58:35,650
If we keep discussing it all,
then All the time will be wasted.
633
00:58:35,946 --> 00:58:39,598
Everything will settle.
don’t think about that.
634
00:58:40,997 --> 00:58:42,118
Let’s go.
635
00:59:00,048 --> 00:59:02,555
♪ Oh oho♪
636
00:59:02,896 --> 00:59:05,232
♪ Oh oho♪
637
00:59:06,195 --> 00:59:09,554
♪ Aha ha ♪
638
00:59:11,471 --> 00:59:16,698
♪ Has the sky and earth become one ♪
639
00:59:17,185 --> 00:59:22,242
♪ To which direction is this
journey with happiness this way ♪
640
00:59:22,896 --> 00:59:28,453
♪ Small small desires are many
lying dreams we have seen at once ♪
641
00:59:28,624 --> 00:59:34,189
♪ Next minute both the
heart have paired in love ♪
642
00:59:34,354 --> 00:59:39,962
♪ Small small desires are many
lying dreams we have seen at once ♪
643
00:59:40,093 --> 00:59:47,332
♪ Next minute both the
heart have paired in love ♪
644
00:59:48,655 --> 00:59:54,131
♪ in the breath song
doesnt heart change to flute ♪
645
00:59:54,365 --> 00:59:58,431
♪ Always heart full ever true love ♪
646
01:00:00,069 --> 01:00:05,328
♪ Has the sky and earth become one ♪
647
01:00:05,788 --> 01:00:11,543
♪ To which direction is this
journey with happiness this way ♪
648
01:00:42,901 --> 01:00:47,527
♪ Unable to forget the first love ♪
649
01:00:48,226 --> 01:00:53,331
♪ Never heard or seen such love ♪
650
01:00:54,394 --> 01:00:59,167
♪ Very dear marriage kind of love ♪
651
01:00:59,413 --> 01:01:04,753
♪ Is it not life danger love ♪
652
01:01:05,816 --> 01:01:18,008
♪ But alone doesn't have death
every heart rises with love.♪
653
01:01:29,781 --> 01:01:33,357
These people don’t have any fear or
pain about leaving the village and coming.
654
01:01:35,197 --> 01:01:36,556
I don’t know about their arrival.
655
01:01:36,671 --> 01:01:38,566
But after their arrival,
my heart is disturbed, brother.
656
01:01:38,918 --> 01:01:40,136
Mine everything is spoilt.
657
01:01:40,480 --> 01:01:41,418
Umm!
658
01:01:50,689 --> 01:01:53,603
Sir, a person has been waiting
to meet you since this morning.
659
01:01:53,650 --> 01:01:55,375
- They have come from a far off place.
- For what?
660
01:01:55,535 --> 01:01:57,133
He says he is not able to find his daughter, sir.
661
01:01:57,790 --> 01:01:58,886
Ask him to come.
662
01:01:59,152 --> 01:02:00,152
Ok, sir.
663
01:02:00,555 --> 01:02:01,555
come...
664
01:02:01,908 --> 01:02:03,028
Greetings, sir!
665
01:02:08,466 --> 01:02:10,012
Sir, my name is subramanyam.
666
01:02:10,200 --> 01:02:12,598
For the past one week,
I'm not able to find my daughter, sir
667
01:02:13,453 --> 01:02:16,691
When I went to hostel and asked they said.
668
01:02:17,005 --> 01:02:18,792
You only have to look
into this and do something.
669
01:02:19,171 --> 01:02:20,531
Who is this girl?
670
01:02:20,769 --> 01:02:23,034
She lives with my daughter in the hostel.
671
01:02:24,638 --> 01:02:25,678
Take him out.
672
01:02:27,536 --> 01:02:28,536
Let’s go...
673
01:02:35,667 --> 01:02:37,509
Sir, forensic reports have come,
674
01:02:37,823 --> 01:02:41,931
And yesterday only we
have confirmed with this girl.
675
01:02:42,066 --> 01:02:45,266
Sir, you did not tell anything
clearly yesterday. What happened, sir?
676
01:02:46,326 --> 01:02:49,241
Look, dear, if the matter leaks out,
it’s a danger.
677
01:02:49,472 --> 01:02:51,486
In two days we will arrest them.
678
01:02:51,730 --> 01:02:55,056
In the meantime, tell this old man.
Something and take him to the village.
679
01:02:55,547 --> 01:02:57,117
It means, what happened?
680
01:02:57,522 --> 01:02:58,802
They killed her.
681
01:02:59,303 --> 01:03:02,503
Sir, you are telling it in such a
simple manner That they killed.
682
01:03:02,689 --> 01:03:07,908
Please cooperate us.
If you Get panic.
683
01:03:50,293 --> 01:03:50,926
Hey where are you?
684
01:03:51,044 --> 01:03:53,548
Brother I’m out sir, my fellow
will come and give the provision.
685
01:03:53,671 --> 01:03:54,960
- Are you mad.
- Please understand.
686
01:03:55,279 --> 01:03:58,083
What do I do? They put the focus
on me. If I remain there, it’s a danger.
687
01:03:59,212 --> 01:04:01,251
Hey… Are you acting funny?
688
01:04:01,337 --> 01:04:02,690
Tell me where are you brother.
689
01:04:02,841 --> 01:04:04,121
Before the shop.
690
01:04:05,222 --> 01:04:07,212
I’m coming, brother.
691
01:04:28,871 --> 01:04:30,379
Nearby, brother. I am coming.
692
01:04:30,742 --> 01:04:32,422
How long should we wait?
693
01:04:33,137 --> 01:04:34,505
Because of you we Will be found someone day.
694
01:04:34,734 --> 01:04:35,527
Here it is.
695
01:04:35,684 --> 01:04:36,361
How long to wait
696
01:04:36,406 --> 01:04:37,437
What is it late.
697
01:04:38,100 --> 01:04:38,928
Hey...
698
01:04:39,492 --> 01:04:41,282
Hey police, run.
699
01:05:35,683 --> 01:05:36,543
Sir..
700
01:05:37,756 --> 01:05:38,529
Yes Ravi.
701
01:05:39,044 --> 01:05:42,963
People who were on drugs... Got arrested,
and who are out have done this, sir?
702
01:05:43,198 --> 01:05:45,276
We have also traced their address, sir.
703
01:05:46,347 --> 01:05:49,144
Ok, go through proper channel.
Otherwise kill them.
704
01:05:51,459 --> 01:05:52,459
Ok, sir..
705
01:06:00,102 --> 01:06:01,711
Chitti.. Chitti..
706
01:06:02,464 --> 01:06:04,798
why are you sleeping,
Get up chitti.
707
01:06:05,085 --> 01:06:06,247
What happened?
708
01:06:07,130 --> 01:06:08,130
Getup.
709
01:06:08,605 --> 01:06:09,725
What happened?
710
01:06:09,952 --> 01:06:10,882
Chitti...
711
01:06:12,521 --> 01:06:13,641
What happened?
712
01:06:16,520 --> 01:06:18,001
What happened to tell me, Chiiti.
713
01:06:18,629 --> 01:06:19,749
what happened tell me.
714
01:06:20,538 --> 01:06:22,171
Chitti.. What happened?
715
01:06:24,540 --> 01:06:27,340
Didn't you have better friends than these?
716
01:06:28,865 --> 01:06:30,545
What happened, chitti?
717
01:06:31,196 --> 01:06:32,490
Tell me, chitti.
718
01:06:34,080 --> 01:06:35,681
What happened, chitti?
719
01:06:37,097 --> 01:06:38,306
Tell me, chitti.
720
01:06:41,662 --> 01:06:43,596
Why have you came?
What did you get inside?
721
01:06:44,606 --> 01:06:46,046
Tell her why have we come.
722
01:06:50,430 --> 01:06:51,545
Leave me.
723
01:06:52,206 --> 01:06:53,682
- Today where will you go.
- Leave me.
724
01:06:55,300 --> 01:06:56,136
Hold her!
725
01:06:56,594 --> 01:06:57,340
Don't touch me.
726
01:06:57,528 --> 01:06:59,410
Hey holder, where will you go?
727
01:06:59,784 --> 01:07:02,433
- She is very strong.
- Leave me.
728
01:07:03,802 --> 01:07:04,325
Hey...
729
01:07:04,426 --> 01:07:06,106
chitti itseems
Chitti..
730
01:07:06,504 --> 01:07:07,840
I am getting scared.
731
01:07:08,324 --> 01:07:09,886
Hey leave.
732
01:07:10,360 --> 01:07:11,360
Khanna...
733
01:07:12,010 --> 01:07:12,815
Kanna...
734
01:07:12,849 --> 01:07:14,116
Hey lift her, Bloody girl.
735
01:07:14,214 --> 01:07:14,933
Leave me.
736
01:07:16,098 --> 01:07:17,270
Leave me.
737
01:07:19,159 --> 01:07:19,862
kanna..
738
01:07:23,388 --> 01:07:25,028
Hey, hold her brother.
739
01:07:25,860 --> 01:07:26,610
No..
740
01:07:27,769 --> 01:07:30,484
Lift her and throw
Now we will enjoy.
741
01:07:31,818 --> 01:07:32,357
No...
742
01:07:32,607 --> 01:07:34,285
Do not do anything please.
743
01:07:34,503 --> 01:07:36,183
Now where will you go?
744
01:07:37,166 --> 01:07:40,486
Look, I will kill you. If you
come close, I will kill you.
745
01:07:42,306 --> 01:07:43,652
Khanna.
746
01:07:43,893 --> 01:07:44,722
Kanna..
747
01:07:44,929 --> 01:07:46,550
Where will you run.
748
01:07:46,998 --> 01:07:48,735
Leave me I said.
749
01:07:51,716 --> 01:07:53,512
She is very strong.
750
01:07:53,673 --> 01:07:55,193
she is chitthi.
751
01:08:00,004 --> 01:08:01,004
Brother! Take care of her.
752
01:08:03,542 --> 01:08:04,581
I will go see and come.
753
01:08:04,866 --> 01:08:06,163
Hey Sshh...
754
01:08:06,644 --> 01:08:08,676
No quiet if you make nice
I am going to kill you.
755
01:08:16,863 --> 01:08:17,792
Brother! police.
756
01:08:19,175 --> 01:08:20,081
She is
757
01:08:20,222 --> 01:08:21,355
Leave her. let us run from here.
758
01:08:27,140 --> 01:08:28,413
Come.
759
01:08:48,884 --> 01:08:50,722
Now what shall we do?
You only tell me.
760
01:09:02,783 --> 01:09:04,635
No excuses at all.
761
01:09:05,153 --> 01:09:05,918
Ok, sir.
762
01:09:05,994 --> 01:09:07,025
Sir…
763
01:09:07,618 --> 01:09:09,829
MLA mallesh goud has come to meet you.
764
01:09:10,593 --> 01:09:11,593
Hmm...
765
01:09:13,018 --> 01:09:14,407
Greetings commissioner sir.
766
01:09:14,596 --> 01:09:15,135
Umm...
767
01:09:16,260 --> 01:09:17,480
This fellow is our boy sir.
768
01:09:18,018 --> 01:09:19,283
He is studying in city college.
769
01:09:19,454 --> 01:09:21,392
It seems you all booked
in eve teasing case.
770
01:09:21,564 --> 01:09:23,650
Just remove him from that list, sir.
771
01:09:31,740 --> 01:09:33,060
This fellow and his defeat.
772
01:09:33,132 --> 01:09:35,878
Hey officer will you beat
my boy in front of me.
773
01:09:36,279 --> 01:09:37,339
- What is this sir?
- Hey.
774
01:09:37,514 --> 01:09:38,598
In front of me.
775
01:09:38,717 --> 01:09:41,283
It's not one or two sir
five eve-teasing cases he has on him.
776
01:09:41,491 --> 01:09:43,642
And stupid fellow has MLA support also.
777
01:09:43,818 --> 01:09:44,818
keep inside him.
778
01:10:05,712 --> 01:10:10,662
Hey, I sent one nice video on WhatsApp.
show it to all your friends.
779
01:10:48,984 --> 01:10:50,071
Hello
780
01:10:50,822 --> 01:10:52,470
Hey, give the phone once to that fellow.
781
01:10:52,636 --> 01:10:53,230
Umm..
782
01:10:55,754 --> 01:11:01,197
There is a car below. Take your
darling and come to the guest house.
783
01:11:01,557 --> 01:11:04,525
Don’t overact.
You saw the cinema, right?
784
01:11:19,179 --> 01:11:20,624
Brother! where are you going?
785
01:11:21,545 --> 01:11:24,662
Let anything happen, As far as I am there.
I’ll not let any blame fall on my chitti.
786
01:12:44,978 --> 01:12:46,837
Brother, we have come
from respectable families.
787
01:12:47,635 --> 01:12:48,650
Please...
788
01:12:49,447 --> 01:12:50,822
We have come from somewhere.
789
01:12:50,986 --> 01:12:51,830
We have made a mistake.
790
01:12:52,041 --> 01:12:53,822
Please, let us go.
791
01:12:53,979 --> 01:12:55,946
Please, sir. understand.
792
01:12:56,600 --> 01:12:58,401
Please do not play with our lives.
793
01:12:59,113 --> 01:13:00,097
Hey
794
01:13:00,476 --> 01:13:04,870
What you spoke is enough,
Calmly leave her and go.
795
01:13:04,959 --> 01:13:08,046
Hey, you stop this fellow
I’ll look after her.
796
01:13:08,233 --> 01:13:09,162
No, brother.
797
01:13:12,520 --> 01:13:14,306
Please, please. do not do that.
798
01:13:14,687 --> 01:13:17,039
- Brother please leave her.
- Move.
799
01:13:17,254 --> 01:13:18,168
Please Brother.
800
01:13:19,393 --> 01:13:20,133
Please.
801
01:13:20,271 --> 01:13:23,634
Brother! please leave her.
802
01:13:23,976 --> 01:13:26,850
Brother, If anything happens to her,
I cannot lift my head in the village.
803
01:13:26,943 --> 01:13:29,201
Please, brother, she is my life. leave us.
804
01:13:29,370 --> 01:13:30,284
Kanna!
805
01:13:32,432 --> 01:13:33,557
Hey!
806
01:13:34,337 --> 01:13:37,732
If you take one step forward,
the video will go viral.
807
01:13:38,261 --> 01:13:40,518
Please, Brother.
808
01:13:41,260 --> 01:13:42,443
Kanna!
809
01:13:51,743 --> 01:13:53,563
No, Please.
810
01:13:54,530 --> 01:13:56,868
I beg you to leave her, please.
811
01:13:57,424 --> 01:13:59,641
Leave her, please.
812
01:14:00,323 --> 01:14:02,087
Brother... please..
813
01:14:03,090 --> 01:14:04,345
Brother... please..
814
01:15:02,783 --> 01:15:03,986
Leave me.
815
01:16:12,101 --> 01:16:13,546
Kanna...
816
01:16:15,281 --> 01:16:16,883
Leave me..
817
01:16:46,765 --> 01:16:48,687
Please.. Please...
818
01:17:13,323 --> 01:17:14,667
Kanna...
819
01:17:56,467 --> 01:17:59,194
Doctor, Is my daughter alright?
820
01:18:00,110 --> 01:18:03,630
We will take her away from here.
Please try to understand.
821
01:18:03,901 --> 01:18:05,260
You only must help us.
822
01:18:05,599 --> 01:18:08,177
The police joined them.
It becomes a legal issue, sir.
823
01:18:08,512 --> 01:18:13,330
Sir, She is a spinster about to get married.
If they say police station and cases
824
01:18:13,940 --> 01:18:17,280
I will see that you don't have any problems later.
825
01:18:20,455 --> 01:18:22,135
Please understand me.
826
01:18:22,505 --> 01:18:24,325
Okay, I'll talk to the chief and see.
827
01:18:56,467 --> 01:18:57,587
- Father.
- Chitti.
828
01:19:00,400 --> 01:19:01,799
Father..
Chitti..
829
01:19:13,854 --> 01:19:15,785
What happened to kanna?
830
01:19:15,931 --> 01:19:17,076
Where is kanna?
831
01:19:17,154 --> 01:19:18,840
Nothing has happened to kanna, right?
832
01:19:19,961 --> 01:19:21,086
Nothing has happened.
833
01:19:22,452 --> 01:19:24,664
Show me, where is khanna.
834
01:19:24,838 --> 01:19:25,940
Kanna!
835
01:19:28,770 --> 01:19:29,894
- Listen to me.
- Father...
836
01:19:30,058 --> 01:19:31,660
Dear stay calm.
837
01:19:31,858 --> 01:19:33,069
I have to see kanna.
838
01:19:34,360 --> 01:19:35,964
- leave me father.
- Listen to me chitti.
839
01:19:36,100 --> 01:19:37,198
I have to see kanna.
840
01:21:54,992 --> 01:21:56,195
Kanna...
841
01:22:12,329 --> 01:22:13,548
Kanna...
842
01:23:04,945 --> 01:23:06,101
Kanna...
843
01:23:42,061 --> 01:23:48,577
♪ Has the sky and earth become one ♪
844
01:23:52,768 --> 01:23:59,721
♪ It seems to be become one ♪
845
01:24:19,248 --> 01:24:26,017
♪ Has the sky and earth become one ♪
846
01:24:26,385 --> 01:24:32,650
♪ It seems to be become one ♪
847
01:24:33,541 --> 01:24:40,226
♪ All the dreams raised
yesterday are one right crash ♪
848
01:24:40,531 --> 01:24:47,749
♪ The next minute the
two hearts parted surprisly ♪
849
01:24:48,009 --> 01:24:54,911
♪ All the dreams raised
yesterday are one right crash ♪
850
01:24:55,244 --> 01:25:02,343
♪ Next minute the two
hearts pair parted Surprise. ♪
851
01:25:02,453 --> 01:25:09,293
♪ His lifespan is end,
pain left in it heart .. ♪
852
01:25:09,642 --> 01:25:13,070
The destination is different for love that looks the same.
853
01:25:13,421 --> 01:25:15,695
They said he is living to Dubai.
He is living to Dubai.
854
01:25:15,826 --> 01:25:17,028
What did this fellow say.
855
01:25:17,207 --> 01:25:19,151
Don't get excited.
856
01:25:19,207 --> 01:25:22,018
They said he is eloping with the girl.
Eloping with the girl.
857
01:25:22,128 --> 01:25:23,078
What did this fellow say?
858
01:25:23,149 --> 01:25:25,125
Don't get excited.
859
01:25:25,215 --> 01:25:27,715
What happened to others and
excitement will not be there.
860
01:25:27,973 --> 01:25:31,827
Tirupati is famous for God.
And Vizag is famous for its beaches.
861
01:25:32,351 --> 01:25:34,062
In kakinada khaja is famous.
862
01:25:34,177 --> 01:25:34,992
Peddapuram.
863
01:25:35,116 --> 01:25:36,440
For it is famous.
864
01:25:38,851 --> 01:25:39,851
Pandavula metta.
865
01:25:40,492 --> 01:25:41,398
Hey.
866
01:25:41,944 --> 01:25:44,467
Now in each village a game will be played.
867
01:25:44,626 --> 01:25:47,854
In some villages they play football,
In another village they play volleyball.
868
01:25:48,073 --> 01:25:49,546
Our village they play cards.
869
01:25:49,952 --> 01:25:53,624
Why leave all this enjoyment
And about girls.
870
01:25:54,102 --> 01:25:56,254
See, how happy we four are.
871
01:25:56,919 --> 01:25:59,653
Where are see there. Because he
room behind a girl one fellow is missing.
872
01:26:08,096 --> 01:26:11,437
That is why, I say don't get excited.
873
01:26:11,637 --> 01:26:13,942
Don't get excited.
65738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.