Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,815
Previously on "Eye Candy"...
2
00:00:01,835 --> 00:00:03,470
A serial killer party?
3
00:00:03,490 --> 00:00:06,152
It's a celebration
for the people of New York.
4
00:00:06,172 --> 00:00:08,374
If he wanted to kill me,
I'd be dead already.
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,595
That's my girl.
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,963
They're hiding something
from you, Lindy.
7
00:00:14,097 --> 00:00:16,048
Do you know anything
about my sister?
8
00:00:16,182 --> 00:00:18,133
You're not afraid.
You should be.
9
00:00:18,301 --> 00:00:20,699
You all should be.
10
00:00:27,199 --> 00:00:29,588
I promise you
won't feel a thing.
11
00:00:29,946 --> 00:00:31,730
But I'll be awake
the whole time?
12
00:00:31,865 --> 00:00:33,532
I know it seems crazy but
the brain doesn't have any
13
00:00:33,650 --> 00:00:36,535
pain receptors,
so you won't feel any pain.
14
00:00:36,653 --> 00:00:38,654
- I swear.
- That's supposed to make
15
00:00:38,788 --> 00:00:41,540
- me feel better?
- Dr. Wells has done this
16
00:00:41,658 --> 00:00:43,768
like a hundred times.
17
00:00:57,307 --> 00:00:59,098
You're doing great.
18
00:00:59,643 --> 00:01:01,677
I found the focal point of your
seizures and I'm just gonna
19
00:01:01,811 --> 00:01:04,450
- ask you a few questions.
- Okay.
20
00:01:05,682 --> 00:01:07,490
What color is that?
21
00:01:09,319 --> 00:01:11,243
Yellow.
22
00:01:15,199 --> 00:01:17,463
Try again. Now what color is it?
23
00:01:18,580 --> 00:01:20,674
Red. It's red.
24
00:01:21,364 --> 00:01:23,866
There we go. And can you tell me
25
00:01:24,000 --> 00:01:25,862
what this is?
26
00:01:30,040 --> 00:01:33,180
Will you check that, please?
27
00:01:38,264 --> 00:01:41,122
Is she okay? She okay?
28
00:01:44,354 --> 00:01:46,638
You are doing...
you're doing grea...
29
00:01:48,391 --> 00:01:50,976
What's happening? Help!
30
00:01:51,111 --> 00:01:53,779
Help! Help me!
31
00:01:53,897 --> 00:01:56,732
Help! Help!
32
00:01:56,933 --> 00:01:58,909
S01E06
ICU
33
00:01:58,929 --> 00:02:01,354
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
34
00:02:03,073 --> 00:02:06,158
Oh, God, that's inedible.
Look, I...
35
00:02:06,292 --> 00:02:08,577
I really have no idea
what I'm doing right now.
36
00:02:08,712 --> 00:02:11,840
Yeah, he thinks we're going
a restaurant, but he cooked for me,
37
00:02:11,860 --> 00:02:14,583
so it was like a challenge.
Jake is almost here
38
00:02:14,603 --> 00:02:16,642
there is no turning back, Sophia.
39
00:02:16,662 --> 00:02:19,304
At least after this is over,
I'll never have to do it again,
40
00:02:19,422 --> 00:02:21,006
if he lives to tell the tale.
41
00:02:22,092 --> 00:02:22,975
Oh, God, he's here.
42
00:02:23,093 --> 00:02:23,926
I gotta go.
43
00:02:43,413 --> 00:02:44,663
Hey.
44
00:02:45,100 --> 00:02:46,165
Hey.
45
00:02:46,282 --> 00:02:47,166
You okay?
46
00:02:47,283 --> 00:02:48,784
Yeah, why?
47
00:02:48,952 --> 00:02:51,036
'Cause I haven't heard
from you in a week.
48
00:02:51,171 --> 00:02:52,788
I needed a break.
49
00:02:52,956 --> 00:02:54,957
Last week was kind of
a tough week.
50
00:02:55,125 --> 00:02:56,175
Yeah.
51
00:02:56,292 --> 00:02:57,876
Yeah, it was.
52
00:02:58,011 --> 00:03:00,018
Your face looks better.
53
00:03:01,264 --> 00:03:02,381
Can I come in?
54
00:03:02,515 --> 00:03:04,383
Uh, sure, but it's
got to be quick.
55
00:03:04,517 --> 00:03:05,634
I got a thing.
56
00:03:05,769 --> 00:03:07,136
A thing?
57
00:03:07,270 --> 00:03:08,303
What kind of thing.
58
00:03:08,471 --> 00:03:09,638
A thing.
59
00:03:12,142 --> 00:03:13,142
Oh.
60
00:03:13,276 --> 00:03:14,941
That kind of thing.
61
00:03:16,112 --> 00:03:17,622
What's his name?
62
00:03:18,148 --> 00:03:19,982
Is he late? He's late, isn't he?
63
00:03:20,116 --> 00:03:21,984
No.
And it's none of your business.
64
00:03:22,118 --> 00:03:24,153
- What are you doing here?
- I need a favor.
65
00:03:24,287 --> 00:03:25,871
- A favor?
- Yeah.
66
00:03:25,989 --> 00:03:27,889
Really, what kind of favor?
67
00:03:28,491 --> 00:03:30,768
What... hey, that is not for you.
68
00:03:31,161 --> 00:03:34,163
- You forgot the basil.
- Oh, God!
69
00:03:34,330 --> 00:03:36,248
- I did, didn't I?
- Yep.
70
00:03:40,336 --> 00:03:42,029
Hang on a sec.
71
00:03:43,173 --> 00:03:44,400
Hi.
72
00:03:47,010 --> 00:03:49,130
Oh, no, that sucks.
73
00:03:49,479 --> 00:03:52,681
No, seriously, it's okay.
Really, don't worry about it.
74
00:03:52,849 --> 00:03:55,434
I'll... I'll cancel
the reservation.
75
00:03:55,568 --> 00:03:58,468
Sure. I'll talk to you tomorrow.
76
00:04:02,025 --> 00:04:04,226
Jake Bolin stood you up, huh?
77
00:04:04,527 --> 00:04:07,902
- Looks that way.
- What's going on with him?
78
00:04:08,331 --> 00:04:10,917
Just tell me
what you want, Tommy.
79
00:04:11,918 --> 00:04:13,702
An old friend of mine
is in trouble.
80
00:04:13,870 --> 00:04:16,088
Need a little help,
off the books.
81
00:04:16,206 --> 00:04:18,707
Off the books?
What exactly do you mean?
82
00:04:18,875 --> 00:04:20,759
This friend's a neurosurgeon
at Manhattan east
83
00:04:20,877 --> 00:04:23,712
memorial hospital.
Last week, Dr. Wells
84
00:04:23,880 --> 00:04:26,098
was in the middle of awake
neurosurgery on a 16-year-old
85
00:04:26,216 --> 00:04:29,101
kid when the whole
operating team passed out.
86
00:04:29,219 --> 00:04:32,054
Had the kid's brains
literally in their hands.
87
00:04:32,188 --> 00:04:34,796
- That's not good.
- Kid suffered severe hemorrhaging.
88
00:04:34,816 --> 00:04:36,808
Hospital says it's human error.
89
00:04:36,943 --> 00:04:39,778
The anesthesiologist messed up.
Seems the nitrous oxide
90
00:04:39,896 --> 00:04:43,115
regulator leaked gas into
the OR, put everyone to sleep.
91
00:04:43,233 --> 00:04:45,086
But?
92
00:04:45,106 --> 00:04:47,402
Machines all over the hospital have
been shutting down and rebooting for
93
00:04:47,537 --> 00:04:50,270
weeks for no reason,
everything from ventilators
94
00:04:50,290 --> 00:04:52,189
to bypass machines.
95
00:04:53,293 --> 00:04:56,078
Let me guess.
This nitrous oxide regulator
96
00:04:56,246 --> 00:04:58,853
is wireless and fully automated.
97
00:04:59,415 --> 00:05:02,251
- Yep.
- In other words...
98
00:05:02,385 --> 00:05:05,254
- hackable.
- Exactly.
99
00:05:05,421 --> 00:05:07,923
The hospital's like the most
vulnerable place on the planet.
100
00:05:08,057 --> 00:05:11,260
Any kid with a mediocre setup
and half a brain could hack in.
101
00:05:11,394 --> 00:05:13,512
You think someone's trying to
sabotage the equipment?
102
00:05:13,646 --> 00:05:15,430
- Did anyone die?
- Not yet.
103
00:05:15,598 --> 00:05:18,100
IT is denying there's a problem.
Seems they just spent
104
00:05:18,234 --> 00:05:20,352
five million on a new
state-of-the-art network
105
00:05:20,486 --> 00:05:23,033
they claim is impenetrable.
106
00:05:23,053 --> 00:05:25,254
You know nothing's impenetrable.
107
00:05:32,040 --> 00:05:33,115
Yup. Looks like this is
108
00:05:33,283 --> 00:05:35,951
a closed network with
no remote connectivity.
109
00:05:36,085 --> 00:05:37,502
It's got to be someone
on the inside.
110
00:05:37,620 --> 00:05:39,955
I know somebody's covering
something up.
111
00:05:40,089 --> 00:05:41,957
And, look,
I don't want to go in guns
112
00:05:42,091 --> 00:05:45,177
blazing with a warrant and
alert whoever is doing this.
113
00:05:45,295 --> 00:05:47,546
We need to keep this quiet for
now until we have something
114
00:05:47,680 --> 00:05:49,955
more concrete to go on.
115
00:05:50,967 --> 00:05:54,519
So you want me to go in
and find out what's going on?
116
00:05:54,952 --> 00:05:56,428
Yes.
117
00:05:57,357 --> 00:05:59,357
And what's in it for me?
118
00:06:00,109 --> 00:06:01,765
Thought it'd be fun.
119
00:06:07,150 --> 00:06:09,318
All you gotta do
is get in the server room.
120
00:06:09,452 --> 00:06:11,987
Once we perform a correlative
log analysis, we'll know if this
121
00:06:12,155 --> 00:06:14,406
is just operational error
or if someone really is
122
00:06:14,540 --> 00:06:18,036
- messing with the hospital.
- I've done much worse.
123
00:06:18,056 --> 00:06:19,545
I know.
124
00:06:20,997 --> 00:06:23,975
That her? That's Dr. Wells?
125
00:06:24,717 --> 00:06:26,038
Yep.
126
00:06:27,003 --> 00:06:28,569
She's hot.
127
00:06:29,172 --> 00:06:30,294
Yep.
128
00:06:31,224 --> 00:06:33,818
So you and her were...
129
00:06:35,178 --> 00:06:36,919
For a summer.
130
00:06:37,647 --> 00:06:41,200
A neurosurgeon and a cop.
How did that work out?
131
00:06:42,151 --> 00:06:43,620
It didn't.
132
00:06:44,187 --> 00:06:46,071
This isn't gonna be
a problem, is it?
133
00:06:46,189 --> 00:06:49,419
'Cause it really seems like
a whole conflict-of-interest thing.
134
00:06:54,747 --> 00:06:58,417
- I haven't got much time.
- This is Lindy Samson.
135
00:06:58,534 --> 00:07:00,535
- Hi.
- Hi.
136
00:07:00,703 --> 00:07:04,206
- Who is she?
- We work together.
137
00:07:04,340 --> 00:07:06,435
I borrowed this from the IT department.
138
00:07:06,455 --> 00:07:08,147
It'll get you into
the server room.
139
00:07:08,167 --> 00:07:09,798
I need it back in about
an hour or so.
140
00:07:09,818 --> 00:07:11,880
Okay, then. Be right back.
141
00:07:17,220 --> 00:07:19,684
I'm putting my job
on the line here.
142
00:07:20,390 --> 00:07:22,240
This better work.
143
00:07:23,026 --> 00:07:26,285
Is she good? Better than you?
144
00:07:26,729 --> 00:07:29,019
Some of the time.
145
00:07:35,238 --> 00:07:37,406
Dr. Vinet, please report to OR four.
146
00:07:37,540 --> 00:07:38,990
Dr. Vinet, OR four.
147
00:08:19,832 --> 00:08:23,118
Uh, this is weird.
I found a rogue wireless access
148
00:08:23,286 --> 00:08:26,121
point on the fourth floor.
It could be a window.
149
00:08:26,255 --> 00:08:29,291
- The fourth floor is the ICU.
- There's an unusual port open.
150
00:08:29,425 --> 00:08:33,494
It's moving a lot of traffic.
This could be what the hacker is using.
151
00:08:34,263 --> 00:08:37,299
I pinpointed the rogue
WIP's MAC address.
152
00:08:37,433 --> 00:08:39,724
Hooking into WiFi now.
153
00:08:41,137 --> 00:08:42,554
Okay, you got us what we need.
154
00:08:42,688 --> 00:08:45,192
Come back and we'll discuss
the next steps.
155
00:08:47,600 --> 00:08:50,131
I've got a better idea.
156
00:09:03,876 --> 00:09:06,294
George, I need your help.
157
00:09:21,144 --> 00:09:23,072
What's taking her so long?
158
00:09:27,850 --> 00:09:32,093
What carpet cleaning van
has an omnidirectional antenna on it?
159
00:09:36,859 --> 00:09:40,529
So you definitely have
a fever and you have
160
00:09:40,696 --> 00:09:43,248
an elevated heart rate.
We're gonna see what your
161
00:09:43,366 --> 00:09:45,292
blood work tells us.
162
00:10:09,725 --> 00:10:12,110
George, she's entering my
blood into the system now.
163
00:10:12,228 --> 00:10:15,063
You know hospitals are
giant petri dishes, right?
164
00:10:15,231 --> 00:10:17,649
Last year, 75,000 people
checked into hospitals for
165
00:10:17,783 --> 00:10:20,068
routine procedures
and ended up dying from
166
00:10:20,203 --> 00:10:22,404
staph infections,
food poisoning, ebola.
167
00:10:22,538 --> 00:10:24,573
- George, shut up.
- Okay.
168
00:10:24,740 --> 00:10:28,126
- Did you get access?
- Your MiFi is purring
169
00:10:28,244 --> 00:10:31,413
like a kitten. Hold on.
170
00:10:31,547 --> 00:10:34,082
Boom, I'm in. Okay, so how sick
171
00:10:34,217 --> 00:10:37,746
- do you want to be?
- Sick enough to get me into the ICU.
172
00:10:39,755 --> 00:10:43,020
I gotta go check on something,
I'll meet you back at the hospital.
173
00:10:45,728 --> 00:10:48,495
Yeager, I need you down at
Manhattan East Memorial Hospital.
174
00:10:48,515 --> 00:10:50,240
Got a problem.
175
00:10:52,935 --> 00:10:55,437
- What'd you give me?
- Hold on.
176
00:10:55,571 --> 00:10:59,107
Just a little case of
neural syphilis.
177
00:10:59,242 --> 00:11:01,276
- Neurosyphilis?
- Sorry.
178
00:11:01,444 --> 00:11:03,778
Sorry, I panicked.
But it says here it's
179
00:11:03,946 --> 00:11:05,780
a big enough deal to get you
admitted into the ICU.
180
00:11:05,948 --> 00:11:07,532
- I hate you.
- You're gonna hate me
181
00:11:07,667 --> 00:11:09,868
even more,
'cause it's kind of a big deal.
182
00:11:10,002 --> 00:11:14,193
You should have a seizure,
faint or something... ha.
183
00:11:29,908 --> 00:11:31,538
I'll be right back.
184
00:11:52,764 --> 00:11:53,431
Hi.
185
00:11:54,766 --> 00:11:56,692
They just leave you here?
186
00:11:57,319 --> 00:12:00,489
- Yeah.
- They do that.
187
00:12:01,106 --> 00:12:04,582
They forget that we're
people with places to go.
188
00:12:04,993 --> 00:12:08,069
I'm not actually going anywhere
attached to all this, but...
189
00:12:08,280 --> 00:12:10,865
You're new. I'm Erika.
190
00:12:10,999 --> 00:12:13,866
- Lindy.
- What are you in for?
191
00:12:15,120 --> 00:12:20,071
Um, I'm not sure.
Neuro... something.
192
00:12:20,625 --> 00:12:22,587
I can't even pronounce it.
193
00:12:23,929 --> 00:12:27,064
You?
Hypertrophic cardiomyopathy.
194
00:12:27,199 --> 00:12:32,284
I can pronounce it really well.
I've had a ton of practice.
195
00:12:33,660 --> 00:12:38,040
- Okay, Erika, CT is ready for you.
- This is about as exciting as it gets.
196
00:12:38,060 --> 00:12:39,306
First take these.
197
00:12:39,326 --> 00:12:42,813
They feed me like 20 of these
a day so my liver won't explode.
198
00:12:42,948 --> 00:12:46,372
- I thought it was your heart.
- Well, when you're half-machine,
199
00:12:46,392 --> 00:12:48,923
body parts tend to rebel.
200
00:12:49,204 --> 00:12:51,322
- Complications.
- Come on, sweetie,
201
00:12:51,490 --> 00:12:53,518
let's not talk like that.
202
00:12:55,827 --> 00:12:58,045
Let's go.
203
00:13:02,503 --> 00:13:04,612
Like ships in the night.
204
00:13:11,143 --> 00:13:13,174
Open up, NYPD.
205
00:13:16,848 --> 00:13:18,766
Oh. You.
206
00:13:18,900 --> 00:13:21,185
- Yes, me.
- Great.
207
00:13:24,356 --> 00:13:26,574
What exactly have we got here?
208
00:13:26,691 --> 00:13:28,576
Nothing. Pizza?
209
00:13:28,693 --> 00:13:30,611
Looks like a lot more
than nothing to me.
210
00:13:30,746 --> 00:13:32,196
Does it? I don't know.
211
00:13:32,330 --> 00:13:34,248
You're wirelessly routed
directly to the command server
212
00:13:34,366 --> 00:13:36,867
at the hospital.
Not exactly legal.
213
00:13:37,002 --> 00:13:40,087
Well, you know, that depends
on your definition of "legal."
214
00:13:40,205 --> 00:13:43,810
- The opposite of "illegal."
- Ah, yes, that would make sense.
215
00:13:43,830 --> 00:13:45,126
Where's Lindy?
216
00:13:45,260 --> 00:13:47,878
Lindy, I don't know...
who that, who that?
217
00:13:48,046 --> 00:13:51,628
Who, who that?
I don't know, I don't know.
218
00:13:51,767 --> 00:13:53,217
You want me to impound this van?
219
00:13:53,351 --> 00:13:55,190
Do whatever you want.
220
00:13:56,448 --> 00:13:58,939
Listen, George.
If something happens to Lindy,
221
00:13:59,057 --> 00:14:01,250
it's gonna be on you.
222
00:14:07,399 --> 00:14:09,233
Okay, fine.
223
00:14:09,534 --> 00:14:11,652
Lindy checked herself into
the ICU to get closer to the
224
00:14:11,787 --> 00:14:13,621
rogue access point,
but it's no big deal.
225
00:14:13,738 --> 00:14:16,157
- It's no biggie.
- Here we go again.
226
00:14:16,291 --> 00:14:18,409
All right. You watch Lindy,
227
00:14:18,577 --> 00:14:20,244
- Yeager watches you.
- What?
228
00:14:20,378 --> 00:14:22,229
You heard me.
229
00:14:30,555 --> 00:14:32,602
Do you ever smile?
230
00:14:38,230 --> 00:14:41,265
Uh, neurosyphilis occurs in
people who have had a chronic
231
00:14:41,399 --> 00:14:44,935
or untreated infection
for about ten to 20 years.
232
00:14:45,103 --> 00:14:48,939
And, in your case, that would
make you like an infant when
233
00:14:49,074 --> 00:14:51,992
you contracted the bacteria.
Now, we'll need to
234
00:14:52,110 --> 00:14:54,387
run some more tests.
235
00:15:50,302 --> 00:15:52,836
Would you just listen to
sense for once in your life?
236
00:15:52,971 --> 00:15:55,089
Well, I won't accept that.
Where are you going?
237
00:15:55,223 --> 00:15:56,975
To get some air.
238
00:16:00,645 --> 00:16:02,846
Hey. Lindy.
239
00:16:04,516 --> 00:16:06,395
Everything okay?
240
00:16:08,853 --> 00:16:13,407
That's Mark.
He has a flair for the dramatic.
241
00:16:14,029 --> 00:16:15,928
He's British.
242
00:16:19,164 --> 00:16:23,083
I hate flowers.
They die so quick.
243
00:16:23,201 --> 00:16:25,610
Cactuses are hard to kill.
244
00:16:29,341 --> 00:16:31,766
Say hello to big VAD.
245
00:16:32,377 --> 00:16:35,045
Hooked me up to this ticker
four days ago.
246
00:16:35,213 --> 00:16:37,851
It's the only thing
keeping me alive.
247
00:16:38,550 --> 00:16:40,270
It's freaky, huh?
248
00:16:42,220 --> 00:16:43,819
It's tough.
249
00:16:45,223 --> 00:16:48,892
You never really appreciate
how vulnerable you are until
250
00:16:49,027 --> 00:16:51,011
something like this hits you.
251
00:16:51,229 --> 00:16:53,120
How could you?
252
00:16:54,282 --> 00:16:58,911
What's going on with you?
You're carrying something heavy.
253
00:17:00,288 --> 00:17:02,299
What?
254
00:17:02,319 --> 00:17:07,161
When you dance as close to death as I have,
you see things clearly.
255
00:17:07,552 --> 00:17:11,312
And you certainly don't have
time to be tactful.
256
00:17:14,302 --> 00:17:16,884
I lost someone recently.
257
00:17:18,223 --> 00:17:20,029
A boy someone.
258
00:17:21,726 --> 00:17:25,898
Yeah. Not sure what Mark's
gonna do when I go.
259
00:17:26,564 --> 00:17:29,172
I think I might be
his best friend.
260
00:17:30,485 --> 00:17:32,088
He'll survive.
261
00:17:32,604 --> 00:17:34,222
He will.
262
00:17:38,243 --> 00:17:39,962
Careful in here.
263
00:17:40,662 --> 00:17:43,064
It's all a big machine.
264
00:17:43,448 --> 00:17:46,440
Money is the only thing
they really care about.
265
00:17:47,002 --> 00:17:48,636
I gotta sleep.
266
00:17:49,120 --> 00:17:52,233
Hey, keep up the fight.
267
00:17:52,957 --> 00:17:54,491
Sure.
268
00:18:44,559 --> 00:18:46,510
You an organ donor?
'Cause I heard there's these
269
00:18:46,678 --> 00:18:49,263
doctors who let people die
just so they can harvest their
270
00:18:49,397 --> 00:18:53,901
organs for big moolah,
dinero, cha-ching.
271
00:18:54,018 --> 00:18:56,236
- How do you sleep at night?
- On my back.
272
00:18:56,354 --> 00:18:58,572
Well, sometimes if it's cold,
in the fetal position.
273
00:18:58,690 --> 00:19:01,525
And I get real...
You don't care.
274
00:19:01,693 --> 00:19:05,060
Yes, she found it.
Logs are coming in.
275
00:19:28,553 --> 00:19:30,225
What are you doing?
276
00:19:31,389 --> 00:19:33,107
- Meditating.
- Well, you really shouldn't
277
00:19:33,224 --> 00:19:34,641
be walking around.
We've got to get you
278
00:19:34,776 --> 00:19:36,977
- ready for more tests.
- Okay.
279
00:19:44,736 --> 00:19:47,988
I need to extract some of
your cerebral spinal fluid.
280
00:19:48,123 --> 00:19:51,158
I'll be inserting this needle
into the base of your spine.
281
00:19:51,292 --> 00:19:54,328
Okay, really, I'm fine.
No, seriously,
282
00:19:54,462 --> 00:19:56,497
- I feel so much better now.
- Big exhale on
283
00:19:56,631 --> 00:19:59,062
the count of three.
284
00:20:00,251 --> 00:20:01,507
One.
285
00:20:02,720 --> 00:20:03,865
Two.
286
00:20:04,076 --> 00:20:05,689
- Three.
- Sweetheart.
287
00:20:08,053 --> 00:20:10,895
You didn't call
and tell me you were sick.
288
00:20:13,148 --> 00:20:15,983
That you were in the ICU.
I didn't want to
289
00:20:16,100 --> 00:20:19,436
bother you, honey.
You've got a lot on your plate.
290
00:20:19,571 --> 00:20:23,287
- Yeah, who are you?
- Her fiance.
291
00:20:23,441 --> 00:20:25,659
We need to communicate
better, darling.
292
00:20:25,777 --> 00:20:28,612
It can be very disturbing
when you do things on your own.
293
00:20:28,780 --> 00:20:31,165
But we agreed,
you can't control me,
294
00:20:31,282 --> 00:20:33,909
I don't work for you.
295
00:20:35,453 --> 00:20:37,287
You know what? Go ahead.
296
00:20:37,455 --> 00:20:40,340
- Test away.
- Then give her a hug.
297
00:20:40,458 --> 00:20:43,331
It'll alleviate the pressure
on her spine.
298
00:20:43,795 --> 00:20:46,680
Now, sit up, lean forward,
arms around his neck.
299
00:20:46,798 --> 00:20:49,718
I am going to kill you.
300
00:20:51,603 --> 00:20:53,804
Okay. You'll feel a small pinch.
301
00:20:53,972 --> 00:20:57,191
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Is this test really necessary?
302
00:20:57,308 --> 00:21:00,194
Sir, your fiance is very sick.
303
00:21:00,311 --> 00:21:03,287
I presume the two of you
are intimate?
304
00:21:03,648 --> 00:21:06,675
Because you're gonna
have to get tested, too.
305
00:21:08,536 --> 00:21:10,144
Tommy?
306
00:21:10,788 --> 00:21:13,569
What are you doing here?
What's going on?
307
00:21:14,209 --> 00:21:18,161
The, uh...
Doctor here thinks my fiance...
308
00:21:18,296 --> 00:21:20,159
Fiance, really?
309
00:21:20,832 --> 00:21:24,218
Why is your fiance
getting a lumbar puncture?
310
00:21:24,335 --> 00:21:27,421
- Uh, neurosyphilis.
- Wow.
311
00:21:27,555 --> 00:21:30,507
She certainly does get around,
doesn't she?
312
00:21:30,642 --> 00:21:33,176
Yes. Yes, she does.
313
00:21:33,311 --> 00:21:34,678
Murphy, I'll take care of this.
314
00:21:34,846 --> 00:21:37,465
- Friends of the family.
- Fine.
315
00:21:43,688 --> 00:21:46,109
Could you just... Thanks.
316
00:21:47,525 --> 00:21:50,067
Could I talk to you
outside, please?
317
00:21:54,499 --> 00:21:57,584
I came to you because I thought
this could be discreet.
318
00:21:57,702 --> 00:22:00,254
I could lose my job if they
find out I snuck your fiance
319
00:22:00,371 --> 00:22:02,706
into the server room.
What is going on?
320
00:22:05,043 --> 00:22:06,627
Hey. I've analyzed the logs
321
00:22:06,761 --> 00:22:09,263
from the RAP.
A singular IP address from
322
00:22:09,380 --> 00:22:12,599
a hospital-issued tablet
logged on at the time
323
00:22:12,717 --> 00:22:15,218
of the last attack.
The tablet was assigned to
324
00:22:15,386 --> 00:22:17,892
a nurse, Lawrence Kennedy.
325
00:22:21,776 --> 00:22:23,103
Work.
326
00:22:24,896 --> 00:22:27,281
When did the last
intrusion occur?
327
00:22:27,398 --> 00:22:29,965
Five days ago.
Why are you whispering?
328
00:22:31,452 --> 00:22:32,633
Lindy?
329
00:22:35,707 --> 00:22:38,402
Linds?
330
00:22:51,089 --> 00:22:53,423
She's displaying no sign.
Check her ITS.
331
00:22:58,932 --> 00:22:59,813
She's cyanotic.
332
00:22:59,931 --> 00:23:02,655
What are you doing?
Get out of the way.
333
00:23:03,985 --> 00:23:05,602
There's a malfunction
here, doctor.
334
00:23:05,770 --> 00:23:07,604
- VAD's not operational.
- What the hell do you mean?
335
00:23:07,739 --> 00:23:09,656
- Total shutdown.
- Talk to me.
336
00:23:09,774 --> 00:23:11,825
BP is 84 over 58
and it's falling.
337
00:23:11,943 --> 00:23:13,599
Defib.
338
00:23:13,844 --> 00:23:15,706
I don't have a pulse.
339
00:23:16,202 --> 00:23:18,374
Everyone clear.
340
00:23:19,450 --> 00:23:20,955
- Clear.
- Clear.
341
00:23:25,686 --> 00:23:27,051
Clear!
342
00:23:31,022 --> 00:23:31,907
Clear!
343
00:23:35,433 --> 00:23:37,188
Clear!
344
00:23:48,284 --> 00:23:49,791
I'm gonna call it.
345
00:23:49,811 --> 00:23:53,422
- What's the time?
- Time of death, 3:22 PM.
346
00:24:14,451 --> 00:24:16,963
There was a complete
shutdown of her artificial heart.
347
00:24:16,983 --> 00:24:18,727
It looks that way.
348
00:24:18,851 --> 00:24:21,283
I was just talking to her
less than an hour ago.
349
00:24:21,303 --> 00:24:24,832
Whoever's doing this
just committed the first murder.
350
00:24:28,034 --> 00:24:29,549
This whole floor has people
351
00:24:29,666 --> 00:24:32,385
hooked up to machines.
All of them could die if we
352
00:24:32,503 --> 00:24:34,816
don't find out what's going on.
353
00:24:40,845 --> 00:24:42,462
I need to question the nurse
whose tablet was used.
354
00:24:42,596 --> 00:24:44,380
Wait? If it's him, he could
355
00:24:44,548 --> 00:24:46,299
- trigger another event.
- Well, that's a risk
356
00:24:46,433 --> 00:24:48,321
we'll have to take.
357
00:24:54,725 --> 00:24:58,722
George, I need you to check
nurse Kennedy's social media.
358
00:25:02,566 --> 00:25:05,189
I was wondering
if I could have a word.
359
00:25:05,736 --> 00:25:08,404
Sweetheart. I changed my mind.
360
00:25:09,740 --> 00:25:11,958
Kennedy was at riotfest
in Chicago last week when
361
00:25:12,076 --> 00:25:13,743
- the hacker last checked in.
- So who else would have
362
00:25:13,878 --> 00:25:15,969
access to his tablet?
363
00:25:17,581 --> 00:25:19,258
Anyone.
364
00:25:24,088 --> 00:25:25,800
Everyone.
365
00:25:57,171 --> 00:25:59,082
I'm sorry about Erika.
366
00:25:59,340 --> 00:26:01,624
Thanks.
I just met her earlier today
367
00:26:01,792 --> 00:26:04,599
but she seemed really strong.
368
00:26:04,962 --> 00:26:08,348
Yeah, well,
hooked up to a machine like that
369
00:26:08,465 --> 00:26:10,767
wasn't any way to live.
370
00:26:20,644 --> 00:26:23,129
What am I supposed to
do with this?
371
00:26:24,315 --> 00:26:26,430
I can't throw it out
and I can't keep it
372
00:26:26,450 --> 00:26:29,402
because every time I see it...
Oh, God, I'm gonna have to
373
00:26:29,536 --> 00:26:31,893
clear out her apartment.
374
00:26:32,623 --> 00:26:34,350
Does she have any family?
375
00:26:34,708 --> 00:26:39,040
Some, but they were a mess.
She was the one that got away.
376
00:26:39,060 --> 00:26:40,971
Made a life.
377
00:26:41,765 --> 00:26:44,433
And now she's dead.
It's not fair.
378
00:26:45,386 --> 00:26:48,554
For two years, Erika was on
the UNOS list for a new heart.
379
00:26:48,672 --> 00:26:52,091
Worked her way to the top
but got so sick, her doctors
380
00:26:52,226 --> 00:26:54,093
put her on a drug trial
to bridge the time 'til
381
00:26:54,228 --> 00:26:58,014
- an organ became available.
- And one never did?
382
00:26:59,733 --> 00:27:03,403
The meds destroyed Erika's
liver...
383
00:27:03,520 --> 00:27:06,189
Made her too weak for
a donor heart,
384
00:27:06,323 --> 00:27:08,721
so she was bumped off the list.
385
00:27:09,576 --> 00:27:12,245
She was basically
waiting to die.
386
00:27:12,543 --> 00:27:15,112
Erika was calm about all of it.
387
00:27:15,699 --> 00:27:17,457
Almost too calm.
388
00:27:18,869 --> 00:27:20,977
It was Mark who freaked out.
389
00:27:21,538 --> 00:27:24,123
He was furious with
the hospital.
390
00:27:24,258 --> 00:27:26,859
Then we start with
the boyfriend.
391
00:27:27,428 --> 00:27:29,655
We always start with
the boyfriend.
392
00:27:31,548 --> 00:27:34,160
How long were you
and Erika together?
393
00:27:35,219 --> 00:27:36,636
I don't know if we were
ever officially together.
394
00:27:36,770 --> 00:27:40,223
We never had the talk.
She wouldn't.
395
00:27:40,391 --> 00:27:42,608
She said then I'd feel
obliged to stick around.
396
00:27:42,726 --> 00:27:46,827
She had no idea how mesmerizing
her brilliant mind was.
397
00:27:47,614 --> 00:27:49,048
How'd you meet?
398
00:27:50,220 --> 00:27:54,409
We worked together.
But we were good friends before that.
399
00:27:55,789 --> 00:27:57,824
- What kind of work?
- Is this 20 questions?
400
00:27:57,958 --> 00:28:01,327
Because I am really not
in the mood to chitchat.
401
00:28:01,462 --> 00:28:03,110
I'm sorry.
402
00:28:06,800 --> 00:28:09,017
She actually wanted to die.
403
00:28:09,887 --> 00:28:13,330
She decided. She accepted it.
404
00:28:26,270 --> 00:28:28,688
Paging Dr. Stayman,
Dr. Stayman, please.
405
00:28:30,441 --> 00:28:32,608
George, I need you
to find out what kind of work
406
00:28:32,776 --> 00:28:36,074
- Nexago Solutions does.
- Hold on.
407
00:28:36,947 --> 00:28:40,057
Erika and Mark design
antivirus software.
408
00:28:50,461 --> 00:28:53,513
Lindy, this isn't
409
00:28:53,630 --> 00:28:55,348
the work of a hacker.
Something incredibly
410
00:28:55,466 --> 00:28:57,517
sophisticated is attacking
the hospital's network.
411
00:28:57,634 --> 00:28:59,685
So this could be
a virus doing this?
412
00:29:09,480 --> 00:29:11,531
It's not just taking down
one machine at a time anymore.
413
00:29:11,648 --> 00:29:13,533
The virus tripped at the exact
time Erika's death was
414
00:29:13,650 --> 00:29:16,736
entered into the system.
And... it's propagating
415
00:29:16,870 --> 00:29:20,214
like a worm throughout
the entire server farm.
416
00:29:21,959 --> 00:29:23,543
- That's not good.
- This virus is for real, Lindy,
417
00:29:23,660 --> 00:29:25,378
way above my pay grade.
418
00:29:25,496 --> 00:29:26,996
I think I know the person
419
00:29:27,164 --> 00:29:29,332
who could engineer such
a sophisticated attack.
420
00:29:29,466 --> 00:29:31,911
- Who?
- Mark.
421
00:29:35,838 --> 00:29:37,282
We know you created a virus
422
00:29:37,302 --> 00:29:39,119
that destroyed Erika's
heart machine.
423
00:29:39,192 --> 00:29:40,559
- To kill her?
- No.
424
00:29:40,579 --> 00:29:42,271
- As a mercy death?
- Yes.
425
00:29:42,395 --> 00:29:44,230
- No.
- What are you saying?
426
00:29:44,364 --> 00:29:47,399
I didn't kill Erika.
We designed the virus together,
427
00:29:47,534 --> 00:29:50,069
but... but it
was never supposed to be used.
428
00:29:50,237 --> 00:29:53,560
I probably would have helped her
die if I'd had the courage.
429
00:29:54,504 --> 00:29:57,615
Then who?
Who else would do this?
430
00:29:58,578 --> 00:30:00,134
She was never the victim.
431
00:30:00,714 --> 00:30:02,467
She was the architect.
432
00:30:02,799 --> 00:30:05,636
She killed herself, didn't she?
433
00:30:05,656 --> 00:30:06,669
Yes.
434
00:30:06,803 --> 00:30:09,338
We need to stop this.
People could die.
435
00:30:09,472 --> 00:30:11,423
The whole hospital
is shutting down.
436
00:30:11,591 --> 00:30:13,259
We designed the malware
so that the only way to
437
00:30:13,426 --> 00:30:15,427
terminate its control
is with a kill switch.
438
00:30:15,595 --> 00:30:17,596
- Where is it?
- I don't know.
439
00:30:17,731 --> 00:30:21,350
She would've hard-coded
the firmware onto a tiny device.
440
00:30:21,484 --> 00:30:23,686
- That's how she operated.
- That's what you were
441
00:30:23,820 --> 00:30:26,272
- looking for in her room.
- Yes.
442
00:30:26,439 --> 00:30:28,774
She's been immobile for the past
four days, so it has to be
443
00:30:28,909 --> 00:30:31,493
there, but I've
searched everywhere.
444
00:30:32,201 --> 00:30:34,434
We check the security footage.
445
00:30:41,504 --> 00:30:43,505
You're saying all the earlier
malfunctions, Erika was
446
00:30:43,623 --> 00:30:45,674
beta-testing the malware,
making sure it worked?
447
00:30:45,792 --> 00:30:48,010
- That's some crazy lady.
- She blamed the hospital,
448
00:30:48,128 --> 00:30:49,628
- the doctors.
- Well, how big
449
00:30:49,763 --> 00:30:51,463
- is this kill switch?
- Half-inch at most.
450
00:30:51,598 --> 00:30:53,471
About the size of a dime.
451
00:30:56,136 --> 00:30:58,137
There. On the table.
452
00:30:58,271 --> 00:31:01,023
That's it.
That's the kill switch.
453
00:31:01,141 --> 00:31:02,843
Yep.
454
00:31:06,646 --> 00:31:08,539
She swallowed it.
455
00:31:10,817 --> 00:31:12,535
Uh-oh.
456
00:31:39,607 --> 00:31:42,754
They're not really gonna do
what I think they're gonna do.
457
00:31:43,445 --> 00:31:45,395
- Are they?
- Yeah.
458
00:31:48,783 --> 00:31:50,150
Gross.
459
00:31:56,491 --> 00:31:57,995
We're here.
460
00:32:03,214 --> 00:32:05,999
I know. It's a distinct smell.
461
00:32:06,134 --> 00:32:09,670
- You'll get used to it.
- "So did my soul turn back to
462
00:32:09,804 --> 00:32:15,062
"look again upon the past, which
never had a living person left."
463
00:32:15,844 --> 00:32:17,779
Dante's "inferno."
464
00:32:19,180 --> 00:32:21,589
- Yeager?
- Check those.
465
00:32:42,412 --> 00:32:44,015
Anything?
466
00:32:45,039 --> 00:32:46,472
No.
467
00:32:49,511 --> 00:32:50,989
I found her.
468
00:32:55,049 --> 00:32:57,462
Dr. Wells! Where's Dr. Wells?
469
00:33:09,898 --> 00:33:13,230
- Okay, George, we're ready.
- Okay, so make a simple incision.
470
00:33:14,156 --> 00:33:15,402
What do you mean by simple?
471
00:33:15,422 --> 00:33:17,120
Well, start at the throat
and cut all the way through
472
00:33:17,238 --> 00:33:18,906
the groin. You'll have to clamp
473
00:33:19,040 --> 00:33:20,741
the distal esophagus
so the contents of the stomachs
474
00:33:20,875 --> 00:33:23,577
don't spill out.
See how they're doing it?
475
00:33:23,711 --> 00:33:25,796
And then just remove her whole
organ from her body.
476
00:33:25,914 --> 00:33:28,632
Okay, okay. One step at a time.
477
00:33:28,750 --> 00:33:30,417
The throat to the groin,
478
00:33:30,585 --> 00:33:31,969
- throat to the groin.
- Yeah, you're gonna
479
00:33:32,086 --> 00:33:34,681
want to go around the navel
because it's pretty tough.
480
00:33:36,758 --> 00:33:38,049
Okay.
481
00:33:38,893 --> 00:33:41,428
Would it help if I drew
a line with a sharpie?
482
00:33:42,294 --> 00:33:44,765
Guys, we need that kill switch.
483
00:33:44,899 --> 00:33:47,601
- We're running out of time.
- Okay.
484
00:33:47,735 --> 00:33:51,070
I can do this, I can do this,
I can do this...
485
00:33:59,247 --> 00:34:01,082
Let's do it together.
486
00:34:02,951 --> 00:34:04,408
Yeah.
487
00:34:22,725 --> 00:34:24,963
What are you doing?
488
00:34:28,363 --> 00:34:30,065
We need your help.
489
00:34:49,418 --> 00:34:51,442
That was supposed to work.
490
00:34:52,087 --> 00:34:53,955
Think. What would Erika use
491
00:34:54,089 --> 00:34:56,708
as her authorization code?
She liked creating things.
492
00:34:56,875 --> 00:34:59,711
And this was about revenge.
What was the name of the drug
493
00:34:59,845 --> 00:35:03,502
- that destroyed Erika's liver?
- I don't know.
494
00:35:15,110 --> 00:35:17,174
What are you doing?
495
00:35:18,447 --> 00:35:21,420
Moxopan. It's Moxopan.
496
00:35:28,907 --> 00:35:30,330
It's not working.
497
00:35:34,051 --> 00:35:36,049
_
498
00:35:42,888 --> 00:35:45,807
- What's wrong?
- Nothing.
499
00:35:48,052 --> 00:35:50,832
_
500
00:35:53,897 --> 00:35:55,907
_
501
00:36:00,311 --> 00:36:02,631
_
502
00:36:51,824 --> 00:36:53,894
Thank you, Tommy.
503
00:36:57,463 --> 00:36:59,714
You know, I've been meaning
to ask you,
504
00:36:59,832 --> 00:37:01,911
who's the lucky guy?
505
00:37:02,557 --> 00:37:04,836
- Oh, this?
- Yeah.
506
00:37:04,970 --> 00:37:07,004
My grandmother's.
I wear it so patients
507
00:37:07,139 --> 00:37:09,340
don't hit on me.
You wouldn't believe how
508
00:37:09,475 --> 00:37:12,343
- many of them ask me out.
- Popular girl.
509
00:37:12,511 --> 00:37:14,846
Oh, please. Most of them are on
510
00:37:14,980 --> 00:37:18,152
death's door.
What have they got to lose?
511
00:37:24,156 --> 00:37:27,845
She your new partner?
Since... Ben?
512
00:37:28,327 --> 00:37:31,028
No, no, no.
No, she's not my partner.
513
00:37:31,163 --> 00:37:33,081
She's, uh...
514
00:37:34,533 --> 00:37:37,629
- What?
- It's hard to explain.
515
00:37:39,538 --> 00:37:42,530
- I'll give you a call.
- Sure.
516
00:37:43,175 --> 00:37:44,786
Thank you.
517
00:37:48,096 --> 00:37:51,876
So... You get a date out of this
little adventure?
518
00:37:51,896 --> 00:37:53,768
Well, as you said,
519
00:37:53,886 --> 00:37:56,888
a cop and a neurosurgeon,
not exactly a match.
520
00:37:57,055 --> 00:37:59,891
Sure about that?
521
00:38:04,062 --> 00:38:06,095
- Give me a minute.
- Yeah.
522
00:38:09,201 --> 00:38:11,084
Thanks for helping us.
523
00:38:14,373 --> 00:38:17,241
Erika created a perfect
virus, but she never
524
00:38:17,409 --> 00:38:19,627
meant to hurt anyone.
525
00:38:19,999 --> 00:38:22,568
She just became obsessed.
526
00:38:24,383 --> 00:38:27,313
I don't think I understand
that kind of obsession.
527
00:38:28,220 --> 00:38:29,832
I do.
528
00:38:30,422 --> 00:38:32,139
How did you know
Erika's password was the
529
00:38:32,257 --> 00:38:34,883
molecular formula for Moxopan?
530
00:38:37,930 --> 00:38:39,828
A hunch.
531
00:38:52,411 --> 00:38:55,254
You're looking at me
like you didn't want my help.
532
00:38:55,664 --> 00:38:58,282
But you took it, didn't you?
533
00:38:59,251 --> 00:39:01,186
We make a good team, Lindy.
534
00:39:01,453 --> 00:39:05,293
You and I. Don't let me down.
535
00:39:05,674 --> 00:39:09,089
I have such high hopes.
536
00:39:57,292 --> 00:40:00,084
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.