All language subtitles for Above and Beyond (Melvin Frank & Norman Panama, 1952).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,628 --> 00:02:18,629 Mrs. Tibbets. 2 00:02:19,171 --> 00:02:21,673 The plane is 30 min. Late. Would you like to wait inside? 3 00:02:22,466 --> 00:02:24,301 Oh, no thank you. 4 00:02:27,721 --> 00:02:31,767 Here I am, waiting again. It seems like I'm always waiting. 5 00:02:32,476 --> 00:02:35,438 Waiting for the sound of a plane that will bring my husband home. 6 00:02:36,439 --> 00:02:40,109 Only, this time, I don't know whether I still have a husband, 7 00:02:41,069 --> 00:02:45,406 whether he still wants his home, or whether this is finally the end. 8 00:02:46,574 --> 00:02:48,660 The end of the road for Paul and me. 9 00:02:49,702 --> 00:02:52,539 But where did it start? When did it start? 10 00:02:53,081 --> 00:02:59,254 I suppose it was a little over 2 years ago in that cold gray morning over North of Africa back in 1943. 11 00:03:00,630 --> 00:03:06,219 A squadron of B-17's, was flying a daylight precision bombing mission against Bizerte at 6,000ft. 12 00:03:07,303 --> 00:03:08,972 Paul was leading that mission. 13 00:03:09,973 --> 00:03:11,517 That was the beginning. 14 00:03:12,810 --> 00:03:16,230 That was the first chapter in a story that meant a lot to Paul and to me, 15 00:03:16,897 --> 00:03:20,067 but meant even more to everybody on this Earth. 16 00:03:25,072 --> 00:03:28,031 Look at that stuff, Tibb! It's worse than yesterday. You can walk on it. 17 00:03:28,909 --> 00:03:32,162 Group Commander to all pilots: Approaching target. Keep the formation tight. 18 00:03:36,333 --> 00:03:37,417 Deputy to Group Commander: 19 00:03:37,710 --> 00:03:38,719 Group Commander: go ahead. 20 00:03:38,919 --> 00:03:41,430 That bunch up ahead's getting clobbered. If we don't go upstairs, we'll get it worse. 21 00:03:41,630 --> 00:03:43,048 How about a change of flight plan? 22 00:03:43,883 --> 00:03:46,343 Group Commander to Deputy: We'll fly the mission as briefed. 23 00:03:47,095 --> 00:03:48,096 Okay. 24 00:04:00,358 --> 00:04:02,119 Pilot to navigator: how're we doing, Dutch? 25 00:04:02,319 --> 00:04:04,446 Smack on course. Ferebee's on the target. 26 00:04:07,699 --> 00:04:09,866 Pilot to bombardier: let's make this a good one, Tom. 27 00:04:10,744 --> 00:04:11,620 Bombs away! 28 00:04:27,428 --> 00:04:28,429 Let's get out of here. 29 00:04:37,855 --> 00:04:41,984 - 6,000ft. It's murderous bloody suicide. - Who's trying to prove what? 30 00:04:42,276 --> 00:04:44,070 Field orders, Col., for this afternoon. 31 00:04:46,072 --> 00:04:47,206 Bizerte again. 32 00:04:47,406 --> 00:04:49,700 - What altitude? - 6,000. 33 00:04:51,702 --> 00:04:53,411 - Is GEN Roberts in his office? - Yes sir. 34 00:04:58,335 --> 00:05:01,922 I'm running two B-17 bombing missions over Bizerte every day, 35 00:05:02,548 --> 00:05:04,675 using every plane and crew that we've got left. 36 00:05:05,217 --> 00:05:08,929 Now, if we destroy Bizerte, we cut off supplies and reinforcement by sea, 37 00:05:09,513 --> 00:05:11,774 and extend Rommel's line of supply by over 1,000mi. 38 00:05:11,974 --> 00:05:15,561 Yes, I ah see you have four 25-mission commanders. 39 00:05:16,019 --> 00:05:19,156 - Johnson, Angstrom, Miller, and Tibbets. - Yes, and I'm plenty short-handed at that. 40 00:05:19,356 --> 00:05:21,358 - All pretty good men? - First rate. 41 00:05:21,900 --> 00:05:25,946 Now personally I've always held if you've got a small pocket, you've got to go in low to get hits. 42 00:05:26,238 --> 00:05:28,082 Sam, I want to meet these men as soon as possible. 43 00:05:28,282 --> 00:05:30,125 - You can't have them Verne. - I just want to meet them. 44 00:05:30,325 --> 00:05:32,620 I don't care what this is, I'm not giving them up. 45 00:05:33,705 --> 00:05:35,540 If you want hot shot fliers, go to England. 46 00:05:35,832 --> 00:05:38,749 - They've got personnel... - I've been to England, that's why I'm here. 47 00:05:39,878 --> 00:05:41,296 Alright Verne, what've you got? 48 00:05:42,338 --> 00:05:45,550 Sam, we're getting the living tar kicked out of us, on nearly every front, 49 00:05:45,925 --> 00:05:48,259 and that's official. I was at the Pentagon last Thursday. 50 00:05:49,095 --> 00:05:52,390 England is taking a terrible pounding. No one knows how long she can hold out. 51 00:05:52,807 --> 00:05:55,151 We may have to hit Germany and Japan direct from U.S. possessions 52 00:05:55,351 --> 00:05:58,021 and that means an airplane with range, real range. 53 00:05:59,063 --> 00:06:01,355 And Hap Arnold thinks we've got the baby that can do it. 54 00:06:01,733 --> 00:06:03,651 Boeing designed it. It's called the B-29. 55 00:06:04,319 --> 00:06:08,032 And it'll fly higher, faster and farther than any bomber you ever dreamed about. 56 00:06:09,491 --> 00:06:12,203 But there's one little hitch. The B-29 is a death trap. 57 00:06:13,078 --> 00:06:16,081 It's already killed Eddie Allen and some of Boeing's crack test pilots. 58 00:06:16,832 --> 00:06:21,879 We've got to get the bugs out of that airplane, Sam, and every minute, every second counts. 59 00:06:22,630 --> 00:06:26,800 We need a man who can test fly it and modify it for combat at the same time, and that's why I'm here. 60 00:06:27,801 --> 00:06:30,554 I want a four-engine combat commander for that job, 61 00:06:30,888 --> 00:06:32,556 one with experience and guts. 62 00:06:33,516 --> 00:06:34,808 Underline guts. 63 00:06:35,309 --> 00:06:36,727 I wish I could help you, Verne. 64 00:06:37,520 --> 00:06:40,573 (knock on door) Well my hands are tied. I haven't even got enough men or... 65 00:06:40,773 --> 00:06:42,325 - Well? - Col. Tibbets would like to see you sir. 66 00:06:42,525 --> 00:06:44,736 - I'm busy. - I told him, but he insists, sir. 67 00:06:45,070 --> 00:06:47,779 - He says it's very important. - Alright, show him in. - Yes, sir. 68 00:06:53,328 --> 00:06:54,588 Alright Tibbets, what is it? 69 00:06:54,788 --> 00:06:58,792 - This field order, sir, is it correct? - That's right. 70 00:06:59,376 --> 00:07:01,136 you're to go back over Bizerte this afternoon. 71 00:07:01,336 --> 00:07:03,505 - At 6,000 ft.? - That is correct. 72 00:07:04,214 --> 00:07:08,176 In my opinion, GEN Roberts, this order's a mistake. At 6,000 ft. we're sitting ducks. 73 00:07:08,552 --> 00:07:11,054 I lost two crews this morning and four in the past 24 hours. 74 00:07:11,346 --> 00:07:14,266 We can't expect to get results without losses, Tibbets. 75 00:07:14,850 --> 00:07:17,653 We'll take our losses, sir, but I don't believe in throwing crews away. 76 00:07:17,853 --> 00:07:20,521 I can get results, good results, and I can get them at 21,000 ft. 77 00:07:20,982 --> 00:07:22,692 Your order says 6,0000. 78 00:07:23,025 --> 00:07:25,403 - An order can be changed, sir. - Col. Tibbets, 79 00:07:25,903 --> 00:07:28,322 When a commander starts blaming his troubles on his orders, 80 00:07:29,073 --> 00:07:31,242 I can't help wondering if he isn't turning... 81 00:07:32,410 --> 00:07:35,329 Well, if he hasn't had a little more combat than he can take. 82 00:07:36,247 --> 00:07:40,042 Alright GEN Roberts, let's go back over Bizerte this afternoon at 6,000. 83 00:07:40,501 --> 00:07:43,421 I'll fly the lead plane and you'll ride as my co-pilot. 84 00:07:45,923 --> 00:07:48,176 You'll fly the mission as briefed. 85 00:07:48,759 --> 00:07:50,011 That's all, Col. Tibbets. 86 00:07:51,262 --> 00:07:52,305 Yes, sir. 87 00:07:57,936 --> 00:07:58,937 Oh, Arnie, 88 00:08:00,230 --> 00:08:03,158 On that promotion of Tibbets to full COL, disapproved. 89 00:08:03,358 --> 00:08:04,568 Yes, sir. 90 00:08:05,777 --> 00:08:06,778 Sorry, sir. 91 00:08:07,112 --> 00:08:09,071 - Has he popped off like this before? - No, sir. 92 00:08:09,865 --> 00:08:11,125 I want to handle this personally. 93 00:08:11,325 --> 00:08:13,869 - Have Tibbets report to my quarters immediately. - Yes, sir. 94 00:08:28,467 --> 00:08:31,513 I witnessed that exhibition you put on in GEN Roberts office this morning. 95 00:08:33,223 --> 00:08:35,890 Can you think of any reason why you shouldn't be court-martialed? 96 00:08:36,351 --> 00:08:37,435 I guess not, sir. 97 00:08:37,810 --> 00:08:39,896 It's behavior hardly consistent with your record. 98 00:08:41,064 --> 00:08:43,358 25 missions over France and Africa; 99 00:08:43,733 --> 00:08:46,945 man chosen to fly Clark and Eisenhower down here for the invasion... 100 00:08:48,696 --> 00:08:51,407 - Do you think you're suffering from combat fatigue? - No, sir. 101 00:08:52,033 --> 00:08:54,702 - What's your defense? - No excuse, sir. 102 00:08:56,663 --> 00:08:59,749 You know, Tibbets, I've always been a hunch player. 103 00:09:00,166 --> 00:09:02,919 Oh, I've been kicked in the pants a couple of times, but... 104 00:09:03,378 --> 00:09:05,965 by and large I've had a pretty fair country average. 105 00:09:06,590 --> 00:09:10,511 I should throw the book at you, but instead I'm going to give you a job, 106 00:09:11,220 --> 00:09:13,514 - a big job back in the states. - Yes, sir. 107 00:09:14,515 --> 00:09:17,101 Get your gear together and be on my airplane at 09:00. 108 00:09:18,143 --> 00:09:19,603 - Is that all, sir? - That's all. 109 00:09:20,020 --> 00:09:21,489 Yes, sir. 110 00:09:21,689 --> 00:09:23,107 Oh, Tibbets, 111 00:09:24,400 --> 00:09:27,194 aren't you just a little curious about what this job is? 112 00:09:28,571 --> 00:09:31,030 I assume, sir, when you're ready to tell me, you'll tell me. 113 00:09:32,658 --> 00:09:33,659 See you on the plane. 114 00:09:40,208 --> 00:09:41,543 GEN Brent. 115 00:09:42,502 --> 00:09:43,879 Contact Larry Norstead. 116 00:09:44,462 --> 00:09:47,883 Request LTC Tibbets transferred to the states. 117 00:10:01,521 --> 00:10:02,439 Coffee's on. 118 00:10:02,898 --> 00:10:05,066 Thanks, sir, just had one. My main diet. 119 00:10:06,735 --> 00:10:07,944 What're you doing there? 120 00:10:09,154 --> 00:10:11,531 It's a kind of a gag I have with my wife. 121 00:10:11,990 --> 00:10:15,116 Every time I come home, I always bring her a bottle of her favorite perfume. 122 00:10:15,328 --> 00:10:17,079 Then why the paper bag? 123 00:10:17,747 --> 00:10:18,548 Oh, I don't know. 124 00:10:18,748 --> 00:10:24,670 First time I did it I guess I was a little embarrassed or something anyway I just put it in a paper bag; tied a pink ribbon around it. 125 00:10:25,504 --> 00:10:28,299 - I guess it's a little corny. - Oh, I don't know. 126 00:10:28,591 --> 00:10:31,427 I've known a lot of men who had great difficulty revealing emotion. 127 00:10:32,803 --> 00:10:35,973 - It's a quality that's sometimes is indispensable. - Yeah, I guess so. 128 00:10:39,894 --> 00:10:43,648 You know Tibbets there's one aspect of this B-29 job I don't think I fully covered. 129 00:10:44,398 --> 00:10:48,273 - What's that, sir? - Pretty touchy airplane, checking it out isn't going to be any tea party. 130 00:10:49,570 --> 00:10:51,532 We can't have any distractions. 131 00:10:51,949 --> 00:10:54,409 I'd prefer you didn't bring your wife out to Wichita. 132 00:10:57,955 --> 00:11:01,500 That's pretty rugged, sir. I haven't seen Lucy in over 2 years. 133 00:11:02,543 --> 00:11:06,046 - A little guy named Paul Jr. I've never seen. - I know. 134 00:11:08,465 --> 00:11:11,093 How much leave do I get before I head out to Wichita? 135 00:11:12,761 --> 00:11:14,763 How's 30 min. at the airport? 136 00:11:17,099 --> 00:11:18,225 I see. 137 00:11:19,643 --> 00:11:22,563 Sorry, Paul. Just tell her I'm the heavy. 138 00:11:38,538 --> 00:11:42,717 Now Lucy, brace yourself. He'll probably breeze right by with a Moroccan kootch dancer on each arm. 139 00:11:42,917 --> 00:11:45,845 - Harry, please. - Thin ones, you're only allowed 40lbs. of baggage. 140 00:11:46,045 --> 00:11:48,431 You're a million laughs, Harry, but why didn't you stay home? 141 00:11:48,631 --> 00:11:53,011 Cause he's afraid Paul might spend one night with his family before he can get him into a poker game. 142 00:11:54,971 --> 00:11:56,389 Lucy, there's Tibb! 143 00:11:56,848 --> 00:11:58,433 Marge, here, hold him. 144 00:12:03,606 --> 00:12:06,150 - Oh, Paul! Paul! - Honey! 145 00:12:10,070 --> 00:12:13,874 - Oh, it's so good! - I know, I know. 146 00:12:14,074 --> 00:12:15,951 Come on, Tibb, break it up! 147 00:12:19,246 --> 00:12:20,715 - Harry! How are you? - Fine. 148 00:12:20,915 --> 00:12:22,466 - Well you're looking fine. - And you too, boy. 149 00:12:22,666 --> 00:12:24,010 - Hello, Marge. - Hi. 150 00:12:24,210 --> 00:12:27,379 - Hey, what's this? You got one too? - Meet Paul Tibbets Jr. 151 00:12:28,214 --> 00:12:31,967 No kiddin'! So big! Hey how about that? 152 00:12:33,093 --> 00:12:35,218 Hey look he likes it up there. He's a real bird man. 153 00:12:35,554 --> 00:12:39,693 - Hey, hey what about the chickens? When I left you were up a full COL - Ah I run into a wrong hunk of brass. 154 00:12:39,893 --> 00:12:41,445 - Yeah, what happened? - Ah, nothing much. 155 00:12:41,645 --> 00:12:44,072 Well he's a good fella. You think we're going to get along fine? 156 00:12:44,272 --> 00:12:49,569 Oh, honey, honey it's past his nap time. You'll have plenty of time to get acquainted at home. 157 00:12:51,738 --> 00:12:55,116 You tell your mommy that, we'll get acquainted alright but not just now. 158 00:12:55,992 --> 00:12:58,701 You tell your mommy that daddy's got to catch a plane for Wichita. 159 00:12:59,037 --> 00:13:02,374 - Wichita? When? - 30 minutes. 160 00:13:03,667 --> 00:13:05,427 - Oh, no! - I'm sorry, dear. 161 00:13:05,627 --> 00:13:07,671 Wichita? That's that B-29 job? 162 00:13:08,255 --> 00:13:10,047 Hey, you the guy's going to fly those tests? 163 00:13:10,757 --> 00:13:12,677 Say, that's a rough one mate. 164 00:13:13,344 --> 00:13:18,224 - You know, Harry, you talk too much? - Yeah, yeah, that's part of my charm. 165 00:13:18,599 --> 00:13:20,935 Special flight for Wichita, leaving in 20 min. 166 00:13:22,520 --> 00:13:26,315 You two will want to be alone. Why don't we take the baby and you can pick him up later? 167 00:13:26,649 --> 00:13:27,900 Thanks, Marge. 168 00:13:28,943 --> 00:13:30,536 - Ah look, Tibb ah... - It's over boy. 169 00:13:30,736 --> 00:13:34,040 Ah, if you could ever use me again, I mean, well, I'm getting tired of that Pentagon. 170 00:13:34,240 --> 00:13:35,658 It's too big for Bratton... 171 00:13:36,158 --> 00:13:39,453 What I mean is if you ever need a four-engine driver for any airplane... 172 00:13:39,912 --> 00:13:41,798 Yeah, I'll keep it in mind, Harry. 173 00:13:41,998 --> 00:13:43,341 - Okay, thanks, good luck, Tibb. - Thanks. 174 00:13:43,541 --> 00:13:44,792 - Bye Marge. - Bye. 175 00:13:53,844 --> 00:13:55,721 A little something for behind the ears. 176 00:13:58,432 --> 00:14:00,309 You never forget, do you, Paul? 177 00:14:01,435 --> 00:14:02,769 If I ever do... 178 00:14:06,356 --> 00:14:09,776 - How about a cup of coffee? - Fine. 179 00:14:16,533 --> 00:14:20,537 I... I was happy to hear about Harry and Marge moving in next door. It must have been a big help. 180 00:14:21,246 --> 00:14:22,665 Yes, they were. 181 00:14:24,167 --> 00:14:28,546 - How's the... How's the car holding up? - Fine. 182 00:14:29,214 --> 00:14:32,759 - No wrinkled fenders? - No, not yet. 183 00:14:33,218 --> 00:14:35,762 - Tires okay? - Re-treads. 184 00:14:39,307 --> 00:14:42,268 Paul, is it really a death trap, the B-29? 185 00:14:42,936 --> 00:14:47,699 - Of course not. Whatever gave you the... - It's the plane Eddie Allen and his crew were killed in last month. Isn't it? 186 00:14:47,899 --> 00:14:51,611 It's just another airplane, darling, only bigger and safer. 187 00:14:52,320 --> 00:14:55,657 - Don't you go worrying about it. - Paul, I... 188 00:14:55,949 --> 00:14:59,036 Special flight 209, loading at gate 9 for Wichita. 189 00:15:02,623 --> 00:15:05,084 I'll be home, darling, just as soon as I can. 190 00:15:06,919 --> 00:15:11,507 Don't make it long, Paul. We've got a lot of catching up to do. 191 00:15:23,435 --> 00:15:25,813 Special flight 209 now ready for departure. 192 00:15:27,773 --> 00:15:29,191 Ready for departure. 193 00:15:30,192 --> 00:15:33,237 - The story of our lives. - Yeah. 194 00:15:34,072 --> 00:15:35,156 Well... 195 00:15:37,325 --> 00:15:38,326 Well I... 196 00:15:38,869 --> 00:15:41,246 Well I ought to be real Air Force and say 197 00:15:41,663 --> 00:15:45,500 "Happy landings; flaps up; I'll be seeing you" or something... 198 00:15:47,502 --> 00:15:48,920 I just can't. 199 00:15:52,090 --> 00:15:53,508 Lucy... 200 00:15:54,718 --> 00:15:57,721 I don't know if it ever came across in my letters, but... 201 00:15:59,514 --> 00:16:02,017 if I didn't have you, I wouldn't have anything. 202 00:16:07,397 --> 00:16:08,607 Oh, Paul! 203 00:16:15,072 --> 00:16:19,961 - Be careful, darling. Promise me you'll be careful. - 'kay, sure, safety first that's Tibbets. 204 00:16:20,161 --> 00:16:22,622 - Promise me. - Stop worrying sugar. 205 00:16:23,122 --> 00:16:24,624 It's just another airplane. 206 00:16:33,090 --> 00:16:34,842 Just another airplane... 207 00:16:36,928 --> 00:16:42,350 and that's what the B-29 was. Just another enormous glittering airplane. 208 00:16:42,850 --> 00:16:47,856 67 tons of experimental bomber that flew like a dream, under normal conditions. 209 00:16:48,607 --> 00:16:52,236 But Paul had to find out what the airplane would do under combat conditions. 210 00:16:53,237 --> 00:16:59,201 What would happen, for instance, when you took it up to 30,000 ft.? He soon found out. 211 00:16:59,660 --> 00:17:04,206 Gun blisters would go popping out, almost taking some fine young turret gunner with them. 212 00:17:04,831 --> 00:17:08,210 And there was always fire. Fire in the engines; 213 00:17:08,502 --> 00:17:09,920 fire in the bomb bays; 214 00:17:10,504 --> 00:17:14,466 fire on the ground. Constant emergency landings. 215 00:17:15,300 --> 00:17:18,845 They had to know how the B-29 would perform under all weather conditions. 216 00:17:19,389 --> 00:17:22,809 In snow; in hail; in rain. 217 00:17:23,977 --> 00:17:26,646 Days stretched into weeks, the weeks into months. 218 00:17:27,397 --> 00:17:30,450 Oh yes, they let me come to Wichita to visit him once. 219 00:17:30,650 --> 00:17:32,402 But once was enough. 220 00:17:33,278 --> 00:17:36,623 That was the day Paul lost an engine; his landing gear jammed; 221 00:17:36,823 --> 00:17:39,033 and he had to attempt a crash landing. 222 00:17:39,826 --> 00:17:42,671 I'll never forget the terror I felt as I stood there, 223 00:17:42,871 --> 00:17:44,747 unable to do anything but watch. 224 00:17:45,331 --> 00:17:48,459 Watch him as he made that turn for his final approach. 225 00:18:03,809 --> 00:18:05,060 Fuel off, switches off! 226 00:18:07,938 --> 00:18:09,148 Fuel off, switches off! 227 00:18:41,014 --> 00:18:43,099 I just couldn't take it. 228 00:18:43,433 --> 00:18:47,354 I left Wichita that night, and I didn't even see Paul again for three months. 229 00:18:48,647 --> 00:18:52,275 The next time we met was at a little cabin I found near Hagerstown. 230 00:18:53,360 --> 00:18:53,368 It wasn't easy for Paul, 231 00:18:53,568 --> 00:18:57,656 but he managed to steal a few hours. 232 00:18:58,615 --> 00:19:04,371 I'm sure if GEN Arnold knew how dear those hours were to Paul and me, he wouldn't have minded. 233 00:19:07,416 --> 00:19:10,291 You know, I'll never forget the way you looked the first day I saw you 234 00:19:10,628 --> 00:19:12,055 selling dry goods. 235 00:19:12,255 --> 00:19:18,094 - What was the name of that store? - GS Meekins, 9th and Main, cheesecloth a specialty. 236 00:19:19,011 --> 00:19:22,848 You looked cute behind that counter. Pity, I could only see half of you. 237 00:19:23,307 --> 00:19:25,685 And a week later you proposed to that half. 238 00:19:26,769 --> 00:19:30,481 - Right across that counter. - Yeah, but I got the whole girl. 239 00:19:31,315 --> 00:19:32,692 Thank heavens. 240 00:19:36,487 --> 00:19:41,368 So crazy. Here we are married 5 years; 241 00:19:41,910 --> 00:19:48,709 parents of a 2-year-old child; and yet all we've really lived together is a total of about 7 weeks. 242 00:19:50,460 --> 00:19:52,921 Kinda get the feeling you're up here with a stranger? 243 00:19:54,882 --> 00:19:57,926 Not in Columbus Georgia, no nice girl 244 00:19:59,094 --> 00:20:02,681 ever felt about a stranger, the way I feel about you. 245 00:20:12,608 --> 00:20:15,444 So, winter turned to spring, spring to summer, 246 00:20:16,196 --> 00:20:18,698 and Paul and his men worked on the B-29. 247 00:20:19,199 --> 00:20:21,826 They worked on the engine; the hydraulic system; 248 00:20:22,202 --> 00:20:23,795 on every part of the airplane. 249 00:20:23,995 --> 00:20:27,248 What we didn't know was that all this time, Paul was being watched. 250 00:20:27,665 --> 00:20:32,629 Every move he made was discussed by GEN Brent with GEN Cavey Wolf, and COL Bill Irvine, 251 00:20:32,879 --> 00:20:35,048 Paul's immediate superiors on the project. 252 00:20:36,674 --> 00:20:38,509 Finally, it was over. 253 00:20:39,385 --> 00:20:44,515 The B-29 was modified. It was ready for combat. 254 00:20:45,350 --> 00:20:47,518 The plane was in mass production, 255 00:20:48,311 --> 00:20:51,231 and Paul Tibbets could fly home to his family. 256 00:20:51,941 --> 00:20:55,361 Which, incidentally, was on its way to being enlarged. 257 00:20:58,239 --> 00:20:59,448 Oh, it was wonderful. 258 00:20:59,949 --> 00:21:02,034 The way I'd always dreamed it would be. 259 00:21:02,910 --> 00:21:06,622 The family together, Paul relaxed and contented. 260 00:21:07,373 --> 00:21:12,253 Perfectly willing to fall in love with and spoil his two-and-a-half-year-old son. 261 00:21:14,797 --> 00:21:18,884 And why not? That's what a two-and-a-half- year-old son is for. 262 00:21:19,718 --> 00:21:21,554 I'll never forget the night it happened. 263 00:21:21,971 --> 00:21:25,349 We'd saved up our gas coupons and were packing for a week in the mountains. 264 00:21:25,724 --> 00:21:30,313 A week of fishing and boating and... well a week away from everything but each other. 265 00:21:30,772 --> 00:21:33,483 It gets cold up there at night. We'd better take an extra blanket. 266 00:21:35,402 --> 00:21:36,862 Who needs blankets? 267 00:21:40,615 --> 00:21:45,495 - Don't answer. - Ah, it's probably just Harry and Marge calling up to say goodbye. 268 00:21:46,454 --> 00:21:47,455 Hello, 269 00:21:48,790 --> 00:21:50,292 Yes, this is Col. Tibbets. 270 00:21:52,544 --> 00:21:53,587 Yes, sir. 271 00:21:55,505 --> 00:21:56,631 Yes, sir. 272 00:21:58,884 --> 00:22:00,385 Right. 273 00:22:01,219 --> 00:22:02,346 Yes, sir. 274 00:22:06,684 --> 00:22:07,852 When? 275 00:22:08,394 --> 00:22:10,730 I have to report to Colorado Springs in the morning. 276 00:22:15,401 --> 00:22:18,654 I know, I know, how much is a girl supposed to take? 277 00:22:20,656 --> 00:22:23,743 Someday, I'm gonna have a baby and you're gonna be there when he's born. 278 00:22:24,410 --> 00:22:25,786 Or when she's born. 279 00:22:29,040 --> 00:22:31,876 This time, I'll be there, sugar, I promise. 280 00:22:33,794 --> 00:22:37,966 Well, at least you're all packed. 281 00:22:54,233 --> 00:22:55,659 - Col. Tibbets sir? - That's right. 282 00:22:55,859 --> 00:22:57,819 May I see your pass, sir? 283 00:23:27,475 --> 00:23:28,643 Right this way, sir. 284 00:23:35,108 --> 00:23:37,277 - Col. Tibbets? - Yes. 285 00:23:39,445 --> 00:23:40,914 - My name's Willy Uanna. - Hiya MAJ. 286 00:23:41,114 --> 00:23:42,365 - Sit down, sir. - Thank you. 287 00:23:44,409 --> 00:23:47,618 If there are any more of these birddogs, I'm gonna have to get a new AGO card. 288 00:23:51,584 --> 00:23:53,961 On the night of September 17, 1942, 289 00:23:55,045 --> 00:24:00,801 in a restaurant of Claridge's Hotel in London, you had dinner with a Gp Capt Bulton of the RAF and two American MAJ's. Right? 290 00:24:01,260 --> 00:24:02,269 Could be. 291 00:24:02,469 --> 00:24:04,930 Did you discuss that morning's raid on occupied France? 292 00:24:05,264 --> 00:24:06,974 Possibly, in a general terms. 293 00:24:08,976 --> 00:24:15,232 On June 14, 1943, in the coffee shop at the airport at Cincinnati you had breakfast with a Dr. Swanson. 294 00:24:15,774 --> 00:24:17,535 Did you discuss the North African campaign? 295 00:24:17,735 --> 00:24:19,787 - Perhaps, generally. - Have you ever been arrested? 296 00:24:19,987 --> 00:24:20,787 No. 297 00:24:23,115 --> 00:24:26,586 September 2, 1927, Miami Municipal Court, District 16. 298 00:24:26,786 --> 00:24:30,624 Defendant P. W. Tibbets arrested doing 70mph in a 20mph zone. 299 00:24:31,166 --> 00:24:32,676 In custody 24hrs, fined $10. 300 00:24:32,876 --> 00:24:35,001 - Look I was only 16 years... - Why don't you drink? 301 00:24:35,754 --> 00:24:36,922 It makes me sick. 302 00:24:38,381 --> 00:24:39,633 Alright Col., come with me. 303 00:24:45,263 --> 00:24:47,515 - Hello Paul. I'm glad to see you. - Thank you, sir. 304 00:24:47,807 --> 00:24:50,936 I see you've met MAJ Uanna. Have a nice friendly chat? 305 00:24:51,519 --> 00:24:53,739 Well I ah, I'm not sure. 306 00:24:53,939 --> 00:24:56,491 - Will that be all, sir? - Yes, thank you MAJ. Uh, sit down, Paul. 307 00:24:56,691 --> 00:24:57,943 Thank you, sir. 308 00:24:59,111 --> 00:25:00,121 - How was the trip? - Very nice, sir. 309 00:25:00,321 --> 00:25:01,656 Good 310 00:25:05,201 --> 00:25:07,328 Paul, we're looking for a man for a job. 311 00:25:07,828 --> 00:25:12,412 You've been under a microscope for 12 months now along with several hundred senior commanders in the Air Force. 312 00:25:13,084 --> 00:25:15,920 The field narrowed itself down to 20 men and finally 4. 313 00:25:16,671 --> 00:25:20,007 A Brigadier Gen, two full COL's and a light Col., yourself. 314 00:25:20,716 --> 00:25:25,638 You're the youngest and lowest in rank, but we've got to have the man least likely to make a mistake. 315 00:25:26,389 --> 00:25:28,933 On my strong recommendation, you're to get first cut at it. 316 00:25:29,392 --> 00:25:30,434 What have you got, GEN? 317 00:25:31,894 --> 00:25:34,856 Well Paul, before I answer that, I've got to ask you a question. 318 00:25:36,817 --> 00:25:37,859 What does that look like? 319 00:25:42,823 --> 00:25:45,617 - A buzzer. - That's right, a buzzer. 320 00:25:47,202 --> 00:25:51,874 Suppose I told you that if you press that little buzzer, you might stop the war tomorrow. 321 00:25:53,458 --> 00:25:57,129 That you'd save half a million American lives and probably as many of the enemy. 322 00:26:00,507 --> 00:26:05,012 But by pressing that buzzer, you'd have to kill 100,000 people in one flash. 323 00:26:08,098 --> 00:26:09,099 What would you do? 324 00:26:14,188 --> 00:26:15,398 Take your time. 325 00:26:19,068 --> 00:26:20,278 Be sure, Paul. 326 00:26:22,196 --> 00:26:24,240 From this point, there's no turning back. 327 00:26:43,885 --> 00:26:45,010 Have the gentlemen come in. 328 00:26:50,559 --> 00:26:51,277 - Good morning, CAPT. - Hello. 329 00:26:51,477 --> 00:26:52,653 - Dr. Ramsey. - Good morning. 330 00:26:52,853 --> 00:26:55,364 Gentlemen, I'd like you to meet LTC Paul Tibbets. 331 00:26:55,564 --> 00:26:57,867 Paul, this is CAPT Parsons, our naval representative. 332 00:26:58,067 --> 00:27:00,361 - How do you do? - Good morning sir. - Dr. Ramsey. 333 00:27:00,694 --> 00:27:01,779 - Doctor. - Col. 334 00:27:02,112 --> 00:27:02,788 Dr. Sloan. 335 00:27:02,988 --> 00:27:04,238 - How do you do? - How are you? 336 00:27:04,448 --> 00:27:05,499 - Dr. Van Dyke. - Hello. 337 00:27:05,699 --> 00:27:06,959 - How are you? - This is Dr. Fiske. 338 00:27:07,159 --> 00:27:08,869 - Make yourselves comfortable. 339 00:27:09,995 --> 00:27:14,208 Paul, these men are all of the Manhattan District Project. You'll learn more about that later on. 340 00:27:17,002 --> 00:27:18,512 Dr. Ramsey, suppose you lead off? 341 00:27:18,712 --> 00:27:23,385 Very well. Col. Tibbets. Have you ever heard of atomic energy? 342 00:27:24,427 --> 00:27:26,427 - Yes sir, a little. - What do you know about it? 343 00:27:27,389 --> 00:27:28,473 Wh... not much... 344 00:27:28,974 --> 00:27:32,849 I've heard that a small amount of it could drive an ocean liner 2 or 3 times around the world. 345 00:27:33,395 --> 00:27:34,854 It can do more than that, Tibbets. 346 00:27:35,730 --> 00:27:40,285 The right amount of nuclear material; in the correct projectile; dropped under the proper circumstances; 347 00:27:40,485 --> 00:27:45,156 would have the explosive force of 20,000 tons of TNT. 348 00:27:48,618 --> 00:27:52,914 Our government is engaged, at this moment, in developing just such an atomic bomb. 349 00:27:54,374 --> 00:27:55,834 CAPT Parsons. 350 00:27:56,669 --> 00:27:59,881 You understand, Col. Tibbets, that this is still very much on paper? 351 00:28:00,590 --> 00:28:06,095 No atomic bomb has as yet been fired, but ah, we're working on the assumption that the bomb will work. 352 00:28:06,470 --> 00:28:11,651 And it follows that, every part of the system; for flying the bomb to the target; and releasing it on the target; 353 00:28:11,851 --> 00:28:14,937 must be as reliable as human beings can make it. 354 00:28:16,314 --> 00:28:17,690 That's where you come in, Paul. 355 00:28:18,482 --> 00:28:23,905 You're to command a B-29 outfit charged with the responsibility of delivering an atomic bomb over an enemy target. 356 00:28:24,906 --> 00:28:27,458 You will be solely responsible for the selection of personnel; 357 00:28:27,658 --> 00:28:29,952 training of crews; and development of flight tactics. 358 00:28:31,538 --> 00:28:35,792 CAPT Parsons and Dr. Ramsey will be your liaison with the scientists in Los Alamos. 359 00:28:36,460 --> 00:28:40,923 I will be your only, underline only, link with the air force. 360 00:28:41,381 --> 00:28:42,716 You have top priority. 361 00:28:43,175 --> 00:28:46,720 The code word is Silverplate, but don't use it unless it's absolutely necessary. 362 00:28:47,387 --> 00:28:49,598 - Do you understand that? - Yes, sir. 363 00:28:51,183 --> 00:28:53,227 MAJ Uanna will be your security officer. 364 00:28:55,562 --> 00:28:59,191 This must be the best kept secret of the war. 365 00:28:59,942 --> 00:29:04,571 You're to talk to no one; write nothing down. Commit all essential information to memory. 366 00:29:05,280 --> 00:29:10,036 You will have to fake, steal, cajole, connive, or whatever it takes to get what you'll need. 367 00:29:10,828 --> 00:29:13,998 But you'll have to do it without arousing undue speculation. 368 00:29:15,333 --> 00:29:17,208 Do you gentlemen have anything further to add? 369 00:29:18,711 --> 00:29:21,464 - No, I don't think so. Good luck, Col. - Thank you, gentlemen, MAJ. 370 00:29:22,966 --> 00:29:23,850 Good luck. 371 00:29:24,050 --> 00:29:25,385 - See you, Col. - Yes, sir. 372 00:29:27,887 --> 00:29:30,348 Paul, you're going to be dealing with a lot of top brass. 373 00:29:30,765 --> 00:29:32,692 If you were a full COL, you'd have more muscle. 374 00:29:32,892 --> 00:29:37,689 But I can't work it, not just yet. You sure made yourself a beautiful enemy in Africa. 375 00:29:38,022 --> 00:29:42,111 - Roberts? - Yes. If I barreled it through now, over his objection, 376 00:29:42,570 --> 00:29:45,529 there'd be too much talk. We can't have that. Be patient, you'll get it. 377 00:29:45,781 --> 00:29:46,824 Thank you, sir. 378 00:29:48,284 --> 00:29:51,829 Oh uh, one final thing: No one's ever dropped an atom bomb before. 379 00:29:52,288 --> 00:29:57,877 No one knows what happens when it goes off. I can't give you any guarantee that your plane will ever come back. 380 00:29:59,169 --> 00:30:01,297 A guarantee didn't come with the uniform, sir. 381 00:30:03,424 --> 00:30:07,799 All I can say is, I'd trade the entire Second Air Force and these two stars for the chance you're getting. 382 00:30:08,929 --> 00:30:11,265 A chance to end this war without an invasion of Japan. 383 00:30:13,684 --> 00:30:15,895 - Good luck. - Thank you, sir. 384 00:30:32,454 --> 00:30:34,039 My God! 385 00:30:42,589 --> 00:30:47,886 When Paul called, he was very casual. He told me it was just another routine assignment, 386 00:30:48,220 --> 00:30:51,431 nothing unusual. And that he'd be away a couple of months. 387 00:30:51,932 --> 00:30:53,517 I was disappointed, of course. 388 00:30:54,310 --> 00:30:59,357 But when he promised he'd be home in time for the baby, I guess I just didn't give it another thought. 389 00:31:00,650 --> 00:31:03,277 So, Paul went to work on operation Silverplate. 390 00:31:03,569 --> 00:31:06,405 First, he had to find a base, a million miles from nowhere. 391 00:31:06,697 --> 00:31:09,700 Where security could be controlled and there was room to do your work. 392 00:31:10,159 --> 00:31:12,920 And that meant Wendover: Wendover, Utah. 393 00:31:13,120 --> 00:31:18,459 With a delightful range in temperature: Summer 110°; Winter 32° below. 394 00:31:19,085 --> 00:31:21,462 It meant handpicking the cream of the Air Force. 395 00:31:21,837 --> 00:31:24,298 Bringing them to Wendover from all parts of the world. 396 00:31:24,799 --> 00:31:30,105 It meant bringing in the best instructors in the business, and to Paul, that meant Tom Ferebee: 397 00:31:30,305 --> 00:31:33,192 bombardier; Dutch van Kirk: navigator; 398 00:31:33,392 --> 00:31:37,321 Wyatt Duzenbury: flight engineer; Bob Lewis: pilot instructor; 399 00:31:37,521 --> 00:31:40,065 and Harry Bratton: director of training. 400 00:31:40,566 --> 00:31:43,786 And it meant stealing the hottest combat group in the Air Force, 401 00:31:43,986 --> 00:31:48,490 a crack squadron of 15 B-29's; their crews; and personnel. 402 00:31:48,824 --> 00:31:50,409 All combat veterans, the talk was 403 00:31:50,701 --> 00:31:55,205 they could drop a doughnut into a cup of coffee from 20,000ft. 404 00:32:00,878 --> 00:32:03,590 - Hey, these boys are pretty sharp. - They will be. 405 00:32:05,133 --> 00:32:09,229 Alright Tibb, we broke our necks to get here, so, we're here. Now, why all the hush hush? What's up? 406 00:32:09,429 --> 00:32:10,930 Price of butter. 407 00:32:11,264 --> 00:32:14,434 If this is such a big deal, Tibb, how come they didn't make you a full COL? 408 00:32:14,767 --> 00:32:17,937 I couldn't take all that money. It'd put me in too high a tax bracket. 409 00:32:19,898 --> 00:32:23,827 Tibbets to all the pilots: You'll land immediately and assemble your crews in front of headquarters. 410 00:32:24,027 --> 00:32:25,278 Tibbets out. 411 00:32:40,711 --> 00:32:42,004 Alright give me your attention. 412 00:32:42,922 --> 00:32:45,841 you're now part of the 509th composite group. 413 00:32:46,800 --> 00:32:52,009 I know you're all wondering what this outfit's up to. The first thing I want you to do is to quit wondering and stop worrying. 414 00:32:52,848 --> 00:32:58,229 You're all combat veterans and you've been handpicked by me because you rated the top B-29 squadron in the Air Force. 415 00:32:59,313 --> 00:33:01,607 Just watched you work and you're good, darn good. 416 00:33:02,983 --> 00:33:06,862 But you're going to have to be twice that good just to get washed out of this outfit. 417 00:33:08,697 --> 00:33:14,115 There's going to be a lot of talk about Wendover the next few months and I expect each and every one of you to keep his mouth shut. 418 00:33:14,788 --> 00:33:18,833 You tell people that you're in a B-29 bomb group and you're going overseas, but no more. 419 00:33:19,709 --> 00:33:22,462 Each of you has a job that can shorten the war. 420 00:33:23,713 --> 00:33:26,216 The risks may be big, but the stakes are bigger. 421 00:33:28,051 --> 00:33:31,179 Anybody wants out, he can ask for a transfer, no questions asked. 422 00:33:33,098 --> 00:33:36,685 But mark my words, once you decide to stay in 509th, 423 00:33:37,102 --> 00:33:42,399 any breach of security or letting down on the job will get you into more trouble than you ever dreamed existed. 424 00:33:43,525 --> 00:33:44,776 Any questions? 425 00:33:47,654 --> 00:33:51,158 Now, a word from our chief security officer, MAJ Uanna. 426 00:33:54,453 --> 00:33:59,876 Now, understand this. This base, it is under strict military security. 427 00:34:01,043 --> 00:34:04,005 You will find there are many restricted areas. 428 00:34:04,755 --> 00:34:08,634 Each with a separate pass, and each pass a different color. 429 00:34:09,427 --> 00:34:14,098 The MP's on this base, are specially trained and fully armed. 430 00:34:14,599 --> 00:34:16,726 They have specific orders: 431 00:34:17,101 --> 00:34:21,647 Should anyone be found in a restricted area without a proper pass, 432 00:34:22,356 --> 00:34:24,150 they have orders to shoot. 433 00:34:24,943 --> 00:34:26,653 And shoot to kill. 434 00:34:35,120 --> 00:34:38,582 What you've heard here today you've heard for the first and last time. 435 00:34:38,874 --> 00:34:40,083 Remember it. 436 00:34:40,751 --> 00:34:45,464 It's not to be discussed: on the base; off the base; or anyplace else. 437 00:34:46,632 --> 00:34:51,478 Alright, as of now you're all on a ten-day furlough. Go anyplace you like but keep your mouths shut. 438 00:34:51,678 --> 00:34:53,013 Dismissed. 439 00:35:00,980 --> 00:35:03,942 So, the boys took off for home in all parts of the country. 440 00:35:04,400 --> 00:35:08,571 By bus; by plane; by train. 441 00:35:09,030 --> 00:35:12,242 But this was more than a vacation. It was a security check. 442 00:35:12,617 --> 00:35:15,954 Special agents were assigned to check points across the entire nation. 443 00:35:16,704 --> 00:35:19,507 Paul had to know who were the talkers, and who weren't. 444 00:35:19,707 --> 00:35:22,335 - Where're you headed, Lt.? - Home. 445 00:35:22,794 --> 00:35:25,296 - And where's that? - Where my mother lives. 446 00:35:26,422 --> 00:35:27,549 Where's that? 447 00:35:29,008 --> 00:35:30,176 With my father. 448 00:35:31,219 --> 00:35:33,179 Most of the boys were on the beam, 449 00:35:33,513 --> 00:35:34,931 but there were a few who weren't. 450 00:35:35,431 --> 00:35:40,062 It must be big stuff. We got the best pilots; the best navigators; the best bombardiers in the whole Air Force. 451 00:35:40,980 --> 00:35:42,865 Now you know those guys aren't there to play tidily winks. 452 00:35:43,065 --> 00:35:45,076 And there were a few others: in Boston. 453 00:35:45,276 --> 00:35:49,238 - Whaddya fly? - Well I used to be in fighters. Big stuff now, B-29's. 454 00:35:49,572 --> 00:35:50,289 In Minneapolis. 455 00:35:50,489 --> 00:35:52,992 - What kind of a bombsight do they use? - Norden. 456 00:35:53,492 --> 00:35:55,369 But they didn't talk twice. 457 00:35:57,746 --> 00:36:00,674 When you left here, I told you to keep your mouths shut, and I meant it. 458 00:36:00,874 --> 00:36:02,877 You're under arrest and subject to Court Martial. 459 00:36:03,794 --> 00:36:06,463 Maybe you'll know now when I say security, I mean security. 460 00:36:07,506 --> 00:36:08,757 Dismissed. 461 00:36:17,851 --> 00:36:21,726 - Let 'em sweat it out for a week then release them. See if this news gets around. - Yes, sir. 462 00:36:27,110 --> 00:36:28,987 - How am I doing? - You're learning. 463 00:36:29,738 --> 00:36:33,625 You know, Bill, you security boys are pretty thorough but there's one little risk you're slipping up on. 464 00:36:33,825 --> 00:36:35,285 - What's that? - Me. 465 00:36:35,619 --> 00:36:39,581 - Why so? - Well I'm only human, maybe you ought to put a couple of your boys on me. 466 00:36:40,332 --> 00:36:46,881 Yesterday you were in Los Alamos in civilian clothes. At one o'clock you were in the commissary with Dr. Ramsey and 4 other scientists. 467 00:36:47,715 --> 00:36:50,676 At 1:45 you lit a cigarette and dropped these on the table. 468 00:36:52,053 --> 00:36:57,016 Air Force matches. The last thing we want to is to tie up atomic energy and airplanes. Remember? 469 00:36:58,184 --> 00:37:00,645 My apologies. You're not slipping up on anything. 470 00:37:01,270 --> 00:37:04,273 As a matter of fact, I am. Serious problem: women. 471 00:37:05,066 --> 00:37:09,203 - You know most of our men are married. - Well after all, this is war. We've all got to give up a little something. 472 00:37:09,403 --> 00:37:12,156 I'm referring to talk, woman talk. 473 00:37:12,531 --> 00:37:18,496 Speculation about this project by wives: in beauty shops, grocery stores, and bridge parties from Portland, Oregon to Bangor, Maine. 474 00:37:18,871 --> 00:37:20,214 You can't police the whole country. 475 00:37:20,414 --> 00:37:25,124 Enough women in enough places do enough talking. Someone's going to find out something we don't want them to know. 476 00:37:25,504 --> 00:37:27,473 What do you want me to do? Bring 'em all out here to Wendover? 477 00:37:27,673 --> 00:37:29,516 - Exactly. - I'm running an air base, not a country club. 478 00:37:29,716 --> 00:37:32,227 We can have those families here in two weeks' time. 479 00:37:32,427 --> 00:37:36,357 Families, that means schools, playgrounds, hospitals. Do you know what this place would look like? 480 00:37:36,557 --> 00:37:39,851 Just like any other ordinary Air Force training center. 481 00:37:40,352 --> 00:37:44,147 Certainly not the key base of a top secret atomic bombing mission. 482 00:37:46,233 --> 00:37:48,819 You're right, of course. I wish I'd thought of it first. 483 00:37:49,236 --> 00:37:51,778 - Put it in the works. The women come out to Wendover. - Good. 484 00:37:53,365 --> 00:37:55,826 I could use a home cooked meal myself. 485 00:37:57,328 --> 00:38:02,292 I wouldn't do that, Paul. You're one man who shouldn't bring his wife out here. 486 00:38:03,251 --> 00:38:06,880 - Why not? - I think you're going to be too tough to live with. 487 00:38:07,380 --> 00:38:11,968 Your wife can never be part of you. She can never share what you know; what you think; or what you feel. 488 00:38:12,719 --> 00:38:15,136 You're going to make a terrible father and a worse husband. 489 00:38:15,471 --> 00:38:18,099 That plus Wendover is too much to ask of any woman. 490 00:38:18,850 --> 00:38:20,151 - You don't know Lucy. - She's a woman. 491 00:38:20,351 --> 00:38:23,438 - She's my wife. - And you're going to bring her out here to have a baby. 492 00:38:23,688 --> 00:38:27,150 - After the baby. - I'd think about that pretty carefully, if I were you. 493 00:38:30,403 --> 00:38:31,529 That's all MAJ. 494 00:38:45,336 --> 00:38:49,256 So, the wives came to Wendover, with one notable exception. 495 00:38:49,965 --> 00:38:52,218 Paul didn't even write me about it. 496 00:38:52,635 --> 00:38:54,637 In fact, Paul didn't even write. 497 00:38:55,346 --> 00:39:00,226 I guess he was too busy with problems of his own. Like that little matter of transportation. 498 00:39:01,060 --> 00:39:04,572 We need our own transports, Paul, with speed and range. 499 00:39:04,772 --> 00:39:07,734 - And we need them fast. - Aw, that's a pretty big order, CAPT. 500 00:39:09,110 --> 00:39:13,365 - Who's got some C-54's? - GEN Davenport has 6 of them in Benson. 501 00:39:13,990 --> 00:39:17,118 Davenport's never turned me down yet. I'll take a crack at it. 502 00:39:26,586 --> 00:39:29,548 - I won't be gone long. Clip papers to transport those 54's. - Right. 503 00:39:40,725 --> 00:39:43,980 - Saw your door open, GEN, so I... - Well, Tibbets! 504 00:39:45,022 --> 00:39:47,233 I was looking for GEN Davenport, sir. 505 00:39:48,234 --> 00:39:51,070 Davenport left last week. I'm in command here. 506 00:39:51,737 --> 00:39:54,448 - That's fine. Your looking well, GEN. - Thank you. 507 00:39:55,032 --> 00:39:59,620 - What can I do for you? - Well, it's, it's nothing much, just ah, just another requisition. 508 00:39:59,996 --> 00:40:02,131 - Oh? What for? - Some C-54's. 509 00:40:02,331 --> 00:40:05,543 - C-54's? Really, how many? - About 6 of them. 510 00:40:06,419 --> 00:40:08,888 - Sure 6 will be enough? - Just right, sir. 511 00:40:09,088 --> 00:40:11,716 - And how soon would you want them? - Immediately. 512 00:40:13,384 --> 00:40:15,928 Why don't you ask for 6 battle ships? 513 00:40:16,345 --> 00:40:18,014 Or 6 carriers? 514 00:40:18,724 --> 00:40:23,228 - What are you building out there at Wendover, a one-man Air Force? - It says there it's Silverplate sir. 515 00:40:23,604 --> 00:40:26,481 My instructions are to give Silverplate top priority. 516 00:40:27,107 --> 00:40:31,028 But I also have a responsibility to see that priorities are not abused, by anyone. 517 00:40:31,695 --> 00:40:34,698 This is one request you'll have to justify to my complete satisfaction. 518 00:40:36,450 --> 00:40:39,670 Very well sir, I can't do my job properly without those C-54's. 519 00:40:39,870 --> 00:40:42,172 If it's that urgent, why don't they send somebody with rank? 520 00:40:42,372 --> 00:40:47,886 Look, GEN, I flew all last night and I still have to fly back to Wendover. I'm tired, now if you'll please just sign this order I can jus... 521 00:40:48,086 --> 00:40:50,055 GEN Brent will have to verify this. 522 00:40:50,255 --> 00:40:53,058 - Get him on the phone. - That won't be necessary, sir, GEN Brent gave me the job. 523 00:40:53,258 --> 00:40:57,889 All right, requisition refused, insufficient justification. 524 00:40:59,015 --> 00:41:00,859 - Then, sir, you better get me relieved of my command. - What? 525 00:41:01,059 --> 00:41:03,445 - For failure to carry out my mission. - That's my problem. 526 00:41:03,645 --> 00:41:05,864 Unless you can give me a more specific reason, 527 00:41:06,064 --> 00:41:07,732 this request is disapproved. 528 00:41:09,234 --> 00:41:10,401 Very well, sir. 529 00:41:14,572 --> 00:41:18,460 Tibb, I ought to have something in writing from GEN Roberts before I release these planes to you. 530 00:41:18,660 --> 00:41:21,796 - I'll take full responsibility, Steve, verbal orders. Okay? - But, Tibb! 531 00:41:21,996 --> 00:41:24,332 Don't worry. You'll hear from GEN Roberts any minute now. 532 00:41:45,563 --> 00:41:47,106 GEN Roberts to Col. Tibbets, over. 533 00:41:48,440 --> 00:41:51,986 This is Tibbets. I can barely hear you GEN, over. 534 00:41:52,403 --> 00:41:53,778 Do you realize what you're doing? 535 00:41:54,196 --> 00:41:57,283 - I can't read you, GEN - Listen, Tibbets, you're directly violating my... 536 00:41:57,700 --> 00:42:01,712 - I order you to land at once. - That's right, sir, I'm sure the weather's going to be okay. 537 00:42:01,912 --> 00:42:04,164 I can explain everything when I land at Wendover. 538 00:42:04,415 --> 00:42:06,585 For the last time, did you understand what I said? 539 00:42:08,169 --> 00:42:12,382 Yes, sir, the papers are right on your desk. I'm going on radio silence for security. 540 00:42:13,091 --> 00:42:14,301 Tibbets out. 541 00:42:29,524 --> 00:42:31,943 So, Paul got his C-54's. 542 00:42:33,028 --> 00:42:34,654 He got bigger airplanes. 543 00:42:35,238 --> 00:42:37,115 He got bigger problems. 544 00:42:37,991 --> 00:42:39,492 He got bigger headaches. 545 00:42:40,453 --> 00:42:45,374 Me? I just got bigger, and lonelier. 546 00:42:46,375 --> 00:42:51,213 Paul's letters and phone calls became less and less frequent and told me absolutely nothing. 547 00:42:51,839 --> 00:42:56,636 If it hadn't been for Marge Bratton, I wouldn't even have known that the wives were going to Wendover. 548 00:42:57,136 --> 00:42:58,312 Bye, honey. 549 00:42:58,512 --> 00:43:00,106 Take care of my fella and tell him write. 550 00:43:00,306 --> 00:43:03,693 You just have that baby and hurry out there. We're going to have a lot of laughs. 551 00:43:03,893 --> 00:43:05,394 - Yeah. - Bye. 552 00:43:11,817 --> 00:43:16,990 A lot of laughs. I couldn't tell her that I probably wouldn't be coming to Wendover, 553 00:43:17,783 --> 00:43:20,452 that my husband hadn't even bothered to ask me out. 554 00:43:21,620 --> 00:43:23,497 I guess that was my low point. 555 00:43:24,373 --> 00:43:30,170 I felt lonely and unwanted, and unattractive, and pretty generally sorry for myself. 556 00:43:31,421 --> 00:43:33,590 I didn't have long to think about it. 557 00:43:34,091 --> 00:43:37,886 For just then, I knew I had to get to the hospital. 558 00:43:38,262 --> 00:43:39,471 And fast. 559 00:43:42,099 --> 00:43:47,062 I don't remember much about that ride. Except that, thank heaven I left Paul Jr. with his grandma Tibbets. 560 00:43:47,896 --> 00:43:52,777 Enola Gay Tibbets. Enola. What a funny name, I kept thinking. 561 00:43:53,611 --> 00:43:56,948 Enola. Backwards, it spelled "alone". 562 00:43:57,490 --> 00:43:59,284 I guess that's why I thought of it. 563 00:43:59,826 --> 00:44:02,245 I never felt more alone in my whole life. 564 00:44:02,620 --> 00:44:06,749 - Did you call my husband? - We tried several times, Mrs. Tibbets, he can't be reached. 565 00:44:07,166 --> 00:44:10,044 - Oh, no! - I'll try again, soon. 566 00:44:12,297 --> 00:44:16,092 At that moment, I hated Paul. He promised to be with me and he wasn't. 567 00:44:16,426 --> 00:44:18,887 It was careless and callous and thoughtless. 568 00:44:19,596 --> 00:44:24,225 I don't suppose it would have mattered even if I'd known he was 6,000mi. away at Guam. 569 00:44:24,601 --> 00:44:27,229 Discussing flight tactics with GEN LeMay. 570 00:44:28,063 --> 00:44:31,609 At that moment, I wouldn't have cared how hard was he working. 571 00:44:32,276 --> 00:44:35,154 How the burden of responsibility was beginning to show. 572 00:44:36,196 --> 00:44:37,865 How tired he was. 573 00:44:44,705 --> 00:44:46,040 Well, what's the verdict? 574 00:44:47,041 --> 00:44:49,126 - Tactics approved. - Good. 575 00:44:51,295 --> 00:44:55,049 - I want to see the operational reports: flying and ordinance. - They're all right here. 576 00:44:55,424 --> 00:44:58,844 Now, why don't you get some sleep, Paul? Take care of it tomorrow. 577 00:44:59,511 --> 00:45:01,180 Tomorrow is yesterday. 578 00:45:03,683 --> 00:45:05,936 - Good night, Paul. - Good night, Bill. 579 00:45:15,278 --> 00:45:18,540 I don't want to be disturbed. No phone calls no interruptions, nothing. 580 00:45:18,740 --> 00:45:19,950 Yes, sir. 581 00:45:26,122 --> 00:45:28,622 - I thought I told you... - Direct line from Washington, sir. 582 00:45:30,210 --> 00:45:31,419 Oh, okay. 583 00:45:33,630 --> 00:45:34,547 Hello. 584 00:45:35,131 --> 00:45:36,884 Hello, sugar, how are you? 585 00:45:39,720 --> 00:45:43,140 - A boy! - 6lb. 8oz. 586 00:45:43,516 --> 00:45:47,687 Oh, he's so cute, Paul! He, he's got your eyes and, and red hair and... 587 00:45:48,604 --> 00:45:50,773 I should have been there, darling. I let you down. 588 00:45:51,440 --> 00:45:53,317 But, believe me. I couldn't help it. 589 00:45:54,151 --> 00:45:59,448 It doesn't matter darling, not anymore. Just tell me, when I'm coming to Wendover? 590 00:46:01,867 --> 00:46:05,913 Aw Luce, it's... it's pretty rugged out here. With a new baby and all... 591 00:46:06,539 --> 00:46:09,875 Look, Paul, I don't care how rugged it is or how rough. 592 00:46:10,209 --> 00:46:15,044 This family's going to get together and stay together. I'm going to come out there just as soon as I'm strong enough. 593 00:46:15,257 --> 00:46:16,550 All right? 594 00:46:17,175 --> 00:46:18,260 Well... 595 00:46:21,555 --> 00:46:26,727 Sure, it's all right. Come out as soon as you're strong enough. It'll work out fine. 596 00:46:27,895 --> 00:46:30,939 Oh, Paul. I... I want you to do something for me. 597 00:46:31,398 --> 00:46:36,194 I want you to get some cigars and a bottle of champagne and go out and really shake the town. 598 00:46:36,862 --> 00:46:39,781 I want the world to know we've got a brand- new baby boy and... 599 00:46:40,574 --> 00:46:41,950 and how much I love his old man. 600 00:46:44,077 --> 00:46:45,462 I miss you, Lucy. 601 00:46:45,662 --> 00:46:48,258 Good night darling. See you soon. 602 00:46:48,458 --> 00:46:51,628 Sure, goodnight. 603 00:47:19,322 --> 00:47:21,032 Congratulations, pal. 604 00:47:51,772 --> 00:47:55,159 Oh, I'd have been lost without you, Mary. I hope we didn't ruin your trip. 605 00:47:55,359 --> 00:48:01,491 Mrs. Tibbets, Billy and I were married just two days before he was sent here. Nothing could ruin this trip. I'm on my way to a honeymoon! 606 00:48:01,950 --> 00:48:03,535 That makes two of us. 607 00:48:07,330 --> 00:48:08,331 Oh, that's Paul! Oh! 608 00:48:09,165 --> 00:48:11,251 - Would you like me to hold him? - Would you, Mary? 609 00:48:11,668 --> 00:48:13,086 Oh, thanks dear. Thanks. 610 00:48:22,887 --> 00:48:24,180 Hello, sugar! 611 00:48:28,143 --> 00:48:29,853 Well, look who's here! 612 00:48:30,520 --> 00:48:32,739 - Hi, daddy! - How big can you get in 6 months? 613 00:48:32,939 --> 00:48:35,192 - Pretty big. - Yes sir, show me your muscle. 614 00:48:35,985 --> 00:48:38,871 - Oh boy, you glad to see your daddy? - Sure, my dad's the boss here. 615 00:48:39,071 --> 00:48:40,948 - Who said so? - Mommy. 616 00:48:41,282 --> 00:48:42,700 Oh, well, she ought to know. 617 00:48:43,034 --> 00:48:44,702 - Come on, darling. - Oh, Mrs. Tibbets! 618 00:48:45,745 --> 00:48:46,829 You forgot something! 619 00:48:47,288 --> 00:48:50,499 - What's that? - Nothing much, just your youngest son. 620 00:48:53,544 --> 00:48:55,961 - Thank you, Mary. Thanks for everything. - You're welcome. 621 00:48:57,840 --> 00:49:00,927 Well say, we better give him a lift. It's a pretty long walk. 622 00:49:10,437 --> 00:49:11,939 Well, there he is. 623 00:49:12,940 --> 00:49:16,777 A 1944 model Tibbets FOB Wendover. 624 00:49:19,154 --> 00:49:22,991 - So, this is Wendover? - It's not exactly Palm Springs, but it'll do. 625 00:49:24,618 --> 00:49:29,915 Over there's what we laughingly call our officers club. There's gonna be a dance there tonight, you'll meet all the bunch. 626 00:49:30,874 --> 00:49:33,961 - Well, what about a sitter? - He's driving the car. 627 00:49:36,088 --> 00:49:40,008 There's the church. Used for everything from novenas to Yom Kippur. 628 00:49:41,093 --> 00:49:42,552 Then the hospital. 629 00:49:43,220 --> 00:49:46,766 - Just about everything here you'll need. - That's for sure. 630 00:49:50,478 --> 00:49:52,397 - What are those fellows over there? - Where? 631 00:49:52,855 --> 00:49:56,150 - Over there, in the white suits. - Oh, those fellas? 632 00:49:57,443 --> 00:50:02,490 Well they're um... Well they're um... They're sanitary engineers. They're in charge of sanitation. 633 00:50:02,865 --> 00:50:06,953 - Whew, that's nice. - And on this side is our new housing project. 634 00:50:24,430 --> 00:50:25,848 Well, here we are. 635 00:50:27,516 --> 00:50:30,695 It's just darling, Paul. It's cute as it can be. 636 00:50:30,895 --> 00:50:35,116 - Daddy, where's the sidewalk? - Well, this house doesn't have a sidewalk. 637 00:50:35,316 --> 00:50:37,526 - Why not? - Just doesn't, dear. 638 00:50:38,152 --> 00:50:41,205 Oh ah, darling, this is Sergeant Wilson. He just came over to straighten things up a little. 639 00:50:41,405 --> 00:50:44,325 - Thanks a lot, sergeant. It's very nice of you. - Thank you, ma'am. 640 00:50:46,327 --> 00:50:49,380 - Did you get the drapes? - Yes sir, the ones you picked out. Hung 'em just the way you wanted. 641 00:50:49,580 --> 00:50:50,623 Thanks. 642 00:50:52,708 --> 00:50:55,086 Mommy! I don't like this house! 643 00:50:55,420 --> 00:50:57,964 - Oh shh, honey. - And it doesn't even have a sidewalk! 644 00:50:58,298 --> 00:51:01,551 Never mind dear. You, you run out and help with the men. That's a good boy. 645 00:51:03,553 --> 00:51:07,265 'course it may need a little touching up, here and there. They're, they're all alike. 646 00:51:08,266 --> 00:51:10,226 The other, the other couple just moved out. 647 00:51:10,560 --> 00:51:13,477 - If there's anything you don't like... - No, it's fine Paul just fine. 648 00:51:13,855 --> 00:51:15,190 Nice and cozy. 649 00:51:15,690 --> 00:51:20,357 - 'course there's, there's just one little thing. These, these drapes... - Yeah, well, well they've got to go. Ah 650 00:51:21,196 --> 00:51:22,197 they're pretty bad. 651 00:51:22,948 --> 00:51:27,619 And here's the ah, the dining area down here. Good solid table. 652 00:51:27,911 --> 00:51:29,162 Yes. 653 00:51:29,621 --> 00:51:34,418 And, and the refrigerator of course, over here, seems to be in pretty good shape. 654 00:51:36,921 --> 00:51:38,464 Ah, looks like it needs a little ice. 655 00:51:39,215 --> 00:51:44,512 And this is uh, this is a cute little gadget here. This is ah, this is a coal stove. 656 00:51:44,804 --> 00:51:47,265 It throws a nice even heat. 657 00:51:48,516 --> 00:51:53,062 - Well ah, where do you get the coal, honey? - Oh, that's, that's in a bin out in the, out in the back. 658 00:51:54,105 --> 00:51:57,733 And this ah, it's a great sink. Ah, hot and cold running water. 659 00:52:01,028 --> 00:52:05,124 - Oh I, I can fix that. Just get a screw and tighten it. - As long as the water's hot, that's all that counts. 660 00:52:05,324 --> 00:52:07,536 And... and the uh cupboards. 661 00:52:09,329 --> 00:52:12,207 The bedrooms, I think, are right around the back here. 662 00:52:14,084 --> 00:52:15,459 - Any, anyplace there. - Yes, sir. 663 00:52:15,794 --> 00:52:18,380 - Oh, and Paul let's, let's look at the bedrooms, huh. - 'kay. 664 00:52:19,881 --> 00:52:21,090 - Can you make it? - Yes, sir. 665 00:52:21,717 --> 00:52:27,815 - Ah you can just sit that anywhere. - And you better be careful because my dad is the boss here. 666 00:52:28,015 --> 00:52:29,474 Never mind, dear. 667 00:52:31,685 --> 00:52:35,197 This is the ah, this is the kids' room. It's clean and airy. 668 00:52:35,397 --> 00:52:38,817 - Oh, it's fine Paul, just fine. - Mommy, where's my room? 669 00:52:39,067 --> 00:52:41,371 - This is it, honey. - I want a room of my own. 670 00:52:41,571 --> 00:52:46,084 - Ah, never mind that. You go outside and play. - But there's no sidewalk! 671 00:52:46,284 --> 00:52:48,494 That doesn't matter, sweetheart, go on. 672 00:52:50,163 --> 00:52:52,790 Ah, the ah bridal suite is just around here. 673 00:53:01,007 --> 00:53:03,426 Well it, it isn't exactly the Waldorf, but ah... 674 00:53:04,802 --> 00:53:07,805 It's got nice twin beds and ah... 675 00:53:08,473 --> 00:53:14,228 and good, good springs, and cross draft ventilation. 676 00:53:16,356 --> 00:53:18,442 We'll have to get a screen or something here. 677 00:53:21,445 --> 00:53:23,739 And of course, the ah, the closet over there. 678 00:53:24,907 --> 00:53:26,533 And ah... 679 00:53:30,371 --> 00:53:31,830 Ah it's a mess, isn't it? 680 00:53:33,082 --> 00:53:36,293 Oh, darling, it's wonderful. 681 00:53:37,753 --> 00:53:40,714 As long as we're together, what difference does it make? 682 00:53:43,592 --> 00:53:44,468 I'll get it. 683 00:53:48,013 --> 00:53:49,181 Tibbets. 684 00:53:50,766 --> 00:53:51,935 Yeah? 685 00:53:53,353 --> 00:53:54,312 Eh, okay. 686 00:53:55,397 --> 00:54:00,314 - I better get over to headquarters right away. Sorry to leave you alone. - It's alright honey. Run along. I'll manage. 687 00:54:00,694 --> 00:54:05,073 - Goodbye, shorty. - I sure wish we had a sidewalk. 688 00:54:08,952 --> 00:54:10,787 Right away. 689 00:54:18,753 --> 00:54:21,339 It's alright, honey. Mommy's coming. 690 00:54:33,769 --> 00:54:35,655 This I don't get at all. 691 00:54:35,855 --> 00:54:42,028 Well, it's not difficult, MAJ. He really wants to find out what the maximum gross weight of this plane can be at takeoff. 692 00:54:42,361 --> 00:54:45,403 I thought that fact was established when he took the plane out at Wichita. 693 00:54:45,907 --> 00:54:48,075 This airplane's been modified since then. 694 00:54:48,618 --> 00:54:50,036 Alright, fellas, let's go. 695 00:54:56,542 --> 00:55:01,130 - Four tons over maximum. You gotta be crazy to try this. - Want to get out and watch? 696 00:55:01,672 --> 00:55:05,636 Just tell me one thing: Why couldn't the Wright brothers have been interested in streetcars? 697 00:55:06,386 --> 00:55:10,223 - What do you say, Deuce? - Cowl flaps 15¡, cylinder head temperatures normal. 698 00:55:23,820 --> 00:55:57,188 70,... 75,... 95,... 100,... 105,... 120, 125,... 130,... 130,... 130,... 135,... 135, 140,... 140 699 00:56:16,083 --> 00:56:17,251 Gear up. 700 00:57:01,212 --> 00:57:02,589 Missed it. 701 00:57:09,763 --> 00:57:11,514 - Sugar? - Yes, please. 702 00:57:14,392 --> 00:57:16,478 Okay, spill it. 703 00:57:16,811 --> 00:57:20,482 - I'm glad you're here, Lucy, real glad. - You said that before. 704 00:57:20,774 --> 00:57:24,570 For you, for Paul, and more important, for the base. 705 00:57:25,154 --> 00:57:28,032 - What does that mean? - Look, I'm going to lay this on the line. 706 00:57:28,824 --> 00:57:29,867 Alright. 707 00:57:30,326 --> 00:57:35,289 Well, there's a kind of a feeling around here that Paul's playing this thing awfully big. 708 00:57:36,332 --> 00:57:40,544 - Paul? - These men are seasoned combat veterans, the best in the business. 709 00:57:40,878 --> 00:57:43,139 Harry says Paul treats them like they're still at Kelly Field. 710 00:57:43,339 --> 00:57:46,476 - But... - The talk is they're good enough for Eisenhower but not for Tibbets. 711 00:57:46,676 --> 00:57:50,263 - That's standard sour grapes and you know it. - Look, honey, Paul's only human. 712 00:57:50,680 --> 00:57:52,556 Everybody knows what happened in Africa. 713 00:57:53,516 --> 00:57:58,362 Well it's only natural that when he gets his first important command, he'll try to make an impression and, get those eagles back. 714 00:57:58,562 --> 00:58:00,324 Don't you ever say anything like that to me again, Marge! 715 00:58:00,524 --> 00:58:03,160 - Now, Lucy... - Whatever Paul's done, he's done because it's part of his job. 716 00:58:03,360 --> 00:58:04,695 Believe me, he's way overboard. 717 00:58:05,028 --> 00:58:09,487 Passes for this, passes for that. You can't buy a jar of pickles around here without passing a loyalty test. 718 00:58:09,825 --> 00:58:12,127 Did it ever occur to you that this job may be something really important? 719 00:58:12,327 --> 00:58:17,702 Did you ever hear of a really important assignment where they let them bring wives and kids where they put a light COL in command? 720 00:58:18,834 --> 00:58:20,544 - Maybe Paul's just tired. - Maybe. 721 00:58:20,919 --> 00:58:22,629 - And maybe you're wrong to! - Maybe. 722 00:58:23,714 --> 00:58:25,173 Just keep your eyes open. 723 00:58:27,301 --> 00:58:31,638 Oh, look Lucy, you know Harry and I have always been crazy about Paul. 724 00:58:32,264 --> 00:58:33,890 And we'd like to keep it that way. 725 00:58:35,393 --> 00:58:38,938 - I know, honey. - I've gotta run. See you tonight at the club? 726 00:58:39,647 --> 00:58:40,857 Yeah, sure. 727 00:58:53,870 --> 00:58:56,297 - Did you enjoy your trip, Mrs. Tibbets? - Very much, thank you. 728 00:58:56,497 --> 00:59:00,335 - How long you planning to stay? - Oh, long as I'm welcome, I guess. 729 00:59:01,336 --> 00:59:05,924 - When does Col Tibbets say we'll be leaving? - Guess you'll have to ask Col. Tibbets about that. 730 00:59:07,675 --> 00:59:08,676 Can I cut in? 731 00:59:15,017 --> 00:59:15,943 - Thank you, ma'am. - Yes. 732 00:59:16,143 --> 00:59:17,227 Thank you, sir. 733 00:59:18,520 --> 00:59:23,075 You certainly have a nice bunch of boys here, Paul. But they're the nosiest fellows I've ever seen. 734 00:59:23,275 --> 00:59:26,612 - Are they? - The way they rushed me you'd think I was Miss America. 735 00:59:28,614 --> 00:59:32,043 - Should we tell the little lady the facts? - Harry, I think you've had too much to drink. 736 00:59:32,243 --> 00:59:36,088 - Look, honey, far be it from me to detract from your personal charms... - That's enough. 737 00:59:36,288 --> 00:59:41,043 - But those were security agents you were dancing with. Big handsome security agents... - I said that's enough! 738 00:59:43,671 --> 00:59:46,714 Marge, you better take Harry home, put him to bed. He has to fly tomorrow. 739 00:59:47,300 --> 00:59:51,054 - Is that an order, Col. Tibbets? - If that's the way you want it. 740 00:59:51,763 --> 00:59:55,183 - Very well. Good night, Lucy. - Good night, Harry. 741 00:59:55,558 --> 00:59:57,644 - Come on, honey. - Good night. 742 00:59:58,645 --> 01:00:01,323 This guy's taking all the fun out of modern warfare. 743 01:00:01,523 --> 01:00:04,234 Well, it's getting late. Come on nurse, let's hit the sack. 744 01:00:04,776 --> 01:00:07,693 - Good night Tibb, good night Lucy. - Good night, Lucy. Good night, MAJ. 745 01:00:09,322 --> 01:00:10,832 Would you care to dance, Mrs. Tibbets? 746 01:00:11,032 --> 01:00:16,371 Thank you, MAJ but we should run along too. Dear, I think we should be at home by the children. 747 01:00:16,663 --> 01:00:19,457 - Right. Goodnight, Bill. - Goodnight Paul, Mrs. Tibbets. 748 01:00:20,250 --> 01:00:21,252 Goodnight. 749 01:00:50,489 --> 01:00:54,827 Well, the kids are asleep. I guess the beds must be comfortable. 750 01:00:57,873 --> 01:00:59,499 Paul! How sweet! 751 01:01:00,334 --> 01:01:04,796 - How did you ever find time to do this? - Well, I'm the CO here. The CO has lots of privileges. 752 01:01:05,672 --> 01:01:07,341 So does the CO's wife. 753 01:01:10,260 --> 01:01:14,806 Paul, tell me something. It may be none of my business, but... 754 01:01:15,599 --> 01:01:21,521 - Was it necessary to be quite that harsh with Harry tonight? - The CO's wife has a beautiful neck. 755 01:01:24,316 --> 01:01:25,651 Tell me 756 01:01:27,736 --> 01:01:31,031 Lucy, look. We both have a big job, here. 757 01:01:31,741 --> 01:01:34,535 Mine's out there, and yours is right here in the house. 758 01:01:35,787 --> 01:01:37,205 So, I'll make a deal with you. 759 01:01:37,705 --> 01:01:42,168 I'll keep my nose out of your job if you'll keep your pretty little nose out of mine. Okay? 760 01:01:44,170 --> 01:01:46,297 - Paul... - You have a such wonderful nose, too. 761 01:01:57,517 --> 01:02:00,103 You know, sometimes kids just have to cry. 762 01:02:59,247 --> 01:03:02,414 All right. Tell the boys to get a plane ready. I meet you on the flight line. 763 01:03:03,001 --> 01:03:07,213 - Not again! Can't you eat one meal at home? - Sorry dear, this is important. 764 01:03:07,505 --> 01:03:09,808 It's always important. Where are you going? 765 01:03:10,008 --> 01:03:14,271 Lucy, I've told you before: Where I go and what I do outside this house is none of your business. 766 01:03:14,471 --> 01:03:17,098 - So, please don't ask any questions. - Sorry. 767 01:03:17,390 --> 01:03:18,392 See you later. 768 01:03:26,275 --> 01:03:28,703 - P-K - A 769 01:03:28,903 --> 01:03:35,451 - A-U-L. Paul. - Paul! That's right. 770 01:03:36,494 --> 01:03:38,537 Ah! It's good? 771 01:03:41,457 --> 01:03:43,459 - Hi. - Hi. 772 01:03:44,794 --> 01:03:47,129 You're going to have to help me with the hors d'oeuvres. 773 01:03:47,630 --> 01:03:49,173 You'll serve the cold ones... 774 01:03:51,384 --> 01:03:52,593 Paul? 775 01:03:53,762 --> 01:03:55,430 What are you doing home so early? 776 01:03:56,640 --> 01:03:59,902 - Lucy, I don't know how to say this, but ah... - You're not going to be here tonight. 777 01:04:00,102 --> 01:04:01,645 I'm sorry, dear. 778 01:04:02,104 --> 01:04:04,940 - Where are you going? - I'll try to get back tonight. 779 01:04:05,941 --> 01:04:09,611 - Where are you going? - Lucy, if I wanted you to know, I'd have told you. 780 01:04:09,945 --> 01:04:13,073 Oh Paul, for heaven's sake! Stop taking yourself so seriously. 781 01:04:13,573 --> 01:04:16,782 - Why don't you stop all this cloak and dagger stuff? - Do you know something? 782 01:04:17,911 --> 01:04:21,873 Six years ago, today, almost to the minute, we were married. 783 01:04:23,083 --> 01:04:25,836 It been rough on you. It may get rougher. 784 01:04:27,087 --> 01:04:29,048 But try to stick it out. Will you sugar? 785 01:04:32,468 --> 01:04:34,721 - Try and get back early. - I will. 786 01:04:37,223 --> 01:04:42,979 - What's that? - Oh, I got a man to fix the pipes. I couldn't stand that knocking any longer. 787 01:04:43,646 --> 01:04:46,991 - That's using your head. Who'd you get? - One of those sanitary engineers. 788 01:04:47,191 --> 01:04:49,652 - Who? - One of those plumbers. 789 01:04:50,111 --> 01:04:51,861 You know, the fellas with the white suits. 790 01:04:56,034 --> 01:04:58,745 Poor man, I practically dragged him off the street. 791 01:04:59,370 --> 01:05:00,788 He was terribly sweet about it. 792 01:05:02,415 --> 01:05:04,335 Well, your hot water's all right now, Mrs.... 793 01:05:05,544 --> 01:05:08,380 - Tibbets. - Thank you very much, Mr. ah... 794 01:05:08,964 --> 01:05:12,676 - Oh, just ah, just call me Al. - Al. Thanks a lot, Al. 795 01:05:13,177 --> 01:05:16,055 - Well, how much do we owe you? - Oh, that's all right, Mrs. Tibbets. 796 01:05:16,472 --> 01:05:19,892 I should say it's not all right. How much do you fellas get an hour? 797 01:05:24,188 --> 01:05:26,273 A couple of dollars, I guess. 798 01:05:27,650 --> 01:05:30,235 - $2? You sure that's enough? - Oh, plenty. 799 01:05:30,986 --> 01:05:33,530 Alright, honey? Would you give Al $2? 800 01:05:36,158 --> 01:05:38,995 - Nice work, Al. - Oh, anytime, Col. 801 01:05:40,205 --> 01:05:43,166 Well, good day, Mrs. Tibbets. 802 01:05:53,134 --> 01:05:55,095 He's really terribly sweet. 803 01:05:55,929 --> 01:05:57,764 He's not very bright, is he? 804 01:05:59,474 --> 01:06:01,142 Yeah, well... 805 01:06:01,601 --> 01:06:02,778 - Hurry home, honey. - I will. 806 01:06:02,978 --> 01:06:06,740 And Lucy, next time anything goes wrong with the plumbing, you better let me fix it. 807 01:06:06,940 --> 01:06:08,358 $2 is a lot of money. 808 01:06:08,817 --> 01:06:09,859 - Alright. - Bye. 809 01:06:10,110 --> 01:06:11,236 Bye. 810 01:06:35,469 --> 01:06:41,183 Gentlemen, as you know, for some time we've been wrestling with the problem of the actual exploding of the bomb. 811 01:06:42,101 --> 01:06:44,145 A very tricky problem it's been, indeed. 812 01:06:44,604 --> 01:06:50,777 For a while we assumed that the atomic bomb, like any conventional bomb, would be exploded on contact. 813 01:06:51,320 --> 01:06:57,784 Gentlemen, we know now, that for maximum efficiency, an atomic bomb must be exploded in the air. 814 01:07:01,079 --> 01:07:04,374 When we explode in space, we have to consider two elements: 815 01:07:04,791 --> 01:07:09,463 One, heat and radiation from the ball of fire at the center of the nuclear explosion. 816 01:07:09,963 --> 01:07:13,967 Two, the shock wave created by the explosion. 817 01:07:14,801 --> 01:07:17,888 As you can see, the shock wave is enormous. 818 01:07:18,430 --> 01:07:21,692 And the area of it, as it hits the earth's surface, 819 01:07:21,892 --> 01:07:26,814 is determined by the altitude at which the bomb is exploded. 820 01:07:28,191 --> 01:07:30,360 According to our most recent calculations, 821 01:07:30,652 --> 01:07:36,449 our bomb must be detonated at the precise altitude of 1,600ft. 822 01:07:37,408 --> 01:07:43,957 Such an explosion, should produce an area of about 3sq. mi. of total destruction. 823 01:07:45,625 --> 01:07:50,088 As to the immediate problem of triggering this bomb, I turn you over to CAPT Parsons. 824 01:07:52,465 --> 01:08:00,098 GEN Brent, Col. Tibbets, bearing in mind the principle of an atomic explosion, in its simplest terms, 825 01:08:01,350 --> 01:08:03,978 this is a mass of fissionable material. 826 01:08:04,895 --> 01:08:07,439 This is an additional mass of nuclear material. 827 01:08:08,107 --> 01:08:10,859 This is the trigger, on which we're working. 828 01:08:11,735 --> 01:08:15,706 When activated, this material is forcibly driven into the mass, 829 01:08:15,906 --> 01:08:17,992 setting off a chain reaction. 830 01:08:19,243 --> 01:08:21,745 Now, our specific problem is to achieve this 831 01:08:22,037 --> 01:08:28,085 merger within the shell of a falling bomb at exactly 1,600ft. above the target. 832 01:08:29,253 --> 01:08:33,048 We will perfect this trigger either electronically or barometrically. 833 01:08:34,174 --> 01:08:38,471 And Col. Tibbets, we intend to do the bulk of the work, and of course the testing at Wendover. 834 01:08:39,264 --> 01:08:41,516 That'll mean an added work load on the entire outfit. 835 01:08:42,309 --> 01:08:43,393 We'll handle it. 836 01:08:44,060 --> 01:08:46,563 - That's all I have, GEN. - Thank you, Capt. 837 01:08:47,647 --> 01:08:49,858 Gentlemen, may I have a moment with Col. Tibbets? 838 01:09:01,661 --> 01:09:04,581 - Not a very pretty thought, is it? - No, sir. 839 01:09:05,874 --> 01:09:09,377 You know, for a moment there, I thought I caught you looking a little uncomfortable. 840 01:09:10,086 --> 01:09:11,172 I was. 841 01:09:11,631 --> 01:09:15,840 - That morning back at Colorado Springs I was under the impression that... - May I say something, GEN? 842 01:09:17,887 --> 01:09:20,514 I was flying B-17's, overseas. 843 01:09:21,057 --> 01:09:24,477 Before every mission I used to walk through the bomb bay on my way to the cockpit 844 01:09:25,061 --> 01:09:27,311 and I could... I could reach out and touch those bombs. 845 01:09:28,022 --> 01:09:31,776 And every time I knew that, even though our targets were industrial, 846 01:09:32,860 --> 01:09:36,197 there'd be people down there who'd get killed by those bombs and I... 847 01:09:37,698 --> 01:09:39,450 I felt uncomfortable. 848 01:09:41,285 --> 01:09:44,914 But I flew the airplanes, dropped the bombs. 849 01:09:46,625 --> 01:09:49,044 Sure, I felt uncomfortable just now. 850 01:09:51,630 --> 01:09:53,757 I wouldn't think much of myself if I didn't. 851 01:09:55,676 --> 01:09:56,885 Neither would I, Paul. 852 01:10:34,882 --> 01:10:36,801 - Hi. - Hi. 853 01:10:37,677 --> 01:10:41,889 - Happy Anniversary. - Happy anniversary, sweetheart. 854 01:11:14,506 --> 01:11:15,591 They're pretty wonderful. 855 01:11:17,843 --> 01:11:20,596 - So are you. - They are wonderful. 856 01:11:21,889 --> 01:11:24,642 But you know, every time I look at them asleep, I get sad. 857 01:11:25,059 --> 01:11:27,269 - Terribly sad. - Why? 858 01:11:28,270 --> 01:11:30,648 Oh, I keep thinking of this war and how... 859 01:11:31,440 --> 01:11:37,030 somewhere, at this very moment, bombs are being dropped. Children like that are being killed. 860 01:11:37,739 --> 01:11:40,116 Lucy, don't ever say that again, not to me. 861 01:11:46,247 --> 01:11:47,424 Darling! What's wrong? 862 01:11:47,624 --> 01:11:49,417 - What did I say? - Look... 863 01:11:50,043 --> 01:11:51,636 - Paul, I... I didn't mean to... - Look! 864 01:11:51,836 --> 01:11:54,130 Let's clear up one little piece of morality right now. 865 01:11:54,881 --> 01:11:58,677 It's not bombs alone that are horrible, it's war. War is what's wrong, not just its weapons. 866 01:11:59,261 --> 01:12:02,973 - Paul, all I... - Sure, were in a war and innocent people are dying, and that's horrible. 867 01:12:04,099 --> 01:12:08,362 But lose this war to the gang we're fighting would be the most immoral thing we could do to those kids in there. 868 01:12:08,562 --> 01:12:10,231 Don't you ever forget it! 869 01:12:37,091 --> 01:12:38,884 - Here he comes. - Turn 'em boys. 870 01:12:41,762 --> 01:12:42,888 Okay, Tom, let her go. 871 01:12:49,896 --> 01:12:52,232 - Way off! - Missed by 2,000ft. 872 01:12:59,948 --> 01:13:01,490 Well, that's getting a little closer. 873 01:13:18,133 --> 01:13:20,970 Lucy! Lucy! 874 01:13:21,471 --> 01:13:22,313 Lucy! Where's Paul? 875 01:13:22,513 --> 01:13:25,024 - I don't know. Why? - Little Tommy Wilson fell off the swing. 876 01:13:25,224 --> 01:13:28,486 He's a bad concussion and he's hemorrhaging. They've got to fly him to Salt Lake City. 877 01:13:28,686 --> 01:13:31,448 And the hospital can't reach Paul to get permission to use the plane. 878 01:13:31,648 --> 01:13:33,399 Left orders not to be disturbed. 879 01:13:35,193 --> 01:13:38,363 Look, you take the kids. Don't worry, I'll find him. 880 01:13:43,660 --> 01:13:47,205 Jimmy! Jimmy, do you know where Col. Tibbets is? I have to see him right away. 881 01:13:47,497 --> 01:13:49,883 I'm sorry, Ma'am, he's in a restricted area and can't be disturbed. 882 01:13:50,083 --> 01:13:53,586 - Well but, can I call him? - We're to put no calls through except from Washington. 883 01:13:53,836 --> 01:13:56,432 - Oh, I see. What area is he in? - Area B. 884 01:13:56,632 --> 01:14:00,352 - May I borrow the Col.'s jeep? - I... I guess it's all right. 885 01:14:00,552 --> 01:14:01,720 Thanks, Jimmy. 886 01:14:18,737 --> 01:14:20,748 - Pass, ma'am? - I don't have one. I'm Mrs. Tibbets. 887 01:14:20,948 --> 01:14:25,669 - I have to see the Col. right away. It's very important. - Sorry, Mrs. Tibbets, you can't get by without a blue pass. 888 01:14:25,869 --> 01:14:28,589 - Can't you run in and tell him I'm here? - I can't leave this post. 889 01:14:28,789 --> 01:14:30,842 - Look, it's a matter of a child's life. I... - Sorry. 890 01:14:31,042 --> 01:14:33,503 - I'll take full the responsibility. - Mrs. Tibbets! 891 01:14:34,879 --> 01:14:36,807 - Your pass, ma'am. - I've got to see Col. Tibbets right away. 892 01:14:37,007 --> 01:14:38,517 - Please, your pass. - Look, I've got to see him. 893 01:14:38,717 --> 01:14:41,395 Now will you just knock on the door and tell him his wife is here and it's very important? 894 01:14:41,595 --> 01:14:44,940 - Sorry ma'am, this is a restricted area. - I can't help that, a child's life is in danger 895 01:14:45,140 --> 01:14:47,109 and I have to see my husband about it right away. 896 01:14:47,309 --> 01:14:51,187 Oh Paul, Tommy Wilson's had a bad accident. They needs a plane to take him to Salt Lake City. 897 01:14:51,605 --> 01:14:52,906 Could you do something about it right away? 898 01:14:53,106 --> 01:14:55,483 - Get on the phone. Set it up. Use my plane. - Right. 899 01:14:56,026 --> 01:14:58,153 - Thank you, darling. - Sergeant! 900 01:14:58,695 --> 01:15:00,163 - Did you let in Mrs. Tibbets in here? - No, sir. 901 01:15:00,363 --> 01:15:01,081 I did, sir. 902 01:15:01,281 --> 01:15:04,042 - Well, it was my fault... - See that this man is taken to security headquarters immediately. 903 01:15:04,242 --> 01:15:06,078 - Cover his post. - Yes, sir. 904 01:15:08,497 --> 01:15:11,384 Paul, you can't blame that boy. It was my fault. I rushed right by him. 905 01:15:11,584 --> 01:15:15,179 Now listen, there are ways for that man to get in touch with me. He knows them as well as I do. 906 01:15:15,379 --> 01:15:18,391 Well, if he made a mistake, it was such a little one. You can't punish him for that. 907 01:15:18,591 --> 01:15:22,136 Lucy, go home; stay home; and keep your nose out of this base. 908 01:15:24,847 --> 01:15:27,558 Is it really necessary to play it this big, Paul? 909 01:15:30,603 --> 01:15:35,107 They told me not to bring you out here in the first place. Maybe they were right. 910 01:15:49,957 --> 01:15:53,168 Hey, Deuce! Take this to operations. 911 01:15:59,174 --> 01:16:00,716 Paul, I've just come from Washington. 912 01:16:01,134 --> 01:16:05,343 The Japanese have again turned down our ultimatum to surrender and slaughter in the Pacific continues. 913 01:16:06,765 --> 01:16:09,810 After long conferences with our allies, and many hour of soul-searching, 914 01:16:10,394 --> 01:16:15,858 President Truman has regretfully but definitely authorized the use of the atomic bomb against the Japanese empire. 915 01:16:17,068 --> 01:16:19,904 - I see. - Well, that puts it squarely in our laps. 916 01:16:21,489 --> 01:16:23,416 Pretty soon, now, that trigger is going to be perfected. 917 01:16:23,616 --> 01:16:26,703 The bomb will be completed and final flight plans will begin to take shape. 918 01:16:27,453 --> 01:16:31,453 Just about that time, somebody's going to have put all these pieces together and say we're ready. 919 01:16:32,125 --> 01:16:33,209 We're ready to try it. 920 01:16:34,669 --> 01:16:36,796 And that somebody, is going to have to be you, Paul. 921 01:16:39,757 --> 01:16:42,174 - Well, that's a pretty big order, sir. - You'll handle it. 922 01:16:43,219 --> 01:16:44,596 The code word is Blue Light. 923 01:16:45,221 --> 01:16:47,596 When you're ready, flash me that and I'll tell Hap Arnold. 924 01:16:47,932 --> 01:16:50,018 Ten minutes later, Silverplate is in operation. 925 01:16:50,894 --> 01:16:52,644 And from then on, there's no turning back. 926 01:16:53,856 --> 01:16:56,775 But, be sure we're ready, Paul, dead sure. 927 01:16:57,276 --> 01:17:00,276 Because when the time comes, you're going to have to make the decision... 928 01:17:01,655 --> 01:17:05,451 you, and you alone. And no one on this earth can help you. 929 01:17:07,369 --> 01:17:08,579 Yes, sir. 930 01:17:10,789 --> 01:17:12,958 Oh, by the way, this came through this morning. 931 01:17:14,793 --> 01:17:18,547 You've been approved for full COL. And there's a little favor you can do me. 932 01:17:19,923 --> 01:17:23,436 These have been kicking around in my drawers for years, now, always getting in the way. 933 01:17:23,636 --> 01:17:25,886 They're a little tarnished, but you can polish them up. 934 01:17:29,935 --> 01:17:33,813 I'd kinda like to think of those sitting on your shoulders, up there in that plane. 935 01:17:35,357 --> 01:17:37,692 Thank you, GEN, for everything. 936 01:17:38,818 --> 01:17:41,863 - Get out of here and get busy on Blue Light. - Yes, sir. 937 01:17:59,005 --> 01:18:00,590 - Hi, daddy. - Hi shorty. 938 01:18:02,718 --> 01:18:05,221 - I'm impossible. Ain't I? - Fine. 939 01:18:05,930 --> 01:18:10,017 - Hello, peewee. Hi. - Hello. 940 01:18:10,893 --> 01:18:14,063 Hey ask your mommy if she notices anything different on daddy's collar. 941 01:18:16,357 --> 01:18:17,400 Hey! 942 01:18:19,568 --> 01:18:21,988 - Well? - Very nice. 943 01:18:30,204 --> 01:18:33,800 - Look, I told you to keep that truck out of here. Now take it and put it in your room. - I will not! 944 01:18:34,000 --> 01:18:38,505 Don't you talk back to me. Put it in your room. Don't ever do it again or I'll take it away from you. 945 01:18:45,387 --> 01:18:47,598 It's all right. It's all right. 946 01:18:48,765 --> 01:18:50,684 It's okay. It's okay. 947 01:18:57,816 --> 01:18:59,026 Not even him, Paul. 948 01:19:00,110 --> 01:19:03,363 Not even a 3-year-old child. Can't even he make a mistake? 949 01:19:05,073 --> 01:19:08,952 Where does it come from; this need for perfection; this absolute intolerance of error. 950 01:19:09,953 --> 01:19:11,830 People are human, they make mistakes... 951 01:19:12,457 --> 01:19:17,253 but not around Paul Tibbets, no mistakes. Not in the air; not on the base; not in the home. 952 01:19:17,879 --> 01:19:19,464 Not even in the nursery. 953 01:19:21,090 --> 01:19:25,887 Well congratulations, you've got your Eagle now. When do you start bucking for GEN? 954 01:19:29,933 --> 01:19:31,809 I'm working tonight. I'll eat at the office. 955 01:19:43,738 --> 01:19:45,406 It's all right, sweetheart. 956 01:20:05,803 --> 01:20:07,930 Gentlemen, I'm just a guy who flies aeroplanes. 957 01:20:08,430 --> 01:20:12,097 The development; testing; and criteria for the success of the bomb is strictly your baby. 958 01:20:13,060 --> 01:20:17,060 But I've been the responsibility of committing this unit to action at the earliest possible time. 959 01:20:18,107 --> 01:20:22,528 You've demonstrated 9 successful drops. In my opinion, we're ready. 960 01:20:23,154 --> 01:20:24,823 I'm sorry, COL, but I don't agree. 961 01:20:25,323 --> 01:20:28,827 It's true that we've made a start and a good one. It's worked 9 times. 962 01:20:29,452 --> 01:20:32,330 But what about the 10th? Or the 15th? Or the 20th? 963 01:20:32,956 --> 01:20:36,459 What if it fails then? When you're over a Japanese city. 964 01:20:37,460 --> 01:20:40,922 - Why should it fail? - We don't say that it will, but... 965 01:20:41,589 --> 01:20:43,266 we can't guarantee that it won't. 966 01:20:43,466 --> 01:20:47,562 We've been charged with the responsibility of developing a bomb that has a negligible... that is... 967 01:20:47,762 --> 01:20:51,099 1 to 10,000th chance of failing to fire. 968 01:20:51,891 --> 01:20:53,977 9 drops can hardly be considered conclusive. 969 01:20:56,062 --> 01:21:01,068 - How much further testing will you require? - Hard to say. Possibly several months. 970 01:21:04,280 --> 01:21:06,657 A lot of men can die in several months. 971 01:21:07,491 --> 01:21:12,163 Well that's true COL, but an unsuccessful detonation would achieve nothing; save no lives. 972 01:21:12,663 --> 01:21:16,083 And waste 5 years of work; 20 billion dollars in research. 973 01:21:18,169 --> 01:21:20,880 - Well, what does this all add up to? - Simply this, 974 01:21:21,756 --> 01:21:26,844 without further and exhaustive tests, we cannot scientifically guarantee the success of Silverplate. 975 01:21:27,386 --> 01:21:33,601 If the unit must be brought into action, the responsibility must be completely and solely yours. 976 01:21:39,983 --> 01:21:41,818 I ah... 977 01:21:42,319 --> 01:21:43,862 I'll have to think about this. 978 01:21:46,406 --> 01:21:47,282 Thank you, gentlemen. 979 01:22:04,257 --> 01:22:06,301 Get me GEN Brent in Colorado Springs. 980 01:22:08,303 --> 01:22:11,263 I can't make this decision. It's too big. He'll have to make it himself. 981 01:22:11,516 --> 01:22:13,725 Take it easy, Paul. No one expects you to be superman. 982 01:22:19,440 --> 01:22:21,940 When the time comes, you're going to have to make a decision. 983 01:22:23,403 --> 01:22:26,990 you, and you alone. And no one on this earth can help you. 984 01:22:35,373 --> 01:22:36,541 Cancel that call. 985 01:22:40,003 --> 01:22:41,129 I don't know. 986 01:22:42,714 --> 01:22:43,715 See you later, Bill. 987 01:22:51,265 --> 01:22:53,058 Paul, your chicken's getting cold. 988 01:22:54,435 --> 01:22:57,279 - Stop doing that and eat your potatoes. - I don't like potatoes! 989 01:22:57,479 --> 01:22:59,198 Well, they're good for you, now you just eat them. 990 01:22:59,398 --> 01:23:00,408 I will not! 991 01:23:00,608 --> 01:23:04,817 - No nonsense, now, I don't want to hear another word out of you... - Can't we have one meal in peace? 992 01:23:08,073 --> 01:23:10,451 All right, all right, don't eat them. 993 01:23:22,714 --> 01:23:23,798 Paul... 994 01:23:24,591 --> 01:23:29,521 Paul, we... we just can't go on like this. What's bothering you? 995 01:23:29,721 --> 01:23:31,056 Nothing. 996 01:23:31,848 --> 01:23:35,432 - You're so stubborn. If you'd just let me help... - Lucy please, go back to the table. 997 01:23:35,644 --> 01:23:38,939 - But... but why won't you let me... - Lucy, will you just leave me alone! 998 01:23:39,230 --> 01:23:40,357 No, I won't! 999 01:23:40,732 --> 01:23:44,194 I'm not going to stand by and see you destroy yourself and me and the children. 1000 01:23:44,694 --> 01:23:47,361 I don't care what this job is, you're not going to kill yourself. 1001 01:23:47,572 --> 01:23:51,326 - Well, you're exhausted, Paul. You need a rest. - There's nothing I can do about it. 1002 01:23:51,952 --> 01:23:56,415 Look, you need a change. Anything, just 24 hrs. away from this horrible place. 1003 01:23:57,041 --> 01:23:59,001 And it's so ridiculously easy. 1004 01:23:59,961 --> 01:24:04,507 - What are you talking about? - Cold Springs, they have cabins and a good trout stream. 1005 01:24:04,840 --> 01:24:08,382 We can run up with Marge and Harry and be back Sunday. No one would ever have to know. 1006 01:24:08,594 --> 01:24:11,222 - Where is this Cold Springs? - Outside Salt Lake. 1007 01:24:11,639 --> 01:24:13,357 Oh darling, just for the weekend. 1008 01:24:13,557 --> 01:24:17,111 - Marge says the trout are that big. You don't even have to know the spot... - When was Marge up there? 1009 01:24:17,311 --> 01:24:22,775 Last week. Harry flew up to Salt Lake about something or other and he developed a little convenient carburetor trouble 1010 01:24:23,109 --> 01:24:25,611 Marge drove up to meet him. She said they had the most... 1011 01:24:26,696 --> 01:24:29,448 - What're you doing? - This is COL Tibbets get me MAJ Henderson. 1012 01:24:29,991 --> 01:24:31,201 Paul, what're you doing? 1013 01:24:32,327 --> 01:24:36,707 MAJ, I want Harry Bratton relieved of his duties and confined to base. 1014 01:24:37,624 --> 01:24:40,249 You will take over as Director of Training until further notice. 1015 01:24:40,502 --> 01:24:41,545 That's right. 1016 01:24:42,546 --> 01:24:43,931 If it wasn't for you and Marge, I'd have him court-martialed. 1017 01:24:44,131 --> 01:24:45,849 - Are you out of your mind? - Lucy, I've told you before... 1018 01:24:46,049 --> 01:24:50,437 - You believe you can violate my confidence to do a thing like this to Harry? - For the last time, will you stay out of my business? 1019 01:24:50,637 --> 01:24:54,233 It's my business too. And I'm beginning to understand a few things I couldn't face before. 1020 01:24:54,433 --> 01:24:56,685 - That's enough. - Everything they say is true. 1021 01:24:57,019 --> 01:25:00,739 You're not the man I married, not anymore. You're ambitious. You're cold, and unfeeling. 1022 01:25:00,939 --> 01:25:02,774 - Lucy, listen to me. - You listen to me! 1023 01:25:03,233 --> 01:25:06,162 I've had all I can take of this place. I can't live this nightmare any longer! 1024 01:25:06,362 --> 01:25:09,991 You've killed every ounce of love or affection I ever felt for you, and I want out. 1025 01:25:10,325 --> 01:25:12,160 You hear. I want you to get me out of here! 1026 01:25:19,125 --> 01:25:20,293 All right. 1027 01:25:21,419 --> 01:25:25,381 As soon as I can arrange transportation. I'll get you out of here. 1028 01:25:26,257 --> 01:25:27,550 You and the children. 1029 01:26:08,509 --> 01:26:10,260 - Sergeant. - Yes, sir? 1030 01:26:10,844 --> 01:26:15,094 Set up my airplane for immediate take off. Notify GEN Brent I'll be in Colorado Springs in the morning. 1031 01:26:15,391 --> 01:26:16,517 Right. 1032 01:26:46,381 --> 01:26:48,591 - What happened? - Engine failure on takeoff. 1033 01:26:50,552 --> 01:26:53,556 - Anybody get out? - Pilot, co-pilot killed. 1034 01:26:54,265 --> 01:26:57,393 - The GEN's in pretty bad shape. - The GEN? 1035 01:26:57,852 --> 01:26:59,437 Not GEN Brent? 1036 01:26:59,979 --> 01:27:00,980 Let's go. 1037 01:27:02,732 --> 01:27:04,275 COL Tibbets. 1038 01:27:06,694 --> 01:27:10,489 - You may see him now. Just for a minute. - How is he? 1039 01:27:11,115 --> 01:27:14,493 Alive. Remember, just for a minute. 1040 01:27:36,016 --> 01:27:40,062 - Hello Paul. - I hear you ran into a little hard luck, sir. 1041 01:27:40,896 --> 01:27:43,565 Oh, a couple of scratches, nothing to worry about. 1042 01:27:48,779 --> 01:27:53,116 Well Paul, I know this isn't any social call. What's on your mind? 1043 01:27:55,243 --> 01:27:57,037 I ah... 1044 01:27:57,454 --> 01:27:59,206 I came to see you sir to ask... 1045 01:28:04,462 --> 01:28:06,547 To tell you it's Blue Light, GEN. 1046 01:28:08,633 --> 01:28:09,884 Good work, son. 1047 01:28:11,302 --> 01:28:13,429 Wire Hap Arnold "Blue Light". 1048 01:28:14,722 --> 01:28:17,934 Tell him old Brent's still got a pretty fair country average. 1049 01:28:19,435 --> 01:28:21,396 - Yes sir. - Tibb, 1050 01:28:24,023 --> 01:28:26,526 don't drop that thing in some old rice paddy. 1051 01:28:30,321 --> 01:28:31,572 God bless you, sir. 1052 01:29:00,769 --> 01:29:03,022 - Yeah? - Mrs. Tibbets to see you, MAJ. 1053 01:29:03,689 --> 01:29:05,983 - Oh, show her in. - Yes, sir. 1054 01:29:11,322 --> 01:29:12,448 Lucy! 1055 01:29:12,948 --> 01:29:15,035 - Hello Bill. - Well this is a pleasant surprise! 1056 01:29:15,452 --> 01:29:17,912 - Sit down. - Thank you. 1057 01:29:19,623 --> 01:29:21,875 - Cigarette? - No thanks. 1058 01:29:22,292 --> 01:29:25,128 - How are those kids of yours? - Oh, they're fine, just fine. 1059 01:29:25,670 --> 01:29:28,723 - Bill, where's Paul? - Away. 1060 01:29:28,923 --> 01:29:31,635 - Where? - I think he'll be back this afternoon. 1061 01:29:31,926 --> 01:29:33,595 I didn't ask you that. 1062 01:29:34,596 --> 01:29:36,231 I know you didn't. 1063 01:29:36,431 --> 01:29:37,566 Did you see him before he left? 1064 01:29:37,766 --> 01:29:40,110 - Why? - Did he mention anything about us? 1065 01:29:40,310 --> 01:29:42,020 - Should he have? - Did he? 1066 01:29:43,104 --> 01:29:46,616 Why can't I ever get an answer around here? A simple answer to a simple question. 1067 01:29:46,816 --> 01:29:51,364 - Lucy, what's wrong? - Paul and I just had a fight last night. We decided to split up. 1068 01:29:52,073 --> 01:29:53,624 But I'm not leaving, not yet. 1069 01:29:53,824 --> 01:29:57,078 Not until you give me the answer to a question, a big question. 1070 01:29:57,411 --> 01:29:59,914 - What is it? - What's Paul doing here at Wendover? 1071 01:30:01,290 --> 01:30:02,500 Why do you want to know? 1072 01:30:03,292 --> 01:30:09,173 Because if... Because if it's just another job, then... then Paul's changed, and I can't live with him anymore. 1073 01:30:09,632 --> 01:30:15,096 But if what he's doing is really important, there might be some reason for this act he's putting on. 1074 01:30:17,431 --> 01:30:18,766 You've got to tell me, Bill. 1075 01:30:19,850 --> 01:30:22,520 It means my home, my husband, my family. 1076 01:30:24,398 --> 01:30:29,194 Lucy, I know it's tough. But be patient. It'll work itself out. 1077 01:30:30,654 --> 01:30:34,074 - Then you won't help me? - I couldn't. 1078 01:30:37,411 --> 01:30:41,373 All right, if I don't find out from you, I'll find out from somebody else. 1079 01:30:41,665 --> 01:30:45,385 But mark my words: Before I break up my home, I'm going to find out what's going on, on this base. 1080 01:30:45,585 --> 01:30:47,096 And you can put that on your security list. 1081 01:30:47,296 --> 01:30:49,089 - Lucy, look... - Good afternoon, MAJ. 1082 01:30:53,468 --> 01:30:54,478 - Larry. - Yes, sir? 1083 01:30:54,678 --> 01:30:56,855 I want a complete 105 on Mrs. Tibbets. 1084 01:30:57,055 --> 01:30:58,524 - Mrs. Tibbets? - That's right, the COL's wife. 1085 01:30:58,724 --> 01:31:02,278 - I want to be notified the moment COL Tibbets steps off that plane. - Yes, sir. 1086 01:31:02,478 --> 01:31:03,646 Right. 1087 01:31:11,070 --> 01:31:14,407 MAJ Uanna wants to see you in his office right away, sir. He says it's important. 1088 01:31:14,699 --> 01:31:15,700 Okay. 1089 01:31:33,051 --> 01:31:36,805 I just wanted you to know that I've taken the precaution of putting her under surveyance. 1090 01:31:37,973 --> 01:31:42,269 - Do you really think Lucy's a security risk? - In this frame of mind, she could be. 1091 01:31:44,021 --> 01:31:48,233 - What do you want me to do? - I see no alternative to sending her back to Washington. 1092 01:31:48,901 --> 01:31:50,152 Immediately. 1093 01:31:51,236 --> 01:31:54,740 Paul, another thing: now that we'll be shoving off in a couple of weeks, 1094 01:31:56,033 --> 01:31:59,453 her leaving like this might cause speculation that the outfit's ready to move. 1095 01:32:01,372 --> 01:32:06,126 I'd like it to get around that you and she have had a family squabble; and she took the kids and went home. 1096 01:32:07,962 --> 01:32:09,838 It might be better if she thought that too. 1097 01:32:12,467 --> 01:32:13,551 Think you can arrange it? 1098 01:32:18,431 --> 01:32:22,060 How much? How much is she supposed to take? 1099 01:32:23,645 --> 01:32:26,229 Why don't I just go home and kick her teeth in? That'd be easy. 1100 01:32:26,606 --> 01:32:27,941 What do they want from me? 1101 01:32:28,274 --> 01:32:32,028 Keep your mouth shut. Keep a secret. Lose your friends. Break up your family. What's next? 1102 01:32:32,570 --> 01:32:34,614 How much can a man take? How much? 1103 01:32:47,586 --> 01:32:48,921 She'll be out of here tonight. 1104 01:32:54,427 --> 01:32:56,012 Call Washington. Clear a plane. 1105 01:32:57,513 --> 01:32:59,974 - Get me A2 in Washington. - Yes, sir. 1106 01:33:29,755 --> 01:33:31,715 - Hello Paul. - Hi. 1107 01:33:35,260 --> 01:33:40,182 - Have you had your lunch? I... I kept things warm. - I ate on the plane. 1108 01:33:42,976 --> 01:33:45,896 Oh, Paul! I... I said such awful things last night! 1109 01:33:47,022 --> 01:33:49,191 I was wrong, darling, so wrong. 1110 01:33:50,525 --> 01:33:56,031 I don't want to leave. I want to be with you, Paul. All the time with you, every second that I can. 1111 01:34:02,372 --> 01:34:04,747 I want you to take the children and go back to Washington. 1112 01:34:05,625 --> 01:34:06,876 I've arranged for a plane. 1113 01:34:09,295 --> 01:34:10,296 A plane? 1114 01:34:11,714 --> 01:34:13,841 - When? - This afternoon. 1115 01:34:20,306 --> 01:34:21,474 I'll help you pack. 1116 01:34:52,006 --> 01:34:55,843 - Take care of your mummy and be a good boy, now. - Daddy, why aren't you coming? 1117 01:34:56,302 --> 01:34:59,471 Daddy'll be home just as soon as he can. 1118 01:35:06,228 --> 01:35:08,148 Goodbye. 1119 01:35:10,859 --> 01:35:14,070 - Well? - Take care of yourself, Paul. 1120 01:35:15,488 --> 01:35:16,698 Yeah, I'll be seeing you. 1121 01:35:18,074 --> 01:35:19,617 Come on, shorty. 1122 01:36:46,665 --> 01:36:47,666 Hey! 1123 01:36:50,585 --> 01:36:53,923 Ah, that's it fellas, Tinian. You can call it home, for a while. 1124 01:37:37,926 --> 01:37:40,929 - Circuit A. - I read continuity. 1125 01:37:41,680 --> 01:37:43,482 - Circuit B. - Circuit continues. 1126 01:37:43,682 --> 01:37:44,900 - Excuse me, Dr. Ramsey. - Uh huh. 1127 01:37:45,100 --> 01:37:48,696 - Hello Bill. Any change in the weather? - No, that storm center is still moving towards the coast of Japan. 1128 01:37:48,896 --> 01:37:50,030 - This just came in. - What is it? 1129 01:37:50,230 --> 01:37:52,399 GEN LeMay wants to see you at Guam immediately. 1130 01:37:53,651 --> 01:37:55,527 - Radio back I'll be there in an hour. - Right. 1131 01:37:56,403 --> 01:37:57,863 - See you later, Dr. Ramsey. - Right. 1132 01:38:09,167 --> 01:38:11,211 We've been given four alternate targets: 1133 01:38:11,461 --> 01:38:14,047 Niigata, Kokura, Hiroshima, and Nagasaki. 1134 01:38:15,256 --> 01:38:18,468 Which city we bomb will be determined by weather reports received in flight. 1135 01:38:19,803 --> 01:38:24,307 Briefly, the plan calls for three weather ships precede me by two hours. 1136 01:38:24,766 --> 01:38:28,603 Two camera ships will accompany me and get a record if... well, if anything goes wrong. 1137 01:38:29,604 --> 01:38:34,109 I'll bomb from 30,000ft and execute the steepest possible turn to head away from the blast area. 1138 01:38:35,652 --> 01:38:38,029 The essence of the plan is simplicity: 1139 01:38:38,613 --> 01:38:40,074 One bomb, one airplane. 1140 01:38:40,533 --> 01:38:46,080 You mean to say you're going in there with a single unescorted B-29? With an atomic bomb at stake? 1141 01:38:46,580 --> 01:38:50,668 Why, I'd surround your aeroplane with every fighter and B-29 we've got. 1142 01:38:51,002 --> 01:38:54,514 - Hundreds of them. - Well, that sir, would alert all the Jap defenses. We're counting on surprise. 1143 01:38:54,714 --> 01:38:57,258 Well, what if you're jumped by a flock of Jap zeroes? 1144 01:38:57,591 --> 01:38:59,802 Our ship is stripped down: no armor, no turrets. 1145 01:39:00,136 --> 01:39:04,432 We can fly and bomb at 31,000ft. A zero stalls out at 25,000. 1146 01:39:05,182 --> 01:39:06,776 That's cutting it pretty fine COL. 1147 01:39:06,976 --> 01:39:10,730 We think that speed, altitude, and surprise are a better defense than guns. 1148 01:39:11,856 --> 01:39:13,941 The plan has been approved by GEN Spots. 1149 01:39:16,611 --> 01:39:19,114 COL, you get yourself back to Tinian and stay at ready. 1150 01:39:19,781 --> 01:39:21,658 You'll hear from me just as soon as I... 1151 01:39:24,578 --> 01:39:29,082 Storm center moving off coast. Should clear by 07:00. 1152 01:39:31,585 --> 01:39:33,253 Well, that's it. 1153 01:39:35,714 --> 01:39:36,965 Tonight's your night. 1154 01:39:38,675 --> 01:39:40,844 - Better get going, Paul. - Yes, sir. 1155 01:39:46,683 --> 01:39:51,022 Our father, we pray thee that the end of the war may come soon. 1156 01:39:51,814 --> 01:39:54,442 And that once more we may know peace on Earth. 1157 01:39:55,777 --> 01:39:59,364 May the men who fly this night be kept safe in thy care. 1158 01:39:59,739 --> 01:40:01,949 And may they be returned safely to us. 1159 01:40:02,992 --> 01:40:09,415 We go forward, trusting in thee. Knowing that we are in thy care, now and forever. 1160 01:40:10,583 --> 01:40:13,086 In the name of Jesus Christ, Amen. 1161 01:40:19,467 --> 01:40:22,595 Take off will be at 02:15. Go get some rest. 1162 01:40:31,689 --> 01:40:36,527 - Bill, if ah... if anything happens, see that Lucy gets that. - You bet. 1163 01:40:38,445 --> 01:40:40,614 You got four hours. Try to get some sleep yourself. 1164 01:42:17,547 --> 01:42:18,590 Dear mother, 1165 01:42:20,092 --> 01:42:22,886 I'm writing you tonight because I've got something to say. 1166 01:42:23,762 --> 01:42:25,514 You're the only one I can say it to. 1167 01:42:27,849 --> 01:42:31,687 I've never said it to Lucy, and I never want to say it to my sons, 1168 01:42:33,063 --> 01:42:34,940 I've never been able to say it to dad. 1169 01:42:36,900 --> 01:42:38,276 Mom, I'm scared. 1170 01:42:44,908 --> 01:42:49,414 I don't know why I'm scared. I suppose it could be that there's a good chance I'll be killed tomorrow. 1171 01:42:51,916 --> 01:42:54,377 I've faced that before, often. It's never easy. 1172 01:42:57,046 --> 01:42:58,423 But I'm not sure that's it. 1173 01:43:00,717 --> 01:43:02,760 Maybe I'm scared of making a mistake. 1174 01:43:05,555 --> 01:43:08,182 So many details, so much to keep in my head. 1175 01:43:10,518 --> 01:43:13,229 Have I forgotten anything? Have I something undone? 1176 01:43:16,232 --> 01:43:18,693 That one little slip that could ruin the mission. 1177 01:43:22,281 --> 01:43:24,742 Maybe that's it, but I don't think so. 1178 01:43:30,914 --> 01:43:35,419 Maybe I'm scared of the idea of dropping one bomb that can kill thousands of people. 1179 01:43:37,379 --> 01:43:41,091 It's a hard thing to live with, but it's part of my job, and I've gotta do it. 1180 01:43:42,092 --> 01:43:45,926 Just been looking for you COL. The boys are wondering what name you want to put on the plane. 1181 01:43:49,933 --> 01:43:52,436 It's probably a little of all these things, mom. 1182 01:43:54,897 --> 01:43:57,567 But I think mostly I'm more scared for my sons... 1183 01:43:58,610 --> 01:43:59,986 for their world. 1184 01:44:01,321 --> 01:44:05,784 I'm scared of what could happen if this thing we're unleashing tomorrow doesn't stop this war... 1185 01:44:06,826 --> 01:44:08,495 and all others. 1186 01:44:11,956 --> 01:44:15,794 I feel better now, mom. I'll be all right. 1187 01:44:23,176 --> 01:44:28,431 - Sergeant. Did... did you just ask me something? - Well, yes sir. The name for the plane? 1188 01:44:32,060 --> 01:44:35,907 Oh, just um... just name it "Enola Gay." 1189 01:44:36,107 --> 01:44:41,821 "Enola Gay"? Is that someone's name, sir? Who is she, sir? One of your old girls? 1190 01:44:42,446 --> 01:44:45,574 Yeah, one of my old girls. 1191 01:45:22,362 --> 01:45:27,284 - Never even got off the runway. - 40,000 men and 300 planes on this island. 1192 01:45:27,659 --> 01:45:31,371 - What if that happens to us? - You'd make quite a mess of things around here. 1193 01:45:31,788 --> 01:45:35,375 It's not going to happen to us. We're taking off with the bomb unarmed. 1194 01:45:37,127 --> 01:45:39,296 CAPT Parsons will arm it once we're in flight. 1195 01:45:40,547 --> 01:45:42,424 This decision was made some time ago. 1196 01:45:43,718 --> 01:45:48,640 - Well, gentlemen. Good luck. - Thanks, GEN. All right fellas. 1197 01:46:03,112 --> 01:46:04,831 - PBS 8 - PBS 8 1198 01:46:05,031 --> 01:46:06,791 - Flaps 25°. - Flaps 25°. 1199 01:46:06,991 --> 01:46:08,618 - High RPM. - High RPM. 1200 01:46:09,160 --> 01:46:10,161 Checklist complete. 1201 01:46:11,287 --> 01:46:13,623 The camera ships are taking off now, COL. 1202 01:46:25,469 --> 01:46:28,013 North Tinian Tower, this is Dimples 82, ready for takeoff. 1203 01:46:28,639 --> 01:46:30,975 Dimples 82, from North Tinian Tower. 1204 01:46:31,642 --> 01:46:35,771 - Clear for immediate takeoff on runway no.1. - Roger, Dimples 82. 1205 01:46:46,907 --> 01:46:48,867 - Okay, Duze? - All set, COL. 1206 01:47:46,761 --> 01:47:49,096 Looks like we're past the worst of the turbulence, CAPT. 1207 01:47:50,056 --> 01:47:51,182 Any time, now. 1208 01:47:52,808 --> 01:47:54,018 And good luck. 1209 01:48:55,540 --> 01:48:56,624 Circuit A. 1210 01:49:04,841 --> 01:49:06,009 Circuit B. 1211 01:50:33,975 --> 01:50:35,685 Pilot to crew, give me your attention. 1212 01:50:36,602 --> 01:50:40,644 Up to this time you've only been told you what you needed to know to help accomplish this mission. 1213 01:50:41,023 --> 01:50:43,065 You're now entitled to know the rest of the story. 1214 01:50:44,986 --> 01:50:47,571 We're on our way to Japan to bomb one of four cities. 1215 01:50:48,072 --> 01:50:50,950 Niigata, Kokura, Hiroshima, or Nagasaki. 1216 01:50:52,201 --> 01:50:54,879 Weather ships ahead of us are surveying conditions over those cities 1217 01:50:55,079 --> 01:50:58,874 and will relay that information to us as we approach the coast of Japan. 1218 01:51:01,127 --> 01:51:04,423 I know you're all wondering what that thing is back there in the bomb bay. 1219 01:51:05,090 --> 01:51:06,258 Well, I'll tell you. 1220 01:51:07,592 --> 01:51:09,302 It's an atomic bomb. 1221 01:51:13,974 --> 01:51:17,686 When we release it today, you're going to see the biggest explosion in history. 1222 01:51:18,812 --> 01:51:20,314 You've all been given dark goggles. 1223 01:51:20,814 --> 01:51:23,481 But I don't want anybody I looking in the direction of the flash. 1224 01:51:23,734 --> 01:51:25,819 Face away from it until we've made our turn. 1225 01:51:27,321 --> 01:51:29,196 We know we're going to be hit by a shock wave. 1226 01:51:29,823 --> 01:51:32,409 We don't know how hard. So stay on your toes. 1227 01:51:35,287 --> 01:51:36,663 We've come a long way, fellas. 1228 01:51:39,083 --> 01:51:41,627 Let's pray to God we finish the job right. 1229 01:51:43,338 --> 01:51:44,756 That's all. 1230 01:52:02,065 --> 01:52:03,858 Weather ships are coming in, sir. 1231 01:52:06,569 --> 01:52:09,155 Niigata, 8/10 cloud cover, hazy. 1232 01:52:13,410 --> 01:52:15,537 Kokura, solid overcast 1233 01:52:17,206 --> 01:52:21,919 Nagasaki, broken clouds, rain, visibility poor 1234 01:52:25,422 --> 01:52:27,841 Hiroshima, clear, 1235 01:52:29,051 --> 01:52:30,594 visibility unlimited. 1236 01:52:32,262 --> 01:52:35,015 It looks like Hiroshima draws the short straw, COL. 1237 01:52:37,184 --> 01:52:39,018 Pilot to navigator, did you hear that, Dutch? 1238 01:52:39,436 --> 01:52:41,105 Your primary target is Hiroshima. 1239 01:52:41,689 --> 01:52:43,481 I'll split it down the middle for you, Tibb. 1240 01:52:43,941 --> 01:52:47,820 - Tom, get a visual run if you can. - Visual bomb run, wilco. 1241 01:52:49,030 --> 01:52:51,074 - Let's take her up, Duze. - Okay skipper. 1242 01:53:01,543 --> 01:53:04,796 Pilot to crew, we're approaching target area. 1243 01:53:05,672 --> 01:53:07,590 Check your equipment and get ready. 1244 01:53:31,407 --> 01:53:37,371 Navigator to pilot, we're over the IP and should hit the bomb release point at 09:15. 1245 01:53:45,046 --> 01:53:47,673 Tibbets to camera ships: three minutes. 1246 01:54:26,380 --> 01:54:29,466 - Tom, you see anything yet? - Negative. 1247 01:54:34,889 --> 01:54:35,973 There it is! 1248 01:54:41,396 --> 01:54:43,648 - You've got it, Tom. - I got it. 1249 01:54:44,357 --> 01:54:46,567 Plunger away. Doors open. 1250 01:54:50,363 --> 01:54:53,199 All right everybody, get your dark goggles on. 1251 01:54:54,075 --> 01:54:55,493 Remember, don't look at the flash. 1252 01:54:55,994 --> 01:54:57,286 Get ready for the shock wave. 1253 01:54:58,037 --> 01:54:59,372 20 seconds 1254 01:55:03,126 --> 01:55:04,210 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 1255 01:55:09,633 --> 01:55:10,968 8, 7, 6, 5, 1256 01:55:13,637 --> 01:55:14,972 4, 3, 2, 1. 1257 01:56:11,571 --> 01:56:12,822 God! 1258 01:56:37,473 --> 01:56:39,850 Stand by! Here comes the shock wave. 1259 01:56:49,735 --> 01:56:52,446 - Everybody okay back there? - Everything okay back here, COL. 1260 01:56:52,738 --> 01:56:55,324 - Okay. - Engines, okay. 1261 01:57:16,722 --> 01:57:18,098 Take it for a while, Bob. 1262 01:57:20,767 --> 01:57:23,186 Pilot to radio operator. Take a strike report. 1263 01:57:24,688 --> 01:57:27,316 Results good. 1264 01:57:44,000 --> 01:57:46,961 Results good. 1265 01:58:16,659 --> 01:58:20,120 - When did you sleep last, COL Tibbets? - Oh, I got a little sleep last night. 1266 01:58:20,663 --> 01:58:22,873 - How long was the flight? - Approximately 14 hours. 1267 01:58:23,248 --> 01:58:25,959 - How big was the bomb? - Sorry, no comment. 1268 01:58:26,210 --> 01:58:28,220 - All right COL, we're ready for you on the air. - All right. 1269 01:58:28,420 --> 01:58:29,546 Who knew about the project? 1270 01:58:30,631 --> 01:58:31,348 No comment. 1271 01:58:31,548 --> 01:58:33,592 - Did you feel any heat from the flash? - No. 1272 01:58:33,884 --> 01:58:36,178 COL Tibbets how do you feel personally about this bomb? 1273 01:58:37,012 --> 01:58:38,389 Sorry, no comment. 1274 01:58:38,931 --> 01:58:40,140 Just a minute, COL. 1275 01:58:40,516 --> 01:58:43,853 I represent a news service that's read by 16 million Americans. 1276 01:58:44,187 --> 01:58:48,441 You've just dropped a bomb that's killed 80,000 people. My readers want to know how you feel about it. 1277 01:58:50,860 --> 01:58:52,445 How do they feel about it? 1278 01:58:58,576 --> 01:59:01,037 Lucy! Lucy! 1279 01:59:01,788 --> 01:59:04,883 Lucy! Lucy, turn on the radio! It's Paul! 1280 01:59:05,083 --> 01:59:09,295 He's on Guam. They just wiped out a Japanese city. It may end the war. 1281 01:59:12,132 --> 01:59:13,725 May we have some pictures, Mrs. Tibbets? 1282 01:59:13,925 --> 01:59:15,435 This is KWGA on Guam. 1283 01:59:15,635 --> 01:59:22,393 You've been listening to COL Paul W. Tibbets Jr. who has just made history by leading a mission which dropped the first atomic bomb on Japan. 1284 01:59:22,810 --> 01:59:24,904 Flying a B-29 named the "Enola Gay". 1285 01:59:25,104 --> 01:59:28,774 COL Tibbets and his crew of 9, landed at Tinian at 3:15 P.M. 1286 01:59:29,191 --> 01:59:33,446 where GEN Spots personally decorated COL Tibbets with the Distinguished Service Cross. 1287 01:59:33,738 --> 01:59:37,166 For further details, we return you to New York. Come in, New York. 1288 01:59:37,366 --> 01:59:39,460 - Did he tell you about the mission? - Did he tell you it was an atomic bomb? 1289 01:59:39,660 --> 01:59:44,090 - How do you feel about his getting the DSC? - Is there any truth to the rumor that you and the COL are splitting up, Mrs. Tibbets? 1290 01:59:44,290 --> 01:59:47,832 - Please, Mrs. Tibbets, just one picture. - One with the babies, please. - Ad nauseam. 1291 02:00:07,397 --> 02:00:08,815 Paul... 1292 02:00:09,858 --> 02:00:11,026 Paul! 118361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.