Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,482
You need to leave us alone.
You need to go away.
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,689
- She's drinking, isn't she?
- That's why I rang you.
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,042
I don't know why she started again.
4
00:00:09,240 --> 00:00:10,446
I knew Vicky Fleming.
5
00:00:10,520 --> 00:00:12,170
Don't you think
you should tell the police?
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,521
You don't know what that does to me.
7
00:00:13,600 --> 00:00:14,806
I'm arresting you
on suspicion of the murder...
8
00:00:14,880 --> 00:00:16,245
I don't know who them people are!
Who are they?
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,402
...of Ana Vasalescu,
Aurelija Petrovic...
10
00:00:20,400 --> 00:00:22,528
- Who's it from?
- It's from your dad.
11
00:00:22,600 --> 00:00:23,965
He wants you and me shouting.
12
00:00:24,040 --> 00:00:25,087
He wants you to hate me!
13
00:00:25,240 --> 00:00:28,050
When has doing anything legally
got anybody like me anywhere?
14
00:00:28,320 --> 00:00:30,971
You're going to have to do
what I've asked you to do.
15
00:00:36,200 --> 00:00:37,565
It was wonderful.
16
00:00:37,640 --> 00:00:39,802
I mean, really every day
17
00:00:40,040 --> 00:00:44,523
was a misogynistic delight
from start to finish.
18
00:00:45,040 --> 00:00:47,327
The best thing when I joined up...
19
00:00:47,400 --> 00:00:50,290
This is, like,
300 years ago in the 1980s.
20
00:00:50,760 --> 00:00:53,650
You didn't get a truncheon
if you were a woman.
21
00:00:53,880 --> 00:00:55,006
You got a handbag!
22
00:00:55,280 --> 00:00:57,567
- Thanks.
- No, you did get a truncheon.
23
00:00:57,720 --> 00:01:00,166
You got them little...
You know, doodah things.
24
00:01:00,680 --> 00:01:01,727
That's right.
25
00:01:02,080 --> 00:01:03,206
Yeah, like a vibrator.
26
00:01:03,360 --> 00:01:06,762
A handbag and a vibrator. Great.
27
00:01:06,880 --> 00:01:08,006
What you gonna do with that
28
00:01:08,080 --> 00:01:10,890
when somebody's coming at you
with an Uzi and a machete?
29
00:01:11,520 --> 00:01:14,171
They were big enough to keep a brick in,
them handbags.
30
00:01:14,360 --> 00:01:15,486
Just.
31
00:01:16,120 --> 00:01:17,531
You were a police officer?
32
00:01:17,600 --> 00:01:21,082
I was, yeah. 30 years,
and then... Then I came back as a civvy.
33
00:01:21,320 --> 00:01:22,481
God knows why.
34
00:01:23,200 --> 00:01:26,170
Well, God does know why.
35
00:01:27,280 --> 00:01:28,770
And skirts...
36
00:01:28,880 --> 00:01:30,120
There were no trousers.
37
00:01:30,280 --> 00:01:32,123
You don't know you're born, you lot.
38
00:01:32,200 --> 00:01:35,249
We used to freeze our knackers off
on a night shift.
39
00:01:35,600 --> 00:01:36,726
Oh, and do you remember,
40
00:01:36,800 --> 00:01:38,564
-"Stockings or tights?"
- Oh!
41
00:01:39,480 --> 00:01:43,166
You'd run the gauntlet every time
you walked through the CID office.
42
00:01:43,320 --> 00:01:44,560
They'd have their hands up your skirts,
43
00:01:44,640 --> 00:01:47,530
twanging your suspenders
to see if you were sharp or flat.
44
00:01:47,680 --> 00:01:49,330
And you just took it.
45
00:01:49,600 --> 00:01:52,080
- You did. You had to.
- Although. Although!
46
00:01:52,640 --> 00:01:53,971
Leonard Stott.
47
00:01:55,120 --> 00:01:56,849
Inspector up at Brighouse.
48
00:01:57,000 --> 00:01:59,765
He used to come up to me,
every time he saw me,
49
00:01:59,840 --> 00:02:03,367
he used to come up to me like this,
"Ooh, Cathy."
50
00:02:03,440 --> 00:02:04,601
He used to call me Cathy.
51
00:02:04,680 --> 00:02:05,806
"It's Catherine, you twat."
52
00:02:06,080 --> 00:02:07,320
"Ooh, Cathy..."
53
00:02:07,440 --> 00:02:10,205
And I was like,
"Whatever" for long enough.
54
00:02:10,280 --> 00:02:13,443
And then, one day,
I just thought, "Bollocks to this,"
55
00:02:13,640 --> 00:02:15,290
and the next time he did it...
56
00:02:15,880 --> 00:02:16,961
Right in his face.
57
00:02:17,040 --> 00:02:19,008
And I floored him, I decked him,
58
00:02:19,080 --> 00:02:21,321
and I'd only been out of training school
four weeks.
59
00:02:21,400 --> 00:02:22,765
But he never did it again.
60
00:02:23,160 --> 00:02:24,924
In fact, he used to avoid me after that.
61
00:02:25,080 --> 00:02:26,081
No shit.
62
00:02:27,400 --> 00:02:29,687
We're doing tequilas, us lot,
are you joining us?
63
00:02:29,880 --> 00:02:31,006
Yes. Yes.
64
00:02:34,000 --> 00:02:35,604
You go home if you're knackered.
65
00:02:36,520 --> 00:02:38,682
Nah, I promised Nev
I'd look out for her.
66
00:02:39,880 --> 00:02:41,530
Has she said owt?
67
00:02:43,520 --> 00:02:45,045
She's bereaved.
68
00:02:45,840 --> 00:02:47,444
It's been what, four weeks?
69
00:02:49,240 --> 00:02:52,722
It's the sort of thing you can appear
to be coping, and then...
70
00:02:57,960 --> 00:02:59,962
Best thing we can do
71
00:03:00,160 --> 00:03:02,891
is show her we care,
and keep an eye on her.
72
00:03:06,760 --> 00:03:07,807
Where is she?
73
00:03:18,040 --> 00:03:20,566
- Not here.
- Why?
74
00:03:20,720 --> 00:03:21,767
Why not?
75
00:03:43,440 --> 00:03:45,249
Are you sure about this?
76
00:03:46,000 --> 00:03:48,321
Yeah. Honestly. You can have my bed,
77
00:03:48,400 --> 00:03:50,402
I'm still camped out
in the conservatory.
78
00:03:58,560 --> 00:04:01,370
You're such a fantastic
human being, Catherine.
79
00:04:01,720 --> 00:04:02,767
I know.
80
00:04:02,840 --> 00:04:04,649
I know. I know I'm pissed, but...
81
00:04:05,560 --> 00:04:07,403
Do you know what I think God is?
82
00:04:08,080 --> 00:04:11,846
I think God is like
83
00:04:12,480 --> 00:04:14,801
this collective goodness
that's in all of us.
84
00:04:14,880 --> 00:04:16,006
Yeah.
85
00:04:18,480 --> 00:04:19,606
Yeah.
86
00:04:20,200 --> 00:04:22,089
In someone like you...
87
00:04:22,560 --> 00:04:25,609
It's like you have
so much of this goodness.
88
00:04:25,680 --> 00:04:28,445
This bigness.
89
00:04:30,440 --> 00:04:34,729
It's like you embody what God is.
90
00:04:40,720 --> 00:04:42,006
Okay. Now then.
91
00:04:45,160 --> 00:04:46,491
- Ann.
- Mmm.
92
00:04:48,960 --> 00:04:54,000
Did you shag that bloke?
93
00:04:55,240 --> 00:04:57,049
Yeah. Fuck...
94
00:04:57,120 --> 00:04:58,281
Did I?
95
00:04:58,360 --> 00:04:59,600
Oh.
96
00:05:00,520 --> 00:05:04,081
Did he use a condom?
97
00:05:05,560 --> 00:05:06,561
No.
98
00:05:07,480 --> 00:05:08,766
Are you on the pill, or anything?
99
00:05:11,000 --> 00:05:12,445
I can see two of you.
100
00:05:12,640 --> 00:05:13,641
No...
101
00:05:15,320 --> 00:05:18,369
Omnipotent and ubiquitous.
102
00:05:19,640 --> 00:05:21,130
God, I'm good.
103
00:06:39,120 --> 00:06:41,407
- Morning, ma'am.
- Morning, john.
104
00:06:43,560 --> 00:06:45,289
Right, Sean, last time we saw you...
105
00:06:45,360 --> 00:06:47,931
Last time we met,
we had a conversation...
106
00:06:48,000 --> 00:06:49,240
Before we start.
107
00:06:49,880 --> 00:06:52,087
There's something I wanna say.
108
00:06:55,120 --> 00:06:57,168
That's absolutely fine, Sean.
What would you like to say?
109
00:06:57,360 --> 00:06:58,771
There are two questions
that you've asked me
110
00:06:58,840 --> 00:07:01,730
that I've said no comment to.
And I wanna comment, now.
111
00:07:01,920 --> 00:07:03,285
And then there's something else
I wanna say.
112
00:07:03,760 --> 00:07:04,966
Okay.
113
00:07:06,480 --> 00:07:07,925
You asked me
114
00:07:09,280 --> 00:07:11,328
what I'd say if you told me
you'd found some...
115
00:07:13,440 --> 00:07:14,930
Somebody's DNA in my van.
116
00:07:15,120 --> 00:07:16,167
Ana Vasalescu.
117
00:07:16,360 --> 00:07:18,761
Well, I don't know her. But...
118
00:07:20,600 --> 00:07:22,250
Well, if she's a prostitute,
119
00:07:22,880 --> 00:07:25,531
I do pick 'em up now and again.
And she could have been one of them.
120
00:07:25,760 --> 00:07:28,411
And that's the only reason
I can think of why it would be there.
121
00:07:28,560 --> 00:07:31,291
Good. Well, thank you for that, Sean.
That's helpful.
122
00:07:31,360 --> 00:07:32,646
And then, uh...
123
00:07:33,760 --> 00:07:36,843
And then, that other one's number
on my phone.
124
00:07:37,200 --> 00:07:38,884
- Lynn, uh...
- Lynn Dewhurst.
125
00:07:39,240 --> 00:07:40,969
I don't know her.
126
00:07:42,040 --> 00:07:43,280
As such.
127
00:07:44,000 --> 00:07:45,411
I think...
128
00:07:46,400 --> 00:07:48,402
I think I helped
shift some furniture for her.
129
00:07:48,520 --> 00:07:49,806
A couple of years ago. As a favour.
130
00:07:49,880 --> 00:07:53,009
She was a friend of a friend,
and I had a van, so...
131
00:07:53,080 --> 00:07:54,764
I didn't... I didn't know her.
132
00:07:57,280 --> 00:07:59,487
But I don't remember doing,
but maybe I just took her number down
133
00:07:59,560 --> 00:08:02,166
in case there were any problems,
I couldn't find the house, or whatever.
134
00:08:02,240 --> 00:08:04,686
And I never deleted it.
'Cause I never delete numbers. Do you?
135
00:08:04,880 --> 00:08:05,881
No.
136
00:08:06,760 --> 00:08:08,762
So, who is this friend
you were doing the favour for?
137
00:08:10,120 --> 00:08:12,771
I haven't seen him around lately.
He was called, uh, Eggy.
138
00:08:13,000 --> 00:08:14,161
Has he got an address?
139
00:08:14,320 --> 00:08:15,685
He won't be there now,
it's all derelict.
140
00:08:16,680 --> 00:08:17,727
What's his proper name?
141
00:08:18,000 --> 00:08:19,286
I only ever knew him as Eggy.
142
00:08:20,920 --> 00:08:21,921
Right.
143
00:08:22,960 --> 00:08:25,964
And where were you shifting
this furniture to and from?
144
00:08:26,200 --> 00:08:28,009
Somewhere up, uh, Pellon.
145
00:08:28,360 --> 00:08:29,771
Pellon, from a flat in Halifax.
146
00:08:30,120 --> 00:08:31,770
Can you remember the street name?
Where she lived?
147
00:08:32,000 --> 00:08:33,331
I don't know round there.
148
00:08:34,240 --> 00:08:36,766
- What type of property was it?
- Terrace.
149
00:08:37,360 --> 00:08:38,407
Describe it to me.
150
00:08:38,480 --> 00:08:40,084
Just ordinary.
It's been three years since.
151
00:08:40,400 --> 00:08:41,970
So, you don't remember a house number?
152
00:08:42,240 --> 00:08:44,049
It was just a settee and an arm chair.
153
00:08:44,120 --> 00:08:46,043
It was 10 minutes of a job,
about three...
154
00:08:53,760 --> 00:08:55,046
About three years ago.
155
00:09:01,280 --> 00:09:04,170
So, what's this other thing
you wanted to say to me then, Sean?
156
00:09:12,200 --> 00:09:13,929
I'm... I'm worried that...
157
00:09:16,200 --> 00:09:18,965
Because I drink a lot, I don't always
remember stuff what's happened.
158
00:09:20,840 --> 00:09:23,081
And I don't believe
I did kill those women,
159
00:09:24,360 --> 00:09:25,361
but perhaps I've got...
160
00:09:26,880 --> 00:09:29,087
Perhaps I got so drunk
that I've done stuff...
161
00:09:29,160 --> 00:09:31,322
And... And I don't remember doing it.
162
00:09:34,400 --> 00:09:37,210
Look, I'm just trying to be
as honest with you as I can be.
163
00:09:37,280 --> 00:09:38,884
I'm pretty sure something like that,
you would remember.
164
00:09:38,960 --> 00:09:40,291
However off your head you was.
165
00:09:47,320 --> 00:09:48,685
If it... It was me...
166
00:09:51,360 --> 00:09:53,408
I honestly have no memory of it.
167
00:09:58,440 --> 00:10:01,603
You do realise that isn't a defence,
though, don't you, Sean?
168
00:10:05,320 --> 00:10:06,446
Yeah.
169
00:10:14,800 --> 00:10:16,211
Yeah. The problem is Sod's Law.
170
00:10:16,280 --> 00:10:19,648
The night I decide not to sleep in
the conservatory, something'll happen.
171
00:10:19,920 --> 00:10:22,764
If them Knezevics were going to do owt,
wouldn't they have done it by now?
172
00:10:22,880 --> 00:10:24,166
Probably.
173
00:10:24,400 --> 00:10:25,481
Possibly.
174
00:10:25,640 --> 00:10:28,564
And that Goran bloke must have
known stuff Ilinka didn't know.
175
00:10:28,720 --> 00:10:30,484
That must be why they went after him.
176
00:10:30,640 --> 00:10:33,325
Or else they genuinely have no idea
where she is.
177
00:10:33,640 --> 00:10:34,801
How did you work that out?
178
00:10:35,880 --> 00:10:37,689
Because, duh, that's what you said.
179
00:10:37,920 --> 00:10:40,526
Oh, okay. Well... Yeah. Yeah.
180
00:10:40,640 --> 00:10:42,802
I think you just like sleeping
in conservatory.
181
00:10:43,200 --> 00:10:46,409
Yeah, but you see, now I'm thinking,
never mind the Knezevics.
182
00:10:46,480 --> 00:10:48,448
Now I'm thinking
whoever left that Scalextric
183
00:10:48,520 --> 00:10:51,888
is going to do something else...
Something even more weird.
184
00:10:51,960 --> 00:10:53,724
- Like what?
- I don't know.
185
00:10:53,800 --> 00:10:54,847
A brick through your window.
186
00:10:54,920 --> 00:10:56,729
You see, I don't think
a brick through the window
187
00:10:56,800 --> 00:10:59,610
is as weird as leaving a present
on your doorstep. Actually.
188
00:11:00,160 --> 00:11:03,209
And I don't think somebody
who'd leave a present on your doorstep
189
00:11:03,280 --> 00:11:04,850
would put a brick
through your window anyway.
190
00:11:04,920 --> 00:11:06,331
- So...
- Yeah.
191
00:11:06,680 --> 00:11:08,887
No. Why?
192
00:11:09,880 --> 00:11:11,291
It wasn't an act of aggression.
193
00:11:11,440 --> 00:11:13,568
Oh, it was psychologically aggressive.
194
00:11:13,800 --> 00:11:15,245
Yeah, but not violent.
195
00:11:15,400 --> 00:11:17,528
- Just weird.
- Hmm.
196
00:11:18,920 --> 00:11:20,365
Right!
197
00:11:21,600 --> 00:11:24,126
I'm gonna grab some clothes,
and get dressed, and then...
198
00:11:24,200 --> 00:11:25,440
Good morning, Mother.
199
00:11:26,000 --> 00:11:27,206
Late night, was it?
200
00:11:27,400 --> 00:11:29,846
Hiya, and then I'm going to go...
Yes, it was.
201
00:11:31,360 --> 00:11:32,850
I'm going to go and spend 150 quid
202
00:11:32,920 --> 00:11:34,763
that I haven't got
on the famous bloody toy
203
00:11:34,840 --> 00:11:37,207
that Ryan never asked for
in the first place.
204
00:11:38,160 --> 00:11:39,366
I must need me head examined.
205
00:11:39,680 --> 00:11:41,364
Well, we've been saying this for years
behind your back.
206
00:11:41,520 --> 00:11:43,170
Haven't we, Clare?
207
00:11:43,800 --> 00:11:45,802
Ann Gallagher's upstairs.
just to warn you.
208
00:11:46,320 --> 00:11:47,526
- Why, is she dangerous?
- Oh.
209
00:11:47,800 --> 00:11:49,609
Funny. You're so funny, Daniel.
210
00:11:55,560 --> 00:11:57,801
That solicitor wasn't happy, was he?
Did you see him?
211
00:12:01,120 --> 00:12:03,441
He stuck by him though.
212
00:12:04,400 --> 00:12:06,687
Did you believe him?
What he said about Lynn?
213
00:12:07,840 --> 00:12:10,081
Well, it fits.
Her number's there on his phone,
214
00:12:10,160 --> 00:12:11,969
but it's not like there's ever been
any calls between them.
215
00:12:13,640 --> 00:12:15,483
Doesn't prove anything though, does it?
216
00:12:17,360 --> 00:12:21,684
I still think that last one's different.
Vicky Fleming.
217
00:12:24,280 --> 00:12:25,361
Okay...
218
00:12:27,880 --> 00:12:29,405
CPS says go for it.
219
00:12:29,640 --> 00:12:31,404
- Charge him.
- All four?
220
00:12:31,760 --> 00:12:34,730
We've got significant circumstantial,
he's on the sex offenders' register,
221
00:12:34,800 --> 00:12:36,802
he was practically caught red-handed
with Leonie Farrell,
222
00:12:36,920 --> 00:12:38,126
and now he's talking to us
and telling us
223
00:12:38,200 --> 00:12:39,611
he's got no memory of anything
and no alibis.
224
00:12:40,440 --> 00:12:43,205
And they're saying that's good enough
for them to go to court with.
225
00:12:43,760 --> 00:12:47,970
So, it looks like we might get
a bit of a weekend after all.
226
00:12:48,440 --> 00:12:50,169
So, all four? Including Vicky Fleming?
227
00:12:52,120 --> 00:12:53,281
All four.
228
00:12:55,880 --> 00:12:57,211
Well done.
229
00:12:57,720 --> 00:12:59,370
Team.
230
00:13:07,240 --> 00:13:08,890
I've got to caution
you again now, Sean,
231
00:13:08,960 --> 00:13:10,849
and tell you that
you do not have to say anything,
232
00:13:10,960 --> 00:13:13,566
but it may harm your defence
if you do not mention now
233
00:13:13,640 --> 00:13:15,961
something which you later rely
on in court.
234
00:13:16,440 --> 00:13:19,444
Anything you do say
may be given in evidence.
235
00:13:20,640 --> 00:13:21,801
"You are charged that,
236
00:13:22,320 --> 00:13:27,724
"on or between 27th of April
and 29th of April 2015 at Elland,
237
00:13:27,800 --> 00:13:31,122
"murdered Ana Vasalescu
contrary to Common Law."
238
00:13:31,280 --> 00:13:32,361
I didn't. I didn't.
239
00:13:32,440 --> 00:13:36,764
"On or between 29th of May
and 2nd of June 2015 at Brighouse,
240
00:13:36,840 --> 00:13:40,208
"murdered Aurelija Petrovic
contrary to Common Law.
241
00:13:40,280 --> 00:13:42,806
"On or between 23rd of July
242
00:13:42,880 --> 00:13:45,645
"and 6th of August 2015 at Halifax,
243
00:13:45,720 --> 00:13:48,769
"murdered Lynn Dewhurst
contrary to Common Law.
244
00:13:49,680 --> 00:13:54,607
"On or between 11th of September
and 15th of September 2015 at Brighouse,
245
00:13:54,680 --> 00:13:57,889
"murdered Victoria Fleming
contrary to Common Law."
246
00:13:59,480 --> 00:14:01,289
Is there anything you want to say, Sean?
247
00:14:02,800 --> 00:14:04,404
I didn't do it.
248
00:14:09,400 --> 00:14:12,324
£149.99, please.
249
00:14:22,840 --> 00:14:24,842
Do you sell many of these?
250
00:15:02,960 --> 00:15:04,803
We have met before.
251
00:15:05,240 --> 00:15:07,527
It was my mother's birthday,
year before last.
252
00:15:07,640 --> 00:15:08,846
Do you remember?
253
00:15:09,000 --> 00:15:11,731
I got a bit pissed
and went off in a strop.
254
00:15:11,800 --> 00:15:13,131
Yeah, I do.
255
00:15:13,200 --> 00:15:16,124
So, you've...
You and your wife, you've split?
256
00:15:16,880 --> 00:15:18,041
Yeah.
257
00:15:19,360 --> 00:15:20,486
It's all a bit mad.
258
00:15:21,320 --> 00:15:24,529
Life is a bit
mad though, innit? Older you get.
259
00:15:27,240 --> 00:15:29,561
I think, looking back,
260
00:15:30,400 --> 00:15:32,687
I only married Lucy
to get away from here.
261
00:15:34,080 --> 00:15:38,324
Well, I liked her. You know.
I do like her.
262
00:15:39,560 --> 00:15:43,281
But everything has to be so neat
and tidy and nothing out of place.
263
00:15:44,520 --> 00:15:46,409
Like living in a little dolly house.
264
00:15:48,640 --> 00:15:50,529
Is that 'cause of
what happened with Becky?
265
00:15:50,640 --> 00:15:52,085
Wanting to get away from here.
266
00:15:54,720 --> 00:15:56,449
It was an odd time.
267
00:15:57,080 --> 00:15:58,844
After she died. Becky.
268
00:16:00,960 --> 00:16:03,042
My mum did go a bit mental.
269
00:16:04,120 --> 00:16:06,600
My dad couldn't stand it either.
He left.
270
00:16:06,800 --> 00:16:08,245
How old were you?
271
00:16:08,720 --> 00:16:09,926
Twenty.
272
00:16:11,040 --> 00:16:12,883
She said some really stupid things.
273
00:16:14,800 --> 00:16:17,087
But, you know, she was ill.
274
00:16:21,520 --> 00:16:23,124
I think she's fantastic...
275
00:16:25,760 --> 00:16:26,886
Oh, God.
276
00:16:27,920 --> 00:16:29,160
What?
277
00:16:31,600 --> 00:16:34,922
I just remembered
something I said last night, to her.
278
00:16:39,480 --> 00:16:41,528
Moving on.
279
00:16:42,920 --> 00:16:45,082
How was last night? Did it do the trick?
280
00:16:46,600 --> 00:16:48,250
Trick?
281
00:16:48,920 --> 00:16:50,365
Cheer you up.
282
00:16:50,640 --> 00:16:53,086
- Cheer me up?
- Yeah.
283
00:16:55,000 --> 00:16:57,002
Have I put me foot in it?
284
00:16:57,360 --> 00:16:58,441
Bastards.
285
00:17:00,840 --> 00:17:02,046
You Okay?
286
00:17:08,360 --> 00:17:12,888
It was silly, what upset me.
I haven't told anyone. It was at work.
287
00:17:13,680 --> 00:17:17,048
This... This bloke asked me out
for a drink.
288
00:17:17,440 --> 00:17:20,046
A detective. Nothing special,
old enough to be my dad,
289
00:17:21,080 --> 00:17:22,764
and I knew he was married,
290
00:17:22,920 --> 00:17:25,526
and been having an affair
with someone else.
291
00:17:27,480 --> 00:17:29,528
But I quite liked him.
292
00:17:31,080 --> 00:17:33,560
It was the first time I'd thought about
293
00:17:33,880 --> 00:17:36,645
the possibility of, you know,
294
00:17:38,240 --> 00:17:40,242
being close to someone.
295
00:17:41,400 --> 00:17:43,880
Since what happened to me.
296
00:17:45,600 --> 00:17:48,251
So, it was a big deal.
Not that he knew that.
297
00:17:49,320 --> 00:17:51,322
And then...
298
00:17:53,000 --> 00:17:55,128
He... He didn't turn up.
299
00:17:56,000 --> 00:17:57,047
So...
300
00:17:59,200 --> 00:18:00,406
Tosser.
301
00:18:02,520 --> 00:18:03,931
Yeah.
302
00:18:16,800 --> 00:18:18,564
Losing 20 pounds
and having great sex
303
00:18:18,640 --> 00:18:21,405
for the rest of your life tied
with just 22.
304
00:18:34,280 --> 00:18:35,406
- Jack
- Hiya.
305
00:18:35,920 --> 00:18:38,287
- It's me, Dad.
- Hi ya. Are you all right?
306
00:18:38,360 --> 00:18:39,964
Listen, um...
307
00:18:41,000 --> 00:18:42,650
I'm coming home.
Are you gonna let me in?
308
00:18:43,080 --> 00:18:44,525
Yeah, yeah, yeah.
309
00:18:44,840 --> 00:18:46,046
Cheers, mate.
310
00:18:55,360 --> 00:18:56,361
Cheers.
311
00:18:57,400 --> 00:18:58,640
So, hello.
312
00:18:59,160 --> 00:19:01,162
Good morning. How are we all?
313
00:19:03,560 --> 00:19:04,641
Good.
314
00:19:04,720 --> 00:19:07,007
So, I've got a little proposal
I'd like to put to you.
315
00:19:07,640 --> 00:19:09,051
Contrary to what you think,
316
00:19:09,360 --> 00:19:12,284
I'm not the one who's been having
some sort of sordid little fling
317
00:19:12,400 --> 00:19:15,404
with some sad sod from Mirfield
who drives a Skoda, no,
318
00:19:15,640 --> 00:19:18,246
that would be you.
So, what I'm proposing is,
319
00:19:18,320 --> 00:19:21,324
you move out,
you gather your bits and pieces,
320
00:19:21,400 --> 00:19:22,606
you move in with lover-boy,
321
00:19:22,680 --> 00:19:24,489
you feel free to do
whatever you have to do.
322
00:19:24,760 --> 00:19:28,003
I, me, the one who hasn't been
mucking about
323
00:19:28,080 --> 00:19:31,004
will stay here in our house
with our children.
324
00:19:31,360 --> 00:19:32,407
How about that?
325
00:19:32,520 --> 00:19:33,567
I'm not leaving the children.
326
00:19:33,680 --> 00:19:35,603
Yeah. Well, newsflash, neither am I.
327
00:19:35,720 --> 00:19:36,721
And you're a liar.
328
00:19:36,800 --> 00:19:38,086
I know damned well
you've been up to something.
329
00:19:38,240 --> 00:19:40,481
Okay, then who is this
mysterious whoever
330
00:19:40,560 --> 00:19:42,767
who I've been having this relationship
with then, eh?
331
00:19:42,920 --> 00:19:44,365
Where is she, eh?
332
00:19:45,160 --> 00:19:47,561
She doesn't exist, Amanda.
She's in your head.
333
00:19:48,200 --> 00:19:50,089
And you know what, you really
should get your facts straight
334
00:19:50,160 --> 00:19:52,447
before you start accusing people
of things.
335
00:19:53,440 --> 00:19:55,169
Now go and pack your stuff
and ring Casanova.
336
00:19:55,240 --> 00:19:58,244
He'll be thrilled.
You can set up home together.
337
00:19:58,640 --> 00:20:00,244
That's the plan, isn't it?
338
00:20:00,440 --> 00:20:02,090
I assume that's the plan.
339
00:20:03,200 --> 00:20:05,202
- Does Graham know that's the plan?
- Shut up.
340
00:20:05,640 --> 00:20:07,404
Oh. Does he not?
341
00:20:09,640 --> 00:20:12,211
Does he not?
342
00:20:14,600 --> 00:20:18,650
Can we talk about this sensibly,
properly, not in front of the children?
343
00:20:19,880 --> 00:20:23,930
Perhaps I should go and tell him then.
Perhaps I should keep him informed.
344
00:20:24,040 --> 00:20:26,884
Perhaps I should knock
his teeth down his throat.
345
00:20:27,000 --> 00:20:28,286
- Where are you going?
- Mirfield.
346
00:20:28,360 --> 00:20:29,361
You don't know where he lives.
347
00:20:29,440 --> 00:20:31,681
I'm a detective, love.
I know bloody well where he lives.
348
00:20:31,840 --> 00:20:34,081
Feel free to ring ahead and warn him
that I'm on the way.
349
00:20:35,560 --> 00:20:38,211
If he's not in when I get there,
I'll ask his wife to pass on a message.
350
00:20:38,280 --> 00:20:40,009
- How about that?
- No, no. Don't do that.
351
00:20:40,120 --> 00:20:41,167
John. Don't.
352
00:20:41,680 --> 00:20:44,126
What, does she not know, either?
353
00:20:44,560 --> 00:20:46,085
So, it's just you that thinks
354
00:20:46,160 --> 00:20:49,448
the two of you are gonna be slinking off
into the sunset together, is it?
355
00:20:50,160 --> 00:20:51,366
I shan't be long, kids.
356
00:20:51,440 --> 00:20:53,169
- Dad.
- Shan't be long, tiddler.
357
00:20:55,760 --> 00:20:56,966
Why did you let him in?
358
00:20:57,160 --> 00:20:59,481
It's his house, too.
He lives here as well.
359
00:20:59,560 --> 00:21:00,686
Shit!
360
00:21:19,880 --> 00:21:20,927
Rubbish.
361
00:21:21,000 --> 00:21:22,445
- Good morning.
- Granny.
362
00:21:23,080 --> 00:21:25,367
- Hi.
- Count how long I can balance.
363
00:21:26,440 --> 00:21:27,646
Did you sleep all right?
364
00:21:27,880 --> 00:21:29,962
- Granny?
- Yeah, yeah, yeah. Thanks. Sorry.
365
00:21:30,160 --> 00:21:31,924
I'll drive you home in a bit.
Have you had some breakfast?
366
00:21:32,200 --> 00:21:33,531
Just had some coffee.
367
00:21:35,800 --> 00:21:37,006
Well, I got it.
368
00:21:37,440 --> 00:21:40,330
£149.99.
369
00:21:40,520 --> 00:21:41,646
I don't want it.
370
00:21:44,640 --> 00:21:46,324
- What you talking about?
- I'll have it.
371
00:21:47,640 --> 00:21:49,722
- What do you mean you don't want it?
- I mean, I don't want it.
372
00:21:49,800 --> 00:21:51,131
- Why?
- Because it's not the same.
373
00:21:51,280 --> 00:21:53,487
It's exactly the same.
Only we know where this one's come from.
374
00:21:53,680 --> 00:21:54,761
I wanted that other one.
375
00:21:55,040 --> 00:21:56,201
Yes. Well, you couldn't have
that other one,
376
00:21:56,280 --> 00:21:57,611
and I promised I'd replace it, so...
377
00:21:57,680 --> 00:21:59,205
I wanted the one that my dad sent me.
378
00:22:05,040 --> 00:22:07,247
He's not your dad. I've explained this.
379
00:22:07,320 --> 00:22:08,401
Yeah. But he is.
380
00:22:08,560 --> 00:22:09,971
Why don't I go set it up?
381
00:22:10,520 --> 00:22:12,284
And you go ring Cesco to come round
and have a race. Yeah?
382
00:22:12,360 --> 00:22:13,521
We'll have a championship.
383
00:22:13,800 --> 00:22:15,086
- No.
- I'll set it up.
384
00:22:15,280 --> 00:22:18,011
No, if he's not gonna play with it,
I'll get my money back.
385
00:22:18,120 --> 00:22:19,724
- He'll play with it.
- I shan't.
386
00:22:47,520 --> 00:22:49,522
- Sorry.
- It's fine.
387
00:22:49,600 --> 00:22:52,001
Oh, it's ridiculous. It's impossible.
388
00:22:52,360 --> 00:22:54,806
- You need to find out who put it there.
- Oh, I will, I'm going to.
389
00:22:55,520 --> 00:22:56,601
- Bastard.
- Oh.
390
00:22:57,160 --> 00:22:58,491
Don't get me started.
391
00:23:02,320 --> 00:23:04,129
I'm sorry if I was talking shite
last night.
392
00:23:04,240 --> 00:23:05,651
No, you weren't.
393
00:23:05,760 --> 00:23:06,841
You were happy.
394
00:23:08,560 --> 00:23:10,005
Oh, I got you this.
395
00:23:11,480 --> 00:23:12,891
- From the chemist.
- What is it?
396
00:23:13,440 --> 00:23:14,601
Morning after pill.
397
00:23:16,000 --> 00:23:17,001
Jesus.
398
00:23:17,120 --> 00:23:18,167
I mean, I don't know that you need it,
399
00:23:18,240 --> 00:23:19,924
I don't know what you did,
but I just thought, you know...
400
00:23:20,000 --> 00:23:21,411
Yeah. Thanks.
401
00:23:21,480 --> 00:23:22,527
- You know.
- Yeah.
402
00:23:22,600 --> 00:23:24,409
- Just in case...
- How much do I owe you?
403
00:23:24,480 --> 00:23:26,244
No, it's fine, it's nothing,
it's a present.
404
00:23:27,240 --> 00:23:29,163
Except, you do know,
just for future reference,
405
00:23:29,240 --> 00:23:30,287
if anyone had seen you,
406
00:23:30,360 --> 00:23:32,647
it would've been a Public Order offence
at the very least,
407
00:23:32,720 --> 00:23:34,290
and you'd have lost your job.
408
00:23:35,400 --> 00:23:37,562
Shit. Can you answer that?
409
00:23:40,840 --> 00:23:42,001
Clare.
410
00:23:42,400 --> 00:23:43,731
Hello, Catherine's phone.
411
00:23:44,920 --> 00:23:46,490
Yeah, she's driving,
she's just dropping me home.
412
00:23:47,360 --> 00:23:48,930
Yeah, all right, bye.
413
00:23:49,680 --> 00:23:52,251
She said can you pop over to the
allotment after you've dropped me off.
414
00:23:52,880 --> 00:23:53,961
Deep joy
415
00:24:06,520 --> 00:24:09,091
- West Yorkshire weather.
- BBC radio...
416
00:24:09,280 --> 00:24:10,520
So, what's up?
417
00:24:10,600 --> 00:24:14,730
Well, I've been expecting Neil
all morning,
418
00:24:14,880 --> 00:24:17,008
but he's not shown up.
419
00:24:17,760 --> 00:24:20,047
I knocked on his door on my way down,
no answer,
420
00:24:20,120 --> 00:24:22,726
I've phoned him, texted, nothing.
421
00:24:23,120 --> 00:24:26,090
And it's odd 'cause we were reckoning to
spend the day on allotment together.
422
00:24:26,440 --> 00:24:27,726
He could have forgotten.
423
00:24:28,040 --> 00:24:29,371
- It's not like him.
- I wouldn't know.
424
00:24:30,080 --> 00:24:31,127
Why don't you like him?
425
00:24:31,560 --> 00:24:32,891
It's only lunch time.
426
00:24:33,320 --> 00:24:34,481
He's a really nice man.
427
00:24:36,120 --> 00:24:37,121
So, what wants doing?
428
00:24:37,360 --> 00:24:40,091
I've got all these planks to shift.
Jerry on at far end said he'd have 'em.
429
00:24:40,280 --> 00:24:42,362
Well, can't Jerry on at far end
come and fetch 'em?
430
00:24:42,720 --> 00:24:43,926
He's in hospital.
431
00:24:47,000 --> 00:24:49,606
Hey. They've charged that fella.
432
00:24:50,560 --> 00:24:52,210
Sean Balmforth.
433
00:24:52,480 --> 00:24:53,845
This morning. It's been on the radio.
434
00:24:54,000 --> 00:24:55,490
They've charged him with them murders.
435
00:24:56,040 --> 00:24:57,280
Wow.
436
00:24:57,480 --> 00:24:58,686
I know.
437
00:25:04,200 --> 00:25:05,326
You all right?
438
00:25:05,640 --> 00:25:08,325
I bought our Ryan that Scalextric.
And he reckoned he didn't want it.
439
00:25:08,440 --> 00:25:09,601
"I wanted that one me dad sent me."
440
00:25:09,880 --> 00:25:11,723
I've said it till I'm blue in the face,
441
00:25:11,800 --> 00:25:14,280
"He's not your dad."
And he goes, "Yeah. But he is."
442
00:25:16,000 --> 00:25:17,968
It'll never go away, will it?
443
00:25:20,360 --> 00:25:23,728
When I find out which sad, twisted sod
left that on our doorstep...
444
00:25:24,800 --> 00:25:27,087
I'll make them wish
they'd never been born.
445
00:26:45,360 --> 00:26:46,486
Nice weekend?
446
00:26:47,800 --> 00:26:48,926
Yourself?
447
00:26:50,200 --> 00:26:51,406
Have you heard owt from Gravesend?
448
00:26:51,600 --> 00:26:54,285
Yes, I did. Late on Friday night,
they sent a list.
449
00:26:54,520 --> 00:26:56,409
Visitors, phone calls,
people he writes to.
450
00:26:56,480 --> 00:26:57,891
I can't let you see it.
451
00:26:58,320 --> 00:26:59,924
- You're being funny?
- No.
452
00:27:00,000 --> 00:27:02,048
I can't have you taking the law
into your own hands.
453
00:27:02,200 --> 00:27:03,611
What? Friday night
and you didn't let me know.
454
00:27:03,680 --> 00:27:05,682
I've forwarded the list
to an analyst in the DIU.
455
00:27:05,840 --> 00:27:07,330
He'll gather intel on all of them,
456
00:27:07,440 --> 00:27:10,046
and as soon as we know anything
significant, I'll get back to you.
457
00:27:10,360 --> 00:27:13,125
You know that's the right way forward,
Catherine, don't start pulling faces.
458
00:27:15,640 --> 00:27:18,405
Woman in the toy shop in Hebden
last week buying a Scalextric.
459
00:27:18,520 --> 00:27:20,329
Exactly the same model.
460
00:27:20,440 --> 00:27:22,727
I went in and asked the fella
behind the counter on Saturday.
461
00:27:22,800 --> 00:27:24,245
And he showed me his CCTV.
462
00:27:24,480 --> 00:27:25,561
Looks like a lad.
463
00:27:25,640 --> 00:27:27,051
Yeah, well, it's a woman,
the fella said.
464
00:27:27,120 --> 00:27:28,963
Oh. Either way, it doesn't mean
it's whoever it was
465
00:27:29,040 --> 00:27:30,246
that left it on your doorstep.
466
00:27:30,360 --> 00:27:31,407
No, I know that.
467
00:27:31,480 --> 00:27:33,289
But was there anyone on the list
from round here?
468
00:27:33,880 --> 00:27:34,927
No.
469
00:27:36,240 --> 00:27:39,084
- Not?
- No. Not from round here.
470
00:27:41,720 --> 00:27:42,960
Are you briefing the troops?
471
00:27:43,960 --> 00:27:45,450
Yes, I am.
472
00:27:45,520 --> 00:27:47,761
- Are you saying, "Well done, Catherine?"
- What for this time?
473
00:27:47,840 --> 00:27:49,444
Sean Balmforth. Charged.
474
00:27:49,520 --> 00:27:50,851
That was me who got him arrested.
475
00:27:51,000 --> 00:27:52,764
Oh, yes, but...
476
00:27:53,600 --> 00:27:55,568
They're playing it down
till it's confirmed,
477
00:27:55,640 --> 00:27:57,722
but there's another body turned up
in Rastrick.
478
00:27:58,680 --> 00:27:59,681
When?
479
00:28:00,280 --> 00:28:02,328
Early hours, this morning.
480
00:28:02,760 --> 00:28:04,603
Depending on when she died...
481
00:28:05,360 --> 00:28:07,840
It could mean
they've charged the wrong fella.
482
00:28:16,720 --> 00:28:18,165
- Oops, sorry.
- Morning.
483
00:28:18,640 --> 00:28:20,005
Well, congratulations.
484
00:28:20,080 --> 00:28:22,686
He's been charged, you'll have heard.
That fella you tipped us off about.
485
00:28:22,800 --> 00:28:25,406
Have you not heard?
Apparently another body's turned up.
486
00:28:26,840 --> 00:28:27,841
Yeah, I know.
487
00:28:27,920 --> 00:28:29,570
It's what I've just been told.
488
00:28:31,480 --> 00:28:33,482
Good morning, you lucky people.
489
00:28:56,080 --> 00:28:57,127
Bollocks.
490
00:28:59,120 --> 00:29:01,646
- Really?
- Shit.
491
00:29:06,480 --> 00:29:08,323
She thinks she's not been dead
more than 48 hours.
492
00:29:09,720 --> 00:29:11,131
She'll be more specific
at the post-mortem,
493
00:29:11,200 --> 00:29:13,646
but it's looking like she died
after we had Sean in custody.
494
00:29:15,400 --> 00:29:16,606
I know.
495
00:29:28,680 --> 00:29:29,806
Could it be a copycat?
496
00:29:31,920 --> 00:29:35,242
Well, again, we'll know more
after the PM, but, um...
497
00:29:43,240 --> 00:29:46,289
So, we'll be getting the review team in.
498
00:29:47,440 --> 00:29:49,807
And to restore public confidence
in the investigation,
499
00:29:49,880 --> 00:29:51,450
I'll be getting my arse
kicked down the stairs
500
00:29:51,520 --> 00:29:54,171
in the traditional manner,
no doubt, by your dad.
501
00:29:55,720 --> 00:29:57,529
I can only apologise.
502
00:30:02,000 --> 00:30:03,206
Who is she?
503
00:30:05,840 --> 00:30:08,844
White. Between 20 and 30.
Poor teeth, poor clothes.
504
00:30:14,880 --> 00:30:19,602
You know, the only thing I would have
done differently from you on Saturday...
505
00:30:20,120 --> 00:30:22,168
I'm sorry, do you want to hear this?
506
00:30:22,240 --> 00:30:24,641
You wouldn't have charged him
with Vicky Fleming.
507
00:30:32,480 --> 00:30:36,929
"'I'm sure that dog's getting bigger
by the minute,' said Dad.
508
00:30:38,480 --> 00:30:40,403
"Ben and Albert laughed.
509
00:30:40,880 --> 00:30:42,644
"If only Dad knew."
510
00:30:44,640 --> 00:30:46,449
You're doing so well.
511
00:30:46,760 --> 00:30:49,809
Ben and Albert.
They remind me of you and Cesco.
512
00:30:50,400 --> 00:30:51,481
How?
513
00:30:51,640 --> 00:30:53,324
Just... You're best friends.
514
00:30:53,560 --> 00:30:55,244
- Oh, yeah.
- Mmm.
515
00:30:55,320 --> 00:30:58,085
Do you and Cesco do sleep-overs?
I used to love sleep-overs.
516
00:30:58,320 --> 00:31:00,402
Oh, that's the best thing
about a best friend.
517
00:31:00,640 --> 00:31:02,085
Mmm. Sometimes we do.
518
00:31:02,240 --> 00:31:03,924
Yeah? Have you got one planned?
519
00:31:04,160 --> 00:31:05,889
No. Why?
520
00:31:06,800 --> 00:31:07,847
Oh...
521
00:31:10,520 --> 00:31:11,760
How are things at home?
522
00:31:14,520 --> 00:31:15,567
Hmm?
523
00:31:15,640 --> 00:31:19,964
You know, if you ever want to talk to me
about anything, Ryan,
524
00:31:20,200 --> 00:31:21,850
you know you can.
525
00:31:24,160 --> 00:31:27,642
Other day, at tea time.
526
00:31:28,880 --> 00:31:32,362
I said, "I wondered if
we should forgive him."
527
00:31:32,640 --> 00:31:33,846
My dad.
528
00:31:34,600 --> 00:31:36,443
But they wouldn't talk about it.
529
00:31:36,880 --> 00:31:38,644
They just get cross.
530
00:31:39,040 --> 00:31:42,203
- Who does?
- Me granny and me Auntie Clare.
531
00:31:42,280 --> 00:31:44,851
And I've been worried because...
532
00:31:46,040 --> 00:31:48,850
You know when you said
you don't get much money in prison?
533
00:31:49,200 --> 00:31:50,406
Yeah.
534
00:31:51,960 --> 00:31:53,086
Ryan?
535
00:31:53,400 --> 00:31:56,722
Do you think he gets enough food to eat?
536
00:31:57,200 --> 00:32:00,329
Do you think he's warm enough at night,
when it's cold?
537
00:32:00,400 --> 00:32:02,971
Oh. Yes, yes. I'm sure he is.
538
00:32:03,160 --> 00:32:04,810
You mustn't worry about that, Ryan.
539
00:32:04,880 --> 00:32:07,565
Oh, you're so sweet and kind
to think about that.
540
00:32:07,920 --> 00:32:12,642
I know he hurt my granny,
and everything, but he's still my dad.
541
00:32:13,080 --> 00:32:17,085
Yeah. I think the worst thing
about prison, probably,
542
00:32:17,720 --> 00:32:19,210
is he might get lonely sometimes.
543
00:32:19,280 --> 00:32:21,442
And... And bored.
544
00:32:22,040 --> 00:32:23,690
Have you ever thought
about visiting him?
545
00:32:24,360 --> 00:32:25,600
I'm not allowed.
546
00:32:26,120 --> 00:32:27,963
There's no contact
'cause of what he did.
547
00:32:29,520 --> 00:32:30,965
I bet he'd love to see you.
548
00:32:32,560 --> 00:32:35,484
I wonder if that's another reason
why he sent you that lovely present.
549
00:32:36,440 --> 00:32:37,885
I wondered...
550
00:32:38,400 --> 00:32:40,721
About writing to him.
551
00:32:41,720 --> 00:32:43,085
You should.
552
00:32:43,800 --> 00:32:44,847
I don't know his address.
553
00:32:45,320 --> 00:32:47,926
Oh, I think you could just put his name,
and then...
554
00:32:49,040 --> 00:32:50,166
Um...
555
00:32:50,240 --> 00:32:51,526
Oh. Um...
556
00:32:52,200 --> 00:32:54,043
Where is he? What prison is he in?
557
00:32:54,680 --> 00:32:56,091
Do you know?
558
00:32:56,480 --> 00:32:59,768
Oh. I think I heard that he's in, um...
559
00:33:01,080 --> 00:33:02,684
Gravesend Prison.
560
00:33:03,080 --> 00:33:04,445
- Gravesend?
- Yeah.
561
00:33:05,120 --> 00:33:07,691
- Where is that?
- It's, uh, near London.
562
00:33:13,040 --> 00:33:14,041
Okay.
563
00:33:19,600 --> 00:33:21,125
Bravo November four-five.
564
00:33:21,200 --> 00:33:24,409
Could you look at log two-seven-one of
today down in Sowerby Bridge?
565
00:33:24,480 --> 00:33:26,687
There's a fella kicking off
outside the Moorings.
566
00:33:28,280 --> 00:33:30,601
I can look at it, Mr Metcalfe,
but I've got no one to deploy.
567
00:33:30,720 --> 00:33:31,767
They're all off on the house-to-house
568
00:33:31,880 --> 00:33:33,564
with this body
that's turned up in Rastrick.
569
00:33:34,040 --> 00:33:37,647
It's all started with a plate of chips,
and it's escalated from there.
570
00:33:37,800 --> 00:33:41,247
I don't suppose I could persuade you
to turn out yourself, four-five?
571
00:33:42,440 --> 00:33:44,204
Well, I was just about
to make myself a cup of tea
572
00:33:44,280 --> 00:33:45,725
and put my feet up for the afternoon,
573
00:33:45,800 --> 00:33:46,881
but seeing as it's you...
574
00:33:47,080 --> 00:33:50,607
So, he's been ejected from the premises.
We've got CCTV monitoring him now.
575
00:33:50,720 --> 00:33:53,451
He's in the street with his top off,
he's banging on the doors,
576
00:33:53,520 --> 00:33:54,681
and he's trying to get back in.
577
00:33:54,800 --> 00:33:58,930
Ooh, lovely, a semi-naked man
at lunch time in Sowerby Bridge,
578
00:33:59,000 --> 00:34:00,331
how could I stay away?
579
00:34:06,920 --> 00:34:09,082
I'm talking to you!
580
00:34:09,160 --> 00:34:10,605
Get out here, you little runt!
581
00:34:10,840 --> 00:34:13,650
Come on, get out here, you!
582
00:34:13,720 --> 00:34:14,881
You twat!
583
00:34:15,120 --> 00:34:17,361
Come on, you short-ass bastard!
584
00:34:17,560 --> 00:34:19,130
Open this door!
585
00:34:19,640 --> 00:34:20,641
Hey!
586
00:34:20,960 --> 00:34:22,086
Neil?
587
00:34:23,520 --> 00:34:25,249
Where've you been?
588
00:34:25,960 --> 00:34:27,121
What are you doing here?
589
00:34:27,200 --> 00:34:28,440
Bravo November four-five.
590
00:34:28,520 --> 00:34:31,091
I'm code six, I won't need any back up,
I know this fella.
591
00:34:31,520 --> 00:34:34,046
Oh, you won't need any back up?
Is that what you think?
592
00:34:34,120 --> 00:34:36,885
Well, you're not going to cause me
any problems, are you, Neil?
593
00:34:37,840 --> 00:34:40,127
No, I'm just explaining
to this tosser to
594
00:34:40,320 --> 00:34:41,924
open the fucking door!
595
00:34:42,000 --> 00:34:43,001
Neil!
596
00:34:43,200 --> 00:34:45,646
- Can you calm down?
- Well, make him open the door.
597
00:34:45,720 --> 00:34:48,485
You're causing a disturbance
and you're upsetting people.
598
00:34:48,600 --> 00:34:49,806
Where's your top?
599
00:34:50,160 --> 00:34:51,525
No, I'm not.
600
00:34:53,520 --> 00:34:55,170
Rat-face! Open the door!
601
00:34:55,240 --> 00:34:57,811
If you don't calm down, I'm warning you,
you'll get locked up.
602
00:34:57,880 --> 00:34:59,564
Do you understand?
I've warned you now, Neil.
603
00:35:00,200 --> 00:35:02,328
And can you put your jumper back on
for me, please?
604
00:35:04,000 --> 00:35:05,445
They've got my telephone.
605
00:35:05,560 --> 00:35:06,641
Who's got your telephone?
606
00:35:06,720 --> 00:35:08,802
Them in there.
607
00:35:09,720 --> 00:35:12,166
Is that your telephone on the pavement,
over there?
608
00:35:12,640 --> 00:35:13,687
Eh?
609
00:35:14,080 --> 00:35:15,525
Down there.
610
00:35:19,200 --> 00:35:21,851
- Oh.
- Can you pick it up for me?
611
00:35:26,520 --> 00:35:28,568
Is that your telephone?
612
00:35:29,960 --> 00:35:31,724
- Is that your telephone, Neil?
- Yes!
613
00:35:32,320 --> 00:35:34,641
He's been in here stealing food off
people's plates.
614
00:35:34,920 --> 00:35:37,002
He's a bloody liar! Why would I do that?
615
00:35:37,120 --> 00:35:39,930
People don't want your dirty
great fingers in their chips.
616
00:35:40,120 --> 00:35:41,406
It was just a bit of fun!
617
00:35:41,800 --> 00:35:43,643
It was her birthday!
618
00:35:43,800 --> 00:35:45,131
I've asked him to leave,
619
00:35:45,200 --> 00:35:47,202
I've made it clear
he wasn't going to be served any more,
620
00:35:47,280 --> 00:35:48,725
and he just won't clear off.
621
00:35:49,000 --> 00:35:50,240
- I'm dealing with it.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
622
00:35:50,320 --> 00:35:51,526
And you can tell him he's barred.
623
00:35:51,640 --> 00:35:53,324
Yes, I will, I'm dealing with it,
thank you.
624
00:35:53,400 --> 00:35:56,609
Barred? It's a shit-hole anyway!
625
00:35:56,880 --> 00:35:58,803
You, you're barred. All right?
You're barred.
626
00:35:59,000 --> 00:36:02,447
Oh! Oh, yeah, rock hard stood behind
a little police lady.
627
00:36:03,040 --> 00:36:04,769
If you could go back inside
for me, please.
628
00:36:05,040 --> 00:36:07,202
Yeah, piss off back inside,
you little sod.
629
00:36:07,280 --> 00:36:11,330
I don't want to hear any more language,
Neil, I've warned you.
630
00:36:11,440 --> 00:36:12,771
I want to know he's understood.
631
00:36:12,840 --> 00:36:14,126
It would help me enormously, sir,
632
00:36:14,200 --> 00:36:16,248
if you would go back
inside the premises.
633
00:36:16,320 --> 00:36:19,449
You. You're not welcome in these
premises at any point in the future.
634
00:36:19,520 --> 00:36:21,887
Oh, go fuck yourself up the arse.
635
00:36:21,960 --> 00:36:23,724
- You fuck yourself up the arse.
- Hey! Hey!
636
00:36:28,680 --> 00:36:30,250
- Police abuse.
- Police abuse.
637
00:36:30,320 --> 00:36:33,051
Hands behind your back, Neil.
I'm arresting you, do you understand?
638
00:36:33,160 --> 00:36:34,207
You're hurting me. You're hurting me!
639
00:36:34,320 --> 00:36:36,607
You're being arrested for Section 5,
Public Order.
640
00:36:36,760 --> 00:36:38,046
- You do not have to say anything...
- You hate me.
641
00:36:38,120 --> 00:36:39,121
That's not true, Neil.
642
00:36:39,200 --> 00:36:40,565
- You do not have to say anything...
- Any excuse.
643
00:36:40,640 --> 00:36:41,801
...but it may harm your defence...
644
00:36:41,880 --> 00:36:43,325
First time you saw me
you talked to me like shit.
645
00:36:43,400 --> 00:36:44,447
Will you shut up and listen?
646
00:36:44,520 --> 00:36:45,521
You've had too much to drink,
647
00:36:45,600 --> 00:36:46,681
and you need to be listening,
not talking.
648
00:36:46,760 --> 00:36:48,649
Well, that's fine and dandy,
'cause I'm not right fond of you.
649
00:36:48,720 --> 00:36:50,290
- You're loving this.
- You do not have to say anything,
650
00:36:50,360 --> 00:36:51,964
but it may harm your defence...
Believe me, I'm not.
651
00:36:52,040 --> 00:36:53,804
It may harm your defence
if you do not mention
652
00:36:53,880 --> 00:36:55,370
when questioned
653
00:36:55,440 --> 00:36:57,408
something you later rely on in court.
654
00:36:57,480 --> 00:36:59,801
Anything you do say
may be given in evidence.
655
00:36:59,880 --> 00:37:01,405
Do you understand?
656
00:37:01,480 --> 00:37:03,005
- Do you understand that, Neil?
- Piss off.
657
00:37:03,080 --> 00:37:04,491
Right, come on, get up.
658
00:37:04,920 --> 00:37:06,081
You dozy sod.
659
00:37:06,200 --> 00:37:10,569
I've asked you to go back inside
three times. Now go inside.
660
00:37:11,560 --> 00:37:13,767
Come on, Neil. Get up.
661
00:37:15,040 --> 00:37:16,724
Come on.
662
00:37:17,520 --> 00:37:20,205
That pavement's gonna get very chilly
if you stay there much longer,
663
00:37:21,160 --> 00:37:24,801
and you do know it's where the doggies
do their wee wees.
664
00:37:26,400 --> 00:37:27,561
How drunk?
665
00:37:27,640 --> 00:37:29,961
I would say three days' worth.
666
00:37:30,960 --> 00:37:32,769
He was pretty whiffy.
667
00:37:33,200 --> 00:37:35,123
Oh, good grief.
668
00:37:35,400 --> 00:37:37,448
No, I'm sorry to be
the one to tell you, love.
669
00:37:37,920 --> 00:37:41,606
He was upset about something
the last few times I saw him, and...
670
00:37:43,400 --> 00:37:44,526
Damn.
671
00:37:46,080 --> 00:37:48,731
Yeah, he'll just get
a fixed penalty notice.
672
00:37:48,800 --> 00:37:50,404
There's no reason
why he'll lose his job.
673
00:37:50,480 --> 00:37:52,881
If he can pull himself back together
and stay that way.
674
00:37:53,480 --> 00:37:56,324
Custody Sergeant's gonna phone me
when he's sober and you can pick him up.
675
00:37:57,080 --> 00:37:59,765
It'll be a good few hours though,
it'll be later this evening.
676
00:38:00,560 --> 00:38:03,211
- What was he upset about?
- Well...
677
00:38:03,600 --> 00:38:05,887
just summat to do with
when his marriage broke down.
678
00:38:06,760 --> 00:38:07,807
Okay
679
00:38:08,480 --> 00:38:09,481
I'll see you in a bit.
680
00:38:09,680 --> 00:38:11,250
Yeah, okay, I'll, um...
681
00:38:11,320 --> 00:38:14,324
Yeah...
I'll see you in a bit.
682
00:38:14,640 --> 00:38:15,926
Ta -ta.
683
00:38:52,560 --> 00:38:53,641
When you're ready.
684
00:38:56,080 --> 00:38:57,081
Thanks. Um...
685
00:38:58,040 --> 00:39:00,646
Most of you will know
Superintendent Gillespie.
686
00:39:00,720 --> 00:39:02,006
He's heading up the review team.
687
00:39:02,440 --> 00:39:05,489
Uh, before we go through everything
with Mr Gillespie,
688
00:39:05,560 --> 00:39:08,166
there's a few bits and pieces
from this afternoon.
689
00:39:08,520 --> 00:39:10,602
Uh, we've got an ident on the victim.
690
00:39:10,920 --> 00:39:13,651
She is, uh, Elise May Hughes.
691
00:39:14,160 --> 00:39:19,564
Twenty years of age.
Address, 27 Conway Crescent, Dewsbury.
692
00:39:19,880 --> 00:39:21,564
Last seen three days ago.
693
00:39:21,800 --> 00:39:23,529
After we arrested Sean Balmforth.
694
00:39:24,480 --> 00:39:25,720
Yup. So...
695
00:39:25,800 --> 00:39:26,881
Shush, shush.
696
00:39:27,760 --> 00:39:32,322
Uh, the pathologist is telling me she's
confident it's the same killer as...
697
00:39:32,560 --> 00:39:35,609
Well, certainly the first three victims
and Vicky Fleming,
698
00:39:36,320 --> 00:39:37,401
if we accept that he was disturbed
699
00:39:37,480 --> 00:39:40,290
before he'd finished doing
what he wanted to do to her.
700
00:39:40,360 --> 00:39:43,409
Although I think now more than ever,
we'd be wise to keep an open mind.
701
00:39:43,600 --> 00:39:48,640
Uh, the good news, for once,
is we might have a bit of a lead.
702
00:39:49,280 --> 00:39:52,523
The night Elise May Hughes'
body was left at the site in Rastrick,
703
00:39:52,800 --> 00:39:55,167
two hundred yards away, just further
along the road that same night,
704
00:39:55,360 --> 00:39:57,249
a parked vehicle
was hit by another vehicle.
705
00:39:57,800 --> 00:39:59,211
Hit and run.
706
00:39:59,440 --> 00:40:00,601
I've got forensics onto it,
707
00:40:00,680 --> 00:40:02,808
it won't be long before we can identify
the make and the model
708
00:40:02,880 --> 00:40:04,848
based on fragments left on the vehicle
that was hit.
709
00:40:06,000 --> 00:40:09,049
I want to know
who was driving that vehicle.
710
00:40:09,120 --> 00:40:12,169
At the very least,
they may have seen something.
711
00:40:25,840 --> 00:40:27,046
Dawn?
712
00:40:31,080 --> 00:40:33,128
I made you some tea.
713
00:40:35,240 --> 00:40:36,446
Thanks.
714
00:40:53,560 --> 00:40:55,608
They've had to let that fella go.
715
00:40:55,760 --> 00:40:57,808
The one they arrested.
716
00:40:57,920 --> 00:40:59,763
It's been on the news.
717
00:41:01,640 --> 00:41:04,723
Except I think
he's in custody for something else now.
718
00:41:09,520 --> 00:41:11,602
They're looking for the driver
of a red vehicle.
719
00:41:12,880 --> 00:41:16,009
They know it was red,
'cause it hit another one, left marks.
720
00:41:16,920 --> 00:41:18,365
Near where it happened.
721
00:41:19,640 --> 00:41:22,246
They think
he might have witnessed something.
722
00:41:22,320 --> 00:41:23,685
The driver.
723
00:41:27,200 --> 00:41:29,168
They say it's only a matter of time
724
00:41:29,240 --> 00:41:31,447
before they work out the make
and the model.
725
00:41:31,520 --> 00:41:33,602
If he doesn't come forward.
726
00:41:34,600 --> 00:41:36,489
I think 'cause of the marks.
727
00:41:36,560 --> 00:41:37,721
So?
728
00:41:39,320 --> 00:41:43,564
So, you better get your tale straight.
About how you damaged your car.
729
00:41:43,920 --> 00:41:45,365
If they come asking.
730
00:41:45,440 --> 00:41:46,487
Why would they?
731
00:41:46,680 --> 00:41:50,082
Well, them two coppers
were up here before, weren't they?
732
00:41:50,160 --> 00:41:54,085
But it's not me asking,
it's not something I'm interested in.
733
00:41:55,080 --> 00:41:56,525
I'm just thinking ahead.
734
00:41:57,000 --> 00:41:59,207
You don't want them to think you did it,
do you?
735
00:41:59,280 --> 00:42:00,611
Why would they think it's me?
736
00:42:00,680 --> 00:42:03,126
Apart from the car,
no reason at all, love.
737
00:42:04,520 --> 00:42:08,525
Except they arrested the wrong
fella once, they could do it again.
738
00:42:09,360 --> 00:42:13,684
And as I say, they think this person
might have witnessed something.
739
00:42:13,760 --> 00:42:14,761
So...
740
00:42:19,720 --> 00:42:20,767
Where did it happen?
741
00:42:21,360 --> 00:42:22,850
- What?
- Your bump.
742
00:42:22,920 --> 00:42:24,160
This was up Rastrick.
743
00:42:24,760 --> 00:42:27,127
I don't even know where Rastrick is.
744
00:42:32,920 --> 00:42:34,888
Well, no need
to tell you which is the before
745
00:42:34,960 --> 00:42:37,122
and which is the after.
746
00:42:37,640 --> 00:42:39,449
Tell me about me mum.
747
00:42:42,400 --> 00:42:43,401
What about her?
748
00:42:43,480 --> 00:42:45,244
When she went out with my dad.
749
00:42:47,600 --> 00:42:50,444
I don't think they ever went out,
as such.
750
00:42:50,920 --> 00:42:53,969
I think she just used to hang out
in the town.
751
00:42:54,200 --> 00:42:57,761
With this group of people, and...
752
00:42:58,160 --> 00:42:59,400
But they had me.
753
00:42:59,480 --> 00:43:01,448
Well, your mum had you.
754
00:43:02,080 --> 00:43:04,162
He was long gone.
755
00:43:04,240 --> 00:43:05,401
To prison?
756
00:43:07,520 --> 00:43:08,521
Did she love him?
757
00:43:09,760 --> 00:43:13,367
She was infatuated with him.
758
00:43:13,480 --> 00:43:14,811
What's that mean?
759
00:43:14,880 --> 00:43:17,008
She thought she was in love with him,
760
00:43:17,760 --> 00:43:20,286
but she didn't know
what he was really like.
761
00:43:21,720 --> 00:43:23,609
And he took advantage of her.
762
00:43:24,760 --> 00:43:26,046
What does that mean?
763
00:43:26,120 --> 00:43:27,451
Had her on.
764
00:43:32,760 --> 00:43:33,807
How?
765
00:43:35,080 --> 00:43:38,402
I don't think she...
766
00:43:39,400 --> 00:43:42,244
She was just a bit young
to get pregnant.
767
00:43:43,080 --> 00:43:44,206
She was eighteen.
768
00:43:44,800 --> 00:43:47,485
Seventeen. When she got pregnant.
769
00:43:49,280 --> 00:43:50,486
And it doesn't matter how old you are.
770
00:43:50,560 --> 00:43:53,325
If you're not ready for it,
you're not ready for it.
771
00:43:57,320 --> 00:43:59,527
- You'll have a cup of tea?
- Yes, please.
772
00:44:01,720 --> 00:44:02,881
Is that why she died?
773
00:44:04,320 --> 00:44:05,606
'Cause she wasn't ready?
774
00:44:08,720 --> 00:44:10,131
What... What's Granny said?
775
00:44:10,200 --> 00:44:12,043
She said that she died when I was born.
776
00:44:12,120 --> 00:44:14,202
But it wasn't my fault.
777
00:44:14,280 --> 00:44:15,327
No.
778
00:44:15,640 --> 00:44:16,846
No.
779
00:44:17,840 --> 00:44:18,966
Well...
780
00:44:20,400 --> 00:44:22,926
- Sometimes it just happens.
- Yeah.
781
00:44:24,320 --> 00:44:25,924
I'm so excited.
782
00:44:27,160 --> 00:44:28,730
Look at my balloon.
783
00:44:48,320 --> 00:44:49,970
How're you feeling?
784
00:44:52,400 --> 00:44:54,971
Clare's outside.
Public aren't allowed in here.
785
00:44:55,560 --> 00:44:58,166
Well, not unless they...
786
00:45:01,000 --> 00:45:02,684
You can speak to me, you know, Neil.
787
00:45:02,760 --> 00:45:05,570
I know what alcohol does to people,
I see it every day.
788
00:45:06,600 --> 00:45:08,011
I know you're not like that.
789
00:45:09,200 --> 00:45:11,248
I mean,
I know you don't want to be like that.
790
00:45:13,440 --> 00:45:14,771
I'm sorry.
791
00:45:18,480 --> 00:45:19,720
Come on.
792
00:45:25,880 --> 00:45:28,645
Have you fallen off the wagon before?
Since you've been dry?
793
00:45:28,840 --> 00:45:30,046
Twice.
794
00:45:33,440 --> 00:45:38,162
Okay, well, you tell me what I can do
to support you.
795
00:45:39,680 --> 00:45:41,603
You know yourself best,
you know your habits.
796
00:45:41,680 --> 00:45:42,966
What do you need? What can I do?
797
00:45:43,040 --> 00:45:45,042
Catherine, I just want to go home.
798
00:45:45,600 --> 00:45:48,649
I want to get a shower, get rid
of this headache, get back to normal,
799
00:45:48,720 --> 00:45:49,960
put it behind me.
800
00:45:52,280 --> 00:45:54,089
You ring in sick at work?
801
00:45:54,160 --> 00:45:55,286
You didn't just go AWOL?
802
00:45:55,360 --> 00:45:57,089
Yeah, no, I took three days off.
803
00:45:58,080 --> 00:46:01,801
You see, when I know
the way things are going up here,
804
00:46:05,560 --> 00:46:06,846
I plan ahead.
805
00:46:15,080 --> 00:46:16,241
Right.
806
00:46:23,480 --> 00:46:25,130
Well, just...
I don't know what triggers you,
807
00:46:25,200 --> 00:46:27,248
and I'm sorry if you've got something
upsetting you at the minute
808
00:46:27,320 --> 00:46:29,368
that's sparked it off.
But Clare's vulnerable, too,
809
00:46:30,120 --> 00:46:32,521
and she's my priority
and I won't watch her get dragged down.
810
00:46:32,600 --> 00:46:33,647
Not by anyone.
811
00:46:34,320 --> 00:46:35,845
I'm sorry if you think
I've not been very friendly.
812
00:46:35,920 --> 00:46:37,331
I am sorry. She's very fond of you
813
00:46:37,400 --> 00:46:38,686
and I want to respect that, all right?
814
00:46:39,120 --> 00:46:40,610
But please don't mess her about.
815
00:46:42,800 --> 00:46:44,040
I won't.
816
00:47:19,520 --> 00:47:20,931
Three days?
817
00:47:21,040 --> 00:47:23,520
- What, then he can just stop?
- I don't know.
818
00:47:24,320 --> 00:47:27,130
D'you think it's good for her?
Being with someone who's the same?
819
00:47:28,080 --> 00:47:30,401
What can I do? She's grown up.
820
00:47:31,160 --> 00:47:33,527
You think they'll be all right together
on their own in his flat?
821
00:47:33,960 --> 00:47:36,440
I mean it isn't five minutes
since she fell off the wagon, is it?
822
00:47:36,800 --> 00:47:38,040
No, they're coming here.
823
00:47:38,120 --> 00:47:39,360
He's gone to tidy himself up,
824
00:47:39,440 --> 00:47:42,649
then they're going to an AA meeting
in Halifax, then they're coming here.
825
00:47:42,720 --> 00:47:43,960
Now, that would worry me.
826
00:47:44,040 --> 00:47:46,486
If ever they did decide
to move in together.
827
00:47:47,120 --> 00:47:50,727
It wouldn't have till today.
But my God, you should have seen him.
828
00:47:51,440 --> 00:47:53,681
- Is this mental?
- What?
829
00:47:54,760 --> 00:47:58,810
Three days, he's been pissed.
Disappeared, God knows where.
830
00:47:59,160 --> 00:48:02,130
And then another one of these
women has been murdered.
831
00:48:03,520 --> 00:48:05,329
Why would you think that about him?
832
00:48:06,080 --> 00:48:07,206
Well...
833
00:48:07,800 --> 00:48:09,564
He's really uncomfortable around you.
834
00:48:09,680 --> 00:48:10,886
Yeah, I know.
835
00:48:11,800 --> 00:48:16,647
But that could just be
my effortless overwhelming charisma.
836
00:48:17,040 --> 00:48:19,486
Yeah, and that, obviously.
837
00:48:20,480 --> 00:48:22,881
- You know, it is mental.
- I know it's mental.
838
00:48:23,440 --> 00:48:26,762
When the Ripper was around, everybody
was thinking it was their husband
839
00:48:26,840 --> 00:48:29,411
and their son and their dad
and their uncle.
840
00:48:29,480 --> 00:48:31,369
Yeah. But...
841
00:48:31,440 --> 00:48:32,930
It's someone.
842
00:48:35,000 --> 00:48:37,162
And the other thing.
843
00:48:37,240 --> 00:48:39,607
Ryan was asking about Becky.
844
00:48:40,280 --> 00:48:41,691
After you went out.
845
00:48:42,560 --> 00:48:46,007
About her relationship with him.
846
00:48:47,640 --> 00:48:48,687
And I didn't say owt.
847
00:48:48,760 --> 00:48:50,285
I just said that she was infatuated,
848
00:48:50,360 --> 00:48:52,442
and that she didn't really know
what he was like.
849
00:48:52,520 --> 00:48:54,045
But it struck me.
850
00:48:54,120 --> 00:48:55,804
It's when he gets home from school.
851
00:48:56,520 --> 00:48:59,603
That's when he's got a new thing,
a new question,
852
00:48:59,680 --> 00:49:02,126
like someone's put ideas in his head.
853
00:49:02,200 --> 00:49:03,645
At school?
854
00:49:04,240 --> 00:49:05,366
Yeah.
855
00:49:24,800 --> 00:49:25,847
Mum?
856
00:49:28,440 --> 00:49:29,805
Mum?
857
00:49:31,920 --> 00:49:33,285
Mum.
858
00:49:40,120 --> 00:49:42,600
- Hmm.
- I need to talk to you, Mum.
859
00:49:43,360 --> 00:49:45,044
What's the matter?
860
00:49:46,600 --> 00:49:48,887
I don't feel so well.
861
00:49:49,840 --> 00:49:52,844
What is it? Headache?
862
00:49:53,240 --> 00:49:57,723
I don't want to go
and tell the police about me car.
863
00:50:03,800 --> 00:50:04,881
Okay.
864
00:50:06,120 --> 00:50:07,610
Is that okay?
865
00:50:10,200 --> 00:50:11,850
Why?
866
00:50:14,440 --> 00:50:16,681
Why don't you want to?
867
00:50:21,040 --> 00:50:25,045
Because... I've done things.
868
00:50:26,840 --> 00:50:28,524
What things?
869
00:50:29,160 --> 00:50:30,446
Things.
870
00:50:31,520 --> 00:50:33,363
What things?
871
00:50:34,760 --> 00:50:36,444
I think you'll be cross.
872
00:50:38,480 --> 00:50:41,404
No, no. Don't turn the light on.
Do you mind?
873
00:50:47,680 --> 00:50:49,045
What is it you've you done, love?
874
00:50:51,840 --> 00:50:54,081
You know you can tell me anything.
875
00:50:55,120 --> 00:50:57,088
I've always said that, haven't I?
876
00:50:59,040 --> 00:51:02,169
As long as you tell me the truth,
I won't be cross about anything.
877
00:51:03,560 --> 00:51:04,846
Yeah.
878
00:51:05,720 --> 00:51:07,882
Well, then...
879
00:51:11,320 --> 00:51:12,367
I...
880
00:51:16,200 --> 00:51:19,204
- Have you hurt someone?
- Yeah.
881
00:51:20,480 --> 00:51:23,086
- With your car?
- No.
882
00:51:25,280 --> 00:51:27,123
Is it...
883
00:51:31,600 --> 00:51:32,886
Is it to do with those women?
884
00:51:33,760 --> 00:51:35,842
- Why you saying that?
- Is it?
885
00:51:36,080 --> 00:51:37,161
Why you saying that?
886
00:51:37,640 --> 00:51:40,371
Because I wondered.
887
00:51:40,440 --> 00:51:42,681
- Had you? When?
- A while back.
888
00:51:42,760 --> 00:51:44,364
Why didn't you tell me?
889
00:51:51,840 --> 00:51:55,561
If it was, would you tell the police?
890
00:51:56,160 --> 00:51:57,730
Well, would you want me to?
891
00:51:59,280 --> 00:52:00,327
No.
892
00:52:02,920 --> 00:52:06,606
I just... I don't know what I'd do
if they come looking for me.
893
00:52:07,800 --> 00:52:10,883
The thing is, they've got my DNA now
'cause of that fight the other day.
894
00:52:12,000 --> 00:52:14,241
And I'd not get far, if I set off.
895
00:52:14,320 --> 00:52:15,970
why?
896
00:52:18,680 --> 00:52:20,887
Oh, Why did you?
897
00:52:30,680 --> 00:52:32,045
why, though?
898
00:52:32,920 --> 00:52:34,126
I don't know.
899
00:52:41,400 --> 00:52:44,085
We've had a funny life, haven't we, lad?
900
00:53:06,160 --> 00:53:07,844
What you thinking?
901
00:53:10,800 --> 00:53:12,211
I don't know.
902
00:53:15,240 --> 00:53:17,527
I'm wondering if there's a way forward.
903
00:53:19,400 --> 00:53:21,687
If we could get rid of the car.
904
00:53:22,160 --> 00:53:25,004
But then there's a thousand
and one other things to think about.
905
00:53:31,160 --> 00:53:32,685
Are you sure it was you?
906
00:53:39,160 --> 00:53:40,889
Did someone tell you to do it?
907
00:53:41,440 --> 00:53:42,487
No.
908
00:53:43,240 --> 00:53:44,446
Voices?
909
00:53:45,840 --> 00:53:47,046
No.
910
00:53:47,800 --> 00:53:50,406
Sometimes people hear voices.
Telling 'em to do stuff.
911
00:53:51,600 --> 00:53:52,647
No.
912
00:53:59,320 --> 00:54:00,446
Okay.
913
00:54:11,240 --> 00:54:13,766
You'll... You'll visit me, won't you?
In prison.
914
00:54:14,560 --> 00:54:17,530
I don't think you'd like prison.
915
00:54:19,920 --> 00:54:23,322
No. But if you can't think of anything,
then it's what will happen.
916
00:54:53,520 --> 00:54:54,931
How's Neil?
917
00:54:55,240 --> 00:54:56,366
He's gone to work.
918
00:54:56,800 --> 00:54:59,644
- Oh, good.
- Half six this morning.
919
00:55:01,480 --> 00:55:02,561
That's good.
920
00:55:03,520 --> 00:55:05,568
Have you run that
theory past Clare, Mum?
921
00:55:05,680 --> 00:55:07,330
- What theory?
- Which?
922
00:55:07,400 --> 00:55:08,890
That woman on your phone.
923
00:55:09,000 --> 00:55:10,286
Oh, yeah.
924
00:55:11,000 --> 00:55:12,206
You know, a couple of weeks ago,
925
00:55:12,280 --> 00:55:15,284
that new Miss Wealand... Whelan.
Whatever her name is.
926
00:55:15,360 --> 00:55:17,966
Um, asking Ryan questions about his dad.
927
00:55:18,040 --> 00:55:19,087
Yeah.
928
00:55:20,360 --> 00:55:22,567
Daniel reckons it's always
when he comes home from school
929
00:55:22,640 --> 00:55:24,642
that he starts asking questions
about him.
930
00:55:24,960 --> 00:55:26,246
- Is it?
- Yeah.
931
00:55:27,000 --> 00:55:29,162
- Have you met her?
- Yeah, I told you I had.
932
00:55:34,360 --> 00:55:35,691
Where's your glasses?
933
00:55:37,280 --> 00:55:38,520
Isn't that a lad?
934
00:55:39,480 --> 00:55:40,606
No. It's a woman.
935
00:55:40,680 --> 00:55:42,091
The man in the shop said.
936
00:55:49,840 --> 00:55:50,966
What you thinking?
937
00:55:51,840 --> 00:55:53,251
I'm thinking...
938
00:55:54,160 --> 00:55:55,286
What?
939
00:55:58,440 --> 00:55:59,566
It's her.
940
00:56:26,720 --> 00:56:27,926
This is nice.
941
00:56:29,160 --> 00:56:30,571
I've got a plan.
942
00:56:31,200 --> 00:56:32,201
Have you?
943
00:56:33,080 --> 00:56:35,686
You've always wanted to go to America,
haven't you?
944
00:56:37,000 --> 00:56:38,365
How we going to afford that?
945
00:56:38,440 --> 00:56:39,601
I've got some money.
946
00:56:39,840 --> 00:56:41,410
Put by. Quite a bit.
947
00:56:41,760 --> 00:56:43,922
- How much?
- Couple of thousand.
948
00:56:44,840 --> 00:56:47,810
I've got our passports.
We'll call a taxi.
949
00:56:48,800 --> 00:56:50,325
Get on a train to Manchester.
950
00:56:50,400 --> 00:56:51,731
Then we'll get on an aeroplane.
951
00:56:52,360 --> 00:56:53,691
And they might
catch up with us eventually,
952
00:56:53,760 --> 00:56:55,649
I think they very probably would.
953
00:56:56,320 --> 00:56:58,129
But at least you'll have done something.
954
00:56:59,560 --> 00:57:01,005
At least we'll have seen something
of the world,
955
00:57:01,080 --> 00:57:02,570
we'll have had an adventure,
wouldn't we?
956
00:57:03,120 --> 00:57:04,121
Las Vegas?
957
00:57:04,240 --> 00:57:07,244
- Is that what you would like?
- Nevada, the desert.
958
00:57:07,360 --> 00:57:09,567
Duke and Gonzo, we could hire a car.
959
00:57:14,600 --> 00:57:15,726
Okay.
960
00:57:21,360 --> 00:57:22,521
Seriously?
961
00:57:32,920 --> 00:57:35,400
What else would you like to do?
962
00:57:35,480 --> 00:57:36,527
To see?
963
00:57:37,680 --> 00:57:39,808
- Florida.
- Yeah.
964
00:57:40,200 --> 00:57:42,487
- California.
- San Francisco.
965
00:57:44,280 --> 00:57:45,520
Who'll feed the sheep?
966
00:57:46,360 --> 00:57:48,408
I'll ask me sister.
967
00:57:50,240 --> 00:57:52,607
We can cycle across
the Golden Gate Bridge,
968
00:57:53,920 --> 00:57:55,490
you can hire bicycles,
969
00:57:56,120 --> 00:57:57,849
I saw it on a travel programme.
970
00:57:58,200 --> 00:57:59,440
Will she do that?
971
00:58:00,400 --> 00:58:02,482
Yeah. If I pay her.
972
00:58:03,200 --> 00:58:04,690
Then you can get the ferry back.
973
00:58:05,160 --> 00:58:06,969
And go past Alcatraz.
974
00:58:07,040 --> 00:58:08,485
We won't go there, though.
975
00:58:08,560 --> 00:58:10,130
Can we go to Disneyland?
976
00:58:10,840 --> 00:58:12,569
Of course we can, love.
71888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.