Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,160 --> 00:00:40,520
Scott, we need to talk.
2
00:00:43,120 --> 00:00:44,560
I said not now.
3
00:00:53,800 --> 00:00:56,960
Tyler.
Don't, Mam.
4
00:00:57,000 --> 00:00:58,520
Come on!
5
00:01:02,080 --> 00:01:04,080
Can we just go?
6
00:01:46,560 --> 00:01:48,880
Cheer up, pet.
You're scaring the customers off.
7
00:03:45,160 --> 00:03:47,720
'DI Joe Ashworth. Leave a message,
and I'll get back to you.'
8
00:03:48,800 --> 00:03:52,640
Er, just to say
I hope everything went well.
9
00:03:52,680 --> 00:03:56,680
Oh, I mean, as well as can
be expected, with your dad's move.
10
00:03:58,160 --> 00:04:01,560
Er, you'll be with family,
so there's no need to call me back.
11
00:04:02,880 --> 00:04:04,240
Right.
12
00:04:27,560 --> 00:04:29,560
Mark.
'Er, Ma'am.
13
00:04:29,600 --> 00:04:32,440
'Sorry to disturb you on a Sunday,
but a body's been found.
14
00:04:32,480 --> 00:04:35,000
'It's a bit of an odd one.'
15
00:04:58,720 --> 00:05:00,320
Ma'am.
16
00:05:00,360 --> 00:05:03,120
Not the Sunday afternoon
we had planned, eh, Mark?
17
00:05:03,160 --> 00:05:06,880
Yeah. Body's in the chippie.
Discovered around 1pm by a worker.
18
00:05:06,920 --> 00:05:09,520
Oh. And is that her?
Yes, Ma'am.
19
00:05:09,560 --> 00:05:11,880
She says it's the co-owner,
Scott Rhodes.
20
00:05:11,920 --> 00:05:14,840
Co-owner?
Yeah, the other's a Ross Simmons.
21
00:05:14,880 --> 00:05:17,320
Kenny's trying to contact him,
but no answer yet.
22
00:05:17,360 --> 00:05:19,520
Oh, well, tell him to keep at it.
23
00:05:19,560 --> 00:05:22,040
Er, we've got CCTV
in the front of the shop,
24
00:05:22,080 --> 00:05:23,600
but only during opening hours.
25
00:05:23,640 --> 00:05:26,480
And you can access the kitchen
from round the back anyway.
26
00:05:26,520 --> 00:05:28,440
Right.
And is that where the body is?
27
00:05:28,480 --> 00:05:31,320
Yes, Ma'am. Er, you'd better take
a look for yourself.
28
00:05:34,560 --> 00:05:36,600
All perfectly preserved for you.
29
00:05:36,640 --> 00:05:38,520
Actually, it makes things tricky.
30
00:05:38,560 --> 00:05:39,840
He seems completely solid,
31
00:05:39,880 --> 00:05:42,720
so I'll need to gently unfreeze him
before autopsy.
32
00:05:42,760 --> 00:05:44,800
Can you tell how long
he's been in there
33
00:05:44,840 --> 00:05:46,160
from the level of freezing?
34
00:05:46,200 --> 00:05:48,280
Not in any precise way.
35
00:05:49,640 --> 00:05:52,800
Was he dead when he went in? Hm?
36
00:05:52,840 --> 00:05:54,360
Well, what about this blow
to the head?
37
00:05:54,400 --> 00:05:56,960
Looks bad, but I can't be sure
it's what killed him.
38
00:05:57,000 --> 00:05:58,600
Well, it couldn't have helped.
39
00:05:58,640 --> 00:06:02,080
But it might have been the cold
or suffocation.
40
00:06:02,120 --> 00:06:05,680
Or a fall.
Or hit with a heavy object.
41
00:06:05,720 --> 00:06:07,520
Well, if you're hoping for
a murder weapon,
42
00:06:07,560 --> 00:06:09,880
it seems a bit too clean in here.
43
00:06:09,920 --> 00:06:11,120
TOO clean?
44
00:06:11,160 --> 00:06:13,320
Even for somewhere with
a level 5 hygiene rating.
45
00:06:13,360 --> 00:06:15,480
Aye, and a dead body
in with the chips.
46
00:06:15,520 --> 00:06:18,120
And look here.
Can we get the lights, please?
47
00:06:20,320 --> 00:06:23,240
Blood? Despite a strenuous
clean-up effort, yes.
48
00:06:23,280 --> 00:06:24,720
Thanks.
49
00:06:24,760 --> 00:06:29,520
So, whatever happened
likely happened in here. Hmm.
50
00:06:30,760 --> 00:06:35,600
Now, why would somebody
scrub the place clean thoroughly...
51
00:06:37,240 --> 00:06:40,040
and then leave the body
in the freezer?
52
00:06:40,080 --> 00:06:42,840
I don't know.
That's your department.
53
00:06:42,880 --> 00:06:46,520
We've got a card from a pocket.
Name on it's Scott Rhodes.
54
00:06:46,560 --> 00:06:50,600
And there's also a phone, but...
Oh, that'll need defrosting too?
55
00:06:50,640 --> 00:06:54,280
Er, no sign of forced entry,
but they might have taken his keys.
56
00:06:54,320 --> 00:06:57,280
Did your lot unplug the freezer?
57
00:06:57,320 --> 00:06:58,920
No.
58
00:06:58,960 --> 00:07:01,800
It was already unplugged
when he was found?
59
00:07:01,840 --> 00:07:06,120
Not sure, but the freezer
must've been running until recently.
60
00:07:06,160 --> 00:07:07,640
Hmm.
61
00:07:25,600 --> 00:07:28,120
Sorry, I'm running late.
Joe.
62
00:07:28,160 --> 00:07:31,480
Is she inside?
Er, yeah. She's just in the front.
63
00:07:36,360 --> 00:07:39,800
What are you doing here?
I heard there was a dead body.
64
00:07:39,840 --> 00:07:41,920
You shouldn't be on call.
65
00:07:41,960 --> 00:07:44,720
Me dad's settled in at the hospice.
He's well looked after.
66
00:07:44,760 --> 00:07:47,720
There's nothing more I can do,
and I want to work.
67
00:07:47,760 --> 00:07:51,120
OK. Well, the deceased's
one of the co-owners,
68
00:07:51,160 --> 00:07:53,520
and we're still looking for
the other one.
69
00:07:53,560 --> 00:07:56,520
And I was wondering...
70
00:07:56,560 --> 00:07:58,320
about this, too.
71
00:07:59,800 --> 00:08:02,680
Cleared out before closing?
Or are you thinking burglary?
72
00:08:02,720 --> 00:08:04,880
I'm thinking we need to check.
73
00:08:08,400 --> 00:08:11,200
Scott was here last night.
Steph?
74
00:08:11,240 --> 00:08:13,560
What'd you get from the lass
who found his body?
75
00:08:13,600 --> 00:08:15,240
Name's Rachel Lim, Ma'am.
76
00:08:15,280 --> 00:08:18,160
Lives nearby with her six-year-old.
She's in a real state.
77
00:08:18,200 --> 00:08:20,480
But I got out of her
that Scott Rhodes
78
00:08:20,520 --> 00:08:22,360
was here yesterday when she left.
79
00:08:22,400 --> 00:08:25,000
Shop closes at 11.
Rachel helped clean.
80
00:08:25,040 --> 00:08:27,320
She left around midnight.
81
00:08:27,360 --> 00:08:30,880
Why was she in today?
Shops shut on a Sunday.
82
00:08:30,920 --> 00:08:34,560
Said she got worried about the gas.
Popped back to make sure it was off.
83
00:08:34,600 --> 00:08:35,760
Only to find the body.
84
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
What about other workers?
85
00:08:37,400 --> 00:08:40,360
Er, yeah. An Ant Daleson
was on yesterday,
86
00:08:40,400 --> 00:08:41,760
but he left earlier.
87
00:08:41,800 --> 00:08:44,080
Rachel said he's worked at the shop
for years.
88
00:08:44,120 --> 00:08:45,240
And a Ross Simmons.
89
00:08:45,280 --> 00:08:49,240
So, both the owners, Ross and Scott,
were here when she left?
90
00:08:49,280 --> 00:08:51,600
Er, no. Ross went a bit before.
91
00:08:51,640 --> 00:08:53,760
Mentioned wanting to get away
for a drive down south,
92
00:08:53,800 --> 00:08:55,080
for a business meeting today.
93
00:08:55,120 --> 00:08:57,240
A business meeting? On a Sunday?
94
00:08:57,280 --> 00:09:00,280
Yeah, Kenny's still trying
to contact him, Ma'am. Good!
95
00:09:00,320 --> 00:09:03,200
His business partner dead
in his freezer?
96
00:09:03,240 --> 00:09:05,920
He's a person of interest
from the get-go. Kenny, any luck?
97
00:09:05,960 --> 00:09:08,720
Er, sorry, Ma'am, no.
Just goes to his voicemail.
98
00:09:09,800 --> 00:09:10,920
He's turned it off.
99
00:09:10,960 --> 00:09:13,360
All right, let's get an alert out.
Aye.
100
00:09:13,400 --> 00:09:17,160
Let's get his details
to the ports and airports,
101
00:09:17,200 --> 00:09:19,080
and let's put a track
on his vehicle.
102
00:09:19,120 --> 00:09:21,480
What about the deceased's
next of kin?
103
00:09:21,520 --> 00:09:24,160
Yeah, the homeowner
at his registered address
104
00:09:24,200 --> 00:09:25,760
is a Carrie Hawton.
105
00:09:25,800 --> 00:09:28,200
Er, no-one home
when uniform attended,
106
00:09:28,240 --> 00:09:30,360
but a neighbour said
she'd be at work.
107
00:09:30,400 --> 00:09:33,320
Right.
Let's go find this Carrie Hawton.
108
00:09:33,360 --> 00:09:37,440
Anything on Ross Simmons
I want updated as soon as.
109
00:09:37,480 --> 00:09:38,520
Ma'am.
110
00:09:55,280 --> 00:09:57,920
I'm so sorry for your loss, pet.
111
00:09:57,960 --> 00:10:00,200
Sit yourself down. Come on.
112
00:10:12,480 --> 00:10:14,440
Do you need me, er, to do anything?
113
00:10:14,480 --> 00:10:18,840
Well, we will need a formal
identification at some point.
114
00:10:18,880 --> 00:10:22,000
I mean, did he have any other family
we should contact?
115
00:10:22,040 --> 00:10:24,360
No. It was just him.
116
00:10:24,400 --> 00:10:27,000
His dad died last year.
117
00:10:27,040 --> 00:10:29,080
That's when Scott moved back
from London.
118
00:10:30,200 --> 00:10:32,800
We got together, and he moved in...
119
00:10:32,840 --> 00:10:34,520
six months back.
120
00:10:35,680 --> 00:10:38,080
I've a lad. Tyler.
121
00:10:38,120 --> 00:10:40,240
17 now.
122
00:10:40,280 --> 00:10:42,200
Scott was good with him.
123
00:10:42,240 --> 00:10:44,600
Not many men
would've taken on a teenager.
124
00:10:46,120 --> 00:10:48,320
When did you last see Scott?
125
00:10:48,360 --> 00:10:50,720
Yesterday teatime.
126
00:10:50,760 --> 00:10:52,640
I made chicken curry.
127
00:10:53,680 --> 00:10:55,600
Scott never really ate at the shop.
128
00:10:56,840 --> 00:10:58,640
He didn't like fish.
129
00:10:59,680 --> 00:11:02,200
And what time was that?
130
00:11:02,240 --> 00:11:05,520
Five-ish. I'd a shift from 6:30.
131
00:11:05,560 --> 00:11:08,320
You work overnight?
Yeah.
132
00:11:08,360 --> 00:11:10,760
Finished at 2:30 in the morning.
133
00:11:11,760 --> 00:11:14,640
And when you got back,
was Scott home?
134
00:11:14,680 --> 00:11:17,120
I don't know.
135
00:11:17,160 --> 00:11:19,840
When I'm back late,
I sleep on the sofa.
136
00:11:19,880 --> 00:11:22,480
I just assumed I'd missed him
when I woke.
137
00:11:22,520 --> 00:11:24,360
Came in today for another shift.
138
00:11:24,400 --> 00:11:28,080
He hadn't called? Left a message?
That didn't worry you?
139
00:11:28,120 --> 00:11:30,160
It's like that lately.
140
00:11:30,200 --> 00:11:32,320
Like ships in the night.
141
00:11:32,360 --> 00:11:35,280
What with my shift pattern
and the chip shop being so full-on.
142
00:11:35,320 --> 00:11:37,560
Any problems at the shop?
143
00:11:37,600 --> 00:11:40,520
I don't think so.
144
00:11:40,560 --> 00:11:42,080
Ask Ross Simmons.
145
00:11:42,120 --> 00:11:45,040
Oh, aye, aye. We will, pet.
146
00:11:45,080 --> 00:11:48,320
Now, can you think of anything
out of the ordinary
147
00:11:48,360 --> 00:11:49,720
that happened recently?
148
00:11:49,760 --> 00:11:51,640
No. No, nothing.
149
00:11:53,000 --> 00:11:56,120
Well, his car got damaged,
I suppose.
150
00:11:56,160 --> 00:12:00,080
Outside ours. Scored down the side.
151
00:12:00,120 --> 00:12:01,720
And then a tyre got slashed.
152
00:12:01,760 --> 00:12:03,600
Any idea who did that?
153
00:12:03,640 --> 00:12:06,360
Assumed just kids. Random.
154
00:12:06,400 --> 00:12:08,680
OK, pet. Thanks.
155
00:12:15,520 --> 00:12:18,440
A partner with enough cash
to rescue a small business,
156
00:12:18,480 --> 00:12:20,600
and she's working night shifts
in a warehouse?
157
00:12:20,640 --> 00:12:23,000
Well, maybe she doesn't want
to rely on him?
158
00:12:23,040 --> 00:12:25,880
I mean, six months living together
isn't that long.
159
00:12:25,920 --> 00:12:29,480
And in any case, he wasn't stuffed
into their home freezer, was he?
160
00:12:29,520 --> 00:12:31,920
We need Ross Simmons. What?
161
00:12:31,960 --> 00:12:34,720
His car's been flagged
several times driving south.
162
00:12:34,760 --> 00:12:35,960
Are they on to his bank card?
163
00:12:36,000 --> 00:12:38,880
Well, yeah, but apart from buying
some service station coffees...
164
00:12:38,920 --> 00:12:41,000
Yeah, well, what with that
and the camera sightings,
165
00:12:41,040 --> 00:12:42,760
that should narrow the focus.
166
00:12:42,800 --> 00:12:45,320
Oh, and Mark says Ant Daleson,
the other worker at the chip shop,
167
00:12:45,360 --> 00:12:46,783
he'll meet us at his home.
Right.
168
00:13:13,720 --> 00:13:15,560
Anthony Daleson?
169
00:13:15,600 --> 00:13:17,440
You the police?
Aye, we are, pet.
170
00:13:18,480 --> 00:13:19,960
Ta, mate. See you again.
All right.
171
00:13:20,000 --> 00:13:22,240
Sorry to keep you.
I had to get back from the hospital.
172
00:13:22,280 --> 00:13:24,480
Oh. Everything OK?
Hmm?
173
00:13:24,520 --> 00:13:27,400
Oh, not for me. My brother.
174
00:13:27,440 --> 00:13:28,960
Come in.
175
00:13:31,760 --> 00:13:34,320
And is your brother OK?
176
00:13:34,360 --> 00:13:36,560
Er, yeah, now.
177
00:13:36,600 --> 00:13:38,520
Finn's epileptic.
178
00:13:38,560 --> 00:13:40,840
Had a seizure
he wasn't quite coming out of.
179
00:13:40,880 --> 00:13:44,040
Well, we could've met you
at the hospital, pet.
180
00:13:44,080 --> 00:13:46,920
Nah, you're all right.
Mum's with him.
181
00:13:46,960 --> 00:13:49,160
It's just Scott, you know?
182
00:13:50,200 --> 00:13:53,200
I mean, I just can't quite...
Hmm. Ah.
183
00:13:54,800 --> 00:13:56,280
Have a seat.
184
00:13:56,320 --> 00:13:58,560
Oh, me mam had a little pot
like that.
185
00:14:00,640 --> 00:14:04,200
You've worked at the chippy
for a long time, Mr Daleson?
186
00:14:04,240 --> 00:14:08,440
Yeah. From right back
when Mr and Mrs Simmons had it.
187
00:14:08,480 --> 00:14:11,160
After they retired, Ross took over.
188
00:14:11,200 --> 00:14:15,600
And that's when Scott Rhodes
came in as a co-owner? Yeah.
189
00:14:15,640 --> 00:14:17,680
We haven't been able to reach
your boss.
190
00:14:17,720 --> 00:14:20,120
Have you any idea where he could be?
Thanks, love.
191
00:14:20,160 --> 00:14:21,960
Er, no. Sorry.
192
00:14:22,000 --> 00:14:23,360
Cheers.
193
00:14:23,400 --> 00:14:26,440
And were there any tensions
at the shop?
194
00:14:26,480 --> 00:14:29,440
People got on?
Pretty much.
195
00:14:29,480 --> 00:14:30,960
Ross and Scott could argue a bit.
196
00:14:32,320 --> 00:14:34,200
Oh, aye? What about?
197
00:14:34,240 --> 00:14:37,200
Er... the business.
198
00:14:37,240 --> 00:14:39,480
Were you there all day yesterday?
199
00:14:39,520 --> 00:14:42,240
Yeah. From food prep in t'morning.
200
00:14:42,280 --> 00:14:45,120
Er, Ross is in charge
of the kitchen.
201
00:14:45,160 --> 00:14:48,360
Rachel came in early,
to wipe down before opening.
202
00:14:48,400 --> 00:14:50,640
And how long was Scott there?
203
00:14:50,680 --> 00:14:54,240
Er, he stayed till... till closing.
204
00:14:54,280 --> 00:14:56,920
Ross let me get away early.
205
00:14:56,960 --> 00:14:59,600
Er, I usually stay to tidy up,
but...
206
00:15:00,960 --> 00:15:04,400
me brother'd been feeling funny,
and, erm...
207
00:15:04,440 --> 00:15:06,320
he had his seizures
in the early hours.
208
00:15:06,360 --> 00:15:09,320
Oh, well,
he's in good hands now, love.
209
00:15:11,680 --> 00:15:15,200
OK, listen up, everyone.
I know it's Sunday and all that.
210
00:15:16,800 --> 00:15:21,880
Now, our deceased, Scott Rhodes,
co-owner of Simmons' Fish Shop.
211
00:15:21,920 --> 00:15:25,920
He was a saviour who stopped it
from going under by all accounts.
212
00:15:25,960 --> 00:15:29,720
And yet, he ends up dead,
in their own freezer.
213
00:15:29,760 --> 00:15:34,680
Now, we're still trying to locate
the other owner, Ross Simmons.
214
00:15:34,720 --> 00:15:38,240
The chippie was previously
the family's business.
215
00:15:38,280 --> 00:15:40,720
And there may have been
some tensions
216
00:15:40,760 --> 00:15:43,160
between Simmons and Rhodes.
217
00:15:43,200 --> 00:15:47,120
Well, I've asked for a latest
update on his whereabouts, Ma'am.
218
00:15:47,160 --> 00:15:49,440
Rachel Lim...
219
00:15:49,480 --> 00:15:52,080
and Ant Daleson.
220
00:15:52,120 --> 00:15:53,720
Both were there yesterday.
221
00:15:53,760 --> 00:15:56,080
She found the body
just before 1pm today.
222
00:15:56,120 --> 00:15:59,520
Kenny, dig into his mobile,
social media.
223
00:15:59,560 --> 00:16:02,920
See if there's any suggestion
of disagreements between these two.
224
00:16:02,960 --> 00:16:05,640
Will do.
Mark, start checking alibis.
225
00:16:05,680 --> 00:16:08,320
Find out who had a key
to the place. Ma'am.
226
00:16:08,360 --> 00:16:11,680
Er, I've also retrieved
the shop CCTV. Good.
227
00:16:11,720 --> 00:16:13,200
And finally...
228
00:16:13,240 --> 00:16:16,320
Carrie Hawton,
229
00:16:16,360 --> 00:16:18,480
who was the deceased's girlfriend.
230
00:16:18,520 --> 00:16:20,680
Now, the poor lass
has lost her partner
231
00:16:20,720 --> 00:16:22,720
and a father figure
to her teenage son.
232
00:16:22,760 --> 00:16:25,240
Er, I did a quick background check
into her, Ma'am.
233
00:16:25,280 --> 00:16:26,360
She's no previous,
234
00:16:26,400 --> 00:16:28,440
she's had the same address
the last 15 years,
235
00:16:28,480 --> 00:16:29,640
since her parents died,
236
00:16:29,680 --> 00:16:31,920
and one sister,
but she lives in Bristol.
237
00:16:31,960 --> 00:16:33,880
Right. OK.
238
00:16:33,920 --> 00:16:36,600
Go home, and I'll see you all
nice and early.
239
00:16:37,760 --> 00:16:40,040
Ma'am. We've got Ross Simmons.
240
00:16:40,080 --> 00:16:42,760
A patrol car in South London
pulled him over.
241
00:16:44,160 --> 00:16:47,880
I want him in that interview room
first thing tomorrow.
242
00:17:03,880 --> 00:17:08,480
Must've been worrying,
getting pulled over by the police.
243
00:17:08,520 --> 00:17:11,480
Yeah.
Is that why you kicked up a fuss?
244
00:17:11,520 --> 00:17:12,800
Refused to get out the car?
245
00:17:12,840 --> 00:17:14,400
Well, I'd had a glass of wine.
246
00:17:14,440 --> 00:17:16,080
Was worried that's why
I'd been stopped.
247
00:17:16,120 --> 00:17:19,040
So, what was it took you down south?
248
00:17:19,080 --> 00:17:22,480
Meeting a business contact.
Half business, half pleasure.
249
00:17:22,520 --> 00:17:24,040
We'll have to contact him.
250
00:17:24,080 --> 00:17:25,440
Of course.
251
00:17:25,480 --> 00:17:28,320
Now you two
hadn't been partners very long.
252
00:17:28,360 --> 00:17:29,800
Half a year?
253
00:17:29,840 --> 00:17:31,560
We knew each other ages ago,
from school.
254
00:17:31,600 --> 00:17:33,240
He'd moved away, done well.
255
00:17:33,280 --> 00:17:35,720
When he come home, he said
he was looking for a new investment.
256
00:17:35,760 --> 00:17:38,200
I jumped at the chance.
Needed to refurb the shop.
257
00:17:38,240 --> 00:17:40,360
And you didn't have the capital
for that?
258
00:17:40,400 --> 00:17:42,920
Mum and Dad took what they'd saved
to Spain with them.
259
00:17:42,960 --> 00:17:45,360
They'd planned to let the place go.
260
00:17:45,400 --> 00:17:47,360
But I thought
I could do something with it.
261
00:17:47,400 --> 00:17:49,640
It's been hard. The energy costs.
262
00:17:50,640 --> 00:17:52,840
Picked up some bad reviews
online too. Didn't help.
263
00:17:52,880 --> 00:17:55,640
Well, that must have been stressful.
264
00:17:57,240 --> 00:18:00,680
Now, you didn't lock up on Saturday.
Rachel did.
265
00:18:00,720 --> 00:18:01,840
That's right, yeah.
266
00:18:01,880 --> 00:18:04,000
Just wanted to get home,
get to bed before the drive,
267
00:18:04,040 --> 00:18:05,600
so I gave Rachel my keys.
268
00:18:05,640 --> 00:18:08,560
And both Rachel and Scott were there
when you left?
269
00:18:10,120 --> 00:18:11,600
What about the till?
270
00:18:11,640 --> 00:18:13,600
Is it emptied
at the end of every shift?
271
00:18:13,640 --> 00:18:16,120
Er, it should be, yeah.
272
00:18:16,160 --> 00:18:18,160
But so many payments
are cashless these days,
273
00:18:18,200 --> 00:18:20,640
sometimes I just leave it.
I think I did on Saturday.
274
00:18:22,360 --> 00:18:24,920
Sorry, Ma'am.
Excuse me, love.
275
00:18:28,960 --> 00:18:32,640
It's the, erm, shop CCTV.
There's something you should see.
276
00:18:32,680 --> 00:18:35,520
So, this is Saturday, 11:52,
277
00:18:35,560 --> 00:18:37,120
just before opening.
278
00:18:39,440 --> 00:18:41,000
Well, well, well.
279
00:18:42,160 --> 00:18:44,400
So, nothing unusual happened?
280
00:18:44,440 --> 00:18:46,440
Just a typical Saturday?
281
00:18:48,360 --> 00:18:49,920
Who is that?
282
00:18:49,960 --> 00:18:53,200
Trevor Armley.
We used to get fish off him.
283
00:18:53,240 --> 00:18:54,880
He wasn't happy when we stopped.
284
00:18:54,920 --> 00:18:57,160
We can see that, love.
285
00:18:57,200 --> 00:18:59,640
Now, I'm gonna need his details.
286
00:19:02,960 --> 00:19:06,720
We don't have enough to hold him.
Ah, maybe not.
287
00:19:07,680 --> 00:19:10,160
But we're not done
with Ross Simmons yet.
288
00:19:10,200 --> 00:19:13,360
Let's see if we can confirm
he was at home
289
00:19:13,400 --> 00:19:15,560
until his drive south on Sunday.
290
00:19:15,600 --> 00:19:18,400
And meanwhile,
I need to talk to this fella...
291
00:19:18,440 --> 00:19:19,480
Trevor Armley.
292
00:19:19,520 --> 00:19:20,800
And Rachel Lim.
293
00:19:20,840 --> 00:19:22,640
She was the last person
to see Scott.
294
00:19:22,680 --> 00:19:24,720
Still feels strange
that she was there on a Sunday,
295
00:19:24,760 --> 00:19:26,280
when she wouldn't normally
have keys.
296
00:19:26,320 --> 00:19:29,480
Aye, you're right.
You go see her. Take Steph with you.
297
00:19:29,520 --> 00:19:31,040
I'll go talk to this fisherman.
298
00:19:31,080 --> 00:19:32,520
And, Mark?
299
00:19:32,560 --> 00:19:34,880
See if you can trace
any rotten online reviews
300
00:19:34,920 --> 00:19:36,320
the chip shop apparently got.
301
00:19:36,360 --> 00:19:37,800
Ma'am.
302
00:19:42,320 --> 00:19:46,040
Now, come on, love.
I mean, it's pretty clear.
303
00:19:46,080 --> 00:19:50,000
Scott report me to you lot, did he?
Ah, no, no. No, love.
304
00:19:50,040 --> 00:19:52,600
No, he's been found murdered.
305
00:19:52,640 --> 00:19:55,760
So you can imagine
this gesture of yours
306
00:19:55,800 --> 00:19:57,880
has us asking questions.
307
00:19:57,920 --> 00:19:59,520
What?
308
00:19:59,560 --> 00:20:01,120
No, I... I wasn't...
309
00:20:01,160 --> 00:20:03,440
I was saying
their business would be dead.
310
00:20:03,480 --> 00:20:06,280
Scott behaving that way.
In what way, love?
311
00:20:10,600 --> 00:20:13,560
I run as a small operation, right?
312
00:20:13,600 --> 00:20:15,120
A day boat my sons take out.
313
00:20:15,160 --> 00:20:18,480
I deliver fish, fresh.
314
00:20:18,520 --> 00:20:21,680
Ross loved
how it would fit his vision.
315
00:20:21,720 --> 00:20:23,440
Fresh, local.
316
00:20:23,480 --> 00:20:24,600
Sustainable.
317
00:20:24,640 --> 00:20:27,120
Ah, but he'd stopped using you.
Yeah.
318
00:20:27,160 --> 00:20:29,280
Before the end
of the initial agreement.
319
00:20:29,320 --> 00:20:32,320
On Scott's say-so,
Ross just rolled over.
320
00:20:32,360 --> 00:20:35,440
Kept saying that Scott
was the money brain.
321
00:20:35,480 --> 00:20:38,960
So, what's this, then, hmm?
Dispute resolution?
322
00:20:42,600 --> 00:20:44,600
I called Scott.
323
00:20:44,640 --> 00:20:45,960
He ignored me.
324
00:20:47,000 --> 00:20:48,200
Was slippery, that one.
325
00:20:48,240 --> 00:20:49,920
Now the next thing I hear,
326
00:20:49,960 --> 00:20:53,080
he's spreading rumours about
the sustainability of our fish.
327
00:20:54,280 --> 00:20:56,840
Any truth in those rumours?
No!
328
00:20:56,880 --> 00:21:00,240
But if our accreditation
gets suspended...
329
00:21:00,280 --> 00:21:02,600
that is a disaster. You just...
330
00:21:02,640 --> 00:21:04,120
You don't do that.
331
00:21:05,240 --> 00:21:07,400
What about the rest of the day?
Where were you?
332
00:21:07,440 --> 00:21:10,000
Did you see Scott again?
No.
333
00:21:11,080 --> 00:21:12,640
I was back here.
334
00:21:12,680 --> 00:21:14,960
Then I was at a friend's till late.
335
00:21:15,000 --> 00:21:16,440
A poker night.
336
00:21:18,040 --> 00:21:19,200
You can ask the lads.
337
00:21:20,640 --> 00:21:22,600
Oh, I will, love.
338
00:21:29,960 --> 00:21:32,000
Yeah?
Rachel Lim?
339
00:21:32,040 --> 00:21:35,440
Northumberland and City Police.
Can we have a word?
340
00:21:44,600 --> 00:21:46,640
Sorry about this.
I'll clear it up for you.
341
00:21:46,680 --> 00:21:48,400
No, you're fine.
342
00:21:48,440 --> 00:21:50,240
Er, so, you told me yesterday
343
00:21:50,280 --> 00:21:52,080
you went back to check
the gas was off.
344
00:21:52,120 --> 00:21:54,520
Er... yeah.
345
00:21:54,560 --> 00:21:57,400
Why did you think that Scott
or Ant hadn't done it?
346
00:21:57,440 --> 00:22:00,000
Because Ross had asked me
to lock up.
347
00:22:00,040 --> 00:22:02,480
But as Scott was still there,
he said he'd do it.
348
00:22:02,520 --> 00:22:05,160
He'd normally be long gone by then.
349
00:22:05,200 --> 00:22:07,320
I just wanted to make sure
it'd been done.
350
00:22:07,360 --> 00:22:08,840
I felt responsible.
351
00:22:08,880 --> 00:22:10,920
Did you notice that the till
had been emptied?
352
00:22:12,560 --> 00:22:13,840
Ross normally clears it.
353
00:22:13,880 --> 00:22:16,520
Just didn't on Saturday.
354
00:22:16,560 --> 00:22:18,200
Are you accusing me of something?
355
00:22:19,200 --> 00:22:21,880
You unexpectedly found yourself
with the keys,
356
00:22:21,920 --> 00:22:24,760
knew no-one would be in Sunday,
and now the till's empty.
357
00:22:27,400 --> 00:22:28,840
Scott used to take money from it.
358
00:22:28,880 --> 00:22:31,000
From the till?
359
00:22:31,040 --> 00:22:32,080
The co-owner?
360
00:22:33,120 --> 00:22:35,600
On top of taking advantage of us.
361
00:22:35,640 --> 00:22:37,200
Taking advantage how?
362
00:22:40,720 --> 00:22:42,320
I worked at Helliwell's before.
363
00:22:43,760 --> 00:22:46,120
The chip shop
at the other end of the road.
364
00:22:46,160 --> 00:22:47,880
Scott poached me.
365
00:22:47,920 --> 00:22:50,000
Offered me more shifts
and a pay rise.
366
00:22:50,040 --> 00:22:53,120
Instead, I got fewer shifts
and less money.
367
00:22:54,440 --> 00:22:56,400
He did it to annoy Pat Helliwell.
368
00:22:56,440 --> 00:22:58,000
And why would he want to do that?
369
00:22:58,040 --> 00:23:00,280
Because Pat and him
don't like each other.
370
00:23:00,320 --> 00:23:03,840
And he hated that the Helliwells
got more business.
371
00:23:03,880 --> 00:23:07,920
What he paid was below minimum.
372
00:23:07,960 --> 00:23:08,960
Weren't legal.
373
00:23:09,000 --> 00:23:11,120
Well, neither's taking money
from the till.
374
00:23:12,480 --> 00:23:15,000
You said that Scott
would normally be gone.
375
00:23:15,040 --> 00:23:16,600
So why hadn't he on Saturday?
376
00:23:18,400 --> 00:23:20,600
And when you were in there
yesterday,
377
00:23:20,640 --> 00:23:22,040
why did you open the freezer?
378
00:23:24,320 --> 00:23:25,920
To let it defrost.
379
00:23:25,960 --> 00:23:28,040
I wanted the fish to go off.
380
00:23:29,240 --> 00:23:31,000
I figured any waste
would annoy Scott.
381
00:23:31,040 --> 00:23:35,440
Look, I was just angry
at the way he treated us. OK?
382
00:23:35,480 --> 00:23:37,920
Printouts of the bad reviews
the chip shop got, Ma'am.
383
00:23:37,960 --> 00:23:40,720
All within the past few months.
384
00:23:40,760 --> 00:23:43,360
But they're pretty vicious.
It's more like trolling.
385
00:23:43,400 --> 00:23:45,440
Are we sure these are genuine?
386
00:23:45,480 --> 00:23:47,560
Well, there's a few different names.
387
00:23:47,600 --> 00:23:48,920
Well, that's no guarantee
388
00:23:48,960 --> 00:23:51,760
they're not all written
by the same person.
389
00:23:51,800 --> 00:23:55,400
Check for any similarities
in grammar, spelling, punctuation.
390
00:23:55,440 --> 00:23:57,000
And get on to the cyber team.
391
00:23:57,040 --> 00:24:00,000
Maybe they can tell us
who posted them. Ma'am.
392
00:24:00,040 --> 00:24:01,880
And Kenny?
393
00:24:01,920 --> 00:24:04,640
Can you fast track
the shop's finances, please?
394
00:24:04,680 --> 00:24:07,080
Personal accounts too.
Ma'am.
395
00:24:08,160 --> 00:24:10,240
Definitely something funny
going on in that shop.
396
00:24:10,280 --> 00:24:11,400
What?
397
00:24:11,440 --> 00:24:13,800
It was Rachel
who switched off the freezer
398
00:24:13,840 --> 00:24:15,480
because Scott
was short-changing them.
399
00:24:15,520 --> 00:24:18,520
Said she wanted everything to spoil,
so she opened the lid.
400
00:24:18,560 --> 00:24:19,560
And listen to this.
401
00:24:19,600 --> 00:24:23,240
She used to work for Pat Helliwell,
that rival chip shop.
402
00:24:23,280 --> 00:24:25,040
Scott poached Rachel from her.
403
00:24:25,080 --> 00:24:26,880
Seems there was some bad blood
between them.
404
00:24:26,920 --> 00:24:28,400
Right.
405
00:24:29,920 --> 00:24:31,800
So, let's go get some chips.
406
00:24:36,840 --> 00:24:40,280
So, how long are your lot
gonna be hanging around for?
407
00:24:40,320 --> 00:24:43,000
It's hardly good for business,
police officers everywhere.
408
00:24:43,040 --> 00:24:45,000
Well, neither is murder, love.
409
00:24:46,240 --> 00:24:48,600
He was murdered? Scott?
410
00:24:48,640 --> 00:24:50,480
We heard the two of you
had some issues.
411
00:24:50,520 --> 00:24:52,560
Right.
412
00:24:52,600 --> 00:24:54,920
So, now someone's taking me
seriously?
413
00:24:54,960 --> 00:24:57,360
Do you know, I tried to tell
the council about all this.
414
00:24:57,400 --> 00:24:59,680
Salt and vinegar?
Please.
415
00:25:01,000 --> 00:25:03,600
So, come on.
What had you going to the council?
416
00:25:05,240 --> 00:25:08,560
Look, I've had a shop on the same
street as Simmons for decades.
417
00:25:08,600 --> 00:25:10,720
Now, there's a bit
of friendly rivalry, you know,
418
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
but never any problems.
419
00:25:12,800 --> 00:25:15,240
Until Scott Rhodes.
420
00:25:17,040 --> 00:25:20,320
He was trying to drive me
out of business, simple as that.
421
00:25:20,360 --> 00:25:22,840
And how'd he go about that?
422
00:25:22,880 --> 00:25:24,760
You name it.
423
00:25:24,800 --> 00:25:26,360
Dirty tricks.
424
00:25:26,400 --> 00:25:29,720
Right... He stole the staff.
425
00:25:29,760 --> 00:25:32,600
Used my bins until they overflowed.
426
00:25:32,640 --> 00:25:35,640
He even tried to steal my customers
out of the queue.
427
00:25:35,680 --> 00:25:37,240
And...
428
00:25:38,920 --> 00:25:42,080
And there was even...
..a dead rat.
429
00:25:42,120 --> 00:25:43,360
A rat?
430
00:25:43,400 --> 00:25:45,040
Found its way into my kitchen.
431
00:25:45,080 --> 00:25:47,560
What, and that was Scott Rhodes
as well, was it?
432
00:25:47,600 --> 00:25:49,320
Well, how else did it get in?
433
00:25:49,360 --> 00:25:51,320
Well, I wouldn't like to speculate,
love.
434
00:25:51,360 --> 00:25:54,400
Look, love, my shop is clean, right?
435
00:25:54,440 --> 00:25:55,680
Squeaky.
436
00:25:55,720 --> 00:25:58,640
I've even had the whole kitchen
refitted a month ago.
437
00:25:58,680 --> 00:26:00,560
Everything in there is gleaming.
438
00:26:00,600 --> 00:26:03,200
Well, I'm pleased to hear it.
439
00:26:03,240 --> 00:26:04,440
Thanks, love.
440
00:26:06,040 --> 00:26:07,320
I kept it.
441
00:26:08,360 --> 00:26:09,400
What?
442
00:26:10,960 --> 00:26:12,720
Rat.
443
00:26:12,760 --> 00:26:13,920
I froze it.
444
00:26:13,960 --> 00:26:17,760
So, if you wanna analyse it
you know, forensics or whatever...?
445
00:26:19,320 --> 00:26:23,000
No, you're all right, pet.
OK.
446
00:26:27,600 --> 00:26:29,800
Not finishing those, then?
447
00:26:31,600 --> 00:26:32,840
Check with the council.
448
00:26:32,880 --> 00:26:35,760
See if she actually did
raise complaints.
449
00:26:40,160 --> 00:26:41,280
Kenny, what's up?
450
00:26:41,320 --> 00:26:43,840
Er, something from Scott's mobile,
Ma'am.
451
00:26:43,880 --> 00:26:46,480
There's some texts from
a few weeks back that jump out.
452
00:26:46,520 --> 00:26:48,800
Jump out? Why?
453
00:26:48,840 --> 00:26:51,840
One is to a contact called
Ollie Keeble.
454
00:26:51,880 --> 00:26:54,760
There's Scott telling him
to back off from Carrie.
455
00:26:55,840 --> 00:26:58,640
So, who is this Ollie Keeble?
456
00:26:58,680 --> 00:27:01,360
That's for hogging the ball, mate.
I'll pass it back.
457
00:27:01,400 --> 00:27:02,960
Yeah, right.
I scored, didn't I?
458
00:27:03,000 --> 00:27:04,800
That's Ollie over there,
in the burgundy top.
459
00:27:04,840 --> 00:27:06,560
Right, thanks, love.
460
00:27:09,040 --> 00:27:10,360
Hey. Hey!
461
00:27:10,400 --> 00:27:12,200
Tyler, break it up. Break it up now.
462
00:27:14,200 --> 00:27:15,800
Yeah.
463
00:27:15,840 --> 00:27:19,400
Tyler told me about Scott.
It's awful.
464
00:27:19,440 --> 00:27:21,000
Tyler?
465
00:27:21,040 --> 00:27:22,600
Carrie Hawton's lad?
466
00:27:22,640 --> 00:27:25,760
Yeah. He's one of the lads
that's just been scrapping.
467
00:27:25,800 --> 00:27:27,640
But I didn't have much to do
with Scott.
468
00:27:27,680 --> 00:27:28,800
No?
469
00:27:30,120 --> 00:27:32,080
"I know you want her, mate. Unlucky.
470
00:27:32,120 --> 00:27:34,600
"She's mine."
471
00:27:34,640 --> 00:27:36,680
Now, why would he send you
those texts
472
00:27:36,720 --> 00:27:40,200
about you and his missus
if you barely knew him?
473
00:27:49,920 --> 00:27:52,400
Tyler has some issues
with his temper.
474
00:27:52,440 --> 00:27:53,920
They've gotten worse.
475
00:27:53,960 --> 00:27:55,240
So I spoke to Scott.
476
00:27:55,280 --> 00:27:57,680
Wondered if something
was going on at home.
477
00:27:57,720 --> 00:27:59,360
And he reacted badly?
478
00:27:59,400 --> 00:28:01,960
Told me to get my nose out
and then...
479
00:28:02,000 --> 00:28:03,160
Well, you've seen.
480
00:28:03,200 --> 00:28:06,000
Must have got my number from Carrie.
Started behaving like a bully.
481
00:28:06,040 --> 00:28:08,680
You ever been in a relationship
with Carrie?
482
00:28:08,720 --> 00:28:09,960
No.
483
00:28:10,000 --> 00:28:12,160
Scott THOUGHT I liked her, but...
484
00:28:12,200 --> 00:28:14,840
Look... I just want what's best
for Tyler.
485
00:28:14,880 --> 00:28:16,320
I want him to be a top footballer.
486
00:28:16,360 --> 00:28:19,560
He's good, is he? Tyler?
Yeah. Very.
487
00:28:19,600 --> 00:28:22,240
Could be a big thing for him
if he got scouted, but...
488
00:28:22,280 --> 00:28:24,080
he's his own worst enemy.
489
00:28:24,120 --> 00:28:26,743
Now, if you don't mind,
I need to get this lot stashed away.
490
00:28:28,440 --> 00:28:31,560
So which version of Scott Rhodes
do we believe?
491
00:28:31,600 --> 00:28:35,240
Hmm?
A successful businessman who saves
492
00:28:35,280 --> 00:28:37,680
an old friend's family business
from going under?
493
00:28:37,720 --> 00:28:42,760
Or, someone who pinches his rival
staff and underpays his workers?
494
00:28:42,800 --> 00:28:44,440
He took on an angry teenage lad.
495
00:28:44,480 --> 00:28:46,360
Carrie said he was good with him.
496
00:28:46,400 --> 00:28:48,120
Er, I looked into his family.
497
00:28:48,160 --> 00:28:49,680
No living relatives.
498
00:28:49,720 --> 00:28:52,200
The dad died last year
like Carrie said.
499
00:28:52,240 --> 00:28:54,320
Scott sold his house
and inherited his car.
500
00:28:54,360 --> 00:28:57,480
So maybe he used the money from the
house, to put into the chip shop.
501
00:28:57,520 --> 00:29:00,000
But he was already well set up,
wasn't he?
502
00:29:00,040 --> 00:29:03,320
Er, no. He was in debt, ma'am.
Quite bad, actually.
503
00:29:03,360 --> 00:29:05,760
He had an Individual
Voluntary Arrangement
504
00:29:05,800 --> 00:29:07,560
set up to pay off some creditors.
505
00:29:07,600 --> 00:29:10,080
Well, that's definitely not
the image he was selling.
506
00:29:11,480 --> 00:29:13,040
Er, might not be connected, ma'am,
507
00:29:13,080 --> 00:29:16,840
but Scott's phone
over the last few months,
508
00:29:16,880 --> 00:29:21,720
there been a regularity of calls to
a contact listed as "New Supplier".
509
00:29:21,760 --> 00:29:23,720
Long conversations, too.
510
00:29:23,760 --> 00:29:26,440
Well, did you trace the number?
Not yet, ma'am.
511
00:29:28,680 --> 00:29:30,800
Get it up on his handset.
512
00:29:34,920 --> 00:29:36,640
New supplier.
513
00:29:40,080 --> 00:29:41,480
I'm gonna ring it!
514
00:29:49,800 --> 00:29:52,760
'Babe! I've missed you!
Where've you been?'
515
00:29:52,800 --> 00:29:54,240
Who am I speaking too?
516
00:29:54,280 --> 00:29:55,800
'Who are you?'
517
00:29:55,840 --> 00:29:58,760
Detective Chief Inspector
Vera Stanhope, love.
518
00:29:58,800 --> 00:30:01,160
Northumberland and City Police.
519
00:30:01,200 --> 00:30:04,040
And we're going to need
a little chat.
520
00:30:11,320 --> 00:30:16,880
No. No.
I spoke to him on the weekend.
521
00:30:18,240 --> 00:30:22,480
We saw. On Saturday.
522
00:30:22,520 --> 00:30:24,800
I tried Sunday.
523
00:30:24,840 --> 00:30:26,120
Didn't answer.
524
00:30:26,160 --> 00:30:28,360
Didn't leave a voicemail?
525
00:30:28,400 --> 00:30:30,080
Didn't text to see if he was OK?
526
00:30:30,120 --> 00:30:32,920
In fact, you never texted him.
527
00:30:32,960 --> 00:30:34,360
He said not to.
528
00:30:34,400 --> 00:30:36,480
And you know why, don't you love?
529
00:30:36,520 --> 00:30:38,000
Yeah.
530
00:30:38,040 --> 00:30:41,200
Because of his... home situation.
531
00:30:41,240 --> 00:30:42,720
But he was sorting it.
532
00:30:42,760 --> 00:30:45,200
He told you
he was gonna leave his partner?
533
00:30:46,960 --> 00:30:49,120
And did you believe
he was gonna do that?
534
00:30:49,160 --> 00:30:51,920
Course he was!
Why wouldn't he, when he knew...
535
00:31:02,640 --> 00:31:06,040
How far along are you, pet?
536
00:31:06,080 --> 00:31:08,760
Seven weeks.
537
00:31:08,800 --> 00:31:10,280
He was honest from the start.
538
00:31:12,080 --> 00:31:14,560
But there was a kid at home.
539
00:31:14,600 --> 00:31:16,600
Looked up to Scott.
540
00:31:16,640 --> 00:31:19,200
So, he had to let them down gently?
541
00:31:19,240 --> 00:31:23,080
Yes! Because he cared!
542
00:31:23,120 --> 00:31:24,680
About me. Them.
543
00:31:25,800 --> 00:31:27,800
Had so much on his plate.
544
00:31:27,840 --> 00:31:30,240
The young people he mentored.
545
00:31:30,280 --> 00:31:32,480
He visited an old woman.
546
00:31:32,520 --> 00:31:35,080
Had the staff at the restaurant
to look after.
547
00:31:35,120 --> 00:31:36,920
Did you ever go to the chippie?
548
00:31:36,960 --> 00:31:39,080
Chippie?
Aye.
549
00:31:39,120 --> 00:31:42,080
You mean, the fish restaurant?
No. I never went.
550
00:31:43,800 --> 00:31:46,640
What am I gonna do?
Who would hurt him?
551
00:31:48,000 --> 00:31:52,800
He was just a lovely,
caring, decent man.
552
00:32:00,000 --> 00:32:02,560
He really was a piece of work,
wasn't he?
553
00:32:02,600 --> 00:32:04,800
Lining her up to replace Carrie!
554
00:32:04,840 --> 00:32:07,120
Aye. But younger.
More money he could tap.
555
00:32:07,160 --> 00:32:09,240
Carrying his own bairn.
556
00:32:09,280 --> 00:32:11,640
Just how he would have seen it.
557
00:32:11,680 --> 00:32:13,360
What if Carrie found out?
558
00:32:13,400 --> 00:32:15,880
Aye. Or Tyler.
559
00:32:51,800 --> 00:32:54,240
Carrie?
Hmm.
560
00:32:54,280 --> 00:32:58,120
So, first you're telling me
Scott was drowning in debt.
561
00:32:58,160 --> 00:33:00,640
And now that?
562
00:33:00,680 --> 00:33:03,520
We are so sorry, love.
563
00:33:03,560 --> 00:33:04,880
With who?
564
00:33:06,240 --> 00:33:08,120
What? You won't tell me?
565
00:33:08,160 --> 00:33:11,480
Well, it wouldn't be appropriate.
Appropriate?
566
00:33:11,520 --> 00:33:14,840
You didn't suspect
he had money troubles?
567
00:33:16,080 --> 00:33:18,480
Not even when he was keen
to move in here?
568
00:33:20,920 --> 00:33:25,120
And you never wondered
if he was cheating?
569
00:33:25,160 --> 00:33:27,560
No. I didn't.
570
00:33:27,600 --> 00:33:29,520
If that's all you came for...
571
00:33:29,560 --> 00:33:31,240
Is your son home, love?
572
00:33:31,280 --> 00:33:33,760
Tyler? Why?
573
00:33:33,800 --> 00:33:35,360
He was part of Scott's life.
574
00:33:35,400 --> 00:33:37,560
We need to talk to everyone.
575
00:33:37,600 --> 00:33:39,720
Now?
Aye.
576
00:33:42,160 --> 00:33:46,200
Tyler? Can you come down?
577
00:33:53,640 --> 00:33:56,000
Oh, pleased to meet you, love.
578
00:33:56,040 --> 00:33:57,960
I'm DCI Stanhope.
579
00:33:58,000 --> 00:34:00,760
This is DI Ashworth.
580
00:34:00,800 --> 00:34:02,560
What do you want?
581
00:34:02,600 --> 00:34:05,920
Well, I want to hear about Scott
from you, love.
582
00:34:05,960 --> 00:34:09,080
Did you get on?
Yeah.
583
00:34:10,160 --> 00:34:13,360
Mum seemed happy.
They say he was cheating.
584
00:34:13,400 --> 00:34:14,640
What? Seriously?
585
00:34:14,680 --> 00:34:17,160
You didn't know?
Of course not!
586
00:34:17,200 --> 00:34:18,840
I'd have told mum!
587
00:34:18,880 --> 00:34:20,480
He was the one worried about that.
588
00:34:20,520 --> 00:34:22,280
What do you mean?
589
00:34:22,320 --> 00:34:24,360
He made jokes.
590
00:34:24,400 --> 00:34:28,000
Said one of my coaches was
in love with Mum. Ollie Keeble?
591
00:34:29,360 --> 00:34:31,800
But there was nothing was
going on there, was there, pet?
592
00:34:31,840 --> 00:34:34,280
Don't be ridiculous. No.
593
00:34:34,320 --> 00:34:37,840
Are you sure about that?
Aye.
594
00:34:39,400 --> 00:34:42,120
OK. Thanks for your time.
595
00:34:52,120 --> 00:34:54,720
I didn't spot any big anger
issues from the kid. Did you?
596
00:34:56,760 --> 00:35:00,880
Well, maybe it only comes out
on the football pitch.
597
00:35:08,880 --> 00:35:10,160
What is it?
598
00:35:12,360 --> 00:35:14,720
Domestic CCTV.
599
00:35:23,400 --> 00:35:24,760
CCTV.
600
00:35:24,800 --> 00:35:27,480
And I'm pretty sure it covers
Carrie Hawton's house.
601
00:35:27,520 --> 00:35:29,520
Check her movements for Saturday.
602
00:35:29,560 --> 00:35:31,080
And that of her lad, Tyler.
603
00:35:31,120 --> 00:35:34,040
He said he went to see a mate
round about five.
604
00:35:34,080 --> 00:35:37,680
And check the days Carrie
thinks Scott's car was damaged.
605
00:35:37,720 --> 00:35:40,200
Ma'am.
Oh, and er, postmortem, ma'am.
606
00:35:40,240 --> 00:35:41,720
Paula's ready for you.
607
00:35:41,760 --> 00:35:44,560
At last! Right, you coming?
608
00:35:51,560 --> 00:35:53,800
Finally got him thawed, then?
609
00:35:53,840 --> 00:35:56,280
It's trickier than just
popping him in the microwave.
610
00:35:56,320 --> 00:35:57,920
So, what you got for us, then?
611
00:35:57,960 --> 00:36:01,280
Well, first off, there's no
vasoconstriction or petechiae.
612
00:36:01,320 --> 00:36:03,480
So, he didn't suffocate.
613
00:36:03,520 --> 00:36:05,240
He was dead
before he went into the freezer.
614
00:36:05,280 --> 00:36:07,640
Was it this whack
to the head that killed him?
615
00:36:07,680 --> 00:36:09,400
It's possible.
616
00:36:10,560 --> 00:36:12,720
Well, any idea how it was inflicted?
617
00:36:12,760 --> 00:36:14,440
There was nothing embedded
in the wound.
618
00:36:14,480 --> 00:36:16,040
So, something metal.
619
00:36:16,080 --> 00:36:17,800
Stainless steel, perhaps.
620
00:36:17,840 --> 00:36:20,200
And yes, it caused a skull fracture,
brain contusion
621
00:36:20,240 --> 00:36:21,800
and a subarachnoid haemorrhage.
622
00:36:21,840 --> 00:36:23,960
Oh, and there's something else too.
What?
623
00:36:24,000 --> 00:36:26,680
I only saw once he was thawed
and undressed.
624
00:36:28,200 --> 00:36:29,720
Penetrating trauma.
625
00:36:29,760 --> 00:36:32,200
Caused an intra-abdominal
vascular injury.
626
00:36:32,240 --> 00:36:35,040
A knife wound?
From a thin blade, yes.
627
00:36:35,080 --> 00:36:36,400
Damaged his right renal artery.
628
00:36:36,440 --> 00:36:38,320
He'd have bled out pretty quickly.
629
00:36:38,360 --> 00:36:40,080
And that's what killed him?
630
00:36:40,120 --> 00:36:41,800
Either trauma could have.
631
00:36:41,840 --> 00:36:43,880
The knife wound
probably be more lethal.
632
00:36:43,920 --> 00:36:46,440
But impossible to tell
which was inflicted first.
633
00:36:46,480 --> 00:36:48,120
So, he was hit then stabbed.
634
00:36:48,160 --> 00:36:50,480
Or stabbed then hit.
Or both together?
635
00:36:50,520 --> 00:36:52,400
Whack. Stab.
636
00:36:52,440 --> 00:36:54,760
Very balletic.
637
00:36:54,800 --> 00:36:56,160
You can see it's tricky.
638
00:36:56,200 --> 00:36:58,280
Though you've the right idea
on angles.
639
00:36:58,320 --> 00:37:01,040
The blow to the head and the depth
and direction of the stab
640
00:37:01,080 --> 00:37:05,400
suggest both attacks were delivered
from the front, facing the deceased.
641
00:37:05,440 --> 00:37:07,120
And now you're seeing
the other problem.
642
00:37:07,160 --> 00:37:10,000
The top blows
on the left of his head,
643
00:37:10,040 --> 00:37:11,520
the stab on the bottom right.
644
00:37:11,560 --> 00:37:13,400
One would be delivered by
a non-dominant hand.
645
00:37:13,440 --> 00:37:14,840
Or we have an ambidextrous killer.
646
00:37:14,880 --> 00:37:17,160
Or there where two assailants.
647
00:37:17,200 --> 00:37:19,200
You hardly need me here.
648
00:37:20,560 --> 00:37:21,800
But anything else?
649
00:37:21,840 --> 00:37:24,560
Just time of death.
I can narrow it down for you,
650
00:37:24,600 --> 00:37:26,720
if you find out
when he last had chicken curry.
651
00:37:26,760 --> 00:37:29,720
Well, I can tell you that.
It was about 5pm on Saturday.
652
00:37:29,760 --> 00:37:33,800
Then judging by how digested
his stomach contents were,
653
00:37:33,840 --> 00:37:36,480
I'm pretty confident he died
between 11pm Saturday
654
00:37:36,520 --> 00:37:37,840
and 2am Sunday morning.
655
00:37:39,600 --> 00:37:40,800
Right. Thanks, Paula.
656
00:37:40,840 --> 00:37:44,000
One useful thing, anyway.
657
00:37:46,720 --> 00:37:51,120
OK. So, the postmortem
has helped, timeframe-wise.
658
00:37:51,160 --> 00:37:56,360
And we've discovered apart from
his head wound, he was also stabbed.
659
00:37:56,400 --> 00:37:59,440
Whilst throwing the curveball,
we might have two assailants.
660
00:37:59,480 --> 00:38:03,080
So, we're looking at pairings
with motive and opportunity.
661
00:38:03,120 --> 00:38:07,520
Now Kenny, have we confirmed
the alibi of the girlfriend, Carrie?
662
00:38:07,560 --> 00:38:09,920
Yeah, the warehouse confirmed
she showed up for her shift.
663
00:38:09,960 --> 00:38:12,840
And er, I've started on
the camera's covering her house.
664
00:38:12,880 --> 00:38:16,080
Er, we've got her leaving and
returning at the times she told us.
665
00:38:16,120 --> 00:38:17,840
Yeah. What about her lad, Tyler?
666
00:38:17,880 --> 00:38:19,560
Er, yeah, got him leaving, too.
667
00:38:19,600 --> 00:38:22,440
I talked to the friend, and he
confirmed that Tyler crashed there.
668
00:38:22,480 --> 00:38:25,360
And the fish supplier, Trevor,
was at his poker night.
669
00:38:25,400 --> 00:38:27,800
OK, shop workers.
670
00:38:27,840 --> 00:38:29,080
Ant Daleson?
671
00:38:29,120 --> 00:38:30,920
Well, his mother confirms
he was home,
672
00:38:30,960 --> 00:38:33,600
until he had to rush off to the
hospital for his brother, Finlay.
673
00:38:33,640 --> 00:38:36,640
I confirmed the admission time
with the hospital.
674
00:38:36,680 --> 00:38:38,880
Rachel and Ross Simmons
are a bit harder.
675
00:38:38,920 --> 00:38:42,360
Rachel picked her boy, Matthew, up,
from a friend's around 12.
676
00:38:42,400 --> 00:38:45,160
Ah, well that's hardly enough time
to commit a murder
677
00:38:45,200 --> 00:38:47,720
and then scrub the place clean,
is it?
678
00:38:47,760 --> 00:38:49,880
Two assailants.
Maybe one cleaned up.
679
00:38:49,920 --> 00:38:53,240
Now Ross's car wasn't flagged
until the Sunday.
680
00:38:53,280 --> 00:38:56,320
And we still haven't confirmed
where he was overnight.
681
00:38:56,360 --> 00:38:59,360
Ma'am? It's the cyber team,
about those reviews.
682
00:38:59,400 --> 00:39:01,160
They're all
from the same IP address.
683
00:39:01,200 --> 00:39:05,080
So it's likely that they come
from the same person.
684
00:39:05,120 --> 00:39:09,560
And they can narrow down the
location to around Menton Road, TS5.
685
00:39:09,600 --> 00:39:11,480
That's Rachel Lim's street.
686
00:39:16,960 --> 00:39:19,080
He was rude. I got angry.
687
00:39:19,120 --> 00:39:21,240
So I secretly posted a review.
688
00:39:21,280 --> 00:39:24,760
Scott saw it, was furious.
689
00:39:24,800 --> 00:39:26,760
Thought it looked bad.
690
00:39:26,800 --> 00:39:29,560
So, you wrote more.
691
00:39:29,600 --> 00:39:31,200
Did Pat Helliwell know?
692
00:39:31,240 --> 00:39:34,000
Pat? No.
693
00:39:34,040 --> 00:39:36,040
She didn't put you up to it?
694
00:39:37,160 --> 00:39:38,280
No!
695
00:39:39,520 --> 00:39:42,600
I burnt my bridges
with Pat just by leaving.
696
00:39:44,520 --> 00:39:45,680
And what about Scott?
697
00:39:45,720 --> 00:39:49,000
Because if he found out
you'd written these...
698
00:39:50,080 --> 00:39:51,760
you'd have argued.
699
00:39:51,800 --> 00:39:54,040
Fought even?
What are you...?
700
00:39:54,080 --> 00:39:57,960
No! Scott had no idea.
701
00:39:58,000 --> 00:40:01,800
So, it was a secret.
No-one knew?
702
00:40:04,040 --> 00:40:07,920
Well. I wondered if maybe Ant...
703
00:40:09,800 --> 00:40:14,640
He gave me a funny look when Scott
was mouthing off about them once.
704
00:40:14,680 --> 00:40:16,240
But never said anything.
705
00:40:17,600 --> 00:40:20,080
No. It was just me.
706
00:40:20,120 --> 00:40:22,840
So, you just wanted
to kick Scott where it hurt.
707
00:40:26,360 --> 00:40:29,000
Well, she admitted
she wanted to hurt him.
708
00:40:29,040 --> 00:40:33,160
Yeah, but we already know she
picked up her bairn around midnight.
709
00:40:34,920 --> 00:40:38,280
So who was it cleaned up?
710
00:40:38,320 --> 00:40:42,320
Ross? Maybe he didn't have
an early night after all.
711
00:40:42,360 --> 00:40:44,880
Why would he want
his business partner dead?
712
00:40:44,920 --> 00:40:48,120
Plus, she was the one
who discovered him.
713
00:40:48,160 --> 00:40:51,720
Aye, well.
That's a double bluff too far.
714
00:40:51,760 --> 00:40:55,120
Especially as she wasn't even meant
to be in the shop on a Sunday.
715
00:41:00,920 --> 00:41:04,680
Er, ma'am? I've got something
on that domestic CCTV.
716
00:41:04,720 --> 00:41:07,040
We can see who keyed Scott's car.
717
00:41:10,400 --> 00:41:12,960
Who's that...
That's Tyler Hawton!
718
00:41:14,560 --> 00:41:17,720
Ah, not so keen on Scott after all,
is he?
719
00:41:17,760 --> 00:41:19,320
Er, and there's more, ma'am.
720
00:41:19,360 --> 00:41:23,120
Er, I spotted it while trawling
back through the footage.
721
00:41:23,160 --> 00:41:25,040
Er, whizzed through some other dates
722
00:41:25,080 --> 00:41:27,480
and I've got him
on several occasions.
723
00:41:28,960 --> 00:41:31,560
A random pedestrian?
Er, no.
724
00:41:31,600 --> 00:41:33,920
Not when five minutes later...
725
00:41:36,640 --> 00:41:38,600
He's there
for much longer this time.
726
00:41:38,640 --> 00:41:40,640
I've got him on three other days.
727
00:41:47,200 --> 00:41:50,400
That hoodie.
Can you zoom in on that?
728
00:41:53,520 --> 00:41:57,480
What's that logo.
That's Southwall Football Club.
729
00:41:57,520 --> 00:42:00,800
That's the coach.
That's Ollie Keeble!
730
00:42:07,320 --> 00:42:10,560
Something was going on at
home, what did you mean by that?
731
00:42:10,600 --> 00:42:11,880
I was worried about Tyler.
732
00:42:11,920 --> 00:42:13,960
He hadn't come to training
for a couple of days.
733
00:42:14,000 --> 00:42:15,840
What were you doing there?
734
00:42:15,880 --> 00:42:17,640
I said, I was worried about him.
735
00:42:17,680 --> 00:42:20,760
Aye. There's worrying,
but then there's stalking.
736
00:42:20,800 --> 00:42:22,520
Stalking?
Well, what would you call it?
737
00:42:22,560 --> 00:42:23,880
It was just... concern.
738
00:42:23,920 --> 00:42:25,960
I wasn't harassing anyone.
739
00:42:26,000 --> 00:42:27,120
Someone said I was?
740
00:42:27,160 --> 00:42:29,160
Well, they might, if they saw this.
741
00:42:30,600 --> 00:42:32,640
What did you think was gonna happen?
742
00:42:32,680 --> 00:42:36,200
Just that Tyler might bring
his aggression home.
743
00:42:36,240 --> 00:42:38,520
How was hanging
about his house gonna help?
744
00:42:38,560 --> 00:42:40,760
I don't know! I just...
I wanted to do something.
745
00:42:40,800 --> 00:42:43,240
Be close.
Seeing as Scott didn't care.
746
00:42:43,280 --> 00:42:46,040
Well, maybe Scott's worrying
was justified.
747
00:42:46,080 --> 00:42:48,320
And you really do have feelings
for Carrie.
748
00:42:48,360 --> 00:42:50,840
No.
749
00:42:50,880 --> 00:42:52,360
I mean...
750
00:42:53,480 --> 00:42:55,320
I just want what's best for her.
751
00:42:58,120 --> 00:42:59,440
Did you talk to Scott?
752
00:43:00,760 --> 00:43:01,800
What do you mean? When?
753
00:43:01,840 --> 00:43:03,640
Last Saturday night
at the chip shop?
754
00:43:03,680 --> 00:43:05,800
The night he died!
755
00:43:08,320 --> 00:43:11,480
No. No, Scott was... I'd never...
756
00:43:11,520 --> 00:43:13,960
Look, I was nowhere near there
that night! I told you.
757
00:43:14,000 --> 00:43:16,480
I'd matches during the day
and drinks in the evening.
758
00:43:16,520 --> 00:43:19,560
Yeah, then you were home alone.
759
00:43:21,120 --> 00:43:24,160
Well, it's clear to me
he has feelings for Carrie.
760
00:43:26,320 --> 00:43:29,360
Did his background check give us
anything? Nah, no previous.
761
00:43:29,400 --> 00:43:31,480
He was a landscape gardener
for years,
762
00:43:31,520 --> 00:43:33,840
but his passion lies
in football coaching.
763
00:43:33,880 --> 00:43:36,325
His alibi checks out till
he left the pub just after 11.
764
00:43:37,320 --> 00:43:40,080
But no-one to corroborate
after that.
765
00:43:40,120 --> 00:43:43,560
OK. Well, we're gonna
have to let him go.
766
00:43:43,600 --> 00:43:46,000
We should speak to Tyler
about keying Scott's car.
767
00:43:46,040 --> 00:43:47,640
Ah, well, now's a good a time...
768
00:43:47,680 --> 00:43:49,080
Ma'am? The chip shop accounts.
769
00:43:49,120 --> 00:43:51,600
Er, we've been working together
to see how they fit
770
00:43:51,640 --> 00:43:53,520
with the deceased's finances.
771
00:43:53,560 --> 00:43:56,280
It's true that Scott was paying
staff under the legal minimum.
772
00:43:56,320 --> 00:43:59,200
Well, we should speak to HMRC
about that. Yeah.
773
00:43:59,240 --> 00:44:03,080
And while he was squeezing them,
he was increasing his own salary.
774
00:44:03,120 --> 00:44:06,200
What? Well, he was probably
paying his debts?
775
00:44:06,240 --> 00:44:08,480
Er, well,
a big chunk of it went there, yeah.
776
00:44:08,520 --> 00:44:10,200
But there's something else.
777
00:44:10,240 --> 00:44:13,240
Regular payments coming
into Scott from another source.
778
00:44:13,280 --> 00:44:16,280
He put's that money
into a separate savings pot.
779
00:44:16,320 --> 00:44:19,480
And then uses it for things
like servicing his car,
780
00:44:19,520 --> 00:44:22,160
buying clothes, flowers for Sophie.
781
00:44:22,200 --> 00:44:24,400
What is the source of that money?
782
00:44:24,440 --> 00:44:26,840
Another account under Scott's name,
with a different bank.
783
00:44:26,880 --> 00:44:28,920
He was hiding his tracks
about something.
784
00:44:28,960 --> 00:44:32,400
So, it seems. Er, we've requested
access to the second account,
785
00:44:32,440 --> 00:44:34,160
so we can trace
where the money originates.
786
00:44:34,200 --> 00:44:35,760
Well done, you two.
787
00:44:35,800 --> 00:44:38,600
Keep at it and let us know, hmm.
Ma'am.
788
00:44:43,600 --> 00:44:45,720
We know it was you keyed his motor.
789
00:44:45,760 --> 00:44:47,680
Can show you the footage
if you like.
790
00:44:47,720 --> 00:44:49,440
You also slashed his tyre. Right?
791
00:44:50,880 --> 00:44:52,240
But... Scott was...
792
00:44:52,280 --> 00:44:54,400
He was good to you. Wasn't he?
793
00:44:54,440 --> 00:44:57,160
You can stop defending him now, Mum.
Defending?
794
00:44:57,200 --> 00:44:58,800
He was cheating, remember?
795
00:44:58,840 --> 00:45:00,440
Oh, is that why you did it?
796
00:45:00,480 --> 00:45:03,360
No. I didn't know. I told you.
797
00:45:03,400 --> 00:45:05,680
Why, then?
798
00:45:05,720 --> 00:45:08,320
I overheard him talking about me.
799
00:45:08,360 --> 00:45:10,680
What? No. To me?
800
00:45:12,080 --> 00:45:13,320
Saying what?
801
00:45:13,360 --> 00:45:15,920
That she was a bad mum.
802
00:45:15,960 --> 00:45:19,000
Cos she were never there,
always working.
803
00:45:19,040 --> 00:45:22,680
And that he was getting fed up
of playing stepdad
804
00:45:22,720 --> 00:45:24,920
to a needy, whiny child.
805
00:45:24,960 --> 00:45:27,920
He said that?
He was upset.
806
00:45:27,960 --> 00:45:29,480
I said don't defend him!
807
00:45:29,520 --> 00:45:32,880
I'm not! Because it's true!
808
00:45:32,920 --> 00:45:34,560
I haven't been around, have I?
809
00:45:38,280 --> 00:45:40,800
So, is there anything else
we should know?
810
00:45:42,840 --> 00:45:46,160
Right.
I didn't know he was cheating.
811
00:45:46,200 --> 00:45:48,680
But I did see him arguing
with someone.
812
00:45:48,720 --> 00:45:51,560
When was this?
Saturday evening.
813
00:45:51,600 --> 00:45:53,720
Thought it was mum at first,
but it wasn't.
814
00:45:53,760 --> 00:45:55,800
Whoever it was,
she was really yelling at him.
815
00:45:55,840 --> 00:45:58,040
And where was this?
816
00:45:58,080 --> 00:46:00,600
In town. Not far from the chippie.
817
00:46:07,200 --> 00:46:10,040
This woman that Tyler saw Scott
with...
818
00:46:10,080 --> 00:46:11,680
You think it could be Sophie Jenson?
819
00:46:11,720 --> 00:46:13,240
What, his bit on the side?
820
00:46:13,280 --> 00:46:16,280
Nah, Tyler said he thought
it was his mam at first.
821
00:46:16,320 --> 00:46:20,120
But Sophie's blonde,
fancy clothes, nothing like her.
822
00:46:20,160 --> 00:46:22,200
Plus, she said she'd never been
to the chippie and
823
00:46:22,240 --> 00:46:23,560
I'm inclined to believe her.
824
00:46:23,600 --> 00:46:25,400
So, who was it, then?
Another lover?
825
00:46:25,440 --> 00:46:27,240
I don't know
where he finds the time.
826
00:46:27,280 --> 00:46:32,040
Kenny. We need to trawl through that
street CCTV again, near the chippie.
827
00:46:32,080 --> 00:46:34,000
Saturday, post 5:30.
828
00:46:34,040 --> 00:46:37,560
We're looking for Scott arguing
with a woman. Ah, right, ma'am.
829
00:46:37,600 --> 00:46:40,320
Got a couple of things
on Ross Simmons, ma'am.
830
00:46:40,360 --> 00:46:42,480
He emailed Scott a few weeks back.
831
00:46:42,520 --> 00:46:44,800
Suggesting that they dissolve
their partnership.
832
00:46:44,840 --> 00:46:47,000
Ross said they had
a good working relationship.
833
00:46:47,040 --> 00:46:49,080
Did Scott reply?
Yeah. It was pretty curt.
834
00:46:49,120 --> 00:46:51,520
They agreed to, er,
dissolving their partnership.
835
00:46:51,560 --> 00:46:54,360
But it meant that Ross would
have to walk away from the shop.
836
00:46:54,400 --> 00:46:56,000
What, give him the family business?
837
00:46:56,040 --> 00:46:59,040
Yeah. Oh, and the other thing.
838
00:46:59,080 --> 00:47:01,520
Er, Ross's trip down south
on Sunday.
839
00:47:01,560 --> 00:47:02,600
Yeah, what?
840
00:47:02,640 --> 00:47:04,680
Well, the contact
confirms the meeting.
841
00:47:04,720 --> 00:47:07,560
But he thought that Ross was going
on to another meeting in London.
842
00:47:07,600 --> 00:47:08,880
But he didn't know who it was.
843
00:47:08,920 --> 00:47:11,040
He didn't mention that, did he?
844
00:47:11,080 --> 00:47:13,680
No.
So, we're back to Ross.
845
00:47:13,720 --> 00:47:16,520
We're gonna need another chat.
846
00:47:19,440 --> 00:47:22,400
'Ma'am, I've spoken with
Scott's insolvency practitioner,
847
00:47:22,440 --> 00:47:24,600
'and he was the owner
of a catering company.
848
00:47:24,640 --> 00:47:27,280
'But his mismanagement
led to it going bust.
849
00:47:27,320 --> 00:47:29,040
'Left Scott on the hook
with a load of debt.'
850
00:47:29,080 --> 00:47:31,200
And where's this company located?
851
00:47:31,240 --> 00:47:32,480
'Er, South London.'
852
00:47:32,520 --> 00:47:34,840
'Croydon.'
Croydon?
853
00:47:34,880 --> 00:47:38,040
That's where Ross Simmonds was
pulled over by the police, isn't it?
854
00:47:38,080 --> 00:47:41,280
'Yes, ma'am.'
Right. Thanks, Mark.
855
00:47:41,320 --> 00:47:43,200
Ma'am.
856
00:47:43,240 --> 00:47:45,000
So, Ross was digging
into Scott's past?
857
00:47:45,040 --> 00:47:46,680
Aye, it sounds like it.
858
00:47:46,720 --> 00:47:49,280
Joe Ashworth.
859
00:47:53,360 --> 00:47:57,000
OK, and is... is that...?
860
00:47:57,040 --> 00:47:58,960
Yeah. No, er, I understand.
861
00:47:59,000 --> 00:48:00,720
Thank you for letting me know.
862
00:48:03,520 --> 00:48:06,680
That your dad?
Yeah. Er...
863
00:48:06,720 --> 00:48:09,600
The hospice.
He's lost consciousness.
864
00:48:11,960 --> 00:48:13,440
Do you wanna go there?
865
00:48:14,760 --> 00:48:17,040
No.
Right.
866
00:48:25,080 --> 00:48:28,040
Where you going?
I thought we were going to see Ross?
867
00:48:29,200 --> 00:48:30,640
Well, he can wait.
868
00:48:36,080 --> 00:48:39,440
Why don't you go and see your dad.
869
00:48:39,480 --> 00:48:41,160
He won't even know I'm there.
870
00:48:41,200 --> 00:48:43,120
Fine. Say he doesn't know.
871
00:48:43,160 --> 00:48:45,520
But you will.
872
00:48:45,560 --> 00:48:47,280
There's the dementia.
873
00:48:47,320 --> 00:48:49,680
Besides to the fact
he's drugged to the eyeballs
874
00:48:49,720 --> 00:48:51,200
for this infection he's got.
875
00:48:52,840 --> 00:48:54,880
None of this was unexpected.
876
00:48:54,920 --> 00:48:58,400
Look, all I'm saying,
is that when it was my dad...
877
00:48:59,840 --> 00:49:02,320
I was glad I took the chance.
878
00:49:06,200 --> 00:49:11,360
I came home... because I thought
it might bring us closer...
879
00:49:12,760 --> 00:49:15,120
But the dementia
had taken him away by then.
880
00:49:16,440 --> 00:49:18,960
And I worry about me and my lad
and...
881
00:49:19,000 --> 00:49:21,160
It's easier with the girls.
882
00:49:22,240 --> 00:49:24,480
They have their spats.
But they're close.
883
00:49:24,520 --> 00:49:26,360
They are sisters together.
884
00:49:29,160 --> 00:49:32,000
You and your lad'll be fine.
885
00:49:32,040 --> 00:49:36,400
But you'll never forgive yourself if
you don't say goodbye to your dad.
886
00:49:39,280 --> 00:49:43,760
Honestly...
I think I'm more use here.
887
00:49:47,040 --> 00:49:48,960
Let's go and see Ross, eh.
888
00:49:50,240 --> 00:49:51,880
OK, come on.
889
00:49:52,960 --> 00:49:54,120
Sermon over.
890
00:50:09,480 --> 00:50:11,640
Look, I am really sorry...
891
00:50:11,680 --> 00:50:13,120
Sorry.
Come on...
892
00:50:14,960 --> 00:50:18,160
What do you mean?
Mr Daleson? What's happened?
893
00:50:18,200 --> 00:50:19,400
It's Ross.
894
00:50:19,440 --> 00:50:22,560
He's saying we won't open again.
What? Never? Never!
895
00:50:22,600 --> 00:50:24,640
Well, maybe you can help us.
896
00:50:24,680 --> 00:50:26,560
What about?
897
00:50:26,600 --> 00:50:29,440
Did you know, it was Rachel
who posted those rotten reviews
898
00:50:29,480 --> 00:50:32,520
about the chip shop?
I guessed.
899
00:50:32,560 --> 00:50:34,720
Saw how she looked when Scott
was shouting about 'em.
900
00:50:34,760 --> 00:50:38,480
But he didn't know?
Scott? No.
901
00:50:38,520 --> 00:50:41,000
Rachel would have been out the door
if he had.
902
00:50:41,040 --> 00:50:43,160
How are Carrie? And Tyler?
903
00:50:43,200 --> 00:50:46,000
Well, they're in shock.
904
00:50:47,080 --> 00:50:48,480
So, you know them, then?
905
00:50:48,520 --> 00:50:49,960
Sort of.
906
00:50:51,040 --> 00:50:53,400
I don't think Scott
was kind to them, either.
907
00:50:53,440 --> 00:50:56,680
Carrie was in the shop once
when I took Finn to hospital.
908
00:50:56,720 --> 00:50:58,640
Even offered us a lift.
909
00:50:58,680 --> 00:51:01,920
Scott was tutting about me going
and Carrie told him to give over.
910
00:51:04,120 --> 00:51:06,080
Was lovely about it.
911
00:51:06,120 --> 00:51:07,400
How is your brother?
912
00:51:07,440 --> 00:51:10,800
Oh. Er, discharged
from hospital today, hopefully.
913
00:51:10,840 --> 00:51:14,200
Right, you go be with your family,
love. Thanks.
914
00:51:30,160 --> 00:51:31,760
Not open today?
915
00:51:31,800 --> 00:51:34,080
Can't see us coming back
from a murder on the premises.
916
00:51:34,120 --> 00:51:38,480
Now, you told us you had a good
working relationship with Scott,
917
00:51:38,520 --> 00:51:41,920
didn't yer?
Well. Yeah. Mostly.
918
00:51:41,960 --> 00:51:45,000
But you wanted to dissolve the
partnership. We've seen your email.
919
00:51:45,040 --> 00:51:48,200
And you met someone else in London,
last Sunday.
920
00:51:48,240 --> 00:51:50,720
Now, what was that meeting about?
921
00:51:52,080 --> 00:51:55,240
I met with his old partner.
In South London.
922
00:51:55,280 --> 00:51:57,440
Told us how badly
Scott mismanaged their business.
923
00:51:57,480 --> 00:52:00,320
Now why keep that meeting a secret?
924
00:52:03,400 --> 00:52:05,840
Because it showed how stupid I was!
925
00:52:09,000 --> 00:52:12,440
I should've checked out Scott
at the start.
926
00:52:12,480 --> 00:52:14,960
But he swaggered round
like some big success.
927
00:52:15,000 --> 00:52:18,560
Told us his previous business issues
weren't his fault.
928
00:52:18,600 --> 00:52:20,240
I was a mug.
929
00:52:21,440 --> 00:52:24,080
Got into a partnership. Got trapped.
930
00:52:25,680 --> 00:52:28,240
Lost everything my parents built.
931
00:52:36,120 --> 00:52:38,320
You buy that?
Ah.
932
00:52:38,360 --> 00:52:41,960
I mean, would he really investigate
his partner's business dealings
933
00:52:42,000 --> 00:52:43,840
in London, after he's killed him?
934
00:52:58,640 --> 00:53:01,760
Maybe we need
someone else's insight.
935
00:53:01,800 --> 00:53:03,160
Pat Helliwell?
936
00:53:03,200 --> 00:53:07,040
Aye, she's known
the family for years. Come on.
937
00:53:13,120 --> 00:53:16,800
Oh, aye. What now?
Erm...
938
00:53:16,840 --> 00:53:20,400
We just wanted to ask you
about Ross Simmons, love.
939
00:53:20,440 --> 00:53:21,920
Ross? What about him?
940
00:53:21,960 --> 00:53:24,480
Well, how do you feel about
him coming back to take over
941
00:53:24,520 --> 00:53:27,400
the family's business?
I were pleased.
942
00:53:27,440 --> 00:53:31,920
Would you not have preferred
your rival shop to just disappear?
943
00:53:31,960 --> 00:53:34,000
Well, there's always been room
for two of us before.
944
00:53:34,040 --> 00:53:37,320
That's why I was
so disgusted by Scott.
945
00:53:37,360 --> 00:53:38,400
Mmm.
946
00:53:41,120 --> 00:53:42,800
Do you think he was involved
947
00:53:42,840 --> 00:53:45,240
in those dirty tricks
you told us about?
948
00:53:45,280 --> 00:53:47,680
Well, not unless the apple fell
very far from the tree.
949
00:53:47,720 --> 00:53:49,520
No, his folks,
they were good people.
950
00:53:49,560 --> 00:53:51,720
And I knew Ross from a bairn,
you know.
951
00:53:51,760 --> 00:53:55,600
I weren't too sure about him trying
to reinvent their shop, though.
952
00:53:55,640 --> 00:53:57,600
Would yer?
953
00:53:57,640 --> 00:53:59,400
Oh.
954
00:53:59,440 --> 00:54:03,920
Not a fan of gentrification, then?
No.
955
00:54:03,960 --> 00:54:05,600
Rachel Lim, she worked for you?
956
00:54:05,640 --> 00:54:07,720
Yeah, till Scott pinched her.
957
00:54:07,760 --> 00:54:09,320
Any concern about her honesty?
958
00:54:09,360 --> 00:54:11,920
Rachel? No. Good worker.
959
00:54:11,960 --> 00:54:15,480
Bad judgement,
trusting Scott Rhodes, though.
960
00:54:15,520 --> 00:54:17,040
Did she ask for her old job back?
961
00:54:17,080 --> 00:54:20,960
Well, I'd already filled
t'position, you know.
962
00:54:24,800 --> 00:54:27,720
So, are these the bins you say
Scott was overfilling?
963
00:54:27,760 --> 00:54:31,000
A bit late to go after him
for it now, in't it.
964
00:54:35,040 --> 00:54:37,520
This your lock-up?
Yeah.
965
00:54:39,400 --> 00:54:41,760
I see there's no padlock.
Is it always open?
966
00:54:41,800 --> 00:54:45,560
Well, there's nothing valuable
inside.
967
00:54:45,600 --> 00:54:48,120
And did Scott ever dump stuff
in here,
968
00:54:48,160 --> 00:54:50,840
as well as the bins?
Well, how the hell do I know?
969
00:54:50,880 --> 00:54:53,920
I mean, I don't go in there
every five minutes.
970
00:54:58,160 --> 00:54:59,600
Joe.
971
00:55:01,240 --> 00:55:04,520
Look. What is going on?
972
00:55:04,560 --> 00:55:06,840
What is all this stuff?
973
00:55:06,880 --> 00:55:10,640
It's rubbish. It's from my refit.
974
00:55:10,680 --> 00:55:13,200
Ah, was a month ago, wasn't it?
975
00:55:13,240 --> 00:55:14,920
Yeah.
976
00:55:14,960 --> 00:55:16,560
Look, I need to arrange
a collection.
977
00:55:16,600 --> 00:55:17,960
I just thought that the scrappers
978
00:55:18,000 --> 00:55:19,920
might want to scavenge
some of the metal first.
979
00:55:19,960 --> 00:55:22,920
Mmm. Anyone else use this lock-up?
980
00:55:22,960 --> 00:55:25,440
No.
981
00:55:25,480 --> 00:55:27,080
Boss?
982
00:55:29,480 --> 00:55:31,440
Is this yours?
983
00:55:42,960 --> 00:55:46,720
We also found a dented chip pan
in your lock-up.
984
00:55:46,760 --> 00:55:49,040
Now, we're awaiting
forensic confirmation.
985
00:55:49,080 --> 00:55:53,920
But we believe both these weapons
were used to kill Scott Rhodes.
986
00:55:53,960 --> 00:55:57,000
And you're saying,
you think I put 'em there?
987
00:55:57,040 --> 00:55:59,720
That I had something to do
with his death? Well, didn't you?
988
00:55:59,760 --> 00:56:01,720
You said you were disgusted
with Scott.
989
00:56:05,160 --> 00:56:07,800
Right,
does anything link them to me?
990
00:56:07,840 --> 00:56:09,280
Besides where they were found?
991
00:56:09,320 --> 00:56:11,680
Look, do you really think
if I had hurt him, if I had,
992
00:56:11,720 --> 00:56:13,080
then that I would leave
993
00:56:13,120 --> 00:56:15,880
the smoking gun right
outside my own shop?
994
00:56:15,920 --> 00:56:19,640
OK. Then, who else do you think
might've put them there?
995
00:56:19,680 --> 00:56:22,240
Could be anyone!
996
00:56:22,280 --> 00:56:25,680
I mean, you saw yourselves,
that area is not exactly secure.
997
00:56:25,720 --> 00:56:28,640
That's how Scott
managed to use me bins.
998
00:56:28,680 --> 00:56:30,960
He was hardly hiding
his own murder weapons, was he?
999
00:56:34,560 --> 00:56:37,160
Anything on them?
Both were cleaned thoroughly.
1000
00:56:37,200 --> 00:56:40,160
But we found residual traces
of blood in the knife blade housing,
1001
00:56:40,200 --> 00:56:42,760
inside the handle.
Enough for a decent sample?
1002
00:56:42,800 --> 00:56:45,920
Enough to confirm a match
with our deceased. Or not.
1003
00:56:45,960 --> 00:56:47,880
I'll let you know when we do.
1004
00:56:47,920 --> 00:56:50,840
But if you're hoping for additional
DNA, to point to a perpetrator...
1005
00:56:50,880 --> 00:56:52,440
What? Nothing at all?
1006
00:56:52,480 --> 00:56:55,560
We might need something trickier
to scrub clean.
1007
00:56:55,600 --> 00:56:58,880
Ma'am. I'm struggling here
trying to find Scott having
1008
00:56:58,920 --> 00:57:01,040
this argument
with a mystery woman on Saturday.
1009
00:57:01,080 --> 00:57:02,760
What, there's nothing?
1010
00:57:02,800 --> 00:57:05,520
Well, the CCTV coverage isn't great.
1011
00:57:05,560 --> 00:57:08,880
Ah. So we still don't know
who this woman is? No.
1012
00:57:08,920 --> 00:57:11,160
I've got something,
on Scott's accounts, ma'am.
1013
00:57:11,200 --> 00:57:12,240
Those payments to him?
1014
00:57:12,280 --> 00:57:15,360
So? Where was the cash coming from?
1015
00:57:15,400 --> 00:57:17,400
He was passing it
through the other bank account.
1016
00:57:17,440 --> 00:57:19,320
But originally it came
from a personal account
1017
00:57:19,360 --> 00:57:21,280
in the name of Heidi Stokes.
1018
00:57:21,320 --> 00:57:23,320
So, who's she?
1019
00:57:23,360 --> 00:57:24,920
What's her connection to Scott?
1020
00:57:24,960 --> 00:57:27,240
Well, her main connection
isn't with Scott, ma'am.
1021
00:57:27,280 --> 00:57:31,040
It's with Carrie. Heidi Stokes
is Carrie's grandmother.
1022
00:57:31,080 --> 00:57:34,960
And when did a grandmother
come out of the woodwork?
1023
00:57:35,000 --> 00:57:36,440
I had to dig a bit.
1024
00:57:36,480 --> 00:57:39,520
Er, so Carrie's parents died
in a car crash, years back.
1025
00:57:39,560 --> 00:57:41,440
And we knew she had a sister
in Bristol.
1026
00:57:41,480 --> 00:57:42,680
But what we didn't know,
1027
00:57:42,720 --> 00:57:45,320
is that Heidi is
Carrie's paternal grandmother.
1028
00:57:45,360 --> 00:57:47,920
She implied she never saw family.
1029
00:57:47,960 --> 00:57:50,800
Yeah, never mind
what Carrie implied.
1030
00:57:50,840 --> 00:57:52,840
I'm more worried
about what Scott said.
1031
00:57:52,880 --> 00:57:55,680
Scott?
Yeah. To Sophie Jenson.
1032
00:57:55,720 --> 00:57:57,760
That lass he got up the duff.
1033
00:57:57,800 --> 00:58:02,560
She rattled off a list of people
Scott said he cared about.
1034
00:58:02,600 --> 00:58:05,000
And said he visited an old woman.
1035
00:58:05,040 --> 00:58:07,160
And you think that was...?
1036
00:58:08,440 --> 00:58:12,560
We need an immediate welfare
check on this Heidi Stokes.
1037
00:58:12,600 --> 00:58:14,840
I'm not waiting till we hear
what uniform finds.
1038
00:58:14,880 --> 00:58:16,240
Steph, pass us that address.
1039
00:58:16,280 --> 00:58:19,400
Hey, Joe! Joe! I'll drive.
1040
00:58:29,880 --> 00:58:32,040
We should speak
to the first responders.
1041
00:58:32,080 --> 00:58:35,840
And we'll need the neighbours
talked to, as well. Joe!
1042
00:58:38,520 --> 00:58:40,640
Joe, wait.
1043
00:58:40,680 --> 00:58:42,880
We had to force entry, ma'am.
1044
00:58:42,920 --> 00:58:44,160
It's not looking good.
1045
00:58:47,120 --> 00:58:48,720
Nice and gentle.
1046
00:59:09,960 --> 00:59:13,400
So, Scott was visiting her
because he cared, was he?
1047
00:59:16,040 --> 00:59:18,000
Uniform had to force entry.
1048
00:59:18,040 --> 00:59:21,240
Paramedics said
she was barely conscious.
1049
00:59:21,280 --> 00:59:23,400
Confused.
1050
00:59:23,440 --> 00:59:25,920
Dehydrated.
1051
00:59:25,960 --> 00:59:29,000
They're getting some fluids
into her, now.
1052
00:59:29,040 --> 00:59:32,320
So she's covered in bed sores.
1053
00:59:32,360 --> 00:59:36,200
Likely from months of lying in here.
1054
00:59:42,120 --> 00:59:43,720
Do you need a minute?
1055
00:59:46,280 --> 00:59:48,320
Scott was taking her money,
wasn't he?
1056
00:59:48,360 --> 00:59:52,280
He got Heidi Stokes' details
and arranged the transfers
1057
00:59:52,320 --> 00:59:55,120
from her bank account into his.
1058
00:59:55,160 --> 00:59:57,560
All the while leaving her
in this state.
1059
00:59:57,600 --> 01:00:00,840
And who else knew? Carrie?
Well, we'll find out.
1060
01:00:00,880 --> 01:00:02,920
How could she not have?
1061
01:00:02,960 --> 01:00:04,520
Aye, you're right.
1062
01:00:04,560 --> 01:00:06,800
Come on. Let's bring her in.
1063
01:00:09,560 --> 01:00:12,080
Arresting me on suspicion of what?
Elder abuse.
1064
01:00:12,120 --> 01:00:14,280
Come on, love.
We'll talk about it at the station.
1065
01:00:14,320 --> 01:00:17,000
Take care of the lad.
Yes, ma'am.
1066
01:00:17,040 --> 01:00:18,680
Come on, keep going.
1067
01:00:18,720 --> 01:00:21,880
Mum? What's going on?
I don't know.
1068
01:00:21,920 --> 01:00:23,640
Now, come on. Come on.
Leave her alone!
1069
01:00:23,680 --> 01:00:25,200
Station. Right now.
1070
01:00:25,240 --> 01:00:26,840
Wait. You can't just take her!
1071
01:00:26,880 --> 01:00:28,720
No! You can't take her!
1072
01:00:28,760 --> 01:00:30,360
Step back! Now!
1073
01:00:30,400 --> 01:00:32,760
Get off me!
DI Ashworth!
1074
01:00:32,800 --> 01:00:35,280
What do you think you're doing?
Leave me alone!
1075
01:00:35,320 --> 01:00:37,560
Mum!
1076
01:00:37,600 --> 01:00:39,400
Get off.
1077
01:00:39,440 --> 01:00:42,400
Calm down. You need to calm down.
1078
01:00:42,440 --> 01:00:44,280
Just tell me what's happening.
1079
01:00:44,320 --> 01:00:46,640
Just gonna ask your mam
a few questions. OK?
1080
01:00:56,320 --> 01:00:58,040
I'm sorry. That was unprofessional.
1081
01:00:58,080 --> 01:01:01,440
Well, I should hate to step
out of line round your house.
1082
01:01:01,480 --> 01:01:04,840
It was just seeing that woman,
in that helpless state.
1083
01:01:04,880 --> 01:01:06,600
And knowing what me dad's
been through.
1084
01:01:06,640 --> 01:01:08,320
You know, if someone had...
1085
01:01:11,480 --> 01:01:14,040
Maybe you were right,
about me working.
1086
01:01:14,080 --> 01:01:17,120
Well, maybe you should step aside,
Joe. We can manage.
1087
01:01:20,760 --> 01:01:22,680
All right, if you'll excuse me,
ma'am.
1088
01:01:36,120 --> 01:01:38,280
Ma'am. Carrie's being processed.
1089
01:01:38,320 --> 01:01:40,560
She's ready to be interviewed.
Ah, right.
1090
01:01:43,840 --> 01:01:46,520
OK. Is there anything else
I need to know?
1091
01:01:46,560 --> 01:01:49,120
Er, uniform spoke
to one of the gran's neighbours,
1092
01:01:49,160 --> 01:01:51,600
who identified Scott's photo.
1093
01:01:51,640 --> 01:01:54,280
Confirmed that he went in and out.
Always seemed pleasant.
1094
01:01:54,320 --> 01:01:58,120
And also, she said there was a woman
hanging about on Saturday
1095
01:01:58,160 --> 01:02:00,520
and she rung
Heidi's doorbell several times.
1096
01:02:00,560 --> 01:02:02,800
Did you get a description?
1097
01:02:02,840 --> 01:02:04,680
Mid-30s. Brunette, ma'am.
1098
01:02:04,720 --> 01:02:07,320
Could that be Carrie?
Er, we could check.
1099
01:02:07,360 --> 01:02:09,200
Do a virtual line-up
with the neighbour?
1100
01:02:09,240 --> 01:02:10,760
That's a good idea.
1101
01:02:10,800 --> 01:02:12,960
And did this brunette
enter the house?
1102
01:02:13,000 --> 01:02:14,800
Er, the neighbour says not.
1103
01:02:14,840 --> 01:02:18,760
So if it was Carrie,
she couldn't get in?
1104
01:02:18,800 --> 01:02:21,080
Er, maybe Scott controlled access?
1105
01:02:21,120 --> 01:02:22,600
Er, one more thing, ma'am.
1106
01:02:22,640 --> 01:02:26,160
The neighbour said that Scott
himself showed up at midday.
1107
01:02:26,200 --> 01:02:29,040
And the woman was still there.
And they argued.
1108
01:02:31,040 --> 01:02:34,840
Maybe Carrie hadn't known
what Scott was up to,
1109
01:02:34,880 --> 01:02:36,760
and found out somehow?
1110
01:02:36,800 --> 01:02:38,400
Would give her a motive to hurt him.
1111
01:02:39,560 --> 01:02:41,120
Well, let's see what she says.
1112
01:02:41,160 --> 01:02:44,800
Now DI Ashworth has been called away
on a personal matter.
1113
01:02:44,840 --> 01:02:47,400
Steph. Do you want to join?
1114
01:02:47,440 --> 01:02:49,320
Yeah. Yeah. Of course.
1115
01:02:51,400 --> 01:02:55,840
We don't have any photos
of your gran herself as yet.
1116
01:02:55,880 --> 01:02:59,560
But perhaps you can imagine
an emaciated, vulnerable old woman.
1117
01:02:59,600 --> 01:03:01,920
The state she was in.
1118
01:03:01,960 --> 01:03:05,560
And we have evidence he was helping
her set up internet banking.
1119
01:03:05,600 --> 01:03:08,080
DC Duncan.
1120
01:03:08,120 --> 01:03:10,600
Relevant paperwork
collected from her house.
1121
01:03:10,640 --> 01:03:14,040
Scott visited the bank's website
from his work laptop.
1122
01:03:15,200 --> 01:03:17,400
He was syphoning off her cash, love.
1123
01:03:17,440 --> 01:03:20,200
Set up regular payments to himself.
1124
01:03:20,240 --> 01:03:22,520
Used it to buy fancy clothes!
1125
01:03:23,640 --> 01:03:25,360
I didn't know he was doing that.
1126
01:03:25,400 --> 01:03:28,920
Ah, but you knew
he was visiting your gran?
1127
01:03:28,960 --> 01:03:31,200
Why weren't you doing that?
1128
01:03:31,240 --> 01:03:33,120
You never even mentioned
you had a gran.
1129
01:03:33,160 --> 01:03:35,760
Cos I haven't seen her in years.
1130
01:03:37,320 --> 01:03:40,080
When I got pregnant,
Gran disapproved.
1131
01:03:40,120 --> 01:03:43,200
Even after Mam and Dad died
and I was on my own.
1132
01:03:43,240 --> 01:03:45,080
My sister'd run off.
1133
01:03:45,120 --> 01:03:47,240
Scared to end up like me.
1134
01:03:47,280 --> 01:03:49,960
I was left working crappy jobs.
1135
01:03:50,000 --> 01:03:51,880
No support. No money for childcare.
1136
01:03:51,920 --> 01:03:54,520
And Gran still didn't wanna know.
1137
01:03:54,560 --> 01:03:57,640
It must have been you
who put her and Scott in touch.
1138
01:03:57,680 --> 01:04:01,600
She had a stroke earlier this year.
Minor one.
1139
01:04:01,640 --> 01:04:03,320
The hospital called me.
1140
01:04:03,360 --> 01:04:07,640
And they told her she was gonna
need home care, hmm? Yeah.
1141
01:04:07,680 --> 01:04:09,840
My sister hadn't been around
for years.
1142
01:04:09,880 --> 01:04:12,320
Scott saw I was torn.
1143
01:04:12,360 --> 01:04:15,480
Said he could help.
Check in on her.
1144
01:04:15,520 --> 01:04:17,880
Sort a cleaner. Meals on wheels.
1145
01:04:17,920 --> 01:04:19,880
I started to think
maybe I could visit her...
1146
01:04:19,920 --> 01:04:22,400
Oh, so why didn't you, love?
1147
01:04:22,440 --> 01:04:24,680
Scott said
Gran didn't want me there.
1148
01:04:24,720 --> 01:04:27,440
Was still bad-mouthing me,
even when she was weak.
1149
01:04:27,480 --> 01:04:30,000
Scott's been dead five days, love.
1150
01:04:30,040 --> 01:04:32,400
Did you not think
to check in on her?
1151
01:04:32,440 --> 01:04:36,800
I've been trying to get my head
straight. Be there for Tyler.
1152
01:04:36,840 --> 01:04:39,240
Besides, he told me
all the support was set up.
1153
01:04:39,280 --> 01:04:42,200
If I had known
he was taking her money...!
1154
01:04:42,240 --> 01:04:44,680
You'd have what, love?
1155
01:04:46,040 --> 01:04:48,640
Did you think he was nicking
your inheritance, is that it?
1156
01:04:48,680 --> 01:04:50,040
What?
Hmm. No!
1157
01:04:50,080 --> 01:04:51,760
Did that make you angry?
1158
01:04:51,800 --> 01:04:53,520
Look, I didn't know he was in debt!
1159
01:04:53,560 --> 01:04:55,200
I didn't know he was cheating!
1160
01:04:55,240 --> 01:04:56,600
He took me for an idiot!
1161
01:04:56,640 --> 01:05:00,280
We have a witness can place
a dark-haired mid-30s woman
1162
01:05:00,320 --> 01:05:02,560
at Heidi's house on Saturday.
1163
01:05:02,600 --> 01:05:04,320
Well, it wasn't me.
1164
01:05:04,360 --> 01:05:06,960
I haven't been there
since my parents died.
1165
01:05:15,240 --> 01:05:17,560
So, do we keep hold of her?
What?
1166
01:05:17,600 --> 01:05:19,920
Well, of course we do!
1167
01:05:19,960 --> 01:05:21,760
Maybe someone else found out
1168
01:05:21,800 --> 01:05:24,840
that Scott was mistreating Heidi
and helped Carrie to punish him.
1169
01:05:24,880 --> 01:05:28,640
Well, Paula did say there were
possibly two assailants.
1170
01:05:28,680 --> 01:05:31,200
Yeah, well, Ollie Keeble? Tyler?
1171
01:05:31,240 --> 01:05:32,560
Ollie AND Tyler?
1172
01:05:32,600 --> 01:05:35,000
Look, I want
everyone's alibis going over.
1173
01:05:35,040 --> 01:05:36,800
We can access Carrie's phone, too.
1174
01:05:36,840 --> 01:05:41,760
Kenny, did Mark set up that virtual
ID yet, with Heidi's neighbour?
1175
01:05:41,800 --> 01:05:44,160
Mark's gone down himself, ma'am.
1176
01:05:44,200 --> 01:05:46,520
Er, the hospital rang, ma'am.
Heidi's awake.
1177
01:05:46,560 --> 01:05:50,440
Well, maybe she can tell us herself,
if Carrie was there.
1178
01:05:50,480 --> 01:05:53,000
Ah, no.
This is best one-to-one, Steph.
1179
01:05:53,040 --> 01:05:54,800
You get on with Carrie's phone.
1180
01:05:57,760 --> 01:06:02,520
That's Scott. He visits. Helps me.
1181
01:06:04,240 --> 01:06:07,280
I haven't seen him for a few days.
1182
01:06:07,320 --> 01:06:11,360
Haven't I?
Oh, no, you won't have done, love.
1183
01:06:11,400 --> 01:06:13,680
So, how'd you meet him?
1184
01:06:13,720 --> 01:06:18,760
Scott? Oh. My granddaughter.
1185
01:06:19,960 --> 01:06:21,960
Last time I was here.
1186
01:06:22,000 --> 01:06:25,400
In hospital. A stroke.
1187
01:06:25,440 --> 01:06:27,640
And he helps you, does he?
1188
01:06:27,680 --> 01:06:30,760
I was suspicious at first.
1189
01:06:30,800 --> 01:06:33,040
But he was so polite.
1190
01:06:33,080 --> 01:06:36,840
And helped me organise
all kinds of things.
1191
01:06:36,880 --> 01:06:39,720
And did Carrie never visit?
1192
01:06:39,760 --> 01:06:41,760
Carrie?
1193
01:06:41,800 --> 01:06:43,440
Aye, your granddaughter.
1194
01:06:45,280 --> 01:06:47,080
Aye. Little Carrie.
1195
01:06:47,120 --> 01:06:49,800
I really wanted to see her.
1196
01:06:49,840 --> 01:06:53,560
Scott told me she wouldn't come.
1197
01:06:55,880 --> 01:06:58,960
You're with the police?
Aye. That's right, love.
1198
01:06:59,000 --> 01:07:01,160
And where's Scott?
1199
01:07:02,240 --> 01:07:04,440
Has something happened?
1200
01:07:04,480 --> 01:07:08,160
Now, I just want to know
if Carrie came to visit you, pet.
1201
01:07:08,200 --> 01:07:09,880
Carrie?
Aye.
1202
01:07:09,920 --> 01:07:12,560
Your granddaughter.
Granddaughter.
1203
01:07:13,800 --> 01:07:15,680
Oh. I saw her.
1204
01:07:16,960 --> 01:07:18,800
And when was that, love?
1205
01:07:18,840 --> 01:07:20,320
When?
Mmm.
1206
01:07:21,400 --> 01:07:24,000
Must've been... I...
1207
01:07:26,720 --> 01:07:28,840
I saw her through the window.
1208
01:07:35,040 --> 01:07:36,680
Paula. You've found something?
1209
01:07:36,720 --> 01:07:39,680
We've found some cleaning cloths
among the general waste
1210
01:07:39,720 --> 01:07:42,040
with blood on them.
Results aren't back,
1211
01:07:42,080 --> 01:07:44,400
but hopefully we can confirm
the blood on the clothes
1212
01:07:44,440 --> 01:07:46,040
and the knife is Scott Rhodes.
1213
01:07:46,080 --> 01:07:48,520
Oh, tell me there's something else?
Other DNA?
1214
01:07:48,560 --> 01:07:49,640
It's possible.
1215
01:07:49,680 --> 01:07:52,480
Er, if we find any,
I'll obviously try and match it.
1216
01:07:52,520 --> 01:07:53,560
How was Heidi, ma'am?
1217
01:07:53,600 --> 01:07:56,840
Well, she suggested Carrie
had been outside the house.
1218
01:07:56,880 --> 01:08:00,360
But I doubt her testimony
would stand up in court.
1219
01:08:00,400 --> 01:08:03,000
Mark! Did you see Heidi's neighbour?
Er, yeah.
1220
01:08:03,040 --> 01:08:05,000
She didn't pick Carrie's photo,
ma'am.
1221
01:08:05,040 --> 01:08:06,560
Said that she couldn't be sure.
1222
01:08:06,600 --> 01:08:09,440
But seeing as you needed
alibis double checking,
1223
01:08:09,480 --> 01:08:11,680
I called in on the warehouse
that Carrie works at
1224
01:08:11,720 --> 01:08:13,240
and spoke to the manager.
1225
01:08:13,280 --> 01:08:15,640
Now they confirmed
that she started her shift on time,
1226
01:08:15,680 --> 01:08:18,520
but that she left early
because of a family matter.
1227
01:08:18,560 --> 01:08:21,680
Did she? How early?
1228
01:08:21,720 --> 01:08:22,920
Missed the last few hours.
1229
01:08:22,960 --> 01:08:25,920
So, 12:30, maybe?
1230
01:08:25,960 --> 01:08:28,800
Erm, said she was picked up
in a car by someone.
1231
01:08:28,840 --> 01:08:30,840
Manager reckoned it was a woman.
1232
01:08:30,880 --> 01:08:33,480
I've requested the car park CCTV.
1233
01:08:35,960 --> 01:08:39,520
Hang on, Tyler told us he saw
a woman arguing with Scott.
1234
01:08:39,560 --> 01:08:41,800
And he thought it was his mam,
at first.
1235
01:08:41,840 --> 01:08:45,760
Now could that be the woman
outside Heidi's house?
1236
01:08:47,120 --> 01:08:51,840
She's just told me that she saw her
granddaughter through the window.
1237
01:08:51,880 --> 01:08:54,160
But Carrie has a sister,
doesn't she?
1238
01:08:54,200 --> 01:08:55,520
Crystal Hawton.
1239
01:08:55,560 --> 01:08:58,120
And now you're telling me
a woman picks her up from work
1240
01:08:58,160 --> 01:08:59,960
in the middle of the night.
1241
01:09:00,000 --> 01:09:01,600
We need to find this sister.
1242
01:09:01,640 --> 01:09:04,200
And my guess is she's not
in Bristol. Get onto it.
1243
01:09:04,240 --> 01:09:05,920
Ma'am.
1244
01:09:05,960 --> 01:09:08,160
Are you still here?
1245
01:09:09,280 --> 01:09:11,640
Nice.
Er, that was the hospital, ma'am.
1246
01:09:11,680 --> 01:09:13,600
Heidi's got a visitor.
1247
01:09:13,640 --> 01:09:14,800
And we know it's not Carrie.
1248
01:09:14,840 --> 01:09:16,560
Cos she's banged up here!
1249
01:09:21,280 --> 01:09:23,920
'Transactions confirm Sunderland.'
OK.
1250
01:09:23,960 --> 01:09:27,080
Yeah, thanks, Mark.
What?
1251
01:09:27,120 --> 01:09:30,200
Crystal Hawton's bank card's
been used in Sunderland.
1252
01:09:30,240 --> 01:09:33,240
Now we think she's travelled
from Bristol last Friday.
1253
01:09:33,280 --> 01:09:35,040
Yeah, day before Scott was killed.
1254
01:09:35,080 --> 01:09:38,600
Yeah, and er, she rented
a short-stay accommodation.
1255
01:09:38,640 --> 01:09:43,080
Right. Get Steph to pull a photo
of Crystal from anywhere.
1256
01:09:43,120 --> 01:09:44,920
Get it circulated,
1257
01:09:44,960 --> 01:09:47,480
and I want uniform at the hospital
to meet us! Yes, ma'am.
1258
01:09:58,600 --> 01:10:00,080
Why the curtains drawn?
1259
01:10:01,120 --> 01:10:05,240
Er, Heidi Stokes, love. Is she OK?
Yeah, she's fine.
1260
01:10:05,280 --> 01:10:07,160
Does she have a visitor?
1261
01:10:07,200 --> 01:10:08,760
Yeah, she has had a visitor.
1262
01:10:10,960 --> 01:10:12,080
You should be with your dad.
1263
01:10:12,120 --> 01:10:14,440
He's comfortable.
There's nothing more I can do there.
1264
01:10:14,480 --> 01:10:16,240
At least I can be useful here.
1265
01:10:16,280 --> 01:10:19,000
You're no used to me, Joe.
Not in the mood you're in.
1266
01:10:19,040 --> 01:10:20,880
You see me struggling, I'll go.
1267
01:10:20,920 --> 01:10:23,480
It's definitely Crystal, ma'am!
1268
01:10:23,520 --> 01:10:26,440
Er, the nurse has just identified
the photo that Steph sent.
1269
01:10:26,480 --> 01:10:28,200
She said she's only just left.
1270
01:10:28,240 --> 01:10:31,760
Well, she could still be
in the building.
1271
01:10:31,800 --> 01:10:33,000
Check this floor first.
1272
01:10:33,040 --> 01:10:36,720
Then main reception and alert
hospital security. Ma'am.
1273
01:10:43,320 --> 01:10:45,000
Joe.
1274
01:10:46,560 --> 01:10:48,040
Is that her?
1275
01:10:49,200 --> 01:10:51,160
Crystal?
1276
01:10:54,000 --> 01:10:56,360
Hey! Wait!
1277
01:10:59,400 --> 01:11:02,640
She's heading for the car park.
After her!
1278
01:11:10,960 --> 01:11:12,720
Sorry. Police.
1279
01:12:15,600 --> 01:12:19,240
Dropped these?
You're coming with me, Crystal.
1280
01:12:22,320 --> 01:12:25,640
Ma'am. Carrie's call logs.
1281
01:12:28,480 --> 01:12:30,120
And what's this number?
Crystal's.
1282
01:12:30,160 --> 01:12:32,440
Rang Carrie
several times last Saturday.
1283
01:12:32,480 --> 01:12:34,000
We also found several demands
1284
01:12:34,040 --> 01:12:36,200
from credit card providers
inside her car.
1285
01:12:36,240 --> 01:12:39,000
Well, maybe she needed money.
Maybe that's why she came home?
1286
01:12:39,040 --> 01:12:40,920
There's also bruising
to her wrist and neck.
1287
01:12:40,960 --> 01:12:43,600
Bruising?
It's fading, but still visible.
1288
01:12:43,640 --> 01:12:45,760
She's refusing
a medical examination.
1289
01:12:45,800 --> 01:12:48,040
Are they left or right-handed?
1290
01:12:48,080 --> 01:12:49,920
Carrie left, Crystal right.
1291
01:12:49,960 --> 01:12:52,280
Spotted when
they were being booked in.
1292
01:12:52,320 --> 01:12:55,000
Mark?
Ma'am.
1293
01:12:57,440 --> 01:13:00,480
You stayed away for years,
didn't you, Crystal?
1294
01:13:00,520 --> 01:13:04,680
Determined not to end up
like your sister? Pregnant.
1295
01:13:04,720 --> 01:13:07,480
And stuck in dead-end jobs.
And you didn't.
1296
01:13:07,520 --> 01:13:09,800
You had a very different life.
1297
01:13:09,840 --> 01:13:11,760
Till it went wrong.
1298
01:13:11,800 --> 01:13:15,040
Crystal needed money, didn't she?
So, she comes home.
1299
01:13:15,080 --> 01:13:16,280
Goes to see your gran.
1300
01:13:16,320 --> 01:13:18,480
Maybe hoping for a hand-out.
1301
01:13:18,520 --> 01:13:22,240
Now it was Crystal the neighbour
saw, outside the house, not you.
1302
01:13:22,280 --> 01:13:27,240
And phone records confirm
that she then called you.
1303
01:13:27,280 --> 01:13:29,600
Did she say she was worried
about what she'd seen
1304
01:13:29,640 --> 01:13:32,200
through Heidi's windows?
No comment.
1305
01:13:32,240 --> 01:13:34,240
We know that Carrie rang Scott.
1306
01:13:34,280 --> 01:13:35,480
And he turned up at Heidi's.
1307
01:13:35,520 --> 01:13:37,120
You confronted him. Right? Argued.
1308
01:13:37,160 --> 01:13:39,440
We've a witness to another argument.
1309
01:13:39,480 --> 01:13:41,440
Later on that day in town.
1310
01:13:41,480 --> 01:13:43,200
Was there a third one, Crystal?
1311
01:13:43,240 --> 01:13:45,000
Did you meet Scott that night?
1312
01:13:45,040 --> 01:13:47,920
Maybe he asked to
at the chip shop, after it closed?
1313
01:13:49,960 --> 01:13:50,960
No comment.
1314
01:13:51,000 --> 01:13:54,440
It's no good
pretending any more, love!
1315
01:13:54,480 --> 01:13:59,240
Crystal's car was caught on CCTV
picking you up, from work.
1316
01:13:59,280 --> 01:14:04,080
And then you both went to that
chip shop together, didn't you?
1317
01:14:05,280 --> 01:14:06,920
No comment.
1318
01:14:06,960 --> 01:14:09,000
What about
the bruises on your neck?
1319
01:14:09,040 --> 01:14:11,960
Did a discussion with Scott
get a bit out of hand?
1320
01:14:12,000 --> 01:14:14,160
Turn into a fight?
1321
01:14:16,160 --> 01:14:17,680
No comment.
1322
01:14:27,720 --> 01:14:30,080
They've agreed not to talk.
Course they have!
1323
01:14:30,120 --> 01:14:32,240
There's plenty of circumstantial
evidence to say
1324
01:14:32,280 --> 01:14:33,600
that they went to the chip shop,
1325
01:14:33,640 --> 01:14:35,480
but nothing definitive,
to put them there.
1326
01:14:35,520 --> 01:14:38,560
So, let's find something.
Track their movements.
1327
01:14:38,600 --> 01:14:41,120
ANPR on Crystal's car.
1328
01:14:41,160 --> 01:14:44,520
Cell site data and GPS
from both their phones.
1329
01:14:44,560 --> 01:14:47,800
In the meantime,
let's go harass a pathologist.
1330
01:14:49,360 --> 01:14:51,360
Do you know how many strings
I pulled to get
1331
01:14:51,400 --> 01:14:53,080
these results fast tracked?
1332
01:14:53,120 --> 01:14:55,760
The blood on the cloths
is confirmed as Scott Rhodes'.
1333
01:14:55,800 --> 01:14:58,960
And yes, we did manage
to recover additional DNA.
1334
01:14:59,000 --> 01:15:01,640
Before you get excited,
it's not a match for Carrie
1335
01:15:01,680 --> 01:15:03,360
or Crystal Hawton's sample.
1336
01:15:03,400 --> 01:15:05,880
So what can you tell us
from this DNA?
1337
01:15:05,920 --> 01:15:08,200
It's a man's.
1338
01:15:11,080 --> 01:15:12,440
Carrie and her sister were there.
1339
01:15:12,480 --> 01:15:14,480
I'd lend money on it.
1340
01:15:14,520 --> 01:15:16,120
Crystal was onto Scott.
1341
01:15:16,160 --> 01:15:18,240
She picks up Carrie
at gone midnight.
1342
01:15:18,280 --> 01:15:22,920
And now we're told there was
a fella there, too. Unknown to us?
1343
01:15:22,960 --> 01:15:26,040
Well, I think we have to assume
we do know him.
1344
01:15:27,120 --> 01:15:28,720
But who?
1345
01:15:28,760 --> 01:15:31,800
I mean,
it wasn't that fisherman fella.
1346
01:15:31,840 --> 01:15:34,280
His late-night poker game
checked out.
1347
01:15:34,320 --> 01:15:36,320
Well, we can forget
about Ross Simmons.
1348
01:15:36,360 --> 01:15:38,440
And we can let Ollie Keeble go
back to his football,
1349
01:15:38,480 --> 01:15:40,280
cos neither
of their DNA samples matched.
1350
01:15:40,320 --> 01:15:46,200
And Tyler would be a familial
match to his mam, and Crystal.
1351
01:15:46,240 --> 01:15:49,600
Not that I can imagine a teenager
getting the kitchen that clean.
1352
01:15:54,040 --> 01:15:55,760
What?
1353
01:15:59,000 --> 01:16:00,440
How could...
1354
01:16:01,760 --> 01:16:06,040
Listen, whoever cleaned
that kitchen... was diligent.
1355
01:16:06,080 --> 01:16:07,640
Fastidious.
1356
01:16:07,680 --> 01:16:09,840
And familiar with the place...
1357
01:16:11,200 --> 01:16:13,840
Ant Daleson,
he left the shop just after closing.
1358
01:16:13,880 --> 01:16:15,240
His mum confirmed he was at home.
1359
01:16:15,280 --> 01:16:17,520
He was there when his brother
was rushed to hospital.
1360
01:16:17,560 --> 01:16:19,840
Joe, who made the 999 call?
His mam.
1361
01:16:19,880 --> 01:16:21,520
Did he go in the ambulance?
1362
01:16:21,560 --> 01:16:24,360
I don't know, but I mean...
1363
01:16:24,400 --> 01:16:27,440
It would explain
the job not being finished.
1364
01:16:27,480 --> 01:16:31,480
Get Mark to check
with the attending paramedics.
1365
01:16:31,520 --> 01:16:35,480
Did they actually see him
in the family home?
1366
01:16:35,520 --> 01:16:36,920
And if they didn't,
1367
01:16:36,960 --> 01:16:41,160
get them to find out how
and when he did get to the hospital!
1368
01:16:55,760 --> 01:16:58,000
Hi. Sorry, love.
1369
01:16:58,040 --> 01:17:00,240
We need to have a little chat.
1370
01:17:15,640 --> 01:17:17,680
So, what's this about, then?
1371
01:17:17,720 --> 01:17:19,600
Cleaning cloths, love.
1372
01:17:19,640 --> 01:17:22,680
Found in Pat Helliwell's bins.
1373
01:17:22,720 --> 01:17:27,360
The ones used to scrub Scott's blood
from the chip shop kitchen.
1374
01:17:27,400 --> 01:17:31,160
And we believe your DNA is on them.
1375
01:17:32,760 --> 01:17:35,640
Cos you were there when it happened,
weren't yer?
1376
01:17:35,680 --> 01:17:38,280
With Carrie and Crystal Hawton.
1377
01:17:38,320 --> 01:17:40,400
All three of you.
1378
01:17:40,440 --> 01:17:42,480
I went home after work.
1379
01:17:42,520 --> 01:17:45,760
Well, according to the paramedics
who attended for your brother,
1380
01:17:45,800 --> 01:17:48,680
only your mam was at home
with Finlay.
1381
01:17:48,720 --> 01:17:50,040
We've seen your phone logs.
1382
01:17:50,080 --> 01:17:52,240
We know that your mam called you
1383
01:17:52,280 --> 01:17:53,920
just after she called
for an ambulance.
1384
01:17:53,960 --> 01:17:55,840
Now, why would she do that?
1385
01:17:55,880 --> 01:17:58,640
Call you, if you were
already in the house with her?
1386
01:18:00,080 --> 01:18:03,080
Well, I... I must've been.
1387
01:18:03,120 --> 01:18:06,000
You were still at work, love.
1388
01:18:06,040 --> 01:18:07,520
Still at Simmons Chip Shop.
1389
01:18:07,560 --> 01:18:09,880
And you took a taxi to the hospital.
1390
01:18:12,120 --> 01:18:13,720
See, it didn't make sense to me,
1391
01:18:13,760 --> 01:18:17,320
why someone would do all
that cleaning up
1392
01:18:17,360 --> 01:18:19,720
and then leave his body behind.
1393
01:18:21,080 --> 01:18:24,280
Didn't even dispose
of those cloths very well.
1394
01:18:24,320 --> 01:18:27,880
Not to mention the chip pan.
Or the knife.
1395
01:18:27,920 --> 01:18:30,480
But it was because of
your brother, wasn't it?
1396
01:18:30,520 --> 01:18:34,240
You needed to get to the hospital
for Finley. And your mam.
1397
01:18:36,080 --> 01:18:38,640
Just finished cleaning up
when she rang.
1398
01:18:40,840 --> 01:18:42,080
Scared.
1399
01:18:43,880 --> 01:18:46,520
Wondering where I was.
1400
01:18:49,400 --> 01:18:51,480
I asked mam to lie about
when I came home.
1401
01:18:52,600 --> 01:18:54,920
So you hid the body out of sight,
1402
01:18:54,960 --> 01:18:58,080
planning to come back
the next day to deal with it?
1403
01:18:58,120 --> 01:19:00,400
But Rachel Lim ruined that plan.
1404
01:19:00,440 --> 01:19:03,000
I'm sorry she had to see that.
Scott.
1405
01:19:03,040 --> 01:19:05,520
He only cared about himself, really.
1406
01:19:05,560 --> 01:19:08,560
Didn't he? Not the shop.
1407
01:19:08,600 --> 01:19:11,440
Or Carrie. Tyler.
1408
01:19:13,400 --> 01:19:15,960
Tyler would come in sometimes.
1409
01:19:17,160 --> 01:19:19,200
Reminded me of our Finn.
1410
01:19:20,440 --> 01:19:22,360
I'd slip him a fish supper.
1411
01:19:24,040 --> 01:19:26,760
So, what happened that evening,
love?
1412
01:19:26,800 --> 01:19:30,480
Scott were rude to Rachel.
1413
01:19:32,560 --> 01:19:34,640
Ruder than usual.
1414
01:19:36,240 --> 01:19:41,320
I got upset. Left early
and I just... walked round.
1415
01:19:41,360 --> 01:19:45,280
Over an hour. Trying to calm down.
1416
01:19:48,760 --> 01:19:51,880
But then you went back to the shop?
Yeah.
1417
01:19:51,920 --> 01:19:54,480
I were hoping Ross was still there.
1418
01:19:54,520 --> 01:19:56,800
Wanted to say summat.
1419
01:19:56,840 --> 01:19:59,080
But Ross had gone
and so had Rachel.
1420
01:19:59,120 --> 01:20:00,920
And there was Scott.
1421
01:20:00,960 --> 01:20:03,320
He were attacking a woman.
1422
01:20:03,360 --> 01:20:05,080
And that ain't right.
1423
01:20:06,560 --> 01:20:08,480
And then what?
1424
01:20:08,520 --> 01:20:13,040
I got involved. And... killed him.
1425
01:20:13,080 --> 01:20:14,920
How?
1426
01:20:16,960 --> 01:20:20,360
What?
Well, how'd you kill him?
1427
01:20:22,520 --> 01:20:24,800
I shouted.
1428
01:20:24,840 --> 01:20:26,680
And Scott went for me.
1429
01:20:26,720 --> 01:20:30,440
So I... I grabbed something.
1430
01:20:32,160 --> 01:20:33,440
Hit him.
1431
01:20:35,000 --> 01:20:36,760
And that was it?
1432
01:20:37,840 --> 01:20:39,440
No. I...
1433
01:20:40,520 --> 01:20:43,360
I snatched a knife
from the side, too.
1434
01:20:44,880 --> 01:20:47,240
And I stabbed him.
1435
01:20:47,280 --> 01:20:48,800
YOU did?
Yeah.
1436
01:20:50,200 --> 01:20:53,760
And afterwards, Crystal told me
why Scott went for her.
1437
01:20:53,800 --> 01:20:57,240
And how they knew what he'd done
to their gran.
1438
01:20:58,960 --> 01:21:01,360
That blow to the head would've
been enough to stop him.
1439
01:21:02,200 --> 01:21:05,560
Why'd you stab him as well?
I was... angry.
1440
01:21:06,720 --> 01:21:10,160
Now, you remember
the first day we met, love?
1441
01:21:10,200 --> 01:21:13,120
You made us tea, in that lovely pot.
1442
01:21:13,160 --> 01:21:14,720
What? What? Yeah. Yeah, what?
1443
01:21:14,760 --> 01:21:20,640
Well, when you poured the tea...
you used your right hand, love.
1444
01:21:27,960 --> 01:21:32,120
It was Carrie, wasn't it,
who stabbed him?
1445
01:21:34,160 --> 01:21:37,560
She took the knife in her left hand
1446
01:21:37,600 --> 01:21:40,800
and stabbed him in his right side.
1447
01:21:41,880 --> 01:21:43,960
Now, you listen to me, love.
1448
01:21:44,000 --> 01:21:46,600
You stumbled into that fight.
1449
01:21:46,640 --> 01:21:48,680
You just wanted to talk to Ross.
1450
01:21:48,720 --> 01:21:51,960
No idea Scott was still there.
1451
01:21:52,000 --> 01:21:55,400
You certainly,
had no intention of killing him.
1452
01:21:56,560 --> 01:22:00,880
Now, if you take full blame
for this,
1453
01:22:00,920 --> 01:22:06,760
you're looking at 15 years inside,
pet, minimum.
1454
01:22:11,440 --> 01:22:12,720
I killed him.
1455
01:22:14,480 --> 01:22:16,320
I'll take the full blame.
1456
01:22:16,360 --> 01:22:19,280
No, don't do this, love,
just don't do it!
1457
01:22:21,800 --> 01:22:23,040
I did it!
1458
01:22:37,520 --> 01:22:38,800
I see.
1459
01:22:40,760 --> 01:22:41,800
No. No.
1460
01:22:44,000 --> 01:22:45,320
Thanks.
1461
01:22:53,240 --> 01:22:56,720
He's taking it all on himself
to protect Carrie,
1462
01:22:56,760 --> 01:22:59,920
cos she was nicer to him
than Scott ever was!
1463
01:22:59,960 --> 01:23:03,640
And Tyler.
Knew they'd be separated.
1464
01:23:03,680 --> 01:23:06,960
Well, he's gonna be separated
from his brother!
1465
01:23:07,000 --> 01:23:08,560
Him and his mam!
1466
01:23:13,440 --> 01:23:14,720
What's up?
1467
01:23:16,240 --> 01:23:18,240
Er, that was Celine on the phone.
1468
01:23:18,280 --> 01:23:19,840
Calling from the hospice.
1469
01:23:21,480 --> 01:23:23,800
They tried calling earlier.
To tell us I should...
1470
01:23:26,680 --> 01:23:29,520
Doesn't matter now, though.
It's too late.
1471
01:23:31,800 --> 01:23:33,280
He's gone.
1472
01:23:34,480 --> 01:23:36,760
Hey, Joe, I...
1473
01:24:09,800 --> 01:24:12,280
'There's no point
in still keeping quiet, pet.'
1474
01:24:12,320 --> 01:24:13,680
It all fits.
1475
01:24:13,720 --> 01:24:16,720
We've got ANPR flags
on Crystal's car.
1476
01:24:16,760 --> 01:24:19,880
Heading towards the chip shop
and then back again within the hour.
1477
01:24:19,920 --> 01:24:23,240
Plus we've got GPS data
on your phone,
1478
01:24:23,280 --> 01:24:27,160
which confirms everything
that Ant Daleson told us.
1479
01:24:27,200 --> 01:24:29,920
What... What'd he tell you?
1480
01:24:29,960 --> 01:24:31,880
That he'd killed Scott.
1481
01:24:31,920 --> 01:24:35,400
That he was planning
on taking the full blame.
1482
01:24:37,040 --> 01:24:41,120
But it was you who stabbed him?
Wasn't it?
1483
01:24:44,960 --> 01:24:48,560
Oh, I can understand
you being angry with Scott.
1484
01:24:48,600 --> 01:24:51,280
After everything he'd done.
1485
01:24:51,320 --> 01:24:54,560
And I don't believe
you intended to kill him.
1486
01:24:55,760 --> 01:25:00,000
Things just got out of hand,
isn't that what happened?
1487
01:25:02,360 --> 01:25:07,360
And I know you're not gonna let that
sweet fella
1488
01:25:07,400 --> 01:25:09,360
take the full rap.
1489
01:25:09,400 --> 01:25:11,120
Nah.
1490
01:25:18,200 --> 01:25:20,160
It happened so fast.
1491
01:25:23,720 --> 01:25:26,000
Scott went for Crystal.
1492
01:25:27,320 --> 01:25:28,600
Then Ant.
1493
01:25:30,360 --> 01:25:33,400
I don't even remember grabbing
the knife.
1494
01:25:35,080 --> 01:25:39,920
So, he hit him, and you stabbed him.
1495
01:25:39,960 --> 01:25:42,880
Yeah, I did.
1496
01:25:44,440 --> 01:25:47,800
Well, I need to hear you say it,
pet.
1497
01:25:49,480 --> 01:25:52,360
I stabbed Scott.
1498
01:25:52,400 --> 01:25:55,360
I just... I had to stop him.
1499
01:25:59,800 --> 01:26:03,160
Well, I'm sorry, to tell you Carrie.
1500
01:26:04,840 --> 01:26:08,680
You will be charged
with the murder of Scott Rhodes.
1501
01:26:32,680 --> 01:26:34,360
Room for one more?
1502
01:26:36,760 --> 01:26:39,520
Call it a thank you.
Oh.
1503
01:26:39,560 --> 01:26:41,680
For what?
1504
01:26:41,720 --> 01:26:43,280
Getting you back on the team?
1505
01:26:43,320 --> 01:26:45,880
Giving you advice you ignore?
1506
01:26:47,880 --> 01:26:50,680
So, you got a confession
from Carrie, then?
1507
01:26:50,720 --> 01:26:52,320
Justice was done.
1508
01:26:53,240 --> 01:26:56,880
I suppose you could say that.
Erm...
1509
01:26:59,880 --> 01:27:05,840
We got the ANPR,
and GPS evidence to place her there.
1510
01:27:05,880 --> 01:27:10,000
Plus, we had a chat,
I told her what Ant was planning
1511
01:27:10,040 --> 01:27:12,640
and gave her a little perspective.
1512
01:27:13,800 --> 01:27:16,840
What a mess.
Aye.
1513
01:27:16,880 --> 01:27:20,320
So that least now
you can concentrate on your family.
1514
01:27:24,360 --> 01:27:27,360
Funeral arrangements sorted?
1515
01:27:27,400 --> 01:27:29,960
Aye. Tuesday. 2pm. St Mary's.
1516
01:27:30,000 --> 01:27:31,680
Up in Palmersville.
1517
01:27:31,720 --> 01:27:33,560
Aye. I know it.
1518
01:27:33,600 --> 01:27:34,640
Mmm.
1519
01:27:47,160 --> 01:27:49,640
You're ambitious, Joe.
1520
01:27:49,680 --> 01:27:52,240
And you take your work seriously.
1521
01:27:52,280 --> 01:27:53,760
And you'll go far.
1522
01:27:53,800 --> 01:27:55,760
I've always known it.
1523
01:27:55,800 --> 01:28:01,760
But career, money, and all
the other things people chase after.
1524
01:28:01,800 --> 01:28:04,800
They're not what people remember
in the end?
1525
01:28:04,840 --> 01:28:07,840
No, they're not?
No.
1526
01:28:07,880 --> 01:28:10,000
No, it's people.
1527
01:28:11,200 --> 01:28:13,080
Your people.
1528
01:28:17,040 --> 01:28:21,880
You know, you don't have to be
the strong silent type as a dad.
1529
01:28:25,240 --> 01:28:27,680
Is that why you stay up here?
1530
01:28:28,760 --> 01:28:31,000
You wanna make a connection
to your dad?
1531
01:28:32,680 --> 01:28:35,360
We were on different paths.
1532
01:28:35,400 --> 01:28:39,400
But I'm glad we ended up
in the same space.
1533
01:28:39,440 --> 01:28:42,760
Ah, well. It makes it easier
to keep people at a distance.
1534
01:28:44,200 --> 01:28:46,760
No, I have my people, Joe.
1535
01:28:46,800 --> 01:28:49,120
Not living with me, thank God.
1536
01:28:50,440 --> 01:28:52,720
And no family any more.
1537
01:28:54,040 --> 01:28:58,120
But colleagues.
Here's to that, eh?
1538
01:28:58,160 --> 01:29:01,600
To colleagues.
And to fathers lost.
1539
01:29:01,640 --> 01:29:04,000
Aye. To colleagues.
1540
01:29:04,040 --> 01:29:06,160
And to fathers still with us.
1541
01:29:09,240 --> 01:29:11,760
That's a lovely drop.
You can come again.
1542
01:29:13,480 --> 01:29:14,920
I'm glad you liked that.
1543
01:29:32,400 --> 01:29:34,120
Subtitles by accessibility@itv.com
116971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.