All language subtitles for Vera - S13E03 - Salt & Pepper.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,160 --> 00:00:40,520 Scott, we need to talk. 2 00:00:43,120 --> 00:00:44,560 I said not now. 3 00:00:53,800 --> 00:00:56,960 Tyler. Don't, Mam. 4 00:00:57,000 --> 00:00:58,520 Come on! 5 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 Can we just go? 6 00:01:46,560 --> 00:01:48,880 Cheer up, pet. You're scaring the customers off. 7 00:03:45,160 --> 00:03:47,720 'DI Joe Ashworth. Leave a message, and I'll get back to you.' 8 00:03:48,800 --> 00:03:52,640 Er, just to say I hope everything went well. 9 00:03:52,680 --> 00:03:56,680 Oh, I mean, as well as can be expected, with your dad's move. 10 00:03:58,160 --> 00:04:01,560 Er, you'll be with family, so there's no need to call me back. 11 00:04:02,880 --> 00:04:04,240 Right. 12 00:04:27,560 --> 00:04:29,560 Mark. 'Er, Ma'am. 13 00:04:29,600 --> 00:04:32,440 'Sorry to disturb you on a Sunday, but a body's been found. 14 00:04:32,480 --> 00:04:35,000 'It's a bit of an odd one.' 15 00:04:58,720 --> 00:05:00,320 Ma'am. 16 00:05:00,360 --> 00:05:03,120 Not the Sunday afternoon we had planned, eh, Mark? 17 00:05:03,160 --> 00:05:06,880 Yeah. Body's in the chippie. Discovered around 1pm by a worker. 18 00:05:06,920 --> 00:05:09,520 Oh. And is that her? Yes, Ma'am. 19 00:05:09,560 --> 00:05:11,880 She says it's the co-owner, Scott Rhodes. 20 00:05:11,920 --> 00:05:14,840 Co-owner? Yeah, the other's a Ross Simmons. 21 00:05:14,880 --> 00:05:17,320 Kenny's trying to contact him, but no answer yet. 22 00:05:17,360 --> 00:05:19,520 Oh, well, tell him to keep at it. 23 00:05:19,560 --> 00:05:22,040 Er, we've got CCTV in the front of the shop, 24 00:05:22,080 --> 00:05:23,600 but only during opening hours. 25 00:05:23,640 --> 00:05:26,480 And you can access the kitchen from round the back anyway. 26 00:05:26,520 --> 00:05:28,440 Right. And is that where the body is? 27 00:05:28,480 --> 00:05:31,320 Yes, Ma'am. Er, you'd better take a look for yourself. 28 00:05:34,560 --> 00:05:36,600 All perfectly preserved for you. 29 00:05:36,640 --> 00:05:38,520 Actually, it makes things tricky. 30 00:05:38,560 --> 00:05:39,840 He seems completely solid, 31 00:05:39,880 --> 00:05:42,720 so I'll need to gently unfreeze him before autopsy. 32 00:05:42,760 --> 00:05:44,800 Can you tell how long he's been in there 33 00:05:44,840 --> 00:05:46,160 from the level of freezing? 34 00:05:46,200 --> 00:05:48,280 Not in any precise way. 35 00:05:49,640 --> 00:05:52,800 Was he dead when he went in? Hm? 36 00:05:52,840 --> 00:05:54,360 Well, what about this blow to the head? 37 00:05:54,400 --> 00:05:56,960 Looks bad, but I can't be sure it's what killed him. 38 00:05:57,000 --> 00:05:58,600 Well, it couldn't have helped. 39 00:05:58,640 --> 00:06:02,080 But it might have been the cold or suffocation. 40 00:06:02,120 --> 00:06:05,680 Or a fall. Or hit with a heavy object. 41 00:06:05,720 --> 00:06:07,520 Well, if you're hoping for a murder weapon, 42 00:06:07,560 --> 00:06:09,880 it seems a bit too clean in here. 43 00:06:09,920 --> 00:06:11,120 TOO clean? 44 00:06:11,160 --> 00:06:13,320 Even for somewhere with a level 5 hygiene rating. 45 00:06:13,360 --> 00:06:15,480 Aye, and a dead body in with the chips. 46 00:06:15,520 --> 00:06:18,120 And look here. Can we get the lights, please? 47 00:06:20,320 --> 00:06:23,240 Blood? Despite a strenuous clean-up effort, yes. 48 00:06:23,280 --> 00:06:24,720 Thanks. 49 00:06:24,760 --> 00:06:29,520 So, whatever happened likely happened in here. Hmm. 50 00:06:30,760 --> 00:06:35,600 Now, why would somebody scrub the place clean thoroughly... 51 00:06:37,240 --> 00:06:40,040 and then leave the body in the freezer? 52 00:06:40,080 --> 00:06:42,840 I don't know. That's your department. 53 00:06:42,880 --> 00:06:46,520 We've got a card from a pocket. Name on it's Scott Rhodes. 54 00:06:46,560 --> 00:06:50,600 And there's also a phone, but... Oh, that'll need defrosting too? 55 00:06:50,640 --> 00:06:54,280 Er, no sign of forced entry, but they might have taken his keys. 56 00:06:54,320 --> 00:06:57,280 Did your lot unplug the freezer? 57 00:06:57,320 --> 00:06:58,920 No. 58 00:06:58,960 --> 00:07:01,800 It was already unplugged when he was found? 59 00:07:01,840 --> 00:07:06,120 Not sure, but the freezer must've been running until recently. 60 00:07:06,160 --> 00:07:07,640 Hmm. 61 00:07:25,600 --> 00:07:28,120 Sorry, I'm running late. Joe. 62 00:07:28,160 --> 00:07:31,480 Is she inside? Er, yeah. She's just in the front. 63 00:07:36,360 --> 00:07:39,800 What are you doing here? I heard there was a dead body. 64 00:07:39,840 --> 00:07:41,920 You shouldn't be on call. 65 00:07:41,960 --> 00:07:44,720 Me dad's settled in at the hospice. He's well looked after. 66 00:07:44,760 --> 00:07:47,720 There's nothing more I can do, and I want to work. 67 00:07:47,760 --> 00:07:51,120 OK. Well, the deceased's one of the co-owners, 68 00:07:51,160 --> 00:07:53,520 and we're still looking for the other one. 69 00:07:53,560 --> 00:07:56,520 And I was wondering... 70 00:07:56,560 --> 00:07:58,320 about this, too. 71 00:07:59,800 --> 00:08:02,680 Cleared out before closing? Or are you thinking burglary? 72 00:08:02,720 --> 00:08:04,880 I'm thinking we need to check. 73 00:08:08,400 --> 00:08:11,200 Scott was here last night. Steph? 74 00:08:11,240 --> 00:08:13,560 What'd you get from the lass who found his body? 75 00:08:13,600 --> 00:08:15,240 Name's Rachel Lim, Ma'am. 76 00:08:15,280 --> 00:08:18,160 Lives nearby with her six-year-old. She's in a real state. 77 00:08:18,200 --> 00:08:20,480 But I got out of her that Scott Rhodes 78 00:08:20,520 --> 00:08:22,360 was here yesterday when she left. 79 00:08:22,400 --> 00:08:25,000 Shop closes at 11. Rachel helped clean. 80 00:08:25,040 --> 00:08:27,320 She left around midnight. 81 00:08:27,360 --> 00:08:30,880 Why was she in today? Shops shut on a Sunday. 82 00:08:30,920 --> 00:08:34,560 Said she got worried about the gas. Popped back to make sure it was off. 83 00:08:34,600 --> 00:08:35,760 Only to find the body. 84 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 What about other workers? 85 00:08:37,400 --> 00:08:40,360 Er, yeah. An Ant Daleson was on yesterday, 86 00:08:40,400 --> 00:08:41,760 but he left earlier. 87 00:08:41,800 --> 00:08:44,080 Rachel said he's worked at the shop for years. 88 00:08:44,120 --> 00:08:45,240 And a Ross Simmons. 89 00:08:45,280 --> 00:08:49,240 So, both the owners, Ross and Scott, were here when she left? 90 00:08:49,280 --> 00:08:51,600 Er, no. Ross went a bit before. 91 00:08:51,640 --> 00:08:53,760 Mentioned wanting to get away for a drive down south, 92 00:08:53,800 --> 00:08:55,080 for a business meeting today. 93 00:08:55,120 --> 00:08:57,240 A business meeting? On a Sunday? 94 00:08:57,280 --> 00:09:00,280 Yeah, Kenny's still trying to contact him, Ma'am. Good! 95 00:09:00,320 --> 00:09:03,200 His business partner dead in his freezer? 96 00:09:03,240 --> 00:09:05,920 He's a person of interest from the get-go. Kenny, any luck? 97 00:09:05,960 --> 00:09:08,720 Er, sorry, Ma'am, no. Just goes to his voicemail. 98 00:09:09,800 --> 00:09:10,920 He's turned it off. 99 00:09:10,960 --> 00:09:13,360 All right, let's get an alert out. Aye. 100 00:09:13,400 --> 00:09:17,160 Let's get his details to the ports and airports, 101 00:09:17,200 --> 00:09:19,080 and let's put a track on his vehicle. 102 00:09:19,120 --> 00:09:21,480 What about the deceased's next of kin? 103 00:09:21,520 --> 00:09:24,160 Yeah, the homeowner at his registered address 104 00:09:24,200 --> 00:09:25,760 is a Carrie Hawton. 105 00:09:25,800 --> 00:09:28,200 Er, no-one home when uniform attended, 106 00:09:28,240 --> 00:09:30,360 but a neighbour said she'd be at work. 107 00:09:30,400 --> 00:09:33,320 Right. Let's go find this Carrie Hawton. 108 00:09:33,360 --> 00:09:37,440 Anything on Ross Simmons I want updated as soon as. 109 00:09:37,480 --> 00:09:38,520 Ma'am. 110 00:09:55,280 --> 00:09:57,920 I'm so sorry for your loss, pet. 111 00:09:57,960 --> 00:10:00,200 Sit yourself down. Come on. 112 00:10:12,480 --> 00:10:14,440 Do you need me, er, to do anything? 113 00:10:14,480 --> 00:10:18,840 Well, we will need a formal identification at some point. 114 00:10:18,880 --> 00:10:22,000 I mean, did he have any other family we should contact? 115 00:10:22,040 --> 00:10:24,360 No. It was just him. 116 00:10:24,400 --> 00:10:27,000 His dad died last year. 117 00:10:27,040 --> 00:10:29,080 That's when Scott moved back from London. 118 00:10:30,200 --> 00:10:32,800 We got together, and he moved in... 119 00:10:32,840 --> 00:10:34,520 six months back. 120 00:10:35,680 --> 00:10:38,080 I've a lad. Tyler. 121 00:10:38,120 --> 00:10:40,240 17 now. 122 00:10:40,280 --> 00:10:42,200 Scott was good with him. 123 00:10:42,240 --> 00:10:44,600 Not many men would've taken on a teenager. 124 00:10:46,120 --> 00:10:48,320 When did you last see Scott? 125 00:10:48,360 --> 00:10:50,720 Yesterday teatime. 126 00:10:50,760 --> 00:10:52,640 I made chicken curry. 127 00:10:53,680 --> 00:10:55,600 Scott never really ate at the shop. 128 00:10:56,840 --> 00:10:58,640 He didn't like fish. 129 00:10:59,680 --> 00:11:02,200 And what time was that? 130 00:11:02,240 --> 00:11:05,520 Five-ish. I'd a shift from 6:30. 131 00:11:05,560 --> 00:11:08,320 You work overnight? Yeah. 132 00:11:08,360 --> 00:11:10,760 Finished at 2:30 in the morning. 133 00:11:11,760 --> 00:11:14,640 And when you got back, was Scott home? 134 00:11:14,680 --> 00:11:17,120 I don't know. 135 00:11:17,160 --> 00:11:19,840 When I'm back late, I sleep on the sofa. 136 00:11:19,880 --> 00:11:22,480 I just assumed I'd missed him when I woke. 137 00:11:22,520 --> 00:11:24,360 Came in today for another shift. 138 00:11:24,400 --> 00:11:28,080 He hadn't called? Left a message? That didn't worry you? 139 00:11:28,120 --> 00:11:30,160 It's like that lately. 140 00:11:30,200 --> 00:11:32,320 Like ships in the night. 141 00:11:32,360 --> 00:11:35,280 What with my shift pattern and the chip shop being so full-on. 142 00:11:35,320 --> 00:11:37,560 Any problems at the shop? 143 00:11:37,600 --> 00:11:40,520 I don't think so. 144 00:11:40,560 --> 00:11:42,080 Ask Ross Simmons. 145 00:11:42,120 --> 00:11:45,040 Oh, aye, aye. We will, pet. 146 00:11:45,080 --> 00:11:48,320 Now, can you think of anything out of the ordinary 147 00:11:48,360 --> 00:11:49,720 that happened recently? 148 00:11:49,760 --> 00:11:51,640 No. No, nothing. 149 00:11:53,000 --> 00:11:56,120 Well, his car got damaged, I suppose. 150 00:11:56,160 --> 00:12:00,080 Outside ours. Scored down the side. 151 00:12:00,120 --> 00:12:01,720 And then a tyre got slashed. 152 00:12:01,760 --> 00:12:03,600 Any idea who did that? 153 00:12:03,640 --> 00:12:06,360 Assumed just kids. Random. 154 00:12:06,400 --> 00:12:08,680 OK, pet. Thanks. 155 00:12:15,520 --> 00:12:18,440 A partner with enough cash to rescue a small business, 156 00:12:18,480 --> 00:12:20,600 and she's working night shifts in a warehouse? 157 00:12:20,640 --> 00:12:23,000 Well, maybe she doesn't want to rely on him? 158 00:12:23,040 --> 00:12:25,880 I mean, six months living together isn't that long. 159 00:12:25,920 --> 00:12:29,480 And in any case, he wasn't stuffed into their home freezer, was he? 160 00:12:29,520 --> 00:12:31,920 We need Ross Simmons. What? 161 00:12:31,960 --> 00:12:34,720 His car's been flagged several times driving south. 162 00:12:34,760 --> 00:12:35,960 Are they on to his bank card? 163 00:12:36,000 --> 00:12:38,880 Well, yeah, but apart from buying some service station coffees... 164 00:12:38,920 --> 00:12:41,000 Yeah, well, what with that and the camera sightings, 165 00:12:41,040 --> 00:12:42,760 that should narrow the focus. 166 00:12:42,800 --> 00:12:45,320 Oh, and Mark says Ant Daleson, the other worker at the chip shop, 167 00:12:45,360 --> 00:12:46,783 he'll meet us at his home. Right. 168 00:13:13,720 --> 00:13:15,560 Anthony Daleson? 169 00:13:15,600 --> 00:13:17,440 You the police? Aye, we are, pet. 170 00:13:18,480 --> 00:13:19,960 Ta, mate. See you again. All right. 171 00:13:20,000 --> 00:13:22,240 Sorry to keep you. I had to get back from the hospital. 172 00:13:22,280 --> 00:13:24,480 Oh. Everything OK? Hmm? 173 00:13:24,520 --> 00:13:27,400 Oh, not for me. My brother. 174 00:13:27,440 --> 00:13:28,960 Come in. 175 00:13:31,760 --> 00:13:34,320 And is your brother OK? 176 00:13:34,360 --> 00:13:36,560 Er, yeah, now. 177 00:13:36,600 --> 00:13:38,520 Finn's epileptic. 178 00:13:38,560 --> 00:13:40,840 Had a seizure he wasn't quite coming out of. 179 00:13:40,880 --> 00:13:44,040 Well, we could've met you at the hospital, pet. 180 00:13:44,080 --> 00:13:46,920 Nah, you're all right. Mum's with him. 181 00:13:46,960 --> 00:13:49,160 It's just Scott, you know? 182 00:13:50,200 --> 00:13:53,200 I mean, I just can't quite... Hmm. Ah. 183 00:13:54,800 --> 00:13:56,280 Have a seat. 184 00:13:56,320 --> 00:13:58,560 Oh, me mam had a little pot like that. 185 00:14:00,640 --> 00:14:04,200 You've worked at the chippy for a long time, Mr Daleson? 186 00:14:04,240 --> 00:14:08,440 Yeah. From right back when Mr and Mrs Simmons had it. 187 00:14:08,480 --> 00:14:11,160 After they retired, Ross took over. 188 00:14:11,200 --> 00:14:15,600 And that's when Scott Rhodes came in as a co-owner? Yeah. 189 00:14:15,640 --> 00:14:17,680 We haven't been able to reach your boss. 190 00:14:17,720 --> 00:14:20,120 Have you any idea where he could be? Thanks, love. 191 00:14:20,160 --> 00:14:21,960 Er, no. Sorry. 192 00:14:22,000 --> 00:14:23,360 Cheers. 193 00:14:23,400 --> 00:14:26,440 And were there any tensions at the shop? 194 00:14:26,480 --> 00:14:29,440 People got on? Pretty much. 195 00:14:29,480 --> 00:14:30,960 Ross and Scott could argue a bit. 196 00:14:32,320 --> 00:14:34,200 Oh, aye? What about? 197 00:14:34,240 --> 00:14:37,200 Er... the business. 198 00:14:37,240 --> 00:14:39,480 Were you there all day yesterday? 199 00:14:39,520 --> 00:14:42,240 Yeah. From food prep in t'morning. 200 00:14:42,280 --> 00:14:45,120 Er, Ross is in charge of the kitchen. 201 00:14:45,160 --> 00:14:48,360 Rachel came in early, to wipe down before opening. 202 00:14:48,400 --> 00:14:50,640 And how long was Scott there? 203 00:14:50,680 --> 00:14:54,240 Er, he stayed till... till closing. 204 00:14:54,280 --> 00:14:56,920 Ross let me get away early. 205 00:14:56,960 --> 00:14:59,600 Er, I usually stay to tidy up, but... 206 00:15:00,960 --> 00:15:04,400 me brother'd been feeling funny, and, erm... 207 00:15:04,440 --> 00:15:06,320 he had his seizures in the early hours. 208 00:15:06,360 --> 00:15:09,320 Oh, well, he's in good hands now, love. 209 00:15:11,680 --> 00:15:15,200 OK, listen up, everyone. I know it's Sunday and all that. 210 00:15:16,800 --> 00:15:21,880 Now, our deceased, Scott Rhodes, co-owner of Simmons' Fish Shop. 211 00:15:21,920 --> 00:15:25,920 He was a saviour who stopped it from going under by all accounts. 212 00:15:25,960 --> 00:15:29,720 And yet, he ends up dead, in their own freezer. 213 00:15:29,760 --> 00:15:34,680 Now, we're still trying to locate the other owner, Ross Simmons. 214 00:15:34,720 --> 00:15:38,240 The chippie was previously the family's business. 215 00:15:38,280 --> 00:15:40,720 And there may have been some tensions 216 00:15:40,760 --> 00:15:43,160 between Simmons and Rhodes. 217 00:15:43,200 --> 00:15:47,120 Well, I've asked for a latest update on his whereabouts, Ma'am. 218 00:15:47,160 --> 00:15:49,440 Rachel Lim... 219 00:15:49,480 --> 00:15:52,080 and Ant Daleson. 220 00:15:52,120 --> 00:15:53,720 Both were there yesterday. 221 00:15:53,760 --> 00:15:56,080 She found the body just before 1pm today. 222 00:15:56,120 --> 00:15:59,520 Kenny, dig into his mobile, social media. 223 00:15:59,560 --> 00:16:02,920 See if there's any suggestion of disagreements between these two. 224 00:16:02,960 --> 00:16:05,640 Will do. Mark, start checking alibis. 225 00:16:05,680 --> 00:16:08,320 Find out who had a key to the place. Ma'am. 226 00:16:08,360 --> 00:16:11,680 Er, I've also retrieved the shop CCTV. Good. 227 00:16:11,720 --> 00:16:13,200 And finally... 228 00:16:13,240 --> 00:16:16,320 Carrie Hawton, 229 00:16:16,360 --> 00:16:18,480 who was the deceased's girlfriend. 230 00:16:18,520 --> 00:16:20,680 Now, the poor lass has lost her partner 231 00:16:20,720 --> 00:16:22,720 and a father figure to her teenage son. 232 00:16:22,760 --> 00:16:25,240 Er, I did a quick background check into her, Ma'am. 233 00:16:25,280 --> 00:16:26,360 She's no previous, 234 00:16:26,400 --> 00:16:28,440 she's had the same address the last 15 years, 235 00:16:28,480 --> 00:16:29,640 since her parents died, 236 00:16:29,680 --> 00:16:31,920 and one sister, but she lives in Bristol. 237 00:16:31,960 --> 00:16:33,880 Right. OK. 238 00:16:33,920 --> 00:16:36,600 Go home, and I'll see you all nice and early. 239 00:16:37,760 --> 00:16:40,040 Ma'am. We've got Ross Simmons. 240 00:16:40,080 --> 00:16:42,760 A patrol car in South London pulled him over. 241 00:16:44,160 --> 00:16:47,880 I want him in that interview room first thing tomorrow. 242 00:17:03,880 --> 00:17:08,480 Must've been worrying, getting pulled over by the police. 243 00:17:08,520 --> 00:17:11,480 Yeah. Is that why you kicked up a fuss? 244 00:17:11,520 --> 00:17:12,800 Refused to get out the car? 245 00:17:12,840 --> 00:17:14,400 Well, I'd had a glass of wine. 246 00:17:14,440 --> 00:17:16,080 Was worried that's why I'd been stopped. 247 00:17:16,120 --> 00:17:19,040 So, what was it took you down south? 248 00:17:19,080 --> 00:17:22,480 Meeting a business contact. Half business, half pleasure. 249 00:17:22,520 --> 00:17:24,040 We'll have to contact him. 250 00:17:24,080 --> 00:17:25,440 Of course. 251 00:17:25,480 --> 00:17:28,320 Now you two hadn't been partners very long. 252 00:17:28,360 --> 00:17:29,800 Half a year? 253 00:17:29,840 --> 00:17:31,560 We knew each other ages ago, from school. 254 00:17:31,600 --> 00:17:33,240 He'd moved away, done well. 255 00:17:33,280 --> 00:17:35,720 When he come home, he said he was looking for a new investment. 256 00:17:35,760 --> 00:17:38,200 I jumped at the chance. Needed to refurb the shop. 257 00:17:38,240 --> 00:17:40,360 And you didn't have the capital for that? 258 00:17:40,400 --> 00:17:42,920 Mum and Dad took what they'd saved to Spain with them. 259 00:17:42,960 --> 00:17:45,360 They'd planned to let the place go. 260 00:17:45,400 --> 00:17:47,360 But I thought I could do something with it. 261 00:17:47,400 --> 00:17:49,640 It's been hard. The energy costs. 262 00:17:50,640 --> 00:17:52,840 Picked up some bad reviews online too. Didn't help. 263 00:17:52,880 --> 00:17:55,640 Well, that must have been stressful. 264 00:17:57,240 --> 00:18:00,680 Now, you didn't lock up on Saturday. Rachel did. 265 00:18:00,720 --> 00:18:01,840 That's right, yeah. 266 00:18:01,880 --> 00:18:04,000 Just wanted to get home, get to bed before the drive, 267 00:18:04,040 --> 00:18:05,600 so I gave Rachel my keys. 268 00:18:05,640 --> 00:18:08,560 And both Rachel and Scott were there when you left? 269 00:18:10,120 --> 00:18:11,600 What about the till? 270 00:18:11,640 --> 00:18:13,600 Is it emptied at the end of every shift? 271 00:18:13,640 --> 00:18:16,120 Er, it should be, yeah. 272 00:18:16,160 --> 00:18:18,160 But so many payments are cashless these days, 273 00:18:18,200 --> 00:18:20,640 sometimes I just leave it. I think I did on Saturday. 274 00:18:22,360 --> 00:18:24,920 Sorry, Ma'am. Excuse me, love. 275 00:18:28,960 --> 00:18:32,640 It's the, erm, shop CCTV. There's something you should see. 276 00:18:32,680 --> 00:18:35,520 So, this is Saturday, 11:52, 277 00:18:35,560 --> 00:18:37,120 just before opening. 278 00:18:39,440 --> 00:18:41,000 Well, well, well. 279 00:18:42,160 --> 00:18:44,400 So, nothing unusual happened? 280 00:18:44,440 --> 00:18:46,440 Just a typical Saturday? 281 00:18:48,360 --> 00:18:49,920 Who is that? 282 00:18:49,960 --> 00:18:53,200 Trevor Armley. We used to get fish off him. 283 00:18:53,240 --> 00:18:54,880 He wasn't happy when we stopped. 284 00:18:54,920 --> 00:18:57,160 We can see that, love. 285 00:18:57,200 --> 00:18:59,640 Now, I'm gonna need his details. 286 00:19:02,960 --> 00:19:06,720 We don't have enough to hold him. Ah, maybe not. 287 00:19:07,680 --> 00:19:10,160 But we're not done with Ross Simmons yet. 288 00:19:10,200 --> 00:19:13,360 Let's see if we can confirm he was at home 289 00:19:13,400 --> 00:19:15,560 until his drive south on Sunday. 290 00:19:15,600 --> 00:19:18,400 And meanwhile, I need to talk to this fella... 291 00:19:18,440 --> 00:19:19,480 Trevor Armley. 292 00:19:19,520 --> 00:19:20,800 And Rachel Lim. 293 00:19:20,840 --> 00:19:22,640 She was the last person to see Scott. 294 00:19:22,680 --> 00:19:24,720 Still feels strange that she was there on a Sunday, 295 00:19:24,760 --> 00:19:26,280 when she wouldn't normally have keys. 296 00:19:26,320 --> 00:19:29,480 Aye, you're right. You go see her. Take Steph with you. 297 00:19:29,520 --> 00:19:31,040 I'll go talk to this fisherman. 298 00:19:31,080 --> 00:19:32,520 And, Mark? 299 00:19:32,560 --> 00:19:34,880 See if you can trace any rotten online reviews 300 00:19:34,920 --> 00:19:36,320 the chip shop apparently got. 301 00:19:36,360 --> 00:19:37,800 Ma'am. 302 00:19:42,320 --> 00:19:46,040 Now, come on, love. I mean, it's pretty clear. 303 00:19:46,080 --> 00:19:50,000 Scott report me to you lot, did he? Ah, no, no. No, love. 304 00:19:50,040 --> 00:19:52,600 No, he's been found murdered. 305 00:19:52,640 --> 00:19:55,760 So you can imagine this gesture of yours 306 00:19:55,800 --> 00:19:57,880 has us asking questions. 307 00:19:57,920 --> 00:19:59,520 What? 308 00:19:59,560 --> 00:20:01,120 No, I... I wasn't... 309 00:20:01,160 --> 00:20:03,440 I was saying their business would be dead. 310 00:20:03,480 --> 00:20:06,280 Scott behaving that way. In what way, love? 311 00:20:10,600 --> 00:20:13,560 I run as a small operation, right? 312 00:20:13,600 --> 00:20:15,120 A day boat my sons take out. 313 00:20:15,160 --> 00:20:18,480 I deliver fish, fresh. 314 00:20:18,520 --> 00:20:21,680 Ross loved how it would fit his vision. 315 00:20:21,720 --> 00:20:23,440 Fresh, local. 316 00:20:23,480 --> 00:20:24,600 Sustainable. 317 00:20:24,640 --> 00:20:27,120 Ah, but he'd stopped using you. Yeah. 318 00:20:27,160 --> 00:20:29,280 Before the end of the initial agreement. 319 00:20:29,320 --> 00:20:32,320 On Scott's say-so, Ross just rolled over. 320 00:20:32,360 --> 00:20:35,440 Kept saying that Scott was the money brain. 321 00:20:35,480 --> 00:20:38,960 So, what's this, then, hmm? Dispute resolution? 322 00:20:42,600 --> 00:20:44,600 I called Scott. 323 00:20:44,640 --> 00:20:45,960 He ignored me. 324 00:20:47,000 --> 00:20:48,200 Was slippery, that one. 325 00:20:48,240 --> 00:20:49,920 Now the next thing I hear, 326 00:20:49,960 --> 00:20:53,080 he's spreading rumours about the sustainability of our fish. 327 00:20:54,280 --> 00:20:56,840 Any truth in those rumours? No! 328 00:20:56,880 --> 00:21:00,240 But if our accreditation gets suspended... 329 00:21:00,280 --> 00:21:02,600 that is a disaster. You just... 330 00:21:02,640 --> 00:21:04,120 You don't do that. 331 00:21:05,240 --> 00:21:07,400 What about the rest of the day? Where were you? 332 00:21:07,440 --> 00:21:10,000 Did you see Scott again? No. 333 00:21:11,080 --> 00:21:12,640 I was back here. 334 00:21:12,680 --> 00:21:14,960 Then I was at a friend's till late. 335 00:21:15,000 --> 00:21:16,440 A poker night. 336 00:21:18,040 --> 00:21:19,200 You can ask the lads. 337 00:21:20,640 --> 00:21:22,600 Oh, I will, love. 338 00:21:29,960 --> 00:21:32,000 Yeah? Rachel Lim? 339 00:21:32,040 --> 00:21:35,440 Northumberland and City Police. Can we have a word? 340 00:21:44,600 --> 00:21:46,640 Sorry about this. I'll clear it up for you. 341 00:21:46,680 --> 00:21:48,400 No, you're fine. 342 00:21:48,440 --> 00:21:50,240 Er, so, you told me yesterday 343 00:21:50,280 --> 00:21:52,080 you went back to check the gas was off. 344 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 Er... yeah. 345 00:21:54,560 --> 00:21:57,400 Why did you think that Scott or Ant hadn't done it? 346 00:21:57,440 --> 00:22:00,000 Because Ross had asked me to lock up. 347 00:22:00,040 --> 00:22:02,480 But as Scott was still there, he said he'd do it. 348 00:22:02,520 --> 00:22:05,160 He'd normally be long gone by then. 349 00:22:05,200 --> 00:22:07,320 I just wanted to make sure it'd been done. 350 00:22:07,360 --> 00:22:08,840 I felt responsible. 351 00:22:08,880 --> 00:22:10,920 Did you notice that the till had been emptied? 352 00:22:12,560 --> 00:22:13,840 Ross normally clears it. 353 00:22:13,880 --> 00:22:16,520 Just didn't on Saturday. 354 00:22:16,560 --> 00:22:18,200 Are you accusing me of something? 355 00:22:19,200 --> 00:22:21,880 You unexpectedly found yourself with the keys, 356 00:22:21,920 --> 00:22:24,760 knew no-one would be in Sunday, and now the till's empty. 357 00:22:27,400 --> 00:22:28,840 Scott used to take money from it. 358 00:22:28,880 --> 00:22:31,000 From the till? 359 00:22:31,040 --> 00:22:32,080 The co-owner? 360 00:22:33,120 --> 00:22:35,600 On top of taking advantage of us. 361 00:22:35,640 --> 00:22:37,200 Taking advantage how? 362 00:22:40,720 --> 00:22:42,320 I worked at Helliwell's before. 363 00:22:43,760 --> 00:22:46,120 The chip shop at the other end of the road. 364 00:22:46,160 --> 00:22:47,880 Scott poached me. 365 00:22:47,920 --> 00:22:50,000 Offered me more shifts and a pay rise. 366 00:22:50,040 --> 00:22:53,120 Instead, I got fewer shifts and less money. 367 00:22:54,440 --> 00:22:56,400 He did it to annoy Pat Helliwell. 368 00:22:56,440 --> 00:22:58,000 And why would he want to do that? 369 00:22:58,040 --> 00:23:00,280 Because Pat and him don't like each other. 370 00:23:00,320 --> 00:23:03,840 And he hated that the Helliwells got more business. 371 00:23:03,880 --> 00:23:07,920 What he paid was below minimum. 372 00:23:07,960 --> 00:23:08,960 Weren't legal. 373 00:23:09,000 --> 00:23:11,120 Well, neither's taking money from the till. 374 00:23:12,480 --> 00:23:15,000 You said that Scott would normally be gone. 375 00:23:15,040 --> 00:23:16,600 So why hadn't he on Saturday? 376 00:23:18,400 --> 00:23:20,600 And when you were in there yesterday, 377 00:23:20,640 --> 00:23:22,040 why did you open the freezer? 378 00:23:24,320 --> 00:23:25,920 To let it defrost. 379 00:23:25,960 --> 00:23:28,040 I wanted the fish to go off. 380 00:23:29,240 --> 00:23:31,000 I figured any waste would annoy Scott. 381 00:23:31,040 --> 00:23:35,440 Look, I was just angry at the way he treated us. OK? 382 00:23:35,480 --> 00:23:37,920 Printouts of the bad reviews the chip shop got, Ma'am. 383 00:23:37,960 --> 00:23:40,720 All within the past few months. 384 00:23:40,760 --> 00:23:43,360 But they're pretty vicious. It's more like trolling. 385 00:23:43,400 --> 00:23:45,440 Are we sure these are genuine? 386 00:23:45,480 --> 00:23:47,560 Well, there's a few different names. 387 00:23:47,600 --> 00:23:48,920 Well, that's no guarantee 388 00:23:48,960 --> 00:23:51,760 they're not all written by the same person. 389 00:23:51,800 --> 00:23:55,400 Check for any similarities in grammar, spelling, punctuation. 390 00:23:55,440 --> 00:23:57,000 And get on to the cyber team. 391 00:23:57,040 --> 00:24:00,000 Maybe they can tell us who posted them. Ma'am. 392 00:24:00,040 --> 00:24:01,880 And Kenny? 393 00:24:01,920 --> 00:24:04,640 Can you fast track the shop's finances, please? 394 00:24:04,680 --> 00:24:07,080 Personal accounts too. Ma'am. 395 00:24:08,160 --> 00:24:10,240 Definitely something funny going on in that shop. 396 00:24:10,280 --> 00:24:11,400 What? 397 00:24:11,440 --> 00:24:13,800 It was Rachel who switched off the freezer 398 00:24:13,840 --> 00:24:15,480 because Scott was short-changing them. 399 00:24:15,520 --> 00:24:18,520 Said she wanted everything to spoil, so she opened the lid. 400 00:24:18,560 --> 00:24:19,560 And listen to this. 401 00:24:19,600 --> 00:24:23,240 She used to work for Pat Helliwell, that rival chip shop. 402 00:24:23,280 --> 00:24:25,040 Scott poached Rachel from her. 403 00:24:25,080 --> 00:24:26,880 Seems there was some bad blood between them. 404 00:24:26,920 --> 00:24:28,400 Right. 405 00:24:29,920 --> 00:24:31,800 So, let's go get some chips. 406 00:24:36,840 --> 00:24:40,280 So, how long are your lot gonna be hanging around for? 407 00:24:40,320 --> 00:24:43,000 It's hardly good for business, police officers everywhere. 408 00:24:43,040 --> 00:24:45,000 Well, neither is murder, love. 409 00:24:46,240 --> 00:24:48,600 He was murdered? Scott? 410 00:24:48,640 --> 00:24:50,480 We heard the two of you had some issues. 411 00:24:50,520 --> 00:24:52,560 Right. 412 00:24:52,600 --> 00:24:54,920 So, now someone's taking me seriously? 413 00:24:54,960 --> 00:24:57,360 Do you know, I tried to tell the council about all this. 414 00:24:57,400 --> 00:24:59,680 Salt and vinegar? Please. 415 00:25:01,000 --> 00:25:03,600 So, come on. What had you going to the council? 416 00:25:05,240 --> 00:25:08,560 Look, I've had a shop on the same street as Simmons for decades. 417 00:25:08,600 --> 00:25:10,720 Now, there's a bit of friendly rivalry, you know, 418 00:25:10,760 --> 00:25:12,760 but never any problems. 419 00:25:12,800 --> 00:25:15,240 Until Scott Rhodes. 420 00:25:17,040 --> 00:25:20,320 He was trying to drive me out of business, simple as that. 421 00:25:20,360 --> 00:25:22,840 And how'd he go about that? 422 00:25:22,880 --> 00:25:24,760 You name it. 423 00:25:24,800 --> 00:25:26,360 Dirty tricks. 424 00:25:26,400 --> 00:25:29,720 Right... He stole the staff. 425 00:25:29,760 --> 00:25:32,600 Used my bins until they overflowed. 426 00:25:32,640 --> 00:25:35,640 He even tried to steal my customers out of the queue. 427 00:25:35,680 --> 00:25:37,240 And... 428 00:25:38,920 --> 00:25:42,080 And there was even... ..a dead rat. 429 00:25:42,120 --> 00:25:43,360 A rat? 430 00:25:43,400 --> 00:25:45,040 Found its way into my kitchen. 431 00:25:45,080 --> 00:25:47,560 What, and that was Scott Rhodes as well, was it? 432 00:25:47,600 --> 00:25:49,320 Well, how else did it get in? 433 00:25:49,360 --> 00:25:51,320 Well, I wouldn't like to speculate, love. 434 00:25:51,360 --> 00:25:54,400 Look, love, my shop is clean, right? 435 00:25:54,440 --> 00:25:55,680 Squeaky. 436 00:25:55,720 --> 00:25:58,640 I've even had the whole kitchen refitted a month ago. 437 00:25:58,680 --> 00:26:00,560 Everything in there is gleaming. 438 00:26:00,600 --> 00:26:03,200 Well, I'm pleased to hear it. 439 00:26:03,240 --> 00:26:04,440 Thanks, love. 440 00:26:06,040 --> 00:26:07,320 I kept it. 441 00:26:08,360 --> 00:26:09,400 What? 442 00:26:10,960 --> 00:26:12,720 Rat. 443 00:26:12,760 --> 00:26:13,920 I froze it. 444 00:26:13,960 --> 00:26:17,760 So, if you wanna analyse it you know, forensics or whatever...? 445 00:26:19,320 --> 00:26:23,000 No, you're all right, pet. OK. 446 00:26:27,600 --> 00:26:29,800 Not finishing those, then? 447 00:26:31,600 --> 00:26:32,840 Check with the council. 448 00:26:32,880 --> 00:26:35,760 See if she actually did raise complaints. 449 00:26:40,160 --> 00:26:41,280 Kenny, what's up? 450 00:26:41,320 --> 00:26:43,840 Er, something from Scott's mobile, Ma'am. 451 00:26:43,880 --> 00:26:46,480 There's some texts from a few weeks back that jump out. 452 00:26:46,520 --> 00:26:48,800 Jump out? Why? 453 00:26:48,840 --> 00:26:51,840 One is to a contact called Ollie Keeble. 454 00:26:51,880 --> 00:26:54,760 There's Scott telling him to back off from Carrie. 455 00:26:55,840 --> 00:26:58,640 So, who is this Ollie Keeble? 456 00:26:58,680 --> 00:27:01,360 That's for hogging the ball, mate. I'll pass it back. 457 00:27:01,400 --> 00:27:02,960 Yeah, right. I scored, didn't I? 458 00:27:03,000 --> 00:27:04,800 That's Ollie over there, in the burgundy top. 459 00:27:04,840 --> 00:27:06,560 Right, thanks, love. 460 00:27:09,040 --> 00:27:10,360 Hey. Hey! 461 00:27:10,400 --> 00:27:12,200 Tyler, break it up. Break it up now. 462 00:27:14,200 --> 00:27:15,800 Yeah. 463 00:27:15,840 --> 00:27:19,400 Tyler told me about Scott. It's awful. 464 00:27:19,440 --> 00:27:21,000 Tyler? 465 00:27:21,040 --> 00:27:22,600 Carrie Hawton's lad? 466 00:27:22,640 --> 00:27:25,760 Yeah. He's one of the lads that's just been scrapping. 467 00:27:25,800 --> 00:27:27,640 But I didn't have much to do with Scott. 468 00:27:27,680 --> 00:27:28,800 No? 469 00:27:30,120 --> 00:27:32,080 "I know you want her, mate. Unlucky. 470 00:27:32,120 --> 00:27:34,600 "She's mine." 471 00:27:34,640 --> 00:27:36,680 Now, why would he send you those texts 472 00:27:36,720 --> 00:27:40,200 about you and his missus if you barely knew him? 473 00:27:49,920 --> 00:27:52,400 Tyler has some issues with his temper. 474 00:27:52,440 --> 00:27:53,920 They've gotten worse. 475 00:27:53,960 --> 00:27:55,240 So I spoke to Scott. 476 00:27:55,280 --> 00:27:57,680 Wondered if something was going on at home. 477 00:27:57,720 --> 00:27:59,360 And he reacted badly? 478 00:27:59,400 --> 00:28:01,960 Told me to get my nose out and then... 479 00:28:02,000 --> 00:28:03,160 Well, you've seen. 480 00:28:03,200 --> 00:28:06,000 Must have got my number from Carrie. Started behaving like a bully. 481 00:28:06,040 --> 00:28:08,680 You ever been in a relationship with Carrie? 482 00:28:08,720 --> 00:28:09,960 No. 483 00:28:10,000 --> 00:28:12,160 Scott THOUGHT I liked her, but... 484 00:28:12,200 --> 00:28:14,840 Look... I just want what's best for Tyler. 485 00:28:14,880 --> 00:28:16,320 I want him to be a top footballer. 486 00:28:16,360 --> 00:28:19,560 He's good, is he? Tyler? Yeah. Very. 487 00:28:19,600 --> 00:28:22,240 Could be a big thing for him if he got scouted, but... 488 00:28:22,280 --> 00:28:24,080 he's his own worst enemy. 489 00:28:24,120 --> 00:28:26,743 Now, if you don't mind, I need to get this lot stashed away. 490 00:28:28,440 --> 00:28:31,560 So which version of Scott Rhodes do we believe? 491 00:28:31,600 --> 00:28:35,240 Hmm? A successful businessman who saves 492 00:28:35,280 --> 00:28:37,680 an old friend's family business from going under? 493 00:28:37,720 --> 00:28:42,760 Or, someone who pinches his rival staff and underpays his workers? 494 00:28:42,800 --> 00:28:44,440 He took on an angry teenage lad. 495 00:28:44,480 --> 00:28:46,360 Carrie said he was good with him. 496 00:28:46,400 --> 00:28:48,120 Er, I looked into his family. 497 00:28:48,160 --> 00:28:49,680 No living relatives. 498 00:28:49,720 --> 00:28:52,200 The dad died last year like Carrie said. 499 00:28:52,240 --> 00:28:54,320 Scott sold his house and inherited his car. 500 00:28:54,360 --> 00:28:57,480 So maybe he used the money from the house, to put into the chip shop. 501 00:28:57,520 --> 00:29:00,000 But he was already well set up, wasn't he? 502 00:29:00,040 --> 00:29:03,320 Er, no. He was in debt, ma'am. Quite bad, actually. 503 00:29:03,360 --> 00:29:05,760 He had an Individual Voluntary Arrangement 504 00:29:05,800 --> 00:29:07,560 set up to pay off some creditors. 505 00:29:07,600 --> 00:29:10,080 Well, that's definitely not the image he was selling. 506 00:29:11,480 --> 00:29:13,040 Er, might not be connected, ma'am, 507 00:29:13,080 --> 00:29:16,840 but Scott's phone over the last few months, 508 00:29:16,880 --> 00:29:21,720 there been a regularity of calls to a contact listed as "New Supplier". 509 00:29:21,760 --> 00:29:23,720 Long conversations, too. 510 00:29:23,760 --> 00:29:26,440 Well, did you trace the number? Not yet, ma'am. 511 00:29:28,680 --> 00:29:30,800 Get it up on his handset. 512 00:29:34,920 --> 00:29:36,640 New supplier. 513 00:29:40,080 --> 00:29:41,480 I'm gonna ring it! 514 00:29:49,800 --> 00:29:52,760 'Babe! I've missed you! Where've you been?' 515 00:29:52,800 --> 00:29:54,240 Who am I speaking too? 516 00:29:54,280 --> 00:29:55,800 'Who are you?' 517 00:29:55,840 --> 00:29:58,760 Detective Chief Inspector Vera Stanhope, love. 518 00:29:58,800 --> 00:30:01,160 Northumberland and City Police. 519 00:30:01,200 --> 00:30:04,040 And we're going to need a little chat. 520 00:30:11,320 --> 00:30:16,880 No. No. I spoke to him on the weekend. 521 00:30:18,240 --> 00:30:22,480 We saw. On Saturday. 522 00:30:22,520 --> 00:30:24,800 I tried Sunday. 523 00:30:24,840 --> 00:30:26,120 Didn't answer. 524 00:30:26,160 --> 00:30:28,360 Didn't leave a voicemail? 525 00:30:28,400 --> 00:30:30,080 Didn't text to see if he was OK? 526 00:30:30,120 --> 00:30:32,920 In fact, you never texted him. 527 00:30:32,960 --> 00:30:34,360 He said not to. 528 00:30:34,400 --> 00:30:36,480 And you know why, don't you love? 529 00:30:36,520 --> 00:30:38,000 Yeah. 530 00:30:38,040 --> 00:30:41,200 Because of his... home situation. 531 00:30:41,240 --> 00:30:42,720 But he was sorting it. 532 00:30:42,760 --> 00:30:45,200 He told you he was gonna leave his partner? 533 00:30:46,960 --> 00:30:49,120 And did you believe he was gonna do that? 534 00:30:49,160 --> 00:30:51,920 Course he was! Why wouldn't he, when he knew... 535 00:31:02,640 --> 00:31:06,040 How far along are you, pet? 536 00:31:06,080 --> 00:31:08,760 Seven weeks. 537 00:31:08,800 --> 00:31:10,280 He was honest from the start. 538 00:31:12,080 --> 00:31:14,560 But there was a kid at home. 539 00:31:14,600 --> 00:31:16,600 Looked up to Scott. 540 00:31:16,640 --> 00:31:19,200 So, he had to let them down gently? 541 00:31:19,240 --> 00:31:23,080 Yes! Because he cared! 542 00:31:23,120 --> 00:31:24,680 About me. Them. 543 00:31:25,800 --> 00:31:27,800 Had so much on his plate. 544 00:31:27,840 --> 00:31:30,240 The young people he mentored. 545 00:31:30,280 --> 00:31:32,480 He visited an old woman. 546 00:31:32,520 --> 00:31:35,080 Had the staff at the restaurant to look after. 547 00:31:35,120 --> 00:31:36,920 Did you ever go to the chippie? 548 00:31:36,960 --> 00:31:39,080 Chippie? Aye. 549 00:31:39,120 --> 00:31:42,080 You mean, the fish restaurant? No. I never went. 550 00:31:43,800 --> 00:31:46,640 What am I gonna do? Who would hurt him? 551 00:31:48,000 --> 00:31:52,800 He was just a lovely, caring, decent man. 552 00:32:00,000 --> 00:32:02,560 He really was a piece of work, wasn't he? 553 00:32:02,600 --> 00:32:04,800 Lining her up to replace Carrie! 554 00:32:04,840 --> 00:32:07,120 Aye. But younger. More money he could tap. 555 00:32:07,160 --> 00:32:09,240 Carrying his own bairn. 556 00:32:09,280 --> 00:32:11,640 Just how he would have seen it. 557 00:32:11,680 --> 00:32:13,360 What if Carrie found out? 558 00:32:13,400 --> 00:32:15,880 Aye. Or Tyler. 559 00:32:51,800 --> 00:32:54,240 Carrie? Hmm. 560 00:32:54,280 --> 00:32:58,120 So, first you're telling me Scott was drowning in debt. 561 00:32:58,160 --> 00:33:00,640 And now that? 562 00:33:00,680 --> 00:33:03,520 We are so sorry, love. 563 00:33:03,560 --> 00:33:04,880 With who? 564 00:33:06,240 --> 00:33:08,120 What? You won't tell me? 565 00:33:08,160 --> 00:33:11,480 Well, it wouldn't be appropriate. Appropriate? 566 00:33:11,520 --> 00:33:14,840 You didn't suspect he had money troubles? 567 00:33:16,080 --> 00:33:18,480 Not even when he was keen to move in here? 568 00:33:20,920 --> 00:33:25,120 And you never wondered if he was cheating? 569 00:33:25,160 --> 00:33:27,560 No. I didn't. 570 00:33:27,600 --> 00:33:29,520 If that's all you came for... 571 00:33:29,560 --> 00:33:31,240 Is your son home, love? 572 00:33:31,280 --> 00:33:33,760 Tyler? Why? 573 00:33:33,800 --> 00:33:35,360 He was part of Scott's life. 574 00:33:35,400 --> 00:33:37,560 We need to talk to everyone. 575 00:33:37,600 --> 00:33:39,720 Now? Aye. 576 00:33:42,160 --> 00:33:46,200 Tyler? Can you come down? 577 00:33:53,640 --> 00:33:56,000 Oh, pleased to meet you, love. 578 00:33:56,040 --> 00:33:57,960 I'm DCI Stanhope. 579 00:33:58,000 --> 00:34:00,760 This is DI Ashworth. 580 00:34:00,800 --> 00:34:02,560 What do you want? 581 00:34:02,600 --> 00:34:05,920 Well, I want to hear about Scott from you, love. 582 00:34:05,960 --> 00:34:09,080 Did you get on? Yeah. 583 00:34:10,160 --> 00:34:13,360 Mum seemed happy. They say he was cheating. 584 00:34:13,400 --> 00:34:14,640 What? Seriously? 585 00:34:14,680 --> 00:34:17,160 You didn't know? Of course not! 586 00:34:17,200 --> 00:34:18,840 I'd have told mum! 587 00:34:18,880 --> 00:34:20,480 He was the one worried about that. 588 00:34:20,520 --> 00:34:22,280 What do you mean? 589 00:34:22,320 --> 00:34:24,360 He made jokes. 590 00:34:24,400 --> 00:34:28,000 Said one of my coaches was in love with Mum. Ollie Keeble? 591 00:34:29,360 --> 00:34:31,800 But there was nothing was going on there, was there, pet? 592 00:34:31,840 --> 00:34:34,280 Don't be ridiculous. No. 593 00:34:34,320 --> 00:34:37,840 Are you sure about that? Aye. 594 00:34:39,400 --> 00:34:42,120 OK. Thanks for your time. 595 00:34:52,120 --> 00:34:54,720 I didn't spot any big anger issues from the kid. Did you? 596 00:34:56,760 --> 00:35:00,880 Well, maybe it only comes out on the football pitch. 597 00:35:08,880 --> 00:35:10,160 What is it? 598 00:35:12,360 --> 00:35:14,720 Domestic CCTV. 599 00:35:23,400 --> 00:35:24,760 CCTV. 600 00:35:24,800 --> 00:35:27,480 And I'm pretty sure it covers Carrie Hawton's house. 601 00:35:27,520 --> 00:35:29,520 Check her movements for Saturday. 602 00:35:29,560 --> 00:35:31,080 And that of her lad, Tyler. 603 00:35:31,120 --> 00:35:34,040 He said he went to see a mate round about five. 604 00:35:34,080 --> 00:35:37,680 And check the days Carrie thinks Scott's car was damaged. 605 00:35:37,720 --> 00:35:40,200 Ma'am. Oh, and er, postmortem, ma'am. 606 00:35:40,240 --> 00:35:41,720 Paula's ready for you. 607 00:35:41,760 --> 00:35:44,560 At last! Right, you coming? 608 00:35:51,560 --> 00:35:53,800 Finally got him thawed, then? 609 00:35:53,840 --> 00:35:56,280 It's trickier than just popping him in the microwave. 610 00:35:56,320 --> 00:35:57,920 So, what you got for us, then? 611 00:35:57,960 --> 00:36:01,280 Well, first off, there's no vasoconstriction or petechiae. 612 00:36:01,320 --> 00:36:03,480 So, he didn't suffocate. 613 00:36:03,520 --> 00:36:05,240 He was dead before he went into the freezer. 614 00:36:05,280 --> 00:36:07,640 Was it this whack to the head that killed him? 615 00:36:07,680 --> 00:36:09,400 It's possible. 616 00:36:10,560 --> 00:36:12,720 Well, any idea how it was inflicted? 617 00:36:12,760 --> 00:36:14,440 There was nothing embedded in the wound. 618 00:36:14,480 --> 00:36:16,040 So, something metal. 619 00:36:16,080 --> 00:36:17,800 Stainless steel, perhaps. 620 00:36:17,840 --> 00:36:20,200 And yes, it caused a skull fracture, brain contusion 621 00:36:20,240 --> 00:36:21,800 and a subarachnoid haemorrhage. 622 00:36:21,840 --> 00:36:23,960 Oh, and there's something else too. What? 623 00:36:24,000 --> 00:36:26,680 I only saw once he was thawed and undressed. 624 00:36:28,200 --> 00:36:29,720 Penetrating trauma. 625 00:36:29,760 --> 00:36:32,200 Caused an intra-abdominal vascular injury. 626 00:36:32,240 --> 00:36:35,040 A knife wound? From a thin blade, yes. 627 00:36:35,080 --> 00:36:36,400 Damaged his right renal artery. 628 00:36:36,440 --> 00:36:38,320 He'd have bled out pretty quickly. 629 00:36:38,360 --> 00:36:40,080 And that's what killed him? 630 00:36:40,120 --> 00:36:41,800 Either trauma could have. 631 00:36:41,840 --> 00:36:43,880 The knife wound probably be more lethal. 632 00:36:43,920 --> 00:36:46,440 But impossible to tell which was inflicted first. 633 00:36:46,480 --> 00:36:48,120 So, he was hit then stabbed. 634 00:36:48,160 --> 00:36:50,480 Or stabbed then hit. Or both together? 635 00:36:50,520 --> 00:36:52,400 Whack. Stab. 636 00:36:52,440 --> 00:36:54,760 Very balletic. 637 00:36:54,800 --> 00:36:56,160 You can see it's tricky. 638 00:36:56,200 --> 00:36:58,280 Though you've the right idea on angles. 639 00:36:58,320 --> 00:37:01,040 The blow to the head and the depth and direction of the stab 640 00:37:01,080 --> 00:37:05,400 suggest both attacks were delivered from the front, facing the deceased. 641 00:37:05,440 --> 00:37:07,120 And now you're seeing the other problem. 642 00:37:07,160 --> 00:37:10,000 The top blows on the left of his head, 643 00:37:10,040 --> 00:37:11,520 the stab on the bottom right. 644 00:37:11,560 --> 00:37:13,400 One would be delivered by a non-dominant hand. 645 00:37:13,440 --> 00:37:14,840 Or we have an ambidextrous killer. 646 00:37:14,880 --> 00:37:17,160 Or there where two assailants. 647 00:37:17,200 --> 00:37:19,200 You hardly need me here. 648 00:37:20,560 --> 00:37:21,800 But anything else? 649 00:37:21,840 --> 00:37:24,560 Just time of death. I can narrow it down for you, 650 00:37:24,600 --> 00:37:26,720 if you find out when he last had chicken curry. 651 00:37:26,760 --> 00:37:29,720 Well, I can tell you that. It was about 5pm on Saturday. 652 00:37:29,760 --> 00:37:33,800 Then judging by how digested his stomach contents were, 653 00:37:33,840 --> 00:37:36,480 I'm pretty confident he died between 11pm Saturday 654 00:37:36,520 --> 00:37:37,840 and 2am Sunday morning. 655 00:37:39,600 --> 00:37:40,800 Right. Thanks, Paula. 656 00:37:40,840 --> 00:37:44,000 One useful thing, anyway. 657 00:37:46,720 --> 00:37:51,120 OK. So, the postmortem has helped, timeframe-wise. 658 00:37:51,160 --> 00:37:56,360 And we've discovered apart from his head wound, he was also stabbed. 659 00:37:56,400 --> 00:37:59,440 Whilst throwing the curveball, we might have two assailants. 660 00:37:59,480 --> 00:38:03,080 So, we're looking at pairings with motive and opportunity. 661 00:38:03,120 --> 00:38:07,520 Now Kenny, have we confirmed the alibi of the girlfriend, Carrie? 662 00:38:07,560 --> 00:38:09,920 Yeah, the warehouse confirmed she showed up for her shift. 663 00:38:09,960 --> 00:38:12,840 And er, I've started on the camera's covering her house. 664 00:38:12,880 --> 00:38:16,080 Er, we've got her leaving and returning at the times she told us. 665 00:38:16,120 --> 00:38:17,840 Yeah. What about her lad, Tyler? 666 00:38:17,880 --> 00:38:19,560 Er, yeah, got him leaving, too. 667 00:38:19,600 --> 00:38:22,440 I talked to the friend, and he confirmed that Tyler crashed there. 668 00:38:22,480 --> 00:38:25,360 And the fish supplier, Trevor, was at his poker night. 669 00:38:25,400 --> 00:38:27,800 OK, shop workers. 670 00:38:27,840 --> 00:38:29,080 Ant Daleson? 671 00:38:29,120 --> 00:38:30,920 Well, his mother confirms he was home, 672 00:38:30,960 --> 00:38:33,600 until he had to rush off to the hospital for his brother, Finlay. 673 00:38:33,640 --> 00:38:36,640 I confirmed the admission time with the hospital. 674 00:38:36,680 --> 00:38:38,880 Rachel and Ross Simmons are a bit harder. 675 00:38:38,920 --> 00:38:42,360 Rachel picked her boy, Matthew, up, from a friend's around 12. 676 00:38:42,400 --> 00:38:45,160 Ah, well that's hardly enough time to commit a murder 677 00:38:45,200 --> 00:38:47,720 and then scrub the place clean, is it? 678 00:38:47,760 --> 00:38:49,880 Two assailants. Maybe one cleaned up. 679 00:38:49,920 --> 00:38:53,240 Now Ross's car wasn't flagged until the Sunday. 680 00:38:53,280 --> 00:38:56,320 And we still haven't confirmed where he was overnight. 681 00:38:56,360 --> 00:38:59,360 Ma'am? It's the cyber team, about those reviews. 682 00:38:59,400 --> 00:39:01,160 They're all from the same IP address. 683 00:39:01,200 --> 00:39:05,080 So it's likely that they come from the same person. 684 00:39:05,120 --> 00:39:09,560 And they can narrow down the location to around Menton Road, TS5. 685 00:39:09,600 --> 00:39:11,480 That's Rachel Lim's street. 686 00:39:16,960 --> 00:39:19,080 He was rude. I got angry. 687 00:39:19,120 --> 00:39:21,240 So I secretly posted a review. 688 00:39:21,280 --> 00:39:24,760 Scott saw it, was furious. 689 00:39:24,800 --> 00:39:26,760 Thought it looked bad. 690 00:39:26,800 --> 00:39:29,560 So, you wrote more. 691 00:39:29,600 --> 00:39:31,200 Did Pat Helliwell know? 692 00:39:31,240 --> 00:39:34,000 Pat? No. 693 00:39:34,040 --> 00:39:36,040 She didn't put you up to it? 694 00:39:37,160 --> 00:39:38,280 No! 695 00:39:39,520 --> 00:39:42,600 I burnt my bridges with Pat just by leaving. 696 00:39:44,520 --> 00:39:45,680 And what about Scott? 697 00:39:45,720 --> 00:39:49,000 Because if he found out you'd written these... 698 00:39:50,080 --> 00:39:51,760 you'd have argued. 699 00:39:51,800 --> 00:39:54,040 Fought even? What are you...? 700 00:39:54,080 --> 00:39:57,960 No! Scott had no idea. 701 00:39:58,000 --> 00:40:01,800 So, it was a secret. No-one knew? 702 00:40:04,040 --> 00:40:07,920 Well. I wondered if maybe Ant... 703 00:40:09,800 --> 00:40:14,640 He gave me a funny look when Scott was mouthing off about them once. 704 00:40:14,680 --> 00:40:16,240 But never said anything. 705 00:40:17,600 --> 00:40:20,080 No. It was just me. 706 00:40:20,120 --> 00:40:22,840 So, you just wanted to kick Scott where it hurt. 707 00:40:26,360 --> 00:40:29,000 Well, she admitted she wanted to hurt him. 708 00:40:29,040 --> 00:40:33,160 Yeah, but we already know she picked up her bairn around midnight. 709 00:40:34,920 --> 00:40:38,280 So who was it cleaned up? 710 00:40:38,320 --> 00:40:42,320 Ross? Maybe he didn't have an early night after all. 711 00:40:42,360 --> 00:40:44,880 Why would he want his business partner dead? 712 00:40:44,920 --> 00:40:48,120 Plus, she was the one who discovered him. 713 00:40:48,160 --> 00:40:51,720 Aye, well. That's a double bluff too far. 714 00:40:51,760 --> 00:40:55,120 Especially as she wasn't even meant to be in the shop on a Sunday. 715 00:41:00,920 --> 00:41:04,680 Er, ma'am? I've got something on that domestic CCTV. 716 00:41:04,720 --> 00:41:07,040 We can see who keyed Scott's car. 717 00:41:10,400 --> 00:41:12,960 Who's that... That's Tyler Hawton! 718 00:41:14,560 --> 00:41:17,720 Ah, not so keen on Scott after all, is he? 719 00:41:17,760 --> 00:41:19,320 Er, and there's more, ma'am. 720 00:41:19,360 --> 00:41:23,120 Er, I spotted it while trawling back through the footage. 721 00:41:23,160 --> 00:41:25,040 Er, whizzed through some other dates 722 00:41:25,080 --> 00:41:27,480 and I've got him on several occasions. 723 00:41:28,960 --> 00:41:31,560 A random pedestrian? Er, no. 724 00:41:31,600 --> 00:41:33,920 Not when five minutes later... 725 00:41:36,640 --> 00:41:38,600 He's there for much longer this time. 726 00:41:38,640 --> 00:41:40,640 I've got him on three other days. 727 00:41:47,200 --> 00:41:50,400 That hoodie. Can you zoom in on that? 728 00:41:53,520 --> 00:41:57,480 What's that logo. That's Southwall Football Club. 729 00:41:57,520 --> 00:42:00,800 That's the coach. That's Ollie Keeble! 730 00:42:07,320 --> 00:42:10,560 Something was going on at home, what did you mean by that? 731 00:42:10,600 --> 00:42:11,880 I was worried about Tyler. 732 00:42:11,920 --> 00:42:13,960 He hadn't come to training for a couple of days. 733 00:42:14,000 --> 00:42:15,840 What were you doing there? 734 00:42:15,880 --> 00:42:17,640 I said, I was worried about him. 735 00:42:17,680 --> 00:42:20,760 Aye. There's worrying, but then there's stalking. 736 00:42:20,800 --> 00:42:22,520 Stalking? Well, what would you call it? 737 00:42:22,560 --> 00:42:23,880 It was just... concern. 738 00:42:23,920 --> 00:42:25,960 I wasn't harassing anyone. 739 00:42:26,000 --> 00:42:27,120 Someone said I was? 740 00:42:27,160 --> 00:42:29,160 Well, they might, if they saw this. 741 00:42:30,600 --> 00:42:32,640 What did you think was gonna happen? 742 00:42:32,680 --> 00:42:36,200 Just that Tyler might bring his aggression home. 743 00:42:36,240 --> 00:42:38,520 How was hanging about his house gonna help? 744 00:42:38,560 --> 00:42:40,760 I don't know! I just... I wanted to do something. 745 00:42:40,800 --> 00:42:43,240 Be close. Seeing as Scott didn't care. 746 00:42:43,280 --> 00:42:46,040 Well, maybe Scott's worrying was justified. 747 00:42:46,080 --> 00:42:48,320 And you really do have feelings for Carrie. 748 00:42:48,360 --> 00:42:50,840 No. 749 00:42:50,880 --> 00:42:52,360 I mean... 750 00:42:53,480 --> 00:42:55,320 I just want what's best for her. 751 00:42:58,120 --> 00:42:59,440 Did you talk to Scott? 752 00:43:00,760 --> 00:43:01,800 What do you mean? When? 753 00:43:01,840 --> 00:43:03,640 Last Saturday night at the chip shop? 754 00:43:03,680 --> 00:43:05,800 The night he died! 755 00:43:08,320 --> 00:43:11,480 No. No, Scott was... I'd never... 756 00:43:11,520 --> 00:43:13,960 Look, I was nowhere near there that night! I told you. 757 00:43:14,000 --> 00:43:16,480 I'd matches during the day and drinks in the evening. 758 00:43:16,520 --> 00:43:19,560 Yeah, then you were home alone. 759 00:43:21,120 --> 00:43:24,160 Well, it's clear to me he has feelings for Carrie. 760 00:43:26,320 --> 00:43:29,360 Did his background check give us anything? Nah, no previous. 761 00:43:29,400 --> 00:43:31,480 He was a landscape gardener for years, 762 00:43:31,520 --> 00:43:33,840 but his passion lies in football coaching. 763 00:43:33,880 --> 00:43:36,325 His alibi checks out till he left the pub just after 11. 764 00:43:37,320 --> 00:43:40,080 But no-one to corroborate after that. 765 00:43:40,120 --> 00:43:43,560 OK. Well, we're gonna have to let him go. 766 00:43:43,600 --> 00:43:46,000 We should speak to Tyler about keying Scott's car. 767 00:43:46,040 --> 00:43:47,640 Ah, well, now's a good a time... 768 00:43:47,680 --> 00:43:49,080 Ma'am? The chip shop accounts. 769 00:43:49,120 --> 00:43:51,600 Er, we've been working together to see how they fit 770 00:43:51,640 --> 00:43:53,520 with the deceased's finances. 771 00:43:53,560 --> 00:43:56,280 It's true that Scott was paying staff under the legal minimum. 772 00:43:56,320 --> 00:43:59,200 Well, we should speak to HMRC about that. Yeah. 773 00:43:59,240 --> 00:44:03,080 And while he was squeezing them, he was increasing his own salary. 774 00:44:03,120 --> 00:44:06,200 What? Well, he was probably paying his debts? 775 00:44:06,240 --> 00:44:08,480 Er, well, a big chunk of it went there, yeah. 776 00:44:08,520 --> 00:44:10,200 But there's something else. 777 00:44:10,240 --> 00:44:13,240 Regular payments coming into Scott from another source. 778 00:44:13,280 --> 00:44:16,280 He put's that money into a separate savings pot. 779 00:44:16,320 --> 00:44:19,480 And then uses it for things like servicing his car, 780 00:44:19,520 --> 00:44:22,160 buying clothes, flowers for Sophie. 781 00:44:22,200 --> 00:44:24,400 What is the source of that money? 782 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 Another account under Scott's name, with a different bank. 783 00:44:26,880 --> 00:44:28,920 He was hiding his tracks about something. 784 00:44:28,960 --> 00:44:32,400 So, it seems. Er, we've requested access to the second account, 785 00:44:32,440 --> 00:44:34,160 so we can trace where the money originates. 786 00:44:34,200 --> 00:44:35,760 Well done, you two. 787 00:44:35,800 --> 00:44:38,600 Keep at it and let us know, hmm. Ma'am. 788 00:44:43,600 --> 00:44:45,720 We know it was you keyed his motor. 789 00:44:45,760 --> 00:44:47,680 Can show you the footage if you like. 790 00:44:47,720 --> 00:44:49,440 You also slashed his tyre. Right? 791 00:44:50,880 --> 00:44:52,240 But... Scott was... 792 00:44:52,280 --> 00:44:54,400 He was good to you. Wasn't he? 793 00:44:54,440 --> 00:44:57,160 You can stop defending him now, Mum. Defending? 794 00:44:57,200 --> 00:44:58,800 He was cheating, remember? 795 00:44:58,840 --> 00:45:00,440 Oh, is that why you did it? 796 00:45:00,480 --> 00:45:03,360 No. I didn't know. I told you. 797 00:45:03,400 --> 00:45:05,680 Why, then? 798 00:45:05,720 --> 00:45:08,320 I overheard him talking about me. 799 00:45:08,360 --> 00:45:10,680 What? No. To me? 800 00:45:12,080 --> 00:45:13,320 Saying what? 801 00:45:13,360 --> 00:45:15,920 That she was a bad mum. 802 00:45:15,960 --> 00:45:19,000 Cos she were never there, always working. 803 00:45:19,040 --> 00:45:22,680 And that he was getting fed up of playing stepdad 804 00:45:22,720 --> 00:45:24,920 to a needy, whiny child. 805 00:45:24,960 --> 00:45:27,920 He said that? He was upset. 806 00:45:27,960 --> 00:45:29,480 I said don't defend him! 807 00:45:29,520 --> 00:45:32,880 I'm not! Because it's true! 808 00:45:32,920 --> 00:45:34,560 I haven't been around, have I? 809 00:45:38,280 --> 00:45:40,800 So, is there anything else we should know? 810 00:45:42,840 --> 00:45:46,160 Right. I didn't know he was cheating. 811 00:45:46,200 --> 00:45:48,680 But I did see him arguing with someone. 812 00:45:48,720 --> 00:45:51,560 When was this? Saturday evening. 813 00:45:51,600 --> 00:45:53,720 Thought it was mum at first, but it wasn't. 814 00:45:53,760 --> 00:45:55,800 Whoever it was, she was really yelling at him. 815 00:45:55,840 --> 00:45:58,040 And where was this? 816 00:45:58,080 --> 00:46:00,600 In town. Not far from the chippie. 817 00:46:07,200 --> 00:46:10,040 This woman that Tyler saw Scott with... 818 00:46:10,080 --> 00:46:11,680 You think it could be Sophie Jenson? 819 00:46:11,720 --> 00:46:13,240 What, his bit on the side? 820 00:46:13,280 --> 00:46:16,280 Nah, Tyler said he thought it was his mam at first. 821 00:46:16,320 --> 00:46:20,120 But Sophie's blonde, fancy clothes, nothing like her. 822 00:46:20,160 --> 00:46:22,200 Plus, she said she'd never been to the chippie and 823 00:46:22,240 --> 00:46:23,560 I'm inclined to believe her. 824 00:46:23,600 --> 00:46:25,400 So, who was it, then? Another lover? 825 00:46:25,440 --> 00:46:27,240 I don't know where he finds the time. 826 00:46:27,280 --> 00:46:32,040 Kenny. We need to trawl through that street CCTV again, near the chippie. 827 00:46:32,080 --> 00:46:34,000 Saturday, post 5:30. 828 00:46:34,040 --> 00:46:37,560 We're looking for Scott arguing with a woman. Ah, right, ma'am. 829 00:46:37,600 --> 00:46:40,320 Got a couple of things on Ross Simmons, ma'am. 830 00:46:40,360 --> 00:46:42,480 He emailed Scott a few weeks back. 831 00:46:42,520 --> 00:46:44,800 Suggesting that they dissolve their partnership. 832 00:46:44,840 --> 00:46:47,000 Ross said they had a good working relationship. 833 00:46:47,040 --> 00:46:49,080 Did Scott reply? Yeah. It was pretty curt. 834 00:46:49,120 --> 00:46:51,520 They agreed to, er, dissolving their partnership. 835 00:46:51,560 --> 00:46:54,360 But it meant that Ross would have to walk away from the shop. 836 00:46:54,400 --> 00:46:56,000 What, give him the family business? 837 00:46:56,040 --> 00:46:59,040 Yeah. Oh, and the other thing. 838 00:46:59,080 --> 00:47:01,520 Er, Ross's trip down south on Sunday. 839 00:47:01,560 --> 00:47:02,600 Yeah, what? 840 00:47:02,640 --> 00:47:04,680 Well, the contact confirms the meeting. 841 00:47:04,720 --> 00:47:07,560 But he thought that Ross was going on to another meeting in London. 842 00:47:07,600 --> 00:47:08,880 But he didn't know who it was. 843 00:47:08,920 --> 00:47:11,040 He didn't mention that, did he? 844 00:47:11,080 --> 00:47:13,680 No. So, we're back to Ross. 845 00:47:13,720 --> 00:47:16,520 We're gonna need another chat. 846 00:47:19,440 --> 00:47:22,400 'Ma'am, I've spoken with Scott's insolvency practitioner, 847 00:47:22,440 --> 00:47:24,600 'and he was the owner of a catering company. 848 00:47:24,640 --> 00:47:27,280 'But his mismanagement led to it going bust. 849 00:47:27,320 --> 00:47:29,040 'Left Scott on the hook with a load of debt.' 850 00:47:29,080 --> 00:47:31,200 And where's this company located? 851 00:47:31,240 --> 00:47:32,480 'Er, South London.' 852 00:47:32,520 --> 00:47:34,840 'Croydon.' Croydon? 853 00:47:34,880 --> 00:47:38,040 That's where Ross Simmonds was pulled over by the police, isn't it? 854 00:47:38,080 --> 00:47:41,280 'Yes, ma'am.' Right. Thanks, Mark. 855 00:47:41,320 --> 00:47:43,200 Ma'am. 856 00:47:43,240 --> 00:47:45,000 So, Ross was digging into Scott's past? 857 00:47:45,040 --> 00:47:46,680 Aye, it sounds like it. 858 00:47:46,720 --> 00:47:49,280 Joe Ashworth. 859 00:47:53,360 --> 00:47:57,000 OK, and is... is that...? 860 00:47:57,040 --> 00:47:58,960 Yeah. No, er, I understand. 861 00:47:59,000 --> 00:48:00,720 Thank you for letting me know. 862 00:48:03,520 --> 00:48:06,680 That your dad? Yeah. Er... 863 00:48:06,720 --> 00:48:09,600 The hospice. He's lost consciousness. 864 00:48:11,960 --> 00:48:13,440 Do you wanna go there? 865 00:48:14,760 --> 00:48:17,040 No. Right. 866 00:48:25,080 --> 00:48:28,040 Where you going? I thought we were going to see Ross? 867 00:48:29,200 --> 00:48:30,640 Well, he can wait. 868 00:48:36,080 --> 00:48:39,440 Why don't you go and see your dad. 869 00:48:39,480 --> 00:48:41,160 He won't even know I'm there. 870 00:48:41,200 --> 00:48:43,120 Fine. Say he doesn't know. 871 00:48:43,160 --> 00:48:45,520 But you will. 872 00:48:45,560 --> 00:48:47,280 There's the dementia. 873 00:48:47,320 --> 00:48:49,680 Besides to the fact he's drugged to the eyeballs 874 00:48:49,720 --> 00:48:51,200 for this infection he's got. 875 00:48:52,840 --> 00:48:54,880 None of this was unexpected. 876 00:48:54,920 --> 00:48:58,400 Look, all I'm saying, is that when it was my dad... 877 00:48:59,840 --> 00:49:02,320 I was glad I took the chance. 878 00:49:06,200 --> 00:49:11,360 I came home... because I thought it might bring us closer... 879 00:49:12,760 --> 00:49:15,120 But the dementia had taken him away by then. 880 00:49:16,440 --> 00:49:18,960 And I worry about me and my lad and... 881 00:49:19,000 --> 00:49:21,160 It's easier with the girls. 882 00:49:22,240 --> 00:49:24,480 They have their spats. But they're close. 883 00:49:24,520 --> 00:49:26,360 They are sisters together. 884 00:49:29,160 --> 00:49:32,000 You and your lad'll be fine. 885 00:49:32,040 --> 00:49:36,400 But you'll never forgive yourself if you don't say goodbye to your dad. 886 00:49:39,280 --> 00:49:43,760 Honestly... I think I'm more use here. 887 00:49:47,040 --> 00:49:48,960 Let's go and see Ross, eh. 888 00:49:50,240 --> 00:49:51,880 OK, come on. 889 00:49:52,960 --> 00:49:54,120 Sermon over. 890 00:50:09,480 --> 00:50:11,640 Look, I am really sorry... 891 00:50:11,680 --> 00:50:13,120 Sorry. Come on... 892 00:50:14,960 --> 00:50:18,160 What do you mean? Mr Daleson? What's happened? 893 00:50:18,200 --> 00:50:19,400 It's Ross. 894 00:50:19,440 --> 00:50:22,560 He's saying we won't open again. What? Never? Never! 895 00:50:22,600 --> 00:50:24,640 Well, maybe you can help us. 896 00:50:24,680 --> 00:50:26,560 What about? 897 00:50:26,600 --> 00:50:29,440 Did you know, it was Rachel who posted those rotten reviews 898 00:50:29,480 --> 00:50:32,520 about the chip shop? I guessed. 899 00:50:32,560 --> 00:50:34,720 Saw how she looked when Scott was shouting about 'em. 900 00:50:34,760 --> 00:50:38,480 But he didn't know? Scott? No. 901 00:50:38,520 --> 00:50:41,000 Rachel would have been out the door if he had. 902 00:50:41,040 --> 00:50:43,160 How are Carrie? And Tyler? 903 00:50:43,200 --> 00:50:46,000 Well, they're in shock. 904 00:50:47,080 --> 00:50:48,480 So, you know them, then? 905 00:50:48,520 --> 00:50:49,960 Sort of. 906 00:50:51,040 --> 00:50:53,400 I don't think Scott was kind to them, either. 907 00:50:53,440 --> 00:50:56,680 Carrie was in the shop once when I took Finn to hospital. 908 00:50:56,720 --> 00:50:58,640 Even offered us a lift. 909 00:50:58,680 --> 00:51:01,920 Scott was tutting about me going and Carrie told him to give over. 910 00:51:04,120 --> 00:51:06,080 Was lovely about it. 911 00:51:06,120 --> 00:51:07,400 How is your brother? 912 00:51:07,440 --> 00:51:10,800 Oh. Er, discharged from hospital today, hopefully. 913 00:51:10,840 --> 00:51:14,200 Right, you go be with your family, love. Thanks. 914 00:51:30,160 --> 00:51:31,760 Not open today? 915 00:51:31,800 --> 00:51:34,080 Can't see us coming back from a murder on the premises. 916 00:51:34,120 --> 00:51:38,480 Now, you told us you had a good working relationship with Scott, 917 00:51:38,520 --> 00:51:41,920 didn't yer? Well. Yeah. Mostly. 918 00:51:41,960 --> 00:51:45,000 But you wanted to dissolve the partnership. We've seen your email. 919 00:51:45,040 --> 00:51:48,200 And you met someone else in London, last Sunday. 920 00:51:48,240 --> 00:51:50,720 Now, what was that meeting about? 921 00:51:52,080 --> 00:51:55,240 I met with his old partner. In South London. 922 00:51:55,280 --> 00:51:57,440 Told us how badly Scott mismanaged their business. 923 00:51:57,480 --> 00:52:00,320 Now why keep that meeting a secret? 924 00:52:03,400 --> 00:52:05,840 Because it showed how stupid I was! 925 00:52:09,000 --> 00:52:12,440 I should've checked out Scott at the start. 926 00:52:12,480 --> 00:52:14,960 But he swaggered round like some big success. 927 00:52:15,000 --> 00:52:18,560 Told us his previous business issues weren't his fault. 928 00:52:18,600 --> 00:52:20,240 I was a mug. 929 00:52:21,440 --> 00:52:24,080 Got into a partnership. Got trapped. 930 00:52:25,680 --> 00:52:28,240 Lost everything my parents built. 931 00:52:36,120 --> 00:52:38,320 You buy that? Ah. 932 00:52:38,360 --> 00:52:41,960 I mean, would he really investigate his partner's business dealings 933 00:52:42,000 --> 00:52:43,840 in London, after he's killed him? 934 00:52:58,640 --> 00:53:01,760 Maybe we need someone else's insight. 935 00:53:01,800 --> 00:53:03,160 Pat Helliwell? 936 00:53:03,200 --> 00:53:07,040 Aye, she's known the family for years. Come on. 937 00:53:13,120 --> 00:53:16,800 Oh, aye. What now? Erm... 938 00:53:16,840 --> 00:53:20,400 We just wanted to ask you about Ross Simmons, love. 939 00:53:20,440 --> 00:53:21,920 Ross? What about him? 940 00:53:21,960 --> 00:53:24,480 Well, how do you feel about him coming back to take over 941 00:53:24,520 --> 00:53:27,400 the family's business? I were pleased. 942 00:53:27,440 --> 00:53:31,920 Would you not have preferred your rival shop to just disappear? 943 00:53:31,960 --> 00:53:34,000 Well, there's always been room for two of us before. 944 00:53:34,040 --> 00:53:37,320 That's why I was so disgusted by Scott. 945 00:53:37,360 --> 00:53:38,400 Mmm. 946 00:53:41,120 --> 00:53:42,800 Do you think he was involved 947 00:53:42,840 --> 00:53:45,240 in those dirty tricks you told us about? 948 00:53:45,280 --> 00:53:47,680 Well, not unless the apple fell very far from the tree. 949 00:53:47,720 --> 00:53:49,520 No, his folks, they were good people. 950 00:53:49,560 --> 00:53:51,720 And I knew Ross from a bairn, you know. 951 00:53:51,760 --> 00:53:55,600 I weren't too sure about him trying to reinvent their shop, though. 952 00:53:55,640 --> 00:53:57,600 Would yer? 953 00:53:57,640 --> 00:53:59,400 Oh. 954 00:53:59,440 --> 00:54:03,920 Not a fan of gentrification, then? No. 955 00:54:03,960 --> 00:54:05,600 Rachel Lim, she worked for you? 956 00:54:05,640 --> 00:54:07,720 Yeah, till Scott pinched her. 957 00:54:07,760 --> 00:54:09,320 Any concern about her honesty? 958 00:54:09,360 --> 00:54:11,920 Rachel? No. Good worker. 959 00:54:11,960 --> 00:54:15,480 Bad judgement, trusting Scott Rhodes, though. 960 00:54:15,520 --> 00:54:17,040 Did she ask for her old job back? 961 00:54:17,080 --> 00:54:20,960 Well, I'd already filled t'position, you know. 962 00:54:24,800 --> 00:54:27,720 So, are these the bins you say Scott was overfilling? 963 00:54:27,760 --> 00:54:31,000 A bit late to go after him for it now, in't it. 964 00:54:35,040 --> 00:54:37,520 This your lock-up? Yeah. 965 00:54:39,400 --> 00:54:41,760 I see there's no padlock. Is it always open? 966 00:54:41,800 --> 00:54:45,560 Well, there's nothing valuable inside. 967 00:54:45,600 --> 00:54:48,120 And did Scott ever dump stuff in here, 968 00:54:48,160 --> 00:54:50,840 as well as the bins? Well, how the hell do I know? 969 00:54:50,880 --> 00:54:53,920 I mean, I don't go in there every five minutes. 970 00:54:58,160 --> 00:54:59,600 Joe. 971 00:55:01,240 --> 00:55:04,520 Look. What is going on? 972 00:55:04,560 --> 00:55:06,840 What is all this stuff? 973 00:55:06,880 --> 00:55:10,640 It's rubbish. It's from my refit. 974 00:55:10,680 --> 00:55:13,200 Ah, was a month ago, wasn't it? 975 00:55:13,240 --> 00:55:14,920 Yeah. 976 00:55:14,960 --> 00:55:16,560 Look, I need to arrange a collection. 977 00:55:16,600 --> 00:55:17,960 I just thought that the scrappers 978 00:55:18,000 --> 00:55:19,920 might want to scavenge some of the metal first. 979 00:55:19,960 --> 00:55:22,920 Mmm. Anyone else use this lock-up? 980 00:55:22,960 --> 00:55:25,440 No. 981 00:55:25,480 --> 00:55:27,080 Boss? 982 00:55:29,480 --> 00:55:31,440 Is this yours? 983 00:55:42,960 --> 00:55:46,720 We also found a dented chip pan in your lock-up. 984 00:55:46,760 --> 00:55:49,040 Now, we're awaiting forensic confirmation. 985 00:55:49,080 --> 00:55:53,920 But we believe both these weapons were used to kill Scott Rhodes. 986 00:55:53,960 --> 00:55:57,000 And you're saying, you think I put 'em there? 987 00:55:57,040 --> 00:55:59,720 That I had something to do with his death? Well, didn't you? 988 00:55:59,760 --> 00:56:01,720 You said you were disgusted with Scott. 989 00:56:05,160 --> 00:56:07,800 Right, does anything link them to me? 990 00:56:07,840 --> 00:56:09,280 Besides where they were found? 991 00:56:09,320 --> 00:56:11,680 Look, do you really think if I had hurt him, if I had, 992 00:56:11,720 --> 00:56:13,080 then that I would leave 993 00:56:13,120 --> 00:56:15,880 the smoking gun right outside my own shop? 994 00:56:15,920 --> 00:56:19,640 OK. Then, who else do you think might've put them there? 995 00:56:19,680 --> 00:56:22,240 Could be anyone! 996 00:56:22,280 --> 00:56:25,680 I mean, you saw yourselves, that area is not exactly secure. 997 00:56:25,720 --> 00:56:28,640 That's how Scott managed to use me bins. 998 00:56:28,680 --> 00:56:30,960 He was hardly hiding his own murder weapons, was he? 999 00:56:34,560 --> 00:56:37,160 Anything on them? Both were cleaned thoroughly. 1000 00:56:37,200 --> 00:56:40,160 But we found residual traces of blood in the knife blade housing, 1001 00:56:40,200 --> 00:56:42,760 inside the handle. Enough for a decent sample? 1002 00:56:42,800 --> 00:56:45,920 Enough to confirm a match with our deceased. Or not. 1003 00:56:45,960 --> 00:56:47,880 I'll let you know when we do. 1004 00:56:47,920 --> 00:56:50,840 But if you're hoping for additional DNA, to point to a perpetrator... 1005 00:56:50,880 --> 00:56:52,440 What? Nothing at all? 1006 00:56:52,480 --> 00:56:55,560 We might need something trickier to scrub clean. 1007 00:56:55,600 --> 00:56:58,880 Ma'am. I'm struggling here trying to find Scott having 1008 00:56:58,920 --> 00:57:01,040 this argument with a mystery woman on Saturday. 1009 00:57:01,080 --> 00:57:02,760 What, there's nothing? 1010 00:57:02,800 --> 00:57:05,520 Well, the CCTV coverage isn't great. 1011 00:57:05,560 --> 00:57:08,880 Ah. So we still don't know who this woman is? No. 1012 00:57:08,920 --> 00:57:11,160 I've got something, on Scott's accounts, ma'am. 1013 00:57:11,200 --> 00:57:12,240 Those payments to him? 1014 00:57:12,280 --> 00:57:15,360 So? Where was the cash coming from? 1015 00:57:15,400 --> 00:57:17,400 He was passing it through the other bank account. 1016 00:57:17,440 --> 00:57:19,320 But originally it came from a personal account 1017 00:57:19,360 --> 00:57:21,280 in the name of Heidi Stokes. 1018 00:57:21,320 --> 00:57:23,320 So, who's she? 1019 00:57:23,360 --> 00:57:24,920 What's her connection to Scott? 1020 00:57:24,960 --> 00:57:27,240 Well, her main connection isn't with Scott, ma'am. 1021 00:57:27,280 --> 00:57:31,040 It's with Carrie. Heidi Stokes is Carrie's grandmother. 1022 00:57:31,080 --> 00:57:34,960 And when did a grandmother come out of the woodwork? 1023 00:57:35,000 --> 00:57:36,440 I had to dig a bit. 1024 00:57:36,480 --> 00:57:39,520 Er, so Carrie's parents died in a car crash, years back. 1025 00:57:39,560 --> 00:57:41,440 And we knew she had a sister in Bristol. 1026 00:57:41,480 --> 00:57:42,680 But what we didn't know, 1027 00:57:42,720 --> 00:57:45,320 is that Heidi is Carrie's paternal grandmother. 1028 00:57:45,360 --> 00:57:47,920 She implied she never saw family. 1029 00:57:47,960 --> 00:57:50,800 Yeah, never mind what Carrie implied. 1030 00:57:50,840 --> 00:57:52,840 I'm more worried about what Scott said. 1031 00:57:52,880 --> 00:57:55,680 Scott? Yeah. To Sophie Jenson. 1032 00:57:55,720 --> 00:57:57,760 That lass he got up the duff. 1033 00:57:57,800 --> 00:58:02,560 She rattled off a list of people Scott said he cared about. 1034 00:58:02,600 --> 00:58:05,000 And said he visited an old woman. 1035 00:58:05,040 --> 00:58:07,160 And you think that was...? 1036 00:58:08,440 --> 00:58:12,560 We need an immediate welfare check on this Heidi Stokes. 1037 00:58:12,600 --> 00:58:14,840 I'm not waiting till we hear what uniform finds. 1038 00:58:14,880 --> 00:58:16,240 Steph, pass us that address. 1039 00:58:16,280 --> 00:58:19,400 Hey, Joe! Joe! I'll drive. 1040 00:58:29,880 --> 00:58:32,040 We should speak to the first responders. 1041 00:58:32,080 --> 00:58:35,840 And we'll need the neighbours talked to, as well. Joe! 1042 00:58:38,520 --> 00:58:40,640 Joe, wait. 1043 00:58:40,680 --> 00:58:42,880 We had to force entry, ma'am. 1044 00:58:42,920 --> 00:58:44,160 It's not looking good. 1045 00:58:47,120 --> 00:58:48,720 Nice and gentle. 1046 00:59:09,960 --> 00:59:13,400 So, Scott was visiting her because he cared, was he? 1047 00:59:16,040 --> 00:59:18,000 Uniform had to force entry. 1048 00:59:18,040 --> 00:59:21,240 Paramedics said she was barely conscious. 1049 00:59:21,280 --> 00:59:23,400 Confused. 1050 00:59:23,440 --> 00:59:25,920 Dehydrated. 1051 00:59:25,960 --> 00:59:29,000 They're getting some fluids into her, now. 1052 00:59:29,040 --> 00:59:32,320 So she's covered in bed sores. 1053 00:59:32,360 --> 00:59:36,200 Likely from months of lying in here. 1054 00:59:42,120 --> 00:59:43,720 Do you need a minute? 1055 00:59:46,280 --> 00:59:48,320 Scott was taking her money, wasn't he? 1056 00:59:48,360 --> 00:59:52,280 He got Heidi Stokes' details and arranged the transfers 1057 00:59:52,320 --> 00:59:55,120 from her bank account into his. 1058 00:59:55,160 --> 00:59:57,560 All the while leaving her in this state. 1059 00:59:57,600 --> 01:00:00,840 And who else knew? Carrie? Well, we'll find out. 1060 01:00:00,880 --> 01:00:02,920 How could she not have? 1061 01:00:02,960 --> 01:00:04,520 Aye, you're right. 1062 01:00:04,560 --> 01:00:06,800 Come on. Let's bring her in. 1063 01:00:09,560 --> 01:00:12,080 Arresting me on suspicion of what? Elder abuse. 1064 01:00:12,120 --> 01:00:14,280 Come on, love. We'll talk about it at the station. 1065 01:00:14,320 --> 01:00:17,000 Take care of the lad. Yes, ma'am. 1066 01:00:17,040 --> 01:00:18,680 Come on, keep going. 1067 01:00:18,720 --> 01:00:21,880 Mum? What's going on? I don't know. 1068 01:00:21,920 --> 01:00:23,640 Now, come on. Come on. Leave her alone! 1069 01:00:23,680 --> 01:00:25,200 Station. Right now. 1070 01:00:25,240 --> 01:00:26,840 Wait. You can't just take her! 1071 01:00:26,880 --> 01:00:28,720 No! You can't take her! 1072 01:00:28,760 --> 01:00:30,360 Step back! Now! 1073 01:00:30,400 --> 01:00:32,760 Get off me! DI Ashworth! 1074 01:00:32,800 --> 01:00:35,280 What do you think you're doing? Leave me alone! 1075 01:00:35,320 --> 01:00:37,560 Mum! 1076 01:00:37,600 --> 01:00:39,400 Get off. 1077 01:00:39,440 --> 01:00:42,400 Calm down. You need to calm down. 1078 01:00:42,440 --> 01:00:44,280 Just tell me what's happening. 1079 01:00:44,320 --> 01:00:46,640 Just gonna ask your mam a few questions. OK? 1080 01:00:56,320 --> 01:00:58,040 I'm sorry. That was unprofessional. 1081 01:00:58,080 --> 01:01:01,440 Well, I should hate to step out of line round your house. 1082 01:01:01,480 --> 01:01:04,840 It was just seeing that woman, in that helpless state. 1083 01:01:04,880 --> 01:01:06,600 And knowing what me dad's been through. 1084 01:01:06,640 --> 01:01:08,320 You know, if someone had... 1085 01:01:11,480 --> 01:01:14,040 Maybe you were right, about me working. 1086 01:01:14,080 --> 01:01:17,120 Well, maybe you should step aside, Joe. We can manage. 1087 01:01:20,760 --> 01:01:22,680 All right, if you'll excuse me, ma'am. 1088 01:01:36,120 --> 01:01:38,280 Ma'am. Carrie's being processed. 1089 01:01:38,320 --> 01:01:40,560 She's ready to be interviewed. Ah, right. 1090 01:01:43,840 --> 01:01:46,520 OK. Is there anything else I need to know? 1091 01:01:46,560 --> 01:01:49,120 Er, uniform spoke to one of the gran's neighbours, 1092 01:01:49,160 --> 01:01:51,600 who identified Scott's photo. 1093 01:01:51,640 --> 01:01:54,280 Confirmed that he went in and out. Always seemed pleasant. 1094 01:01:54,320 --> 01:01:58,120 And also, she said there was a woman hanging about on Saturday 1095 01:01:58,160 --> 01:02:00,520 and she rung Heidi's doorbell several times. 1096 01:02:00,560 --> 01:02:02,800 Did you get a description? 1097 01:02:02,840 --> 01:02:04,680 Mid-30s. Brunette, ma'am. 1098 01:02:04,720 --> 01:02:07,320 Could that be Carrie? Er, we could check. 1099 01:02:07,360 --> 01:02:09,200 Do a virtual line-up with the neighbour? 1100 01:02:09,240 --> 01:02:10,760 That's a good idea. 1101 01:02:10,800 --> 01:02:12,960 And did this brunette enter the house? 1102 01:02:13,000 --> 01:02:14,800 Er, the neighbour says not. 1103 01:02:14,840 --> 01:02:18,760 So if it was Carrie, she couldn't get in? 1104 01:02:18,800 --> 01:02:21,080 Er, maybe Scott controlled access? 1105 01:02:21,120 --> 01:02:22,600 Er, one more thing, ma'am. 1106 01:02:22,640 --> 01:02:26,160 The neighbour said that Scott himself showed up at midday. 1107 01:02:26,200 --> 01:02:29,040 And the woman was still there. And they argued. 1108 01:02:31,040 --> 01:02:34,840 Maybe Carrie hadn't known what Scott was up to, 1109 01:02:34,880 --> 01:02:36,760 and found out somehow? 1110 01:02:36,800 --> 01:02:38,400 Would give her a motive to hurt him. 1111 01:02:39,560 --> 01:02:41,120 Well, let's see what she says. 1112 01:02:41,160 --> 01:02:44,800 Now DI Ashworth has been called away on a personal matter. 1113 01:02:44,840 --> 01:02:47,400 Steph. Do you want to join? 1114 01:02:47,440 --> 01:02:49,320 Yeah. Yeah. Of course. 1115 01:02:51,400 --> 01:02:55,840 We don't have any photos of your gran herself as yet. 1116 01:02:55,880 --> 01:02:59,560 But perhaps you can imagine an emaciated, vulnerable old woman. 1117 01:02:59,600 --> 01:03:01,920 The state she was in. 1118 01:03:01,960 --> 01:03:05,560 And we have evidence he was helping her set up internet banking. 1119 01:03:05,600 --> 01:03:08,080 DC Duncan. 1120 01:03:08,120 --> 01:03:10,600 Relevant paperwork collected from her house. 1121 01:03:10,640 --> 01:03:14,040 Scott visited the bank's website from his work laptop. 1122 01:03:15,200 --> 01:03:17,400 He was syphoning off her cash, love. 1123 01:03:17,440 --> 01:03:20,200 Set up regular payments to himself. 1124 01:03:20,240 --> 01:03:22,520 Used it to buy fancy clothes! 1125 01:03:23,640 --> 01:03:25,360 I didn't know he was doing that. 1126 01:03:25,400 --> 01:03:28,920 Ah, but you knew he was visiting your gran? 1127 01:03:28,960 --> 01:03:31,200 Why weren't you doing that? 1128 01:03:31,240 --> 01:03:33,120 You never even mentioned you had a gran. 1129 01:03:33,160 --> 01:03:35,760 Cos I haven't seen her in years. 1130 01:03:37,320 --> 01:03:40,080 When I got pregnant, Gran disapproved. 1131 01:03:40,120 --> 01:03:43,200 Even after Mam and Dad died and I was on my own. 1132 01:03:43,240 --> 01:03:45,080 My sister'd run off. 1133 01:03:45,120 --> 01:03:47,240 Scared to end up like me. 1134 01:03:47,280 --> 01:03:49,960 I was left working crappy jobs. 1135 01:03:50,000 --> 01:03:51,880 No support. No money for childcare. 1136 01:03:51,920 --> 01:03:54,520 And Gran still didn't wanna know. 1137 01:03:54,560 --> 01:03:57,640 It must have been you who put her and Scott in touch. 1138 01:03:57,680 --> 01:04:01,600 She had a stroke earlier this year. Minor one. 1139 01:04:01,640 --> 01:04:03,320 The hospital called me. 1140 01:04:03,360 --> 01:04:07,640 And they told her she was gonna need home care, hmm? Yeah. 1141 01:04:07,680 --> 01:04:09,840 My sister hadn't been around for years. 1142 01:04:09,880 --> 01:04:12,320 Scott saw I was torn. 1143 01:04:12,360 --> 01:04:15,480 Said he could help. Check in on her. 1144 01:04:15,520 --> 01:04:17,880 Sort a cleaner. Meals on wheels. 1145 01:04:17,920 --> 01:04:19,880 I started to think maybe I could visit her... 1146 01:04:19,920 --> 01:04:22,400 Oh, so why didn't you, love? 1147 01:04:22,440 --> 01:04:24,680 Scott said Gran didn't want me there. 1148 01:04:24,720 --> 01:04:27,440 Was still bad-mouthing me, even when she was weak. 1149 01:04:27,480 --> 01:04:30,000 Scott's been dead five days, love. 1150 01:04:30,040 --> 01:04:32,400 Did you not think to check in on her? 1151 01:04:32,440 --> 01:04:36,800 I've been trying to get my head straight. Be there for Tyler. 1152 01:04:36,840 --> 01:04:39,240 Besides, he told me all the support was set up. 1153 01:04:39,280 --> 01:04:42,200 If I had known he was taking her money...! 1154 01:04:42,240 --> 01:04:44,680 You'd have what, love? 1155 01:04:46,040 --> 01:04:48,640 Did you think he was nicking your inheritance, is that it? 1156 01:04:48,680 --> 01:04:50,040 What? Hmm. No! 1157 01:04:50,080 --> 01:04:51,760 Did that make you angry? 1158 01:04:51,800 --> 01:04:53,520 Look, I didn't know he was in debt! 1159 01:04:53,560 --> 01:04:55,200 I didn't know he was cheating! 1160 01:04:55,240 --> 01:04:56,600 He took me for an idiot! 1161 01:04:56,640 --> 01:05:00,280 We have a witness can place a dark-haired mid-30s woman 1162 01:05:00,320 --> 01:05:02,560 at Heidi's house on Saturday. 1163 01:05:02,600 --> 01:05:04,320 Well, it wasn't me. 1164 01:05:04,360 --> 01:05:06,960 I haven't been there since my parents died. 1165 01:05:15,240 --> 01:05:17,560 So, do we keep hold of her? What? 1166 01:05:17,600 --> 01:05:19,920 Well, of course we do! 1167 01:05:19,960 --> 01:05:21,760 Maybe someone else found out 1168 01:05:21,800 --> 01:05:24,840 that Scott was mistreating Heidi and helped Carrie to punish him. 1169 01:05:24,880 --> 01:05:28,640 Well, Paula did say there were possibly two assailants. 1170 01:05:28,680 --> 01:05:31,200 Yeah, well, Ollie Keeble? Tyler? 1171 01:05:31,240 --> 01:05:32,560 Ollie AND Tyler? 1172 01:05:32,600 --> 01:05:35,000 Look, I want everyone's alibis going over. 1173 01:05:35,040 --> 01:05:36,800 We can access Carrie's phone, too. 1174 01:05:36,840 --> 01:05:41,760 Kenny, did Mark set up that virtual ID yet, with Heidi's neighbour? 1175 01:05:41,800 --> 01:05:44,160 Mark's gone down himself, ma'am. 1176 01:05:44,200 --> 01:05:46,520 Er, the hospital rang, ma'am. Heidi's awake. 1177 01:05:46,560 --> 01:05:50,440 Well, maybe she can tell us herself, if Carrie was there. 1178 01:05:50,480 --> 01:05:53,000 Ah, no. This is best one-to-one, Steph. 1179 01:05:53,040 --> 01:05:54,800 You get on with Carrie's phone. 1180 01:05:57,760 --> 01:06:02,520 That's Scott. He visits. Helps me. 1181 01:06:04,240 --> 01:06:07,280 I haven't seen him for a few days. 1182 01:06:07,320 --> 01:06:11,360 Haven't I? Oh, no, you won't have done, love. 1183 01:06:11,400 --> 01:06:13,680 So, how'd you meet him? 1184 01:06:13,720 --> 01:06:18,760 Scott? Oh. My granddaughter. 1185 01:06:19,960 --> 01:06:21,960 Last time I was here. 1186 01:06:22,000 --> 01:06:25,400 In hospital. A stroke. 1187 01:06:25,440 --> 01:06:27,640 And he helps you, does he? 1188 01:06:27,680 --> 01:06:30,760 I was suspicious at first. 1189 01:06:30,800 --> 01:06:33,040 But he was so polite. 1190 01:06:33,080 --> 01:06:36,840 And helped me organise all kinds of things. 1191 01:06:36,880 --> 01:06:39,720 And did Carrie never visit? 1192 01:06:39,760 --> 01:06:41,760 Carrie? 1193 01:06:41,800 --> 01:06:43,440 Aye, your granddaughter. 1194 01:06:45,280 --> 01:06:47,080 Aye. Little Carrie. 1195 01:06:47,120 --> 01:06:49,800 I really wanted to see her. 1196 01:06:49,840 --> 01:06:53,560 Scott told me she wouldn't come. 1197 01:06:55,880 --> 01:06:58,960 You're with the police? Aye. That's right, love. 1198 01:06:59,000 --> 01:07:01,160 And where's Scott? 1199 01:07:02,240 --> 01:07:04,440 Has something happened? 1200 01:07:04,480 --> 01:07:08,160 Now, I just want to know if Carrie came to visit you, pet. 1201 01:07:08,200 --> 01:07:09,880 Carrie? Aye. 1202 01:07:09,920 --> 01:07:12,560 Your granddaughter. Granddaughter. 1203 01:07:13,800 --> 01:07:15,680 Oh. I saw her. 1204 01:07:16,960 --> 01:07:18,800 And when was that, love? 1205 01:07:18,840 --> 01:07:20,320 When? Mmm. 1206 01:07:21,400 --> 01:07:24,000 Must've been... I... 1207 01:07:26,720 --> 01:07:28,840 I saw her through the window. 1208 01:07:35,040 --> 01:07:36,680 Paula. You've found something? 1209 01:07:36,720 --> 01:07:39,680 We've found some cleaning cloths among the general waste 1210 01:07:39,720 --> 01:07:42,040 with blood on them. Results aren't back, 1211 01:07:42,080 --> 01:07:44,400 but hopefully we can confirm the blood on the clothes 1212 01:07:44,440 --> 01:07:46,040 and the knife is Scott Rhodes. 1213 01:07:46,080 --> 01:07:48,520 Oh, tell me there's something else? Other DNA? 1214 01:07:48,560 --> 01:07:49,640 It's possible. 1215 01:07:49,680 --> 01:07:52,480 Er, if we find any, I'll obviously try and match it. 1216 01:07:52,520 --> 01:07:53,560 How was Heidi, ma'am? 1217 01:07:53,600 --> 01:07:56,840 Well, she suggested Carrie had been outside the house. 1218 01:07:56,880 --> 01:08:00,360 But I doubt her testimony would stand up in court. 1219 01:08:00,400 --> 01:08:03,000 Mark! Did you see Heidi's neighbour? Er, yeah. 1220 01:08:03,040 --> 01:08:05,000 She didn't pick Carrie's photo, ma'am. 1221 01:08:05,040 --> 01:08:06,560 Said that she couldn't be sure. 1222 01:08:06,600 --> 01:08:09,440 But seeing as you needed alibis double checking, 1223 01:08:09,480 --> 01:08:11,680 I called in on the warehouse that Carrie works at 1224 01:08:11,720 --> 01:08:13,240 and spoke to the manager. 1225 01:08:13,280 --> 01:08:15,640 Now they confirmed that she started her shift on time, 1226 01:08:15,680 --> 01:08:18,520 but that she left early because of a family matter. 1227 01:08:18,560 --> 01:08:21,680 Did she? How early? 1228 01:08:21,720 --> 01:08:22,920 Missed the last few hours. 1229 01:08:22,960 --> 01:08:25,920 So, 12:30, maybe? 1230 01:08:25,960 --> 01:08:28,800 Erm, said she was picked up in a car by someone. 1231 01:08:28,840 --> 01:08:30,840 Manager reckoned it was a woman. 1232 01:08:30,880 --> 01:08:33,480 I've requested the car park CCTV. 1233 01:08:35,960 --> 01:08:39,520 Hang on, Tyler told us he saw a woman arguing with Scott. 1234 01:08:39,560 --> 01:08:41,800 And he thought it was his mam, at first. 1235 01:08:41,840 --> 01:08:45,760 Now could that be the woman outside Heidi's house? 1236 01:08:47,120 --> 01:08:51,840 She's just told me that she saw her granddaughter through the window. 1237 01:08:51,880 --> 01:08:54,160 But Carrie has a sister, doesn't she? 1238 01:08:54,200 --> 01:08:55,520 Crystal Hawton. 1239 01:08:55,560 --> 01:08:58,120 And now you're telling me a woman picks her up from work 1240 01:08:58,160 --> 01:08:59,960 in the middle of the night. 1241 01:09:00,000 --> 01:09:01,600 We need to find this sister. 1242 01:09:01,640 --> 01:09:04,200 And my guess is she's not in Bristol. Get onto it. 1243 01:09:04,240 --> 01:09:05,920 Ma'am. 1244 01:09:05,960 --> 01:09:08,160 Are you still here? 1245 01:09:09,280 --> 01:09:11,640 Nice. Er, that was the hospital, ma'am. 1246 01:09:11,680 --> 01:09:13,600 Heidi's got a visitor. 1247 01:09:13,640 --> 01:09:14,800 And we know it's not Carrie. 1248 01:09:14,840 --> 01:09:16,560 Cos she's banged up here! 1249 01:09:21,280 --> 01:09:23,920 'Transactions confirm Sunderland.' OK. 1250 01:09:23,960 --> 01:09:27,080 Yeah, thanks, Mark. What? 1251 01:09:27,120 --> 01:09:30,200 Crystal Hawton's bank card's been used in Sunderland. 1252 01:09:30,240 --> 01:09:33,240 Now we think she's travelled from Bristol last Friday. 1253 01:09:33,280 --> 01:09:35,040 Yeah, day before Scott was killed. 1254 01:09:35,080 --> 01:09:38,600 Yeah, and er, she rented a short-stay accommodation. 1255 01:09:38,640 --> 01:09:43,080 Right. Get Steph to pull a photo of Crystal from anywhere. 1256 01:09:43,120 --> 01:09:44,920 Get it circulated, 1257 01:09:44,960 --> 01:09:47,480 and I want uniform at the hospital to meet us! Yes, ma'am. 1258 01:09:58,600 --> 01:10:00,080 Why the curtains drawn? 1259 01:10:01,120 --> 01:10:05,240 Er, Heidi Stokes, love. Is she OK? Yeah, she's fine. 1260 01:10:05,280 --> 01:10:07,160 Does she have a visitor? 1261 01:10:07,200 --> 01:10:08,760 Yeah, she has had a visitor. 1262 01:10:10,960 --> 01:10:12,080 You should be with your dad. 1263 01:10:12,120 --> 01:10:14,440 He's comfortable. There's nothing more I can do there. 1264 01:10:14,480 --> 01:10:16,240 At least I can be useful here. 1265 01:10:16,280 --> 01:10:19,000 You're no used to me, Joe. Not in the mood you're in. 1266 01:10:19,040 --> 01:10:20,880 You see me struggling, I'll go. 1267 01:10:20,920 --> 01:10:23,480 It's definitely Crystal, ma'am! 1268 01:10:23,520 --> 01:10:26,440 Er, the nurse has just identified the photo that Steph sent. 1269 01:10:26,480 --> 01:10:28,200 She said she's only just left. 1270 01:10:28,240 --> 01:10:31,760 Well, she could still be in the building. 1271 01:10:31,800 --> 01:10:33,000 Check this floor first. 1272 01:10:33,040 --> 01:10:36,720 Then main reception and alert hospital security. Ma'am. 1273 01:10:43,320 --> 01:10:45,000 Joe. 1274 01:10:46,560 --> 01:10:48,040 Is that her? 1275 01:10:49,200 --> 01:10:51,160 Crystal? 1276 01:10:54,000 --> 01:10:56,360 Hey! Wait! 1277 01:10:59,400 --> 01:11:02,640 She's heading for the car park. After her! 1278 01:11:10,960 --> 01:11:12,720 Sorry. Police. 1279 01:12:15,600 --> 01:12:19,240 Dropped these? You're coming with me, Crystal. 1280 01:12:22,320 --> 01:12:25,640 Ma'am. Carrie's call logs. 1281 01:12:28,480 --> 01:12:30,120 And what's this number? Crystal's. 1282 01:12:30,160 --> 01:12:32,440 Rang Carrie several times last Saturday. 1283 01:12:32,480 --> 01:12:34,000 We also found several demands 1284 01:12:34,040 --> 01:12:36,200 from credit card providers inside her car. 1285 01:12:36,240 --> 01:12:39,000 Well, maybe she needed money. Maybe that's why she came home? 1286 01:12:39,040 --> 01:12:40,920 There's also bruising to her wrist and neck. 1287 01:12:40,960 --> 01:12:43,600 Bruising? It's fading, but still visible. 1288 01:12:43,640 --> 01:12:45,760 She's refusing a medical examination. 1289 01:12:45,800 --> 01:12:48,040 Are they left or right-handed? 1290 01:12:48,080 --> 01:12:49,920 Carrie left, Crystal right. 1291 01:12:49,960 --> 01:12:52,280 Spotted when they were being booked in. 1292 01:12:52,320 --> 01:12:55,000 Mark? Ma'am. 1293 01:12:57,440 --> 01:13:00,480 You stayed away for years, didn't you, Crystal? 1294 01:13:00,520 --> 01:13:04,680 Determined not to end up like your sister? Pregnant. 1295 01:13:04,720 --> 01:13:07,480 And stuck in dead-end jobs. And you didn't. 1296 01:13:07,520 --> 01:13:09,800 You had a very different life. 1297 01:13:09,840 --> 01:13:11,760 Till it went wrong. 1298 01:13:11,800 --> 01:13:15,040 Crystal needed money, didn't she? So, she comes home. 1299 01:13:15,080 --> 01:13:16,280 Goes to see your gran. 1300 01:13:16,320 --> 01:13:18,480 Maybe hoping for a hand-out. 1301 01:13:18,520 --> 01:13:22,240 Now it was Crystal the neighbour saw, outside the house, not you. 1302 01:13:22,280 --> 01:13:27,240 And phone records confirm that she then called you. 1303 01:13:27,280 --> 01:13:29,600 Did she say she was worried about what she'd seen 1304 01:13:29,640 --> 01:13:32,200 through Heidi's windows? No comment. 1305 01:13:32,240 --> 01:13:34,240 We know that Carrie rang Scott. 1306 01:13:34,280 --> 01:13:35,480 And he turned up at Heidi's. 1307 01:13:35,520 --> 01:13:37,120 You confronted him. Right? Argued. 1308 01:13:37,160 --> 01:13:39,440 We've a witness to another argument. 1309 01:13:39,480 --> 01:13:41,440 Later on that day in town. 1310 01:13:41,480 --> 01:13:43,200 Was there a third one, Crystal? 1311 01:13:43,240 --> 01:13:45,000 Did you meet Scott that night? 1312 01:13:45,040 --> 01:13:47,920 Maybe he asked to at the chip shop, after it closed? 1313 01:13:49,960 --> 01:13:50,960 No comment. 1314 01:13:51,000 --> 01:13:54,440 It's no good pretending any more, love! 1315 01:13:54,480 --> 01:13:59,240 Crystal's car was caught on CCTV picking you up, from work. 1316 01:13:59,280 --> 01:14:04,080 And then you both went to that chip shop together, didn't you? 1317 01:14:05,280 --> 01:14:06,920 No comment. 1318 01:14:06,960 --> 01:14:09,000 What about the bruises on your neck? 1319 01:14:09,040 --> 01:14:11,960 Did a discussion with Scott get a bit out of hand? 1320 01:14:12,000 --> 01:14:14,160 Turn into a fight? 1321 01:14:16,160 --> 01:14:17,680 No comment. 1322 01:14:27,720 --> 01:14:30,080 They've agreed not to talk. Course they have! 1323 01:14:30,120 --> 01:14:32,240 There's plenty of circumstantial evidence to say 1324 01:14:32,280 --> 01:14:33,600 that they went to the chip shop, 1325 01:14:33,640 --> 01:14:35,480 but nothing definitive, to put them there. 1326 01:14:35,520 --> 01:14:38,560 So, let's find something. Track their movements. 1327 01:14:38,600 --> 01:14:41,120 ANPR on Crystal's car. 1328 01:14:41,160 --> 01:14:44,520 Cell site data and GPS from both their phones. 1329 01:14:44,560 --> 01:14:47,800 In the meantime, let's go harass a pathologist. 1330 01:14:49,360 --> 01:14:51,360 Do you know how many strings I pulled to get 1331 01:14:51,400 --> 01:14:53,080 these results fast tracked? 1332 01:14:53,120 --> 01:14:55,760 The blood on the cloths is confirmed as Scott Rhodes'. 1333 01:14:55,800 --> 01:14:58,960 And yes, we did manage to recover additional DNA. 1334 01:14:59,000 --> 01:15:01,640 Before you get excited, it's not a match for Carrie 1335 01:15:01,680 --> 01:15:03,360 or Crystal Hawton's sample. 1336 01:15:03,400 --> 01:15:05,880 So what can you tell us from this DNA? 1337 01:15:05,920 --> 01:15:08,200 It's a man's. 1338 01:15:11,080 --> 01:15:12,440 Carrie and her sister were there. 1339 01:15:12,480 --> 01:15:14,480 I'd lend money on it. 1340 01:15:14,520 --> 01:15:16,120 Crystal was onto Scott. 1341 01:15:16,160 --> 01:15:18,240 She picks up Carrie at gone midnight. 1342 01:15:18,280 --> 01:15:22,920 And now we're told there was a fella there, too. Unknown to us? 1343 01:15:22,960 --> 01:15:26,040 Well, I think we have to assume we do know him. 1344 01:15:27,120 --> 01:15:28,720 But who? 1345 01:15:28,760 --> 01:15:31,800 I mean, it wasn't that fisherman fella. 1346 01:15:31,840 --> 01:15:34,280 His late-night poker game checked out. 1347 01:15:34,320 --> 01:15:36,320 Well, we can forget about Ross Simmons. 1348 01:15:36,360 --> 01:15:38,440 And we can let Ollie Keeble go back to his football, 1349 01:15:38,480 --> 01:15:40,280 cos neither of their DNA samples matched. 1350 01:15:40,320 --> 01:15:46,200 And Tyler would be a familial match to his mam, and Crystal. 1351 01:15:46,240 --> 01:15:49,600 Not that I can imagine a teenager getting the kitchen that clean. 1352 01:15:54,040 --> 01:15:55,760 What? 1353 01:15:59,000 --> 01:16:00,440 How could... 1354 01:16:01,760 --> 01:16:06,040 Listen, whoever cleaned that kitchen... was diligent. 1355 01:16:06,080 --> 01:16:07,640 Fastidious. 1356 01:16:07,680 --> 01:16:09,840 And familiar with the place... 1357 01:16:11,200 --> 01:16:13,840 Ant Daleson, he left the shop just after closing. 1358 01:16:13,880 --> 01:16:15,240 His mum confirmed he was at home. 1359 01:16:15,280 --> 01:16:17,520 He was there when his brother was rushed to hospital. 1360 01:16:17,560 --> 01:16:19,840 Joe, who made the 999 call? His mam. 1361 01:16:19,880 --> 01:16:21,520 Did he go in the ambulance? 1362 01:16:21,560 --> 01:16:24,360 I don't know, but I mean... 1363 01:16:24,400 --> 01:16:27,440 It would explain the job not being finished. 1364 01:16:27,480 --> 01:16:31,480 Get Mark to check with the attending paramedics. 1365 01:16:31,520 --> 01:16:35,480 Did they actually see him in the family home? 1366 01:16:35,520 --> 01:16:36,920 And if they didn't, 1367 01:16:36,960 --> 01:16:41,160 get them to find out how and when he did get to the hospital! 1368 01:16:55,760 --> 01:16:58,000 Hi. Sorry, love. 1369 01:16:58,040 --> 01:17:00,240 We need to have a little chat. 1370 01:17:15,640 --> 01:17:17,680 So, what's this about, then? 1371 01:17:17,720 --> 01:17:19,600 Cleaning cloths, love. 1372 01:17:19,640 --> 01:17:22,680 Found in Pat Helliwell's bins. 1373 01:17:22,720 --> 01:17:27,360 The ones used to scrub Scott's blood from the chip shop kitchen. 1374 01:17:27,400 --> 01:17:31,160 And we believe your DNA is on them. 1375 01:17:32,760 --> 01:17:35,640 Cos you were there when it happened, weren't yer? 1376 01:17:35,680 --> 01:17:38,280 With Carrie and Crystal Hawton. 1377 01:17:38,320 --> 01:17:40,400 All three of you. 1378 01:17:40,440 --> 01:17:42,480 I went home after work. 1379 01:17:42,520 --> 01:17:45,760 Well, according to the paramedics who attended for your brother, 1380 01:17:45,800 --> 01:17:48,680 only your mam was at home with Finlay. 1381 01:17:48,720 --> 01:17:50,040 We've seen your phone logs. 1382 01:17:50,080 --> 01:17:52,240 We know that your mam called you 1383 01:17:52,280 --> 01:17:53,920 just after she called for an ambulance. 1384 01:17:53,960 --> 01:17:55,840 Now, why would she do that? 1385 01:17:55,880 --> 01:17:58,640 Call you, if you were already in the house with her? 1386 01:18:00,080 --> 01:18:03,080 Well, I... I must've been. 1387 01:18:03,120 --> 01:18:06,000 You were still at work, love. 1388 01:18:06,040 --> 01:18:07,520 Still at Simmons Chip Shop. 1389 01:18:07,560 --> 01:18:09,880 And you took a taxi to the hospital. 1390 01:18:12,120 --> 01:18:13,720 See, it didn't make sense to me, 1391 01:18:13,760 --> 01:18:17,320 why someone would do all that cleaning up 1392 01:18:17,360 --> 01:18:19,720 and then leave his body behind. 1393 01:18:21,080 --> 01:18:24,280 Didn't even dispose of those cloths very well. 1394 01:18:24,320 --> 01:18:27,880 Not to mention the chip pan. Or the knife. 1395 01:18:27,920 --> 01:18:30,480 But it was because of your brother, wasn't it? 1396 01:18:30,520 --> 01:18:34,240 You needed to get to the hospital for Finley. And your mam. 1397 01:18:36,080 --> 01:18:38,640 Just finished cleaning up when she rang. 1398 01:18:40,840 --> 01:18:42,080 Scared. 1399 01:18:43,880 --> 01:18:46,520 Wondering where I was. 1400 01:18:49,400 --> 01:18:51,480 I asked mam to lie about when I came home. 1401 01:18:52,600 --> 01:18:54,920 So you hid the body out of sight, 1402 01:18:54,960 --> 01:18:58,080 planning to come back the next day to deal with it? 1403 01:18:58,120 --> 01:19:00,400 But Rachel Lim ruined that plan. 1404 01:19:00,440 --> 01:19:03,000 I'm sorry she had to see that. Scott. 1405 01:19:03,040 --> 01:19:05,520 He only cared about himself, really. 1406 01:19:05,560 --> 01:19:08,560 Didn't he? Not the shop. 1407 01:19:08,600 --> 01:19:11,440 Or Carrie. Tyler. 1408 01:19:13,400 --> 01:19:15,960 Tyler would come in sometimes. 1409 01:19:17,160 --> 01:19:19,200 Reminded me of our Finn. 1410 01:19:20,440 --> 01:19:22,360 I'd slip him a fish supper. 1411 01:19:24,040 --> 01:19:26,760 So, what happened that evening, love? 1412 01:19:26,800 --> 01:19:30,480 Scott were rude to Rachel. 1413 01:19:32,560 --> 01:19:34,640 Ruder than usual. 1414 01:19:36,240 --> 01:19:41,320 I got upset. Left early and I just... walked round. 1415 01:19:41,360 --> 01:19:45,280 Over an hour. Trying to calm down. 1416 01:19:48,760 --> 01:19:51,880 But then you went back to the shop? Yeah. 1417 01:19:51,920 --> 01:19:54,480 I were hoping Ross was still there. 1418 01:19:54,520 --> 01:19:56,800 Wanted to say summat. 1419 01:19:56,840 --> 01:19:59,080 But Ross had gone and so had Rachel. 1420 01:19:59,120 --> 01:20:00,920 And there was Scott. 1421 01:20:00,960 --> 01:20:03,320 He were attacking a woman. 1422 01:20:03,360 --> 01:20:05,080 And that ain't right. 1423 01:20:06,560 --> 01:20:08,480 And then what? 1424 01:20:08,520 --> 01:20:13,040 I got involved. And... killed him. 1425 01:20:13,080 --> 01:20:14,920 How? 1426 01:20:16,960 --> 01:20:20,360 What? Well, how'd you kill him? 1427 01:20:22,520 --> 01:20:24,800 I shouted. 1428 01:20:24,840 --> 01:20:26,680 And Scott went for me. 1429 01:20:26,720 --> 01:20:30,440 So I... I grabbed something. 1430 01:20:32,160 --> 01:20:33,440 Hit him. 1431 01:20:35,000 --> 01:20:36,760 And that was it? 1432 01:20:37,840 --> 01:20:39,440 No. I... 1433 01:20:40,520 --> 01:20:43,360 I snatched a knife from the side, too. 1434 01:20:44,880 --> 01:20:47,240 And I stabbed him. 1435 01:20:47,280 --> 01:20:48,800 YOU did? Yeah. 1436 01:20:50,200 --> 01:20:53,760 And afterwards, Crystal told me why Scott went for her. 1437 01:20:53,800 --> 01:20:57,240 And how they knew what he'd done to their gran. 1438 01:20:58,960 --> 01:21:01,360 That blow to the head would've been enough to stop him. 1439 01:21:02,200 --> 01:21:05,560 Why'd you stab him as well? I was... angry. 1440 01:21:06,720 --> 01:21:10,160 Now, you remember the first day we met, love? 1441 01:21:10,200 --> 01:21:13,120 You made us tea, in that lovely pot. 1442 01:21:13,160 --> 01:21:14,720 What? What? Yeah. Yeah, what? 1443 01:21:14,760 --> 01:21:20,640 Well, when you poured the tea... you used your right hand, love. 1444 01:21:27,960 --> 01:21:32,120 It was Carrie, wasn't it, who stabbed him? 1445 01:21:34,160 --> 01:21:37,560 She took the knife in her left hand 1446 01:21:37,600 --> 01:21:40,800 and stabbed him in his right side. 1447 01:21:41,880 --> 01:21:43,960 Now, you listen to me, love. 1448 01:21:44,000 --> 01:21:46,600 You stumbled into that fight. 1449 01:21:46,640 --> 01:21:48,680 You just wanted to talk to Ross. 1450 01:21:48,720 --> 01:21:51,960 No idea Scott was still there. 1451 01:21:52,000 --> 01:21:55,400 You certainly, had no intention of killing him. 1452 01:21:56,560 --> 01:22:00,880 Now, if you take full blame for this, 1453 01:22:00,920 --> 01:22:06,760 you're looking at 15 years inside, pet, minimum. 1454 01:22:11,440 --> 01:22:12,720 I killed him. 1455 01:22:14,480 --> 01:22:16,320 I'll take the full blame. 1456 01:22:16,360 --> 01:22:19,280 No, don't do this, love, just don't do it! 1457 01:22:21,800 --> 01:22:23,040 I did it! 1458 01:22:37,520 --> 01:22:38,800 I see. 1459 01:22:40,760 --> 01:22:41,800 No. No. 1460 01:22:44,000 --> 01:22:45,320 Thanks. 1461 01:22:53,240 --> 01:22:56,720 He's taking it all on himself to protect Carrie, 1462 01:22:56,760 --> 01:22:59,920 cos she was nicer to him than Scott ever was! 1463 01:22:59,960 --> 01:23:03,640 And Tyler. Knew they'd be separated. 1464 01:23:03,680 --> 01:23:06,960 Well, he's gonna be separated from his brother! 1465 01:23:07,000 --> 01:23:08,560 Him and his mam! 1466 01:23:13,440 --> 01:23:14,720 What's up? 1467 01:23:16,240 --> 01:23:18,240 Er, that was Celine on the phone. 1468 01:23:18,280 --> 01:23:19,840 Calling from the hospice. 1469 01:23:21,480 --> 01:23:23,800 They tried calling earlier. To tell us I should... 1470 01:23:26,680 --> 01:23:29,520 Doesn't matter now, though. It's too late. 1471 01:23:31,800 --> 01:23:33,280 He's gone. 1472 01:23:34,480 --> 01:23:36,760 Hey, Joe, I... 1473 01:24:09,800 --> 01:24:12,280 'There's no point in still keeping quiet, pet.' 1474 01:24:12,320 --> 01:24:13,680 It all fits. 1475 01:24:13,720 --> 01:24:16,720 We've got ANPR flags on Crystal's car. 1476 01:24:16,760 --> 01:24:19,880 Heading towards the chip shop and then back again within the hour. 1477 01:24:19,920 --> 01:24:23,240 Plus we've got GPS data on your phone, 1478 01:24:23,280 --> 01:24:27,160 which confirms everything that Ant Daleson told us. 1479 01:24:27,200 --> 01:24:29,920 What... What'd he tell you? 1480 01:24:29,960 --> 01:24:31,880 That he'd killed Scott. 1481 01:24:31,920 --> 01:24:35,400 That he was planning on taking the full blame. 1482 01:24:37,040 --> 01:24:41,120 But it was you who stabbed him? Wasn't it? 1483 01:24:44,960 --> 01:24:48,560 Oh, I can understand you being angry with Scott. 1484 01:24:48,600 --> 01:24:51,280 After everything he'd done. 1485 01:24:51,320 --> 01:24:54,560 And I don't believe you intended to kill him. 1486 01:24:55,760 --> 01:25:00,000 Things just got out of hand, isn't that what happened? 1487 01:25:02,360 --> 01:25:07,360 And I know you're not gonna let that sweet fella 1488 01:25:07,400 --> 01:25:09,360 take the full rap. 1489 01:25:09,400 --> 01:25:11,120 Nah. 1490 01:25:18,200 --> 01:25:20,160 It happened so fast. 1491 01:25:23,720 --> 01:25:26,000 Scott went for Crystal. 1492 01:25:27,320 --> 01:25:28,600 Then Ant. 1493 01:25:30,360 --> 01:25:33,400 I don't even remember grabbing the knife. 1494 01:25:35,080 --> 01:25:39,920 So, he hit him, and you stabbed him. 1495 01:25:39,960 --> 01:25:42,880 Yeah, I did. 1496 01:25:44,440 --> 01:25:47,800 Well, I need to hear you say it, pet. 1497 01:25:49,480 --> 01:25:52,360 I stabbed Scott. 1498 01:25:52,400 --> 01:25:55,360 I just... I had to stop him. 1499 01:25:59,800 --> 01:26:03,160 Well, I'm sorry, to tell you Carrie. 1500 01:26:04,840 --> 01:26:08,680 You will be charged with the murder of Scott Rhodes. 1501 01:26:32,680 --> 01:26:34,360 Room for one more? 1502 01:26:36,760 --> 01:26:39,520 Call it a thank you. Oh. 1503 01:26:39,560 --> 01:26:41,680 For what? 1504 01:26:41,720 --> 01:26:43,280 Getting you back on the team? 1505 01:26:43,320 --> 01:26:45,880 Giving you advice you ignore? 1506 01:26:47,880 --> 01:26:50,680 So, you got a confession from Carrie, then? 1507 01:26:50,720 --> 01:26:52,320 Justice was done. 1508 01:26:53,240 --> 01:26:56,880 I suppose you could say that. Erm... 1509 01:26:59,880 --> 01:27:05,840 We got the ANPR, and GPS evidence to place her there. 1510 01:27:05,880 --> 01:27:10,000 Plus, we had a chat, I told her what Ant was planning 1511 01:27:10,040 --> 01:27:12,640 and gave her a little perspective. 1512 01:27:13,800 --> 01:27:16,840 What a mess. Aye. 1513 01:27:16,880 --> 01:27:20,320 So that least now you can concentrate on your family. 1514 01:27:24,360 --> 01:27:27,360 Funeral arrangements sorted? 1515 01:27:27,400 --> 01:27:29,960 Aye. Tuesday. 2pm. St Mary's. 1516 01:27:30,000 --> 01:27:31,680 Up in Palmersville. 1517 01:27:31,720 --> 01:27:33,560 Aye. I know it. 1518 01:27:33,600 --> 01:27:34,640 Mmm. 1519 01:27:47,160 --> 01:27:49,640 You're ambitious, Joe. 1520 01:27:49,680 --> 01:27:52,240 And you take your work seriously. 1521 01:27:52,280 --> 01:27:53,760 And you'll go far. 1522 01:27:53,800 --> 01:27:55,760 I've always known it. 1523 01:27:55,800 --> 01:28:01,760 But career, money, and all the other things people chase after. 1524 01:28:01,800 --> 01:28:04,800 They're not what people remember in the end? 1525 01:28:04,840 --> 01:28:07,840 No, they're not? No. 1526 01:28:07,880 --> 01:28:10,000 No, it's people. 1527 01:28:11,200 --> 01:28:13,080 Your people. 1528 01:28:17,040 --> 01:28:21,880 You know, you don't have to be the strong silent type as a dad. 1529 01:28:25,240 --> 01:28:27,680 Is that why you stay up here? 1530 01:28:28,760 --> 01:28:31,000 You wanna make a connection to your dad? 1531 01:28:32,680 --> 01:28:35,360 We were on different paths. 1532 01:28:35,400 --> 01:28:39,400 But I'm glad we ended up in the same space. 1533 01:28:39,440 --> 01:28:42,760 Ah, well. It makes it easier to keep people at a distance. 1534 01:28:44,200 --> 01:28:46,760 No, I have my people, Joe. 1535 01:28:46,800 --> 01:28:49,120 Not living with me, thank God. 1536 01:28:50,440 --> 01:28:52,720 And no family any more. 1537 01:28:54,040 --> 01:28:58,120 But colleagues. Here's to that, eh? 1538 01:28:58,160 --> 01:29:01,600 To colleagues. And to fathers lost. 1539 01:29:01,640 --> 01:29:04,000 Aye. To colleagues. 1540 01:29:04,040 --> 01:29:06,160 And to fathers still with us. 1541 01:29:09,240 --> 01:29:11,760 That's a lovely drop. You can come again. 1542 01:29:13,480 --> 01:29:14,920 I'm glad you liked that. 1543 01:29:32,400 --> 01:29:34,120 Subtitles by accessibility@itv.com 116971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.