All language subtitles for The Barchester Chronicles (1982) EP1.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,400 --> 00:00:44,870 Make a joyful noise 2 00:00:44,960 --> 00:00:48,669 Unto God, all the earth 3 00:00:48,760 --> 00:00:52,514 Sing forth the glory of His name 4 00:00:52,600 --> 00:00:56,878 And make His praise glorious 5 00:00:56,960 --> 00:01:00,635 Sing unto God 6 00:01:00,720 --> 00:01:04,759 O, sing of all Thy works... 7 00:01:39,400 --> 00:01:41,356 To be sure, 8 00:01:41,440 --> 00:01:44,432 Mr Harding is a good man, 9 00:01:44,520 --> 00:01:46,954 a good man without guile, 10 00:01:47,040 --> 00:01:50,157 who believes in the religion he has striven to teach, 11 00:01:50,240 --> 00:01:53,789 and is guided by the precepts he has striven to learn... 12 00:01:55,520 --> 00:01:57,988 and yet... 13 00:01:59,160 --> 00:02:01,993 And yet what, Mr Bold? 14 00:02:04,400 --> 00:02:06,197 I believe him to be corrupted. 15 00:02:09,480 --> 00:02:11,835 But you said he was a good man. 16 00:02:11,920 --> 00:02:13,638 Your own words. 17 00:02:14,720 --> 00:02:17,837 Even good men can be corrupted by what lies around them, 18 00:02:17,920 --> 00:02:20,070 especially in the Church of England. 19 00:02:22,000 --> 00:02:26,118 The sound apple is subject to decay by the rottenness of others in the barrel. 20 00:02:26,200 --> 00:02:31,558 I realise there is a great deal of public criticism of the established Church. 21 00:02:31,640 --> 00:02:34,074 It's a popular pastime at the moment. 22 00:02:34,160 --> 00:02:38,199 But Barchester would find it difficult to believe 23 00:02:38,280 --> 00:02:40,589 that Mr Harding is corrupt. 24 00:02:41,600 --> 00:02:43,352 Not morally corrupt. 25 00:02:43,440 --> 00:02:46,512 - Oh? - But legally. 26 00:02:46,600 --> 00:02:48,909 Which is why I came to you for guidance. 27 00:02:49,000 --> 00:02:53,039 Your reforming zeal taking the upper hand again, Mr Bold? 28 00:02:53,120 --> 00:02:56,635 Is there something evil in wishing to right the wrongs in our society? 29 00:02:56,720 --> 00:03:00,952 No. Professionally speaking, I'm all in favour. 30 00:03:01,040 --> 00:03:05,909 So, tell me more about this good man's corruption. 31 00:03:08,080 --> 00:03:13,279 'Mr Harding's like many other men within the established Church. ' 32 00:03:13,360 --> 00:03:17,069 He receives material rewards 33 00:03:17,160 --> 00:03:20,755 out of all proportion to the contribution he makes to... 34 00:03:20,840 --> 00:03:22,398 humanity. 35 00:03:23,640 --> 00:03:25,437 You mean he is overpaid? 36 00:03:27,600 --> 00:03:28,953 Yes. 37 00:03:30,680 --> 00:03:34,468 'Mr Harding is the warden of Hiram's Hospital. 38 00:03:34,560 --> 00:03:39,429 'I know that the hospital was founded in the 15th century by Mr John Hiram 39 00:03:39,520 --> 00:03:42,080 'as an almshouse for retired wool-carders. 40 00:03:42,160 --> 00:03:45,357 'That a considerable sum of money was set aside for the purpose 41 00:03:45,440 --> 00:03:48,432 'under the direction of the Bishop of Barchester 42 00:03:48,520 --> 00:03:52,399 'together with a considerable area of land and property. 43 00:03:54,240 --> 00:03:57,550 'I believe that the total income 44 00:03:57,640 --> 00:03:59,949 'is now absurdly in excess 45 00:04:00,040 --> 00:04:03,271 'of Mr Harding's earthly requirements. ' 46 00:04:05,200 --> 00:04:08,237 Mr Harding was appointed by the bishop? 47 00:04:08,320 --> 00:04:10,151 Yes. 48 00:04:12,000 --> 00:04:16,516 12 years ago, soon after Mr Harding's daughter married the bishop's son. 49 00:04:18,360 --> 00:04:20,669 Corruption and nepotism? 50 00:04:20,760 --> 00:04:23,035 They're all good and decent people, Mr Finney. 51 00:04:23,120 --> 00:04:26,157 - All honourable men. - Yes. 52 00:04:27,280 --> 00:04:31,876 How does Mr Harding dispose of his surplus wealth? 53 00:04:39,320 --> 00:04:41,595 "Harding's Church Music"? 54 00:04:46,160 --> 00:04:50,233 Should we regard the... collection of church music 55 00:04:50,320 --> 00:04:53,756 as being wilful extravagance and self-Indulgence? 56 00:04:53,840 --> 00:04:56,274 People come to my surgery complaining of illness 57 00:04:56,360 --> 00:04:58,271 when their only ailment is lack of food. 58 00:04:58,360 --> 00:05:01,397 And this would feed them for a year. 59 00:05:01,480 --> 00:05:03,835 I understand. 60 00:05:03,920 --> 00:05:06,229 So... 61 00:05:06,320 --> 00:05:09,551 what are your legal requirements? 62 00:05:09,640 --> 00:05:13,394 I would like to know the precise terms of Mr Hiram's will 63 00:05:13,480 --> 00:05:16,552 so we might check it is being properly administered, 64 00:05:16,640 --> 00:05:19,359 whether there might be case for changing its terms. 65 00:05:19,440 --> 00:05:22,477 I would also like to see the accounts for the hospital, 66 00:05:22,560 --> 00:05:25,233 for let us say the last 25 years. 67 00:05:28,480 --> 00:05:30,948 Very well. 68 00:05:31,720 --> 00:05:34,917 Erm... you know Mr Harding? 69 00:05:35,680 --> 00:05:39,275 Yes, I've known Mr Harding and his daughter since I was a child. 70 00:05:40,280 --> 00:05:43,431 - A friend of the family? - A good friend of the family. 71 00:05:43,520 --> 00:05:44,839 Yes. 72 00:05:46,240 --> 00:05:49,312 I will take the necessary legal action. 73 00:05:49,400 --> 00:05:53,552 Meanwhile, why don't you ask Mr Harding directly, 74 00:05:53,640 --> 00:05:56,200 as a good friend of the family, 75 00:05:56,280 --> 00:05:59,955 about the corruption and nepotism? 76 00:06:57,240 --> 00:06:59,708 That was beautiful, Mr Harding. 77 00:06:59,800 --> 00:07:02,439 Beautiful - if you like music. 78 00:07:03,960 --> 00:07:06,520 Thank you. Thank you, Bunce. 79 00:07:09,280 --> 00:07:11,271 Have you come to see Eleanor? 80 00:07:11,360 --> 00:07:13,396 No, I've come to see you, 81 00:07:13,480 --> 00:07:16,916 - if you can spare the time? - Of course. 82 00:07:17,000 --> 00:07:20,276 One evening call is worth ten in the morning. 83 00:07:20,360 --> 00:07:22,396 I love social talk after dinner. 84 00:07:22,480 --> 00:07:24,994 That's why I dine early 85 00:07:25,080 --> 00:07:27,435 so as to get as much of it as I can. 86 00:07:27,520 --> 00:07:29,875 I fear this is business talk, Mr Harding. 87 00:07:29,960 --> 00:07:32,155 Business? 88 00:07:32,240 --> 00:07:35,277 I wish to speak to you about the hospital. 89 00:07:40,360 --> 00:07:42,590 Very well, 90 00:07:42,680 --> 00:07:45,148 you shall speak to me... 91 00:07:46,880 --> 00:07:48,916 about the hospital. 92 00:07:50,200 --> 00:07:52,156 Come and sit down. 93 00:07:56,360 --> 00:07:58,191 Now... 94 00:07:58,280 --> 00:08:01,113 what can I tell you about the hospital... 95 00:08:01,200 --> 00:08:05,512 apart from the fact that it's the most perfect place I know? 96 00:08:06,760 --> 00:08:08,637 It's about the accounts. 97 00:08:08,720 --> 00:08:11,154 Oh! 98 00:08:11,240 --> 00:08:14,755 Then, my dear fellow, I'm afraid I can tell you nothing. 99 00:08:14,840 --> 00:08:16,796 I am as ignorant as a child. 100 00:08:16,880 --> 00:08:19,110 You must know how much you receive. 101 00:08:19,200 --> 00:08:21,350 They pay me L800 a year. 102 00:08:21,440 --> 00:08:25,558 Which is probably far too much but isn't my decision. 103 00:08:26,680 --> 00:08:28,910 And how much do the old men receive? 104 00:08:29,000 --> 00:08:32,390 One shilling and sixpence a day. 105 00:08:32,480 --> 00:08:36,109 It was, er, one and fourpence 106 00:08:36,200 --> 00:08:38,589 but I increased it when I became warden. 107 00:08:38,680 --> 00:08:40,636 Yes. 108 00:08:42,400 --> 00:08:46,757 I have the greatest regard for you, Mr Harding, the truest respect. 109 00:08:46,840 --> 00:08:50,355 - The fondest... - Thank you. 110 00:08:50,440 --> 00:08:53,352 Thank you very much, Mr Bold, but never mind that. 111 00:08:53,440 --> 00:08:57,149 I'm as capable of being in the wrong as any other man. 112 00:08:57,240 --> 00:08:58,832 But I must express what I feel 113 00:08:58,920 --> 00:09:02,356 lest you think there's any personal enmity in what I am going to do. 114 00:09:02,440 --> 00:09:04,556 Personal enmity? 115 00:09:07,480 --> 00:09:10,677 Going to do? What are you going to do? Cut my throat? 116 00:09:10,760 --> 00:09:13,399 I fear there is reason think that John Hiram's will 117 00:09:13,480 --> 00:09:15,630 is not being carried out to the letter. 118 00:09:15,720 --> 00:09:17,676 I've been asked to see into it. 119 00:09:17,760 --> 00:09:19,318 Very well. 120 00:09:20,680 --> 00:09:23,194 I have no objection. 121 00:09:23,280 --> 00:09:25,669 No objection? 122 00:09:25,760 --> 00:09:30,436 To lawyers inquiring into the financial circumstances of the hospital? 123 00:09:30,520 --> 00:09:32,476 Why should I object? 124 00:09:33,760 --> 00:09:37,070 I may appear to be interfering in your affairs. 125 00:09:37,160 --> 00:09:42,029 If you act justly, say nothing in this matter but the truth 126 00:09:42,120 --> 00:09:45,999 and use no unfair weapons in carrying out your purpose, 127 00:09:46,080 --> 00:09:48,036 I have nothing to forgive. 128 00:09:50,600 --> 00:09:53,433 I presume you and your fellow... 129 00:09:54,680 --> 00:09:56,477 reformers 130 00:09:56,560 --> 00:10:01,031 feel that I am not entitled to the money I receive from the hospital. 131 00:10:02,560 --> 00:10:04,391 Very well. 132 00:10:04,480 --> 00:10:07,392 You must do what you consider to be your duty. 133 00:10:09,400 --> 00:10:12,631 - And I shall do mine. - Father. 134 00:10:12,720 --> 00:10:14,119 Oh... 135 00:10:17,040 --> 00:10:19,110 John. 136 00:10:19,200 --> 00:10:21,236 Excellent timing. 137 00:10:21,320 --> 00:10:23,390 We shall have some tea. 138 00:10:23,480 --> 00:10:26,631 I think not. I have a long day tomorrow... 139 00:10:26,720 --> 00:10:29,109 in the circumstances, but thank you. 140 00:10:30,160 --> 00:10:32,071 Good evening, Miss Harding. 141 00:10:32,160 --> 00:10:34,116 Mr Harding. 142 00:10:40,480 --> 00:10:43,313 Why should he call me Miss Harding? 143 00:10:43,400 --> 00:10:45,834 He is John and I am Eleanor. 144 00:10:48,840 --> 00:10:50,956 And what circumstances? 145 00:10:53,200 --> 00:10:55,270 We shall have some tea. 146 00:11:02,440 --> 00:11:04,510 Good heavens, 147 00:11:04,600 --> 00:11:07,034 the effrontery of the man! 148 00:11:07,120 --> 00:11:09,076 He has the right to ask the question. 149 00:11:09,160 --> 00:11:12,630 He has no right to imply that you are stealing money! 150 00:11:14,880 --> 00:11:17,997 Which question has he the right to ask? 151 00:11:18,080 --> 00:11:22,915 Are the terms of John Hiram's will being properly carried out? 152 00:11:23,000 --> 00:11:25,355 And what is the answer to the question? 153 00:11:25,440 --> 00:11:27,829 The answer is yes! In letter and spirit. 154 00:11:27,920 --> 00:11:30,354 - Have you read the will? - No. 155 00:11:31,360 --> 00:11:33,669 I've read the will... 156 00:11:33,760 --> 00:11:36,035 er, once upon a time. 157 00:11:36,120 --> 00:11:39,795 - Recently? - About 35 years ago, 158 00:11:39,880 --> 00:11:42,440 when I first became bishop. 159 00:11:42,520 --> 00:11:45,796 There were a lot of papers and documents for me to read. 160 00:11:45,880 --> 00:11:48,792 I don't remember what it said. 161 00:11:48,880 --> 00:11:50,632 Do you know what the will says? 162 00:11:50,720 --> 00:11:53,359 I know that John Hiram died in 1434 163 00:11:53,440 --> 00:11:57,353 and left sufficient money and property to maintain the hospital 164 00:11:57,440 --> 00:12:00,591 - according to the standards of 1434... - 1434. 165 00:12:00,680 --> 00:12:06,232 I also know that the value of the property has increased severalfold since then 166 00:12:06,320 --> 00:12:08,754 enabling me to enjoy a handsome income. 167 00:12:08,840 --> 00:12:12,037 - And why not? - Perhaps John Bold's legal advisors 168 00:12:12,120 --> 00:12:13,792 will tell us why not. 169 00:12:13,880 --> 00:12:15,711 John Bold! 170 00:12:15,800 --> 00:12:18,792 The man is an upstart. A reformer. 171 00:12:18,880 --> 00:12:21,348 He might even be a radical, for all I know. 172 00:12:21,440 --> 00:12:23,351 He's quite clearly a scoundrel. 173 00:12:23,440 --> 00:12:25,431 I like John Bold very much. 174 00:12:25,520 --> 00:12:28,273 - Like him? - Yes, I am aware of that, 175 00:12:28,360 --> 00:12:30,715 but then you like everybody. 176 00:12:33,080 --> 00:12:36,516 Now I have personally no direct evidence 177 00:12:36,600 --> 00:12:39,319 to form a judgment on Mr Bold's character... 178 00:12:39,400 --> 00:12:42,631 No evidence! Forgive me, Father, but you're talking nonsense. 179 00:12:42,720 --> 00:12:45,632 Of course we have evidence. He accuses you of corruption. 180 00:12:45,720 --> 00:12:47,995 I think he accuses me... Uh, all of us. 181 00:12:48,080 --> 00:12:51,550 - I think he accuses us of nepotism. - But you like him. 182 00:12:51,640 --> 00:12:54,632 Yes! If you look at it from his point of view... 183 00:12:54,720 --> 00:12:57,712 Why should I? He has no point of view! 184 00:12:57,800 --> 00:13:00,633 Let the warden pursue his argument. 185 00:13:06,560 --> 00:13:08,630 Archdeacon, forgive me. 186 00:13:08,720 --> 00:13:12,633 Consider the idea of nepotism 187 00:13:12,720 --> 00:13:14,711 from John Bold's point of view. 188 00:13:14,800 --> 00:13:17,633 He sees my old friend the bishop, 189 00:13:17,720 --> 00:13:22,077 he sees my old friend the bishop's son as archdeacon, 190 00:13:22,160 --> 00:13:25,311 he sees the archdeacon's father-in-law 191 00:13:25,400 --> 00:13:27,789 as warden of the hospital. 192 00:13:27,880 --> 00:13:30,838 The father, the son, 193 00:13:30,920 --> 00:13:33,150 the father-in-law. 194 00:13:33,240 --> 00:13:36,152 All holding high office within the Church. 195 00:13:36,240 --> 00:13:38,708 - On merit. - Of course. 196 00:13:38,800 --> 00:13:41,792 Of that there can be no question, 197 00:13:41,880 --> 00:13:45,429 particularly in the case of the father and the son. 198 00:13:45,520 --> 00:13:46,919 Oh, warden! 199 00:13:47,000 --> 00:13:50,549 Well, thank you for explaining 200 00:13:50,640 --> 00:13:52,676 Mr Bold's case about nepotism. 201 00:13:52,760 --> 00:13:55,115 Naturally, I cannot agree with it. 202 00:13:55,200 --> 00:14:00,399 But there is a certain logic seen from his prejudiced point of view. 203 00:14:00,480 --> 00:14:04,632 I try to see this question through John Bold's eyes. 204 00:14:05,880 --> 00:14:08,269 I think it's sensible. 205 00:14:08,360 --> 00:14:10,954 Particularly because it is just possible 206 00:14:11,040 --> 00:14:15,272 that he may become my second son-in-law. 207 00:14:17,040 --> 00:14:18,792 Mr Bold and Eleanor? 208 00:14:18,880 --> 00:14:21,633 - There has been no engagement. - It's absurd! 209 00:14:21,720 --> 00:14:25,838 Eleanor would have told me but I see they're fond of each other. 210 00:14:25,920 --> 00:14:28,957 - And I see no reason to object. - No, no. 211 00:14:29,040 --> 00:14:31,793 I... I suppose I could teach myself 212 00:14:31,880 --> 00:14:33,916 to welcome him into the flock. 213 00:14:34,000 --> 00:14:36,389 I see reason to object! 214 00:14:36,480 --> 00:14:39,995 If he were to marry Eleanor, he would be my brother-in-law! 215 00:14:42,160 --> 00:14:44,435 Good heavens! This man, 216 00:14:44,520 --> 00:14:48,274 who probably wants to close all the cathedrals and parish churches 217 00:14:48,360 --> 00:14:52,035 and distribute the proceeds among Methodists and Baptists and heathens... 218 00:14:52,120 --> 00:14:56,159 I think he only wants to clarify the terms of John Hiram's will. 219 00:14:56,240 --> 00:14:57,798 Shall I tell you what I think? 220 00:14:57,880 --> 00:15:00,314 Your views are always welcome, Archdeacon. 221 00:15:00,400 --> 00:15:02,152 Tell us what you think. 222 00:15:03,680 --> 00:15:05,750 I think the Church, 223 00:15:05,840 --> 00:15:09,071 with its allegedly ill-gotten gains, 224 00:15:09,160 --> 00:15:11,754 can afford better legal advice 225 00:15:11,840 --> 00:15:13,990 than that available to Mr Bold. 226 00:15:14,080 --> 00:15:15,718 I think... 227 00:15:17,320 --> 00:15:20,392 that we should consult Sir Abraham Haphazard. 228 00:15:20,480 --> 00:15:22,755 Good heavens. 229 00:15:26,080 --> 00:15:28,116 But Mr Harding... 230 00:15:28,200 --> 00:15:30,270 What about Mr Harding? 231 00:15:30,360 --> 00:15:33,796 He is one of the most loved and respected men in Barchester. 232 00:15:33,880 --> 00:15:36,348 I love and respect Mr Harding. 233 00:15:36,440 --> 00:15:38,670 My complaint is not against him 234 00:15:38,760 --> 00:15:41,911 but against the institution that sustains him. 235 00:15:42,000 --> 00:15:46,437 People go hungry while the Church grows fatter day by day. 236 00:15:46,520 --> 00:15:50,229 I agree with you about the wealth and corruption within the Church. 237 00:15:50,320 --> 00:15:53,471 I support the campaign that seeks to remedy the situation 238 00:15:53,560 --> 00:15:56,836 but why pick a sweet and gentle man like Mr Harding? 239 00:15:56,920 --> 00:16:00,390 Why not run your campaign against somebody like Dr Vesey Stanhope? 240 00:16:00,480 --> 00:16:03,995 Stanhope? I don't think I know him. Tell me about him. 241 00:16:04,080 --> 00:16:06,594 You spend all your time 242 00:16:06,680 --> 00:16:09,956 buried in your letters and campaigns and the Jupiter 243 00:16:10,040 --> 00:16:13,476 and you don't hear the common gossip of Barchester. 244 00:16:13,560 --> 00:16:18,395 Drs Stanhope is the rector of Crabtree, theoretically. 245 00:16:18,480 --> 00:16:21,313 Has a handsome living and spends all his time 246 00:16:21,400 --> 00:16:24,551 on the banks of lake Como in Italy collecting butterflies. 247 00:16:25,960 --> 00:16:28,076 I must investigate Dr Stanhope. 248 00:16:28,160 --> 00:16:32,278 I wish you would do so and forget about poor Mr Harding. 249 00:16:32,360 --> 00:16:36,035 I've been asked to inquire into the running of Hiram's Hospital. 250 00:16:36,120 --> 00:16:38,076 There is no turning back. 251 00:16:39,520 --> 00:16:41,351 Who asked you? 252 00:16:42,440 --> 00:16:44,271 Tom Towers. 253 00:16:44,360 --> 00:16:46,271 I thought so. 254 00:16:46,360 --> 00:16:49,397 Many people have reason to be grateful for Tom's work. 255 00:16:49,480 --> 00:16:52,040 He sits in his cosy little room in London 256 00:16:52,120 --> 00:16:55,237 looking for campaigns that cause the maximum of trouble 257 00:16:55,320 --> 00:16:57,788 to the people concerned and none at all to him. 258 00:16:57,880 --> 00:17:01,270 - Nonsense. - I do not like Tom Towers. 259 00:17:01,360 --> 00:17:03,669 - You haven't met him. - I don't care. 260 00:17:03,760 --> 00:17:05,751 Well, he's coming to stay with us. 261 00:17:06,960 --> 00:17:08,473 When? 262 00:17:08,560 --> 00:17:11,279 As soon as my inquiries reach a suitable stage. 263 00:17:11,360 --> 00:17:14,955 And you didn't see fit to consult your sister first 264 00:17:15,040 --> 00:17:17,474 about the convenience of such a visit? 265 00:17:20,280 --> 00:17:22,510 No, I didn't. 266 00:17:23,680 --> 00:17:25,636 And for that I apologise. 267 00:17:28,160 --> 00:17:30,515 Does Tom Towers know that Mr Harding 268 00:17:30,600 --> 00:17:33,478 is the most loved and respected man in Barchester? 269 00:17:33,560 --> 00:17:36,518 We are concerned with principles not individuals. 270 00:17:36,600 --> 00:17:39,034 Eleanor is an individual. 271 00:17:41,760 --> 00:17:43,910 If you push a stone down a hill, 272 00:17:44,000 --> 00:17:46,560 once it has achieved a certain momentum, 273 00:17:46,640 --> 00:17:49,279 it will continue to the bottom of the hill. 274 00:17:50,280 --> 00:17:52,635 And if anybody is in the way? 275 00:17:54,240 --> 00:17:57,869 Alas, they are in the way. 276 00:18:02,720 --> 00:18:05,473 - A petition? - Yes. 277 00:18:05,560 --> 00:18:08,597 Bless you, sir, I never signed a petition before. 278 00:18:08,680 --> 00:18:10,398 It's very simple. 279 00:18:10,480 --> 00:18:13,438 I never signed anything... very much. 280 00:18:15,240 --> 00:18:17,196 Let me explain. 281 00:18:18,120 --> 00:18:20,156 This will go to the bishop 282 00:18:20,240 --> 00:18:25,314 asking him to see that justice is done to the legal recipients of the charity. 283 00:18:26,440 --> 00:18:28,749 And what does that mean, sir? 284 00:18:28,840 --> 00:18:32,549 It means... money. 285 00:18:32,640 --> 00:18:34,790 Ah... 286 00:18:34,880 --> 00:18:37,758 But only if all 12 of you sign the petition. 287 00:18:39,760 --> 00:18:42,320 - There's a problem. - A problem? 288 00:18:44,040 --> 00:18:45,792 Two problems. 289 00:18:46,880 --> 00:18:48,677 Tell me about the problems. 290 00:18:48,760 --> 00:18:51,877 I don't see that Mr Bunce will sign this. 291 00:18:51,960 --> 00:18:55,191 - Mr Bunce? - Very loyal to Mr Harding is Mr Bunce. 292 00:18:55,280 --> 00:18:57,077 - Oh. - So we all are... 293 00:18:57,160 --> 00:19:00,994 - Of course. - But Mr Bunce especially. 294 00:19:02,640 --> 00:19:05,916 11 signatures will be quite acceptable. 295 00:19:06,000 --> 00:19:08,036 That's the other problem... 296 00:19:09,000 --> 00:19:11,560 Mr Bunce is the only one who can write. 297 00:19:13,360 --> 00:19:18,673 If all of you make your mark, that is quite acceptable in the eyes of the law. 298 00:19:19,640 --> 00:19:21,437 Well... 299 00:19:21,520 --> 00:19:23,476 I don't know what to say. 300 00:19:23,560 --> 00:19:26,791 We've a lot of respect for Mr Harding. 301 00:19:26,880 --> 00:19:29,678 I have a lot of respect for Mr Harding. 302 00:19:29,760 --> 00:19:32,228 - You do? - Indeed, yes. 303 00:19:32,320 --> 00:19:35,278 - This is not an attack on Mr Harding. - Mm-hm? 304 00:19:35,360 --> 00:19:38,830 This is simply an attempt to see that justice is done. 305 00:19:38,920 --> 00:19:41,036 - Justice? - Yes. 306 00:19:41,120 --> 00:19:44,874 - Meaning money. - Yes. 307 00:19:44,960 --> 00:19:46,678 How much? 308 00:19:47,600 --> 00:19:50,478 Could be as much as L100 a year. 309 00:19:50,560 --> 00:19:53,597 L100 a year. 310 00:19:53,680 --> 00:19:56,513 Is that each? 311 00:19:58,240 --> 00:20:03,268 Each of you is entitled to L100 a year by common law, 312 00:20:03,360 --> 00:20:04,952 as I understand it. 313 00:20:05,960 --> 00:20:08,554 If 11 of us make our mark... 314 00:20:08,640 --> 00:20:10,995 That is an essential first step. 315 00:20:11,080 --> 00:20:13,355 You shall have 11 marks. 316 00:20:14,120 --> 00:20:16,793 Supposing I have to write them myself. 317 00:20:26,000 --> 00:20:28,753 I don't know. 318 00:20:46,640 --> 00:20:48,596 Now that be the lot. 319 00:20:50,080 --> 00:20:52,036 - Except for Mr Bunce. - Bunce? 320 00:20:52,120 --> 00:20:54,031 - Bunce? - Bunce? 321 00:20:54,120 --> 00:20:56,350 The lawyer said pray no heed to Bunce. 322 00:20:56,440 --> 00:20:58,749 He said 11 marks would serve. 323 00:20:58,840 --> 00:21:00,751 Now we've got 11. 324 00:21:00,840 --> 00:21:02,751 11 we've got. 325 00:21:02,840 --> 00:21:05,593 - Bunce can jump in the river. - That's right! 326 00:21:05,680 --> 00:21:07,557 That's what Bunce can do! 327 00:21:07,640 --> 00:21:09,790 What can Bunce do, Abel Handy? 328 00:21:09,880 --> 00:21:12,474 Well, er, well... nothing. 329 00:21:13,520 --> 00:21:15,988 Well, let's just say... 330 00:21:16,080 --> 00:21:20,995 I have the advantage over all of you, I can read and I can write my name. 331 00:21:21,080 --> 00:21:23,150 This is doing no good, Abel Handy. 332 00:21:23,240 --> 00:21:25,549 Not that you ever did much good, I'm thinking. 333 00:21:25,640 --> 00:21:28,757 I minds my own business, Master Bunce, and you do the same. 334 00:21:28,840 --> 00:21:31,957 And your spying here won't make no difference. 335 00:21:34,960 --> 00:21:38,316 And you stuck your name on that petition, have you? 336 00:21:38,400 --> 00:21:40,311 I... Yes, I have. 337 00:21:40,400 --> 00:21:42,356 What is it to you what he signs? 338 00:21:42,440 --> 00:21:44,749 He can sign what he likes in his own room. 339 00:21:44,840 --> 00:21:46,671 He doesn't need your permission. 340 00:21:46,760 --> 00:21:49,228 Did you ask permission to come into this room? 341 00:21:49,320 --> 00:21:52,392 Sneaking in here without permission and he's busy. 342 00:21:52,480 --> 00:21:54,198 And you're not wanted. 343 00:21:54,280 --> 00:21:57,955 I've known Job Skulpit 60 years. 344 00:21:58,040 --> 00:22:00,156 I know the mother that bore him. 345 00:22:00,240 --> 00:22:02,435 When she and I were little wee things, 346 00:22:02,520 --> 00:22:05,512 picking daisies together in the close yonder. 347 00:22:05,600 --> 00:22:08,990 And I've spent ten years under the same roof with him. 348 00:22:09,080 --> 00:22:11,196 And after that I may come into his room 349 00:22:11,280 --> 00:22:14,033 without asking leave and yet no sneaking neither. 350 00:22:14,120 --> 00:22:15,917 So you can, Mr Bunce, so you can. 351 00:22:16,000 --> 00:22:18,389 I'm also free to tell him my mind. 352 00:22:18,480 --> 00:22:22,189 And I tell him he's done a foolish and a wrong thing. 353 00:22:22,280 --> 00:22:26,432 He's playing the game of others who care nothing for him, 354 00:22:26,520 --> 00:22:29,751 poor or rich, sickness or health, 355 00:22:29,840 --> 00:22:31,956 alive or dead. 356 00:22:33,320 --> 00:22:35,675 Are the lot of you soft enough to think 357 00:22:35,760 --> 00:22:39,469 that if 100 a year be given, it's the likes of us will get it? 358 00:22:39,560 --> 00:22:43,189 Did any of us ever do anything worth half the money? 359 00:22:43,280 --> 00:22:46,511 Was it to make gentleman of us, we were brought here 360 00:22:46,600 --> 00:22:52,038 when all the world turned against us and we couldn't longer earn our daily bread? 361 00:22:52,120 --> 00:22:56,477 Aren't you all as rich in your ways as is Mr Harding in his? 362 00:22:58,000 --> 00:23:02,232 Aren't you getting all you hoped for? Hm? 363 00:23:02,320 --> 00:23:04,515 Aye, and more than you hoped for. 364 00:23:04,600 --> 00:23:08,149 Wouldn't each of you have given the dearest limb of his body 365 00:23:08,240 --> 00:23:11,198 to secure that which now makes you so ungrateful? 366 00:23:11,280 --> 00:23:13,874 We want what John Hiram left us! 367 00:23:13,960 --> 00:23:16,554 We want what's ours by law. 368 00:23:16,640 --> 00:23:19,837 No matter what we expected, 369 00:23:19,920 --> 00:23:22,992 what's ours by law should be ours. 370 00:23:23,080 --> 00:23:25,150 And by gollers we mean to have it! 371 00:23:25,240 --> 00:23:26,912 Law! 372 00:23:27,000 --> 00:23:30,629 Didn't know a poor man yet was better for law or a lawyer. 373 00:23:30,720 --> 00:23:34,235 - But, Mr Bunce... - Will Mr Finney be as good to you, Job, 374 00:23:34,320 --> 00:23:35,833 as the warden has been? 375 00:23:35,920 --> 00:23:37,717 Will he see to you when you're sick? 376 00:23:37,800 --> 00:23:39,916 Comfort you when you're wretched? 377 00:23:40,000 --> 00:23:43,276 Wait till you're all on your deathbeds 378 00:23:43,360 --> 00:23:45,510 then cry out for lawyers. 379 00:23:45,600 --> 00:23:48,273 See what good it will do you. 380 00:23:48,360 --> 00:23:50,316 Law! 381 00:23:50,400 --> 00:23:53,949 What I can't understand is why you let them do this in the first place. 382 00:23:54,040 --> 00:23:56,918 - Why stop them? - Or why you let them do anything. 383 00:23:57,000 --> 00:23:59,195 Allowing that Bold on the premises 384 00:23:59,280 --> 00:24:02,317 and that other low pettifogger Finney, and this! 385 00:24:02,400 --> 00:24:06,359 - Why didn't you tell Bunce to destroy it? - That would hardly be wise. 386 00:24:06,440 --> 00:24:08,954 It's a short answer they'll get, I can tell you. 387 00:24:09,040 --> 00:24:11,759 Why shouldn't they petition if they want... 388 00:24:11,840 --> 00:24:14,877 Why shouldn't they? Why shouldn't they? 389 00:24:14,960 --> 00:24:17,190 I'll tell them why they shouldn't! 390 00:24:24,920 --> 00:24:28,196 - Will they have heard that? - Yes, I think they will. 391 00:24:28,280 --> 00:24:30,475 Good, good. 392 00:24:30,560 --> 00:24:32,471 Where are you going? 393 00:24:32,560 --> 00:24:35,313 - To my study. - You're staying here with me. 394 00:24:35,400 --> 00:24:40,315 Don't let's have a division in the camp, unless you wish to be ruined quietly. 395 00:24:40,400 --> 00:24:43,995 If I am to be ruined, I would much rather be ruined quietly. 396 00:24:44,080 --> 00:24:46,435 Let us have a long pull and a strong pull 397 00:24:46,520 --> 00:24:49,080 but above all, a pull all together. 398 00:24:51,040 --> 00:24:54,794 Now come, Warden, come. Don't be afraid of your duty. 399 00:24:59,600 --> 00:25:01,830 Good day to you, gentlemen. 400 00:25:01,920 --> 00:25:04,957 I hope you're well, Warden, and Miss Eleanor. 401 00:25:05,040 --> 00:25:07,110 Yes, thank you, Bunce, very well. 402 00:25:07,200 --> 00:25:09,589 Likewise, my lord? 403 00:25:09,680 --> 00:25:14,071 And your good lady? And the children of Plumstead? 404 00:25:14,160 --> 00:25:16,469 Yes, thank you, Bunce, 405 00:25:16,560 --> 00:25:18,516 we are all in excellent health. 406 00:25:21,640 --> 00:25:24,313 But not in excellent spirits! 407 00:25:27,440 --> 00:25:29,476 Do sit down, all of you. 408 00:25:32,200 --> 00:25:34,555 Let us approach this matter 409 00:25:34,640 --> 00:25:36,870 in a friendly and informal manner. 410 00:25:41,040 --> 00:25:43,554 Now, my men, I would to say a few words to you. 411 00:25:47,240 --> 00:25:49,515 Your good friend the warden here and myself 412 00:25:49,600 --> 00:25:53,388 and my lord the bishop, on whose behalf I wish to speak to you, 413 00:25:53,480 --> 00:25:55,516 would all be very sorry, 414 00:25:55,600 --> 00:25:58,114 very sorry indeed, 415 00:25:58,200 --> 00:26:01,636 that you had any just ground for complaint. 416 00:26:01,720 --> 00:26:04,188 Any just ground for complaint on your part 417 00:26:04,280 --> 00:26:07,750 would be dealt with at once by the warden, 418 00:26:07,840 --> 00:26:10,434 or by His Lordship, or by me on his behalf 419 00:26:10,520 --> 00:26:13,478 without the necessity for any petition. 420 00:26:16,880 --> 00:26:19,917 I am told you addressed a petition to my lord. 421 00:26:21,120 --> 00:26:23,554 Yes, we have. 422 00:26:23,640 --> 00:26:26,438 A petition in which you express an opinion 423 00:26:26,520 --> 00:26:30,593 that you do not receive from Hiram's estate... 424 00:26:30,680 --> 00:26:32,671 all that is due to you. 425 00:26:32,760 --> 00:26:34,990 - That's right, sir. - That be the case. 426 00:26:35,080 --> 00:26:36,354 Oh, I don't know. 427 00:26:36,440 --> 00:26:40,069 What is it you ask for? What is it you want that you have not got here? 428 00:26:40,160 --> 00:26:42,754 - A hundred a year! - That's right. 429 00:26:42,840 --> 00:26:45,638 A hundred a year? 430 00:26:45,720 --> 00:26:47,631 Are you mad? 431 00:26:47,720 --> 00:26:50,837 When John Hiram built a hospital for worn-out old men, 432 00:26:50,920 --> 00:26:54,390 worn-out old working men, infirm old men past their work, 433 00:26:54,480 --> 00:26:56,232 cripples, blind, bedridden, 434 00:26:56,320 --> 00:26:58,914 do you think he meant to make gentlemen out of them? 435 00:26:59,000 --> 00:27:01,833 Oh, my men, I will tell you what John Hiram meant. 436 00:27:01,920 --> 00:27:06,550 He meant that 12 poor, worn-out old working men, 437 00:27:06,640 --> 00:27:09,313 who could no longer support themselves, 438 00:27:09,400 --> 00:27:11,630 who had no friends to support them, 439 00:27:11,720 --> 00:27:14,473 who must starve and perish miserably 440 00:27:14,560 --> 00:27:17,233 if not protected by the hand of friendship, 441 00:27:17,320 --> 00:27:19,834 he meant that 12 such men... 442 00:27:19,920 --> 00:27:23,913 could come here in their poverty and wretchedness 443 00:27:24,000 --> 00:27:26,355 and find within these walls 444 00:27:26,440 --> 00:27:29,591 shelter and food 445 00:27:29,680 --> 00:27:32,035 before their death, 446 00:27:32,120 --> 00:27:35,271 and a little leisure... 447 00:27:35,360 --> 00:27:37,430 to make their peace with God. 448 00:27:37,520 --> 00:27:39,511 That is what John Hiram meant. 449 00:27:41,560 --> 00:27:43,949 You have not read John Hiram's will. 450 00:27:44,040 --> 00:27:48,158 And I doubt whether the wicked men who are advising you have done so. 451 00:27:48,240 --> 00:27:50,196 I have. 452 00:27:50,280 --> 00:27:52,396 I know what his will was. 453 00:27:56,240 --> 00:27:58,037 That is to say, 454 00:27:58,120 --> 00:28:01,635 I understand fully the spirit behind it. 455 00:28:01,720 --> 00:28:05,429 And I tell you, that was his will! 456 00:28:05,520 --> 00:28:08,034 And his will shall be done! 457 00:28:10,040 --> 00:28:13,191 Have you not shelter and leisure and food? 458 00:28:13,280 --> 00:28:17,159 Have you not every indulgence that you are capable of enjoying? 459 00:28:17,240 --> 00:28:20,789 Have you not twice better food? A twice better bed? 460 00:28:20,880 --> 00:28:24,668 Ten times more money than you are ever capable of enjoying? 461 00:28:26,280 --> 00:28:28,635 And yet you petition for L100 a year. 462 00:28:28,720 --> 00:28:31,757 I tell you what, my friends, you are deluded! 463 00:28:32,680 --> 00:28:37,151 You are made fools of by wicked men acting for their own ends. 464 00:28:37,240 --> 00:28:41,552 I tell you, you will not get 100 pence a year more than you get now! 465 00:28:41,640 --> 00:28:44,518 In fact, it is possible you might even get less. 466 00:28:44,600 --> 00:28:47,239 - Less? - It is possible my lord the bishop 467 00:28:47,320 --> 00:28:50,153 - and the warden may make changes. - Changes? 468 00:28:50,240 --> 00:28:52,595 No, no. 469 00:28:53,520 --> 00:28:54,589 No? 470 00:28:56,360 --> 00:28:58,476 No. 471 00:28:58,560 --> 00:29:00,471 No, I... 472 00:29:02,000 --> 00:29:03,956 I want no changes. 473 00:29:05,320 --> 00:29:10,917 At least, no changes which will make you worse off than you are already, 474 00:29:11,000 --> 00:29:14,959 not so long as you and I all live together. 475 00:29:15,040 --> 00:29:16,951 God bless you, Mr Harding. 476 00:29:17,040 --> 00:29:18,951 God bless you, sir. 477 00:29:19,040 --> 00:29:21,998 We knew you was always our friend. 478 00:29:22,080 --> 00:29:24,469 Precisely, 479 00:29:24,560 --> 00:29:26,630 we are your friends. 480 00:29:28,960 --> 00:29:31,520 So let there be an end to this nonsense. 481 00:29:39,440 --> 00:29:41,396 I think I spoke to them plainly. 482 00:29:41,480 --> 00:29:43,277 Oh, yes, you were plain enough. 483 00:29:43,360 --> 00:29:45,510 So that's everything, that's everything. 484 00:29:45,600 --> 00:29:49,195 With these people one must speak plainly or one will not be understood. 485 00:29:49,280 --> 00:29:52,317 - I think they understood. - Yes, they understood all right. 486 00:29:52,400 --> 00:29:55,756 They know what to expect from us, they know we're not afraid. 487 00:29:55,840 --> 00:29:59,276 We shall triumph, Mr Harding, we shall triumph. 488 00:29:59,360 --> 00:30:01,157 Glory be to the Father 489 00:30:01,280 --> 00:30:06,274 And to the Son 490 00:30:06,360 --> 00:30:12,959 And to the Holy Ghost 491 00:30:13,040 --> 00:30:16,919 As it was in the beginning, is now... 492 00:30:17,000 --> 00:30:19,912 We shall have 'em, John, we shall have them. 493 00:30:22,040 --> 00:30:23,871 I'm sure. 494 00:30:23,960 --> 00:30:25,916 We must start now. 495 00:30:38,680 --> 00:30:41,274 So, this is where you tend the sick and needy? 496 00:30:41,360 --> 00:30:42,509 It is. 497 00:30:42,600 --> 00:30:44,830 And expose the corruption of the Church. 498 00:30:44,920 --> 00:30:48,196 I understand the bishop is taking counsel's opinion. 499 00:30:48,280 --> 00:30:49,508 Really? 500 00:30:49,600 --> 00:30:53,513 - They have Sir Abraham Haphazard. - The Attorney General? 501 00:30:53,600 --> 00:30:56,717 - You are pleased by that? - John, I am delighted. 502 00:30:56,800 --> 00:30:59,473 Taking counsel's opinion is the last refuge 503 00:30:59,560 --> 00:31:01,516 of the guilty and the desperate. 504 00:31:01,600 --> 00:31:03,909 We have them on the run. 505 00:31:04,000 --> 00:31:07,754 John, I... Forgive me, I thought you were alone. 506 00:31:07,840 --> 00:31:11,355 I would like you to meet Tom Towers. Tom, this is my sister Mary. 507 00:31:11,440 --> 00:31:13,715 - Good afternoon, Miss Bold. - Mr Towers. 508 00:31:13,800 --> 00:31:18,316 A great joy to meet the sister of such a dedicated campaigner for social justice. 509 00:31:18,400 --> 00:31:20,675 John is an excellent doctor, too. 510 00:31:20,760 --> 00:31:24,594 Will we be reading about the campaign in the pages of the Jupiter? 511 00:31:24,680 --> 00:31:28,719 The press has a clear responsibility in these matters. 512 00:31:28,800 --> 00:31:32,429 Corruption must be exposed to the clean air of public scrutiny. 513 00:31:33,800 --> 00:31:35,950 Perhaps you would like some tea? 514 00:31:36,040 --> 00:31:37,632 We'd love some tea. 515 00:31:37,720 --> 00:31:39,950 Mr Towers must be tired from his journey. 516 00:31:40,040 --> 00:31:41,996 On the contrary, the trains from London 517 00:31:42,080 --> 00:31:44,116 are extremely fast, comfortable and clean. 518 00:31:44,200 --> 00:31:46,794 I understand the trains from Barchester to London 519 00:31:46,880 --> 00:31:49,633 are equally efficient, Mr Towers. 520 00:31:50,840 --> 00:31:53,195 Your sister not a campaigner, John? 521 00:31:53,280 --> 00:31:56,511 Oh, yes, she's a campaigner - a different campaign. 522 00:31:56,600 --> 00:31:58,397 There's only one campaign, 523 00:31:58,480 --> 00:32:01,040 nay, a crusade. 524 00:32:06,880 --> 00:32:11,510 'We make no apology for launching another thunderbolt 525 00:32:11,600 --> 00:32:16,071 'in the familiar direction of the Church of England. 526 00:32:16,160 --> 00:32:19,152 'We are informed that the warden of an old almshouse 527 00:32:19,240 --> 00:32:21,470 'attached to Barchester cathedral 528 00:32:21,560 --> 00:32:24,358 'is in receipt of 25 times the annual income 529 00:32:24,440 --> 00:32:27,159 'appointed for him by the will of the founder, 530 00:32:27,240 --> 00:32:31,233 'while the sum yearly expended on the absolute purposes of the charity 531 00:32:31,320 --> 00:32:33,754 'has always remained fixed. 532 00:32:35,760 --> 00:32:39,639 'In other words, the legatees under the founder's will, 533 00:32:39,720 --> 00:32:43,395 'being the aged and the infirm, have received no advantage 534 00:32:43,480 --> 00:32:48,190 'from the increase in the value of the property during the last four centuries, 535 00:32:48,280 --> 00:32:53,832 'such increase having been absorbed by the so-called warden. 536 00:32:57,800 --> 00:33:01,839 'It is impossible to conceive of a case of greater injustice. 537 00:33:01,920 --> 00:33:04,753 'It is no answer to say that some 12 old men 538 00:33:04,840 --> 00:33:08,435 'receive as much of the goods of this world as such old men require. 539 00:33:08,520 --> 00:33:11,830 'On what foundation, moral or divine, 540 00:33:11,920 --> 00:33:13,831 'traditional or legal, 541 00:33:13,920 --> 00:33:15,956 'is grounded the warden's claim 542 00:33:16,040 --> 00:33:20,113 'to the large income he receives for doing nothing? 543 00:33:20,960 --> 00:33:25,272 'Does he ever ask himself when he stretches wide his clerical palm 544 00:33:25,360 --> 00:33:28,716 'to receive the pay of some dozen of the working clergy 545 00:33:28,800 --> 00:33:31,872 'for what service he is so remunerated? 546 00:33:31,960 --> 00:33:34,793 'Does his conscience ever entertain the question 547 00:33:34,880 --> 00:33:36,836 'of his right to such subsidies? 548 00:33:36,920 --> 00:33:38,876 'Or is it possible 549 00:33:38,960 --> 00:33:42,999 'that the subject never so much as presents itself to his mind? ' 550 00:33:51,760 --> 00:33:53,716 Good heavens. 551 00:33:58,720 --> 00:34:00,870 'We must express our opinion 552 00:34:00,960 --> 00:34:04,316 'that nowhere but in the Church of England, 553 00:34:04,400 --> 00:34:06,994 'and only there among its priests, 554 00:34:07,080 --> 00:34:11,358 'could such a state of moral indifference be found. ' 555 00:34:11,440 --> 00:34:13,908 I'm sorry it was such a brief visit, John. 556 00:34:14,000 --> 00:34:16,912 Not without impact, I suspect. 557 00:34:17,000 --> 00:34:18,592 Indeed. 558 00:34:18,680 --> 00:34:20,796 - Drive on. - Come along. 559 00:34:20,880 --> 00:34:23,075 You must come and see me in London. 560 00:34:28,400 --> 00:34:31,676 'Tis all in the Jupiter so it must be true. 561 00:34:32,920 --> 00:34:37,277 See here, it says Mr Harding's no better than a robber. 562 00:34:37,360 --> 00:34:40,033 - Where does it say that? - There, you see? 563 00:34:40,120 --> 00:34:43,749 - Robber. - Oh, I see it, robber. 564 00:34:43,840 --> 00:34:46,115 Does it say we shall all have a hundred a year? 565 00:34:46,200 --> 00:34:47,872 - Of course it do. - Oh... 566 00:34:47,960 --> 00:34:49,837 Does it say all our names? 567 00:34:49,920 --> 00:34:52,878 Well, no, it doesn't say our names. 568 00:34:52,960 --> 00:34:54,791 That wouldn't be legal. 569 00:34:54,880 --> 00:34:57,952 But it says the money, says a hundred a year. 570 00:34:58,040 --> 00:35:00,190 So I was right to sign the petition? 571 00:35:00,280 --> 00:35:03,875 Of course you was right. Didn't we tell you so? 572 00:35:03,960 --> 00:35:06,110 And you, old Billy, you was right. 573 00:35:06,200 --> 00:35:08,668 I still don't know. 574 00:35:08,760 --> 00:35:11,957 - I'll take that. - What right have you to take it? 575 00:35:12,040 --> 00:35:16,238 It was given to me by my legal attorney Mr Finney. 576 00:35:16,320 --> 00:35:18,550 I have the right because I can read it. 577 00:35:18,640 --> 00:35:21,029 It's only kindling to the rest of you. 578 00:36:04,880 --> 00:36:07,838 - Proud of yourself? - Pride doesn't come into it. 579 00:36:07,920 --> 00:36:10,036 - I think it is mostly pride. - Nonsense. 580 00:36:10,120 --> 00:36:13,192 And the monstrous conceit of your friend Tom Towers. 581 00:36:13,280 --> 00:36:15,032 Tom is a courageous man. 582 00:36:15,120 --> 00:36:18,157 So courageous that he runs off to London and leaves you 583 00:36:18,240 --> 00:36:21,198 to cope with the consequences of his arrogance? 584 00:36:21,280 --> 00:36:23,589 - Consequences? - Oh! 585 00:36:44,280 --> 00:36:46,669 "Nowhere but in the Church of England 586 00:36:46,760 --> 00:36:50,309 "could such a state of moral indifference be found. " 587 00:36:53,040 --> 00:36:55,998 I assume we do not agree with that assertion. 588 00:36:56,080 --> 00:36:59,072 - A gross exaggeration. - Well... 589 00:36:59,160 --> 00:37:02,835 Ought we not to do something to correct this assertion? 590 00:37:04,240 --> 00:37:07,038 - May I make a tentative suggestion? - Excellent. 591 00:37:07,120 --> 00:37:11,477 One of us could write a letter to the Jupiter, 592 00:37:11,560 --> 00:37:15,269 clarifying gently and politely, but firmly, 593 00:37:15,360 --> 00:37:18,830 that there is no state of moral indifference 594 00:37:18,920 --> 00:37:20,956 in the Church of England. 595 00:37:21,880 --> 00:37:24,269 A sound suggestion. 596 00:37:25,480 --> 00:37:28,233 Were such a letter to be published... 597 00:37:28,320 --> 00:37:30,629 it would be smothered in ridicule. 598 00:37:31,920 --> 00:37:33,751 Really? I hadn't realised... 599 00:37:33,840 --> 00:37:37,116 Leave out some word or letter, 600 00:37:37,200 --> 00:37:39,760 make some tiny error of grammar or syntax, 601 00:37:39,840 --> 00:37:42,752 and the ignorance of the clergy will be harped upon. 602 00:37:42,840 --> 00:37:46,549 I must confess, I always have trouble with the subjunctive. 603 00:37:46,640 --> 00:37:50,155 The smallest mistake will be interpreted 604 00:37:50,240 --> 00:37:52,674 as self-condemnation. 605 00:37:52,760 --> 00:37:56,958 Whatever you say they will alter to prove that you are vulgar, 606 00:37:57,040 --> 00:37:59,793 ill-tempered, irreverent and illiterate. 607 00:37:59,880 --> 00:38:02,599 But we are none of those things, are we, Warden? 608 00:38:02,680 --> 00:38:05,956 Vulgar, ill-tempered, irreverent... 609 00:38:06,040 --> 00:38:09,112 What was the last quality on your list, Archdeacon? 610 00:38:09,200 --> 00:38:11,475 - Illiterate! - Illiterate. 611 00:38:11,560 --> 00:38:15,155 No, we are none of these things. 612 00:38:15,240 --> 00:38:17,708 I freely confess to other frailties but... 613 00:38:17,800 --> 00:38:19,870 They will take those frailties 614 00:38:19,960 --> 00:38:24,431 and transform them instantly into total and comprehensive guilt of every crime 615 00:38:24,520 --> 00:38:26,829 in the statute book, including blasphemy. 616 00:38:26,920 --> 00:38:28,876 Oh, dear me... 617 00:38:28,960 --> 00:38:32,555 I wasn't aware that newspapers behaved like this, 618 00:38:32,640 --> 00:38:34,790 though I rarely read them, as you know. 619 00:38:34,880 --> 00:38:36,996 The Jupiter is omnipotent. 620 00:38:37,080 --> 00:38:40,959 A man may have the best causes, the best of talents and best of tempers 621 00:38:41,040 --> 00:38:44,157 but if the Jupiter decides he is no better than a criminal, 622 00:38:44,240 --> 00:38:46,674 he has no chance of defending himself. 623 00:38:46,760 --> 00:38:48,716 What the tsar is in Russia, 624 00:38:48,800 --> 00:38:52,031 or the mob in America, so is the Jupiter in England. 625 00:38:52,120 --> 00:38:53,394 Goodness me. 626 00:38:53,480 --> 00:38:57,792 That being said, we shall have no truck with the Jupiter. 627 00:38:57,880 --> 00:39:01,919 - If that is your considered opinion... - Oh, it is. 628 00:39:02,000 --> 00:39:04,389 Ought we to do something? 629 00:39:04,480 --> 00:39:06,869 Hm? Oh, yes, yes, there is something. 630 00:39:06,960 --> 00:39:08,473 Ah, something. 631 00:39:12,040 --> 00:39:16,352 We have to study the word of Sir Abraham Haphazard. 632 00:39:17,680 --> 00:39:20,592 There has been a reply? 633 00:39:30,800 --> 00:39:33,268 Oh, thank you, Warden, thank you. 634 00:39:36,680 --> 00:39:41,435 Verily, the word of Sir Abraham has many syllables. 635 00:39:41,520 --> 00:39:44,512 There are copies of the will, copies of letters, 636 00:39:44,600 --> 00:39:47,068 of accounts, wardens' journals, leases. 637 00:39:47,160 --> 00:39:49,993 There are copies of everything that can be copied, 638 00:39:50,080 --> 00:39:52,355 including some that cannot! 639 00:39:52,440 --> 00:39:56,319 Oh. Well, ought we to read any of this? 640 00:39:57,800 --> 00:40:00,519 I fear it is inevitable. 641 00:40:00,600 --> 00:40:03,068 Oh, dear, but I mean... 642 00:40:04,000 --> 00:40:07,276 could we not just write a letter to the Jupiter? 643 00:40:07,360 --> 00:40:08,713 No. 644 00:40:27,560 --> 00:40:31,553 I hope you don't mind talking in here. I'm working. 645 00:40:42,440 --> 00:40:45,512 It makes not the slightest difference where we talk. 646 00:40:45,600 --> 00:40:47,830 Are you, er, angry? 647 00:40:52,120 --> 00:40:54,031 You've read this? 648 00:40:54,120 --> 00:40:55,599 Yes. 649 00:40:55,680 --> 00:40:58,274 Is this part of your campaign against my father? 650 00:40:58,360 --> 00:41:02,592 No, not against your father, against the institution of the Church. 651 00:41:02,680 --> 00:41:06,389 What I read here is a personal attack against my father. 652 00:41:06,480 --> 00:41:08,436 - Eleanor... - Miss Harding. 653 00:41:11,400 --> 00:41:15,313 Your father is everything that is kind and generous. 654 00:41:15,400 --> 00:41:17,197 He always was so. 655 00:41:17,280 --> 00:41:20,352 Mr Bold, you may be sure of one thing, 656 00:41:20,440 --> 00:41:22,795 I shall always judge my father to be right. 657 00:41:22,880 --> 00:41:25,394 Those who oppose him I shall judge to be wrong. 658 00:41:25,480 --> 00:41:28,233 - I don't oppose him. - Those who do not know him do. 659 00:41:28,320 --> 00:41:31,835 I shall charitably believe they are wrong through error of judgment. 660 00:41:31,920 --> 00:41:33,239 I understand. 661 00:41:33,320 --> 00:41:35,993 When I see him attacked by those who know him, 662 00:41:36,080 --> 00:41:39,311 and who ought to love him, those people I cannot forgive. 663 00:41:39,400 --> 00:41:41,630 Those people I do not wish to see again! 664 00:41:42,720 --> 00:41:45,075 - But Eleanor... - Miss Harding! 665 00:41:46,320 --> 00:41:48,276 I love you. 666 00:42:01,080 --> 00:42:03,036 Eureka. 667 00:42:03,120 --> 00:42:05,873 Does that indicate that you have found it? 668 00:42:07,280 --> 00:42:09,589 This appears to be the gist of the matter. 669 00:42:09,680 --> 00:42:12,911 You mean to say amongst all these documents there is a gist? 670 00:42:13,000 --> 00:42:16,072 A memorandum from Sir Abraham. Hm? 671 00:42:16,160 --> 00:42:19,630 Must I read this, or could you explain it to me? 672 00:42:22,200 --> 00:42:24,395 You are safe. 673 00:42:24,480 --> 00:42:26,118 How am I safe? 674 00:42:28,200 --> 00:42:32,398 Mr John Bold and his associates have made a technical error. 675 00:42:32,480 --> 00:42:35,711 They have started proceedings against Mr Harding, 676 00:42:35,800 --> 00:42:38,189 naming him as warden of the hospital. 677 00:42:38,280 --> 00:42:40,271 But I am warden of the hospital. 678 00:42:40,360 --> 00:42:42,794 If you look at the original wording of the will, 679 00:42:42,880 --> 00:42:45,872 it says my lord the bishop, being graciously pleased 680 00:42:45,960 --> 00:42:48,758 to see that due justice be done and so forth. 681 00:42:48,840 --> 00:42:51,115 - You see the point? - No. 682 00:42:52,840 --> 00:42:54,956 For them to bring a successful action, 683 00:42:55,040 --> 00:42:57,429 they have to name the people responsible 684 00:42:57,520 --> 00:42:59,829 for the carrying out of the terms of the will. 685 00:42:59,920 --> 00:43:02,434 In legal terms, Mr Harding is a paid servant. 686 00:43:02,520 --> 00:43:04,750 The defendants, in Sir Abraham's view, 687 00:43:04,840 --> 00:43:07,752 should have been the corporation or the Chapter 688 00:43:07,840 --> 00:43:10,593 or more likely, my father, not you. 689 00:43:10,680 --> 00:43:13,956 And you are the one named in their case. 690 00:43:14,040 --> 00:43:17,191 It seems to me to be a very fine legal quibble. 691 00:43:17,280 --> 00:43:19,953 Sir Abraham specialises in fine legal quibbles. 692 00:43:20,040 --> 00:43:22,235 Is he sure about this fine legal quibble? 693 00:43:22,320 --> 00:43:26,108 Let me tell you what he says. Er... he says... 694 00:43:26,280 --> 00:43:31,070 Yes. "By the time such a point is resolved in the courts, 695 00:43:31,160 --> 00:43:34,596 "the other side will have been forced into at least... 696 00:43:34,680 --> 00:43:38,559 "L15,000 worth of legal costs. " 697 00:43:38,640 --> 00:43:41,598 Now, where can they find that amount of money? 698 00:43:41,680 --> 00:43:44,399 The hospital is safe. 699 00:43:44,480 --> 00:43:47,552 - I'm safe... - Splendid. 700 00:43:47,640 --> 00:43:51,872 ...because the church has more money than the reformers 701 00:43:51,960 --> 00:43:56,397 and because of a fine legal quibble, I'm safe. 702 00:43:56,480 --> 00:43:57,629 Yes. 703 00:43:59,440 --> 00:44:01,635 Does Sir Abraham 704 00:44:01,720 --> 00:44:04,792 say anything about the morality of the situation? 705 00:44:04,880 --> 00:44:08,793 Certainly not. The legal profession does not concern itself with morality. 706 00:44:08,880 --> 00:44:11,678 Our department, is it not? 707 00:44:13,160 --> 00:44:16,072 Forgive me. 708 00:44:16,160 --> 00:44:20,073 Forgive me, Bishop, Archdeacon... 709 00:44:21,720 --> 00:44:24,393 If the world considers me to be a thief... 710 00:44:26,080 --> 00:44:28,514 it is of small comfort 711 00:44:28,600 --> 00:44:31,512 to know that a fine legal quibble 712 00:44:31,600 --> 00:44:33,591 says that I am not. 713 00:44:38,560 --> 00:44:40,551 Excuse me. 714 00:44:49,240 --> 00:44:51,196 Well... 715 00:44:55,760 --> 00:44:58,797 my father-in-law can be a very difficult person. 716 00:45:00,040 --> 00:45:04,397 He has persistent bouts of Christianity. 717 00:45:46,280 --> 00:45:47,998 Did you want me? 718 00:45:48,080 --> 00:45:51,675 I was only come to ask after Your Reverence. 719 00:45:51,760 --> 00:45:54,115 I'm well enough, thank you. 720 00:45:55,800 --> 00:45:59,588 Mr Finney was here this afternoon. 721 00:45:59,680 --> 00:46:03,355 There was some talk there'd been news from London 722 00:46:03,440 --> 00:46:05,635 about the hospital. 723 00:46:05,720 --> 00:46:08,109 Mr Finney was looking very unhappy. 724 00:46:09,320 --> 00:46:11,993 There was news from London. That much is true. 725 00:46:13,040 --> 00:46:14,792 Is it good news? 726 00:46:15,920 --> 00:46:18,798 I suppose it's bad news for Mr Finney 727 00:46:18,880 --> 00:46:23,192 and for those of your fellows who expected L100 a year. 728 00:46:23,280 --> 00:46:26,158 So, it must be good news for you, sir. 729 00:46:27,120 --> 00:46:30,271 The archdeacon seems to think so. 730 00:46:30,360 --> 00:46:33,636 Perhaps the bishop thinks so. 731 00:46:33,720 --> 00:46:36,518 I do not consider it good news. 732 00:46:38,040 --> 00:46:39,792 Then nor do I, Mr Harding. 733 00:46:41,320 --> 00:46:43,356 God's will be done. 734 00:46:45,080 --> 00:46:47,071 God's will be done, Mr Harding. 735 00:47:00,640 --> 00:47:02,551 It's too late to be working. 736 00:47:02,640 --> 00:47:04,790 There is work to be done. 737 00:47:12,640 --> 00:47:16,838 You cannot hope to reform the whole universe all on your own. 738 00:47:26,720 --> 00:47:28,631 I have to try. 739 00:47:29,720 --> 00:47:34,794 You could leave some of it to other people, especially Barchester. 740 00:47:34,880 --> 00:47:36,757 Why Barchester? 741 00:47:38,040 --> 00:47:39,996 I have spoken to Eleanor. 742 00:47:43,960 --> 00:47:47,873 In the future, you will have to speak to Eleanor for both of us. 743 00:47:51,800 --> 00:47:53,711 - John? - Yes. 744 00:47:53,800 --> 00:47:55,870 Is it so important? 745 00:47:58,120 --> 00:48:01,112 The campaign, do you mean? Yes, of course it is. 746 00:48:02,560 --> 00:48:05,757 A man must have the courage of his convictions, 747 00:48:05,840 --> 00:48:09,116 to carry them through to their proper conclusions. 748 00:48:12,000 --> 00:48:13,956 Whatever the personal cost. 749 00:48:15,040 --> 00:48:19,431 And you are totally convinced of the justice of your campaign? 750 00:48:19,520 --> 00:48:22,830 Have you truly considered its impact from every point of view, 751 00:48:22,920 --> 00:48:24,751 including that of Mr Harding? 752 00:48:24,840 --> 00:48:27,673 That is precisely what I am doing at this moment. 753 00:48:27,760 --> 00:48:29,955 But John, you're... 754 00:48:30,040 --> 00:48:31,996 Please. 755 00:48:35,160 --> 00:48:37,116 I need silence. 756 00:49:05,640 --> 00:49:07,631 Eleanor? 757 00:49:07,720 --> 00:49:09,836 Father? 758 00:49:11,240 --> 00:49:13,549 Do you ever read the Jupiter? 759 00:49:15,120 --> 00:49:16,758 No, never. 760 00:49:19,200 --> 00:49:21,156 Tell me the truth. 761 00:49:23,640 --> 00:49:25,631 Perhaps sometimes. 762 00:49:27,560 --> 00:49:30,996 The devil sometimes has some very good tunes. 763 00:49:32,480 --> 00:49:34,948 I don't understand. 764 00:49:35,040 --> 00:49:38,794 Nor do I, my dear, but I am trying very hard. 765 00:49:42,000 --> 00:49:45,834 I know... 766 00:49:45,920 --> 00:49:49,993 that ultimately we are not supposed to understand. 767 00:49:52,640 --> 00:49:56,872 But I also know that we must try. 768 00:50:06,200 --> 00:50:08,156 - Father... - Shh. 769 00:50:12,000 --> 00:50:14,036 Hush, my dear... 770 00:50:18,440 --> 00:50:20,749 just for a moment. 771 00:50:35,760 --> 00:50:37,751 I cannot... 772 00:50:39,960 --> 00:50:42,394 I will not, give up my work. 773 00:50:42,480 --> 00:50:44,436 I understand that. 774 00:50:47,440 --> 00:50:49,396 But I fear on this occasion... 775 00:50:52,040 --> 00:50:53,712 the hospital... 776 00:50:53,800 --> 00:50:56,030 Mr Harding... 777 00:50:59,520 --> 00:51:02,273 I think I am wrong. 778 00:51:21,120 --> 00:51:23,793 What man can find salvation... 779 00:51:25,320 --> 00:51:27,231 in legal quibble? 780 00:51:38,680 --> 00:51:40,830 Your friend Dr Bold... 781 00:51:43,360 --> 00:51:45,590 He is no longer my friend. 782 00:51:47,520 --> 00:51:49,795 Whether or not he is your friend, 783 00:51:50,640 --> 00:51:53,438 I think... 784 00:51:53,520 --> 00:51:55,431 think what he says... 785 00:51:57,240 --> 00:51:59,879 about the hospital 786 00:51:59,960 --> 00:52:01,951 and about its warden... 787 00:52:06,080 --> 00:52:07,752 I think... 788 00:52:09,360 --> 00:52:11,316 he is right. 789 00:52:16,400 --> 00:52:19,836 O, be joyful in the Lord 790 00:52:19,920 --> 00:52:22,514 All ye lands 791 00:52:22,600 --> 00:52:26,513 Serve the Lord with gladness 792 00:52:26,600 --> 00:52:33,119 And come before His presence with a song 793 00:52:33,200 --> 00:52:38,752 Be sure that the Lord, He is God 794 00:52:38,840 --> 00:52:43,118 It is He that hath made us 795 00:52:43,200 --> 00:52:49,275 And not we ourselves 796 00:52:49,360 --> 00:52:54,718 We are His people 797 00:52:54,800 --> 00:53:02,593 And the sheep of His pasture 798 00:53:10,920 --> 00:53:18,031 O, go your way into His gates with thanksgiving 799 00:53:18,120 --> 00:53:22,875 And into His courts with praise 800 00:53:22,960 --> 00:53:27,033 Be thankful unto Him 801 00:53:27,120 --> 00:53:31,636 And speak good of His name 802 00:53:31,720 --> 00:53:36,396 For the Lord is gracious 803 00:53:36,480 --> 00:53:40,473 His mercy is everlasting 804 00:53:40,560 --> 00:53:47,796 And His truth endureth 805 00:53:47,880 --> 00:53:54,149 From generation 806 00:53:54,240 --> 00:54:03,069 To generation 61691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.