Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,368
He fell, hit his head
on the way down and drowned.
2
00:00:03,369 --> 00:00:04,968
Tell me who killed my husband.
3
00:00:04,969 --> 00:00:07,408
I want to fight just once.
4
00:00:07,409 --> 00:00:09,728
I want to know what it feels like.
5
00:00:09,729 --> 00:00:12,408
I like older guys.
They've got...
6
00:00:12,409 --> 00:00:13,688
..more depth.
7
00:00:13,689 --> 00:00:15,985
We need to reschedule,
when Cara can make it.
8
00:00:16,010 --> 00:00:18,010
This... doesn't feel right.
9
00:00:18,791 --> 00:00:21,971
- You'll make a fantastic dean.
- Good luck, Professor.
10
00:00:22,183 --> 00:00:24,209
Justice and fairness
11
00:00:24,210 --> 00:00:27,329
are our responsibility, not grievance.
12
00:00:27,330 --> 00:00:31,009
I've been appointed Dean
of the School of Criminology.
13
00:00:31,010 --> 00:00:34,435
- I know him.
- He was on the interview panel.
14
00:00:34,460 --> 00:00:37,130
What makes you think
you're fit to judge anyone?
15
00:00:43,410 --> 00:00:50,610
16
00:00:53,210 --> 00:01:00,009
17
00:01:00,010 --> 00:01:12,210
18
00:01:14,490 --> 00:01:22,210
19
00:01:40,090 --> 00:01:41,369
Who is it?
20
00:01:41,370 --> 00:01:43,089
Who are these others
21
00:01:43,090 --> 00:01:46,249
who send you fleeing
for the comfort of people
22
00:01:46,250 --> 00:01:48,049
who look like you do,
23
00:01:48,050 --> 00:01:51,570
speak like you do, think like you do
24
00:01:52,148 --> 00:01:54,203
for fear of being threatened by opinions,
25
00:01:54,228 --> 00:01:56,057
wounded by words,
26
00:01:56,309 --> 00:02:00,164
offended by attitudes,
damaged by differences?
27
00:02:00,570 --> 00:02:03,370
We wouldn't want you
to be triggered, would we?
28
00:02:04,297 --> 00:02:06,011
What is this word, "triggered"?
29
00:02:06,036 --> 00:02:08,628
I want to trigger you!
I want to challenge you.
30
00:02:08,653 --> 00:02:10,168
I want you to think!
31
00:02:11,241 --> 00:02:13,358
Haidar, what is groupthink?
32
00:02:13,383 --> 00:02:15,000
When a group of people
33
00:02:15,025 --> 00:02:17,996
make irrational or substandard decisions
34
00:02:18,021 --> 00:02:20,296
motivated by the desire to conform,
35
00:02:20,321 --> 00:02:22,811
or the belief that dissent
isn't an option.
36
00:02:22,812 --> 00:02:26,075
And how can you be an investigator
if you're a victim of groupthink?
37
00:02:26,076 --> 00:02:27,261
You can't.
38
00:02:27,515 --> 00:02:28,835
You can't!
39
00:02:30,675 --> 00:02:34,395
But I see groupthink everywhere
in your generation.
40
00:02:34,540 --> 00:02:37,508
Social media has made you a herd
41
00:02:37,533 --> 00:02:40,866
and reduced your individuality
to a data point.
42
00:02:40,891 --> 00:02:43,227
You are the progressive census
43
00:02:43,369 --> 00:02:45,633
who have traded freedom of thought
44
00:02:45,634 --> 00:02:47,555
for a reassuring echo chamber.
45
00:02:50,275 --> 00:02:52,834
Are those who enable this behaviour,
46
00:02:52,835 --> 00:02:55,835
who institutionalise it, the enemy?
47
00:02:56,199 --> 00:02:59,448
They preside over the death of empathy.
48
00:02:59,449 --> 00:03:02,975
I cannot understand you unless I am you.
49
00:03:03,235 --> 00:03:05,994
You have allowed yourselves to be siloed
50
00:03:05,995 --> 00:03:07,572
into affinity groups,
51
00:03:07,573 --> 00:03:09,504
demographic categories
52
00:03:09,505 --> 00:03:12,194
where an algorithm can mine your data
53
00:03:12,195 --> 00:03:13,715
and produce content
54
00:03:13,716 --> 00:03:16,754
which fills you with hate or fear.
55
00:03:16,755 --> 00:03:18,155
Or both.
56
00:03:20,767 --> 00:03:23,317
And you are content to live that way,
57
00:03:23,515 --> 00:03:26,034
believing that you're in charge
of your lives
58
00:03:27,113 --> 00:03:28,675
when, in fact,
59
00:03:29,072 --> 00:03:34,116
you have handed them over
to a closed-minded insularity.
60
00:03:36,328 --> 00:03:37,888
What a load of crap.
61
00:04:29,860 --> 00:04:31,020
Nikki?
62
00:04:34,955 --> 00:04:36,339
Jesus.
63
00:04:36,515 --> 00:04:38,355
Yeah, I saw it.
64
00:04:38,807 --> 00:04:40,675
- You've taken a video.
- Yeah.
65
00:04:40,676 --> 00:04:42,275
- Can you help me?
- Mm-hm.
66
00:04:44,757 --> 00:04:47,081
The body was found
in the procubitus position
67
00:04:47,082 --> 00:04:49,554
on the kitchen floor,
suggesting that the victim
68
00:04:49,555 --> 00:04:53,322
could have been trying to escape
from the fire by crawling.
69
00:04:54,318 --> 00:04:56,384
There were severe skin burn injuries.
70
00:04:56,385 --> 00:04:58,162
The body is extensively charred,
71
00:04:58,163 --> 00:05:01,791
so conventional visual
identification is not possible.
72
00:05:02,307 --> 00:05:04,640
Skin and soft tissues
have been burnt off,
73
00:05:04,641 --> 00:05:07,526
resulting in skeletal muscle exposure.
74
00:05:07,635 --> 00:05:10,635
Heat-related lesions
have exposed the skull,
75
00:05:10,636 --> 00:05:13,176
where bone lesions are visible.
76
00:05:33,392 --> 00:05:36,446
The fire investigator says
the fire originated in the kitchen,
77
00:05:36,447 --> 00:05:37,521
on the gas hob.
78
00:05:37,522 --> 00:05:39,474
We think it was a pan of cooking oil.
79
00:05:39,475 --> 00:05:40,788
Accident?
80
00:05:40,955 --> 00:05:43,714
The response time
of the fire brigade was good.
81
00:05:43,715 --> 00:05:46,568
There's no evidence
of third-party involvement,
82
00:05:46,569 --> 00:05:48,838
no other detectable injuries on the body
83
00:05:48,839 --> 00:05:51,475
that the fire may have been
trying to disguise.
84
00:05:51,476 --> 00:05:54,233
The fire inspector says
it was a kitchen fire
85
00:05:54,234 --> 00:05:55,717
that burned out of control.
86
00:05:55,718 --> 00:05:57,061
The heat was intense.
87
00:05:57,062 --> 00:05:58,802
From what's left of the lungs,
88
00:05:58,803 --> 00:06:01,442
it seems smoke inhalation,
carbon monoxide poisoning
89
00:06:01,443 --> 00:06:03,082
is likely cause of death.
90
00:06:03,083 --> 00:06:05,289
Why couldn't they escape?
91
00:06:06,018 --> 00:06:08,501
Disorientation? We don't know.
92
00:06:08,526 --> 00:06:12,534
Was that a metal belt buckle
burnt into the thigh?
93
00:06:12,647 --> 00:06:16,054
Looks like it's from an overcoat
or a raincoat caught underneath
94
00:06:16,079 --> 00:06:17,830
when they were trying
to crawl out of the room.
95
00:06:17,831 --> 00:06:21,071
The fabric's burned away. What we're
left with is the buckle.
96
00:06:21,072 --> 00:06:22,968
Do we know whether
it was a man or a woman?
97
00:06:22,969 --> 00:06:24,301
The uterus is intact.
98
00:06:24,708 --> 00:06:26,963
The house was owned by a woman.
99
00:06:26,964 --> 00:06:30,646
Yeah. Her name is Valerie Fullerton.
100
00:06:31,141 --> 00:06:32,640
It's likely to be her.
101
00:06:34,719 --> 00:06:35,833
What?
102
00:06:37,236 --> 00:06:38,688
Valerie Fullerton?
103
00:06:38,689 --> 00:06:39,900
Yeah.
104
00:06:44,148 --> 00:06:45,540
Gabriel?
105
00:06:47,720 --> 00:06:51,342
Valerie Fullerton was also
on the interview panel...
106
00:06:52,535 --> 00:06:54,791
..with Harrison Cairney.
107
00:06:59,390 --> 00:07:00,830
And both are dead.
108
00:07:01,211 --> 00:07:02,628
What are the odds of that?
109
00:07:23,326 --> 00:07:24,747
You dropped this.
110
00:07:25,742 --> 00:07:27,411
Oh, thank you!
111
00:07:31,342 --> 00:07:33,062
Harrison Cairney...
112
00:07:34,276 --> 00:07:35,663
No external injuries,
113
00:07:35,664 --> 00:07:39,230
no initial indication
of alcohol or illegal drug use.
114
00:07:39,231 --> 00:07:42,647
He tested positive for codeine,
but not in an amount
115
00:07:42,672 --> 00:07:44,841
that would suggest abuse or addiction.
116
00:07:44,866 --> 00:07:47,172
Full toxicology report is being prepared.
117
00:07:47,173 --> 00:07:49,007
Did the scan reveal anything?
118
00:07:49,129 --> 00:07:51,857
No visible signs of stroke
119
00:07:51,935 --> 00:07:55,212
or myocardial infarction on the scan.
120
00:07:55,311 --> 00:07:56,627
No marks on the body.
121
00:07:56,628 --> 00:07:58,091
There's no physical evidence that places
122
00:07:58,092 --> 00:07:59,365
anyone else at the scene.
123
00:07:59,586 --> 00:08:00,796
He just died?
124
00:08:01,029 --> 00:08:04,305
Sometimes people just die
without an obvious cause.
125
00:08:04,306 --> 00:08:05,950
Sometimes fires just happen.
126
00:08:06,757 --> 00:08:09,763
He appears to have had
a sexual encounter in the sauna.
127
00:08:09,764 --> 00:08:12,369
How do you know? Did you find love notes?
128
00:08:12,370 --> 00:08:15,843
Ejaculate on his thigh
and around his penis.
129
00:08:15,844 --> 00:08:18,988
I'm glad I asked. Do you think the
scene may have been tampered with?
130
00:08:18,989 --> 00:08:20,939
The absence of evidence is the evidence.
131
00:08:21,140 --> 00:08:22,673
So what killed him, Doctor?
132
00:08:22,884 --> 00:08:24,564
An earth-shattering orgasm?
133
00:08:24,763 --> 00:08:25,960
Possibly.
134
00:08:26,084 --> 00:08:27,883
Would that we could all go that way, eh?
135
00:08:30,484 --> 00:08:31,882
Mmm.
136
00:08:31,883 --> 00:08:33,884
Will you be doing a full post-mortem?
137
00:08:33,885 --> 00:08:36,203
- If you ask me to.
- Yes, please.
138
00:08:40,205 --> 00:08:41,444
Jack.
139
00:08:43,030 --> 00:08:44,830
We got a lead on the Robinson case.
140
00:08:53,616 --> 00:08:55,810
So this is our swimmer's van.
141
00:08:55,811 --> 00:08:57,317
- Lads.
- Sir.
142
00:08:57,399 --> 00:08:59,248
We're looking for, I don't know,
143
00:08:59,249 --> 00:09:02,405
suicide note, receipts,
invoices, quotes...
144
00:09:02,954 --> 00:09:04,216
Something that suggests
145
00:09:04,241 --> 00:09:06,788
whether he was looking forward or back.
146
00:09:08,161 --> 00:09:10,346
Spare set of keys from Mrs Robinson.
147
00:09:10,410 --> 00:09:11,882
Coo, coo, ca-choo.
148
00:09:44,608 --> 00:09:46,176
Nice family.
149
00:10:01,860 --> 00:10:04,417
Signs of moderate coronary heart disease,
150
00:10:04,418 --> 00:10:06,646
but it's consistent with his age.
151
00:10:16,816 --> 00:10:18,649
Lung for histology.
152
00:10:34,281 --> 00:10:35,207
Bull.
153
00:11:02,076 --> 00:11:04,410
Could you take a sample
of the stomach content,
154
00:11:04,721 --> 00:11:06,481
then close him up for me?
155
00:11:11,848 --> 00:11:14,460
Well, he had plenty of work coming in.
156
00:11:14,485 --> 00:11:15,449
Mm.
157
00:11:15,450 --> 00:11:18,207
Appointments for estimates
well into next month.
158
00:11:18,208 --> 00:11:20,047
Is there an address in there
for a job nearby?
159
00:11:20,048 --> 00:11:22,317
No, not that I can see. Just initials.
160
00:11:22,342 --> 00:11:23,897
- I'll tell you what...
- Hmm?
161
00:11:23,922 --> 00:11:26,968
You can't find an electrician
these days for love nor money.
162
00:11:27,356 --> 00:11:30,121
Gets paid nearly four grand
the day he goes missing.
163
00:11:30,146 --> 00:11:31,945
Doesn't say who it's from. Cash, maybe?
164
00:11:31,946 --> 00:11:33,643
Oh, builders love cash.
165
00:11:33,668 --> 00:11:34,627
Checked his account?
166
00:11:34,628 --> 00:11:36,627
Yeah. No recent deposits.
167
00:11:36,970 --> 00:11:38,554
Cash makes him a target.
168
00:11:39,057 --> 00:11:42,621
I knew a local chap
who had ten grand taken off him
169
00:11:42,646 --> 00:11:46,006
by Albanian labourers
on a site he was working on.
170
00:11:46,158 --> 00:11:48,322
They followed him home, jumped him,
171
00:11:48,323 --> 00:11:50,810
took his money
and pissed off back to Albania.
172
00:11:50,811 --> 00:11:52,249
Not that you've got anything
against Albanians.
173
00:11:52,250 --> 00:11:55,230
I don't, but I imagine he does.
174
00:12:02,978 --> 00:12:05,247
I was having to do all the work for her.
175
00:12:05,272 --> 00:12:07,398
And I don't mind, really.
It's kind of like, you know,
176
00:12:07,399 --> 00:12:11,072
being a good person to help her.
But it's not really fair, is it?
177
00:12:12,232 --> 00:12:13,404
Hi.
178
00:12:13,992 --> 00:12:15,525
Do you want to sit with us?
179
00:12:16,783 --> 00:12:18,932
Don't worry. She didn't hear me, did she?
180
00:12:19,707 --> 00:12:20,729
Sit?
181
00:12:20,730 --> 00:12:22,153
_
182
00:12:22,154 --> 00:12:23,336
Why?
183
00:12:24,024 --> 00:12:26,801
_
184
00:12:27,621 --> 00:12:28,858
OK.
185
00:12:29,718 --> 00:12:31,269
Read my lips.
186
00:12:31,760 --> 00:12:33,390
Because he's a wanker.
187
00:12:33,632 --> 00:12:36,271
Because he's a seedy, gross old guy
188
00:12:36,272 --> 00:12:37,551
who sends me a text
189
00:12:37,552 --> 00:12:39,231
and tries to get me alone and drunk
190
00:12:39,232 --> 00:12:41,242
so he can grope me.
191
00:12:44,445 --> 00:12:47,072
Did you understand that?
Shall I write it down?
192
00:12:52,512 --> 00:12:53,552
What's up, champ?
193
00:12:54,366 --> 00:12:55,547
Jack.
194
00:12:55,752 --> 00:12:58,353
I've just been copied into an email.
195
00:12:58,732 --> 00:13:01,539
Were you advising a student
at the university?
196
00:13:02,872 --> 00:13:04,843
They've made a complaint against you.
197
00:13:11,072 --> 00:13:12,312
Hmm.
198
00:13:13,630 --> 00:13:16,319
That's a lot of crap, is what that is.
199
00:13:18,432 --> 00:13:19,571
Um...
200
00:13:20,477 --> 00:13:23,752
How well do you know Vanessa Miller?
201
00:13:27,672 --> 00:13:30,041
- Were you alone with her?
- Are you serious?
202
00:13:30,065 --> 00:13:31,657
I have to be.
203
00:13:58,197 --> 00:14:01,285
People that make false accusations
are dangerous.
204
00:14:05,707 --> 00:14:07,187
What should I do?
205
00:14:36,749 --> 00:14:39,772
_
206
00:14:41,188 --> 00:14:42,618
_
207
00:14:42,733 --> 00:14:44,795
_
208
00:14:46,967 --> 00:14:49,771
_
209
00:14:50,589 --> 00:14:54,706
_
210
00:14:56,057 --> 00:14:58,612
_
211
00:14:59,856 --> 00:15:02,707
_
212
00:15:06,395 --> 00:15:08,152
_
213
00:15:08,379 --> 00:15:10,943
_
214
00:15:12,270 --> 00:15:15,802
_
215
00:15:18,262 --> 00:15:22,622
_
216
00:15:27,323 --> 00:15:29,924
_
217
00:15:31,283 --> 00:15:34,245
_
218
00:15:39,312 --> 00:15:41,511
Fundamentals make the fighter.
Stick to the basics.
219
00:15:41,512 --> 00:15:43,160
On your toes, chin in.
220
00:15:45,315 --> 00:15:46,789
Protect your head. Hands up.
221
00:15:49,143 --> 00:15:50,703
Gotta be faster than that.
222
00:15:50,728 --> 00:15:52,607
Speed and strength equals power.
223
00:15:56,520 --> 00:15:58,986
Nice. That was good. Good.
224
00:15:59,572 --> 00:16:00,811
Good, Prof.
225
00:16:02,680 --> 00:16:04,295
Oh, sugar.
226
00:16:05,136 --> 00:16:06,256
I'm sorry.
227
00:16:07,776 --> 00:16:09,139
Are you OK?
228
00:16:10,976 --> 00:16:13,912
Right. I'm calling this. That's it. Done.
229
00:16:14,056 --> 00:16:16,896
- I'm good.
- Sure?
230
00:16:19,576 --> 00:16:21,657
Come on. Come on.
231
00:16:25,474 --> 00:16:27,034
Protect your head.
232
00:16:32,306 --> 00:16:34,605
There is nothing conclusive.
233
00:16:34,729 --> 00:16:38,333
The cause of Cairney's death
remains unascertained.
234
00:16:38,358 --> 00:16:40,482
Nothing in the contents of his stomach?
235
00:16:40,483 --> 00:16:42,009
Did he eat anything dodgy?
236
00:16:42,010 --> 00:16:43,912
Oats. Nothing of note.
237
00:16:43,937 --> 00:16:46,001
Well, at least he got his oats.
238
00:16:47,586 --> 00:16:49,994
- Toxicology.
- Nothing unusual.
239
00:16:49,995 --> 00:16:51,574
Except he's dead!
240
00:16:52,304 --> 00:16:53,723
Is that how good we are?
241
00:16:53,816 --> 00:16:58,826
Someone's unexplainably dead,
and there's nothing unusual?
242
00:17:03,620 --> 00:17:06,940
I love this view. It's a wonderful view.
243
00:17:08,537 --> 00:17:10,743
You know what the view from my office is?
244
00:17:11,614 --> 00:17:13,447
An exhaust vent.
245
00:17:14,842 --> 00:17:18,038
I think we'd have better police
officers if we had better views.
246
00:17:18,786 --> 00:17:20,049
Mind you,
247
00:17:20,050 --> 00:17:22,147
there's some great views
from the top floors
248
00:17:22,148 --> 00:17:23,644
of the old Brompton building.
249
00:17:23,906 --> 00:17:25,985
31 floors,
250
00:17:25,986 --> 00:17:28,426
117 metres high.
251
00:17:28,617 --> 00:17:30,126
Great views.
252
00:17:30,769 --> 00:17:33,032
The old counter-terror boys
have got those.
253
00:17:33,057 --> 00:17:36,097
See, counter-terror -
oh, that's where it's at.
254
00:17:36,098 --> 00:17:39,024
Clear-cut good and evil.
255
00:17:39,826 --> 00:17:41,677
Don't have to watch what you say.
256
00:17:42,032 --> 00:17:45,954
None of this "Oh, you've offended
me" nonsense.
257
00:17:48,209 --> 00:17:50,759
That ship sailed without me on it.
258
00:17:54,351 --> 00:17:56,703
Nothing unusual.
259
00:17:57,052 --> 00:17:59,117
Surely there's something - anything -
260
00:17:59,118 --> 00:18:01,216
that I'd find unusual.
261
00:18:02,977 --> 00:18:05,009
Who else was on that panel?
262
00:18:10,234 --> 00:18:11,367
Morning.
263
00:18:11,886 --> 00:18:15,659
I need you to arrange a uniform drive-by
264
00:18:15,660 --> 00:18:18,552
for an Elizabeth Newport
265
00:18:18,553 --> 00:18:20,132
to start right away.
266
00:18:20,133 --> 00:18:22,372
Yeah, I'll send you the address.
267
00:18:27,001 --> 00:18:28,979
- Mrs Newport?
- Miss.
268
00:18:29,463 --> 00:18:30,625
OK.
269
00:18:31,101 --> 00:18:32,506
Hello, Gabriel.
270
00:18:34,077 --> 00:18:37,485
- Could we have a word, please?
- Yes, of course.
271
00:18:39,386 --> 00:18:40,581
What is it?
272
00:18:41,557 --> 00:18:42,825
And Valerie?
273
00:18:44,986 --> 00:18:46,542
Both of them?
274
00:18:46,946 --> 00:18:48,546
Could be a coincidence.
275
00:18:49,506 --> 00:18:50,858
Gabriel?
276
00:18:51,146 --> 00:18:52,984
Do you believe in coincidence?
277
00:18:55,546 --> 00:18:58,128
Do you know somebody who could
have a grievance against them?
278
00:18:58,560 --> 00:19:01,307
A grievance against you
or the professor here?
279
00:19:12,352 --> 00:19:13,512
Who?
280
00:19:15,466 --> 00:19:17,104
It's impossible.
281
00:19:17,966 --> 00:19:19,366
You need to tell me.
282
00:19:24,426 --> 00:19:28,065
Peter Cherry was very upset
he wasn't selected.
283
00:19:28,066 --> 00:19:30,431
Peter Cherry? Give me a break.
284
00:19:30,456 --> 00:19:32,475
He made a number of accusations.
285
00:19:32,500 --> 00:19:33,819
Does that make him a killer?
286
00:19:33,820 --> 00:19:36,099
No, it gives him a grievance.
287
00:19:36,100 --> 00:19:38,419
He was clearly the most experienced,
288
00:19:38,420 --> 00:19:40,210
in and out of the lecture hall.
289
00:19:40,235 --> 00:19:42,456
- No offence, Gabriel.
- None taken.
290
00:19:42,457 --> 00:19:45,535
But we didn't feel
he was the most... suitable.
291
00:19:46,009 --> 00:19:47,782
Why wasn't he suitable?
292
00:19:49,783 --> 00:19:52,451
He had views that were controversial.
293
00:19:52,452 --> 00:19:54,252
On a postmortem table,
294
00:19:54,533 --> 00:19:57,252
you are either a man or a woman
295
00:19:57,363 --> 00:19:59,224
or a biological anomaly.
296
00:19:59,639 --> 00:20:01,693
There was a complaint by a student.
297
00:20:01,694 --> 00:20:04,971
Everything else is human construct.
298
00:20:05,141 --> 00:20:08,594
It was conforming to a repressive
binary view of gender.
299
00:20:08,618 --> 00:20:09,406
What?
300
00:20:09,430 --> 00:20:12,158
People should be able to live
as they want, love who they want.
301
00:20:12,159 --> 00:20:13,665
We're not talking about living or loving.
302
00:20:13,666 --> 00:20:16,719
He's not talking about gender.
He's talking about a dead body.
303
00:20:16,720 --> 00:20:19,534
It's biological sex -
it's scientific fact.
304
00:20:19,535 --> 00:20:21,637
Has a student ever done a postmortem?
305
00:20:22,674 --> 00:20:27,196
It set off a chain of events -
social media, protests.
306
00:20:27,221 --> 00:20:28,862
Do you think he said something wrong?
307
00:20:30,240 --> 00:20:31,333
No...
308
00:20:31,358 --> 00:20:33,990
But you didn't defend
his right to say it.
309
00:20:36,245 --> 00:20:38,815
The panel didn't feel
comfortable appointing him
310
00:20:38,816 --> 00:20:42,254
and believed Professor Folukoya
to be the better candidate.
311
00:20:42,255 --> 00:20:44,760
He was more thoughtful, more likely
to bring colleagues with him...
312
00:20:44,761 --> 00:20:47,832
Thanks, but two of our colleagues
are dead.
313
00:20:48,099 --> 00:20:51,099
Do any of us think
it's simply a coincidence?
314
00:20:54,060 --> 00:20:56,353
Hold off on making any announcements
315
00:20:56,354 --> 00:20:58,117
about Professor Folukoya,
316
00:20:58,255 --> 00:21:01,374
just in case it paints
a target on his back.
317
00:21:01,375 --> 00:21:03,575
It's already on Twitter.
318
00:21:05,952 --> 00:21:08,631
This Cherry... Did he threaten you?
319
00:21:08,656 --> 00:21:09,758
No.
320
00:21:10,295 --> 00:21:12,027
Do you think he could be dangerous?
321
00:21:18,261 --> 00:21:19,442
Yes.
322
00:21:21,372 --> 00:21:22,604
Right.
323
00:21:22,935 --> 00:21:26,134
We either eliminate him
or find a connection.
324
00:21:26,135 --> 00:21:30,288
If you'll forgive me,
I... have got class.
325
00:21:37,266 --> 00:21:41,625
There were 677 homicides
in the UK last year.
326
00:21:41,626 --> 00:21:44,946
That's the highest number since 2008.
327
00:21:45,946 --> 00:21:48,826
What percentage of those homicides
328
00:21:49,028 --> 00:21:52,856
will have no suspect charged
after three years?
329
00:21:53,897 --> 00:21:55,055
Anyone?
330
00:21:57,367 --> 00:21:59,746
- Celeste?
- 20%.
331
00:21:59,747 --> 00:22:01,193
20%.
332
00:22:01,828 --> 00:22:05,225
So if there's not enough
evidence to charge,
333
00:22:05,226 --> 00:22:07,413
is that the fault of the police?
334
00:22:07,622 --> 00:22:09,792
Is it our fault as investigators,
335
00:22:09,793 --> 00:22:13,878
our inadequacy in supporting
the investigation?
336
00:22:15,551 --> 00:22:18,925
The truth is -
and don't share this around -
337
00:22:19,621 --> 00:22:22,425
all of you in this room
will have the skills,
338
00:22:22,426 --> 00:22:24,367
when you have finished this course,
339
00:22:24,820 --> 00:22:27,970
to commit a homicide
and get away with it.
340
00:22:36,837 --> 00:22:39,458
- What are we looking for?
- I'm not sure.
341
00:22:41,148 --> 00:22:42,625
We need something that tells us
342
00:22:42,626 --> 00:22:44,905
about something that we
don't know we're looking for.
343
00:22:47,466 --> 00:22:49,906
I'd like to prove
this wasn't an accident.
344
00:22:52,666 --> 00:22:54,285
So she comes home...
345
00:22:56,092 --> 00:22:59,320
..starts cooking her tea,
sets herself on fire...
346
00:23:00,696 --> 00:23:01,719
..dies.
347
00:23:01,720 --> 00:23:03,138
What was she cooking?
348
00:23:03,952 --> 00:23:05,825
Was there anything left of the pan?
349
00:23:06,862 --> 00:23:09,778
Was there any residue
in the pan that resembled food?
350
00:23:10,146 --> 00:23:11,465
There was oil in the pan.
351
00:23:13,174 --> 00:23:15,518
She wasn't sauteing onions,
frying chicken?
352
00:23:15,519 --> 00:23:18,063
There was no extant residue in the pan.
353
00:23:18,481 --> 00:23:19,705
Just the oil.
354
00:23:20,685 --> 00:23:22,703
Still had her coat on when she died.
355
00:23:23,786 --> 00:23:25,181
You come home,
356
00:23:25,414 --> 00:23:28,167
fill a pan with oil,
heat it until it boils,
357
00:23:28,168 --> 00:23:30,065
and never take your overcoat off?
358
00:23:30,545 --> 00:23:31,846
Mm-hm.
359
00:23:32,790 --> 00:23:34,331
Have you looked in the fridge?
360
00:23:47,125 --> 00:23:48,468
Mushrooms.
361
00:24:00,434 --> 00:24:02,126
Call the council?
362
00:24:03,678 --> 00:24:04,767
Yeah.
363
00:24:21,275 --> 00:24:22,615
Health spa.
364
00:24:22,800 --> 00:24:24,544
Harrison Cairney enters.
365
00:24:24,545 --> 00:24:26,614
37 minutes later...
366
00:24:29,166 --> 00:24:30,980
...Peter Cherry enters.
367
00:24:30,981 --> 00:24:33,060
- You can place him in the building?
- At the same time.
368
00:24:33,085 --> 00:24:34,448
But not in the sauna.
369
00:24:34,449 --> 00:24:36,265
University students and staff
370
00:24:36,266 --> 00:24:37,865
both use the health spa and gym.
371
00:24:37,866 --> 00:24:38,945
Yes.
372
00:24:38,946 --> 00:24:40,985
So do we make everyone at the gym
373
00:24:40,986 --> 00:24:42,385
a person of interest?
374
00:24:42,386 --> 00:24:45,346
Well, wait. Jack, go ahead. Look at this.
375
00:24:46,546 --> 00:24:49,144
Valerie Fullerton picking up vegetables.
376
00:24:49,169 --> 00:24:51,305
Look who she's talking to.
377
00:24:57,278 --> 00:24:58,762
Peter Cherry.
378
00:25:00,010 --> 00:25:01,805
He went to find them both.
379
00:25:02,396 --> 00:25:04,042
Then they died.
380
00:25:06,526 --> 00:25:08,437
Unusual.
381
00:26:05,784 --> 00:26:07,898
_
382
00:26:16,840 --> 00:26:18,569
_
383
00:26:42,370 --> 00:26:45,620
_
384
00:26:45,886 --> 00:26:49,389
_
385
00:27:21,746 --> 00:27:25,258
Nikki, can I see the tox report
on Cairney?
386
00:27:51,925 --> 00:27:55,194
It's positive. It's GHB.
387
00:27:58,655 --> 00:28:00,301
It was in his water.
388
00:28:01,213 --> 00:28:03,512
The killer's let us know
there's foul play,
389
00:28:03,513 --> 00:28:05,780
but has made sure
we can't prove who's responsible.
390
00:28:05,781 --> 00:28:08,451
Did he do it himself, or was he spiked?
391
00:28:08,476 --> 00:28:11,015
- How can we tell you that?
- You can't.
392
00:28:24,259 --> 00:28:27,069
- Peter Cherry, nice to meet you.
- Dr Alexander.
393
00:28:27,070 --> 00:28:29,218
Women always go to their title,
don't they?
394
00:28:29,219 --> 00:28:30,818
In case men don't think they have one.
395
00:28:31,859 --> 00:28:34,018
I like you. You remind me of someone.
396
00:28:34,019 --> 00:28:36,299
And you're Gabriel Folukoya.
397
00:28:36,606 --> 00:28:38,538
- Hello. Nice to meet you.
- Hi.
398
00:28:38,539 --> 00:28:40,938
I believe you pipped me
to the post at the Dean's job,
399
00:28:40,939 --> 00:28:43,298
or so Twitter tells me.
400
00:28:43,299 --> 00:28:45,482
Apparently. Nice to meet you.
401
00:28:45,507 --> 00:28:47,379
- Mm.
- Jack Hodgson.
402
00:28:48,130 --> 00:28:51,777
- Oh, you were in one of my classes!
- Yes, I was. I loved it.
403
00:28:51,802 --> 00:28:53,554
Yeah, that's
a few years ago now, isn't it?
404
00:28:53,555 --> 00:28:56,096
- Just a few, yeah.
- Very earnest, as I recall.
405
00:28:56,097 --> 00:28:57,467
- Still is.
- Hmm.
406
00:28:57,492 --> 00:29:00,025
- And very talented.
- Let's not overdo it.
407
00:29:00,026 --> 00:29:01,211
All right!
408
00:29:01,442 --> 00:29:04,976
The Detective Inspector
has suggested that...
409
00:29:05,461 --> 00:29:08,367
that you might need my help
with a case review.
410
00:29:08,368 --> 00:29:09,973
Is it a cold case?
411
00:29:09,974 --> 00:29:12,658
No, it's still an active investigation.
412
00:29:12,659 --> 00:29:13,999
Oh, really?
413
00:29:14,352 --> 00:29:16,321
Have you heard that Harrison Cairney
414
00:29:16,322 --> 00:29:18,317
and Valerie Fullerton have both died
415
00:29:18,318 --> 00:29:20,161
in the last 72 hours?
416
00:29:20,895 --> 00:29:22,221
Both of them?
417
00:29:24,350 --> 00:29:27,349
We've reached an impasse
and we wanted to make sure
418
00:29:27,350 --> 00:29:29,710
we've considered all our options.
419
00:29:33,830 --> 00:29:35,296
Your options?
420
00:29:36,130 --> 00:29:37,963
Did you know either of them?
421
00:29:38,359 --> 00:29:41,284
Yes, I did, which you know,
which is why you're here.
422
00:29:43,410 --> 00:29:46,039
I went to visit both of them
in the last 72 hours
423
00:29:46,064 --> 00:29:48,503
to let them know that I thought
their decision to appoint
424
00:29:48,504 --> 00:29:50,983
Professor Folukoya was wrong-headed.
425
00:29:50,984 --> 00:29:52,964
- No offence, Professor.
- No.
426
00:29:53,030 --> 00:29:54,850
I think you intended to offend.
427
00:29:56,420 --> 00:29:57,705
Perhaps I did.
428
00:29:57,730 --> 00:30:00,718
I guarantee you -
everything I am, I've earned.
429
00:30:01,301 --> 00:30:02,823
I expect you have.
430
00:30:06,104 --> 00:30:08,148
So I'm part of the case review.
431
00:30:12,647 --> 00:30:15,024
Am I your only suspect?
432
00:30:21,664 --> 00:30:22,762
All right.
433
00:30:22,793 --> 00:30:25,623
I'll give you
a quick case review for free.
434
00:30:25,624 --> 00:30:28,543
The reason why you haven't got
enough to charge me
435
00:30:28,544 --> 00:30:30,450
is not because you are inadequate,
436
00:30:30,451 --> 00:30:32,263
it's because I didn't do it!
437
00:30:33,264 --> 00:30:34,864
I think we're done.
438
00:30:47,835 --> 00:30:51,325
We should never have gone.
We alerted him to our suspicion.
439
00:30:51,350 --> 00:30:53,677
I just wanted to see how he'd react.
440
00:30:53,702 --> 00:30:55,061
Did it tell you anything?
441
00:30:55,062 --> 00:30:57,213
Look, I know you're worried, Professor,
442
00:30:57,238 --> 00:30:58,710
and I don't blame you.
443
00:30:59,250 --> 00:31:01,389
But I'll make sure we have eyes on you.
444
00:31:01,390 --> 00:31:03,645
Sorry.
445
00:31:04,777 --> 00:31:05,946
Hello?
446
00:31:19,130 --> 00:31:20,979
Don't worry,
I'll go back and talk to him,
447
00:31:20,980 --> 00:31:23,072
get his prints, swab them for DNA.
448
00:31:23,471 --> 00:31:24,685
I'll go.
449
00:31:24,686 --> 00:31:25,667
Huh?
450
00:31:26,204 --> 00:31:28,145
Why do you think he'll talk to you?
451
00:31:28,146 --> 00:31:29,763
He said he likes me.
452
00:31:37,090 --> 00:31:40,262
_
453
00:31:46,694 --> 00:31:48,657
Thanks for allowing me
to come back and see you.
454
00:31:48,658 --> 00:31:50,705
You knew I would -
I have nothing to fear.
455
00:31:51,058 --> 00:31:52,377
Prints first or swab?
456
00:31:52,378 --> 00:31:53,466
Not bothered.
457
00:31:56,291 --> 00:31:59,709
We're all so good at swabs now
since Covid, aren't we?
458
00:32:02,452 --> 00:32:06,797
Tell me, in your experience,
which I expect is estimable,
459
00:32:06,822 --> 00:32:09,041
have you ever come across individuals
460
00:32:09,042 --> 00:32:11,225
who you find utterly loathsome,
461
00:32:11,250 --> 00:32:14,143
representing everything wrong
with the human experience?
462
00:32:14,168 --> 00:32:15,851
Maybe one or two.
463
00:32:16,809 --> 00:32:19,379
Maybe more. I've been at this a while.
464
00:32:19,640 --> 00:32:21,380
Cairney was one of those -
465
00:32:21,405 --> 00:32:24,208
horrible man with a zipper problem
466
00:32:24,233 --> 00:32:26,306
and a penchant for undergraduates.
467
00:32:26,307 --> 00:32:30,355
He had this strange,
inflated view of himself -
468
00:32:30,356 --> 00:32:34,549
a handsome caped crusader
who the girls couldn't resist.
469
00:32:34,937 --> 00:32:37,007
I bet you could have resisted him.
470
00:32:37,632 --> 00:32:40,179
Who knows? Left hand, please.
471
00:32:40,180 --> 00:32:42,657
Superman is just a tuppenny rehashing
472
00:32:42,658 --> 00:32:45,717
of Judeo-Christian messiah mythology.
473
00:32:45,718 --> 00:32:49,008
Man comes down to Earth to save mankind.
474
00:32:49,009 --> 00:32:50,589
Satan becomes Kryptonite.
475
00:32:50,590 --> 00:32:53,005
Black and white, good and evil.
476
00:32:53,417 --> 00:32:55,213
Not much nuance to it.
477
00:32:55,450 --> 00:32:58,684
But then we live in an age
of little nuance, don't we?
478
00:32:59,913 --> 00:33:02,712
Cherry, out!
Cherry, out! Cherry, out!
479
00:33:02,713 --> 00:33:05,312
Cherry, out! Cherry, out!
480
00:33:05,313 --> 00:33:07,291
Cherry, out! Cherry, out!
481
00:33:09,463 --> 00:33:13,664
I didn't murder him, you know.
Although I would have liked to.
482
00:33:14,464 --> 00:33:16,390
Do you think maybe he took his own life?
483
00:33:17,393 --> 00:33:20,592
- Why would you ask that?
- Well, they trip on their vanity
484
00:33:20,593 --> 00:33:23,521
and fall on their arrogance, don't they?
485
00:33:23,522 --> 00:33:25,165
Marriage not good.
486
00:33:25,166 --> 00:33:30,112
Shagging around. He's got the crosshairs
of Me Too tattooed on his forehead.
487
00:33:30,113 --> 00:33:32,152
Yes, you could make a good argument
488
00:33:32,153 --> 00:33:33,903
for self-inflicted harm.
489
00:33:33,904 --> 00:33:35,614
White man in his fifties,
490
00:33:35,615 --> 00:33:39,432
highest increase in incidence -
nearly 15% now.
491
00:33:39,433 --> 00:33:42,908
Men taking their own lives
in that age demographic is common,
492
00:33:42,909 --> 00:33:45,011
even if there's no prior signs.
493
00:33:45,012 --> 00:33:46,957
Sad, but true.
494
00:33:47,929 --> 00:33:50,603
See, they see the world
closing in on them,
495
00:33:50,604 --> 00:33:52,001
just like Cairney did.
496
00:33:52,002 --> 00:33:53,903
I don't take a view on that.
497
00:33:57,467 --> 00:33:59,302
Do you take a view on anything?
498
00:34:00,288 --> 00:34:02,640
Yeah, I'm taking one right now.
499
00:34:13,223 --> 00:34:15,135
You remind me of my wife.
500
00:34:16,005 --> 00:34:17,299
My late wife.
501
00:34:17,533 --> 00:34:18,806
Not the way you look,
502
00:34:18,807 --> 00:34:21,697
the way you reduce things,
the way you poke.
503
00:34:21,698 --> 00:34:23,200
I admired her for that.
504
00:34:23,623 --> 00:34:27,391
She was quick. She was a woman
of enormous talent.
505
00:34:27,392 --> 00:34:29,726
Not recognised enough for her work.
506
00:34:30,128 --> 00:34:31,793
A woman of the mind.
507
00:34:33,754 --> 00:34:35,611
Glioblastoma.
508
00:34:36,769 --> 00:34:40,695
A perverse disease designed to torment
509
00:34:40,696 --> 00:34:43,273
a thoughtful and talented woman like her
510
00:34:43,274 --> 00:34:46,220
and inflict the maximum pain
and heartache.
511
00:34:47,187 --> 00:34:48,715
She never complained.
512
00:34:49,293 --> 00:34:53,426
Didn't blame the doctors
or government or me or...
513
00:34:54,080 --> 00:34:55,234
..God.
514
00:34:56,241 --> 00:34:58,947
She didn't seek refuge from offence
515
00:34:59,201 --> 00:35:03,686
or to keep from being triggered
or needing a safe space.
516
00:35:04,092 --> 00:35:07,896
People who endure hardship
know that no such place exists.
517
00:35:09,016 --> 00:35:12,252
They know that the world
is mean and cruel.
518
00:35:12,961 --> 00:35:17,393
Joy, in all its infinite space,
is to be celebrated.
519
00:35:19,553 --> 00:35:21,139
And death is endless.
520
00:35:25,874 --> 00:35:27,559
I'm sorry. That was...
521
00:35:27,897 --> 00:35:29,796
...rather indulgent.
522
00:35:32,243 --> 00:35:34,281
So you've no idea how he died?
523
00:35:34,895 --> 00:35:38,819
- No.
- Did you find anything unusual?
524
00:35:45,301 --> 00:35:47,781
There was GHB in his water.
525
00:35:53,959 --> 00:35:56,012
You don't believe I killed him, do you?
526
00:35:57,169 --> 00:35:58,969
Not for me to decide.
527
00:35:58,970 --> 00:36:00,973
Or you wouldn't have told me that.
528
00:36:04,357 --> 00:36:06,255
You need to leave now.
529
00:36:07,997 --> 00:36:09,793
- Cherry!
- Out!
530
00:36:09,794 --> 00:36:11,832
- Cherry!
- Out!
531
00:36:11,833 --> 00:36:15,152
- Cherry! Cherry! Cherry!
- Out! Out! Out!
532
00:36:15,153 --> 00:36:16,632
Thanks.
533
00:36:18,912 --> 00:36:20,555
Cherry, Cherry, Cherry!
534
00:36:20,556 --> 00:36:22,096
Out, out, out!
535
00:36:22,097 --> 00:36:23,539
Cherry, Cherry, Cherry!
536
00:36:23,540 --> 00:36:25,173
Out, out, out!
537
00:36:25,174 --> 00:36:26,701
Cherry! Out!
538
00:36:44,060 --> 00:36:45,334
- Cherry!
- Out!
539
00:36:45,335 --> 00:36:46,381
- Cherry!
- Out!
540
00:36:46,382 --> 00:36:48,730
- Cherry!
- Out!
541
00:37:01,766 --> 00:37:05,513
_
542
00:38:06,612 --> 00:38:08,448
_
543
00:38:10,314 --> 00:38:11,393
Help!
544
00:39:15,599 --> 00:39:17,234
Just got a pin from Cara.
545
00:39:17,957 --> 00:39:20,464
- So did I.
- That's not good.
546
00:39:26,157 --> 00:39:27,757
- Nothing.
- Message failed.
547
00:39:33,114 --> 00:39:35,314
How brave of you to show your faces,
548
00:39:35,679 --> 00:39:37,866
to believe in something so passionately
549
00:39:37,891 --> 00:39:39,310
that you remain anonymous.
550
00:39:39,311 --> 00:39:42,265
Social norms may change.
Government may change.
551
00:39:42,266 --> 00:39:45,297
Legislation changes.
Fairness does not change.
552
00:39:45,731 --> 00:39:49,447
But your fast fashion,
virtual disposable society
553
00:39:49,472 --> 00:39:50,831
has abandoned fairness.
554
00:39:50,832 --> 00:39:52,740
You think you're protecting it?
You're not.
555
00:39:52,741 --> 00:39:55,408
You are the repressive people
we were warned about...
556
00:39:55,621 --> 00:39:57,709
Out! Out! Out!
557
00:39:57,710 --> 00:40:00,263
..the ones who despise
freedom of expression
558
00:40:00,264 --> 00:40:03,518
and have condemned yourself
to be slaves to ideology.
559
00:40:04,119 --> 00:40:06,867
Out! Out! Out!
560
00:40:06,868 --> 00:40:08,352
The devil comes in the disguise
561
00:40:08,353 --> 00:40:10,707
of everything you've ever wished for.
562
00:40:10,812 --> 00:40:12,577
Get back inside, old man!
563
00:40:36,912 --> 00:40:38,911
No, no!
564
00:40:54,887 --> 00:40:56,692
We know it was you.
565
00:40:58,160 --> 00:41:01,711
We know you made the complaint
about Professor Cherry.
566
00:41:04,378 --> 00:41:07,352
Please. Please. Don't hurt me, please.
567
00:41:09,368 --> 00:41:13,051
You don't have a positive belief
about anything, do you?
568
00:41:15,501 --> 00:41:17,601
Nothing that you want to build,
569
00:41:17,602 --> 00:41:21,832
only things that you want
to complain about, tear down.
570
00:41:37,195 --> 00:41:39,202
You destroyed him.
571
00:41:40,554 --> 00:41:42,094
He's a great man.
572
00:41:42,920 --> 00:41:45,777
You... are nothing.
573
00:41:45,802 --> 00:41:48,605
I'm sorry. I'm sorry. Please.
574
00:41:48,606 --> 00:41:50,208
Let me go, please.
575
00:41:50,209 --> 00:41:51,622
This won't hurt.
576
00:41:52,622 --> 00:41:55,933
When someone is wronged,
justice should be done.
577
00:41:55,934 --> 00:41:59,522
And fairness, not mercy,
should be the measure.
578
00:42:01,712 --> 00:42:06,199
What punishment do you deserve for
destroying someone's reputation?
579
00:42:06,200 --> 00:42:08,586
For destroying someone's life?
580
00:42:10,267 --> 00:42:12,304
What punishment would be fair?
581
00:42:15,173 --> 00:42:19,022
Laughing gas.
We thought that would be fair.
582
00:42:19,455 --> 00:42:20,988
No...!
583
00:42:28,194 --> 00:42:29,651
Help!
584
00:42:29,676 --> 00:42:31,128
She didn't do anything!
585
00:42:31,129 --> 00:42:33,236
- She's a witness!
- Help!
586
00:42:48,169 --> 00:42:50,728
Cherry, out! Cherry, out!
587
00:42:50,729 --> 00:42:54,568
Cherry, out! Cherry, out! Cherry, out!
588
00:42:54,569 --> 00:42:55,888
Cherry, out!
589
00:42:55,889 --> 00:42:57,795
This way.
590
00:43:25,076 --> 00:43:27,436
I can't do this. Not both of them.
591
00:43:30,569 --> 00:43:32,848
No, please. Stop, please.
592
00:43:32,849 --> 00:43:34,884
No! No!
593
00:43:34,909 --> 00:43:36,880
No-o-o!
594
00:43:37,569 --> 00:43:39,329
No! No...
595
00:43:41,969 --> 00:43:43,201
No!
596
00:43:43,952 --> 00:43:46,694
No! No...!
597
00:44:29,649 --> 00:44:31,528
What the hell is going on?
598
00:44:32,762 --> 00:44:34,090
Cara?
599
00:44:34,515 --> 00:44:36,784
What the hell have you given them?
600
00:44:39,088 --> 00:44:40,967
OK. OK, OK.
601
00:44:40,968 --> 00:44:43,287
It's OK. It's OK.
602
00:44:43,288 --> 00:44:45,727
I'm here. I'm here.
603
00:44:45,728 --> 00:44:47,088
No!
604
00:44:51,288 --> 00:44:54,483
This is over. Swear to God if you move...
605
00:44:58,328 --> 00:44:59,907
Are you all right?
606
00:45:02,956 --> 00:45:04,167
It's OK.
607
00:45:04,168 --> 00:45:06,087
Come on. Come on.
608
00:45:06,088 --> 00:45:09,448
It's OK. It's OK.
Come here. Come here. It's OK.
609
00:45:10,648 --> 00:45:12,128
It's all right.
610
00:45:15,857 --> 00:45:19,521
Hi, this is Dr Nikki
Alexander. Please leave a message.
611
00:45:19,522 --> 00:45:22,768
I know who murdered Harrison Cairney
612
00:45:23,027 --> 00:45:24,528
and Valerie Fullerton.
613
00:45:28,128 --> 00:45:31,568
And I know that I'm responsible.
614
00:46:03,968 --> 00:46:05,729
Can you get in the car, please?
615
00:46:06,128 --> 00:46:08,956
Thank you. I just need you
to make a statement.
616
00:46:11,682 --> 00:46:12,749
OK.
617
00:46:18,088 --> 00:46:19,528
Sorry.
618
00:46:25,878 --> 00:46:27,287
No!
619
00:46:44,417 --> 00:46:45,730
_
620
00:46:45,755 --> 00:46:47,407
She explains in the paper
621
00:46:47,408 --> 00:46:50,402
how GHB, nitrous oxide and other drugs
622
00:46:50,427 --> 00:46:52,987
can be used to cause death
without detection.
623
00:46:54,632 --> 00:46:57,300
She wrote a paper about a crime
she was going to commit?
624
00:46:57,301 --> 00:46:59,183
And Cherry realised that.
625
00:47:48,860 --> 00:47:51,420
- Are you decent?
- Come in.
626
00:47:52,740 --> 00:47:55,191
Oh. You about to cut him up?
627
00:47:55,192 --> 00:47:58,643
- Postmortem.
- Yeah, that's what I meant.
628
00:48:02,420 --> 00:48:04,800
Never as dark as people think, yeah?
629
00:48:05,443 --> 00:48:07,850
Darkness comes before the dawn.
630
00:48:08,016 --> 00:48:09,935
Sometimes you wish
you could just be there,
631
00:48:09,936 --> 00:48:12,215
grab 'em, say there is support.
632
00:48:12,216 --> 00:48:13,849
There is someone to talk to.
633
00:48:14,056 --> 00:48:15,326
Cherry.
634
00:48:15,576 --> 00:48:17,742
That electrician bloke. Robinson.
635
00:48:18,484 --> 00:48:19,945
Robinson?
636
00:48:21,006 --> 00:48:22,718
I have a moral problem.
637
00:48:22,719 --> 00:48:24,453
I imagine more than one.
638
00:48:24,816 --> 00:48:27,179
Mrs Elaine Robinson...
639
00:48:28,582 --> 00:48:32,340
...is the beneficiary
of nearly 2 million quid
640
00:48:32,341 --> 00:48:36,935
in life insurance policies
taken out by her late husband.
641
00:48:36,936 --> 00:48:40,808
He was worth a lot more dead
than he was alive.
642
00:48:42,056 --> 00:48:44,096
Are you thinking she killed him?
643
00:48:44,267 --> 00:48:46,009
- No.
- Good.
644
00:48:46,073 --> 00:48:48,675
Because I sat with her
as she sobbed over her loss,
645
00:48:48,700 --> 00:48:51,341
and... I didn't think it was a show.
646
00:48:51,657 --> 00:48:53,428
Maybe she's a good actress.
647
00:48:53,429 --> 00:48:55,335
Maybe she's profoundly sad.
648
00:48:55,336 --> 00:48:56,992
Well, I'm thinking it's fraud.
649
00:48:57,017 --> 00:48:58,947
Of course you are. You're a cop.
650
00:49:00,341 --> 00:49:02,632
Well, he bought the policy during Covid.
651
00:49:02,633 --> 00:49:04,311
His business was hanging by a thread.
652
00:49:04,312 --> 00:49:05,704
He's still in massive debt.
653
00:49:05,705 --> 00:49:07,855
Dying was quite useful for him.
654
00:49:07,856 --> 00:49:09,022
Except that he's dead,
655
00:49:09,023 --> 00:49:11,806
which, generally speaking,
isn't all that useful.
656
00:49:11,807 --> 00:49:13,577
Well, there is that, yeah.
657
00:49:13,790 --> 00:49:15,535
Jack said he thought he was assaulted
658
00:49:15,536 --> 00:49:17,127
for the cash he was carrying.
659
00:49:18,536 --> 00:49:20,375
I could go either way with this.
660
00:49:20,376 --> 00:49:21,986
It depends on how you look at it.
661
00:49:21,987 --> 00:49:24,439
I know the insurance company
will be quite keen
662
00:49:24,440 --> 00:49:26,180
to hear he'd taken his own life.
663
00:49:26,181 --> 00:49:28,351
Really? What's their interest?
664
00:49:31,115 --> 00:49:32,815
The coroner will decide.
665
00:49:32,816 --> 00:49:34,473
Yeah, on our recommendation.
666
00:49:35,943 --> 00:49:37,518
What is our recommendation?
667
00:49:58,704 --> 00:50:00,710
Dear Professor Folukoya,
668
00:50:00,792 --> 00:50:02,917
I am writing to highly recommend
669
00:50:02,918 --> 00:50:05,375
Cara Connelly, a student of mine,
670
00:50:05,376 --> 00:50:06,976
for a work placement.
671
00:50:07,376 --> 00:50:09,855
Cara is an outstanding student.
672
00:50:09,856 --> 00:50:13,063
I have no doubt she will make
a substantial contribution
673
00:50:13,110 --> 00:50:14,918
to the work of your team
674
00:50:15,274 --> 00:50:18,142
and to the life of the Lyell Centre.
675
00:50:19,153 --> 00:50:23,963
Postmortem of Peter Cherry,
a 65-year-old white male.
676
00:50:39,471 --> 00:50:40,740
Elaine!
677
00:50:41,128 --> 00:50:42,676
Sorry to bother you.
678
00:50:44,016 --> 00:50:45,166
It's just...
679
00:50:45,844 --> 00:50:47,278
Well...
680
00:50:50,432 --> 00:50:53,780
I needed to know whether you know
how my husband died.
681
00:50:56,847 --> 00:50:58,974
The insurance companies won't pay.
682
00:50:58,975 --> 00:51:00,858
They say he may have taken his own life,
683
00:51:00,859 --> 00:51:02,003
and, er...
684
00:51:02,934 --> 00:51:04,652
..we're going to lose the house.
685
00:51:05,407 --> 00:51:07,814
We lost nearly everything
in Covid and all.
686
00:51:09,426 --> 00:51:11,816
My husband, he borrowed
against the house.
687
00:51:13,755 --> 00:51:15,935
Victims of long Covid.
688
00:51:17,576 --> 00:51:18,685
My husband,
689
00:51:18,686 --> 00:51:21,229
he took the policies out
to protect his family,
690
00:51:21,493 --> 00:51:22,921
to protect us.
691
00:51:24,080 --> 00:51:25,666
That's what men do.
692
00:51:30,030 --> 00:51:32,412
A decision is made based on the evidence.
693
00:51:33,021 --> 00:51:34,751
There'll be a decision soon.
694
00:51:49,361 --> 00:51:51,216
That was a bit cold, wasn't it?
695
00:51:53,783 --> 00:51:55,455
I know how the decision is made,
696
00:51:55,456 --> 00:51:57,715
and I know what the evidence is.
697
00:51:58,923 --> 00:52:01,392
And I know that
there's no definitive evidence
698
00:52:01,393 --> 00:52:03,021
of self-harm.
699
00:52:03,496 --> 00:52:04,896
That OK with you?
700
00:52:07,216 --> 00:52:08,917
Can we talk about sport?
701
00:52:14,311 --> 00:52:16,586
Three rounds. Nine minutes.
702
00:52:16,587 --> 00:52:18,153
That's your goal, all right?
703
00:52:18,154 --> 00:52:19,477
That's your only goal.
704
00:52:19,736 --> 00:52:22,503
All right, I want you to stay on
your toes and dance.
705
00:52:22,504 --> 00:52:24,375
Nine minutes of dancing.
706
00:52:24,882 --> 00:52:26,975
If you can get him an early punch,
707
00:52:26,976 --> 00:52:28,801
you'll make him think twice
about coming forward.
708
00:52:28,925 --> 00:52:29,899
All right?
709
00:52:31,689 --> 00:52:33,360
It's all right to be nervous.
710
00:52:33,803 --> 00:52:35,937
Healthy respect for your opponent.
711
00:52:36,176 --> 00:52:38,697
You've got to make the nerves
work for you, though. Yeah?
712
00:52:38,816 --> 00:52:40,095
Keep you sharp.
713
00:52:45,994 --> 00:52:47,775
God knows why I'm doing this.
714
00:52:49,708 --> 00:52:50,815
Then stop.
715
00:52:52,347 --> 00:52:55,011
Don't do it. No-one's making you.
716
00:52:57,407 --> 00:52:59,925
You're right. I can stop.
717
00:53:00,951 --> 00:53:03,337
I don't need to be doing this.
718
00:53:07,376 --> 00:53:08,957
Want me to go tell 'em it's off?
719
00:53:13,132 --> 00:53:14,212
I'll tell them.
720
00:53:17,896 --> 00:53:18,962
No.
721
00:53:19,545 --> 00:53:21,095
No, don't.
722
00:53:27,221 --> 00:53:28,381
It's just sport.
723
00:53:28,435 --> 00:53:30,970
A chance to test yourself,
that's all it is.
724
00:53:32,560 --> 00:53:35,520
This is more than a sport to me.
725
00:53:36,656 --> 00:53:38,136
I live here.
726
00:53:40,176 --> 00:53:41,656
For nine minutes,
727
00:53:41,999 --> 00:53:43,759
I want to live here.
728
00:53:44,976 --> 00:53:46,455
Time to go, boys. You're on.
729
00:53:47,767 --> 00:53:49,393
You're about to.
730
00:53:53,152 --> 00:53:54,232
Good.
731
00:54:01,050 --> 00:54:02,460
Prof, here we go.
732
00:54:02,461 --> 00:54:03,946
- Ready?
- Mm-hm.
733
00:54:03,947 --> 00:54:05,748
All right, you got this. Go on.
734
00:54:06,056 --> 00:54:07,336
Boxers...
735
00:54:10,826 --> 00:54:13,105
- Oh, Jesus, here we go.
- Right, lads.
736
00:54:13,106 --> 00:54:15,936
I want a nice clean fight.
Listen to my instructions
737
00:54:15,937 --> 00:54:18,159
and protect yourselves at all times.
738
00:54:18,160 --> 00:54:19,644
Now, touch gloves.
739
00:54:29,555 --> 00:54:30,896
Come on now, Prof.
740
00:54:33,583 --> 00:54:35,531
That's it. That's it, move.
741
00:54:39,071 --> 00:54:40,864
Hands up. Hands up.
742
00:54:45,412 --> 00:54:46,702
Protect yourself.
743
00:54:51,024 --> 00:54:53,536
That's it. That's it.
That's it. That's it.
744
00:54:59,510 --> 00:55:00,590
Right.
745
00:55:01,587 --> 00:55:04,214
All right. You did it
right there. Take some water.
746
00:55:04,656 --> 00:55:05,582
Hey?
747
00:55:06,957 --> 00:55:09,599
There you go. Remember to breathe. OK?
748
00:55:09,624 --> 00:55:11,863
Glad you did this? Fight now, boy.
749
00:55:11,864 --> 00:55:12,961
Keep those hands up.
750
00:55:12,962 --> 00:55:15,404
Keep moving. Keep dancing. Breathe.
751
00:55:15,405 --> 00:55:17,951
You got this, OK? Let's go. Round two.
752
00:55:20,292 --> 00:55:21,421
Box!
753
00:55:21,722 --> 00:55:23,800
Jab. Jab. You're out of it.
754
00:55:25,033 --> 00:55:26,513
Protect your head!
755
00:55:30,273 --> 00:55:34,193
Hands up. Come on.
Defend yourself. Defend yourself.
756
00:55:41,593 --> 00:55:44,832
Get your hands up. Defend that head.
Now, break. Break!
757
00:55:46,913 --> 00:55:49,771
Three minutes. All right? Hands up.
758
00:55:49,953 --> 00:55:51,312
Hands up. OK? Mm-hm.
759
00:55:51,313 --> 00:55:52,793
Let's go.
760
00:56:06,750 --> 00:56:08,190
You can do it.
761
00:56:08,753 --> 00:56:12,273
..two, three...
762
00:56:15,051 --> 00:56:16,131
Come on.
763
00:56:16,319 --> 00:56:17,959
- ...five...
- Come on. Yes!
764
00:56:18,060 --> 00:56:19,500
- ...six...
- Come on.
765
00:56:31,361 --> 00:56:32,769
Yes! Come on.
766
00:56:34,898 --> 00:56:36,648
Get him in the corner. That's it.
767
00:56:59,498 --> 00:57:00,657
And your winner...
768
00:57:05,220 --> 00:57:07,254
- You did it. You did it!
- OK.
769
00:57:07,279 --> 00:57:09,126
You made it!
770
00:57:09,574 --> 00:57:10,854
How do you feel?
771
00:57:10,879 --> 00:57:13,927
- Alive? Do you feel alive now?
- Yeah.
772
00:57:14,055 --> 00:57:15,821
You had enough?
773
00:57:23,479 --> 00:57:26,133
- I see it. You see it?
- Yeah, I see it.
774
00:57:26,158 --> 00:57:27,717
- You want me to do it?
- No, I got it.
775
00:57:27,718 --> 00:57:29,148
- Are you sure?
- Yes.
776
00:57:30,238 --> 00:57:31,280
Oh!
777
00:57:33,038 --> 00:57:34,092
You got it.
778
00:57:34,093 --> 00:57:36,126
- Bollocks!
- Yeah, I got it.
779
00:57:36,150 --> 00:57:39,113
Sub extracted & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
780
00:57:39,138 --> 00:57:44,126
781
00:57:46,856 --> 00:57:53,575
782
00:57:53,576 --> 00:58:05,696
54288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.