Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,757 --> 00:00:28,505
Moje srce ne može da kuca
osim ako mu ti ne kažeš
2
00:02:00,829 --> 00:02:02,372
Neću da ti pušim kurac.
3
00:02:05,959 --> 00:02:07,794
Ne radi se o tom.
4
00:02:09,588 --> 00:02:10,881
Ja se ne drogiram.
5
00:02:13,634 --> 00:02:14,927
Ja samo pokušavam da pomognem.
6
00:02:18,138 --> 00:02:19,515
Šta je s novcem?
7
00:02:20,599 --> 00:02:22,476
Da li imaš novac?
8
00:02:24,394 --> 00:02:26,897
Ne, nemam.
9
00:02:49,336 --> 00:02:51,338
Mislim da si rekao da je to sklonište.
10
00:02:52,506 --> 00:02:54,049
Jeste.
11
00:02:56,593 --> 00:02:58,428
Izgleda kao kuća.
12
00:03:01,557 --> 00:03:03,141
Bila je.
13
00:03:40,637 --> 00:03:41,638
Hajdemo.
14
00:03:59,781 --> 00:04:01,033
Uzmi vedro.
15
00:04:28,894 --> 00:04:30,395
Tomas.
16
00:04:36,193 --> 00:04:37,216
Tomas.
17
00:06:28,096 --> 00:06:30,307
Četiri sata, bez reklama.
18
00:06:30,390 --> 00:06:33,936
Sledeći hit dolazi od prve dame
soula iz Majamija.
19
00:06:34,019 --> 00:06:35,938
Snimak Dip Siro Rekords iz Majamija,
20
00:06:36,021 --> 00:06:37,731
koji j otpevala Helena Smit
21
00:06:37,814 --> 00:06:39,775
"Kontroliše me tvoja ljubav",
skoro--
22
00:06:39,858 --> 00:06:41,235
Ne, još je hladno.
23
00:06:41,318 --> 00:06:44,112
I sigurno je izdržao test vremena.
24
00:06:44,196 --> 00:06:45,906
Moje ime je AJ Stil,
25
00:06:45,989 --> 00:06:47,366
i pozivam vas da mi se pridružite
26
00:06:47,449 --> 00:06:50,911
dok putujemo kroz najbolju Soul
muziku iz šezdesetih.
27
00:06:50,994 --> 00:06:52,287
Mogu da vam obećam,
28
00:06:52,371 --> 00:06:54,248
ovo nećete naći nigde drugde.
29
00:08:41,772 --> 00:08:43,607
Ne možeš da spavaš?
30
00:08:57,162 --> 00:08:58,914
Evo nas.
31
00:09:02,125 --> 00:09:06,380
Pa sada, drugi avioni
32
00:09:07,798 --> 00:09:09,424
će znati gde je on.
33
00:09:11,969 --> 00:09:13,804
To se zove svetionik.
34
00:09:16,765 --> 00:09:18,851
Mogu li da ga zadržim?
35
00:09:19,977 --> 00:09:21,311
Probaj.
36
00:09:31,947 --> 00:09:33,407
Šta imaš još?
37
00:11:37,865 --> 00:11:39,408
Moram da idem.
38
00:11:44,329 --> 00:11:45,831
Možemo li da pričamo?
39
00:12:01,805 --> 00:12:03,223
Dobro.
40
00:12:06,476 --> 00:12:08,103
O čemu želiš da pričamo?
41
00:12:38,550 --> 00:12:39,801
To je to?
42
00:12:39,885 --> 00:12:41,678
Ne mogu da prodam ove stvari.
43
00:12:42,846 --> 00:12:44,681
Tamo ima deset majica.
44
00:12:52,731 --> 00:12:53,941
Hvala.
45
00:12:56,985 --> 00:12:58,820
Da li još radi?
46
00:13:16,547 --> 00:13:18,382
Šta radiš posle posla?
47
00:13:22,219 --> 00:13:23,929
Mogu li da vam ponudim nešto za piće?
48
00:13:24,012 --> 00:13:27,724
Ja ću vodu i sladak čaj, bez leda.
49
00:13:27,808 --> 00:13:28,968
Bez leda.
50
00:13:28,993 --> 00:13:30,124
-Voda.
-Voda.
51
00:13:30,149 --> 00:13:31,979
-Voda.
-Divno.
52
00:13:32,062 --> 00:13:33,438
Spremni smo da naručimo.
53
00:13:33,522 --> 00:13:35,357
Dobro, šta mogu da vam ponudim?
54
00:13:37,025 --> 00:13:38,402
Ja još ne znam šta želim.
55
00:13:40,153 --> 00:13:41,822
Dobro...
56
00:13:41,905 --> 00:13:43,574
Kakav je Denver omlet?
57
00:14:29,286 --> 00:14:31,288
Izvinite, mislim da bi to odgovaralo.
58
00:14:33,999 --> 00:14:35,292
U redu je.
59
00:14:39,838 --> 00:14:41,340
Sad, veliki.
60
00:15:25,551 --> 00:15:27,678
Nisam dobar u ovom.
61
00:15:27,761 --> 00:15:29,179
Gledaj u ekran.
62
00:15:52,619 --> 00:15:54,037
Daj krv!
63
00:16:04,548 --> 00:16:08,010
Danas je ispred restorana
radila prostitutka.
64
00:16:11,096 --> 00:16:13,515
Kako znaš da je ona bila prostitutka?
65
00:16:14,516 --> 00:16:16,018
Viđala sam je ranije.
66
00:16:25,277 --> 00:16:27,821
Ona bi stvarno bila dobar ulov.
67
00:16:29,698 --> 00:16:32,284
Ona verovato poznaje mnogo ljudi.
68
00:16:32,367 --> 00:16:34,411
Sumnjam da iko od njih brine o njoj.
69
00:16:39,291 --> 00:16:40,959
Džesi, ne znam.
70
00:16:49,468 --> 00:16:52,262
Mislim da ne mogu da nastavim
da radim ovo.
71
00:16:55,516 --> 00:16:56,558
On je naš brat.
72
00:16:56,642 --> 00:16:58,143
Znam, znam.
73
00:16:58,227 --> 00:16:59,811
Onda, šta je to?
74
00:17:01,271 --> 00:17:02,648
On je bolestan,
75
00:17:04,233 --> 00:17:06,359
njemu neće biti ništa bolje.
76
00:17:07,986 --> 00:17:11,156
Ne bi trebalo da radimo stvari koje radimo.
77
00:17:11,240 --> 00:17:13,742
Pa, šta predlažeš da uradimo?
78
00:17:20,707 --> 00:17:22,334
Ne znam.
79
00:17:35,138 --> 00:17:38,016
Ne brini, ima još hrane.
80
00:17:40,435 --> 00:17:42,271
Svi su gladni.
81
00:17:52,739 --> 00:17:54,783
Morate da jedete.
82
00:20:12,796 --> 00:20:14,256
Hej.
83
00:20:14,339 --> 00:20:16,967
Molim, ostavite poruku posle
zvučnog signala.
84
00:20:35,235 --> 00:20:38,030
Čuo sam neku decu kako se
igraju napolju danas.
85
00:20:38,989 --> 00:20:39,990
Kada?
86
00:20:40,073 --> 00:20:42,367
Kad je bilo svetlo napolju.
87
00:20:42,868 --> 00:20:45,037
Ne bi trebalo da budeš budan u to vreme.
88
00:20:46,496 --> 00:20:48,081
Ti znaš to.
89
00:20:54,338 --> 00:20:55,672
Izvini.
90
00:20:58,300 --> 00:20:59,718
Zašto si bio budan?
91
00:21:02,763 --> 00:21:04,681
Zato što su me oni probudili.
92
00:21:07,893 --> 00:21:09,144
Šta si čuo?
93
00:21:14,107 --> 00:21:16,652
Glasove, i--
94
00:21:16,735 --> 00:21:18,529
i--
95
00:21:18,612 --> 00:21:20,697
viku i smeh.
96
00:21:25,077 --> 00:21:27,162
Da misliš da su oni još napolju?
97
00:21:32,000 --> 00:21:34,002
Svi spavaju sada.
98
00:21:36,588 --> 00:21:38,757
Ionako bi trebalo da obavimo neki posao.
99
00:21:49,685 --> 00:21:52,312
Da li si ikad razmišljala da odemo
negde drugde?
100
00:21:56,024 --> 00:21:57,651
Treba da uzmem malo leda.
101
00:22:03,824 --> 00:22:05,242
Zašto pitaš?
102
00:22:07,661 --> 00:22:08,829
Samo razmišljam.
103
00:22:09,413 --> 00:22:10,831
O odlasku?
104
00:22:14,501 --> 00:22:16,211
Možda.
105
00:22:16,295 --> 00:22:17,713
Možda?
106
00:22:19,423 --> 00:22:20,549
Da.
107
00:22:26,638 --> 00:22:29,850
Pa, gde bi ti išao?
108
00:22:33,228 --> 00:22:35,522
Nikad nisam bio na plaži.
109
00:22:40,097 --> 00:22:42,975
Jednom sam išla u Majami u devedesetim.
110
00:22:43,444 --> 00:22:44,445
Da?
111
00:22:45,115 --> 00:22:46,283
Lepo je.
112
00:22:48,493 --> 00:22:50,495
Ne izgleda kao na TV.
113
00:22:52,706 --> 00:22:54,124
Kako je onda?
114
00:22:55,667 --> 00:22:59,087
Gužva je, vrućina.
115
00:23:04,176 --> 00:23:06,136
Ali možeš da budeš go ceo dan.
116
00:23:19,441 --> 00:23:20,442
Evo.
117
00:23:28,116 --> 00:23:29,159
Da li si ga polomio?
118
00:23:30,869 --> 00:23:32,037
Ne.
119
00:23:35,582 --> 00:23:36,583
Eto.
120
00:23:45,717 --> 00:23:47,302
Šta ako samo odemo?
121
00:23:48,428 --> 00:23:49,763
U Majami?
122
00:23:49,847 --> 00:23:51,098
Bilo ge.
123
00:23:52,224 --> 00:23:53,934
Mogli bi--
124
00:23:54,017 --> 00:23:56,311
Mogli da uđemo u moj kamion i--
125
00:23:59,565 --> 00:24:00,816
Dobro,
126
00:24:02,776 --> 00:24:04,236
vreme je.
127
00:24:06,989 --> 00:24:10,158
Jednako šest
128
00:24:10,868 --> 00:24:13,120
puta dva.
129
00:24:14,037 --> 00:24:15,747
Ovo je brže, mogao bi--
130
00:24:21,545 --> 00:24:23,380
-Da. Mm-hm.
-Mm-hm.
131
00:24:32,681 --> 00:24:34,183
Dobro, ruke gore.
132
00:24:48,947 --> 00:24:50,365
1880.
133
00:24:50,449 --> 00:24:51,742
-Mm-mm.
-Ne?
134
00:24:52,367 --> 00:24:53,368
Pokušaj ponovo,
135
00:24:57,748 --> 00:25:00,792
Oh, 1875.
136
00:25:15,432 --> 00:25:16,892
Dvajt?
137
00:25:21,647 --> 00:25:22,648
Ha?
138
00:25:27,694 --> 00:25:29,196
Gde si bio?
139
00:25:32,658 --> 00:25:34,826
Otišao sam u prodavnicu polovne robe.
140
00:25:54,096 --> 00:25:56,557
Ne znam, 1950?
141
00:26:26,712 --> 00:26:27,963
Dobro si?
142
00:26:30,257 --> 00:26:31,258
Da.
143
00:26:50,152 --> 00:26:52,070
Da li ćeš nas ostaviti?
144
00:26:52,321 --> 00:26:53,322
Šta?
145
00:26:54,448 --> 00:26:56,825
Ne znam šta bih radila, kad bi ti otišao.
146
00:27:01,038 --> 00:27:02,539
Ja ne odlazim.
147
00:27:10,088 --> 00:27:11,089
Znam da je teško
148
00:27:11,173 --> 00:27:14,176
ali mi ovo ne možemo da radimo bez tebe.
149
00:27:16,887 --> 00:27:21,058
Treba da budemo nas troje,
zajedno.
150
00:27:26,104 --> 00:27:27,689
Da li razumeš?
151
00:27:31,985 --> 00:27:34,029
Sutra, ti ćeš ići napolje ponovo.
152
00:27:38,408 --> 00:27:39,409
Da.
153
00:27:39,826 --> 00:27:42,037
I nemoj da se zadržiš dugo ovaj put.
154
00:27:44,748 --> 00:27:45,749
U redu.
155
00:28:01,306 --> 00:28:02,724
Spremni ste da poručite?
156
00:28:08,480 --> 00:28:09,481
Pomoć?
157
00:28:12,109 --> 00:28:14,903
Mogu li da dobije deset burita za doručak?
158
00:28:29,668 --> 00:28:31,253
Odakle si ti?
159
00:28:36,049 --> 00:28:39,052
Uh...
Iz koje si zemlje?
160
00:28:39,720 --> 00:28:41,346
Ne razumem.
161
00:28:42,222 --> 00:28:44,600
Oh, tačno.
162
00:28:47,561 --> 00:28:48,979
Kako se zoveš?
163
00:28:50,355 --> 00:28:52,816
Uh... "nombre".
164
00:28:53,567 --> 00:28:55,027
Moje ime?
165
00:28:55,110 --> 00:28:56,111
Da.
166
00:28:57,029 --> 00:28:58,363
Eduardo.
167
00:28:58,906 --> 00:28:59,907
Oh.
168
00:29:01,366 --> 00:29:02,576
Dvajt.
169
00:29:10,334 --> 00:29:11,543
U redu je?
170
00:29:12,002 --> 00:29:13,629
Da, u redu je.
171
00:29:15,005 --> 00:29:16,632
Dobro je.
172
00:29:28,268 --> 00:29:32,648
Ja samo... moram da uzmem
nešto od nazad.
173
00:30:34,334 --> 00:30:35,451
Kurac.
174
00:30:45,512 --> 00:30:46,638
Eduardo!
175
00:30:53,979 --> 00:30:54,980
Eduardo.
176
00:31:09,119 --> 00:31:10,329
Eduardo!
177
00:31:14,458 --> 00:31:17,294
Eduardo, izađi napolje
178
00:31:18,212 --> 00:31:19,546
Dođavola.
179
00:31:27,304 --> 00:31:28,305
Stoj!
180
00:31:29,181 --> 00:31:30,182
Molim te.
181
00:31:30,974 --> 00:31:32,392
Nemoj da me ubiješ.
182
00:31:34,645 --> 00:31:36,104
Gledaj u mene!
183
00:31:36,188 --> 00:31:37,564
Preklinjem te.
184
00:31:40,609 --> 00:31:43,237
Molim te, nemoj da me ubiješ.
185
00:31:45,322 --> 00:31:46,698
Šta, kurac?
186
00:31:55,582 --> 00:31:57,209
Obavezno dobro promešajte.
187
00:31:57,292 --> 00:31:59,294
Onda stavite ovas i blendirajte.
188
00:32:08,762 --> 00:32:10,347
Šta radiš?
189
00:32:11,056 --> 00:32:12,683
Šta se deseilo s tvojom nogom?
190
00:32:15,018 --> 00:32:16,979
Ovo će ga držati noćas.
191
00:32:19,022 --> 00:32:21,358
Izaći ču napolje ponovo za par dana.
192
00:32:21,441 --> 00:32:23,777
-Džesi!
-Vratiću se nazad za nekoliko sati.
193
00:32:24,945 --> 00:32:26,446
Ne možeš.
194
00:32:34,371 --> 00:32:35,414
Džesi.
195
00:32:39,334 --> 00:32:40,544
Čekaj, Džesi!
196
00:32:43,547 --> 00:32:45,007
Čekaj!
197
00:33:48,779 --> 00:33:50,739
Jebi ga, jebi ga.
198
00:34:10,384 --> 00:34:12,594
Uzeću sobu 117.
199
00:34:14,263 --> 00:34:15,639
Samo jednu noć?
200
00:34:16,764 --> 00:34:18,391
Da, u redu je.
201
00:34:22,396 --> 00:34:25,524
Hej, nemate invalidska kolica
koja mogu da pozajmim, zar ne?
202
00:35:11,612 --> 00:35:12,946
U redu, je, dušo.
203
00:35:13,030 --> 00:35:14,615
Oh, da?
204
00:36:11,088 --> 00:36:12,965
Hej.
205
00:36:13,882 --> 00:36:16,552
Da li smeta ako koristim tvoje kupatilo?
206
00:36:16,635 --> 00:36:18,720
Uh... moj toaelt je neispravan.
207
00:36:20,389 --> 00:36:21,765
Izgledaš poznato.
208
00:36:22,474 --> 00:36:24,601
To mi svi kažu.
209
00:36:26,186 --> 00:36:29,189
Ne bih pitala da nije hitno.
210
00:36:30,440 --> 00:36:31,942
U redu, uđi.
211
00:36:32,818 --> 00:36:34,111
Hvala.
212
00:36:37,322 --> 00:36:38,866
-Hvala.
-Mm-hm.
213
00:37:59,780 --> 00:38:01,698
Da li je to tvoja krv?
214
00:38:11,375 --> 00:38:12,376
Dvajt?
215
00:38:49,246 --> 00:38:51,999
Znam da je neuredno, ali sačuvala sam krv.
216
00:38:58,630 --> 00:39:00,007
Šta nije u redu?
217
00:39:06,680 --> 00:39:08,724
Primetila sam ovo
kad se nasmešila.
218
00:39:35,125 --> 00:39:37,002
Pitam se koliko vredi.
219
00:42:03,315 --> 00:42:06,193
Stoj, stoj, stoj, stoj.
220
00:42:08,570 --> 00:42:10,405
Čuće te moja sestra.
221
00:42:11,865 --> 00:42:13,367
To je veoma loša stvar.
222
00:42:16,203 --> 00:42:18,163
Vidi, nahraniću te
223
00:42:18,622 --> 00:42:20,332
ali moraš da budeš tih.
224
00:42:39,393 --> 00:42:40,561
Izvini.
225
00:42:44,773 --> 00:42:45,899
Evo.
226
00:42:59,580 --> 00:43:01,790
Pusti me, idiote.
227
00:43:05,002 --> 00:43:07,004
Neću reći.
228
00:43:08,547 --> 00:43:10,007
Ništa neću reći.
229
00:43:10,507 --> 00:43:11,925
Kunem se.
230
00:43:34,907 --> 00:43:36,325
Ko je to?
231
00:43:37,318 --> 00:43:38,535
Da li je to tvoj sin?
232
00:43:38,619 --> 00:43:40,621
Molim te, pusti me da idem.
233
00:43:41,622 --> 00:43:42,915
Tvoj brat?
234
00:43:43,415 --> 00:43:45,876
Ja čak ni ne poznajem tog tipa.
235
00:43:46,877 --> 00:43:48,462
Trebalo je da mi on pomogne
236
00:43:49,755 --> 00:43:51,924
kad sam došao u ovu zemlju.
237
00:43:54,092 --> 00:43:55,969
On to nikad nije uradio.
238
00:44:06,230 --> 00:44:08,232
A sad...
239
00:44:09,942 --> 00:44:12,319
Vidi gde sam završio.
240
00:44:14,613 --> 00:44:16,114
Da li ti nedostaje on?
241
00:44:16,698 --> 00:44:18,492
Hladno mi je.
242
00:44:21,161 --> 00:44:22,746
Šta je "frío"?
243
00:44:29,086 --> 00:44:32,130
Pa, dobro.
244
00:44:59,116 --> 00:45:01,326
Idem da donesem malo leda.
245
00:45:04,454 --> 00:45:06,290
Imam jednog druga--
246
00:45:08,876 --> 00:45:12,671
Imao sam jednog druga,
koji je uvek žvakao led
247
00:45:13,005 --> 00:45:14,923
bez obzira koliko je hladan.
248
00:45:19,845 --> 00:45:23,390
Bilo je lepo, imati nekog da razgovaraš.
249
00:45:30,480 --> 00:45:32,983
Ljudi izgledaju tako čudno kad su mrtvi.
250
00:45:40,157 --> 00:45:41,825
Molim te.
251
00:45:55,172 --> 00:45:56,924
Ne, ne.
252
00:45:58,008 --> 00:46:00,177
Preklinjem te.
253
00:46:00,260 --> 00:46:02,012
Žao mi je.
254
00:46:11,063 --> 00:46:13,398
Da li će Dvajt jesti sa nama?
255
00:46:23,867 --> 00:46:25,869
Znaš, razmišljao sam
256
00:46:26,203 --> 00:46:28,997
možda bi mogli svi da izađemo ponekad.
257
00:46:31,750 --> 00:46:33,418
Gde bi išli?
258
00:46:34,878 --> 00:46:36,296
Bilo gde.
259
00:46:37,214 --> 00:46:40,259
Misli, mislim da bi to bilo
dobro za sve nas.
260
00:46:50,727 --> 00:46:52,521
Baš sam pričao Džesi
261
00:46:52,604 --> 00:46:56,859
da mislim da bi trebalo svi da
izađemo negde zajedno.
262
00:46:57,401 --> 00:46:58,694
Isuviše sam umorna.
263
00:46:58,777 --> 00:47:01,572
Dobro, mogu da idem s Dvajtom.
264
00:47:02,656 --> 00:47:04,825
Nema nikoga napolju u ovo vreme.
265
00:47:06,285 --> 00:47:07,744
Ne ovde.
266
00:47:07,828 --> 00:47:08,829
Niti bilo gde.
267
00:47:08,912 --> 00:47:11,331
Ne, to nije istina,
to nije istina.
268
00:47:11,415 --> 00:47:13,750
Sad je tri sata ujutru.
269
00:47:17,629 --> 00:47:19,756
Trebaju mi drugovi.
270
00:47:20,132 --> 00:47:24,261
- Imaš nas.
- Ne, ne, pravi drugovi.
271
00:47:24,344 --> 00:47:26,388
Ne porodica, pravi drugovi.
272
00:47:26,471 --> 00:47:27,900
Nemaš zašto da izađeš u ovo vreme--
273
00:47:27,925 --> 00:47:29,516
Mogu da se družim s onom decom
274
00:47:29,600 --> 00:47:30,851
koja su uvek napolju.
275
00:47:30,934 --> 00:47:32,769
Kladim se da imamo mnogo
zajedničkih stvari.
276
00:47:32,853 --> 00:47:35,272
Da, a gde bih našao sada?
277
00:47:38,066 --> 00:47:40,485
Pa, onda sutra ujutru
278
00:47:40,510 --> 00:47:42,108
kad su ovde napolju,
ti ili Dvajt,
279
00:47:42,133 --> 00:47:43,895
mogao bi da izađeš i da
-Mogao bi da im kažeš
280
00:47:43,920 --> 00:47:45,340
da kažeš da se vrate noću--Dvajt.
281
00:47:45,365 --> 00:47:46,366
nešto drugo?
282
00:47:46,450 --> 00:47:48,702
Slušaj, to se neće dogoditi.
283
00:47:48,785 --> 00:47:50,621
Dvajt, mogao bi da im kažeš, zar ne?
284
00:47:52,873 --> 00:47:53,957
Zar ne?
285
00:47:55,427 --> 00:47:56,543
Ne znam.
286
00:47:58,337 --> 00:47:59,379
Ti ne znaš.
287
00:47:59,463 --> 00:48:00,672
Hej.
288
00:48:04,051 --> 00:48:06,428
Surtra treba da uradim mnogo stvari.
289
00:48:10,307 --> 00:48:13,268
Dobro, pa--
290
00:48:13,293 --> 00:48:14,328
Ne, Tomas.
291
00:48:14,353 --> 00:48:15,812
Ne, a da se samo
292
00:48:15,896 --> 00:48:17,397
provozamo malo okolo zajedno,
293
00:48:17,481 --> 00:48:19,608
-svi mi, malo--
-Ne.
294
00:48:25,113 --> 00:48:27,241
Ti me nikad ne slušaš.
295
00:48:27,783 --> 00:48:28,992
Šta?
296
00:48:31,119 --> 00:48:32,871
Ti me nikad ne slušaš.
297
00:48:32,955 --> 00:48:34,998
-To nije istina.
-To je istina!
298
00:48:35,082 --> 00:48:36,959
Utišaj glas.
299
00:48:44,216 --> 00:48:45,801
Jedi tvoju hranu.
300
00:48:50,889 --> 00:48:52,266
Džesi, molim te.
301
00:48:53,767 --> 00:48:55,102
Nemoj.
302
00:49:14,413 --> 00:49:15,998
Da li ti imaš pojma šta mi radimo
303
00:49:16,081 --> 00:49:17,916
da nabavimo tu krv?
304
00:49:22,796 --> 00:49:27,801
Da li imaš pojma koliko si glup?
305
00:49:46,486 --> 00:49:48,947
Ne želim da živim ovako.
306
00:49:49,239 --> 00:49:50,908
Moramo.
307
00:49:53,869 --> 00:49:57,122
Oh, moramo.
Moramo.
308
00:50:02,169 --> 00:50:03,712
Ja ne--
309
00:50:03,795 --> 00:50:06,006
Ne želim da budem bolestan.
310
00:50:17,100 --> 00:50:19,144
Vodi me napolje.
311
00:50:22,064 --> 00:50:24,483
-Kasno je.
-Ne tiče me se.
312
00:51:17,077 --> 00:51:18,829
Zdravo je, takođe.
313
00:51:18,912 --> 00:51:21,415
Dobra ideja je da držite
vašu ostavu punu njih,
314
00:51:21,498 --> 00:51:22,791
u slučaju da ih poželite.
315
00:52:39,117 --> 00:52:40,244
Ko je to?
316
00:53:36,550 --> 00:53:39,303
Ko je to bio i zašto je bio u našoj kući?
317
00:53:41,120 --> 00:53:42,139
Ko je to bio?
318
00:53:42,222 --> 00:53:43,557
Odgovori mi!
319
00:54:51,083 --> 00:54:52,192
Ja idem na posao.
320
00:55:19,361 --> 00:55:20,988
Pusti to!
321
00:55:26,702 --> 00:55:28,370
Oh, moj bože, tako je.
322
00:56:15,083 --> 00:56:16,168
Hej!
323
00:56:25,719 --> 00:56:27,221
Izgubićeš.
324
00:56:27,304 --> 00:56:28,514
Da.
325
00:56:41,276 --> 00:56:43,445
Izvini za ono noćas.
326
00:56:57,209 --> 00:56:59,753
Da li ćeš mi nabaviti malo krvi?
327
00:57:03,215 --> 00:57:04,800
Spremni da naručite?
328
00:57:05,384 --> 00:57:07,886
Da, mogla bi da uzmem ćuretinu
329
00:57:07,970 --> 00:57:10,305
na švajcarski način, molim?
330
00:57:11,348 --> 00:57:13,725
Oh, i mogli bi da dobijemo malo onog čipsa?
331
00:57:14,017 --> 00:57:15,727
Ne, žao mi je.
332
00:57:16,812 --> 00:57:19,064
Zar on ne ide kao prilog u jelo?
333
00:57:19,815 --> 00:57:21,775
Samo nedeljom.
334
00:57:23,819 --> 00:57:26,488
Ona druga devojka nam ga je davala.
335
00:57:33,245 --> 00:57:35,414
Vi bi stvarno trebalo da pokušate
da se nasmejete.
336
00:59:03,877 --> 00:59:05,337
Jeb'o te bog.
337
00:59:06,129 --> 00:59:08,131
Oh, moj bože, oh, moj bože.
338
00:59:46,962 --> 00:59:49,631
Izvinite što vas ometam,
oprostite.
339
00:59:49,715 --> 00:59:50,841
Da.
340
00:59:50,924 --> 00:59:52,885
Da li znate kako da stignem
do Mareja odavde?
341
00:59:52,968 --> 00:59:54,845
Marej, naravno, naravno.
342
00:59:54,928 --> 00:59:56,722
-Na sledećoj raskrsnici,
-Mm-hm.
343
00:59:56,805 --> 00:59:58,182
skrenite levo.
344
00:59:58,265 --> 01:00:00,058
Bićete na 700 Istok.
345
01:00:00,142 --> 01:00:02,436
Ona će vas odvesti do kraja.
346
01:00:02,769 --> 01:00:05,606
- Da li bi hteli da mi pokažete?
- Šta to?
347
01:00:07,691 --> 01:00:09,401
Da li bi mi pokazali?
348
01:00:12,154 --> 01:00:14,031
- Zdravo.
- Zdravo.
349
01:00:15,073 --> 01:00:16,783
Hvala što si došao.
350
01:00:18,619 --> 01:00:23,207
Hej, video sam te ranije.
351
01:00:24,708 --> 01:00:26,168
Da li želiš da uđeš?
352
01:00:28,128 --> 01:00:32,799
Zdravo, zdravo.
Zdravo, ja sam Tomas.
353
01:00:34,843 --> 01:00:37,804
Video sam te ranije i pomislio,
354
01:00:38,180 --> 01:00:42,434
Pomislio da bi vi momci mogli da svratite?
355
01:00:45,395 --> 01:00:48,899
Hej, šta te je zadržalo toliko?
356
01:01:00,410 --> 01:01:02,246
Da li si dobro?
357
01:01:04,748 --> 01:01:07,626
Šta je bilo ono ranije?
358
01:01:09,670 --> 01:01:14,675
Oh, samo sam se igrao s mojim bratom.
359
01:01:16,760 --> 01:01:20,973
I, uh... ovo?
360
01:01:29,565 --> 01:01:31,775
Gde su svi tvoji drugovi?
361
01:01:35,988 --> 01:01:38,699
Zašto imaš božićne ukrase?
362
01:01:42,035 --> 01:01:48,041
Oh, božić je bio pre nekoliko dana.
363
01:01:49,084 --> 01:01:51,044
Sad je april.
364
01:01:56,675 --> 01:01:58,802
Da li bi želeo da uđeš unutra?
365
01:02:03,098 --> 01:02:05,475
Znači dobijaš poklone u aprilul?
366
01:02:05,559 --> 01:02:07,144
Svakog meseca.
367
01:02:09,313 --> 01:02:10,731
To je prilično kull.
368
01:02:30,167 --> 01:02:31,877
Da li si išao u srednju školu?
369
01:02:32,669 --> 01:02:33,879
Ne.
370
01:02:35,631 --> 01:02:37,674
Učim ovde kod kuće.
371
01:02:40,302 --> 01:02:42,930
Da li si bolestan ili nešto?
372
01:02:45,724 --> 01:02:48,018
Ja samo...
Ja nikad nisam upoznao nekog
373
01:02:48,101 --> 01:02:50,103
ko uči kod kuće.
374
01:02:52,814 --> 01:02:55,108
Veruj mi, nisi mnogo propustio.
375
01:03:02,032 --> 01:03:03,909
Da li želiš da igraš igru?
376
01:03:07,120 --> 01:03:08,914
Da, naravno.
377
01:03:10,666 --> 01:03:11,959
Sedi.
378
01:03:24,680 --> 01:03:26,515
Sviraću jednu pesmu.
379
01:03:27,182 --> 01:03:28,392
Moraš da mi kažeš
380
01:03:28,475 --> 01:03:30,727
koje godine misliš da je ona napisana.
381
01:03:30,889 --> 01:03:32,020
Dobro.
382
01:03:32,104 --> 01:03:34,189
Dobro, podigni ruke.
383
01:03:35,482 --> 01:03:36,775
Zašto?
384
01:03:38,026 --> 01:03:40,654
Zato što moraš da držiš ruke gore.
385
01:03:59,761 --> 01:04:00,816
Ne znam.
386
01:04:00,841 --> 01:04:02,843
Ja stvarno ne poznajem
muziku, čoveče.
387
01:04:07,681 --> 01:04:09,558
Da li su tvoji roditelji kod kuće?
388
01:04:25,574 --> 01:04:26,867
Šta je to?
389
01:04:27,409 --> 01:04:28,994
Probaj.
390
01:04:39,546 --> 01:04:40,839
Šta ti radiš ovde?
391
01:04:43,300 --> 01:04:45,177
-Ne, Dvajt.
-Ko si ti?
392
01:04:45,260 --> 01:04:46,845
Dvajt, molim te--
393
01:04:52,935 --> 01:04:54,353
Odgovori mi!
394
01:04:54,436 --> 01:04:56,271
Ne znam, on me je pozvao unutra.
395
01:04:56,772 --> 01:04:58,315
To je istina.
396
01:05:03,737 --> 01:05:05,322
Ne pomeraj se.
397
01:05:10,325 --> 01:05:11,745
Ne bi trebalo da budeš ovde.
398
01:05:11,828 --> 01:05:13,330
Ne, pusti ga--
Pusti ga da ide.
399
01:05:13,413 --> 01:05:14,414
Ne.
400
01:05:19,044 --> 01:05:20,420
Ko je on?
401
01:05:21,255 --> 01:05:22,381
Ja--
402
01:05:22,673 --> 01:05:24,091
Ko je on?
403
01:05:26,927 --> 01:05:28,178
On je moj drug.
404
01:05:38,856 --> 01:05:40,107
Idi u dnevnu sobu.
405
01:05:40,983 --> 01:05:42,693
-Ne, Dvajt, I--
-Odmah!
406
01:06:12,973 --> 01:06:14,183
Kako si došao ovamo?
407
01:06:14,266 --> 01:06:15,434
Biciklom.
408
01:06:20,731 --> 01:06:22,149
Hajde.
409
01:06:24,151 --> 01:06:25,277
Ostani na glavnom putu--
410
01:06:27,571 --> 01:06:28,947
Kurac.
411
01:06:31,200 --> 01:06:32,284
Budi miran.
412
01:06:48,175 --> 01:06:50,928
Sad, ne moramo da
izlazimo neko vreme.
413
01:06:56,225 --> 01:06:57,768
Da li ćeš mi pomoći ovaj put?
414
01:06:57,851 --> 01:06:59,311
Uh, da.
415
01:07:01,772 --> 01:07:02,898
Ko je prosuo ovo?
416
01:07:08,320 --> 01:07:10,072
Ne bi trebalo da je bacamo.
417
01:07:14,952 --> 01:07:16,495
Ne, ne, ne.
Džesi, čekaj!
418
01:07:19,122 --> 01:07:20,707
Nemoj da otvoriš ta vrata.
419
01:07:35,347 --> 01:07:37,558
-Džesi?
-Izlazi napolje!
420
01:07:38,141 --> 01:07:39,393
Idi i uhvati ga.
421
01:07:40,060 --> 01:07:41,645
Ne, moramo da te nosimo u bolnicu.
422
01:07:41,728 --> 01:07:42,896
Uhvati ga.
423
01:07:42,980 --> 01:07:44,815
- Moramo da idemo.
- Dvajt.
424
01:07:44,898 --> 01:07:46,191
Ja ne idem!
425
01:07:47,025 --> 01:07:49,778
Idi i uhvati ga, ubij ga.
426
01:07:52,072 --> 01:07:53,949
-Ne mogu.
-Slušaj me.
427
01:07:54,032 --> 01:07:56,034
Slušaj me.
Slušaj me.
428
01:07:57,874 --> 01:07:58,971
Ako pustiš to dete da ide,
429
01:07:58,996 --> 01:08:01,206
to je naš kraj, to je to.
430
01:08:01,790 --> 01:08:03,208
Da li razumeš?
431
01:08:04,960 --> 01:08:06,003
Idi!
432
01:09:00,307 --> 01:09:01,725
Da li je to tvoj tata?
433
01:09:04,060 --> 01:09:05,520
Da.
434
01:09:07,314 --> 01:09:09,149
Da li ste samo vas dvojica?
435
01:09:14,154 --> 01:09:15,613
Da.
436
01:09:22,496 --> 01:09:24,540
Znam kako je to.
437
01:09:33,131 --> 01:09:34,758
Biti sam.
438
01:09:44,309 --> 01:09:47,229
Znaš li šta će se desiti
ako se vidimo ponovo.
439
01:09:54,236 --> 01:09:55,445
Idi.
440
01:10:24,516 --> 01:10:26,143
Hladno mi je.
441
01:10:40,866 --> 01:10:42,701
Ne bi trebalo da je gubimo.
442
01:11:05,098 --> 01:11:07,726
Žao mi je što sam bila zla s tobom.
443
01:11:15,150 --> 01:11:16,568
Mi smo drugovi, zar ne?
444
01:11:17,819 --> 01:11:19,530
Da, naravno.
445
01:11:29,248 --> 01:11:30,666
U redu je.
446
01:11:40,217 --> 01:11:41,426
Ne.
447
01:11:42,719 --> 01:11:43,846
Ne, Džesi.
448
01:11:44,471 --> 01:11:47,516
Ne, Džesi, ne, ne.
449
01:11:47,599 --> 01:11:49,101
Ne, ne idi.
450
01:11:51,311 --> 01:11:52,938
Ne idi, Džesi.
451
01:11:56,275 --> 01:11:57,484
Ne idi.
452
01:13:02,424 --> 01:13:03,425
Dalje od nje!
453
01:14:47,988 --> 01:14:49,781
Izvini.
454
01:16:59,953 --> 01:17:01,163
Tomas.
455
01:17:04,499 --> 01:17:05,959
Ja odlazim.
456
01:17:08,921 --> 01:17:10,547
I ne vraćam se nazad.
457
01:17:39,368 --> 01:17:40,661
Izvolite,
458
01:17:40,744 --> 01:17:42,412
mogu li da vam donesem još nešto?
459
01:17:42,496 --> 01:17:44,164
Uh... Ne.
460
01:17:57,177 --> 01:17:58,195
Hajde.
461
01:17:58,223 --> 01:17:59,805
To je više prljavo, nego smešno.
462
01:17:59,888 --> 01:18:01,974
Da, jeste, rekao sam ti da je odvratno.
463
01:18:02,057 --> 01:18:03,058
Da, ali....
464
01:19:49,081 --> 01:19:50,290
Tomas.
465
01:19:53,006 --> 01:19:54,169
Hej.
466
01:20:06,265 --> 01:20:08,308
Mislio sam da si otišao.
467
01:20:11,144 --> 01:20:12,354
Ne.
468
01:20:18,026 --> 01:20:20,487
Mislio sam da se nećeš vratiti.
469
01:20:31,707 --> 01:20:33,542
Sad sam ovde.
470
01:20:38,964 --> 01:20:40,424
Ovde sam.
471
01:20:50,142 --> 01:20:53,103
Žao mi je za Džesi.
472
01:20:58,734 --> 01:21:01,445
Ne, u redu je.
473
01:21:04,740 --> 01:21:06,200
To je u redu.
474
01:21:23,764 --> 01:21:25,515
Otvori prozor.
475
01:25:30,539 --> 01:25:32,539
Preveo Mita
476
01:28:54,383 --> 01:28:57,445
MOJE SRCE NE MOŽE DA KUCA
OSIM AKO MU TI NE KAŽEŠ
28734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.