All language subtitles for My.Heart.Cant.Beat.Unless.You.Tell.It.To.2020.REPACK.1080p.WEB-ss.You.Tell.It.To.2020.REPACK.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,757 --> 00:00:28,505 Moje srce ne može da kuca osim ako mu ti ne kažeš 2 00:02:00,829 --> 00:02:02,372 Neću da ti pušim kurac. 3 00:02:05,959 --> 00:02:07,794 Ne radi se o tom. 4 00:02:09,588 --> 00:02:10,881 Ja se ne drogiram. 5 00:02:13,634 --> 00:02:14,927 Ja samo pokušavam da pomognem. 6 00:02:18,138 --> 00:02:19,515 Šta je s novcem? 7 00:02:20,599 --> 00:02:22,476 Da li imaš novac? 8 00:02:24,394 --> 00:02:26,897 Ne, nemam. 9 00:02:49,336 --> 00:02:51,338 Mislim da si rekao da je to sklonište. 10 00:02:52,506 --> 00:02:54,049 Jeste. 11 00:02:56,593 --> 00:02:58,428 Izgleda kao kuća. 12 00:03:01,557 --> 00:03:03,141 Bila je. 13 00:03:40,637 --> 00:03:41,638 Hajdemo. 14 00:03:59,781 --> 00:04:01,033 Uzmi vedro. 15 00:04:28,894 --> 00:04:30,395 Tomas. 16 00:04:36,193 --> 00:04:37,216 Tomas. 17 00:06:28,096 --> 00:06:30,307 Četiri sata, bez reklama. 18 00:06:30,390 --> 00:06:33,936 Sledeći hit dolazi od prve dame soula iz Majamija. 19 00:06:34,019 --> 00:06:35,938 Snimak Dip Siro Rekords iz Majamija, 20 00:06:36,021 --> 00:06:37,731 koji j otpevala Helena Smit 21 00:06:37,814 --> 00:06:39,775 "Kontroliše me tvoja ljubav", skoro-- 22 00:06:39,858 --> 00:06:41,235 Ne, još je hladno. 23 00:06:41,318 --> 00:06:44,112 I sigurno je izdržao test vremena. 24 00:06:44,196 --> 00:06:45,906 Moje ime je AJ Stil, 25 00:06:45,989 --> 00:06:47,366 i pozivam vas da mi se pridružite 26 00:06:47,449 --> 00:06:50,911 dok putujemo kroz najbolju Soul muziku iz šezdesetih. 27 00:06:50,994 --> 00:06:52,287 Mogu da vam obećam, 28 00:06:52,371 --> 00:06:54,248 ovo nećete naći nigde drugde. 29 00:08:41,772 --> 00:08:43,607 Ne možeš da spavaš? 30 00:08:57,162 --> 00:08:58,914 Evo nas. 31 00:09:02,125 --> 00:09:06,380 Pa sada, drugi avioni 32 00:09:07,798 --> 00:09:09,424 će znati gde je on. 33 00:09:11,969 --> 00:09:13,804 To se zove svetionik. 34 00:09:16,765 --> 00:09:18,851 Mogu li da ga zadržim? 35 00:09:19,977 --> 00:09:21,311 Probaj. 36 00:09:31,947 --> 00:09:33,407 Šta imaš još? 37 00:11:37,865 --> 00:11:39,408 Moram da idem. 38 00:11:44,329 --> 00:11:45,831 Možemo li da pričamo? 39 00:12:01,805 --> 00:12:03,223 Dobro. 40 00:12:06,476 --> 00:12:08,103 O čemu želiš da pričamo? 41 00:12:38,550 --> 00:12:39,801 To je to? 42 00:12:39,885 --> 00:12:41,678 Ne mogu da prodam ove stvari. 43 00:12:42,846 --> 00:12:44,681 Tamo ima deset majica. 44 00:12:52,731 --> 00:12:53,941 Hvala. 45 00:12:56,985 --> 00:12:58,820 Da li još radi? 46 00:13:16,547 --> 00:13:18,382 Šta radiš posle posla? 47 00:13:22,219 --> 00:13:23,929 Mogu li da vam ponudim nešto za piće? 48 00:13:24,012 --> 00:13:27,724 Ja ću vodu i sladak čaj, bez leda. 49 00:13:27,808 --> 00:13:28,968 Bez leda. 50 00:13:28,993 --> 00:13:30,124 -Voda. -Voda. 51 00:13:30,149 --> 00:13:31,979 -Voda. -Divno. 52 00:13:32,062 --> 00:13:33,438 Spremni smo da naručimo. 53 00:13:33,522 --> 00:13:35,357 Dobro, šta mogu da vam ponudim? 54 00:13:37,025 --> 00:13:38,402 Ja još ne znam šta želim. 55 00:13:40,153 --> 00:13:41,822 Dobro... 56 00:13:41,905 --> 00:13:43,574 Kakav je Denver omlet? 57 00:14:29,286 --> 00:14:31,288 Izvinite, mislim da bi to odgovaralo. 58 00:14:33,999 --> 00:14:35,292 U redu je. 59 00:14:39,838 --> 00:14:41,340 Sad, veliki. 60 00:15:25,551 --> 00:15:27,678 Nisam dobar u ovom. 61 00:15:27,761 --> 00:15:29,179 Gledaj u ekran. 62 00:15:52,619 --> 00:15:54,037 Daj krv! 63 00:16:04,548 --> 00:16:08,010 Danas je ispred restorana radila prostitutka. 64 00:16:11,096 --> 00:16:13,515 Kako znaš da je ona bila prostitutka? 65 00:16:14,516 --> 00:16:16,018 Viđala sam je ranije. 66 00:16:25,277 --> 00:16:27,821 Ona bi stvarno bila dobar ulov. 67 00:16:29,698 --> 00:16:32,284 Ona verovato poznaje mnogo ljudi. 68 00:16:32,367 --> 00:16:34,411 Sumnjam da iko od njih brine o njoj. 69 00:16:39,291 --> 00:16:40,959 Džesi, ne znam. 70 00:16:49,468 --> 00:16:52,262 Mislim da ne mogu da nastavim da radim ovo. 71 00:16:55,516 --> 00:16:56,558 On je naš brat. 72 00:16:56,642 --> 00:16:58,143 Znam, znam. 73 00:16:58,227 --> 00:16:59,811 Onda, šta je to? 74 00:17:01,271 --> 00:17:02,648 On je bolestan, 75 00:17:04,233 --> 00:17:06,359 njemu neće biti ništa bolje. 76 00:17:07,986 --> 00:17:11,156 Ne bi trebalo da radimo stvari koje radimo. 77 00:17:11,240 --> 00:17:13,742 Pa, šta predlažeš da uradimo? 78 00:17:20,707 --> 00:17:22,334 Ne znam. 79 00:17:35,138 --> 00:17:38,016 Ne brini, ima još hrane. 80 00:17:40,435 --> 00:17:42,271 Svi su gladni. 81 00:17:52,739 --> 00:17:54,783 Morate da jedete. 82 00:20:12,796 --> 00:20:14,256 Hej. 83 00:20:14,339 --> 00:20:16,967 Molim, ostavite poruku posle zvučnog signala. 84 00:20:35,235 --> 00:20:38,030 Čuo sam neku decu kako se igraju napolju danas. 85 00:20:38,989 --> 00:20:39,990 Kada? 86 00:20:40,073 --> 00:20:42,367 Kad je bilo svetlo napolju. 87 00:20:42,868 --> 00:20:45,037 Ne bi trebalo da budeš budan u to vreme. 88 00:20:46,496 --> 00:20:48,081 Ti znaš to. 89 00:20:54,338 --> 00:20:55,672 Izvini. 90 00:20:58,300 --> 00:20:59,718 Zašto si bio budan? 91 00:21:02,763 --> 00:21:04,681 Zato što su me oni probudili. 92 00:21:07,893 --> 00:21:09,144 Šta si čuo? 93 00:21:14,107 --> 00:21:16,652 Glasove, i-- 94 00:21:16,735 --> 00:21:18,529 i-- 95 00:21:18,612 --> 00:21:20,697 viku i smeh. 96 00:21:25,077 --> 00:21:27,162 Da misliš da su oni još napolju? 97 00:21:32,000 --> 00:21:34,002 Svi spavaju sada. 98 00:21:36,588 --> 00:21:38,757 Ionako bi trebalo da obavimo neki posao. 99 00:21:49,685 --> 00:21:52,312 Da li si ikad razmišljala da odemo negde drugde? 100 00:21:56,024 --> 00:21:57,651 Treba da uzmem malo leda. 101 00:22:03,824 --> 00:22:05,242 Zašto pitaš? 102 00:22:07,661 --> 00:22:08,829 Samo razmišljam. 103 00:22:09,413 --> 00:22:10,831 O odlasku? 104 00:22:14,501 --> 00:22:16,211 Možda. 105 00:22:16,295 --> 00:22:17,713 Možda? 106 00:22:19,423 --> 00:22:20,549 Da. 107 00:22:26,638 --> 00:22:29,850 Pa, gde bi ti išao? 108 00:22:33,228 --> 00:22:35,522 Nikad nisam bio na plaži. 109 00:22:40,097 --> 00:22:42,975 Jednom sam išla u Majami u devedesetim. 110 00:22:43,444 --> 00:22:44,445 Da? 111 00:22:45,115 --> 00:22:46,283 Lepo je. 112 00:22:48,493 --> 00:22:50,495 Ne izgleda kao na TV. 113 00:22:52,706 --> 00:22:54,124 Kako je onda? 114 00:22:55,667 --> 00:22:59,087 Gužva je, vrućina. 115 00:23:04,176 --> 00:23:06,136 Ali možeš da budeš go ceo dan. 116 00:23:19,441 --> 00:23:20,442 Evo. 117 00:23:28,116 --> 00:23:29,159 Da li si ga polomio? 118 00:23:30,869 --> 00:23:32,037 Ne. 119 00:23:35,582 --> 00:23:36,583 Eto. 120 00:23:45,717 --> 00:23:47,302 Šta ako samo odemo? 121 00:23:48,428 --> 00:23:49,763 U Majami? 122 00:23:49,847 --> 00:23:51,098 Bilo ge. 123 00:23:52,224 --> 00:23:53,934 Mogli bi-- 124 00:23:54,017 --> 00:23:56,311 Mogli da uđemo u moj kamion i-- 125 00:23:59,565 --> 00:24:00,816 Dobro, 126 00:24:02,776 --> 00:24:04,236 vreme je. 127 00:24:06,989 --> 00:24:10,158 Jednako šest 128 00:24:10,868 --> 00:24:13,120 puta dva. 129 00:24:14,037 --> 00:24:15,747 Ovo je brže, mogao bi-- 130 00:24:21,545 --> 00:24:23,380 -Da. Mm-hm. -Mm-hm. 131 00:24:32,681 --> 00:24:34,183 Dobro, ruke gore. 132 00:24:48,947 --> 00:24:50,365 1880. 133 00:24:50,449 --> 00:24:51,742 -Mm-mm. -Ne? 134 00:24:52,367 --> 00:24:53,368 Pokušaj ponovo, 135 00:24:57,748 --> 00:25:00,792 Oh, 1875. 136 00:25:15,432 --> 00:25:16,892 Dvajt? 137 00:25:21,647 --> 00:25:22,648 Ha? 138 00:25:27,694 --> 00:25:29,196 Gde si bio? 139 00:25:32,658 --> 00:25:34,826 Otišao sam u prodavnicu polovne robe. 140 00:25:54,096 --> 00:25:56,557 Ne znam, 1950? 141 00:26:26,712 --> 00:26:27,963 Dobro si? 142 00:26:30,257 --> 00:26:31,258 Da. 143 00:26:50,152 --> 00:26:52,070 Da li ćeš nas ostaviti? 144 00:26:52,321 --> 00:26:53,322 Šta? 145 00:26:54,448 --> 00:26:56,825 Ne znam šta bih radila, kad bi ti otišao. 146 00:27:01,038 --> 00:27:02,539 Ja ne odlazim. 147 00:27:10,088 --> 00:27:11,089 Znam da je teško 148 00:27:11,173 --> 00:27:14,176 ali mi ovo ne možemo da radimo bez tebe. 149 00:27:16,887 --> 00:27:21,058 Treba da budemo nas troje, zajedno. 150 00:27:26,104 --> 00:27:27,689 Da li razumeš? 151 00:27:31,985 --> 00:27:34,029 Sutra, ti ćeš ići napolje ponovo. 152 00:27:38,408 --> 00:27:39,409 Da. 153 00:27:39,826 --> 00:27:42,037 I nemoj da se zadržiš dugo ovaj put. 154 00:27:44,748 --> 00:27:45,749 U redu. 155 00:28:01,306 --> 00:28:02,724 Spremni ste da poručite? 156 00:28:08,480 --> 00:28:09,481 Pomoć? 157 00:28:12,109 --> 00:28:14,903 Mogu li da dobije deset burita za doručak? 158 00:28:29,668 --> 00:28:31,253 Odakle si ti? 159 00:28:36,049 --> 00:28:39,052 Uh... Iz koje si zemlje? 160 00:28:39,720 --> 00:28:41,346 Ne razumem. 161 00:28:42,222 --> 00:28:44,600 Oh, tačno. 162 00:28:47,561 --> 00:28:48,979 Kako se zoveš? 163 00:28:50,355 --> 00:28:52,816 Uh... "nombre". 164 00:28:53,567 --> 00:28:55,027 Moje ime? 165 00:28:55,110 --> 00:28:56,111 Da. 166 00:28:57,029 --> 00:28:58,363 Eduardo. 167 00:28:58,906 --> 00:28:59,907 Oh. 168 00:29:01,366 --> 00:29:02,576 Dvajt. 169 00:29:10,334 --> 00:29:11,543 U redu je? 170 00:29:12,002 --> 00:29:13,629 Da, u redu je. 171 00:29:15,005 --> 00:29:16,632 Dobro je. 172 00:29:28,268 --> 00:29:32,648 Ja samo... moram da uzmem nešto od nazad. 173 00:30:34,334 --> 00:30:35,451 Kurac. 174 00:30:45,512 --> 00:30:46,638 Eduardo! 175 00:30:53,979 --> 00:30:54,980 Eduardo. 176 00:31:09,119 --> 00:31:10,329 Eduardo! 177 00:31:14,458 --> 00:31:17,294 Eduardo, izađi napolje 178 00:31:18,212 --> 00:31:19,546 Dođavola. 179 00:31:27,304 --> 00:31:28,305 Stoj! 180 00:31:29,181 --> 00:31:30,182 Molim te. 181 00:31:30,974 --> 00:31:32,392 Nemoj da me ubiješ. 182 00:31:34,645 --> 00:31:36,104 Gledaj u mene! 183 00:31:36,188 --> 00:31:37,564 Preklinjem te. 184 00:31:40,609 --> 00:31:43,237 Molim te, nemoj da me ubiješ. 185 00:31:45,322 --> 00:31:46,698 Šta, kurac? 186 00:31:55,582 --> 00:31:57,209 Obavezno dobro promešajte. 187 00:31:57,292 --> 00:31:59,294 Onda stavite ovas i blendirajte. 188 00:32:08,762 --> 00:32:10,347 Šta radiš? 189 00:32:11,056 --> 00:32:12,683 Šta se deseilo s tvojom nogom? 190 00:32:15,018 --> 00:32:16,979 Ovo će ga držati noćas. 191 00:32:19,022 --> 00:32:21,358 Izaći ču napolje ponovo za par dana. 192 00:32:21,441 --> 00:32:23,777 -Džesi! -Vratiću se nazad za nekoliko sati. 193 00:32:24,945 --> 00:32:26,446 Ne možeš. 194 00:32:34,371 --> 00:32:35,414 Džesi. 195 00:32:39,334 --> 00:32:40,544 Čekaj, Džesi! 196 00:32:43,547 --> 00:32:45,007 Čekaj! 197 00:33:48,779 --> 00:33:50,739 Jebi ga, jebi ga. 198 00:34:10,384 --> 00:34:12,594 Uzeću sobu 117. 199 00:34:14,263 --> 00:34:15,639 Samo jednu noć? 200 00:34:16,764 --> 00:34:18,391 Da, u redu je. 201 00:34:22,396 --> 00:34:25,524 Hej, nemate invalidska kolica koja mogu da pozajmim, zar ne? 202 00:35:11,612 --> 00:35:12,946 U redu, je, dušo. 203 00:35:13,030 --> 00:35:14,615 Oh, da? 204 00:36:11,088 --> 00:36:12,965 Hej. 205 00:36:13,882 --> 00:36:16,552 Da li smeta ako koristim tvoje kupatilo? 206 00:36:16,635 --> 00:36:18,720 Uh... moj toaelt je neispravan. 207 00:36:20,389 --> 00:36:21,765 Izgledaš poznato. 208 00:36:22,474 --> 00:36:24,601 To mi svi kažu. 209 00:36:26,186 --> 00:36:29,189 Ne bih pitala da nije hitno. 210 00:36:30,440 --> 00:36:31,942 U redu, uđi. 211 00:36:32,818 --> 00:36:34,111 Hvala. 212 00:36:37,322 --> 00:36:38,866 -Hvala. -Mm-hm. 213 00:37:59,780 --> 00:38:01,698 Da li je to tvoja krv? 214 00:38:11,375 --> 00:38:12,376 Dvajt? 215 00:38:49,246 --> 00:38:51,999 Znam da je neuredno, ali sačuvala sam krv. 216 00:38:58,630 --> 00:39:00,007 Šta nije u redu? 217 00:39:06,680 --> 00:39:08,724 Primetila sam ovo kad se nasmešila. 218 00:39:35,125 --> 00:39:37,002 Pitam se koliko vredi. 219 00:42:03,315 --> 00:42:06,193 Stoj, stoj, stoj, stoj. 220 00:42:08,570 --> 00:42:10,405 Čuće te moja sestra. 221 00:42:11,865 --> 00:42:13,367 To je veoma loša stvar. 222 00:42:16,203 --> 00:42:18,163 Vidi, nahraniću te 223 00:42:18,622 --> 00:42:20,332 ali moraš da budeš tih. 224 00:42:39,393 --> 00:42:40,561 Izvini. 225 00:42:44,773 --> 00:42:45,899 Evo. 226 00:42:59,580 --> 00:43:01,790 Pusti me, idiote. 227 00:43:05,002 --> 00:43:07,004 Neću reći. 228 00:43:08,547 --> 00:43:10,007 Ništa neću reći. 229 00:43:10,507 --> 00:43:11,925 Kunem se. 230 00:43:34,907 --> 00:43:36,325 Ko je to? 231 00:43:37,318 --> 00:43:38,535 Da li je to tvoj sin? 232 00:43:38,619 --> 00:43:40,621 Molim te, pusti me da idem. 233 00:43:41,622 --> 00:43:42,915 Tvoj brat? 234 00:43:43,415 --> 00:43:45,876 Ja čak ni ne poznajem tog tipa. 235 00:43:46,877 --> 00:43:48,462 Trebalo je da mi on pomogne 236 00:43:49,755 --> 00:43:51,924 kad sam došao u ovu zemlju. 237 00:43:54,092 --> 00:43:55,969 On to nikad nije uradio. 238 00:44:06,230 --> 00:44:08,232 A sad... 239 00:44:09,942 --> 00:44:12,319 Vidi gde sam završio. 240 00:44:14,613 --> 00:44:16,114 Da li ti nedostaje on? 241 00:44:16,698 --> 00:44:18,492 Hladno mi je. 242 00:44:21,161 --> 00:44:22,746 Šta je "frío"? 243 00:44:29,086 --> 00:44:32,130 Pa, dobro. 244 00:44:59,116 --> 00:45:01,326 Idem da donesem malo leda. 245 00:45:04,454 --> 00:45:06,290 Imam jednog druga-- 246 00:45:08,876 --> 00:45:12,671 Imao sam jednog druga, koji je uvek žvakao led 247 00:45:13,005 --> 00:45:14,923 bez obzira koliko je hladan. 248 00:45:19,845 --> 00:45:23,390 Bilo je lepo, imati nekog da razgovaraš. 249 00:45:30,480 --> 00:45:32,983 Ljudi izgledaju tako čudno kad su mrtvi. 250 00:45:40,157 --> 00:45:41,825 Molim te. 251 00:45:55,172 --> 00:45:56,924 Ne, ne. 252 00:45:58,008 --> 00:46:00,177 Preklinjem te. 253 00:46:00,260 --> 00:46:02,012 Žao mi je. 254 00:46:11,063 --> 00:46:13,398 Da li će Dvajt jesti sa nama? 255 00:46:23,867 --> 00:46:25,869 Znaš, razmišljao sam 256 00:46:26,203 --> 00:46:28,997 možda bi mogli svi da izađemo ponekad. 257 00:46:31,750 --> 00:46:33,418 Gde bi išli? 258 00:46:34,878 --> 00:46:36,296 Bilo gde. 259 00:46:37,214 --> 00:46:40,259 Misli, mislim da bi to bilo dobro za sve nas. 260 00:46:50,727 --> 00:46:52,521 Baš sam pričao Džesi 261 00:46:52,604 --> 00:46:56,859 da mislim da bi trebalo svi da izađemo negde zajedno. 262 00:46:57,401 --> 00:46:58,694 Isuviše sam umorna. 263 00:46:58,777 --> 00:47:01,572 Dobro, mogu da idem s Dvajtom. 264 00:47:02,656 --> 00:47:04,825 Nema nikoga napolju u ovo vreme. 265 00:47:06,285 --> 00:47:07,744 Ne ovde. 266 00:47:07,828 --> 00:47:08,829 Niti bilo gde. 267 00:47:08,912 --> 00:47:11,331 Ne, to nije istina, to nije istina. 268 00:47:11,415 --> 00:47:13,750 Sad je tri sata ujutru. 269 00:47:17,629 --> 00:47:19,756 Trebaju mi drugovi. 270 00:47:20,132 --> 00:47:24,261 - Imaš nas. - Ne, ne, pravi drugovi. 271 00:47:24,344 --> 00:47:26,388 Ne porodica, pravi drugovi. 272 00:47:26,471 --> 00:47:27,900 Nemaš zašto da izađeš u ovo vreme-- 273 00:47:27,925 --> 00:47:29,516 Mogu da se družim s onom decom 274 00:47:29,600 --> 00:47:30,851 koja su uvek napolju. 275 00:47:30,934 --> 00:47:32,769 Kladim se da imamo mnogo zajedničkih stvari. 276 00:47:32,853 --> 00:47:35,272 Da, a gde bih našao sada? 277 00:47:38,066 --> 00:47:40,485 Pa, onda sutra ujutru 278 00:47:40,510 --> 00:47:42,108 kad su ovde napolju, ti ili Dvajt, 279 00:47:42,133 --> 00:47:43,895 mogao bi da izađeš i da -Mogao bi da im kažeš 280 00:47:43,920 --> 00:47:45,340 da kažeš da se vrate noću--Dvajt. 281 00:47:45,365 --> 00:47:46,366 nešto drugo? 282 00:47:46,450 --> 00:47:48,702 Slušaj, to se neće dogoditi. 283 00:47:48,785 --> 00:47:50,621 Dvajt, mogao bi da im kažeš, zar ne? 284 00:47:52,873 --> 00:47:53,957 Zar ne? 285 00:47:55,427 --> 00:47:56,543 Ne znam. 286 00:47:58,337 --> 00:47:59,379 Ti ne znaš. 287 00:47:59,463 --> 00:48:00,672 Hej. 288 00:48:04,051 --> 00:48:06,428 Surtra treba da uradim mnogo stvari. 289 00:48:10,307 --> 00:48:13,268 Dobro, pa-- 290 00:48:13,293 --> 00:48:14,328 Ne, Tomas. 291 00:48:14,353 --> 00:48:15,812 Ne, a da se samo 292 00:48:15,896 --> 00:48:17,397 provozamo malo okolo zajedno, 293 00:48:17,481 --> 00:48:19,608 -svi mi, malo-- -Ne. 294 00:48:25,113 --> 00:48:27,241 Ti me nikad ne slušaš. 295 00:48:27,783 --> 00:48:28,992 Šta? 296 00:48:31,119 --> 00:48:32,871 Ti me nikad ne slušaš. 297 00:48:32,955 --> 00:48:34,998 -To nije istina. -To je istina! 298 00:48:35,082 --> 00:48:36,959 Utišaj glas. 299 00:48:44,216 --> 00:48:45,801 Jedi tvoju hranu. 300 00:48:50,889 --> 00:48:52,266 Džesi, molim te. 301 00:48:53,767 --> 00:48:55,102 Nemoj. 302 00:49:14,413 --> 00:49:15,998 Da li ti imaš pojma šta mi radimo 303 00:49:16,081 --> 00:49:17,916 da nabavimo tu krv? 304 00:49:22,796 --> 00:49:27,801 Da li imaš pojma koliko si glup? 305 00:49:46,486 --> 00:49:48,947 Ne želim da živim ovako. 306 00:49:49,239 --> 00:49:50,908 Moramo. 307 00:49:53,869 --> 00:49:57,122 Oh, moramo. Moramo. 308 00:50:02,169 --> 00:50:03,712 Ja ne-- 309 00:50:03,795 --> 00:50:06,006 Ne želim da budem bolestan. 310 00:50:17,100 --> 00:50:19,144 Vodi me napolje. 311 00:50:22,064 --> 00:50:24,483 -Kasno je. -Ne tiče me se. 312 00:51:17,077 --> 00:51:18,829 Zdravo je, takođe. 313 00:51:18,912 --> 00:51:21,415 Dobra ideja je da držite vašu ostavu punu njih, 314 00:51:21,498 --> 00:51:22,791 u slučaju da ih poželite. 315 00:52:39,117 --> 00:52:40,244 Ko je to? 316 00:53:36,550 --> 00:53:39,303 Ko je to bio i zašto je bio u našoj kući? 317 00:53:41,120 --> 00:53:42,139 Ko je to bio? 318 00:53:42,222 --> 00:53:43,557 Odgovori mi! 319 00:54:51,083 --> 00:54:52,192 Ja idem na posao. 320 00:55:19,361 --> 00:55:20,988 Pusti to! 321 00:55:26,702 --> 00:55:28,370 Oh, moj bože, tako je. 322 00:56:15,083 --> 00:56:16,168 Hej! 323 00:56:25,719 --> 00:56:27,221 Izgubićeš. 324 00:56:27,304 --> 00:56:28,514 Da. 325 00:56:41,276 --> 00:56:43,445 Izvini za ono noćas. 326 00:56:57,209 --> 00:56:59,753 Da li ćeš mi nabaviti malo krvi? 327 00:57:03,215 --> 00:57:04,800 Spremni da naručite? 328 00:57:05,384 --> 00:57:07,886 Da, mogla bi da uzmem ćuretinu 329 00:57:07,970 --> 00:57:10,305 na švajcarski način, molim? 330 00:57:11,348 --> 00:57:13,725 Oh, i mogli bi da dobijemo malo onog čipsa? 331 00:57:14,017 --> 00:57:15,727 Ne, žao mi je. 332 00:57:16,812 --> 00:57:19,064 Zar on ne ide kao prilog u jelo? 333 00:57:19,815 --> 00:57:21,775 Samo nedeljom. 334 00:57:23,819 --> 00:57:26,488 Ona druga devojka nam ga je davala. 335 00:57:33,245 --> 00:57:35,414 Vi bi stvarno trebalo da pokušate da se nasmejete. 336 00:59:03,877 --> 00:59:05,337 Jeb'o te bog. 337 00:59:06,129 --> 00:59:08,131 Oh, moj bože, oh, moj bože. 338 00:59:46,962 --> 00:59:49,631 Izvinite što vas ometam, oprostite. 339 00:59:49,715 --> 00:59:50,841 Da. 340 00:59:50,924 --> 00:59:52,885 Da li znate kako da stignem do Mareja odavde? 341 00:59:52,968 --> 00:59:54,845 Marej, naravno, naravno. 342 00:59:54,928 --> 00:59:56,722 -Na sledećoj raskrsnici, -Mm-hm. 343 00:59:56,805 --> 00:59:58,182 skrenite levo. 344 00:59:58,265 --> 01:00:00,058 Bićete na 700 Istok. 345 01:00:00,142 --> 01:00:02,436 Ona će vas odvesti do kraja. 346 01:00:02,769 --> 01:00:05,606 - Da li bi hteli da mi pokažete? - Šta to? 347 01:00:07,691 --> 01:00:09,401 Da li bi mi pokazali? 348 01:00:12,154 --> 01:00:14,031 - Zdravo. - Zdravo. 349 01:00:15,073 --> 01:00:16,783 Hvala što si došao. 350 01:00:18,619 --> 01:00:23,207 Hej, video sam te ranije. 351 01:00:24,708 --> 01:00:26,168 Da li želiš da uđeš? 352 01:00:28,128 --> 01:00:32,799 Zdravo, zdravo. Zdravo, ja sam Tomas. 353 01:00:34,843 --> 01:00:37,804 Video sam te ranije i pomislio, 354 01:00:38,180 --> 01:00:42,434 Pomislio da bi vi momci mogli da svratite? 355 01:00:45,395 --> 01:00:48,899 Hej, šta te je zadržalo toliko? 356 01:01:00,410 --> 01:01:02,246 Da li si dobro? 357 01:01:04,748 --> 01:01:07,626 Šta je bilo ono ranije? 358 01:01:09,670 --> 01:01:14,675 Oh, samo sam se igrao s mojim bratom. 359 01:01:16,760 --> 01:01:20,973 I, uh... ovo? 360 01:01:29,565 --> 01:01:31,775 Gde su svi tvoji drugovi? 361 01:01:35,988 --> 01:01:38,699 Zašto imaš božićne ukrase? 362 01:01:42,035 --> 01:01:48,041 Oh, božić je bio pre nekoliko dana. 363 01:01:49,084 --> 01:01:51,044 Sad je april. 364 01:01:56,675 --> 01:01:58,802 Da li bi želeo da uđeš unutra? 365 01:02:03,098 --> 01:02:05,475 Znači dobijaš poklone u aprilul? 366 01:02:05,559 --> 01:02:07,144 Svakog meseca. 367 01:02:09,313 --> 01:02:10,731 To je prilično kull. 368 01:02:30,167 --> 01:02:31,877 Da li si išao u srednju školu? 369 01:02:32,669 --> 01:02:33,879 Ne. 370 01:02:35,631 --> 01:02:37,674 Učim ovde kod kuće. 371 01:02:40,302 --> 01:02:42,930 Da li si bolestan ili nešto? 372 01:02:45,724 --> 01:02:48,018 Ja samo... Ja nikad nisam upoznao nekog 373 01:02:48,101 --> 01:02:50,103 ko uči kod kuće. 374 01:02:52,814 --> 01:02:55,108 Veruj mi, nisi mnogo propustio. 375 01:03:02,032 --> 01:03:03,909 Da li želiš da igraš igru? 376 01:03:07,120 --> 01:03:08,914 Da, naravno. 377 01:03:10,666 --> 01:03:11,959 Sedi. 378 01:03:24,680 --> 01:03:26,515 Sviraću jednu pesmu. 379 01:03:27,182 --> 01:03:28,392 Moraš da mi kažeš 380 01:03:28,475 --> 01:03:30,727 koje godine misliš da je ona napisana. 381 01:03:30,889 --> 01:03:32,020 Dobro. 382 01:03:32,104 --> 01:03:34,189 Dobro, podigni ruke. 383 01:03:35,482 --> 01:03:36,775 Zašto? 384 01:03:38,026 --> 01:03:40,654 Zato što moraš da držiš ruke gore. 385 01:03:59,761 --> 01:04:00,816 Ne znam. 386 01:04:00,841 --> 01:04:02,843 Ja stvarno ne poznajem muziku, čoveče. 387 01:04:07,681 --> 01:04:09,558 Da li su tvoji roditelji kod kuće? 388 01:04:25,574 --> 01:04:26,867 Šta je to? 389 01:04:27,409 --> 01:04:28,994 Probaj. 390 01:04:39,546 --> 01:04:40,839 Šta ti radiš ovde? 391 01:04:43,300 --> 01:04:45,177 -Ne, Dvajt. -Ko si ti? 392 01:04:45,260 --> 01:04:46,845 Dvajt, molim te-- 393 01:04:52,935 --> 01:04:54,353 Odgovori mi! 394 01:04:54,436 --> 01:04:56,271 Ne znam, on me je pozvao unutra. 395 01:04:56,772 --> 01:04:58,315 To je istina. 396 01:05:03,737 --> 01:05:05,322 Ne pomeraj se. 397 01:05:10,325 --> 01:05:11,745 Ne bi trebalo da budeš ovde. 398 01:05:11,828 --> 01:05:13,330 Ne, pusti ga-- Pusti ga da ide. 399 01:05:13,413 --> 01:05:14,414 Ne. 400 01:05:19,044 --> 01:05:20,420 Ko je on? 401 01:05:21,255 --> 01:05:22,381 Ja-- 402 01:05:22,673 --> 01:05:24,091 Ko je on? 403 01:05:26,927 --> 01:05:28,178 On je moj drug. 404 01:05:38,856 --> 01:05:40,107 Idi u dnevnu sobu. 405 01:05:40,983 --> 01:05:42,693 -Ne, Dvajt, I-- -Odmah! 406 01:06:12,973 --> 01:06:14,183 Kako si došao ovamo? 407 01:06:14,266 --> 01:06:15,434 Biciklom. 408 01:06:20,731 --> 01:06:22,149 Hajde. 409 01:06:24,151 --> 01:06:25,277 Ostani na glavnom putu-- 410 01:06:27,571 --> 01:06:28,947 Kurac. 411 01:06:31,200 --> 01:06:32,284 Budi miran. 412 01:06:48,175 --> 01:06:50,928 Sad, ne moramo da izlazimo neko vreme. 413 01:06:56,225 --> 01:06:57,768 Da li ćeš mi pomoći ovaj put? 414 01:06:57,851 --> 01:06:59,311 Uh, da. 415 01:07:01,772 --> 01:07:02,898 Ko je prosuo ovo? 416 01:07:08,320 --> 01:07:10,072 Ne bi trebalo da je bacamo. 417 01:07:14,952 --> 01:07:16,495 Ne, ne, ne. Džesi, čekaj! 418 01:07:19,122 --> 01:07:20,707 Nemoj da otvoriš ta vrata. 419 01:07:35,347 --> 01:07:37,558 -Džesi? -Izlazi napolje! 420 01:07:38,141 --> 01:07:39,393 Idi i uhvati ga. 421 01:07:40,060 --> 01:07:41,645 Ne, moramo da te nosimo u bolnicu. 422 01:07:41,728 --> 01:07:42,896 Uhvati ga. 423 01:07:42,980 --> 01:07:44,815 - Moramo da idemo. - Dvajt. 424 01:07:44,898 --> 01:07:46,191 Ja ne idem! 425 01:07:47,025 --> 01:07:49,778 Idi i uhvati ga, ubij ga. 426 01:07:52,072 --> 01:07:53,949 -Ne mogu. -Slušaj me. 427 01:07:54,032 --> 01:07:56,034 Slušaj me. Slušaj me. 428 01:07:57,874 --> 01:07:58,971 Ako pustiš to dete da ide, 429 01:07:58,996 --> 01:08:01,206 to je naš kraj, to je to. 430 01:08:01,790 --> 01:08:03,208 Da li razumeš? 431 01:08:04,960 --> 01:08:06,003 Idi! 432 01:09:00,307 --> 01:09:01,725 Da li je to tvoj tata? 433 01:09:04,060 --> 01:09:05,520 Da. 434 01:09:07,314 --> 01:09:09,149 Da li ste samo vas dvojica? 435 01:09:14,154 --> 01:09:15,613 Da. 436 01:09:22,496 --> 01:09:24,540 Znam kako je to. 437 01:09:33,131 --> 01:09:34,758 Biti sam. 438 01:09:44,309 --> 01:09:47,229 Znaš li šta će se desiti ako se vidimo ponovo. 439 01:09:54,236 --> 01:09:55,445 Idi. 440 01:10:24,516 --> 01:10:26,143 Hladno mi je. 441 01:10:40,866 --> 01:10:42,701 Ne bi trebalo da je gubimo. 442 01:11:05,098 --> 01:11:07,726 Žao mi je što sam bila zla s tobom. 443 01:11:15,150 --> 01:11:16,568 Mi smo drugovi, zar ne? 444 01:11:17,819 --> 01:11:19,530 Da, naravno. 445 01:11:29,248 --> 01:11:30,666 U redu je. 446 01:11:40,217 --> 01:11:41,426 Ne. 447 01:11:42,719 --> 01:11:43,846 Ne, Džesi. 448 01:11:44,471 --> 01:11:47,516 Ne, Džesi, ne, ne. 449 01:11:47,599 --> 01:11:49,101 Ne, ne idi. 450 01:11:51,311 --> 01:11:52,938 Ne idi, Džesi. 451 01:11:56,275 --> 01:11:57,484 Ne idi. 452 01:13:02,424 --> 01:13:03,425 Dalje od nje! 453 01:14:47,988 --> 01:14:49,781 Izvini. 454 01:16:59,953 --> 01:17:01,163 Tomas. 455 01:17:04,499 --> 01:17:05,959 Ja odlazim. 456 01:17:08,921 --> 01:17:10,547 I ne vraćam se nazad. 457 01:17:39,368 --> 01:17:40,661 Izvolite, 458 01:17:40,744 --> 01:17:42,412 mogu li da vam donesem još nešto? 459 01:17:42,496 --> 01:17:44,164 Uh... Ne. 460 01:17:57,177 --> 01:17:58,195 Hajde. 461 01:17:58,223 --> 01:17:59,805 To je više prljavo, nego smešno. 462 01:17:59,888 --> 01:18:01,974 Da, jeste, rekao sam ti da je odvratno. 463 01:18:02,057 --> 01:18:03,058 Da, ali.... 464 01:19:49,081 --> 01:19:50,290 Tomas. 465 01:19:53,006 --> 01:19:54,169 Hej. 466 01:20:06,265 --> 01:20:08,308 Mislio sam da si otišao. 467 01:20:11,144 --> 01:20:12,354 Ne. 468 01:20:18,026 --> 01:20:20,487 Mislio sam da se nećeš vratiti. 469 01:20:31,707 --> 01:20:33,542 Sad sam ovde. 470 01:20:38,964 --> 01:20:40,424 Ovde sam. 471 01:20:50,142 --> 01:20:53,103 Žao mi je za Džesi. 472 01:20:58,734 --> 01:21:01,445 Ne, u redu je. 473 01:21:04,740 --> 01:21:06,200 To je u redu. 474 01:21:23,764 --> 01:21:25,515 Otvori prozor. 475 01:25:30,539 --> 01:25:32,539 Preveo Mita 476 01:28:54,383 --> 01:28:57,445 MOJE SRCE NE MOŽE DA KUCA OSIM AKO MU TI NE KAŽEŠ 28734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.