Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:03,471
Hi.
Good evening.
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,273
May I take your coats?
Thanks.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,508
Emily: that's the most absurd
Thing I've ever heard!
4
00:00:07,575 --> 00:00:09,210
Your mother's
In the living room.
5
00:00:09,277 --> 00:00:11,645
Last chance to run, huh?
Excuse me?
6
00:00:11,712 --> 00:00:14,415
Just ignore her.
7
00:00:14,482 --> 00:00:16,117
Emily:
Of course I said it!
8
00:00:16,184 --> 00:00:20,154
I can't imagine who would take
"Jackbooted" as a compliment.
9
00:00:20,221 --> 00:00:21,522
I will not apologize!
10
00:00:21,589 --> 00:00:23,357
Every time she went
To the pantry,
11
00:00:23,424 --> 00:00:25,559
I thought she was marching
On poland.
12
00:00:25,626 --> 00:00:28,829
Oh, I see, because I want things
A certain way, I'm unreasonable?
13
00:00:28,896 --> 00:00:30,298
Shh.
14
00:00:30,364 --> 00:00:32,600
That's the most absurd --
I wanna see this document.
15
00:00:32,666 --> 00:00:35,236
Fax it to me immediately.
"Fax it to me immediately"?
16
00:00:35,303 --> 00:00:36,670
She's part
Of the electronic age.
17
00:00:36,737 --> 00:00:39,673
Tomorrow morning
Is completely unacceptable.
18
00:00:39,740 --> 00:00:42,710
It's unacceptable because
I'm paying you $300 an hour.
19
00:00:42,776 --> 00:00:44,545
So turn that little
Near-luxury car around,
20
00:00:44,612 --> 00:00:48,015
Go back to your office, and fax
Me that libelous scrap of paper.
21
00:00:48,082 --> 00:00:50,351
Also if he can pick up
Some ice cream.
22
00:00:50,418 --> 00:00:53,321
Tell your wife to tape
Your daughter's recital.
23
00:00:53,387 --> 00:00:54,655
Unbelievable.
Hi, mom.
24
00:00:54,722 --> 00:00:56,690
Hey, grandma.
When did you two get here?
25
00:00:56,757 --> 00:00:58,759
Between the second "Absurd"
And the third "Unbelievable."
26
00:00:58,826 --> 00:01:01,862
I apologize.
That call caught me off guard.
27
00:01:01,929 --> 00:01:04,232
Is everything alright, grandma?
Everything's fine.
28
00:01:04,298 --> 00:01:05,433
You sure?
I'm sure.
29
00:01:05,499 --> 00:01:07,101
You look peeved.
I'm not peeved.
30
00:01:07,168 --> 00:01:08,536
Well, you look peeved.
31
00:01:08,602 --> 00:01:10,938
Kindly stop making me
Say the word "Peeved."
32
00:01:11,004 --> 00:01:13,241
Mom, spill it.
What's wrong?
33
00:01:13,307 --> 00:01:15,276
That was our lawyer
Calling to inform me
34
00:01:15,343 --> 00:01:16,910
That one
Of our former maids
35
00:01:16,977 --> 00:01:19,380
Is suing
For wrongful termination.
36
00:01:19,447 --> 00:01:20,314
Hmm.
37
00:01:20,381 --> 00:01:21,749
You might at least
Act surprised.
38
00:01:21,815 --> 00:01:24,185
It's not the first time.
It most certainly is.
39
00:01:24,252 --> 00:01:26,287
Really?
Yes, lorealai, really.
40
00:01:26,354 --> 00:01:27,621
Well, then, I'm surprised.
41
00:01:27,688 --> 00:01:29,457
It's beyond surprising.
It's outrageous.
42
00:01:29,523 --> 00:01:31,959
What did grandpa say?
Your grandfather's
Still in london
43
00:01:32,025 --> 00:01:34,495
Helping his mother close
Down her house.
44
00:01:34,562 --> 00:01:37,331
I think he planned
It that way.
Which maid was it?
45
00:01:37,398 --> 00:01:39,133
Gerta, the one
From hamburg, germany.
46
00:01:39,200 --> 00:01:40,968
Which one was she?
You remember.
47
00:01:41,034 --> 00:01:43,604
She was the one you made those
Hamburg/hamburger jokes to.
48
00:01:43,671 --> 00:01:45,573
I beat
That dead horse.
With glee.
49
00:01:45,639 --> 00:01:47,208
She was the clomper.
"The clomper?"
50
00:01:47,275 --> 00:01:48,576
She'd be making the beds,
51
00:01:48,642 --> 00:01:50,411
It would sound like
A munich-beer-hall rally.
52
00:01:50,478 --> 00:01:51,845
That's why you fired her?
Yes.
53
00:01:51,912 --> 00:01:54,615
Because she made noise
When she walked?
Yes.
54
00:01:54,682 --> 00:01:56,517
Was she a good maid
Otherwise?
What?
55
00:01:56,584 --> 00:01:58,619
Besides the clomping,
Was she polite, on time,
56
00:01:58,686 --> 00:02:01,054
Made sure the little fork
Went on the outside?
57
00:02:01,121 --> 00:02:02,490
Have you been listening to me?
58
00:02:02,556 --> 00:02:04,525
She wasn't performing
Her duties as I wished
59
00:02:04,592 --> 00:02:06,660
Them to be performed.
The rest doesn't matter.
60
00:02:06,727 --> 00:02:09,163
It's always something.
What's that
Supposed to mean?
61
00:02:09,230 --> 00:02:11,199
You find the one thing
About a maid
62
00:02:11,265 --> 00:02:12,833
That negates
All of her good qualities.
63
00:02:12,900 --> 00:02:15,769
Isn't it easier to let
A couple of things slide?
64
00:02:15,836 --> 00:02:16,837
So it's my fault.
65
00:02:16,904 --> 00:02:18,872
I didn't say that.
No, lorelai, you did.
66
00:02:18,939 --> 00:02:21,509
For years I've been listening
To you and your father
67
00:02:21,575 --> 00:02:24,245
And everyone else go on
About how demanding I am.
68
00:02:24,312 --> 00:02:26,480
How I have to have
Things a certain way.
69
00:02:26,547 --> 00:02:29,750
I pay to have them that way.
I pay more than anyone else.
70
00:02:29,817 --> 00:02:33,287
When it's not how I want,
It means I'm not getting
What I paid for.
71
00:02:33,354 --> 00:02:34,722
Why is that hard to understand?
72
00:02:34,788 --> 00:02:36,490
It isn't hard to understand,
It's --
73
00:02:36,557 --> 00:02:39,360
If you pay for first class
And you end up in coach,
74
00:02:39,427 --> 00:02:42,896
People expect you to be upset.
No one calls you demanding
Or unreasonable.
75
00:02:42,963 --> 00:02:47,235
And yet this woman
Whom I pay more than she could
Get anywhere else in hartford,
76
00:02:47,301 --> 00:02:50,704
Whose severance package could
Finance a summer cruise
Down the rhine
77
00:02:50,771 --> 00:02:53,441
Dragging me into court
Saying that I was unfair.
78
00:02:53,507 --> 00:02:55,075
Why? Because having paid
For one thing,
79
00:02:55,142 --> 00:02:57,911
I'm not content with something
Else? That makes me unfair?
80
00:02:57,978 --> 00:02:59,480
Well, then, so be it.
81
00:02:59,547 --> 00:03:02,550
Let someone else pay first class
And ride in steerage, not me.
82
00:03:02,616 --> 00:03:04,352
Excuse me, mrs. Gilmore.
Dinner's ready.
83
00:03:04,418 --> 00:03:07,120
Thank you, brooke.
We'll be right there.
84
00:03:07,187 --> 00:03:09,290
Wait, wait, wait.
85
00:03:09,357 --> 00:03:10,324
Do you hear that?
86
00:03:10,391 --> 00:03:13,261
Hear what?
Exactly.
87
00:03:15,829 --> 00:03:19,300
* if you're out
On the road *
88
00:03:19,367 --> 00:03:24,405
* feelin' lonely
And so cold *
89
00:03:24,472 --> 00:03:28,376
* all you have to do
Is call my name *
90
00:03:28,442 --> 00:03:32,846
* and I'll be there
On the next train *
91
00:03:32,913 --> 00:03:37,351
* where you lead,
I will follow *
92
00:03:37,418 --> 00:03:41,755
* anywhere that you tell me to *
93
00:03:41,822 --> 00:03:43,624
* if you need *
* if you need *
94
00:03:43,691 --> 00:03:46,460
* you need me to be with you *
95
00:03:46,527 --> 00:03:48,095
* I will follow *
96
00:03:48,161 --> 00:03:50,364
* oh, oh, oh *
97
00:03:50,431 --> 00:03:55,403
* where you lead,
I will follow *
98
00:03:55,469 --> 00:03:59,840
* any, anywhere
That you tell me to *
99
00:03:59,907 --> 00:04:01,742
* if you need *
* if you need *
100
00:04:01,809 --> 00:04:04,378
* you need me to be with you *
101
00:04:04,445 --> 00:04:08,682
* I will follow where you lead *
102
00:04:11,151 --> 00:04:13,987
Next time I want some
Grapefruit, I'm just gonna
Ask for a kazoo.
103
00:04:14,054 --> 00:04:17,257
'cause you can only seem to give
Me the most bizarre opposite.
104
00:04:17,325 --> 00:04:19,393
I need you to --
Shh! Shh!
105
00:04:19,460 --> 00:04:21,629
It's started! You were supposed
To call me.
106
00:04:21,695 --> 00:04:22,530
Stop talking.
107
00:04:22,596 --> 00:04:24,231
I understand perfectly.
108
00:04:24,298 --> 00:04:26,300
You wanna be a dictator!
Come off it!
109
00:04:26,367 --> 00:04:28,669
Commandant st. James says,
"Brussels sprouts!
110
00:04:28,736 --> 00:04:30,504
You will bring me
The brussels sprouts!"
111
00:04:30,571 --> 00:04:32,940
I'm trying to plan a menu here,
Jackson!
112
00:04:33,006 --> 00:04:34,442
Fill me in, please.
113
00:04:34,508 --> 00:04:36,810
Jackson brought pea tendrils
Instead of brussels sprouts.
114
00:04:36,877 --> 00:04:39,046
Aren't we evel knievel?
Coffee?
115
00:04:39,112 --> 00:04:42,115
Pea tendrils are too delicate
To serve with the lamb shank!
116
00:04:42,182 --> 00:04:43,551
I don't think that they are!
117
00:04:43,617 --> 00:04:45,052
Where are
The brussels sprouts?
118
00:04:45,118 --> 00:04:47,488
I looked at the stocks.
They weren't good enough!
119
00:04:47,555 --> 00:04:48,656
You always do this!
120
00:04:48,722 --> 00:04:50,691
Doesn't it matter
That I care so much
121
00:04:50,758 --> 00:04:52,125
About the quality
Of the produce
122
00:04:52,192 --> 00:04:54,562
That I'd be willing to risk
An enormous argument
123
00:04:54,628 --> 00:04:57,230
Just to save your dinner?
Oops. That was dumb.
124
00:04:57,297 --> 00:04:59,367
Save my dinner?
You know what I meant.
125
00:04:59,433 --> 00:05:02,169
Yes, my dinner is out standing
On a ledge.
126
00:05:02,235 --> 00:05:03,804
"Oh, no!
What's gonna happen?"
127
00:05:03,871 --> 00:05:05,973
Sookie...
"Wait. What's that?
128
00:05:06,039 --> 00:05:07,441
"It's a bird.
It's a plane.
129
00:05:07,508 --> 00:05:10,411
It's superjackson
And his atomic pea tendrils!"
130
00:05:10,478 --> 00:05:12,245
You wanna get
Another produce guy?
131
00:05:12,312 --> 00:05:13,714
Maybe I should.
Well, go ahead.
132
00:05:13,781 --> 00:05:15,883
Don't tempt me!
That's it!
I am leaving!
133
00:05:15,949 --> 00:05:18,051
Go! But take the tendrils
With ya!
134
00:05:18,118 --> 00:05:20,253
Fine!
135
00:05:20,320 --> 00:05:22,423
See you tonight?
I love you.
136
00:05:22,490 --> 00:05:25,993
And it always ends with a hug.
Okay, what do you need?
137
00:05:26,059 --> 00:05:27,861
The new insurance policies
You ordered.
138
00:05:27,928 --> 00:05:30,297
Good. And the inspector's
Supposed to be coming by
139
00:05:30,364 --> 00:05:31,732
To check the place out
Tomorrow,
140
00:05:31,799 --> 00:05:33,567
You'll have
To show him around.
What?
141
00:05:33,634 --> 00:05:35,035
You're covering for me,
Remember?
142
00:05:35,102 --> 00:05:37,471
Yes. Tomorrow, the
Two of you go back to school.
143
00:05:37,538 --> 00:05:40,574
It's not school. It's a one-day
Course at the learning center.
144
00:05:40,641 --> 00:05:41,909
"How to run an inn."
145
00:05:41,975 --> 00:05:44,144
Amazing you've been able
To fake it so long.
146
00:05:44,211 --> 00:05:47,381
This is specific to opening
Small inns, bed and breakfasts.
147
00:05:47,448 --> 00:05:49,016
I see. "Order half
Of everything."
148
00:05:49,082 --> 00:05:50,784
There -- you owe me $75.
149
00:05:50,851 --> 00:05:53,621
Why are you being a snob?
You went to hotel school.
150
00:05:53,687 --> 00:05:55,456
I attended
The ecole hoteliere de geneve.
151
00:05:55,523 --> 00:05:57,124
That'll make one hell
Of a sweatshirt.
152
00:05:57,190 --> 00:05:59,960
It was one of the premiere
Hotel schools in the world.
153
00:06:00,027 --> 00:06:03,030
You two are going to take
A two-hour course at a radisson.
154
00:06:03,096 --> 00:06:05,699
Jackson's taken a lot of courses
Through the learning center,
155
00:06:05,766 --> 00:06:07,868
And he loves it.
He took beekeeping --
156
00:06:07,935 --> 00:06:10,571
Jackson keeps bees?
No, it turned out
He was allergic.
157
00:06:10,638 --> 00:06:12,606
One stung his lip,
And his whole head
158
00:06:12,673 --> 00:06:14,642
Blew up to three times
Its normal size.
159
00:06:14,708 --> 00:06:16,209
Please tell me
You have pictures.
160
00:06:16,276 --> 00:06:19,046
He took a course on how to buy
Foreclosed real estate,
161
00:06:19,112 --> 00:06:22,315
And how to write a diary.
How do you not know that?
162
00:06:22,382 --> 00:06:23,884
He's a searcher.
Yes, he is.
163
00:06:23,951 --> 00:06:25,919
I think he was lonely
Before we met
164
00:06:25,986 --> 00:06:28,021
And he didn't live
Near a bar.
Yes.
165
00:06:28,088 --> 00:06:30,458
Tomorrow will be
A waste of time and money.
166
00:06:30,524 --> 00:06:33,093
I'll be here to laugh
At you when you return.
167
00:06:33,160 --> 00:06:34,428
Thanks for your support.
168
00:06:34,495 --> 00:06:36,464
Forget him. Opening
An inn is a huge step,
169
00:06:36,530 --> 00:06:39,533
Anything that might help
Is worth trying.
Exactly, partner.
170
00:06:39,600 --> 00:06:42,369
Tell me you got pictures
Of jackson and his giant head.
171
00:06:42,436 --> 00:06:44,605
I'll bring them in tomorrow.
172
00:06:48,676 --> 00:06:51,812
Hey, paris.
Have you looked over the
Votes for commencement speaker?
173
00:06:51,879 --> 00:06:55,048
Yeah.
Are the ones for princess
Diana's butler jokes or real?
174
00:06:55,115 --> 00:06:57,084
Jokes.
What about the ones
For dr. Phil?
175
00:06:57,150 --> 00:07:00,353
I think real.
I knew that suggestion box
Was a bad idea.
176
00:07:00,420 --> 00:07:01,622
Watch choate get joan didion
177
00:07:01,689 --> 00:07:03,691
While we're being read
"Eloise at the plaza."
178
00:07:03,757 --> 00:07:06,226
Before the others get here,
We should probably decide
179
00:07:06,293 --> 00:07:07,728
What we're gonna do.
About what?
180
00:07:07,795 --> 00:07:09,663
The prom coup francie
Staged last week.
181
00:07:09,730 --> 00:07:11,164
You mean booking
Wadsworth mansion?
182
00:07:11,231 --> 00:07:13,801
Using the money for the
Telescope for the senior gift.
183
00:07:13,867 --> 00:07:16,637
Why does one pinhead always
Have to vote for jerry garcia?
184
00:07:16,704 --> 00:07:18,472
I'm not sure if the
Deposit check --
185
00:07:18,539 --> 00:07:20,273
I took care of that.
What?
186
00:07:20,340 --> 00:07:23,176
Wadsworth mansion is owned
By the connecticut daughters
Of the mayflower.
187
00:07:23,243 --> 00:07:26,847
Most of those biddies couldn't
Negotiate an icy sidewalk
Much less a contract.
188
00:07:26,914 --> 00:07:29,917
Took me five minutes to get them
To half their asking price.
189
00:07:29,983 --> 00:07:33,186
You're kidding.
I wasn't gonna let the
Class gift be a stupid tree
190
00:07:33,253 --> 00:07:35,823
Just so ginger spice can have
Her barbie dream prom.
191
00:07:35,889 --> 00:07:39,192
She's a sneak.
She's not smart enough
To be a sneak.
192
00:07:39,259 --> 00:07:42,262
It's that loser mr. Hunter
That let her get away with it.
193
00:07:42,329 --> 00:07:46,233
She forced him into it.
You can't force a teacher
Into something, rory.
194
00:07:46,299 --> 00:07:47,768
No, it was hunter.
195
00:07:47,835 --> 00:07:49,870
He's been jealous
Since I got into office.
196
00:07:49,937 --> 00:07:52,305
Whenever I announce I have
A new motion to introduce,
197
00:07:52,372 --> 00:07:55,242
He flinches, actually physically
Tightens up for a moment.
198
00:07:55,308 --> 00:07:56,677
It's creepy.
Yeah. But --
199
00:07:56,744 --> 00:07:58,445
Our fearless leaders
At work already.
200
00:07:58,512 --> 00:08:00,147
I feel so safe.
201
00:08:00,213 --> 00:08:02,516
That girl bugs me.
Relax. She's harmless.
202
00:08:02,583 --> 00:08:03,751
Paris, rory.
203
00:08:03,817 --> 00:08:06,554
"Paris, rory." bed wetter.
Shall we sit?
204
00:08:06,620 --> 00:08:07,821
Fine, let's sit.
205
00:08:10,290 --> 00:08:13,060
I call this meeting of the
Student council to order.
206
00:08:15,428 --> 00:08:17,164
Is the secretary ready?
I am.
207
00:08:17,230 --> 00:08:18,331
Then let's proceed.
208
00:08:18,398 --> 00:08:20,000
First of all,
I'd like to apologize
209
00:08:20,067 --> 00:08:22,402
For missing last week's
Somewhat impromptu meeting.
210
00:08:22,469 --> 00:08:24,304
As most of you know,
Its scheduling
211
00:08:24,371 --> 00:08:25,606
Was somewhat unorthodox
212
00:08:25,673 --> 00:08:27,875
Since the meeting was
A supplementary meeting,
213
00:08:27,941 --> 00:08:29,810
Which was a concept
Invented by me.
214
00:08:29,877 --> 00:08:32,045
So the fact that anyone
Would hold a meeting
215
00:08:32,112 --> 00:08:35,048
Invented by a certain person
Without that certain person
216
00:08:35,115 --> 00:08:38,018
Seems, well, let's see --
What's the word? --
217
00:08:38,085 --> 00:08:40,520
Mutinous, insulting,
Underhanded,
218
00:08:40,588 --> 00:08:42,189
And, in the end, fruitless,
219
00:08:42,255 --> 00:08:44,424
Since I managed to renegotiate
The rental fee
220
00:08:44,491 --> 00:08:45,693
For the wadsworth mansion
221
00:08:45,759 --> 00:08:47,995
So that we'll be able
To have the prom
222
00:08:48,061 --> 00:08:50,397
And give the school
A respectable senior gift
223
00:08:50,463 --> 00:08:52,299
In the form of a telescope.
224
00:08:52,365 --> 00:08:55,869
Any questions, mr. Christian --
I mean, mr. Hunter.
225
00:08:55,936 --> 00:08:56,970
Uh, no.
226
00:08:57,037 --> 00:08:59,573
Good. So, now that that's
Out of the way,
227
00:08:59,640 --> 00:09:01,809
Let's move on
To other business. Francie.
228
00:09:01,875 --> 00:09:03,844
As you know,
Health week is coming up.
229
00:09:03,911 --> 00:09:05,879
We have speakers lined up
To discuss everything
230
00:09:05,946 --> 00:09:07,514
From heart disease
And exercise
231
00:09:07,581 --> 00:09:09,750
To the dangers
Of sun damage and fried food.
232
00:09:09,817 --> 00:09:11,251
Everyone's booked
And ready to go.
233
00:09:11,318 --> 00:09:14,655
We'll need to figure out where
To set up the sign-up table
234
00:09:14,722 --> 00:09:16,489
For the annual blood drive.
Aaaaaah!
235
00:09:16,556 --> 00:09:18,058
Jeez.
What's the matter?
236
00:09:18,125 --> 00:09:20,961
She hates the word "Blood."
Give me a heart attack.
237
00:09:21,028 --> 00:09:23,831
Keep your hands
On your ears.
Tell me when it's over.
238
00:09:23,897 --> 00:09:26,266
As I was saying before the
Freak-out, we've to decide
239
00:09:26,333 --> 00:09:28,902
Where to place the sign-up
Table for the blood drive.
240
00:09:28,969 --> 00:09:30,938
I can still hear her!
Hum to yourself.
241
00:09:31,004 --> 00:09:33,473
Continue, please.
I'm proposing putting it
In the cafeteria.
242
00:09:33,540 --> 00:09:35,909
[ humming ]
It's got easy access,
Maximum exposure,
243
00:09:35,976 --> 00:09:40,347
Almost 90% of the student body
Visits the cafeteria every day.
It's the perfect location.
244
00:09:40,413 --> 00:09:41,615
Well?
No.
245
00:09:41,682 --> 00:09:44,317
Excuse me?
You can't. It's a fire hazard.
246
00:09:44,384 --> 00:09:47,187
It is?
Yes. You'll have to find
Another place.
247
00:09:47,254 --> 00:09:49,322
You're kidding.
I never kid
About fire safety.
248
00:09:49,389 --> 00:09:51,992
Rory, I actually know the
Fire codes for the cafeteria,
249
00:09:52,059 --> 00:09:54,628
And as long as we don't
Have more than 300 people,
250
00:09:54,695 --> 00:09:57,665
We can start an opium den, the
Fire department wouldn't care.
251
00:09:57,731 --> 00:09:59,432
A: I think they would care.
252
00:09:59,499 --> 00:10:01,068
And b: I'm not talking
About numbers.
253
00:10:01,134 --> 00:10:03,503
You set up that table, get
People thinking about blood,
254
00:10:03,570 --> 00:10:06,573
Someone smells smoke,
And the next thing you know,
50 stampeding teenagers
255
00:10:06,640 --> 00:10:10,043
Are using your body to lever
Open a door. I won't allow that.
256
00:10:10,110 --> 00:10:11,378
This is "Xanadu"-level
Of insane.
257
00:10:11,444 --> 00:10:13,446
You do realize you're
Opposing the blood drive?
258
00:10:13,513 --> 00:10:15,683
No, I'm opposing the blood drive
In the cafeteria.
259
00:10:15,749 --> 00:10:19,086
Is it that big a deal?
It's the rules
Of common decency.
260
00:10:19,152 --> 00:10:21,421
And I won't let
Francie ignore those rules.
261
00:10:21,488 --> 00:10:24,291
Well, okay. Motion denied.
262
00:10:24,357 --> 00:10:27,127
The senior class president will
Come up with an alternate plan
263
00:10:27,194 --> 00:10:29,963
For the location of the sign-up
Table for the blood drive.
264
00:10:30,030 --> 00:10:32,199
Louise, poke john williams
Over there and tell her
265
00:10:32,265 --> 00:10:34,334
She can cut the score,
We're moving on.
266
00:10:34,401 --> 00:10:38,271
Advertising space in the
Yearbook is only 50% sold.
267
00:10:38,338 --> 00:10:40,507
What are we going to do
About this?
268
00:10:40,573 --> 00:10:42,642
Roger, yes?
Well --
269
00:10:48,048 --> 00:10:50,317
Dinner!
Over here!
270
00:10:50,383 --> 00:10:53,386
We are so in luck. It was
International grab-bag night
At al's.
271
00:10:53,453 --> 00:10:56,489
Cool! Did you peek?
And ruin the mystery dinner?
272
00:10:56,556 --> 00:10:58,425
I think not. Pick.
That one.
273
00:10:58,491 --> 00:11:02,896
Okay. I love this. It's food
And a game all-in-one. We open
Them at the same time.
274
00:11:02,963 --> 00:11:04,898
I know the rules.
Don't jump the gun.
275
00:11:04,965 --> 00:11:07,334
There's too much pressure
Associated with international
Grab-bag night.
276
00:11:07,400 --> 00:11:09,970
I'm your mother. It's
My responsibility to give
You structure.
277
00:11:10,037 --> 00:11:13,807
Now, on three.
One, two, three.
278
00:11:13,874 --> 00:11:16,609
Hmm, moroccan.
You always say moroccan.
279
00:11:16,676 --> 00:11:19,312
And sooner or later, I will
Be right. What's yours?
280
00:11:19,379 --> 00:11:22,015
Pan-asian, with a hint
Of english colonial,
281
00:11:22,082 --> 00:11:23,784
And a few south african
Influences.
282
00:11:23,851 --> 00:11:25,285
Way to hedge your bet.
Kitchen?
283
00:11:25,352 --> 00:11:28,121
Just let me check
The machine.
Okay.
284
00:11:28,188 --> 00:11:30,323
Miss gilmore, it's bob merriam,
Your mother's lawyer.
285
00:11:30,390 --> 00:11:33,393
I'm calling about the little
Matter of this lawsuit
She's involved in.
286
00:11:33,460 --> 00:11:36,563
We'd like it if you could give
A deposition on her behalf.
287
00:11:36,629 --> 00:11:39,900
Please call me tomorrow
With some times that
Would be convenient...
288
00:11:39,967 --> 00:11:41,735
Oh, no!
What?
289
00:11:41,802 --> 00:11:43,871
No, no, no, no, no!
Hello?
290
00:11:43,937 --> 00:11:45,172
No.
Who is this?
291
00:11:45,238 --> 00:11:47,875
I'm not giving a deposition.
Of course you are.
292
00:11:47,941 --> 00:11:49,542
Please leave me
Out of this.
293
00:11:49,609 --> 00:11:52,179
So you're just going to let this
Lead-footed teutonic chambermaid
294
00:11:52,245 --> 00:11:55,582
Drag your mother into a public
Forum and humiliate her,
295
00:11:55,648 --> 00:11:57,217
Is that what I'm hearing?
Mom.
296
00:11:57,284 --> 00:11:59,486
Her lawyer knows we asked
For this deposition.
297
00:11:59,552 --> 00:12:02,756
How's it going to look when
You refuse to testify
For your mother?
298
00:12:02,823 --> 00:12:05,926
Like it's not my business.
I'm sure the 12 rocket
Scientists
299
00:12:05,993 --> 00:12:08,061
They assemble as jury
Will see it that way.
300
00:12:08,128 --> 00:12:12,299
Honestly, mom, I doubt
They'll find 12 people
Who haven't been fired by you.
301
00:12:12,365 --> 00:12:14,534
I can't believe my daughter
Won't defend me.
302
00:12:14,601 --> 00:12:16,236
I'm not gonna lie for you.
303
00:12:16,303 --> 00:12:18,371
Just tell them
How I treat my maids.
304
00:12:18,438 --> 00:12:22,709
I'm not gonna lie for you.
Just tell them
I treat the help fairly.
305
00:12:22,776 --> 00:12:25,045
I'm not gonna lie for you.
Lorelai.
306
00:12:25,112 --> 00:12:27,047
There is something
Called family loyalty.
307
00:12:27,114 --> 00:12:29,482
It means when someone is
In trouble, you help them,
308
00:12:29,549 --> 00:12:32,119
As I have helped you several
Times over the years.
309
00:12:32,185 --> 00:12:35,388
The very least you could do
In return is spend half an hour
310
00:12:35,455 --> 00:12:37,657
Saying something kind
About your mother.
311
00:12:37,724 --> 00:12:39,092
[ sighs ] Fine.
312
00:12:39,159 --> 00:12:41,294
Thank you.
Your devotion is touching.
313
00:12:42,295 --> 00:12:44,064
I have to give
A deposition.
314
00:12:44,131 --> 00:12:47,034
I don't think this is moroccan,
Or at least not recently.
315
00:12:47,100 --> 00:12:48,301
Want some of mine?
316
00:12:48,368 --> 00:12:49,436
Nope.
Yikes.
317
00:12:49,502 --> 00:12:51,771
Luke's?
Let's go.
318
00:12:55,809 --> 00:12:58,278
I can't stress enough
The value of a good paint job.
319
00:12:58,345 --> 00:13:00,713
One of the first decisions
You'll have to make
320
00:13:00,780 --> 00:13:02,115
When you open your inn
321
00:13:02,182 --> 00:13:05,218
Is whether to employ your
Housekeepers individually
322
00:13:05,285 --> 00:13:08,788
Or contract out to
A housekeeping service.
323
00:13:08,856 --> 00:13:13,827
If you use a service,
You'll be assured of having
A replacement housekeeper
324
00:13:13,894 --> 00:13:16,897
If one should call in sick
Or quit suddenly.
325
00:13:16,964 --> 00:13:18,565
But you'll pay $2 more
An hour,
326
00:13:18,631 --> 00:13:21,401
And they'll be loyal
To the service, not to you.
327
00:13:21,468 --> 00:13:24,504
However, you'll probably end up
Paying a bit more
328
00:13:24,571 --> 00:13:26,974
Than if you hired them
Individually.
329
00:13:27,040 --> 00:13:28,808
I can't believe
You're taking notes.
330
00:13:28,876 --> 00:13:32,279
He has said nothing
In the last two hours
That we didn't know,
331
00:13:32,345 --> 00:13:34,681
And he's saying it really
Condescendingly.
332
00:13:34,747 --> 00:13:38,718
So, in addition to being bored,
I'm getting hostile
And a little insecure
333
00:13:38,785 --> 00:13:40,153
'cause you're studying
And I'm not.
334
00:13:40,220 --> 00:13:42,055
Pick a color.
[ gasps ] Pink.
335
00:13:42,122 --> 00:13:43,891
'cause you're a girl.
Exactly.
336
00:13:43,957 --> 00:13:46,126
P-I-n-k. Pick a number.
337
00:13:46,193 --> 00:13:47,627
Five.
338
00:13:47,694 --> 00:13:50,063
You will marry shaun cassidy
And cheat with david.
339
00:13:50,130 --> 00:13:51,999
Well, good for me.
My turn.
340
00:13:52,065 --> 00:13:53,066
[ clears throat ]
341
00:13:53,133 --> 00:13:55,135
Some of us are here to learn.
342
00:13:55,202 --> 00:13:57,370
Sorry.
Yeah, sorry.
343
00:13:57,437 --> 00:13:59,772
We had a cootie catcher.
We're sorry.
344
00:13:59,839 --> 00:14:01,208
As I was saying,
345
00:14:01,274 --> 00:14:04,044
The points we've covered
Should get you started,
346
00:14:04,111 --> 00:14:08,015
But remember,
It's a long process,
347
00:14:08,081 --> 00:14:11,084
So don't get discouraged.
I'm sure one day
348
00:14:11,151 --> 00:14:14,387
I'll be staying in each
And every one of your inns.
349
00:14:14,454 --> 00:14:16,589
He's not staying
In our inn.
Thank you.
350
00:14:16,656 --> 00:14:20,260
Now, don't run off just yet.
We've got one final treat.
351
00:14:20,327 --> 00:14:24,564
I'd like to introduce you all
To john mattern.
352
00:14:24,631 --> 00:14:27,968
Hello, everyone.
I'm very pleased to be here
Addressing you today.
353
00:14:28,035 --> 00:14:32,039
I asked brian
If I could have a few
Minutes at the end of today
354
00:14:32,105 --> 00:14:34,274
To show you all some
Opportunities
355
00:14:34,341 --> 00:14:37,477
That I think you're going
To find really exciting.
356
00:14:37,544 --> 00:14:38,979
I know that I do.
357
00:14:39,046 --> 00:14:41,448
If we could...
358
00:14:41,514 --> 00:14:43,183
Now, this is
A lovely property
359
00:14:43,250 --> 00:14:46,586
That has just become available
Right outside of litchfield.
360
00:14:46,653 --> 00:14:48,121
It's a sales pitch?
361
00:14:48,188 --> 00:14:49,957
They spent two hours
Telling us nothing
362
00:14:50,023 --> 00:14:52,259
And then try to sell us
Lame property?
363
00:14:52,325 --> 00:14:54,094
We already know the place
We're buying.
364
00:14:54,161 --> 00:14:56,129
I know.
So what do we do?
365
00:14:56,196 --> 00:14:58,531
I'm crushing your head.
I'm crushing your head.
366
00:14:58,598 --> 00:15:00,067
Let's go.
367
00:15:00,133 --> 00:15:01,501
A perfectly restorable
Sun porch
368
00:15:01,568 --> 00:15:03,503
Wraps around
The entire main structure.
369
00:15:03,570 --> 00:15:06,306
Let's step inside
This diamond in the rough.
370
00:15:06,373 --> 00:15:07,975
Unbelievable.
Shocking.
371
00:15:08,041 --> 00:15:11,044
We work at an inn for so long
And learn so little.
372
00:15:11,111 --> 00:15:12,645
We must be dumb.
373
00:15:12,712 --> 00:15:14,881
Who would've thought
That inns need doors --
Not me.
374
00:15:14,948 --> 00:15:17,117
And floors?
Doors and floors --
We can't afford that.
375
00:15:17,184 --> 00:15:20,520
Well, we better, otherwise,
Our guests will fall
Right through to china.
376
00:15:20,587 --> 00:15:22,622
I can just imagine
The phone calls.
377
00:15:22,689 --> 00:15:24,992
What was jackson thinking saying
These courses were good?
378
00:15:25,058 --> 00:15:28,861
The man took a course
In diary writing.
Thank god -- food.
379
00:15:28,928 --> 00:15:32,732
Is it worth it
If we can make up our $75
Admission fee in cookies?
380
00:15:32,799 --> 00:15:35,368
Considering that in the
Past hour I uttered the phrase,
381
00:15:35,435 --> 00:15:37,570
"My god, I should've
Listened to michel,"
382
00:15:37,637 --> 00:15:40,207
These better be the best
Damn cookies in the world.
383
00:15:40,273 --> 00:15:41,474
And they taste like feet.
384
00:15:41,541 --> 00:15:43,943
Oh, well,
Even their cookies suck.
385
00:15:44,011 --> 00:15:45,578
Stand by,
I'm going in for coffee.
386
00:15:45,645 --> 00:15:48,181
Sookie? Sookie st. James?
Uh-huh.
387
00:15:48,248 --> 00:15:50,283
It's joe -- joe mastoni
From the deerhill lodge.
388
00:15:50,350 --> 00:15:54,287
Oh, my god! Joe! Joe!
Joe from the deerhill lodge!
389
00:15:54,354 --> 00:15:56,123
It's joe
From the deerhill lodge!
390
00:15:56,189 --> 00:15:57,557
How are you?
391
00:15:57,624 --> 00:15:58,925
Sorry.
392
00:15:58,992 --> 00:16:00,260
Well, come here!
393
00:16:00,327 --> 00:16:02,562
Oh! Lorelai, this is joe.
394
00:16:02,629 --> 00:16:03,763
Joe, lorelai.
Hi.
395
00:16:03,830 --> 00:16:05,999
Nice to meet you.
This is alex, my partner.
396
00:16:06,066 --> 00:16:09,469
Business partner.
Clarification duly noted.
Nice to meet you.
397
00:16:09,536 --> 00:16:12,072
We worked together one
Summer up in the berkshires.
398
00:16:12,139 --> 00:16:13,973
We had a wild time
That summer.
399
00:16:14,041 --> 00:16:15,408
Wild time, huh?
Do tell.
400
00:16:15,475 --> 00:16:18,511
We'd all work 14 hours straight,
Party till dawn,
401
00:16:18,578 --> 00:16:21,781
Pile in joe's van, and wake up
In new hampshire or maine
402
00:16:21,848 --> 00:16:24,817
With just enough time to get
Back for the next shift.
403
00:16:24,884 --> 00:16:26,086
We had an
Interesting crew --
404
00:16:26,153 --> 00:16:28,721
Sookie, me, feldman,
Mellon, bung.
405
00:16:28,788 --> 00:16:32,259
Bung?
He had been up there
For a couple years already.
406
00:16:32,325 --> 00:16:35,595
But we both were in prep.
And, I repeat, bung?
407
00:16:35,662 --> 00:16:38,365
I'm still wondering if mellon's
A man or a woman.
408
00:16:38,431 --> 00:16:39,866
I promised myself
After that summer
409
00:16:39,932 --> 00:16:43,170
I would never chop small green
Things en masse ever again.
410
00:16:43,236 --> 00:16:46,606
Or drink all the leftover wine
On an empty stomach!
411
00:16:46,673 --> 00:16:48,208
Let me see your hands.
412
00:16:48,275 --> 00:16:50,377
Hey, nice blisters.
413
00:16:50,443 --> 00:16:52,845
Let me see yours.
Ooh, not bad, not bad.
414
00:16:52,912 --> 00:16:55,515
I'm careful about using
The towels with the hot stuff.
415
00:16:55,582 --> 00:16:58,285
Sissy.
Yeah, yeah.
So what are you doing here?
416
00:16:58,351 --> 00:17:01,388
We are opening an inn together,
So we came for a class.
417
00:17:01,454 --> 00:17:04,524
Really? We're here
For a class about opening
Your own coffee place.
418
00:17:04,591 --> 00:17:06,359
Chain of coffee places,
Actually.
419
00:17:06,426 --> 00:17:08,861
That's great.
We'll see. It's pretty
New territory for us.
420
00:17:08,928 --> 00:17:11,131
Joe knows
The food industry. I'm coming
From ironworks,
421
00:17:11,198 --> 00:17:14,634
So I basically know what
The security gate
Should be made of.
422
00:17:14,701 --> 00:17:17,170
Don't listen to him. Alex
Is an incredible businessman.
423
00:17:17,237 --> 00:17:19,706
That's true.
We've got the business
Model planned out.
424
00:17:19,772 --> 00:17:21,941
There's a couple of prime
Locations we're interested in.
425
00:17:22,008 --> 00:17:25,278
The only thing left
Besides building the place
Is picking a name.
426
00:17:25,345 --> 00:17:27,447
Oh, little tip --
Don't choose anything cute.
427
00:17:27,514 --> 00:17:29,516
Like jitters.
Or spill the beans.
428
00:17:29,582 --> 00:17:31,384
Or higher ground.
Or the mudhouse.
429
00:17:31,451 --> 00:17:33,820
Actually, I kinda
Like that.
Me too. We call dibs.
430
00:17:33,886 --> 00:17:37,290
I thought you were
Opening an inn.
We wanna keep our options open.
431
00:17:37,357 --> 00:17:38,925
Did you hear
About feldman's restaurant?
432
00:17:38,991 --> 00:17:40,493
The feldster opened
A restaurant?
433
00:17:40,560 --> 00:17:42,562
I know I'm repeating myself,
But the feldster?
434
00:17:42,629 --> 00:17:44,597
I can't believe he opened
His own place.
435
00:17:44,664 --> 00:17:46,966
He spent the whole summer
Getting stoned.
436
00:17:47,033 --> 00:17:48,635
He was our baker.
Right. That figures.
437
00:17:48,701 --> 00:17:50,537
Huh?
Baker -- getting baked.
I'm there.
438
00:17:50,603 --> 00:17:53,072
Oh, congratulations. You still
Can't have the mudhouse.
439
00:17:53,140 --> 00:17:54,941
Do you remember the last
Reception we catered --
440
00:17:55,007 --> 00:17:57,510
The parakeets, everyone dressed
As knights and ladies?
441
00:17:57,577 --> 00:18:00,180
Oh, god.
Old friends, huh?
442
00:18:00,247 --> 00:18:01,848
Yeah, there's nothing
Like 'em.
443
00:18:01,914 --> 00:18:05,518
I never did figure out how bung
Got into a fight with the bride.
444
00:18:05,585 --> 00:18:06,819
One minute,
Everything's fine.
445
00:18:06,886 --> 00:18:08,921
Next, he's beaning her
With the ice sculpture.
446
00:18:08,988 --> 00:18:12,392
Remember the time you
And fat sal got locked in
The freezer overnight?
447
00:18:12,459 --> 00:18:14,427
Fat sal?
Work with me here.
448
00:18:14,494 --> 00:18:15,928
Right.
Fat sal. Yes, right.
449
00:18:15,995 --> 00:18:19,199
Then feldman got into a fight
With the bride's mother.
450
00:18:19,266 --> 00:18:21,701
That's right! He went after
The whole bridal party!
451
00:18:21,768 --> 00:18:24,137
You remember how me
And bruiser,
Never liked that guy.
452
00:18:24,204 --> 00:18:28,007
We found you guys in the
Morning, and you were frozen
Together like bacon?
453
00:18:28,074 --> 00:18:29,476
Yeah, I still can't eat bacon.
454
00:18:29,542 --> 00:18:31,344
You remember what feldman
Told the cops?
455
00:18:31,411 --> 00:18:33,980
Oh, yeah!
[ both laughing ]
456
00:18:34,046 --> 00:18:38,017
Before we would let you out,
We made you and fat sal kiss?
457
00:18:38,084 --> 00:18:39,519
I'm not sure I remember that.
458
00:18:39,586 --> 00:18:41,554
You know,
I actually don't remember
459
00:18:41,621 --> 00:18:42,989
What feldman told the cops.
460
00:18:43,055 --> 00:18:45,492
He tried to pretend he didn't
Speak english, remember?
461
00:18:45,558 --> 00:18:48,060
That's right!
The "Floonginshorts."
462
00:18:48,127 --> 00:18:49,396
Yes, the "Floonginshorts"!
463
00:18:49,462 --> 00:18:51,831
Now we have to make up
Our own language?
464
00:18:51,898 --> 00:18:53,300
This is getting exhausting.
465
00:18:53,366 --> 00:18:55,335
You know, feldman's restaurant's
Right here in hartford.
466
00:18:55,402 --> 00:18:56,736
No, really?
Yeah.
467
00:18:56,803 --> 00:18:59,372
We should swing by one night
And bust his chops.
468
00:18:59,439 --> 00:19:01,408
We could keep sending back
Plate after plate
469
00:19:01,474 --> 00:19:03,443
Until he gets so angry
He comes out.
470
00:19:03,510 --> 00:19:05,077
Let's make a plan.
Sure.
471
00:19:05,144 --> 00:19:07,046
Call me at
The independence inn.
472
00:19:07,113 --> 00:19:08,348
For now.
Sounds great.
473
00:19:08,415 --> 00:19:10,617
So glad we ran
Into each other.
Me too.
474
00:19:10,683 --> 00:19:12,852
It was nice meeting you.
Good luck with everything.
475
00:19:12,919 --> 00:19:15,488
Thanks, you too.
I'm glad we could
Catch up too.
476
00:19:15,555 --> 00:19:17,990
If you see fat sal,
Give him a kiss.
477
00:19:18,057 --> 00:19:19,058
I'll do that.
Okay.
478
00:19:19,125 --> 00:19:20,727
Bye.
479
00:19:21,994 --> 00:19:23,696
That was a great surprise.
480
00:19:23,763 --> 00:19:26,966
So you and that guy knew each
Other, too? What a coincidence!
481
00:19:27,033 --> 00:19:28,735
Come on, honey.
482
00:19:30,036 --> 00:19:31,604
[ indistinct conversations ]
483
00:19:31,671 --> 00:19:33,840
How many times
Do I have to tell them?
484
00:19:33,906 --> 00:19:37,310
You can't put a two-inch
Ladle of gravy into
A one-inch potato crater.
485
00:19:37,377 --> 00:19:39,746
You either need a smaller ladle
Or a bigger crater.
486
00:19:39,812 --> 00:19:42,449
Otherwise, you get this.
Gravy on your asparagus.
487
00:19:42,515 --> 00:19:44,517
Yes.
Paris,
The cafeteria workers
488
00:19:44,584 --> 00:19:46,152
Serve hundreds of students
A day.
489
00:19:46,219 --> 00:19:47,587
A little gravy spillage
Is natural.
490
00:19:47,654 --> 00:19:49,922
I see. So I should
Just sit quietly
491
00:19:49,989 --> 00:19:52,359
And shovel in whatever slop
They throw my way
492
00:19:52,425 --> 00:19:54,661
Like some inmate
In the chow line at leavenworth
493
00:19:54,727 --> 00:19:56,929
Doing 20 to life?
I don't think so.
494
00:19:56,996 --> 00:19:58,731
I'll save your seat.
495
00:20:25,725 --> 00:20:27,927
They took my tray.
I can't believe it.
496
00:20:27,994 --> 00:20:30,963
All I did was tell them
I wanted some new asparagus,
497
00:20:31,030 --> 00:20:32,799
And they took my tray.
498
00:20:32,865 --> 00:20:35,234
I told them to buy
A slightly looser hairnet,
499
00:20:35,302 --> 00:20:37,270
That wouldn't squish
The part of the brain
500
00:20:37,337 --> 00:20:38,538
That can judge depth,
Measurements,
501
00:20:38,605 --> 00:20:41,040
And then they took my tray,
But still...
502
00:20:41,107 --> 00:20:42,842
[ sighs ] Now what?
503
00:20:44,344 --> 00:20:46,513
Are you gonna eat that?
504
00:21:12,271 --> 00:21:14,907
Good. You're here.
We need to talk.
505
00:21:14,974 --> 00:21:17,544
We have three classes together.
We couldn't talk then?
506
00:21:17,610 --> 00:21:19,512
I thought alone
Would be better.
507
00:21:19,579 --> 00:21:21,548
Besides,
You picked the place.
508
00:21:21,614 --> 00:21:24,183
What do you want?
I want a truce.
509
00:21:24,250 --> 00:21:25,752
Excuse me?
510
00:21:25,818 --> 00:21:28,355
A truce. You know --
No more fighty fighty.
511
00:21:28,421 --> 00:21:29,922
I don't believe you.
512
00:21:29,989 --> 00:21:31,057
Look...
513
00:21:31,123 --> 00:21:33,893
This is not the way
I wanted things to work out.
514
00:21:33,960 --> 00:21:36,663
Honestly. Yes, the hemline thing
Bugged me,
515
00:21:36,729 --> 00:21:39,298
Paris is not my idea
Of a secret sister,
516
00:21:39,366 --> 00:21:41,934
But I never intended
For things to go so far.
517
00:21:42,001 --> 00:21:43,503
No?
No.
518
00:21:43,570 --> 00:21:44,837
It's my senior year, too.
519
00:21:44,904 --> 00:21:47,273
Why would I want to spend
The whole time
520
00:21:47,340 --> 00:21:48,307
Scheming and fighting?
521
00:21:48,375 --> 00:21:49,876
I want to stop this war,
522
00:21:49,942 --> 00:21:52,912
This vendetta,
This...Sicilian thing.
523
00:21:52,979 --> 00:21:53,946
It must end.
524
00:21:54,013 --> 00:21:55,314
This seems awful sudden.
525
00:21:55,382 --> 00:21:56,749
Yes, my time
Is precious,
526
00:21:56,816 --> 00:21:59,386
If I'm not going to
Truly commit to a grudge,
527
00:21:59,452 --> 00:22:01,421
I'd like to put that energy
Somewhere else.
528
00:22:01,488 --> 00:22:03,055
Come on.
What do you say?
529
00:22:03,122 --> 00:22:05,224
Friends? Sort of?
530
00:22:05,291 --> 00:22:08,561
Friends. Sort of.
531
00:22:08,628 --> 00:22:09,762
Shake.
532
00:22:12,131 --> 00:22:14,066
[car alarm blaring]
533
00:22:19,071 --> 00:22:20,740
Stop doing that!
534
00:22:26,679 --> 00:22:28,815
So you'll come in early
And set up the conference room
535
00:22:28,881 --> 00:22:30,850
For the group
From michigan?
Yes, I will.
536
00:22:30,917 --> 00:22:32,652
Okay. Sookie's on top
Of the menu.
537
00:22:32,719 --> 00:22:35,287
Let's make sure the dining
Room's open for a late lunch.
538
00:22:35,354 --> 00:22:37,924
We need to confirm the number
Of rooms they'll need.
539
00:22:37,990 --> 00:22:40,359
I've all of this written down
On a notepad
540
00:22:40,427 --> 00:22:41,994
Right next to
My self-help book.
541
00:22:42,061 --> 00:22:43,563
Sorry.
542
00:22:43,630 --> 00:22:45,998
I'm a little stressed
At this stupid deposition thing.
543
00:22:46,065 --> 00:22:47,700
Relax.
It's very easy.
544
00:22:47,767 --> 00:22:49,602
It is?
You've done it?
545
00:22:49,669 --> 00:22:51,771
Once. It was nothing.
Why were you deposed?
546
00:22:51,838 --> 00:22:54,006
My neighbor had this dog,
A frisky little scamp
547
00:22:54,073 --> 00:22:56,843
That used to love yap
To his friends all night long.
548
00:22:56,909 --> 00:22:59,579
It was so cute.
Then, one day, he disappeared.
549
00:22:59,646 --> 00:23:01,213
I told the police
What I knew,
550
00:23:01,280 --> 00:23:04,250
But, sadly, the adorable little
Chatterbox was never found.
551
00:23:04,316 --> 00:23:06,352
It was tragic.
552
00:23:06,419 --> 00:23:07,987
You got rid of a dog?
553
00:23:08,054 --> 00:23:08,921
No.
554
00:23:08,988 --> 00:23:10,790
How'd you get rid
Of a dog?
555
00:23:10,857 --> 00:23:13,225
I'll gladly show you
The transcript from the lawyer
556
00:23:13,292 --> 00:23:14,661
And the lie-detector result.
557
00:23:14,727 --> 00:23:16,663
You're heinous.
And very well-rested.
558
00:23:16,729 --> 00:23:19,165
Lorelai, hi.
Remember me?
559
00:23:19,231 --> 00:23:21,801
Of course I do.
Nice to see you again, joe.
560
00:23:21,868 --> 00:23:23,836
This is a beautiful place
You have here.
561
00:23:23,903 --> 00:23:25,672
Yeah, well,
It keeps the rain off.
562
00:23:25,738 --> 00:23:27,440
Right.
So, is sookie around?
563
00:23:27,507 --> 00:23:28,775
Oh, yeah. Um, she is.
564
00:23:28,841 --> 00:23:30,810
Right through there,
In the kitchen.
565
00:23:30,877 --> 00:23:32,244
Thank you.
566
00:23:32,311 --> 00:23:34,881
Give me those.
I'll file them with the rest.
567
00:23:34,947 --> 00:23:35,915
[ barks ]
568
00:23:35,982 --> 00:23:37,116
Oh, stop that!
569
00:23:38,685 --> 00:23:40,853
Hey!
I'll just be a minute.
No. Don't rush.
570
00:23:40,920 --> 00:23:42,689
I was finished
With the dinner prep,
571
00:23:42,755 --> 00:23:45,324
Then I changed my mind
About two of the appetizers.
572
00:23:45,391 --> 00:23:46,993
Sounds like old times.
573
00:23:47,059 --> 00:23:50,262
This place is a long way from
The sweatbox of the deerhill.
574
00:23:50,329 --> 00:23:51,498
We've upgraded a lot
Recently.
575
00:23:51,564 --> 00:23:53,132
We got a new
Refrigerated prep table,
576
00:23:53,199 --> 00:23:54,967
And we replaced
The two vertical mixers.
577
00:23:55,034 --> 00:23:56,803
You still got
The old 52-inch viking.
578
00:23:56,869 --> 00:24:00,272
I just like how big it is.
I blew it up once.
Wow.
579
00:24:00,339 --> 00:24:01,708
But I had them
Rebuild it.
580
00:24:01,774 --> 00:24:03,543
I refuse to cook
On anything else.
581
00:24:03,610 --> 00:24:05,177
Stick with
What you know.
Exactly.
582
00:24:05,244 --> 00:24:07,046
Taste this.
583
00:24:07,113 --> 00:24:08,314
Maybe a bit more brandy.
584
00:24:08,380 --> 00:24:09,549
I knew you'd say that.
585
00:24:09,616 --> 00:24:10,883
Well, people like brandy.
586
00:24:10,950 --> 00:24:12,318
You mean you like brandy.
587
00:24:12,384 --> 00:24:13,786
And I'm people.
588
00:24:13,853 --> 00:24:15,622
We always had a good time
Together.
589
00:24:15,688 --> 00:24:18,057
It was a good group.
You made it
Better.
590
00:24:18,124 --> 00:24:19,191
Because I kept you fools
591
00:24:19,258 --> 00:24:21,427
From driving off the side
Of a mountain.
592
00:24:21,494 --> 00:24:23,062
I'm glad
We ran into each other.
593
00:24:23,129 --> 00:24:25,097
It's not often you get
A second chance.
594
00:24:25,164 --> 00:24:27,734
I can't tell you
How many times I kicked myself
595
00:24:27,800 --> 00:24:30,402
For not asking you out.
Every time I got close,
596
00:24:30,469 --> 00:24:33,673
We'd end up talking about the
Best way to make calf's liver.
597
00:24:33,740 --> 00:24:35,407
Sauteed with
Caramelized onions.
Exactly.
598
00:24:35,474 --> 00:24:37,243
When I saw you
At the center,
599
00:24:37,309 --> 00:24:38,678
It was like fate was saying,
600
00:24:38,745 --> 00:24:42,381
"Here you go, man.
Try not to screw it up again."
601
00:24:42,448 --> 00:24:43,983
Uh-huh.
602
00:24:44,050 --> 00:24:47,319
Um, could you just,
Uh, stir?
603
00:24:47,386 --> 00:24:49,155
Yeah.
I'll -- I'll be back.
604
00:24:50,489 --> 00:24:51,824
Oh, no, sir.
605
00:24:51,891 --> 00:24:53,459
We don't offer
A complimentary breakfast.
606
00:24:53,526 --> 00:24:54,694
He thinks it's a date!
607
00:24:54,761 --> 00:24:57,129
Uh, yes, sir.
I realize the ramada does.
608
00:24:57,196 --> 00:24:58,330
Lorelai!
609
00:24:58,397 --> 00:24:59,599
Uh, well, if you like,
610
00:24:59,666 --> 00:25:02,635
I could recommend
A few places in town.
611
00:25:02,702 --> 00:25:04,070
Uh, okay. Uh-huh.
Sure.
612
00:25:04,136 --> 00:25:07,106
Why don't you talk to your wife
And call me back?
613
00:25:07,173 --> 00:25:08,641
Okay. Bye.
614
00:25:08,708 --> 00:25:10,509
Hey. What's going on?
615
00:25:10,577 --> 00:25:11,978
He thinks it's a date.
What?
616
00:25:12,044 --> 00:25:14,847
Joe -- he thinks
This is a date.
Is he crazy?
617
00:25:14,914 --> 00:25:17,083
You were there.
It's not a date, is it?
618
00:25:17,149 --> 00:25:19,919
No! The two of you were gonna
Go bust feldster's chops.
619
00:25:19,986 --> 00:25:21,654
Busting chops is not
A date.
620
00:25:21,721 --> 00:25:23,690
He keeps saying
How he liked me then
621
00:25:23,756 --> 00:25:25,524
And how this is
His second chance.
622
00:25:25,592 --> 00:25:27,359
He's liked you
For ten years?
623
00:25:27,426 --> 00:25:28,695
Yes.
Wow.
624
00:25:28,761 --> 00:25:30,963
That is some serious
"Great gatsby" pining.
625
00:25:31,030 --> 00:25:32,765
I know.
You're his daisy.
626
00:25:32,832 --> 00:25:34,701
I am?
I'm his daisy.
627
00:25:34,767 --> 00:25:36,235
[ gasps ]
I'm someone's daisy.
628
00:25:36,302 --> 00:25:38,070
It's very flattering.
It is very flattering.
629
00:25:38,137 --> 00:25:41,107
But I didn't bring it on, did I?
Did I flirt?
630
00:25:41,173 --> 00:25:42,642
You did not flirt.
631
00:25:42,709 --> 00:25:44,577
You can't flirt
When talking about bung.
632
00:25:44,644 --> 00:25:45,912
It's impossible.
633
00:25:45,978 --> 00:25:48,314
He read something into it
Because he wanted.
634
00:25:48,380 --> 00:25:49,616
What's jackson gonna say?
635
00:25:49,682 --> 00:25:51,483
It's a misunderstanding.
Jackson will be fine.
636
00:25:51,550 --> 00:25:53,720
Just go in there
And explain it to joe.
637
00:25:53,786 --> 00:25:55,755
What do I tell him?
He's waited years.
638
00:25:55,822 --> 00:25:57,890
How do you hand out
That kinda rejection?
639
00:25:57,957 --> 00:25:59,926
I could tell him I've become
A lesbian.
640
00:25:59,992 --> 00:26:01,894
Yeah.
Or "I'm married" might work.
641
00:26:01,961 --> 00:26:04,797
Right. I'm married. Good.
That's very good.
642
00:26:04,864 --> 00:26:07,566
It's gonna be fine. Joe's
A nice guy with taste.
643
00:26:07,634 --> 00:26:09,335
I'm his daisy.
Be happy later.
644
00:26:09,401 --> 00:26:11,370
Right.
I'm goin' in.
645
00:26:11,437 --> 00:26:13,105
Independence inn.
Lorelai speaking.
646
00:26:13,172 --> 00:26:17,109
So, at the risk of seeming like
Joe the drunken chef,
647
00:26:17,176 --> 00:26:19,545
I added some more port
To the cumberland sauce.
648
00:26:19,612 --> 00:26:20,980
Now, just promise
To try it.
649
00:26:21,047 --> 00:26:23,015
Joe, we need to talk.
Wow. You've mellowed.
650
00:26:23,082 --> 00:26:25,351
Before you would've
Just called me an idiot
651
00:26:25,417 --> 00:26:26,786
And dumped it in the trash.
652
00:26:26,853 --> 00:26:29,021
It's not that. It --
You put in more port?
653
00:26:29,088 --> 00:26:32,491
This is a pheasant sauce, not
The punch bowl at a frat party.
654
00:26:32,558 --> 00:26:33,926
Just try it.
No! No, no.
655
00:26:33,993 --> 00:26:35,762
That's not what I meant
To say.
656
00:26:35,828 --> 00:26:37,664
It's just...
657
00:26:37,730 --> 00:26:39,165
There's been
A misunderstanding.
658
00:26:39,231 --> 00:26:42,534
I thought this thing tonight was
Just a...Friends thing.
659
00:26:42,601 --> 00:26:44,270
You know?
Not like a date thing.
660
00:26:44,336 --> 00:26:46,906
Oh.
Not that going out with you
Would be bad --
661
00:26:46,973 --> 00:26:49,909
Except it would be very,
Very bad.
662
00:26:49,976 --> 00:26:50,743
Wow.
663
00:26:50,810 --> 00:26:52,111
But only because I'm married.
664
00:26:52,178 --> 00:26:54,113
I meant to say that first!
See?
665
00:26:54,180 --> 00:26:56,048
Last may I just --
Where's my --
666
00:26:56,115 --> 00:26:57,917
Oh, hang on.
[ laughs ]
667
00:26:57,984 --> 00:27:00,987
See, this was supposed to be...
When I hold my hand up,
668
00:27:01,053 --> 00:27:03,422
'cause otherwise,
"What's she doing?" right?
669
00:27:03,489 --> 00:27:04,857
Okay. Here.
670
00:27:04,924 --> 00:27:06,558
I take it off
When I'm cooking,
671
00:27:06,625 --> 00:27:09,996
But there it is, right where it
Should be -- on my finger.
672
00:27:10,062 --> 00:27:11,864
You're married.
Yes, I am.
673
00:27:11,931 --> 00:27:13,299
I hope that's okay.
674
00:27:13,365 --> 00:27:16,135
If your husband's good with it,
Who am I to complain?
675
00:27:16,202 --> 00:27:18,204
You're not mad?
Why would I be mad?
676
00:27:18,270 --> 00:27:20,572
Because you thought
This was a date.
677
00:27:20,639 --> 00:27:22,608
Feeling a little stupid,
But not mad.
678
00:27:22,675 --> 00:27:24,443
Here. Let me give you
Some money.
679
00:27:24,510 --> 00:27:25,778
I didn't spend any money.
680
00:27:25,845 --> 00:27:27,613
Let me give you
Some money anyway.
681
00:27:27,680 --> 00:27:29,048
The only way I'll be mad
682
00:27:29,115 --> 00:27:32,184
Is if you throw that sauce out
Before you try it, okay?
683
00:27:32,251 --> 00:27:35,454
Why don't we make a plan to
Harass feldman some other time?
684
00:27:35,521 --> 00:27:36,756
You can bring
Your husband,
685
00:27:36,823 --> 00:27:39,391
And I'll see if I can get
A real date.
686
00:27:39,458 --> 00:27:40,426
[ laughs ]
That'd be fun.
687
00:27:40,492 --> 00:27:41,961
[ laughs ]
688
00:27:42,028 --> 00:27:45,131
We could even get
Some of the old gang together.
689
00:27:45,197 --> 00:27:47,867
I'll drive.
[ laughs ]
690
00:27:47,934 --> 00:27:51,137
I guess this will teach me
Not to wait ten years next time.
691
00:27:51,203 --> 00:27:52,772
Anyway,
I'll give you a call.
692
00:27:52,839 --> 00:27:55,775
Bye, joe.
693
00:27:55,842 --> 00:27:57,777
See? He's smiling.
694
00:27:57,844 --> 00:28:00,212
I knew it was nothing to get
Worked up over.
695
00:28:00,279 --> 00:28:02,248
You obviously let him down
Very well.
696
00:28:02,314 --> 00:28:05,151
And now maybe you guys
Can be friends.
697
00:28:05,217 --> 00:28:07,419
I'm a whore!
698
00:28:07,486 --> 00:28:10,056
This is silly.
I know how to answer a question.
699
00:28:10,122 --> 00:28:11,357
This is your first
Deposition.
700
00:28:11,423 --> 00:28:13,392
Grandma's lawyers
Want you to be prepared.
701
00:28:13,459 --> 00:28:14,727
Sample questions.
Great.
702
00:28:14,794 --> 00:28:16,963
It's bad enough I have to give
A deposition.
703
00:28:17,029 --> 00:28:18,798
Now I have to study
For it?
704
00:28:18,865 --> 00:28:20,266
Shall we begin?
Go ahead.
705
00:28:20,332 --> 00:28:23,069
"Please describe how your mother
Runs her household."
706
00:28:23,135 --> 00:28:25,304
Well, do you remember
The rowing scene in "Ben-hur"?
707
00:28:25,371 --> 00:28:27,339
Mom.
I'm sorry.
Did that reference date me?
708
00:28:27,406 --> 00:28:29,575
Should I have gone with
The "Express yourself" video?
709
00:28:29,641 --> 00:28:31,811
Should we stop?
I'm sorry.
Ask me another.
710
00:28:31,878 --> 00:28:33,245
"Would you
Say your mother is
711
00:28:33,312 --> 00:28:35,081
An easy woman
To get along with?"
712
00:28:35,147 --> 00:28:37,116
No. Next.
You're not taking this
Seriously.
713
00:28:37,183 --> 00:28:38,851
I am taking this
Seriously.
714
00:28:38,918 --> 00:28:40,319
Well,
You can't say that.
715
00:28:40,386 --> 00:28:43,255
Oh, wow.
So you want me to lie.
716
00:28:43,322 --> 00:28:44,356
You don't have to lie.
717
00:28:44,423 --> 00:28:46,725
It's all about how you present
The truth.
718
00:28:46,793 --> 00:28:48,594
For example,
You could have said,
719
00:28:48,660 --> 00:28:50,096
"My mother is
A perfectionist."
720
00:28:50,162 --> 00:28:53,065
Uh-huh. And do you promise
To visit mommy in jail?
721
00:28:53,132 --> 00:28:54,666
Yes, I do.
Okay, then.
722
00:28:54,733 --> 00:28:57,036
My mother is
A perfectionist.
723
00:28:57,103 --> 00:28:58,470
Oh, hey.
Where are you going?
724
00:28:58,537 --> 00:29:01,507
Well, I'm going to doose's
Because we are out of food.
725
00:29:01,573 --> 00:29:03,242
How can you be
Out of food?
726
00:29:03,309 --> 00:29:05,878
It starts with, "Jess, you do
The ordering this week,"
727
00:29:05,945 --> 00:29:08,314
It ends with me selling kirk
A lettuce sandwich.
728
00:29:08,380 --> 00:29:09,515
We've eaten those.
729
00:29:09,581 --> 00:29:12,151
I'm gonna pick up some stuff
To hold us over.
730
00:29:12,218 --> 00:29:13,786
Get some burgers.
And tater tots.
731
00:29:13,853 --> 00:29:15,221
And pickles.
Hold on a sec.
732
00:29:15,287 --> 00:29:16,956
Uh, burgers, tater tots,
Pickles --
733
00:29:17,023 --> 00:29:18,590
You want cheese
On the burger?
734
00:29:18,657 --> 00:29:19,892
Cheddar.
And swiss.
735
00:29:19,959 --> 00:29:21,560
Dessert?
We've to decide
Right now?
736
00:29:21,627 --> 00:29:22,862
I would seriously
Advise it.
737
00:29:22,929 --> 00:29:23,996
Pie.
Cherry.
738
00:29:24,063 --> 00:29:25,264
And whipped cream.
739
00:29:25,331 --> 00:29:27,233
And dental floss.
And paper towels.
740
00:29:27,299 --> 00:29:29,768
And people magazine.
We're really hungry.
741
00:29:32,972 --> 00:29:36,075
[ indistinct conversations ]
742
00:29:44,216 --> 00:29:48,087
Paris. Good.
I so need to talk to you.
743
00:29:49,889 --> 00:29:52,558
Are you lost?
744
00:29:52,624 --> 00:29:54,093
Listen, first of all,
745
00:29:54,160 --> 00:29:57,563
I really want to commend you
On your job as president so far.
746
00:29:57,629 --> 00:29:58,597
Thank you.
747
00:29:58,664 --> 00:30:00,032
The way you negotiate
Around
748
00:30:00,099 --> 00:30:02,701
Some of those convoluted
School issues -- mind-blowing.
749
00:30:02,768 --> 00:30:04,303
I watch in awe.
Uh-huh.
750
00:30:04,370 --> 00:30:06,305
And that's why this is
So hard.
751
00:30:06,372 --> 00:30:08,340
Because I have major respect
For you,
752
00:30:08,407 --> 00:30:10,042
And the last thing
I'd want
753
00:30:10,109 --> 00:30:12,879
Is for you to get the wrong
Impression about my loyalties.
754
00:30:12,945 --> 00:30:14,246
What are you
Talking about?
755
00:30:14,313 --> 00:30:16,382
These were shoved
In my locker this morning.
756
00:30:16,448 --> 00:30:19,451
And I didn't know what to do,
So I thought to myself,
757
00:30:19,518 --> 00:30:21,687
"I'll just show them to paris
And explain,
758
00:30:21,753 --> 00:30:22,721
And she'll understand."
759
00:30:22,788 --> 00:30:24,556
Explain what?
What is this?
760
00:30:24,623 --> 00:30:26,058
Rory came to me
761
00:30:26,125 --> 00:30:28,294
And said she wanted to talk
About some things --
762
00:30:28,360 --> 00:30:31,197
Policy, the prom,
The senior gift, et cetera --
763
00:30:31,263 --> 00:30:34,033
So, of course, I said,
"Why don't we talk about them
764
00:30:34,100 --> 00:30:35,868
At the student council meeting
With paris?"
765
00:30:35,935 --> 00:30:38,304
And she said she wanted to
Do this without paris.
766
00:30:38,370 --> 00:30:40,339
She said,
"Paris is just too wrapped up
767
00:30:40,406 --> 00:30:43,175
In that boyfriend of hers
To care about any of this."
768
00:30:43,242 --> 00:30:45,411
I didn't know what to do,
So I went.
769
00:30:45,477 --> 00:30:48,047
And then I found these,
And I'm just so upset.
770
00:30:48,114 --> 00:30:50,282
I would never intentionally do
Anything behind your back.
771
00:30:50,349 --> 00:30:53,119
I promise -- the next time
Rory tries to get me to,
772
00:30:53,185 --> 00:30:55,354
I'm just gonna say,
"Talk to the hand."
773
00:30:55,421 --> 00:30:56,388
You know what I mean?
774
00:30:56,455 --> 00:30:58,357
Yes,
I know what you mean.
775
00:30:58,424 --> 00:31:00,192
Are you mad?
Say you're not mad.
776
00:31:00,259 --> 00:31:02,828
I just couldn't live
If I thought you were mad.
777
00:31:02,895 --> 00:31:04,630
No, I'm not mad.
778
00:31:04,696 --> 00:31:08,667
[ door opens, closes ]
779
00:31:08,734 --> 00:31:10,869
Well, thank god for that.
780
00:31:14,206 --> 00:31:16,275
Okay, class, we will begin
In five minutes.
781
00:31:18,110 --> 00:31:19,278
Does your helmet smell?
[ sniffs ]
782
00:31:19,345 --> 00:31:20,913
I always get one
That smells.
783
00:31:20,980 --> 00:31:22,949
You'd think the brain trust
Behind p.E.
784
00:31:23,015 --> 00:31:24,383
Could come up with some sport
785
00:31:24,450 --> 00:31:26,018
That didn't give you
Helmet hair.
786
00:31:26,085 --> 00:31:28,054
Like badminton.
Or striptease aerobics.
787
00:31:28,120 --> 00:31:29,888
What?
It's really big in l.A.
788
00:31:29,956 --> 00:31:31,991
You don't actually
Have to strip.
789
00:31:32,058 --> 00:31:33,559
Do the other people
Throw money?
790
00:31:33,625 --> 00:31:36,395
Fine. Mock. But have you ever
Seen an overweight stripper?
791
00:31:36,462 --> 00:31:39,565
The word "No" seems so wildly
Inadequate all of a sudden.
792
00:31:39,631 --> 00:31:42,434
Where have you been?
Washing my hands.
793
00:31:42,501 --> 00:31:44,670
Alright, everyone.
Take your places.
794
00:31:44,736 --> 00:31:47,839
We will warm up with your
Counter-sixte-riposte quarte.
795
00:31:47,906 --> 00:31:49,175
Melanie, please lead the group.
796
00:31:49,241 --> 00:31:51,343
Oh, my god.
There's a hair in mine.
797
00:31:51,410 --> 00:31:53,579
Just close your eyes
And think of england, honey.
798
00:31:53,645 --> 00:31:56,015
Doesn't it seem strange to be
Practicing a sport
799
00:31:56,082 --> 00:31:57,649
Whose original purpose was to
Kill people?
800
00:31:57,716 --> 00:32:00,919
It's like if high schools of the
Future had teams in artillery
801
00:32:00,987 --> 00:32:03,422
Or high-altitude bombing
Or something.
802
00:32:03,489 --> 00:32:04,423
Beginning salute.
803
00:32:04,490 --> 00:32:07,459
En garde.
Right-side advance.
804
00:32:07,526 --> 00:32:09,161
You okay?
Right-side retreat.
805
00:32:09,228 --> 00:32:10,862
Why do you ask?
And lunge.
806
00:32:10,929 --> 00:32:12,098
You just seem weird.
807
00:32:12,164 --> 00:32:13,665
Left-side advance.
808
00:32:13,732 --> 00:32:15,634
Easy, there, paris.
Left-side retreat.
809
00:32:15,701 --> 00:32:17,469
We're fencing, rory,
Not playing patty-cake.
810
00:32:17,536 --> 00:32:20,106
You know, it's interesting
How you think you know someone.
811
00:32:20,172 --> 00:32:21,407
Right-side quarte lunge.
812
00:32:21,473 --> 00:32:23,642
You trust a person,
You rely on a person,
813
00:32:23,709 --> 00:32:25,877
You turn around
And realize you've been had.
814
00:32:25,944 --> 00:32:28,247
Ever experience that?
Riposte.
815
00:32:28,314 --> 00:32:31,050
I hate being had.
Why are you
Telling me this?
816
00:32:31,117 --> 00:32:33,085
You're not supposed to be
Parrying that hard.
817
00:32:33,152 --> 00:32:34,353
Maybe I should turn around
818
00:32:34,420 --> 00:32:36,588
So you can just stick it
In my back.
819
00:32:36,655 --> 00:32:38,624
What're you
Talking about?
I saw the pictures.
820
00:32:38,690 --> 00:32:40,259
What pictures?
You know what pictures.
821
00:32:40,326 --> 00:32:41,827
Obviously I don't know
What pictures.
822
00:32:41,893 --> 00:32:44,930
The pictures of you and francie
In the parking garage
823
00:32:44,997 --> 00:32:45,964
Talking about me.
824
00:32:46,032 --> 00:32:47,399
Don't make that face
At me.
825
00:32:47,466 --> 00:32:48,700
What?
I'm wearing a mask.
826
00:32:48,767 --> 00:32:51,337
The "I'm rory.
Don't you want to pet me?" face.
827
00:32:51,403 --> 00:32:52,771
I know you've been meeting.
828
00:32:52,838 --> 00:32:54,040
We haven't.
We met once --
829
00:32:54,106 --> 00:32:55,274
Aha! You admit it!
830
00:32:55,341 --> 00:32:56,708
It wasn't
What you think!
831
00:32:56,775 --> 00:32:58,144
Brutus!
832
00:32:58,210 --> 00:33:01,180
[ both grunting ]
833
00:33:03,182 --> 00:33:04,683
[ foils clashing ]
834
00:33:08,487 --> 00:33:11,257
Paris, you have to listen to me.
Francie wanted to meet.
835
00:33:11,323 --> 00:33:13,292
She said she wanted to call
A truce.
836
00:33:13,359 --> 00:33:15,494
She took those pictures.
She's setting me up.
837
00:33:15,561 --> 00:33:17,029
She's trying to
Manipulate you.
838
00:33:17,096 --> 00:33:18,364
You think I don't know
839
00:33:18,430 --> 00:33:19,998
When someone's trying to
Manipulate me?
840
00:33:20,066 --> 00:33:21,433
But it doesn't change
The fact
841
00:33:21,500 --> 00:33:23,669
That you met with her
Behind my back.
842
00:33:23,735 --> 00:33:24,870
[ both grunt ]
843
00:33:24,936 --> 00:33:26,905
I was trying to help you.
You were?
844
00:33:26,972 --> 00:33:29,141
You mean,
In between betraying me.
845
00:33:29,208 --> 00:33:33,011
And selling me out.
You were trying to help me?
846
00:33:33,079 --> 00:33:35,614
Stop it!
Make me.
847
00:33:37,783 --> 00:33:39,051
Come back here, gilmore!
848
00:33:39,118 --> 00:33:41,520
Come back and fight
Like a man!
849
00:33:41,587 --> 00:33:43,021
[ whimpers ]
850
00:33:44,323 --> 00:33:46,325
[ grunts, sighs ]
851
00:33:49,095 --> 00:33:51,563
And the worst part is,
You told her about jamie.
852
00:33:51,630 --> 00:33:54,533
I can't believe I ever
Considered you my best friend.
853
00:34:03,275 --> 00:34:04,510
I still can't believe it.
854
00:34:04,576 --> 00:34:06,945
I can't believe
I got sucked in like that.
855
00:34:07,012 --> 00:34:08,180
That francie is
Pure evil,
856
00:34:08,247 --> 00:34:09,715
So she'll probably wind up
President.
857
00:34:09,781 --> 00:34:12,351
Paris is so upset. She totally
Thinks I betrayed her.
858
00:34:12,418 --> 00:34:14,786
She'll calm down.
Paris has never
Calmed down.
859
00:34:14,853 --> 00:34:17,022
I can't believe I was
Her best friend.
860
00:34:17,089 --> 00:34:18,157
I-I feel awful.
861
00:34:18,224 --> 00:34:19,925
If you want to
Make things right,
862
00:34:19,991 --> 00:34:23,195
Just go back to school tomorrow
And let her stab you.
Great idea.
863
00:34:23,262 --> 00:34:26,432
I'm nothing if not full
Of suggestions.
Or full of something.
864
00:34:26,498 --> 00:34:27,299
Hey, grandma.
865
00:34:27,366 --> 00:34:28,800
Hi, mom.
Come in. It's cold.
866
00:34:28,867 --> 00:34:31,837
Do you want me to talk to her --
Arrange a sit-down?
867
00:34:31,903 --> 00:34:33,339
No, thanks.
Come on!
868
00:34:33,405 --> 00:34:35,374
We'll have it
In an italian restaurant.
869
00:34:35,441 --> 00:34:37,409
You'll get up, go
To the bathroom -- thanks --
870
00:34:37,476 --> 00:34:40,045
And come out shooting,
Then I'll send you to italy.
871
00:34:40,112 --> 00:34:41,680
I do want to go
To italy.
872
00:34:41,747 --> 00:34:44,850
Two birds with one stone,
My friend.
873
00:34:44,916 --> 00:34:46,185
Is everything okay, mom?
874
00:34:46,252 --> 00:34:48,420
Of course it's okay.
Why wouldn't it be okay?
875
00:34:48,487 --> 00:34:50,055
I don't know.
You seem quiet.
876
00:34:50,122 --> 00:34:52,558
Do I?
I guess I do.
877
00:34:52,624 --> 00:34:55,161
I don't really have a lot
To say, actually.
878
00:34:55,227 --> 00:34:58,164
I know.
Why don't I read to you instead?
879
00:34:58,230 --> 00:34:59,731
What's that?
This? Nothing.
880
00:34:59,798 --> 00:35:02,134
Just your deposition.
How did you get --
881
00:35:02,201 --> 00:35:03,702
Shh. Listen. It's fun.
882
00:35:03,769 --> 00:35:05,471
Okay.
883
00:35:05,537 --> 00:35:08,574
Question -- "Would you say your
Mother is a tolerant woman?"
884
00:35:08,640 --> 00:35:09,475
Oh, boy.
885
00:35:09,541 --> 00:35:11,410
Answer -- "Um, well, sure."
886
00:35:11,477 --> 00:35:13,011
What? I said you were.
887
00:35:13,078 --> 00:35:15,647
You said "Sure."
Which, to most people,
Means yes.
888
00:35:15,714 --> 00:35:19,585
To most people it does, but
Your "Sure" is always sarcastic.
889
00:35:19,651 --> 00:35:21,620
I do not have a sarcastic
"Sure."
890
00:35:21,687 --> 00:35:22,621
Do I?
891
00:35:22,688 --> 00:35:25,157
Pick spot on carpet
And stare.
892
00:35:25,224 --> 00:35:27,793
Question -- "Why has your mother
Dismissed maids in the past?"
893
00:35:27,859 --> 00:35:29,961
Mom!
Answer --
"Different reasons."
894
00:35:30,028 --> 00:35:31,029
That's true, right?
895
00:35:31,096 --> 00:35:32,431
"Can you expand on that?"
896
00:35:32,498 --> 00:35:35,501
Answer -- "Gee,
How much time do you have?"
897
00:35:35,567 --> 00:35:37,469
Okay. See --
"If you guys have lunch
898
00:35:37,536 --> 00:35:38,937
"Or an afternoon squash game --
899
00:35:39,004 --> 00:35:41,373
"You look like the kinda guys
Who play squash --
900
00:35:41,440 --> 00:35:43,141
"Hey, why is it called squash?
901
00:35:43,209 --> 00:35:45,844
"Is it something to do with the
Fruit -- or vegetable?
902
00:35:45,911 --> 00:35:48,280
"Squash is a vegetable,
Though, if you ask me,
903
00:35:48,347 --> 00:35:50,316
"It's gross
No matter what you call it.
904
00:35:50,382 --> 00:35:51,617
"Anyway, what I'm saying
905
00:35:51,683 --> 00:35:53,652
Is you might want to clear
Your afternoon."
906
00:35:53,719 --> 00:35:56,622
I was flustered.
He was using lawyer tricks.
907
00:35:56,688 --> 00:35:58,857
By asking you
To expand?
Now you pipe in?
908
00:35:58,924 --> 00:36:01,727
Didn't I tell you
This was important?
Yes, you did.
909
00:36:01,793 --> 00:36:04,796
You couldn't find it
In your heart
910
00:36:04,863 --> 00:36:07,699
To put aside your personal
Antagonism toward me for one day
911
00:36:07,766 --> 00:36:09,768
And help me out?
This is not fair.
912
00:36:09,835 --> 00:36:12,204
I said a lot of nice things
About you.
913
00:36:12,271 --> 00:36:13,672
Oh, really?
914
00:36:13,739 --> 00:36:16,107
"Would you say your mother sets
Impossible goals
915
00:36:16,174 --> 00:36:18,344
"Which people cannot help
But fail to reach,
916
00:36:18,410 --> 00:36:21,012
"Thereby reinforcing her
Already-formed opinion
917
00:36:21,079 --> 00:36:22,314
Of their deficiencies?"
918
00:36:22,381 --> 00:36:24,483
Answer --
"Only for her daughter."
919
00:36:24,550 --> 00:36:26,252
Okay, not there,
But keep flipping.
920
00:36:26,318 --> 00:36:29,087
I'm sorry to interrupt, but
Dinner is ready, mrs. Gilmore.
921
00:36:29,154 --> 00:36:31,923
Dinner! Hey!
Dinner's ready!
922
00:36:31,990 --> 00:36:34,926
Who's hungry
Besides me?
923
00:36:34,993 --> 00:36:37,363
I'd keep it warm.
We're gonna be here awhile.
924
00:36:37,429 --> 00:36:38,964
Okay. Go ahead.
925
00:36:39,030 --> 00:36:41,767
"Would you call your mother
An extremely critical woman?
926
00:36:41,833 --> 00:36:43,469
A long pause."
927
00:36:43,535 --> 00:36:45,304
Why was there a long pause,
Lorelai?
928
00:36:45,371 --> 00:36:47,539
Because I was deliberately
Trying to hurt you, mom.
929
00:36:47,606 --> 00:36:50,809
"On a scale from one to ten,
What would you rate your mother
930
00:36:50,876 --> 00:36:53,044
In terms of compassion
For other people's feelings?"
931
00:36:53,111 --> 00:36:54,480
Want to guess
What she said?
932
00:36:54,546 --> 00:36:55,914
No, thank you.
Mom.
933
00:36:55,981 --> 00:36:57,316
Hang on a second, lorelai.
934
00:36:57,383 --> 00:36:59,751
I just want to skip
To the "Ben-hur" reference.
935
00:37:01,253 --> 00:37:03,355
Yeah. I did.
936
00:37:46,064 --> 00:37:47,198
Sookie, I'm home.
937
00:37:47,265 --> 00:37:48,400
I got the --
Surprise!
938
00:37:48,467 --> 00:37:49,535
What is this?
939
00:37:49,601 --> 00:37:50,836
I made you dinner.
940
00:37:50,902 --> 00:37:52,504
It smells terrific.
941
00:37:52,571 --> 00:37:55,307
Lamb chops with sicilian olives,
Rosemary, and garlic
942
00:37:55,374 --> 00:37:56,975
And a warm
Potato-and-chorizo salad.
943
00:37:57,042 --> 00:38:00,479
I love lamb chops with sicilian
Olives, rosemary, and garlic
944
00:38:00,546 --> 00:38:02,080
And a warm
Potato-and-chorizo salad.
945
00:38:02,147 --> 00:38:03,148
I know.
946
00:38:03,214 --> 00:38:04,683
What's that?
Beef jerky.
947
00:38:04,750 --> 00:38:06,518
You made beef jerky
For me.
948
00:38:06,585 --> 00:38:07,753
And there's corn bread
949
00:38:07,819 --> 00:38:09,388
And fried marshmallow pie
For dessert!
950
00:38:09,455 --> 00:38:11,657
And you have ccr on.
Well, you like ccr.
951
00:38:11,723 --> 00:38:14,460
I know I like ccr.
You don't like ccr.
952
00:38:14,526 --> 00:38:17,363
Sometimes I like ccr,
And tonight I like ccr.
953
00:38:17,429 --> 00:38:19,197
[ gasps ]
You cheated on me!
954
00:38:19,264 --> 00:38:20,399
No!
Oh, my god!
955
00:38:20,466 --> 00:38:22,334
I just flirted --
Accidentally!
956
00:38:22,401 --> 00:38:24,370
Turn it off!
Let me explain!
957
00:38:24,436 --> 00:38:25,804
Every time I hear it now
958
00:38:25,871 --> 00:38:28,039
It'll remind me
My wife cheated on me!
959
00:38:28,106 --> 00:38:29,408
Flirted! Accidentally!
960
00:38:29,475 --> 00:38:32,478
You ruined creedence
For me!
961
00:38:34,245 --> 00:38:35,814
I'm going to bed.
962
00:38:35,881 --> 00:38:36,948
At 9:30?
963
00:38:37,015 --> 00:38:39,184
Going a whole day
Without talking to anyone
964
00:38:39,250 --> 00:38:40,419
Is a lot more tiring.
965
00:38:40,486 --> 00:38:41,920
I hate those girls.
It's fine.
966
00:38:41,987 --> 00:38:44,756
It was the first lunch that
Didn't start with a recitation
967
00:38:44,823 --> 00:38:47,192
Of the calorie content
Of everything on the table,
968
00:38:47,258 --> 00:38:48,627
It was kind of a relief.
969
00:38:48,694 --> 00:38:49,661
I hate them anyhow.
970
00:38:49,728 --> 00:38:51,530
Night.
Goodnight, babe.
971
00:38:51,597 --> 00:38:53,599
[telephone ringing]
972
00:38:57,969 --> 00:38:58,804
Hello?
973
00:38:58,870 --> 00:39:00,406
Lorelai?
It's alex lesman.
974
00:39:00,472 --> 00:39:01,840
We met
At the learning center.
975
00:39:01,907 --> 00:39:04,443
My friend accidentally asked
Your friend on a date.
976
00:39:04,510 --> 00:39:05,644
Um, right. Hi.
977
00:39:05,711 --> 00:39:08,013
How are you?
Fat sal sends his love.
978
00:39:08,079 --> 00:39:09,347
Right back at him.
979
00:39:09,415 --> 00:39:12,317
You're probably wondering
How I got your number.
980
00:39:12,384 --> 00:39:13,585
Information?
981
00:39:13,652 --> 00:39:15,320
That would've been
Far too logical.
982
00:39:15,387 --> 00:39:16,688
I actually called your inn.
983
00:39:16,755 --> 00:39:18,824
This french guy gave me
Your home number.
984
00:39:18,890 --> 00:39:20,659
Said I shouldn't worry
About calling late,
985
00:39:20,726 --> 00:39:22,894
You usually stay up
Till 3:00, 4:00.
986
00:39:22,961 --> 00:39:25,130
Don't worry about him.
He's getting fired tomorrow.
987
00:39:25,196 --> 00:39:26,264
So, what's up?
988
00:39:26,331 --> 00:39:27,699
Well, I was wondering
Something.
989
00:39:27,766 --> 00:39:29,401
Uh-huh.
990
00:39:29,468 --> 00:39:31,002
I like coffee shops,
991
00:39:31,069 --> 00:39:32,938
Try their coffee,
See what they're doing.
992
00:39:33,004 --> 00:39:36,007
See if there's anything you can
Steal and disguise as your own?
993
00:39:36,074 --> 00:39:37,843
Exactly -- kind of a low-rent
Corporate espionage.
994
00:39:37,909 --> 00:39:39,678
Anyway, sometimes
I'll hit two coffee shops
995
00:39:39,745 --> 00:39:41,613
That have surprisingly
Similar product,
996
00:39:41,680 --> 00:39:44,049
And I cannot decide
Which one is better.
997
00:39:44,115 --> 00:39:45,651
Bummer.
Yes. Bummer.
998
00:39:45,717 --> 00:39:48,086
I thought it would help to have
Another person there
999
00:39:48,153 --> 00:39:49,921
Who'd help me make
These crucial evaluations.
1000
00:39:49,988 --> 00:39:52,524
Interesting solution
To a fascinating problem.
1001
00:39:52,591 --> 00:39:54,960
So I was wondering what you were
Doing this saturday.
1002
00:39:55,026 --> 00:39:56,995
It's funny you ask,
I happen to be
1003
00:39:57,062 --> 00:39:59,531
The world's foremost
Coffee experts.
Really?
1004
00:39:59,598 --> 00:40:02,868
It's basically just me and this
Guy named chuckles in brazil.
1005
00:40:02,934 --> 00:40:05,471
Sounds like fate.
So what do you say?
1006
00:40:05,537 --> 00:40:06,972
Sure.
Great.
1007
00:40:07,038 --> 00:40:10,241
To be on the safe side --
You know this is a date?
1008
00:40:10,308 --> 00:40:11,877
Oh, yeah. I got that.
Good.
1009
00:40:11,943 --> 00:40:14,713
You guys come up with a name
For your place yet?
1010
00:40:14,780 --> 00:40:16,548
Right now the top contender
Is sludge.
1011
00:40:16,615 --> 00:40:18,349
Excuse me?
Moving on.
1012
00:40:18,416 --> 00:40:20,886
My partner likes
Regular joe.
1013
00:40:20,952 --> 00:40:22,521
Then again,
His name is joe.
1014
00:40:22,588 --> 00:40:23,989
Oh. Fancy that.
1015
00:40:24,055 --> 00:40:26,792
So, still won't let go
Of the mudhouse, huh?
1016
00:40:26,858 --> 00:40:28,894
'fraid not.
What else you got?
1017
00:40:28,960 --> 00:40:31,697
Well, okay. How about
Black liquid hope sold here?
1018
00:40:31,763 --> 00:40:34,365
See, now you're making
Some progress.
1019
00:40:34,432 --> 00:40:35,901
[ laughs ]
1020
00:40:45,511 --> 00:40:47,946
[theme music]
79593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.