All language subtitles for Gilmore Girls S03E10 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:03,871 We can Rehearse in your garage? 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,506 In exchange for the promise 3 00:00:05,573 --> 00:00:08,142 That you never pose naked On the rolling stone'scover, 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,977 Despite how much trouble Your career's in. 5 00:00:10,044 --> 00:00:11,345 I promise. I love you. 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,181 You know how amazing Your mother is? 7 00:00:13,247 --> 00:00:15,416 No. Tell her, would you? She forgot this morning. 8 00:00:15,483 --> 00:00:17,985 Because hot water's Enjoyed by all. 9 00:00:18,052 --> 00:00:19,253 My shower wasn't that long. 10 00:00:19,320 --> 00:00:21,955 It's winter carnival time Again already. 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,557 Are you going? I have to. 12 00:00:23,624 --> 00:00:25,593 We're raising money For the marching band. 13 00:00:25,659 --> 00:00:27,495 Mandatory booth-manning Is involved. 14 00:00:27,561 --> 00:00:29,663 Man, lane -- Marching band, rock band. 15 00:00:29,730 --> 00:00:30,731 Music is my life. 16 00:00:30,798 --> 00:00:32,032 Hi, mrs. Kim! 17 00:00:32,100 --> 00:00:33,501 So not funny. 18 00:00:33,567 --> 00:00:35,336 Raising money for The band for what? 19 00:00:35,403 --> 00:00:37,405 Please let it be New uniforms. 20 00:00:37,471 --> 00:00:39,640 It's so we can Finally have letter carriers. 21 00:00:39,707 --> 00:00:40,841 The powers that be 22 00:00:40,908 --> 00:00:42,876 Think the reason We never win at competitions 23 00:00:42,943 --> 00:00:46,147 Is because no one knows us. Not the fact that we suck. 24 00:00:46,214 --> 00:00:47,815 What's wrong with our uniforms? Nothing. 25 00:00:47,881 --> 00:00:49,049 We look stupid, right? No. 26 00:00:49,117 --> 00:00:50,484 The plumes are Big, looks like 27 00:00:50,551 --> 00:00:52,120 Red fountains Of blood spurting out. 28 00:00:52,186 --> 00:00:53,554 I-I love the uniforms. 29 00:00:53,621 --> 00:00:55,589 Bad enough I gotta be in Marching band, 30 00:00:55,656 --> 00:00:59,193 Without being mocked for what is Mandatory for us to wear. 31 00:00:59,260 --> 00:01:01,429 Remind her that she can Rehearse in our garage, 32 00:01:01,495 --> 00:01:03,030 'cause I think I'm losing points. 33 00:01:03,097 --> 00:01:05,666 Your uniforms are great, and People knowing you can help. 34 00:01:05,733 --> 00:01:08,035 Let's just Enjoy the snow, okay? 35 00:01:08,102 --> 00:01:09,870 Especially, since some Of us have been freezing 36 00:01:09,937 --> 00:01:12,340 Since our showers this morning. I wasn't that long. 37 00:01:12,406 --> 00:01:15,209 Can we return to the uniforms? On a scale 1-10 38 00:01:15,276 --> 00:01:17,878 How much do I not Wanna let dave see me? 39 00:01:17,945 --> 00:01:18,879 10. 10. 40 00:01:18,946 --> 00:01:20,514 Okay, thanks. 41 00:01:21,682 --> 00:01:25,153 * if you're out On the road * 42 00:01:25,219 --> 00:01:30,258 * feelin' lonely And so cold * 43 00:01:30,324 --> 00:01:33,894 * all you have to do Is call my name * 44 00:01:33,961 --> 00:01:38,632 * and I'll be there On the next train * 45 00:01:38,699 --> 00:01:43,036 * where you lead, I will follow * 46 00:01:43,103 --> 00:01:47,541 * anywhere that you tell me to * 47 00:01:47,608 --> 00:01:49,577 * if you need * * if you need * 48 00:01:49,643 --> 00:01:52,180 * you need me to be with you * 49 00:01:52,246 --> 00:01:54,014 * I will follow * 50 00:01:54,081 --> 00:01:56,250 * oh, oh, oh * 51 00:01:56,317 --> 00:02:01,155 * where you lead, I will follow * 52 00:02:01,222 --> 00:02:05,693 * any, anywhere That you tell me to * 53 00:02:05,759 --> 00:02:07,295 * if you need * * if you need * 54 00:02:07,361 --> 00:02:10,164 * you need me to be with you * 55 00:02:10,231 --> 00:02:14,368 * I will follow where you lead * 56 00:02:16,036 --> 00:02:17,705 To evaluate the value of a Function of x when x equals pi. 57 00:02:17,771 --> 00:02:19,640 Start by splitting The integral into two. 58 00:02:19,707 --> 00:02:21,475 Since the left integral's A variable of 59 00:02:21,542 --> 00:02:23,511 A constant exponent-- Remember c is a constant -- 60 00:02:23,577 --> 00:02:25,546 Add 1 and divide By the new power. 61 00:02:25,613 --> 00:02:27,315 Paris, what did he say? Hmm? 62 00:02:27,381 --> 00:02:29,283 He's talking too fast. I missed it. 63 00:02:29,350 --> 00:02:32,253 Ask louise. Louise, what did he say? 64 00:02:32,320 --> 00:02:34,355 Ask paris. She told me to ask you. 65 00:02:34,422 --> 00:02:36,457 Why would she do that? I don't know. 66 00:02:36,524 --> 00:02:39,293 Did you guys have a fight? Not that I know of. 67 00:02:39,360 --> 00:02:41,729 The right integral, however, Is more complex. 68 00:02:41,795 --> 00:02:45,533 You have to use u-substitution, With u equals 3 feet. 69 00:02:45,599 --> 00:02:47,768 We'll pick up At the same place tomorrow. 70 00:02:50,604 --> 00:02:52,440 The bell rang. What? 71 00:02:52,506 --> 00:02:54,275 The bell -- that loud Metal musical contraption 72 00:02:54,342 --> 00:02:55,943 When hit loudly By a vibrating mallet, 73 00:02:56,009 --> 00:03:00,248 Signals the end of this Particular educational Experience. 74 00:03:00,314 --> 00:03:01,682 Class is over? Yeah. 75 00:03:01,749 --> 00:03:03,517 What did he talk about? Ask louise. 76 00:03:03,584 --> 00:03:05,586 I didn't take notes. I didn't pay attention. 77 00:03:05,653 --> 00:03:07,721 I'm gonna... Borrow my notes, you'll be fine. 78 00:03:07,788 --> 00:03:11,325 Thank you. Madeline want notes, too. 79 00:03:11,392 --> 00:03:13,861 "Add 1 and divide By the new power"? 80 00:03:13,927 --> 00:03:17,130 I thought it said "Add 1 And divide by the jew power." 81 00:03:17,197 --> 00:03:18,766 It makes much more Sense this way. 82 00:03:18,832 --> 00:03:22,069 Can't believe I zoned out. Must have lots on your mind. 83 00:03:22,135 --> 00:03:23,203 I do. I'm sure. 84 00:03:23,271 --> 00:03:25,072 On to the next thing. 85 00:03:25,138 --> 00:03:26,574 The prom bids Won't be ready 86 00:03:26,640 --> 00:03:29,310 For the supplemental Student-council meeting. 87 00:03:29,377 --> 00:03:31,345 They need more time To get the details, 88 00:03:31,412 --> 00:03:33,381 So that leaves A hole in our agenda. 89 00:03:33,447 --> 00:03:34,915 Any thoughts? 90 00:03:34,982 --> 00:03:37,818 We could just cancel the Supplementary meeting this week. 91 00:03:37,885 --> 00:03:39,019 What?! 92 00:03:39,086 --> 00:03:41,054 With nothing to talk About, what's the point? 93 00:03:41,121 --> 00:03:43,757 You said one student-council Meeting a week was not enough. 94 00:03:43,824 --> 00:03:46,460 Yeah, you said That was no way to govern, 95 00:03:46,527 --> 00:03:48,762 That meeting once a week Was lazy, ineffectual, 96 00:03:48,829 --> 00:03:51,198 If we were doing it Like that, we oughta 97 00:03:51,265 --> 00:03:52,866 Buy ourselves a ranch in texas. 98 00:03:52,933 --> 00:03:54,768 If you wanna Sit around after school 99 00:03:54,835 --> 00:03:57,237 Swapping makeover Horror stories, count me in. 100 00:03:57,305 --> 00:03:59,072 Did I ever tell you About the time 101 00:03:59,139 --> 00:04:01,575 I plucked outside of my Designated brow line? 102 00:04:01,642 --> 00:04:04,478 Man, was my face red. I've done that, too. It's bad. 103 00:04:04,545 --> 00:04:05,879 She was being sarcastic. 104 00:04:05,946 --> 00:04:07,915 I wasn't. I looked Surprised for a month. 105 00:04:07,981 --> 00:04:11,285 This week off, next week we'll Return to twice a week, okay? 106 00:04:11,352 --> 00:04:13,454 Sounds fair. Sounds fab. 107 00:04:13,521 --> 00:04:15,989 I heard about the supplemental Student-council meeting. 108 00:04:16,056 --> 00:04:19,059 Anything I need to know about-- A new chart to be made? 109 00:04:19,126 --> 00:04:22,863 No, the agenda seems light, So I've decided to cancel it. 110 00:04:22,930 --> 00:04:25,165 And gather at The regular meeting on friday. 111 00:04:25,232 --> 00:04:27,401 Wow. This is Quite a change in plans. 112 00:04:27,468 --> 00:04:29,637 You have a problem with it? I'm just surprised. 113 00:04:29,703 --> 00:04:31,104 You seem attached To those meetings. 114 00:04:31,171 --> 00:04:33,607 Well, I finally got a blanky. It's much better. 115 00:04:33,674 --> 00:04:36,276 Okay, No extra meeting this week. 116 00:04:36,344 --> 00:04:38,512 What will I do With all that extra time? 117 00:04:38,579 --> 00:04:40,381 Well, I guess I'll think of something. 118 00:04:40,448 --> 00:04:42,983 Take a picture Of which outfit wins, will you? 119 00:04:43,050 --> 00:04:44,017 Bye, francie. 120 00:04:44,084 --> 00:04:45,453 Bye. 121 00:04:47,488 --> 00:04:49,022 I met his parents. You did? 122 00:04:49,089 --> 00:04:51,859 He bought me a ticket, I took The train to philadelphia, 123 00:04:51,925 --> 00:04:53,894 I spent christmas With him and his family. 124 00:04:53,961 --> 00:04:57,064 Sounds nice. No, not nice -- it was perfect. 125 00:04:57,130 --> 00:04:59,132 They had a christmas tree 12 feet tall, 126 00:04:59,199 --> 00:05:01,735 Everything was red and silver, And there was eggnog. 127 00:05:01,802 --> 00:05:03,771 Have you ever had eggnog? Yes, I have. 128 00:05:03,837 --> 00:05:05,473 It's disgusting. Yes, it is. 129 00:05:05,539 --> 00:05:07,541 But disgusting In a really great way. 130 00:05:07,608 --> 00:05:10,277 And they had tiny wreaths Hanging from every doorknob 131 00:05:10,344 --> 00:05:12,112 And mistletoe And candles everywhere. 132 00:05:12,179 --> 00:05:14,948 I couldn't believe it. I've Never had a christmas before. 133 00:05:15,015 --> 00:05:18,218 One year, I asked mom If we could get a hanukkah bush. 134 00:05:18,285 --> 00:05:20,287 She made me watch "Shoah" for a week. 135 00:05:20,354 --> 00:05:22,356 The place smelled like Cinnamon all the time, 136 00:05:22,423 --> 00:05:23,991 There was a fire In the fireplace 137 00:05:24,057 --> 00:05:27,528 And a ton of presents -- I mean, hundreds of presents. 138 00:05:27,595 --> 00:05:28,962 I'm looking At this gifts mound, 139 00:05:29,029 --> 00:05:30,964 And I'm thinking, "Eight days of hanukkah -- 140 00:05:31,031 --> 00:05:33,534 Who was the skinflint That thought up that deal?" 141 00:05:33,601 --> 00:05:35,403 Don't the eight days Symbolize something? 142 00:05:35,469 --> 00:05:38,839 Eight days of ripping off kids Who can't have a hanukkah bush. 143 00:05:38,906 --> 00:05:41,475 You're making me sad. His mother bought me a present. 144 00:05:41,542 --> 00:05:43,310 That says something. What does it say? 145 00:05:43,377 --> 00:05:44,912 It says Jamie likes you enough 146 00:05:44,978 --> 00:05:47,147 That she felt compelled To buy you a present. 147 00:05:47,214 --> 00:05:50,117 I had an amazing time sitting Near the tree, opening presents. 148 00:05:50,183 --> 00:05:52,553 They played christmas music, And we drank apple cider. 149 00:05:52,620 --> 00:05:55,556 It was so nice. Then his grandfather and I 150 00:05:55,623 --> 00:05:58,258 Wound up in a theological Discussion -- "Jesus -- 151 00:05:58,325 --> 00:06:01,429 Messiah or nice jewish kid with A hammer?" got pretty heated. 152 00:06:01,495 --> 00:06:03,864 Okay, skip to the end. How did it turn out? 153 00:06:03,931 --> 00:06:06,400 He told me he loved me. Oh, paris! 154 00:06:06,467 --> 00:06:08,669 I never thought I'd hear a boy say that. 155 00:06:08,736 --> 00:06:11,071 That's great. He invited me back for easter. 156 00:06:11,138 --> 00:06:12,906 You're going, I assume? Are you kidding? 157 00:06:12,973 --> 00:06:15,743 And miss a chance to debate Christ rising from the dead? 158 00:06:15,809 --> 00:06:18,111 I'm so there. Jamie's a lucky man. 159 00:06:19,613 --> 00:06:22,149 [ michel speaking hungarian ] 160 00:06:23,984 --> 00:06:25,118 [ crowd grumbling ] 161 00:06:26,987 --> 00:06:28,589 Move, please! W-w-what's going on? 162 00:06:28,656 --> 00:06:29,990 I cannot talk now, please! 163 00:06:30,057 --> 00:06:32,359 They sound really angry. They do, do they? 164 00:06:32,426 --> 00:06:33,861 What did you say? Don't know. 165 00:06:33,927 --> 00:06:37,030 What do you mean? You had to Say "Welcome to stars hollow." 166 00:06:37,097 --> 00:06:39,467 I thought I did, And then they got angry 167 00:06:39,533 --> 00:06:41,101 And threw breadsticks And butter pats. 168 00:06:41,168 --> 00:06:42,169 [ crowd approaches ] 169 00:06:42,235 --> 00:06:43,937 Michel... I'm looking. 170 00:06:44,004 --> 00:06:46,907 You only had to say one word In hungarian -- "Welcome." 171 00:06:46,974 --> 00:06:48,141 How bad could it be? 172 00:06:48,208 --> 00:06:50,110 Very bad. Oh, michel! 173 00:06:50,177 --> 00:06:51,579 Very, very bad. 174 00:06:51,645 --> 00:06:52,980 Be careful! 175 00:06:55,449 --> 00:06:56,784 Independence inn. Lorelai speaking. 176 00:06:56,850 --> 00:06:59,520 Well, your father's 60th-birthday dinner is back on. 177 00:06:59,587 --> 00:07:00,921 What 60th-birthday dinner? 178 00:07:00,988 --> 00:07:03,256 The one I had planned For wednesday night. 179 00:07:03,323 --> 00:07:04,625 Oh. Were we coming? 180 00:07:04,692 --> 00:07:06,727 Of course. You think You wouldn't be invited? 181 00:07:06,794 --> 00:07:08,596 Well, apparently, We weren't invited. 182 00:07:08,662 --> 00:07:10,230 I just started planning The whole thing, 183 00:07:10,297 --> 00:07:13,066 When he came home and declared That parties were for children. 184 00:07:13,133 --> 00:07:15,168 And it was canceled. Were we disappointed? 185 00:07:15,235 --> 00:07:17,605 However, today, he came in And changed his mind, 186 00:07:17,671 --> 00:07:19,339 I expect you both at 8:00. 187 00:07:19,406 --> 00:07:22,175 And bring a gift, but don't Get him a cigar humidor. 188 00:07:22,242 --> 00:07:24,211 Okay. I bought him a cigar humidor. 189 00:07:24,277 --> 00:07:25,579 I assumed. 190 00:07:25,646 --> 00:07:27,848 It's gorgeous. It belonged to a lieutenant 191 00:07:27,915 --> 00:07:29,683 In the army in world war I. 192 00:07:29,750 --> 00:07:32,620 Apparently, he kept it In his field office in france. 193 00:07:32,686 --> 00:07:34,187 There are carvings In the bottom 194 00:07:34,254 --> 00:07:37,257 That the dealer said could Possibly be coded messages. 195 00:07:37,324 --> 00:07:38,892 Cool. I think so, too. 196 00:07:38,959 --> 00:07:40,894 Alright, 8:00. Do not be late. 197 00:07:40,961 --> 00:07:42,730 Okay. We will Not be late. Bye. 198 00:07:42,796 --> 00:07:44,498 Well? It's fine -- 199 00:07:44,565 --> 00:07:46,567 All we gotta do Is pay the ransom, 200 00:07:46,634 --> 00:07:48,401 And they'll give us The busboy back. 201 00:07:48,468 --> 00:07:50,638 Whoa, whoa -- de-- 202 00:07:52,906 --> 00:07:53,641 [ gasps ] 203 00:07:53,707 --> 00:07:55,743 Aaah! Aaah! Aaah! 204 00:07:55,809 --> 00:07:57,711 Aaaah! Aah, aah, aah! Ohhh.... 205 00:07:57,778 --> 00:08:00,548 [ knock on door ] Come in. 206 00:08:00,614 --> 00:08:01,915 Dean, hi. Hi. 207 00:08:01,982 --> 00:08:05,052 Uh, I hope I'm not disturbing anything. 208 00:08:05,118 --> 00:08:06,787 Oh, no, absolutely not. Good. 209 00:08:06,854 --> 00:08:08,889 Um, I just wanted to -- Aah, aah, aah! 210 00:08:08,956 --> 00:08:10,624 What? Don't kick the cup. 211 00:08:10,691 --> 00:08:12,059 I've a spider Whose previous credits 212 00:08:12,125 --> 00:08:14,094 Include the bathtub scene From "Annie hall" 213 00:08:14,161 --> 00:08:15,328 Trapped under that cup. 214 00:08:15,395 --> 00:08:17,397 The size of a buick? Yeah. 215 00:08:17,464 --> 00:08:19,833 What're you planning To do since you've trapped him? 216 00:08:19,900 --> 00:08:22,069 I was thinking of just Giving him the kitchen, 217 00:08:22,135 --> 00:08:24,104 'cause we don't use it Very much anyhow... 218 00:08:24,171 --> 00:08:26,874 I could get rid of it. Yeah, that'd be great. 219 00:08:26,940 --> 00:08:29,977 Just...Careful. He heard me Talking. Don't let him get away. 220 00:08:30,043 --> 00:08:32,713 He knows I'm behind this, And he'll come after me. 221 00:08:32,780 --> 00:08:34,648 Bleh! Ugh, ugh... 222 00:08:34,715 --> 00:08:36,817 You can see why camping's Outta the question. 223 00:08:36,884 --> 00:08:39,186 Got it. Okay, great. Could you, um... 224 00:08:39,252 --> 00:08:40,754 Oh, yeah, yeah. No problem. 225 00:08:40,821 --> 00:08:43,624 Don't let its family see you. Spiders are vindictive. 226 00:08:43,691 --> 00:08:46,093 Rory: mom? Uh, rory? 227 00:08:46,159 --> 00:08:48,829 Can we do pizza tonight? I've got lots to study. 228 00:08:48,896 --> 00:08:51,899 Sure, pizza sounds great. Good. Why is the door open? 229 00:08:51,965 --> 00:08:55,135 The door is open Because...Dean's here. 230 00:08:55,202 --> 00:08:56,303 Hi. Hi. 231 00:08:57,671 --> 00:08:58,839 [ clears throat ] 232 00:08:58,906 --> 00:09:01,541 Uh, dean threw out A spider for me. 233 00:09:01,609 --> 00:09:03,977 I-I came by to, Drop off some of your stuff. 234 00:09:04,044 --> 00:09:07,447 Oh. Books you loaned me, some cds. 235 00:09:07,514 --> 00:09:08,481 Okay, thanks. 236 00:09:08,548 --> 00:09:10,450 Yeah, sure. 237 00:09:10,517 --> 00:09:12,252 Okay, so, I'm gonna go. 238 00:09:12,319 --> 00:09:13,286 Thanks, dean. 239 00:09:17,124 --> 00:09:19,059 It was A really big spider. 240 00:09:19,126 --> 00:09:22,930 I think it had a gun. What are you feeling right now? 241 00:09:22,996 --> 00:09:24,397 Nothing. 242 00:09:24,464 --> 00:09:26,366 Not weirded out? Why would I be? 243 00:09:26,433 --> 00:09:28,736 Dean coming over, Bringing your stuff back. 244 00:09:28,802 --> 00:09:31,138 No, I'm fine. Okay. 245 00:09:31,204 --> 00:09:34,207 If you were weirded out A little, it'd be okay. 246 00:09:34,274 --> 00:09:36,043 It wouldn't mean You don't like jess 247 00:09:36,109 --> 00:09:38,879 Or that you made a mistake. It'd mean they guy who 248 00:09:38,946 --> 00:09:40,848 Was in your life Isn't there anymore. 249 00:09:40,914 --> 00:09:43,116 I was just surprised, That's all. 250 00:09:43,183 --> 00:09:44,818 If you say so. I do. 251 00:09:44,885 --> 00:09:46,486 I'm gonna go Start studying. 252 00:09:46,553 --> 00:09:48,922 I'll order the pizza. Thank you. 253 00:10:18,385 --> 00:10:19,653 It just occurred to me 254 00:10:19,720 --> 00:10:21,488 That we're fortunate To have good teeth. 255 00:10:21,554 --> 00:10:23,223 Yes, very fortunate. 256 00:10:26,293 --> 00:10:28,862 Can you imagine if braces were Involved in this interaction? 257 00:10:28,929 --> 00:10:30,630 It'd be a bloodbath. 258 00:10:32,800 --> 00:10:34,001 I can't catch my breath. 259 00:10:34,067 --> 00:10:35,535 You're not supposed to. 260 00:10:35,602 --> 00:10:37,671 Hey, listen -- Thursday night 261 00:10:37,738 --> 00:10:39,973 Is the stars hollow High winter carnival. 262 00:10:40,040 --> 00:10:41,608 I thought we'd Meet lane there. 263 00:10:41,675 --> 00:10:42,676 Nope. 264 00:10:42,743 --> 00:10:44,845 But it'll be really fun. Shh! 265 00:10:44,912 --> 00:10:47,080 They'll have really bad games And really bad food, 266 00:10:47,147 --> 00:10:48,949 And the marching band Will play, and -- 267 00:10:49,016 --> 00:10:50,984 I'm doing some Of my best work here, 268 00:10:51,051 --> 00:10:52,853 And you're just talking Right through it. 269 00:10:52,920 --> 00:10:54,321 Let's go to the carnival. 270 00:10:54,387 --> 00:10:57,024 I don't go to these Stupid town things. 271 00:10:57,090 --> 00:10:59,359 You went to the "Bid-a-basket" Festival, the dance marathon. 272 00:10:59,426 --> 00:11:02,562 That was when I was Trying to get you. 273 00:11:02,629 --> 00:11:04,264 You're serious? As a heart attack. 274 00:11:04,331 --> 00:11:05,498 But it'll be fun. 275 00:11:05,565 --> 00:11:07,267 We can... Have our own fun. 276 00:11:07,334 --> 00:11:09,102 I can't miss The winter carnival. 277 00:11:09,169 --> 00:11:10,337 Rory, come on. 278 00:11:10,403 --> 00:11:12,572 Well, I never have. 279 00:11:12,639 --> 00:11:13,841 I can't. 280 00:11:13,907 --> 00:11:16,309 Just...Go with me, Please? 281 00:11:16,376 --> 00:11:19,046 Look, how about you go To the festival, meet lane, 282 00:11:19,112 --> 00:11:20,714 Then I'll hook up With you? 283 00:11:20,781 --> 00:11:22,382 Jess. That's my final offer, ma'am. 284 00:11:22,449 --> 00:11:23,683 Fine. Fine. 285 00:11:25,218 --> 00:11:28,822 We're gonna walk right in front Of a car one of these days. 286 00:11:31,224 --> 00:11:32,993 You want some help With your homework? 287 00:11:33,060 --> 00:11:34,762 You're going to help me? Yeah. 288 00:11:34,828 --> 00:11:36,797 Don't take this The wrong way, but how? 289 00:11:36,864 --> 00:11:38,866 Come upstairs, I'll show you. Upstairs? 290 00:11:38,932 --> 00:11:40,700 You know how important My education is. 291 00:11:40,768 --> 00:11:41,935 Yes, I do. 292 00:11:42,002 --> 00:11:44,637 Rory! Hey! Thank god. I need help. 293 00:11:44,704 --> 00:11:45,672 Where you going? Nowhere. 294 00:11:45,739 --> 00:11:47,307 See ya. 295 00:11:47,374 --> 00:11:49,342 Were you guys going Upstairs to kiss? 296 00:11:49,409 --> 00:11:50,610 Wow! Look at all the bags. 297 00:11:50,677 --> 00:11:53,046 I went shopping for my father's Birthday present today, 298 00:11:53,113 --> 00:11:56,349 Which was great for 15 minutes, Until it all came back to me -- 299 00:11:56,416 --> 00:11:59,186 The fact that I totally suck At buying my father presents. 300 00:11:59,252 --> 00:12:00,821 He'll like Whatever you get him. 301 00:12:00,888 --> 00:12:03,656 If I slip him a quaalude, maybe. They're not that bad. 302 00:12:03,723 --> 00:12:04,892 My intentions Are always good, 303 00:12:04,958 --> 00:12:06,526 Never put A price limit on it. 304 00:12:06,593 --> 00:12:09,997 I even went so far as to follow Older men around the store 305 00:12:10,063 --> 00:12:12,032 To see what they bought, Didn't help me, 306 00:12:12,099 --> 00:12:14,067 But I got asked To the antique-car show. 307 00:12:14,134 --> 00:12:16,904 Just show me what you got. Okay, fine. 308 00:12:16,970 --> 00:12:18,471 Option number one -- 309 00:12:18,538 --> 00:12:23,043 A state-of-the-art, high-tech Titanium bathroom scale! 310 00:12:23,110 --> 00:12:23,844 Huh. 311 00:12:23,911 --> 00:12:25,012 What? He has weight. 312 00:12:25,078 --> 00:12:26,346 Yes, but I'm not sure 313 00:12:26,413 --> 00:12:29,216 His birthday is the time To remind him of it. 314 00:12:31,184 --> 00:12:33,720 Okay, Option number two -- 315 00:12:33,787 --> 00:12:37,991 A fabulous mechanical... Coin sorter! 316 00:12:38,058 --> 00:12:40,393 You put the coins in, It sorts them. 317 00:12:40,460 --> 00:12:41,328 What? 318 00:12:41,394 --> 00:12:43,997 Well...It's a little... Generic. 319 00:12:44,064 --> 00:12:46,233 Generic in a good way? What's the third option? 320 00:12:46,299 --> 00:12:48,468 I should've pulled The coin sorter out last -- 321 00:12:48,535 --> 00:12:49,937 Mom... Okay. 322 00:12:52,405 --> 00:12:53,907 A tie. Yes, it's silk. 323 00:12:53,974 --> 00:12:55,475 It's nice. It is? 324 00:12:55,542 --> 00:12:58,812 What's that? It's a tie For my father's birthday. 325 00:12:58,879 --> 00:13:01,181 What, no aramis this year? He likes ties. 326 00:13:01,248 --> 00:13:02,883 If you get the big bottle, 327 00:13:02,950 --> 00:13:05,518 It usually comes with a tote bag And a soap-on-a-rope. 328 00:13:05,585 --> 00:13:07,454 Go away! 329 00:13:07,520 --> 00:13:09,689 My gifts suck. It's the thought that counts. 330 00:13:09,756 --> 00:13:11,658 What'd you get him? Nothing big. 331 00:13:11,724 --> 00:13:13,293 Just a thing. What kind of thing? 332 00:13:13,360 --> 00:13:15,328 "Chuck berry live At the fillmore" on vinyl. 333 00:13:15,395 --> 00:13:17,965 Oh, my god. That's perfect. He loves chuck berry. 334 00:13:18,031 --> 00:13:20,200 How did you think of that? I asked him. 335 00:13:20,267 --> 00:13:21,835 That's cheating. Tough. 336 00:13:21,902 --> 00:13:24,537 What am I gonna do? I can't give him a tie 337 00:13:24,604 --> 00:13:27,307 When you give him the world's Most perfect present. 338 00:13:27,374 --> 00:13:29,943 You want me to find something? You would do that? 339 00:13:30,010 --> 00:13:33,013 He gave me a couple Of other suggestions. 340 00:13:33,080 --> 00:13:35,983 Ohh! My god, I love you. You are my angel. 341 00:13:36,049 --> 00:13:38,218 You had one more That you didn't show me. 342 00:13:38,285 --> 00:13:40,687 Oh, yeah. It lights up and sings. 343 00:13:40,753 --> 00:13:42,255 'nuff said. Bye. 344 00:13:42,322 --> 00:13:43,456 Bye. 345 00:13:50,197 --> 00:13:52,132 Oh! Oh, sorry! 346 00:13:52,199 --> 00:13:54,234 I-I didn't see you. I-I wasn't paying attention. 347 00:13:54,301 --> 00:13:57,504 I was looking in the window -- I was noticing the new benches. 348 00:13:57,570 --> 00:13:59,439 Sorry. Yeah, uh, sorry. 349 00:14:01,808 --> 00:14:03,310 It's weird. What's weird? 350 00:14:03,376 --> 00:14:06,179 How we keep randomly bumping Into each other like this. 351 00:14:06,246 --> 00:14:09,316 It wasn't exactly random Bumping into you at your house. 352 00:14:09,382 --> 00:14:11,184 Right, I live there -- Not so random. 353 00:14:11,251 --> 00:14:12,585 Though this right now... 354 00:14:12,652 --> 00:14:14,521 Random. Very random. 355 00:14:14,587 --> 00:14:16,556 That's probably the most "Random" has been used 356 00:14:16,623 --> 00:14:19,392 In a two-minute period In a really long time. 357 00:14:19,459 --> 00:14:22,829 Hey, y-you wanna... Get a cup of coffee? 358 00:14:22,896 --> 00:14:24,764 Coffee? Maybe talk a little? 359 00:14:24,831 --> 00:14:27,834 If you prefer, we can both Just head over to weston's 360 00:14:27,901 --> 00:14:29,970 And randomly Bump into each other. 361 00:14:30,037 --> 00:14:32,639 No, uh...That's okay. I can get coffee. 362 00:14:32,705 --> 00:14:34,041 Good. 363 00:14:38,678 --> 00:14:39,812 [ inhales sharply ] 364 00:14:39,879 --> 00:14:41,448 So... Where do you want to sit? 365 00:14:41,514 --> 00:14:43,716 There is good, If you like the window. 366 00:14:43,783 --> 00:14:45,352 Window is fine. 367 00:14:45,418 --> 00:14:47,387 There's that one, if you don't. Window's fine. 368 00:14:47,454 --> 00:14:50,023 The window can be colder Because of the glass, 369 00:14:50,090 --> 00:14:52,259 But then that one Is right by the bathroom, 370 00:14:52,325 --> 00:14:54,861 And being right by the bathroom Always makes me uncomfortable, 371 00:14:54,928 --> 00:14:58,498 Which isn't really fair, because Something has to be there. 372 00:14:58,565 --> 00:15:00,633 Otherwise, You're cutting down on tables, 373 00:15:00,700 --> 00:15:03,836 Which means you're Cutting down on profits, and... 374 00:15:03,903 --> 00:15:05,638 Window's fine? Uh, window's fine. 375 00:15:05,705 --> 00:15:07,507 Let's sit down, then. 376 00:15:08,976 --> 00:15:10,310 [ sighs ] 377 00:15:12,812 --> 00:15:15,382 This is A very nice table. 378 00:15:15,448 --> 00:15:16,649 Good pick. 379 00:15:16,716 --> 00:15:19,319 Today we have an almond torte, An apple pandowdy, 380 00:15:19,386 --> 00:15:23,056 And various marzipan fruits made By cloistered nuns in toledo. 381 00:15:23,123 --> 00:15:24,691 I'll have a piece of pie. 382 00:15:24,757 --> 00:15:27,327 Cherry, peach, chocolate, Pumpkin, custard... 383 00:15:27,394 --> 00:15:28,461 Custard's fine. There's more. 384 00:15:28,528 --> 00:15:30,263 I know, But custard's fine. 385 00:15:30,330 --> 00:15:33,200 You don't wanna hear the rest? I'm good with the custard. 386 00:15:33,266 --> 00:15:35,402 But they made me memorize 30 different flavors. 387 00:15:35,468 --> 00:15:37,870 Kirk...Custard is fine. Want ice cream with that? 388 00:15:37,937 --> 00:15:39,906 Are there different flavors? 32. 389 00:15:39,973 --> 00:15:41,008 Just the pie. 390 00:15:41,074 --> 00:15:42,142 Okay. What about you? 391 00:15:42,209 --> 00:15:43,977 Oh, nothing for me. 392 00:15:44,044 --> 00:15:45,112 Nothing? I'm not hungry. 393 00:15:45,178 --> 00:15:47,147 You're not hungry? Nope. I'm not. 394 00:15:47,214 --> 00:15:49,282 She's not hungry. I'll be right back. 395 00:15:50,550 --> 00:15:53,420 In all this time, I've never seen you not hungry. 396 00:15:53,486 --> 00:15:55,455 Yeah, well... 397 00:15:55,522 --> 00:15:57,557 Thanks for doing this. 'course, why wouldn't I? 398 00:15:57,624 --> 00:15:59,526 Because you're Incredibly uncomfortable. 399 00:15:59,592 --> 00:16:02,429 Well...It's the situation, Not you. 400 00:16:02,495 --> 00:16:04,431 [ sighs ] Yeah -- the situation. 401 00:16:04,497 --> 00:16:06,499 You know -- You and me being... 402 00:16:06,566 --> 00:16:08,768 Yeah, yeah. I know the situation. 403 00:16:08,835 --> 00:16:10,170 [ chuckles ] 404 00:16:11,704 --> 00:16:13,773 So, um... 405 00:16:13,840 --> 00:16:15,042 How are you? 406 00:16:15,108 --> 00:16:17,010 I'm fine. 407 00:16:17,077 --> 00:16:19,579 You? I'm...Doing okay. 408 00:16:19,646 --> 00:16:21,048 How's school? Not bad. 409 00:16:21,114 --> 00:16:22,715 I've got mckellan for history. 410 00:16:22,782 --> 00:16:26,053 Has he done his "Napoleon having Dinner with charlemagne" bit? 411 00:16:26,119 --> 00:16:27,720 Catherine the great Shows up for dessert. 412 00:16:27,787 --> 00:16:30,723 Oh, wow. He's revised it. Good for him. 413 00:16:30,790 --> 00:16:33,060 He's a unique man, But a decent teacher. 414 00:16:33,126 --> 00:16:34,461 Yeah. 415 00:16:35,628 --> 00:16:38,265 You know, um... I wanted to tell you, 416 00:16:38,331 --> 00:16:40,833 I applied to southern Connecticut state. What? 417 00:16:40,900 --> 00:16:43,270 Mckellan wrote me A letter of recommendation. 418 00:16:43,336 --> 00:16:46,339 You do know southern connecticut State is a four-year college? 419 00:16:46,406 --> 00:16:48,308 Yeah, I read that In the brochure. 420 00:16:48,375 --> 00:16:50,743 What happened to "I'm going To community college"? 421 00:16:50,810 --> 00:16:51,844 I changed my mind. 422 00:16:51,911 --> 00:16:52,912 Why? 423 00:16:52,979 --> 00:16:54,481 You. Me? 424 00:16:54,547 --> 00:16:57,450 All your harvard talk, those Crazy books you pushed on me, 425 00:16:57,517 --> 00:16:59,286 That talk about "You can do more." 426 00:16:59,352 --> 00:17:00,587 You can do more. 427 00:17:00,653 --> 00:17:02,122 So I decided to do more. 428 00:17:02,189 --> 00:17:03,890 I'm so glad. Thanks. 429 00:17:03,956 --> 00:17:06,526 If you need any help, I've become the "Rain man" 430 00:17:06,593 --> 00:17:08,027 Of college-application Requirements. 431 00:17:08,095 --> 00:17:10,130 Thanks. I might Take you up on that. 432 00:17:10,197 --> 00:17:12,031 Custard pie, No ice cream. 433 00:17:12,099 --> 00:17:13,500 Thanks, kirk. 434 00:17:13,566 --> 00:17:16,803 Wow. Southern connecticut state. That's exciting. 435 00:17:16,869 --> 00:17:18,205 When did all this happen? 436 00:17:18,271 --> 00:17:19,772 The last few weeks. 437 00:17:19,839 --> 00:17:22,075 Uh, it's funny -- I got the envelope, 438 00:17:22,142 --> 00:17:23,743 And I wanted to call you, 439 00:17:23,810 --> 00:17:26,813 And then I realized, uh... 440 00:17:26,879 --> 00:17:27,980 [ chuckles ] 441 00:17:28,047 --> 00:17:29,149 I can't do that. 442 00:17:29,216 --> 00:17:31,851 You could have done that. I guess. 443 00:17:31,918 --> 00:17:33,886 I can't get over How weird it is. 444 00:17:33,953 --> 00:17:35,322 From seeing you every day to -- 445 00:17:35,388 --> 00:17:38,358 I know. I'm used to talking to you. 446 00:17:38,425 --> 00:17:40,993 That's hard to just let go of. For me too. 447 00:17:41,060 --> 00:17:43,130 I don't know. Maybe -- 448 00:17:43,196 --> 00:17:44,597 Maybe, um... 449 00:17:46,199 --> 00:17:49,702 Is there a way... W-we could...Be friends? 450 00:17:49,769 --> 00:17:51,138 Really? If you want to. 451 00:17:51,204 --> 00:17:55,875 Oh, I want to. I really want to. But -- 452 00:17:55,942 --> 00:17:59,912 Don't ask me how I'm gonna deal With him. I have no idea. 453 00:17:59,979 --> 00:18:01,481 Let's just take this slowly. 454 00:18:01,548 --> 00:18:03,650 Absolutely. Slow and steady wins the race. 455 00:18:03,716 --> 00:18:06,719 This is really good. Are you Sure you don't want a bite? 456 00:18:06,786 --> 00:18:11,124 One bite. So, how's clara's Horseback-riding lessons going? 457 00:18:11,191 --> 00:18:15,162 Not bad. She actually got within 3 feet of the thing last week. 458 00:18:15,228 --> 00:18:16,363 Mmm, very impressive. 459 00:18:16,429 --> 00:18:18,097 She thought so. [ chuckles ] 460 00:18:19,499 --> 00:18:21,901 This man was a genius. Listen to him play. 461 00:18:21,968 --> 00:18:23,270 I'm glad you like it. 462 00:18:23,336 --> 00:18:27,407 I must say, I am a very Spoiled man -- chuck berry 463 00:18:27,474 --> 00:18:30,310 And the complete history Of the peloponnesian war. 464 00:18:30,377 --> 00:18:32,245 Well, sure, 'cause a partial history 465 00:18:32,312 --> 00:18:34,547 Would skip All the dirty stuff. 466 00:18:34,614 --> 00:18:37,384 Like the way you Wrapped the books in a bow tie. 467 00:18:37,450 --> 00:18:38,618 That's very, very clever. 468 00:18:38,685 --> 00:18:40,387 I thought it would be Appropriate. 469 00:18:40,453 --> 00:18:42,422 Of course, you're not forgetting Your favorite gift. 470 00:18:42,489 --> 00:18:45,425 Oh, yes -- my beautiful humidor From my beautiful wife. 471 00:18:45,492 --> 00:18:47,994 Thank you. No -- thank you. 472 00:18:48,060 --> 00:18:49,662 It's been a wonderful birthday. 473 00:18:49,729 --> 00:18:51,130 [ doorbell rings ] 474 00:18:51,198 --> 00:18:52,299 Like some more champagne? 475 00:18:52,365 --> 00:18:54,901 Oh ho! Why not? Heh heh heh! 476 00:18:54,967 --> 00:18:57,337 Trix: one of the porch lights Is burned out. 477 00:18:57,404 --> 00:19:00,873 Perhaps the simple act Of glancing outside a window 478 00:19:00,940 --> 00:19:03,009 Might have alerted someone To the situation. 479 00:19:03,075 --> 00:19:04,010 Gran? 480 00:19:04,076 --> 00:19:06,045 Trix, is that you? 481 00:19:06,112 --> 00:19:08,315 I'll be. What a surprise. 482 00:19:08,381 --> 00:19:11,117 Did you know grandma was coming? Oh, my god. 483 00:19:11,184 --> 00:19:12,952 Okay, "No" seems like A safe answer. 484 00:19:13,019 --> 00:19:14,787 Richard: emily, come here! 485 00:19:14,854 --> 00:19:17,624 Say hello to this delightful Creature that just walked in. 486 00:19:17,690 --> 00:19:18,991 Oh, my god! 487 00:19:19,058 --> 00:19:22,462 Come on -- let's see if she Tries to make a break for it. 488 00:19:22,529 --> 00:19:24,264 Emily, Did you know about this? 489 00:19:24,331 --> 00:19:25,365 Why, no, I didn't. 490 00:19:25,432 --> 00:19:26,733 Well, I'm floored. 491 00:19:26,799 --> 00:19:28,368 Good. 492 00:19:28,435 --> 00:19:31,070 Hello, lorelai. Hello, gran. Good to see you. 493 00:19:31,137 --> 00:19:32,205 You're well? I'm well. 494 00:19:32,272 --> 00:19:33,306 You're working? I'm working. 495 00:19:33,373 --> 00:19:34,807 You're single? I'm single. 496 00:19:34,874 --> 00:19:37,877 By choice, or do you scare The men with your independence? 497 00:19:37,944 --> 00:19:40,847 Actually, I scare them with My minnie pearl impression. 498 00:19:40,913 --> 00:19:42,349 The lady with the hat. 499 00:19:42,415 --> 00:19:43,983 As soon as I get settled, 500 00:19:44,050 --> 00:19:46,819 I wanna hear all about your Schooling and college plans. 501 00:19:46,886 --> 00:19:48,154 Okay, gran. 502 00:19:48,221 --> 00:19:51,491 Well, emily, I don't know If you realize it or not, 503 00:19:51,558 --> 00:19:54,761 But it's not proper To receive guests in the foyer. 504 00:19:54,827 --> 00:19:56,596 It puts one In the awkward position 505 00:19:56,663 --> 00:19:58,631 Of having to Invite oneself in. 506 00:19:58,698 --> 00:20:01,868 Uh, yes, uh, please. I-I'm sorry. Please, come in. 507 00:20:01,934 --> 00:20:03,270 [ lorelai chuckles ] 508 00:20:04,504 --> 00:20:06,439 What is she doing here? She's visiting. 509 00:20:06,506 --> 00:20:07,974 She didn't call. She always calls. 510 00:20:08,040 --> 00:20:10,610 It's dad's birthday. She wanted it to be a surprise. 511 00:20:10,677 --> 00:20:13,413 I haven't shopped Or set up the guest room. 512 00:20:13,480 --> 00:20:15,582 Her horrible gifts Are still in the basement. 513 00:20:15,648 --> 00:20:17,584 What do I do? Leave them there. 514 00:20:17,650 --> 00:20:21,354 It's too late to do anything About that now. Come on. 515 00:20:21,421 --> 00:20:22,489 [ grunts ] 516 00:20:22,555 --> 00:20:24,424 Oh, emily, You're still here. 517 00:20:24,491 --> 00:20:27,159 Of course I'm still here. Can I get you some champagne? 518 00:20:27,226 --> 00:20:30,963 If you wish me to be violently Ill tomorrow, absolutely. 519 00:20:31,030 --> 00:20:32,665 Do not answer that. 520 00:20:32,732 --> 00:20:34,567 I've got you covered, Trix. 521 00:20:34,634 --> 00:20:37,036 Now, tell me what on earth You're doing here. 522 00:20:37,103 --> 00:20:39,572 You didn't travel from England just for my birthday. 523 00:20:39,639 --> 00:20:41,841 I think your birthday Is a good enough reason 524 00:20:41,908 --> 00:20:43,976 To travel All the way from england. 525 00:20:44,043 --> 00:20:46,012 However, It did also happen to coincide 526 00:20:46,078 --> 00:20:47,914 With some business I had. 527 00:20:47,980 --> 00:20:48,948 What kind of business? 528 00:20:49,015 --> 00:20:50,016 For the past year, 529 00:20:50,082 --> 00:20:51,284 I've been renting my home 530 00:20:51,351 --> 00:20:53,553 In hartford To a group of musicians. 531 00:20:53,620 --> 00:20:55,888 They recently moved out, So I had to check 532 00:20:55,955 --> 00:20:57,924 On the house And secure a new tenant. 533 00:20:57,990 --> 00:21:01,294 What kind of musicians? A rock-'n'-roll group. 534 00:21:01,361 --> 00:21:03,095 I believe They call themselves korn. 535 00:21:03,162 --> 00:21:05,865 You rented your house to korn? That's so cool! 536 00:21:05,932 --> 00:21:08,768 They were fine tenants -- took Wonderful care of the place. 537 00:21:08,835 --> 00:21:11,338 They planted some lovely tulips In the front yard. 538 00:21:11,404 --> 00:21:13,373 If you're gonna Be here for a while, 539 00:21:13,440 --> 00:21:15,241 I can plan some Things for you, 540 00:21:15,308 --> 00:21:16,543 Some outings you might enjoy. 541 00:21:16,609 --> 00:21:18,244 Like what? Like the arboretum. 542 00:21:18,311 --> 00:21:21,881 I have no desire to spend An entire day with plants. 543 00:21:21,948 --> 00:21:23,350 I'm not a bee. 544 00:21:23,416 --> 00:21:25,985 Besides, I already know What I would like to do. 545 00:21:26,052 --> 00:21:28,755 I would like to see Where lorelai works. 546 00:21:28,821 --> 00:21:30,990 The inn? I thought we could Have dinner there. 547 00:21:31,057 --> 00:21:33,393 Oh, well...Sure. That would be great. 548 00:21:33,460 --> 00:21:35,362 Wonderful. Tomorrow night, then. 549 00:21:35,428 --> 00:21:36,696 Oh. Well... 550 00:21:36,763 --> 00:21:37,864 What? 551 00:21:37,930 --> 00:21:40,933 We were planning to go To this winter carnival. 552 00:21:41,000 --> 00:21:43,870 But we can skip it. Absolutely not. 553 00:21:43,936 --> 00:21:46,439 Rory, you're a young person Who works hard. 554 00:21:46,506 --> 00:21:48,307 It's equally important To have fun. 555 00:21:48,375 --> 00:21:49,809 You go to the carnival. 556 00:21:49,876 --> 00:21:52,144 Thank you. Lorelai, you've had enough fun. 557 00:21:52,211 --> 00:21:53,380 And then some. 558 00:21:53,446 --> 00:21:55,548 Dinner will be For the grown-ups. 559 00:21:55,615 --> 00:21:58,317 Now, How is the birthday going? 560 00:21:58,385 --> 00:22:00,553 Wonderfully. They're spoiling me rotten. 561 00:22:00,620 --> 00:22:02,288 Emily got me The most beautiful humidor. 562 00:22:02,355 --> 00:22:05,792 It's from 1917 and was owned By a lieutenant in world war I. 563 00:22:05,858 --> 00:22:08,895 Your father had a humidor That was owned by victor hugo. 564 00:22:08,961 --> 00:22:11,431 Really? Still have it if you'd like it. 565 00:22:11,498 --> 00:22:12,899 I'd love it! Fine. 566 00:22:12,965 --> 00:22:15,735 I'll take care Of it as soon as I get back. 567 00:22:15,802 --> 00:22:18,805 Now, if you will excuse me, I should like to freshen up. 568 00:22:18,871 --> 00:22:21,874 I'll make sure The guest room's ready. I can do that. 569 00:22:21,941 --> 00:22:23,576 Thank you, richard. 570 00:22:23,643 --> 00:22:26,679 Emily, I expect to return In 20 minutes. 571 00:22:26,746 --> 00:22:30,249 That should give you enough time To pull my gifts out of storage 572 00:22:30,316 --> 00:22:31,684 And place them Around the room 573 00:22:31,751 --> 00:22:34,654 As if they actually Stand there all year. 574 00:22:36,823 --> 00:22:38,791 You want some help With those gifts? 575 00:22:38,858 --> 00:22:39,992 Yes, please. 576 00:22:44,030 --> 00:22:46,132 12 courses, each paired With a specific wine. 577 00:22:46,198 --> 00:22:47,567 And for dessert, individual 578 00:22:47,634 --> 00:22:50,236 Chocolate amaretto mousse cakes In the shape of a "G." 579 00:22:50,302 --> 00:22:51,671 Sookie, Look what you've done. 580 00:22:51,738 --> 00:22:53,606 Over the top? On a monumental scale. 581 00:22:53,673 --> 00:22:55,141 Exactly What I was going for. 582 00:22:55,207 --> 00:22:57,043 I'm also gonna have Individual little menus 583 00:22:57,109 --> 00:22:58,878 Printed up And placed at each setting. 584 00:22:58,945 --> 00:23:01,948 I love you for doing this. Your mother is on the phone. 585 00:23:02,014 --> 00:23:05,317 Can you take a message? Do I have the capability to? 586 00:23:05,384 --> 00:23:07,086 Why, yes, I do. However... 587 00:23:07,153 --> 00:23:08,888 I got it. 588 00:23:08,955 --> 00:23:10,857 [ sighs ] 589 00:23:10,923 --> 00:23:13,560 Hey, mom. She wants to see your house. 590 00:23:13,626 --> 00:23:15,094 What? Tonight, before the dinner. 591 00:23:15,161 --> 00:23:17,229 Oh, okay. Did you hear what I said? 592 00:23:17,296 --> 00:23:19,499 That horrifying woman Wants to see your house -- 593 00:23:19,566 --> 00:23:22,268 The one with the monkey lamp. Mom, relax. 594 00:23:22,334 --> 00:23:23,936 Is it clean? Yeah, it's clean. 595 00:23:24,003 --> 00:23:26,172 If I came wearing White gloves, what'd I find? 596 00:23:26,238 --> 00:23:29,442 That you could pull A rabbit outta your hat? 597 00:23:29,509 --> 00:23:31,478 I'll figure it Out when I get there. 598 00:23:31,544 --> 00:23:33,312 When you get where? I'll call you later. 599 00:23:33,379 --> 00:23:35,748 When you get where? I'm turning onto your street. 600 00:23:35,815 --> 00:23:37,550 Mom, no! I'll let myself in. 601 00:23:37,617 --> 00:23:39,952 I know you keep A key in a turtle. 602 00:23:40,019 --> 00:23:43,756 Mom, I beg of you, make a very Dangerous u-turn and go back. 603 00:23:43,823 --> 00:23:46,158 I'm here. I'll talk to you later. 604 00:23:46,225 --> 00:23:47,560 Mo-- mom! 605 00:23:53,365 --> 00:23:55,535 Oh, rory! Super! 606 00:23:55,602 --> 00:23:58,237 Could you step In here for a sec? 607 00:23:58,304 --> 00:23:59,706 Oh. Okay. 608 00:23:59,772 --> 00:24:01,941 Thanks. It's just so Lucky I caught you. 609 00:24:05,211 --> 00:24:06,879 What is this? 610 00:24:06,946 --> 00:24:09,048 The supplementary Student-council meeting, silly. 611 00:24:09,115 --> 00:24:10,783 But paris canceled that. 612 00:24:10,850 --> 00:24:14,521 She did, didn't she? Hmm. 613 00:24:14,587 --> 00:24:16,689 What's going on? You tell us. 614 00:24:16,756 --> 00:24:18,925 Francie said there was An issue that needed discussion. 615 00:24:18,991 --> 00:24:21,427 We figured you okayed it. I did not. 616 00:24:21,494 --> 00:24:22,995 Mr. Hunter, There's been a mistake. 617 00:24:23,062 --> 00:24:24,697 Paris canceled This meeting, and -- 618 00:24:24,764 --> 00:24:26,933 Francie approached me And said there was an issue 619 00:24:26,999 --> 00:24:30,236 She'd planned to discuss And it was a bit urgent. 620 00:24:30,302 --> 00:24:32,071 You didn't mention That you had anything. 621 00:24:32,138 --> 00:24:34,373 I was so surprised Paris was canceling the meeting 622 00:24:34,440 --> 00:24:38,444 I forgot. It was new york to London in three hours or less. 623 00:24:38,511 --> 00:24:40,112 If you sit, We can get started. 624 00:24:40,179 --> 00:24:43,750 I move we postpone this meeting Until paris can be reached. 625 00:24:43,816 --> 00:24:45,852 We're all here. Let's hear francie out. 626 00:24:45,918 --> 00:24:48,921 You can fill paris in later. Did anyone try to find her? 627 00:24:48,988 --> 00:24:51,591 I saw her walking with...Who was That, her brother? 628 00:24:51,658 --> 00:24:53,059 Paris doesn't have A brother. 629 00:24:53,125 --> 00:24:55,628 Really? Well, she certainly Seemed to know him. 630 00:24:55,695 --> 00:24:57,830 Francie, just tell us all Why we're here. 631 00:24:57,897 --> 00:24:59,231 And how long We're staying. 632 00:24:59,298 --> 00:25:01,367 The wadsworth mansion Has had a cancelation, 633 00:25:01,433 --> 00:25:04,403 Which means we can get it For prom if we're quick. 634 00:25:04,470 --> 00:25:05,805 Shall we vote? Hold on. 635 00:25:05,872 --> 00:25:07,406 The wadsworth mansion Is too expensive. 636 00:25:07,473 --> 00:25:10,109 We've already discussed this. There are funds to cover it. 637 00:25:10,176 --> 00:25:12,545 Not if we want a telescope As a senior gift. 638 00:25:12,612 --> 00:25:16,148 Not if paris wants It as a senior gift. We all agreed. 639 00:25:16,215 --> 00:25:18,618 "Reach for the stars"? Nice theme -- original. 640 00:25:18,685 --> 00:25:22,288 Was "Be all that You can be" taken? It's a good gift. 641 00:25:22,354 --> 00:25:25,858 So is planting A nice tree in the quad. Every class does that. 642 00:25:25,925 --> 00:25:28,127 Who are we to judge Those who came before? 643 00:25:28,194 --> 00:25:30,262 Let's vote. This isn't right. 644 00:25:30,329 --> 00:25:33,232 Paris should be here. I agree -- paris should be here. 645 00:25:33,299 --> 00:25:35,868 However, she's not, So once again, shall we vote? 646 00:25:35,935 --> 00:25:40,106 As student-body vice president, I need you to call for a vote. 647 00:25:40,172 --> 00:25:41,941 Those in favor Of using the funds 648 00:25:42,008 --> 00:25:43,542 For the wadsworth mansion, 649 00:25:43,610 --> 00:25:45,645 Even though We will be cheating 650 00:25:45,712 --> 00:25:47,179 The next generation Of chilton students, 651 00:25:47,246 --> 00:25:49,015 Who'd love A nice telescope, say "Aye." 652 00:25:49,081 --> 00:25:51,483 Aye. Aye. Aye. Aye. 653 00:25:51,550 --> 00:25:53,119 Wadsworth mansion it is. 654 00:25:53,185 --> 00:25:54,821 Meeting dismissed. 655 00:25:56,923 --> 00:25:59,792 Chin up. We'll make it A really big tree. 656 00:26:17,376 --> 00:26:18,911 Hold it right there! 657 00:26:18,978 --> 00:26:20,680 Step back And move away. 658 00:26:20,747 --> 00:26:22,448 This couch cannot stay. It can. 659 00:26:22,514 --> 00:26:24,116 It's awful. It can hear you. 660 00:26:24,183 --> 00:26:25,451 Please? No! 661 00:26:25,517 --> 00:26:26,886 What about the chair? 662 00:26:26,953 --> 00:26:29,321 No, the chair stays also. We have to do something. 663 00:26:29,388 --> 00:26:31,758 I brought flowers And can't find a decent vase. 664 00:26:31,824 --> 00:26:34,193 All I could find was A ceramic betty boop head. 665 00:26:34,260 --> 00:26:36,328 You're making yourself c-razy. I know. 666 00:26:36,395 --> 00:26:38,631 We'll get some tarps, Throw them over everything, 667 00:26:38,698 --> 00:26:40,633 Tell her you're painting. Mom, stop it. 668 00:26:40,700 --> 00:26:42,068 What's so horrible About this room? 669 00:26:42,134 --> 00:26:44,570 Well, look at it! I am. I like it. 670 00:26:44,637 --> 00:26:46,205 You may, But your grandmother won't. 671 00:26:46,272 --> 00:26:49,175 She's going to take one look At the junk-store collection 672 00:26:49,241 --> 00:26:51,210 Of hobo furniture, And she's gonna blame me -- 673 00:26:51,277 --> 00:26:53,680 For what? For letting you live like this. 674 00:26:53,746 --> 00:26:55,414 Not teaching you better, Not redecorating 675 00:26:55,481 --> 00:26:58,250 While you were outta town. We're never out of town. 676 00:26:58,317 --> 00:27:00,987 For not sending you outta town So I could redecorate! 677 00:27:01,053 --> 00:27:02,554 You don't believe that. 678 00:27:02,621 --> 00:27:05,024 Everything that's wrong In your life is my fault. 679 00:27:05,091 --> 00:27:07,459 Everything that's wrong in Your father's life is my fault. 680 00:27:07,526 --> 00:27:09,762 Basically, everything That's wrong is my fault. 681 00:27:09,829 --> 00:27:13,365 Mom, would you sit down For a minute? 682 00:27:13,432 --> 00:27:14,433 [ sighs ] 683 00:27:14,500 --> 00:27:16,368 And it's lumpy. Perfect. 684 00:27:16,435 --> 00:27:19,271 If I may, I'd like To give you some advice. 685 00:27:19,338 --> 00:27:20,940 You would? 686 00:27:21,007 --> 00:27:23,242 You need a defense mechanism For dealing with her. 687 00:27:23,309 --> 00:27:25,244 What're you saying? You need a system. 688 00:27:25,311 --> 00:27:27,479 Take me, for example. What about you? 689 00:27:27,546 --> 00:27:30,817 I know there are many things In my life you don't like. 690 00:27:30,883 --> 00:27:32,785 Like what? Like this couch. 691 00:27:32,852 --> 00:27:34,320 Well, This couch is terrible. 692 00:27:34,386 --> 00:27:36,756 Okay. Good. You think the couch is terrible. 693 00:27:36,823 --> 00:27:39,225 At one point in my life, You saying a couch 694 00:27:39,291 --> 00:27:42,061 I carefully picked out and Paid off over eight months 695 00:27:42,128 --> 00:27:45,531 Is terrible might've hurt My feelings, but not anymore. 696 00:27:45,597 --> 00:27:47,166 No? Why not? No. 697 00:27:47,233 --> 00:27:49,601 Because I decided Instead of being hurt and upset 698 00:27:49,668 --> 00:27:53,205 By your disapproval, I'm gonna Be amused. Gonna find it funny. 699 00:27:53,272 --> 00:27:55,842 I'm even gonna take A bit of pleasure in it. 700 00:27:55,908 --> 00:27:57,376 You take pleasure In my disapproval? 701 00:27:57,443 --> 00:27:59,712 I encourage it sometimes Just for a laugh. 702 00:27:59,779 --> 00:28:02,849 I don't know what to think. Think "Hey, that's brilliant." 703 00:28:02,915 --> 00:28:05,051 Because this idea Could set you free. 704 00:28:06,485 --> 00:28:07,954 [ sighs ] 705 00:28:08,020 --> 00:28:11,023 What are you thinking about? That ridiculous betty boop head. 706 00:28:11,090 --> 00:28:12,491 Mm-hmm. 707 00:28:12,558 --> 00:28:13,893 So am I. 708 00:28:22,001 --> 00:28:24,470 Francie. So good of you To stop by. 709 00:28:24,536 --> 00:28:26,105 I know how busy You are. Gum? 710 00:28:26,172 --> 00:28:27,974 What's your damage, gilmore? Damage? 711 00:28:28,040 --> 00:28:30,009 No damage. I just thought we should chat. 712 00:28:30,076 --> 00:28:32,478 Well, I don't have any -- Oh, I changed my mind. 713 00:28:32,544 --> 00:28:35,147 I don't think weshould. I think I should. Ready? 714 00:28:35,214 --> 00:28:37,750 Okay. That little stunt You pulled -- not good. 715 00:28:37,817 --> 00:28:39,251 Stunt? Paris canceled that meeting. 716 00:28:39,318 --> 00:28:41,287 Something came up. Should've brought it to paris. 717 00:28:41,353 --> 00:28:44,323 Paris wasn't around. She was off with a mystery man. 718 00:28:44,390 --> 00:28:47,193 Jealous? Of paris' lobotomy victim? 719 00:28:47,259 --> 00:28:50,029 What's wrong with you? So what If paris has a boyfriend? 720 00:28:50,096 --> 00:28:52,464 You don't think as hard As paris works in school 721 00:28:52,531 --> 00:28:56,068 The franklin or student council, She deserves a boyfriend and to Enjoy it? 722 00:28:56,135 --> 00:28:57,870 Hey, no one is denying gidget 723 00:28:57,937 --> 00:28:59,972 A chance to snag moondoggie For the clambake, 724 00:29:00,039 --> 00:29:01,808 But the others have Things to accomplish. 725 00:29:01,874 --> 00:29:03,675 You've had one goal Since the year began. 726 00:29:03,742 --> 00:29:06,612 To achieve The perfect liquid line. To take paris down. 727 00:29:06,678 --> 00:29:08,080 And achieve The perfect liquid line. 728 00:29:08,147 --> 00:29:10,516 I tried to smooth the path Between both sides, 729 00:29:10,582 --> 00:29:11,818 You know what -- that's over. 730 00:29:11,884 --> 00:29:14,253 Oh, it is? Yes, it is. 731 00:29:14,320 --> 00:29:17,056 I'm finished Being your go-between. 732 00:29:17,123 --> 00:29:19,725 You're a jerk, if you wanna Play like this, fine. 733 00:29:19,792 --> 00:29:21,994 All bets are off. I'm no longer your ally. 734 00:29:22,061 --> 00:29:24,630 You wanna play rough, fine. I read "The art of war." 735 00:29:24,696 --> 00:29:28,334 I can be as big a pain in Your butt as you're in paris'. 736 00:29:28,400 --> 00:29:30,402 You don't Want to be my enemy. 737 00:29:30,469 --> 00:29:31,938 I think I do. 738 00:29:32,004 --> 00:29:33,105 Fine. It is fine. 739 00:29:33,172 --> 00:29:34,974 Can I go now? The door's there. 740 00:29:35,041 --> 00:29:36,708 You're gonna be very sorry. 741 00:29:36,775 --> 00:29:37,776 Am I? 742 00:29:37,844 --> 00:29:40,079 Oh, yes. You are. 743 00:29:40,146 --> 00:29:41,914 I'm good with that. 744 00:29:48,454 --> 00:29:50,289 Rory: I'm running outta space. How many bouquets are left? 745 00:29:50,356 --> 00:29:52,124 Three. Put em on the dresser. 746 00:29:52,191 --> 00:29:54,360 Dresser's full. Squish them in With another bunch? 747 00:29:54,426 --> 00:29:57,964 Already squished. Can you toss them out The window, like I did? 748 00:29:58,030 --> 00:29:59,331 Done. Great. 749 00:29:59,398 --> 00:30:01,167 Okay, so monkey lamp's In the closet, 750 00:30:01,233 --> 00:30:02,634 Singing rabbi's in a drawer, 751 00:30:02,701 --> 00:30:04,937 And all spice girl memorabilia Is under your bed. 752 00:30:05,004 --> 00:30:09,208 How do I look? Like a woman who does not own Spice girl memorabilia. 753 00:30:09,275 --> 00:30:11,410 I want a play-by-play Of the carnival tonight. 754 00:30:11,477 --> 00:30:13,045 I promise. You can leave out... 755 00:30:13,112 --> 00:30:14,613 The hand-kissing sounds. Gladly. 756 00:30:14,680 --> 00:30:15,982 [ knock on door ] 757 00:30:16,048 --> 00:30:17,283 [ singsong voice ] They're here. 758 00:30:17,349 --> 00:30:19,151 If she doesn't like it, What happens? 759 00:30:19,218 --> 00:30:21,187 [ normal voice ] I think we have to move. 760 00:30:21,253 --> 00:30:23,122 [ knock on door ] Smile pretty. 761 00:30:26,325 --> 00:30:28,961 Hi, mom. Hi, dad. Hi, gran. Was your trip good? 762 00:30:29,028 --> 00:30:30,863 The trip was fine. Hello, rory. 763 00:30:30,930 --> 00:30:32,498 Hi, gran, Grandma, grandpa. 764 00:30:32,564 --> 00:30:35,767 Now that we've exhausted the Greetings, kindly move aside. 765 00:30:35,834 --> 00:30:37,403 I'd like to see Your house. 766 00:30:37,469 --> 00:30:39,071 Come on in. 767 00:30:39,138 --> 00:30:40,606 If I pass out... 768 00:30:40,672 --> 00:30:42,274 I'll yell "Timber." 769 00:30:46,378 --> 00:30:48,147 So, gran, W-what do you think? 770 00:30:48,214 --> 00:30:50,582 It's not much -- Probably too modest for korn, 771 00:30:50,649 --> 00:30:53,152 But...Weezer would be Pretty comfortable. 772 00:30:53,219 --> 00:30:54,353 Oh. 773 00:31:27,954 --> 00:31:29,421 Let's go. 774 00:31:30,957 --> 00:31:31,958 Are we moving? 775 00:31:32,024 --> 00:31:33,525 They don't know. 776 00:31:33,592 --> 00:31:36,162 Lorelai, I swear to god, If you prolong this evening... 777 00:31:36,228 --> 00:31:37,563 Coming. Have fun. 778 00:31:37,629 --> 00:31:39,966 No one appreciates Your sarcasm, young lady. 779 00:31:41,733 --> 00:31:43,069 [ whimpers ] 780 00:31:46,138 --> 00:31:48,174 It's pretty Out tonight, isn't it? Sure is. 781 00:31:48,240 --> 00:31:50,609 Like a snow globe. Mm-hmm. 782 00:31:50,676 --> 00:31:52,611 Sparkly. 783 00:31:52,678 --> 00:31:54,880 I don't think A night comes any prettier. 784 00:31:54,947 --> 00:31:57,116 If you take it And add a corn dog... 785 00:31:57,183 --> 00:31:59,285 I'm not going To that carnival with you. 786 00:31:59,351 --> 00:32:01,720 I'll be in front of Miss patty's at 9:00. 787 00:32:01,787 --> 00:32:04,556 You're stubborn and impossible. I'll see you at 9:00. 788 00:32:04,623 --> 00:32:05,891 Rory! 789 00:32:05,958 --> 00:32:07,226 Clara! Hi! 790 00:32:08,560 --> 00:32:11,363 I haven't seen you in forever. Longer than forever. 791 00:32:11,430 --> 00:32:13,599 She got away from me. Buy a stronger leash. 792 00:32:13,665 --> 00:32:17,169 Did you see they got the crazy Psychic from woodbury again? 793 00:32:17,236 --> 00:32:19,105 You're kidding. I thought she got arrested. 794 00:32:19,171 --> 00:32:21,007 She's out now And sitting over there. 795 00:32:21,073 --> 00:32:23,042 She tells me I'm gonna be rich and famous. 796 00:32:23,109 --> 00:32:25,911 She tells everybody they're Gonna be rich and famous. 797 00:32:25,978 --> 00:32:27,213 Who are you? No one. 798 00:32:27,279 --> 00:32:29,315 Yes, you are. No, I'm not. 799 00:32:29,381 --> 00:32:31,150 That's jess. Jess, this is clara. 800 00:32:31,217 --> 00:32:33,685 You going to the carnival? I'm going. Jess isn't. 801 00:32:33,752 --> 00:32:35,487 Why not? He has things to do. 802 00:32:35,554 --> 00:32:37,956 Then you can go With me and dean, right? 803 00:32:38,024 --> 00:32:39,625 Oh, well... I'm going. 804 00:32:39,691 --> 00:32:41,893 What? To the carnival. I'm going. 805 00:32:41,960 --> 00:32:43,629 I thought You had things to do. 806 00:32:43,695 --> 00:32:46,365 I don't. Rory just said You have things to do. 807 00:32:46,432 --> 00:32:48,300 Tattoo, just look For the plane, okay? 808 00:32:48,367 --> 00:32:49,968 What? You don't have to go. 809 00:32:50,036 --> 00:32:52,438 We can meet later. Like you said. 810 00:32:52,504 --> 00:32:54,273 How many chances Does a guy have 811 00:32:54,340 --> 00:32:56,708 To go to a stars hollow high Winter carnival? 812 00:32:56,775 --> 00:32:58,977 Right. Okay, then. Let's go. 813 00:32:59,045 --> 00:33:01,147 To the carnival! To the carnival. 814 00:33:01,213 --> 00:33:03,382 I want a pretzel, snow cone And a cheesesteak. 815 00:33:03,449 --> 00:33:06,752 Pace yourself. Rory never tells me To pace myself. 816 00:33:08,487 --> 00:33:10,289 And this Is our dining room. 817 00:33:10,356 --> 00:33:12,124 Small. Or quaint. 818 00:33:12,191 --> 00:33:13,425 Ha ha! Touche. 819 00:33:13,492 --> 00:33:15,561 Oh, you're in For a real treat, trix. 820 00:33:15,627 --> 00:33:18,197 Sookie is One of the best chefs around. 821 00:33:18,264 --> 00:33:21,600 Here's our table. You sit here? Alright. 822 00:33:21,667 --> 00:33:23,769 Well, lorelai, I must say, On first viewing, 823 00:33:23,835 --> 00:33:26,738 This little inn of yours Looks quite impressive. 824 00:33:26,805 --> 00:33:28,006 Thank you. 825 00:33:28,074 --> 00:33:29,541 I mean, it's certainly No arboretum, 826 00:33:29,608 --> 00:33:31,277 But it's nice Just the same. 827 00:33:31,343 --> 00:33:34,280 It was just a suggestion, mom. Yes, it was. 828 00:33:34,346 --> 00:33:35,947 Oh, look -- a menu. 829 00:33:36,014 --> 00:33:37,349 That's a nice little touch. 830 00:33:37,416 --> 00:33:39,618 Sookie wanted everything Perfect for tonight. 831 00:33:39,685 --> 00:33:42,721 Hey! There you are. Oh, michel -- great. 832 00:33:42,788 --> 00:33:45,991 Gran, I'd like you to meet Michel gerard, our concierge. 833 00:33:46,058 --> 00:33:47,859 This is my grandmother -- Lorelai. 834 00:33:47,926 --> 00:33:49,295 Very pleased to meet you. 835 00:33:49,361 --> 00:33:50,762 Do you have a pen? 836 00:33:50,829 --> 00:33:52,531 Uh, why, of course. 837 00:33:52,598 --> 00:33:54,500 Now, please take this To your chef. 838 00:33:54,566 --> 00:33:56,535 These are the times I'd like each course 839 00:33:56,602 --> 00:33:59,671 To appear at this table. I like a brisk pace. 840 00:33:59,738 --> 00:34:03,342 12 minutes per course Is best for my digestion. 841 00:34:03,409 --> 00:34:06,512 However, please tell your Servers they are not to clear 842 00:34:06,578 --> 00:34:09,014 Until everyone Has finished. 843 00:34:09,081 --> 00:34:11,750 Thank you. Oh, no, thank you. 844 00:34:11,817 --> 00:34:15,287 It is so rare that I get to carry a note anymore. 845 00:34:19,091 --> 00:34:21,093 Is jess your real name? Yes. 846 00:34:21,160 --> 00:34:22,694 Do you like it? It's fine. 847 00:34:22,761 --> 00:34:25,164 Would you rather Be named bill? No. 848 00:34:25,231 --> 00:34:26,198 Frank? No. 849 00:34:26,265 --> 00:34:27,199 Mike? No. 850 00:34:27,266 --> 00:34:28,334 Bob? No. 851 00:34:28,400 --> 00:34:30,302 Ed? Does this belong to you? 852 00:34:30,369 --> 00:34:34,173 Clara, you want a snow cone? Yes. Will you get Me a snow cone? 853 00:34:34,240 --> 00:34:36,408 Stand in the middle Of the street and wait. 854 00:34:36,475 --> 00:34:39,044 I'll be right back. I'll get your snow cone. 855 00:34:39,111 --> 00:34:41,480 One for rory, too. One for rory, too. 856 00:34:41,547 --> 00:34:42,681 Thanks. 857 00:34:42,748 --> 00:34:43,949 Do you wash your hair? 858 00:34:44,015 --> 00:34:47,819 Yes, I wash my hair. Why does it stick up like that? 859 00:34:47,886 --> 00:34:50,789 Because. It looks crazy. 860 00:34:50,856 --> 00:34:53,492 Lane: rory! 861 00:34:53,559 --> 00:34:56,595 Hey! How's the fund-raiser going? 862 00:34:56,662 --> 00:34:58,664 The turnout looks good. The turnout's great. 863 00:34:58,730 --> 00:35:00,766 Apparently, people are starved For entertainment around here. 864 00:35:00,832 --> 00:35:02,868 Well, hurrah For bad cable reception. 865 00:35:02,934 --> 00:35:06,738 Did I see you with jess and Dean, or do I need a new Prescription? 866 00:35:06,805 --> 00:35:08,740 Your prescription's fine. So explain. 867 00:35:08,807 --> 00:35:10,776 Tomorrow at luke's -- I need to get back 868 00:35:10,842 --> 00:35:14,079 Before there's a more exciting Ending to the evening. 869 00:35:14,146 --> 00:35:16,882 Forget nothing. I promise. 870 00:35:16,948 --> 00:35:18,284 You missed. 871 00:35:18,984 --> 00:35:21,753 You missed. 872 00:35:21,820 --> 00:35:23,822 You missed. You wanna learn how to fly? 873 00:35:23,889 --> 00:35:26,358 How's everybody doing? Jess can't throw. 874 00:35:26,425 --> 00:35:28,627 I can, too. You missed every time. 875 00:35:28,694 --> 00:35:31,663 I can't concentrate with your Voice yammering on and on. 876 00:35:31,730 --> 00:35:34,233 It's like having stuart little Shoved in my ear. 877 00:35:34,300 --> 00:35:36,235 Here. They only had cherry. 878 00:35:36,302 --> 00:35:37,803 Well, that's all we need. 879 00:35:37,869 --> 00:35:41,407 You play any of the games yet? No. I've been watching him lose. 880 00:35:41,473 --> 00:35:44,042 You don't get a bear, But it's still pretty fun. 881 00:35:44,109 --> 00:35:46,077 How about I Beat you at ice bowling? 882 00:35:46,144 --> 00:35:48,314 You can't beat me. Oh, I think I can. 883 00:35:48,380 --> 00:35:49,715 Let's go! We'll be back. 884 00:35:49,781 --> 00:35:53,852 Okay. So, how much to play? A dollar. 885 00:35:53,919 --> 00:35:55,687 Okay. I got it. 886 00:35:55,754 --> 00:35:59,891 For the record, I'm a girl, We'regotta throw like this. 887 00:35:59,958 --> 00:36:01,427 [ ball thuds ] 888 00:36:01,493 --> 00:36:04,630 Anything you want to tell me? I like your crazy hair. 889 00:36:04,696 --> 00:36:06,432 You weren't Gonna go with dean? 890 00:36:06,498 --> 00:36:10,035 No. Running into them Was a total coincidence. 891 00:36:10,101 --> 00:36:12,638 I swear. Okay. 892 00:36:12,704 --> 00:36:14,506 [ ball thuds ] Not even close! 893 00:36:14,573 --> 00:36:16,875 When did you guys get So buddy-buddy again? 894 00:36:16,942 --> 00:36:18,410 We're not so buddy-buddy. 895 00:36:18,477 --> 00:36:20,846 You weren't even speaking. Now He's fetching you snow cones? 896 00:36:20,912 --> 00:36:23,148 He was getting clara one. You guys talking? 897 00:36:23,215 --> 00:36:25,284 No, we're not talking. 898 00:36:25,351 --> 00:36:28,820 We talked -- once. You've caught my interest. 899 00:36:28,887 --> 00:36:32,324 We ran into each other, And...He wanted to get coffee, 900 00:36:32,391 --> 00:36:34,059 So I did, and we talked. 901 00:36:34,125 --> 00:36:36,161 About? Just boring things -- 902 00:36:36,228 --> 00:36:39,097 Clara's horseback riding, His college application -- 903 00:36:39,164 --> 00:36:40,832 Nothing earth-shattering. Uh-huh. 904 00:36:40,899 --> 00:36:43,402 And he asked If...We could be friends, 905 00:36:43,469 --> 00:36:45,471 And I said, "Sure." Friends? 906 00:36:45,537 --> 00:36:47,639 Jess, he knows We're together, okay? 907 00:36:47,706 --> 00:36:50,242 It's a small town. We will see each other. 908 00:36:50,309 --> 00:36:52,278 I thought it wouldn't Hurt to be polite. 909 00:36:52,344 --> 00:36:54,346 So you're just being polite? Yes. 910 00:36:54,413 --> 00:36:57,215 Dean has never done Anything bad to me, and I -- 911 00:36:57,283 --> 00:36:59,451 I got it. You're mad. 912 00:36:59,518 --> 00:37:01,820 Nope. Just figured You could've told me. 913 00:37:01,887 --> 00:37:04,723 I'm sorry. No biggie. You gonna throw that? 914 00:37:04,790 --> 00:37:06,758 You're not mad? Nope. Not mad at all. 915 00:37:06,825 --> 00:37:08,193 And you understand? I understand. 916 00:37:08,260 --> 00:37:09,828 You believe me? 917 00:37:09,895 --> 00:37:13,164 Like you were standing with An axe next to a cherry tree. 918 00:37:13,231 --> 00:37:16,702 Will you just Throw the ball? 919 00:37:16,768 --> 00:37:18,804 Oh, my god! I did it! Very impressive. 920 00:37:18,870 --> 00:37:21,640 Here you go. Congratulations. Thanks. 921 00:37:21,707 --> 00:37:23,375 Hello, sad, pathetic bear. 922 00:37:23,442 --> 00:37:25,010 I could've bought That for a quarter. 923 00:37:25,076 --> 00:37:27,446 It's better I won it. Clara would like it. 924 00:37:27,513 --> 00:37:29,315 Yes -- Shoved in her mouth. 925 00:37:29,381 --> 00:37:31,817 She's cute! Oh, just darling! 926 00:37:31,883 --> 00:37:33,919 [ chuckles ] 927 00:37:33,985 --> 00:37:38,490 And so far -- knock wood -- Things seem to be picking up. 928 00:37:38,557 --> 00:37:40,626 Well, it's about time You went into business. 929 00:37:40,692 --> 00:37:43,595 Emily, you should've encouraged Him to do this years ago. 930 00:37:43,662 --> 00:37:45,764 Yes, I should've. He's a go-getter your father-- 931 00:37:45,831 --> 00:37:48,334 Not completely Dissimilar to yourself. Thank you, gran. 932 00:37:48,400 --> 00:37:51,870 Hello. Just wanted to see how Your dinner was coming along. 933 00:37:51,937 --> 00:37:54,540 Sookie, it's amazing. Gran, this is our chef, sookie. 934 00:37:54,606 --> 00:37:56,174 The food is excellent. 935 00:37:56,241 --> 00:37:57,208 Thank you very much. 936 00:37:57,275 --> 00:37:59,478 Mmm, mmm... Young lady! 937 00:37:59,545 --> 00:38:02,013 Your uniform has A cut down your back. 938 00:38:02,080 --> 00:38:03,214 It does? 939 00:38:03,281 --> 00:38:06,017 Oh, yeah, I did get myself, huh? 940 00:38:06,084 --> 00:38:07,919 How on earth Did you do that? 941 00:38:07,986 --> 00:38:09,154 Oh, well, I... 942 00:38:09,220 --> 00:38:11,056 And the chop flew, So I lunged. 943 00:38:11,122 --> 00:38:13,792 And the floor slipped, And then -- whoo! 944 00:38:13,859 --> 00:38:17,095 And I just...Flipped, You know? 945 00:38:17,162 --> 00:38:18,564 You kinda had to be there. 946 00:38:18,630 --> 00:38:20,566 Yes, apparently, so. 947 00:38:20,632 --> 00:38:22,768 Okay, well... Nice to meet you. 948 00:38:22,834 --> 00:38:26,037 I have to get back. We have A tight schedule to follow. 949 00:38:26,104 --> 00:38:28,073 Yes, we do. [ chuckles ] 950 00:38:28,139 --> 00:38:31,577 So, trix, let's talk About the hartford house. 951 00:38:31,643 --> 00:38:33,412 Have a new tenant Lined up yet? 952 00:38:33,479 --> 00:38:35,013 I do. Mmm, who? 953 00:38:35,080 --> 00:38:36,682 Me. What? 954 00:38:36,748 --> 00:38:38,350 I wasn't gonna Bring this up tonight, 955 00:38:38,417 --> 00:38:41,887 But since you asked, my health Hasn't been very good lately. 956 00:38:41,953 --> 00:38:45,323 What's the matter? What's the matter is, I'm not 20. 957 00:38:45,391 --> 00:38:47,726 Anyhow, the weather In london is quite damp, 958 00:38:47,793 --> 00:38:50,362 And I have a yearning To be a little closer 959 00:38:50,429 --> 00:38:51,963 To my immediate family, 960 00:38:52,030 --> 00:38:55,401 So now that korn Has moved out of my house, 961 00:38:55,467 --> 00:38:58,136 I thought perhaps I would move back in. 962 00:38:58,203 --> 00:38:59,371 Um, when, gran? 963 00:38:59,438 --> 00:39:01,407 Soon as I close up The london house 964 00:39:01,473 --> 00:39:02,908 And get my affairs In order. 965 00:39:02,974 --> 00:39:05,711 I think that's a wonderful idea. I'm -- I'm thrilled. 966 00:39:05,777 --> 00:39:08,380 I'm so thrilled, I'm not Gonna be angry with you 967 00:39:08,447 --> 00:39:10,616 For not telling me You were in ill health. 968 00:39:10,682 --> 00:39:12,217 I will be fine, richard. 969 00:39:12,283 --> 00:39:14,486 You'llbe fine, because As soon as you're back, 970 00:39:14,553 --> 00:39:17,322 I'm gonna send you To the finest doctors. Whatever you say. 971 00:39:17,389 --> 00:39:20,626 Emily and I are going to Look after you day and night. 972 00:39:20,692 --> 00:39:22,861 You can count on us. I knew I could. 973 00:39:22,928 --> 00:39:24,696 Oh, it's time For the next course. 974 00:39:24,763 --> 00:39:27,466 Waiter, Our next course, please. 975 00:39:27,533 --> 00:39:29,568 I'm not done. What do you mean? 976 00:39:29,635 --> 00:39:30,969 You had 12 minutes. 977 00:39:31,036 --> 00:39:32,804 I'm not done. 978 00:39:32,871 --> 00:39:34,139 Fine. 979 00:39:34,205 --> 00:39:35,607 We will wait. 980 00:39:48,554 --> 00:39:51,122 That'll do, pig. That'll do. 981 00:39:57,028 --> 00:39:58,597 [ blows on hands ] 982 00:39:58,664 --> 00:40:00,666 Need some help With the big words? 983 00:40:00,732 --> 00:40:02,768 Sure -- why don't you come over Here 984 00:40:02,834 --> 00:40:05,704 And I'll show you which one's Giving me a hard time? 985 00:40:05,771 --> 00:40:08,273 You're getting A little pathetic. Thanks for the heads-up. 986 00:40:08,339 --> 00:40:09,875 "Let's be friends"? No, thanks. 987 00:40:09,941 --> 00:40:13,144 You don't think I know what You're doing? 988 00:40:13,211 --> 00:40:15,781 Get out of here, jess. Rory's taken pity on you. 989 00:40:15,847 --> 00:40:17,816 That's why the interest In being your friend. 990 00:40:17,883 --> 00:40:19,551 You know that. Whatever you say. 991 00:40:19,618 --> 00:40:21,019 The saddest part Of this is -- 992 00:40:21,086 --> 00:40:22,954 Man, you like Hearing yourself talk. 993 00:40:23,021 --> 00:40:25,056 You really think By being her friend 994 00:40:25,123 --> 00:40:26,391 You're gonna get her back. 995 00:40:26,458 --> 00:40:27,893 I don't know What you're saying. 996 00:40:27,959 --> 00:40:29,628 Rory and I Are just friends, 997 00:40:29,695 --> 00:40:31,797 Just like you and rory Were just friends. 998 00:40:31,863 --> 00:40:35,534 And, hey -- Look how it turned out for you. 999 00:40:35,601 --> 00:40:37,836 Okay, I'm ready for popcorn. 1000 00:40:39,204 --> 00:40:40,405 You got it. 1001 00:40:40,472 --> 00:40:42,340 Bye, jess. 1002 00:40:42,407 --> 00:40:44,342 Do you think Rory wants some popcorn? 1003 00:40:44,409 --> 00:40:46,444 I don't know. Let's go ask her. 1004 00:40:52,350 --> 00:40:53,552 This is very impressive. 1005 00:40:53,619 --> 00:40:55,020 Not as impressive As my mother 1006 00:40:55,086 --> 00:40:57,656 Making four green beans Last an hour and a half. 1007 00:40:57,723 --> 00:40:59,424 Finally got To the last bean-- 1008 00:40:59,491 --> 00:41:01,259 She cut it In six pieces. 1009 00:41:01,326 --> 00:41:04,329 I thought gran was gonna Lunge across the table at her. 1010 00:41:04,395 --> 00:41:06,031 The student Surpasses the master. 1011 00:41:06,097 --> 00:41:07,699 I was a little proud. 1012 00:41:07,766 --> 00:41:09,535 Although I'm bummed I missed the carnival. 1013 00:41:09,601 --> 00:41:11,202 There's a snow cone In the freezer. 1014 00:41:11,269 --> 00:41:14,640 How'd it finally end With cheech and chong? 1015 00:41:14,706 --> 00:41:16,374 Jess knows I'm friends with dean, 1016 00:41:16,441 --> 00:41:17,609 Dean knows I'm dating jess, 1017 00:41:17,676 --> 00:41:20,546 And they both seem fine With it. 1018 00:41:20,612 --> 00:41:22,147 What? 1019 00:41:22,213 --> 00:41:26,017 I like that once in a while, You seem like a little kid. 1020 00:41:26,084 --> 00:41:28,353 They do. I swear. 1021 00:41:28,419 --> 00:41:30,956 Let's just watch the snow. 77789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.