Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,177 --> 00:00:10,344
Luke:
What about that one?
2
00:00:10,411 --> 00:00:11,945
Lorelai: mmm...No.
Why not?
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,248
Too pale.
Pale means sickly.
4
00:00:14,315 --> 00:00:16,117
Or sunscreen.
Or mad cow disease.
5
00:00:16,184 --> 00:00:18,352
Pale does not mean
Mad cow disease.
6
00:00:18,419 --> 00:00:20,188
Have you ever had
Mad cow disease?
7
00:00:20,254 --> 00:00:22,523
Twice last week,
And my coloring was wonderful.
8
00:00:22,590 --> 00:00:24,558
I need a great dance partner
This year --
9
00:00:24,625 --> 00:00:27,861
Someone strong, nonklutzy,
With lots of stamina.
10
00:00:27,928 --> 00:00:29,297
Ooh!
How tall is that guy?
11
00:00:29,363 --> 00:00:31,132
Mrs. Coulter
Is about 6'2".
12
00:00:31,199 --> 00:00:34,235
Four years in a row, I've come
This close to winning.
13
00:00:34,302 --> 00:00:36,470
Last year,
I swear to god, I had it!
14
00:00:36,537 --> 00:00:38,706
I know the story.
It was hour 23...
15
00:00:38,772 --> 00:00:41,809
I know the story.
I'm dancing with
Henry ho-ho macafee iii.
16
00:00:41,875 --> 00:00:44,445
How many people heard me say
I know the story?
17
00:00:44,512 --> 00:00:47,081
And ho-ho's fading,
So I'm trying to buck him up,
18
00:00:47,148 --> 00:00:49,150
Saying, "Come on, ho-ho.
Stay with me, ho-ho."
19
00:00:49,217 --> 00:00:52,820
And then he starts yelling,
"Stop calling me ho-ho.
It's making me hungry."
20
00:00:52,886 --> 00:00:54,122
Look --
There goes tommy tune.
21
00:00:54,188 --> 00:00:56,790
And out of nowhere,
Kirk comes dancing by,
22
00:00:56,857 --> 00:00:59,327
Waving a mcdonald's
Hot apple pie in the air,
23
00:00:59,393 --> 00:01:01,529
And, of course,
Ho-ho lunges for the pie
24
00:01:01,595 --> 00:01:03,797
And drops my hand,
And that was it.
25
00:01:03,864 --> 00:01:07,401
Kirk wins, I'm out. I'm gonna
Get that ho-ho someday.
I'll help you.
26
00:01:07,468 --> 00:01:09,303
I wanna win.
I know you do.
27
00:01:09,370 --> 00:01:11,772
I need a partner.
You'll get one. Keep looking.
28
00:01:11,839 --> 00:01:13,241
[ chuckles ]
29
00:01:13,307 --> 00:01:14,442
Out there.
But -- but --
30
00:01:14,508 --> 00:01:16,610
Pancakes, right?
Coming right up.
31
00:01:16,677 --> 00:01:18,912
Breathe in deep, folks.
Smells like fall.
32
00:01:18,979 --> 00:01:20,348
Get out, taylor.
Why?
33
00:01:20,414 --> 00:01:22,049
Just a code I live by.
34
00:01:22,116 --> 00:01:23,584
Oh [scoffs] You.
35
00:01:23,651 --> 00:01:26,220
Listen, I'd like to run
A little something by you.
36
00:01:26,287 --> 00:01:27,855
I was thinking
How nice it'd be
37
00:01:27,921 --> 00:01:30,924
If you could set up a little
Coffee stand at the marathon.
38
00:01:30,991 --> 00:01:33,761
These people have to try
And stay up for 24 hours.
39
00:01:33,827 --> 00:01:37,231
What better to help you stay up
Than a cup of strong coffee?
40
00:01:37,298 --> 00:01:38,466
What do you say?
Sure.
41
00:01:38,532 --> 00:01:40,434
Really?
For a buck a cup.
42
00:01:40,501 --> 00:01:42,803
Luke, this marathon
Is a charitable event.
43
00:01:42,870 --> 00:01:46,507
We've been raising money to
Restore that stupid bridge
For eight years.
44
00:01:46,574 --> 00:01:49,343
We're not raising money
To restore the bridge.
We're not?
45
00:01:49,410 --> 00:01:51,145
No. We have that money.
46
00:01:51,212 --> 00:01:54,415
The tennessee williams
Look-alike contest
Put us over the top.
47
00:01:54,482 --> 00:01:56,750
Then what the hell
Is this thing for?
48
00:01:56,817 --> 00:01:58,219
A tarp.
A what?
49
00:01:58,286 --> 00:02:00,254
To cover the bridge.
This is a first --
50
00:02:00,321 --> 00:02:01,889
I actually need to sit down.
51
00:02:01,955 --> 00:02:03,524
You know as well as I do
52
00:02:03,591 --> 00:02:05,092
That if we start
Renovations now,
53
00:02:05,159 --> 00:02:07,928
Heading right into the snow
And rainy part of the season,
54
00:02:07,995 --> 00:02:10,164
Then everything we do
Is gonna get ruined,
55
00:02:10,231 --> 00:02:11,999
And there we are
Back at square one.
56
00:02:12,065 --> 00:02:15,068
If we're gonna do this right,
We're going to need a tarp.
57
00:02:15,135 --> 00:02:18,138
You're asking me to donate free
Coffee to hundreds of people
58
00:02:18,206 --> 00:02:20,374
So you can raise money
To buy a tarp!
59
00:02:20,441 --> 00:02:23,244
How about 50 cents a cup?
How about I charge for cream?
60
00:02:23,311 --> 00:02:26,514
You would kick tiny tim's
Crutch out from under him,
Wouldn't you?
61
00:02:26,580 --> 00:02:29,783
If he asked for a free cup
Of coffee, gimpy's going down.
62
00:02:29,850 --> 00:02:31,352
Oh ho ho ho...
63
00:02:33,321 --> 00:02:35,323
Oh, whoo.
Look at taylor go.
64
00:02:35,389 --> 00:02:38,326
I wonder
Who he's dancing with.
65
00:02:38,392 --> 00:02:42,062
* if you're out
On the road *
66
00:02:42,129 --> 00:02:46,800
* feelin' lonely
And so cold *
67
00:02:46,867 --> 00:02:50,738
* all you have to do
Is call my name *
68
00:02:50,804 --> 00:02:55,243
* and I'll be there
On the next train *
69
00:02:55,309 --> 00:03:00,013
* where you lead,
I will follow *
70
00:03:00,080 --> 00:03:04,352
* anywhere that you tell me to *
71
00:03:04,418 --> 00:03:06,053
* if you need *
* if you need *
72
00:03:06,119 --> 00:03:08,989
* you need me to be with you *
73
00:03:09,056 --> 00:03:10,491
* I will follow *
74
00:03:10,558 --> 00:03:12,726
* oh, oh, oh *
75
00:03:12,793 --> 00:03:17,631
* where you lead,
I will follow *
76
00:03:17,698 --> 00:03:22,336
* anywhere
That you tell me to *
77
00:03:22,403 --> 00:03:24,238
* if you need *
* if you need *
78
00:03:24,305 --> 00:03:27,007
* you need me to be with you *
79
00:03:27,074 --> 00:03:31,512
* I will follow where you lead *
80
00:03:33,714 --> 00:03:36,484
This is amazing chicken, mom.
I mean it -- really great.
81
00:03:36,550 --> 00:03:37,751
Thank you, lorelai.
82
00:03:37,818 --> 00:03:40,788
It's like super chicken.
I bet it could fly.
83
00:03:40,854 --> 00:03:42,823
Have you tried
Tossing it out the window?
84
00:03:42,890 --> 00:03:45,259
Alright, what's going on?
What? I like the chicken.
85
00:03:45,326 --> 00:03:47,160
Nobody likes the chicken
That much.
86
00:03:47,227 --> 00:03:48,596
I'm in a good mood.
Why?
87
00:03:48,662 --> 00:03:51,164
God. It's my ninth-grade
Homecoming dance all over.
88
00:03:51,231 --> 00:03:52,300
Homecoming dance?
89
00:03:52,366 --> 00:03:54,268
I got asked
To the homecoming dance,
90
00:03:54,335 --> 00:03:56,904
I didn't think I would.
I was in a good mood.
91
00:03:56,970 --> 00:03:59,640
Mom got annoyed,
Made me go to my room.
92
00:03:59,707 --> 00:04:00,674
Grandma.
93
00:04:00,741 --> 00:04:03,110
She was giving
All the peas voices.
94
00:04:03,176 --> 00:04:06,414
I could've been the senor wences
Of the vegetable set.
95
00:04:06,480 --> 00:04:08,382
Lorelai...
Okay, okay, okay.
96
00:04:08,449 --> 00:04:09,950
It'll come out soon enough.
97
00:04:10,017 --> 00:04:12,653
Today, ladies and gentlemen,
I found a dance partner.
98
00:04:12,720 --> 00:04:14,154
You did?
A good one.
99
00:04:14,221 --> 00:04:16,757
What are you talking about?
Dance partner for what?
100
00:04:16,824 --> 00:04:18,992
Our town is having
A dance marathon this weekend.
101
00:04:19,059 --> 00:04:21,595
The last couple
Left standing gets a trophy.
102
00:04:21,662 --> 00:04:23,897
A big trophy.
Well, that sounds very nice.
103
00:04:23,964 --> 00:04:26,900
All the proceeds go to charity.
Did I mention the trophy?
104
00:04:26,967 --> 00:04:28,736
I believe you did.
'cause it's big.
105
00:04:28,802 --> 00:04:31,472
Charitable events are wonderful
Things to take part in.
106
00:04:31,539 --> 00:04:33,707
There's nothing more rewarding
Than devoting yourself
107
00:04:33,774 --> 00:04:35,309
To making someone else's life
Better.
108
00:04:35,376 --> 00:04:38,846
And whose life isn't better with
A truly gigantic trophy around?
109
00:04:38,912 --> 00:04:40,914
Who'd you get?
Stanley appleman.
110
00:04:40,981 --> 00:04:43,150
Who's stanley appleman?
He's brand new in town.
111
00:04:43,216 --> 00:04:44,585
He works at the hardware store.
112
00:04:44,652 --> 00:04:46,820
The best part is,
He used to be part
113
00:04:46,887 --> 00:04:49,256
Of the touring company
Of "Riverdance."
114
00:04:49,323 --> 00:04:52,693
Score!
I know. I am completely jazzed.
115
00:04:52,760 --> 00:04:55,128
How about you, mr. Potato?
"I'm completely jazzed, too."
116
00:04:55,195 --> 00:04:56,397
[ phone rings ]
117
00:04:56,464 --> 00:04:57,698
What's that?
That's me.
118
00:04:57,765 --> 00:04:59,333
I've told you
A hundred times
119
00:04:59,400 --> 00:05:01,669
To turn that off
When you come to dinner.
120
00:05:01,735 --> 00:05:03,270
I know, mom, I'm sorry.
121
00:05:03,337 --> 00:05:05,105
Can't you let it go
To voice mail?
122
00:05:05,172 --> 00:05:06,974
I left michel alone
Dealing with roofers.
123
00:05:07,040 --> 00:05:09,810
I told him to call me
If there was any trouble.
124
00:05:09,877 --> 00:05:13,080
Is that true?
I'm gonna let mr. Potato
Field this one.
125
00:05:13,146 --> 00:05:14,915
I thought so.
Hello?
126
00:05:14,982 --> 00:05:18,652
What?!
Oh, no, no. No, no.
Don't tell me that.
127
00:05:18,719 --> 00:05:20,888
Did you tell her
How big the trophy is,
128
00:05:20,954 --> 00:05:23,791
Because I am really not
Exaggerating here.
129
00:05:23,857 --> 00:05:26,427
How did your wife
Get a picture of me, stanley?
130
00:05:26,494 --> 00:05:28,796
That is crazy!
I don't wanna sleep with you!
131
00:05:28,862 --> 00:05:31,432
Did you tell her
I don't wanna sleep with you?
132
00:05:31,499 --> 00:05:33,701
Well, put her on the phone.
I'll tell her.
133
00:05:33,767 --> 00:05:36,537
Somebody has to tell her
I don't wanna sleep with you.
134
00:05:36,604 --> 00:05:38,238
Why are you insulted?
135
00:05:38,305 --> 00:05:39,306
Stanley?
136
00:05:39,373 --> 00:05:40,708
[ sighs ]
137
00:05:42,943 --> 00:05:44,044
Great!
138
00:05:44,111 --> 00:05:46,079
What happened?
139
00:05:46,146 --> 00:05:48,115
Stanley bailed.
No! Why?
140
00:05:48,181 --> 00:05:50,551
Miss patty showed
His wife a picture of me,
141
00:05:50,618 --> 00:05:52,386
And she thinks I look like
Elizabeth taylor,
142
00:05:52,453 --> 00:05:55,222
Which makes her debbie reynolds
And stanley, eddie fisher.
143
00:05:55,288 --> 00:05:57,825
That's crazy.
Especially
If you've seen stanley.
144
00:05:57,891 --> 00:06:00,661
He is no eddie fisher.
Fisher stevens, maybe.
145
00:06:00,728 --> 00:06:02,996
Can't you talk to her?
At my own risk.
146
00:06:03,063 --> 00:06:05,799
At least she thought you looked
Like elizabeth taylor.
147
00:06:05,866 --> 00:06:07,701
I've no partner.
You'll find another one.
148
00:06:07,768 --> 00:06:09,269
Elizabeth taylor
Always did.
149
00:06:09,336 --> 00:06:10,738
There's someone else
Out there.
150
00:06:10,804 --> 00:06:13,407
I guess.
Here. Have some more chicken.
151
00:06:13,474 --> 00:06:17,478
Thanks, mom.
And if you'd like, later on,
You can make my asparagus talk.
152
00:06:17,545 --> 00:06:19,212
Oh, maybe next week.
153
00:06:19,279 --> 00:06:21,982
Okay, so, let's talk
About saturday.
What about saturday?
154
00:06:22,049 --> 00:06:23,617
The 75th-anniversary issue
Of the franklin
155
00:06:23,684 --> 00:06:26,253
Comes out next month,
And I want it to be amazing.
156
00:06:26,319 --> 00:06:29,089
I've got great
Cover art lined up.
Old pictures, new pictures?
157
00:06:29,156 --> 00:06:32,426
Collage style with kind of
A sepia-tone finish to it.
158
00:06:32,493 --> 00:06:34,094
Okay. I like it.
159
00:06:34,161 --> 00:06:35,262
Time!
160
00:06:35,328 --> 00:06:37,498
See ya.
Bye.
161
00:06:37,565 --> 00:06:39,199
So what
Were we talking about?
162
00:06:39,266 --> 00:06:41,635
Working saturday
On the 75th-anniversary issue.
163
00:06:41,702 --> 00:06:45,305
Thanks for asking!
But you guys already have some
Decent stuff planned, right?
164
00:06:45,372 --> 00:06:47,575
Madeline --
Or may I call you "Spicoli"?
165
00:06:47,641 --> 00:06:50,110
If you have to.
This is the 75th-anniversary
Issue.
166
00:06:50,177 --> 00:06:53,246
There is only going to be one
75th-anniversary issue ever.
167
00:06:53,313 --> 00:06:56,517
We screw this up,
And we've basically mooned
A piece of history.
168
00:06:56,584 --> 00:06:58,552
Is that what you want --
To b.A. History?
169
00:06:58,619 --> 00:07:02,155
Last year was the
74th-anniversary issue
Of the franklin.
170
00:07:02,222 --> 00:07:05,626
So?
There's only gonna be one
74th-anniversary issue ever.
171
00:07:05,693 --> 00:07:07,661
And we didn't do
Anything special for it.
172
00:07:07,728 --> 00:07:09,797
The cover was
Of a deep-fried mars bar.
173
00:07:09,863 --> 00:07:12,600
Nobody cares about
The 74th-anniversary issue.
174
00:07:12,666 --> 00:07:17,004
I'll bet the person who worked
On it 74 years ago did.
We're working saturday!
175
00:07:17,938 --> 00:07:19,139
"Why are we working saturday?
176
00:07:19,206 --> 00:07:21,008
"What's so special
About the 75th issue?
177
00:07:21,074 --> 00:07:24,945
Why does my head feel so light
And yet not float away, paris?"
178
00:07:25,012 --> 00:07:26,947
What?
What's he doing here?
179
00:07:27,014 --> 00:07:28,882
I bet he's here
To see you.
180
00:07:28,949 --> 00:07:30,718
I haven't seen
Or heard from him
181
00:07:30,784 --> 00:07:32,452
Since our date three months ago.
182
00:07:32,520 --> 00:07:36,123
Maybe he wants to explain why.
He was to go away,
Never come back.
183
00:07:36,189 --> 00:07:38,559
I already wrote his name
In my revenge notebook.
184
00:07:38,626 --> 00:07:39,993
He knows you're talking
About him.
185
00:07:40,060 --> 00:07:43,063
What does he want?
Go over there and find out.
186
00:07:45,833 --> 00:07:49,837
What do you want?
I'm on break from school.
I thought I'd come see you.
187
00:07:49,903 --> 00:07:52,239
But...You never called.
I know.
188
00:07:52,305 --> 00:07:54,842
You...Lost my number?
Nope -- I memorized
Your number.
189
00:07:54,908 --> 00:07:57,077
You didn't wanna use it?
I was starting classes.
190
00:07:57,144 --> 00:07:58,712
And phone dialing?
How's it going?
191
00:07:58,779 --> 00:08:00,614
Paris, this year's
Very important for me.
192
00:08:00,681 --> 00:08:02,449
The last thing
I needed was a distraction.
193
00:08:02,516 --> 00:08:06,053
Well, I totally understand.
This year is very important
For me, too.
194
00:08:06,119 --> 00:08:07,688
I'm focusing
On getting into harvard,
195
00:08:07,755 --> 00:08:09,923
And the last thing I need
Is a distraction.
196
00:08:09,990 --> 00:08:13,761
So...Good move. You saved us
Both a lot of distractions.
197
00:08:13,827 --> 00:08:16,864
Thank you...
And good luck.
198
00:08:16,930 --> 00:08:20,534
I need my hand.
If I let go,
How fast will you run away?
199
00:08:20,601 --> 00:08:23,336
3.2 seconds.
I thought so.
Hey, rory.
200
00:08:23,403 --> 00:08:26,439
Hey, jamie.
How's princeton?
201
00:08:26,506 --> 00:08:27,941
Good. Crazy, but --
Let go.
202
00:08:28,008 --> 00:08:28,942
No.
Yes.
203
00:08:29,009 --> 00:08:29,877
Paris...
204
00:08:29,943 --> 00:08:32,045
Look,
You don't have to be nice.
205
00:08:32,112 --> 00:08:36,116
I get it -- I'm a distraction.
Pull a "Boxing helena"
Or give me back my hand.
206
00:08:36,183 --> 00:08:38,151
Yes, talking to you
Would've been a distraction.
207
00:08:38,218 --> 00:08:41,388
I know. I heard you already.
Find a pirate to sit on.
208
00:08:41,454 --> 00:08:45,258
However, not talking to you has
Turned out to be impossible.
What?
209
00:08:45,325 --> 00:08:49,129
I flunked a pop quiz in poli sci
Because I couldn't stop
Thinking about you.
210
00:08:49,196 --> 00:08:52,099
You still want
Your hand back?
I've got another.
211
00:08:52,165 --> 00:08:54,134
I've thought a lot about this,
And apparently,
212
00:08:54,201 --> 00:08:56,169
You're a distraction
That I'm supposed to have.
213
00:08:56,236 --> 00:08:59,239
You didn't have a bad time
On the date?
Are you busy?
214
00:08:59,306 --> 00:09:01,374
Well --
No. We're done.
She's free.
215
00:09:01,441 --> 00:09:04,511
Good.
Let's go get some coffee.
216
00:09:04,578 --> 00:09:06,780
Bye, rory.
Bye, jamie.
217
00:09:06,847 --> 00:09:10,217
He took my books.
Well, go get them back.
218
00:09:14,588 --> 00:09:18,458
Well?
Still ringing.
219
00:09:18,525 --> 00:09:20,193
He's home.
How'd he sound?
220
00:09:20,260 --> 00:09:21,128
Homey.
Nice.
221
00:09:21,194 --> 00:09:22,963
I know this is
A stupid question,
222
00:09:23,030 --> 00:09:24,998
But why can't you just
Talk to him?
223
00:09:25,065 --> 00:09:26,834
Because yesterday
He called to say
224
00:09:26,900 --> 00:09:28,869
They were still looking
For a rehearsal space
225
00:09:28,936 --> 00:09:31,104
And that he'd call
When he had more news,
226
00:09:31,171 --> 00:09:33,340
So now I have to wait
Until he calls.
227
00:09:33,406 --> 00:09:35,976
In between, I call
And hang up on him -- pathetic.
228
00:09:36,043 --> 00:09:38,612
Not so pathetic.
I used to hang up on dean.
229
00:09:38,679 --> 00:09:40,147
You did?
I remember that.
230
00:09:40,213 --> 00:09:42,983
When did you hang up on me?
When we first met.
231
00:09:43,050 --> 00:09:44,818
You should have said something.
I couldn't.
232
00:09:44,885 --> 00:09:47,587
Then you would've known that
I liked you.
233
00:09:47,655 --> 00:09:49,623
But I liked you, too.
I know that now.
234
00:09:49,690 --> 00:09:52,893
You could have known that then.
Dean, this is a girl thing.
235
00:09:52,960 --> 00:09:55,128
Tell me when I'm supposed to
Pay attention again.
236
00:09:55,195 --> 00:09:57,631
I'll love him forever,
And he'll never know it.
237
00:09:57,698 --> 00:09:59,232
He would if you coughed.
Dean!
238
00:09:59,299 --> 00:10:02,302
At least he's at home,
Not out with a girl.
Very true.
239
00:10:02,369 --> 00:10:04,571
He could be home
With a girl...
Dean!
240
00:10:04,638 --> 00:10:06,039
Siting here,
Staring at my pizza.
241
00:10:06,106 --> 00:10:08,475
You think he's home with a girl?
I don't.
242
00:10:08,541 --> 00:10:11,745
I'm gonna call again.
Pay attention to
The background noise this time.
243
00:10:11,812 --> 00:10:13,180
Oh, cool -- pizza.
244
00:10:13,246 --> 00:10:16,016
She's calling dave to see
If she can hear a girl.
245
00:10:16,083 --> 00:10:17,851
I voted that
She actually say something.
246
00:10:17,918 --> 00:10:19,920
You're a boy.
You know nothing about this.
247
00:10:19,987 --> 00:10:21,955
What'd you hear?
"Quadrophenia."
248
00:10:22,022 --> 00:10:24,491
Classy, but not date-like.
You think?
249
00:10:24,557 --> 00:10:27,761
What if he met a girl
Who's a major who fan?
What?
250
00:10:27,828 --> 00:10:29,462
Why are you
Causing trouble?
251
00:10:29,529 --> 00:10:33,633
Can I talk to you
In the kitchen?
Oh, sure. Be good!
252
00:10:39,172 --> 00:10:41,274
Go ahead.
253
00:10:44,177 --> 00:10:46,646
Okay, so,
What's on your mind?
254
00:10:46,714 --> 00:10:48,515
[ giggles ]
I think I figured out
255
00:10:48,581 --> 00:10:51,151
Who can be my dance partner
For the marathon.
256
00:10:51,218 --> 00:10:52,652
Great! Who?
257
00:10:52,720 --> 00:10:54,354
Bye.
Come on!
258
00:10:54,421 --> 00:10:57,324
Just hear me out.
First of all -- you love me.
259
00:10:57,390 --> 00:11:00,794
Not right at this moment.
You know how much
This means to me.
260
00:11:00,861 --> 00:11:02,629
You'd never fall asleep
Or chase a pie.
261
00:11:02,696 --> 00:11:05,465
I do not dance.
It'll be fun.
We'll get dressed up.
262
00:11:05,532 --> 00:11:08,101
You're light -- easy to
Hold up when you get tired.
263
00:11:08,168 --> 00:11:10,804
Plus, we got the whole
Mother/daughter gimmick.
264
00:11:10,871 --> 00:11:12,639
I cannot dance with you.
Why not?
265
00:11:12,706 --> 00:11:14,507
Because this is dean's
First marathon.
266
00:11:14,574 --> 00:11:17,845
We were gonna watch and hang
Out. He's looking forward to it.
267
00:11:17,911 --> 00:11:21,014
I told him how andrew
Gets in a fight with his date
268
00:11:21,081 --> 00:11:22,449
And storms off the floor.
269
00:11:22,515 --> 00:11:25,352
I told him about taylor
Getting punch-drunk at hour 15
270
00:11:25,418 --> 00:11:28,621
And telling stories about how he
Always wanted to be a magician.
271
00:11:28,688 --> 00:11:30,858
And I told him about how
When kirk wins,
272
00:11:30,924 --> 00:11:33,927
He likes to take his victory lap
To the theme from "Rocky."
273
00:11:33,994 --> 00:11:37,130
I was gonna show him
All those things sitting down.
274
00:11:37,197 --> 00:11:39,432
He can still come
And see all those things,
275
00:11:39,499 --> 00:11:41,668
Except if you dance,
Maybe that victory lap
276
00:11:41,735 --> 00:11:43,804
Will be you and me
Instead of kirk.
277
00:11:43,871 --> 00:11:46,339
[ sighs ] Okay,
I'll tell you what --
278
00:11:46,406 --> 00:11:48,976
I was supposed to work
On the franklin with paris.
279
00:11:49,042 --> 00:11:52,045
But...?
I will ask her
If we can reschedule.
280
00:11:52,112 --> 00:11:54,481
If she says "Yes,"
Then I will dance with you.
281
00:11:54,547 --> 00:11:56,917
Ye-e-ah!
Oh, I love ya!
You should sell cars.
282
00:11:56,984 --> 00:11:59,086
I should, shouldn't I?
[ giggles ]
283
00:11:59,152 --> 00:12:01,288
Hello, big, fancy trophy.
284
00:12:05,258 --> 00:12:06,794
Take note of its form
Before treated.
285
00:12:06,860 --> 00:12:08,461
Make sure that your notes
Are completely legible
286
00:12:08,528 --> 00:12:11,198
Since you will be turning them
In with your results.
287
00:12:11,264 --> 00:12:14,101
Ms. Geller, hello.
Sorry I'm late, mrs. Savitt.
288
00:12:14,167 --> 00:12:17,737
Is everything okay?
Yes. I overslept.
289
00:12:17,805 --> 00:12:20,407
You're kidding.
No. It won't happen again.
290
00:12:20,473 --> 00:12:22,742
Well...Good.
291
00:12:22,810 --> 00:12:25,145
Okay, everyone,
Let's get to work.
292
00:12:25,212 --> 00:12:28,548
Paris, hi. Listen,
I need to ask you something.
Shoot.
293
00:12:28,615 --> 00:12:31,184
Well, there's this big event
Happening in my town.
294
00:12:31,251 --> 00:12:33,086
Pig race?
Dance marathon.
295
00:12:33,153 --> 00:12:35,322
It's on saturday,
And it's a 24-hour thing,
296
00:12:35,388 --> 00:12:37,157
And my mother
Really wants to win,
297
00:12:37,224 --> 00:12:38,658
And her partner
Bailed on her.
298
00:12:38,725 --> 00:12:41,561
Long story short, I was
Wondering if there was any way
299
00:12:41,628 --> 00:12:43,596
We could move
This saturday's franklin thing
300
00:12:43,663 --> 00:12:45,598
To next saturday.
301
00:12:45,665 --> 00:12:47,801
Okay.
302
00:12:47,868 --> 00:12:49,636
What did she say?
I don't know.
303
00:12:49,702 --> 00:12:50,804
What did you say?
304
00:12:50,871 --> 00:12:52,605
I said "Yes."
She said "Yes."
305
00:12:52,672 --> 00:12:55,108
She said "Yes."
306
00:12:55,175 --> 00:12:57,677
Are you free
On saturday?
Uh, no.
307
00:12:57,744 --> 00:12:59,112
What about you?
Come on, speak!
308
00:12:59,179 --> 00:13:00,948
Madeline: louise!
I got two over here!
309
00:13:01,014 --> 00:13:02,515
So we're done right?
310
00:13:02,582 --> 00:13:04,952
You had a good time
Yesterday.
What was yesterday?
311
00:13:05,018 --> 00:13:07,087
Yesterday was the day
You were freaked out
312
00:13:07,154 --> 00:13:08,922
About the 75th-anniversary issue
Of the franklin,
313
00:13:08,989 --> 00:13:10,723
And today's the day
You're not.
314
00:13:10,790 --> 00:13:14,194
Just because I agreed
To postpone a newspaper session
Does in no way --
315
00:13:14,261 --> 00:13:15,628
You can't even
Stop smiling.
316
00:13:15,695 --> 00:13:16,897
I can, too.
Tell me.
317
00:13:16,964 --> 00:13:18,465
Okay, well,
We went for coffee,
318
00:13:18,531 --> 00:13:21,935
And he talked about how he had
A great time on our date
319
00:13:22,002 --> 00:13:24,004
And...How he finds me
Fascinating
320
00:13:24,071 --> 00:13:26,840
And how he thought about me
All the time.
321
00:13:26,907 --> 00:13:28,675
Okay? There. Happy?
322
00:13:28,741 --> 00:13:30,043
Wow. He likes you.
323
00:13:30,110 --> 00:13:31,879
I left an impression.
You sure did.
324
00:13:31,945 --> 00:13:34,247
I still don't understand
Why he'd wanna date me.
325
00:13:34,314 --> 00:13:36,283
He's surrounded by college girls
All day long
326
00:13:36,349 --> 00:13:39,619
Who must be prettier
And more experienced than I am.
327
00:13:39,686 --> 00:13:40,954
I'm sure
They're all idiots,
328
00:13:41,021 --> 00:13:43,190
But that's the last thing
A guy thinks about
329
00:13:43,256 --> 00:13:44,858
When he's looking for a date.
330
00:13:44,925 --> 00:13:46,193
Well,
Jamie must be special.
331
00:13:46,259 --> 00:13:47,827
Or ted bundy.
Absolutely.
332
00:13:47,895 --> 00:13:49,997
It's either
One or the other.
333
00:13:50,063 --> 00:13:53,266
Hey...Will you do me
A favor?
Okay.
334
00:13:53,333 --> 00:13:55,268
Don't say anything to madeline
Or louise.
335
00:13:55,335 --> 00:13:57,737
About jamie?
But they're your best friends.
336
00:13:57,804 --> 00:13:59,839
But the second
I mention a guy to them,
337
00:13:59,907 --> 00:14:02,675
They'll start singing the theme
From the trojan man commercial,
338
00:14:02,742 --> 00:14:04,311
And I just can't take that,
Okay?
339
00:14:04,377 --> 00:14:08,015
No one knows
Until you give the word.
Thanks.
340
00:14:08,081 --> 00:14:10,884
I have to say,
For a couple of modern girls,
341
00:14:10,951 --> 00:14:12,920
We have time-warped
With the best of them.
342
00:14:12,986 --> 00:14:15,388
Mmm.
How you doin' there, champ?
343
00:14:15,455 --> 00:14:17,457
Early.
Yes, it's a tad early.
344
00:14:17,524 --> 00:14:19,927
No sun.
Well, he's not up yet.
345
00:14:19,993 --> 00:14:21,461
I can't even open
My eyes.
346
00:14:21,528 --> 00:14:23,330
That's okay.
There's nothing to see.
347
00:14:23,396 --> 00:14:25,565
Kirk's in a speedo,
Taylor's in a skirt,
348
00:14:25,632 --> 00:14:27,067
Al's in assless chaps.
349
00:14:27,134 --> 00:14:30,537
Oh, my god! I'm never gonna be
Able to close my eyes again!
350
00:14:30,603 --> 00:14:31,871
Morning, babette.
351
00:14:31,939 --> 00:14:34,007
Oh, morning, sugar.
You guys look terrific.
352
00:14:34,074 --> 00:14:37,077
Babette, can I lay down
On the table while mom signs in?
353
00:14:37,144 --> 00:14:38,445
Not an early bird, huh?
354
00:14:38,511 --> 00:14:41,381
I need to get some coffee.
We'll be fine.
355
00:14:41,448 --> 00:14:44,517
Kirk, however, is gonna be
Crying like a little,
Teeny girl.
356
00:14:44,584 --> 00:14:45,585
So what else is new?
357
00:14:45,652 --> 00:14:47,687
Okay, you two,
Go get your physicals,
358
00:14:47,754 --> 00:14:50,790
Bring your release forms inside,
And they'll get you a number.
359
00:14:50,857 --> 00:14:53,660
Thanks.
Come on, snoozy.
360
00:14:53,726 --> 00:14:56,096
Good morning.
361
00:14:56,163 --> 00:14:57,730
Hey! Wait up!
362
00:14:57,797 --> 00:14:59,499
Oh, wow!
Look at you!
363
00:14:59,566 --> 00:15:01,134
Is it fabulous?
It is fabulous.
364
00:15:01,201 --> 00:15:02,735
Wait till you see
Jackson's suit.
365
00:15:02,802 --> 00:15:04,771
It makes me wanna
Ration sugar.
Where's jackson?
366
00:15:04,837 --> 00:15:08,841
We had our checkup,
So he's gonna sign us in
And scope out a good spot.
367
00:15:08,908 --> 00:15:11,678
It's so cool to be married.
You've your own spot scoper.
368
00:15:11,744 --> 00:15:13,913
I'm gonna go say hi
To lane.
Hurry back --
369
00:15:13,981 --> 00:15:16,984
The sooner we get inspected,
The sooner we get coffee.
Yeah, coffee.
370
00:15:17,050 --> 00:15:21,054
I've a problem.
It's 5:30 in the morning.
How can you have a problem?
371
00:15:21,121 --> 00:15:22,956
Because
I'm a multi-tasker.
Hit me.
372
00:15:23,023 --> 00:15:24,724
Last night, I made coq au vin.
373
00:15:24,791 --> 00:15:27,494
Of course, the subject
Of children came up.
Of course.
374
00:15:27,560 --> 00:15:29,929
All of a sudden,
Completely out of the blue,
375
00:15:29,997 --> 00:15:31,931
Jackson announces
He wants four in four.
376
00:15:31,999 --> 00:15:34,034
He wants what?
Four in four!
377
00:15:34,101 --> 00:15:36,303
Four kids in four years!
Good lord!
378
00:15:36,369 --> 00:15:39,272
I know!
Who's he gonna
Have these kids with?
379
00:15:39,339 --> 00:15:41,975
Me, apparently.
What did you say?
380
00:15:42,042 --> 00:15:44,044
See, here's where
The problem comes in.
381
00:15:44,111 --> 00:15:45,945
What?
I think I said "Yes."
382
00:15:46,013 --> 00:15:47,247
How is that possible?!
383
00:15:47,314 --> 00:15:49,082
I was shocked
When he announced it,
384
00:15:49,149 --> 00:15:51,884
So I kind of said,
"O...Kay?"
385
00:15:51,951 --> 00:15:54,087
But I think he took it
As "Okay!"
386
00:15:54,154 --> 00:15:56,123
So, apparently,
Now I have to get busy.
387
00:15:56,189 --> 00:15:58,625
Do you want
Four in four?
No.
388
00:15:58,691 --> 00:16:01,261
I mean, I want kids.
You know I want kids.
389
00:16:01,328 --> 00:16:03,630
I know you want kids.
I thought maybe one --
390
00:16:03,696 --> 00:16:06,133
Two if the first one
Is really quiet.
391
00:16:06,199 --> 00:16:07,800
Well,
You have to tell jackson that.
392
00:16:07,867 --> 00:16:10,437
I can't.
This isn't like the bowl
His mother gave.
393
00:16:10,503 --> 00:16:13,740
You can't stick kids
In the attic and pull them out
At christmas.
394
00:16:13,806 --> 00:16:16,809
But jackson and I've never had
A real fight.
We're still newlyweds.
395
00:16:16,876 --> 00:16:20,480
We sneak out of bed
To brush our teeth
And get back in bed
396
00:16:20,547 --> 00:16:22,849
And pretend we just woke up
Smelling like that.
397
00:16:22,915 --> 00:16:26,119
You don't have a marriage
If you can't talk about the
Important things.
398
00:16:26,186 --> 00:16:29,789
Do you think I'm crazy
To not want that?
Four kids is a lot.
399
00:16:29,856 --> 00:16:32,559
Four years
Without a cocktail?
I hadn't thought of that.
400
00:16:32,625 --> 00:16:34,927
Glad to shed some perspective
On the situation.
401
00:16:34,994 --> 00:16:37,130
We'll take care of this
Today.
402
00:16:39,099 --> 00:16:40,667
Are you sure
You don't need help?
403
00:16:40,733 --> 00:16:42,702
That's okay.
I finally got a good footing.
404
00:16:42,769 --> 00:16:44,537
What is that stuff?
Eggless egg salad.
405
00:16:44,604 --> 00:16:46,573
Though this year,
My mom added food coloring
406
00:16:46,639 --> 00:16:48,608
To make the egg-like product
Look more eggy.
407
00:16:48,675 --> 00:16:50,843
And every sandwich comes with
Your own personal pamphlet,
408
00:16:50,910 --> 00:16:54,114
"Dancing for the devil,"
An illustrated look
At the effect of dancing
409
00:16:54,181 --> 00:16:56,149
On your chances
Of spending eternity in hell.
410
00:16:56,216 --> 00:16:57,584
Her flames
Are getting really good.
411
00:16:57,650 --> 00:17:00,053
She bought a color printer.
Cool.
412
00:17:00,120 --> 00:17:04,091
Lane, get scooping.
The minute air hits the bread,
It starts to stale.
413
00:17:04,157 --> 00:17:07,327
I'm gonna stop by later
And say hi. Bye, mrs. Kim.
414
00:17:07,394 --> 00:17:09,162
You have a pamphlet?
Yes, I do.
415
00:17:09,229 --> 00:17:10,730
Take one to your mother.
416
00:17:10,797 --> 00:17:12,232
Woman: next.
417
00:17:12,299 --> 00:17:14,634
Oh, good --
Just in time.
Sorry.
418
00:17:14,701 --> 00:17:17,437
Hi, there. This is rory gilmore,
And I'm lorelai gilmore.
419
00:17:17,504 --> 00:17:19,739
Lorelai gilmore?
Yeah. L-o-r --
420
00:17:19,806 --> 00:17:22,909
You don't look like
You've recently suffered
A face-altering car crash.
421
00:17:22,975 --> 00:17:24,711
Uh...Excuse me?
422
00:17:24,777 --> 00:17:27,947
You're also supposed to have
Buckteeth, a clubfoot,
And alopecia.
423
00:17:28,014 --> 00:17:30,083
Oh, I'm sorry...
Who told you this?
424
00:17:30,150 --> 00:17:31,418
My husband.
425
00:17:31,484 --> 00:17:32,585
Your husband?
426
00:17:32,652 --> 00:17:34,020
Wha-- who --
427
00:17:34,087 --> 00:17:35,388
Stanley appleman.
428
00:17:35,455 --> 00:17:37,690
Your husband is...
Stanley appleman.
429
00:17:37,757 --> 00:17:38,991
Mm-hmm.
430
00:17:39,058 --> 00:17:42,262
Well...
Very nice to meet you.
431
00:17:42,329 --> 00:17:44,231
Stanley said the nicest things
About you
432
00:17:44,297 --> 00:17:46,766
In the one tiny, short
Conversation we had...
433
00:17:46,833 --> 00:17:50,503
Standing way far apart --
You know, too far to touch,
434
00:17:50,570 --> 00:17:53,340
But close enough to hear
All the wonderful things he said
435
00:17:53,406 --> 00:17:57,577
About his adorable,
Sweet-tempered, lovable...
436
00:17:57,644 --> 00:18:00,513
Can we have someone else
Do our physical?
437
00:18:00,580 --> 00:18:03,750
Any couple without a number
Will be disqualified.
438
00:18:03,816 --> 00:18:06,386
All couples must be touching
At all times.
439
00:18:06,453 --> 00:18:08,988
All couples must remain moving
At all times.
440
00:18:09,055 --> 00:18:12,292
The only time you may
Stop moving or stop touching
441
00:18:12,359 --> 00:18:14,127
Is when you hear this horn.
442
00:18:14,194 --> 00:18:15,428
[ air horn blares ]
443
00:18:15,495 --> 00:18:17,564
That sound means
You have 10 minutes
444
00:18:17,630 --> 00:18:20,200
To get a drink, eat a snack,
Take a rest,
445
00:18:20,267 --> 00:18:23,203
Or whatever it is you can do
In 10 minutes.
446
00:18:23,270 --> 00:18:25,372
And in addition
To the 10-minute rest periods,
447
00:18:25,438 --> 00:18:26,806
Every person participating
448
00:18:26,873 --> 00:18:29,642
Has been issued
A yellow emergency card.
449
00:18:29,709 --> 00:18:33,646
In case of emergency, a
Contestant may hold up the card
450
00:18:33,713 --> 00:18:36,449
And leave the floor
For 10 minutes.
451
00:18:36,516 --> 00:18:38,785
If your partner
Remains on the floor
452
00:18:38,851 --> 00:18:41,454
And moving the entire time,
453
00:18:41,521 --> 00:18:43,390
Then the owner
Of the yellow card
454
00:18:43,456 --> 00:18:46,626
May rejoin them
And the contest.
455
00:18:46,693 --> 00:18:49,028
First aid is available
In miss patty's.
456
00:18:49,095 --> 00:18:52,098
Please remember that if you feel
Yourself getting light-headed
457
00:18:52,165 --> 00:18:56,303
Or having shooting pains or
Any other stroke-like symptoms,
458
00:18:56,369 --> 00:18:58,605
Please move off to the side
459
00:18:58,671 --> 00:19:02,074
So your collapse will not get
In the way of the other dancers.
460
00:19:02,141 --> 00:19:03,276
Alright, people,
461
00:19:03,343 --> 00:19:05,512
Lace your shoes,
Pin those curls,
462
00:19:05,578 --> 00:19:07,680
Because we only have
Three minutes left
463
00:19:07,747 --> 00:19:09,115
Until we start.
464
00:19:09,182 --> 00:19:12,185
I believe three minutes is
Plenty of time for some coffee.
465
00:19:12,252 --> 00:19:13,753
Yes, coffee, please.
466
00:19:13,820 --> 00:19:17,056
Hey, we're dying.
Load us up.
It isn't ready yet.
467
00:19:17,123 --> 00:19:18,425
What?
Mommy.
468
00:19:18,491 --> 00:19:20,227
It's 6:00 in the morning.
469
00:19:20,293 --> 00:19:23,196
Nothing says coffee
Like 6:00 in the morning.
470
00:19:25,598 --> 00:19:27,534
You did not get this
From me.
471
00:19:27,600 --> 00:19:30,169
Then who do we send
Our kisses of gratitude to?
472
00:19:30,237 --> 00:19:31,871
The eternal question asked
Yet again.
473
00:19:31,938 --> 00:19:32,872
Thanks, luke.
474
00:19:32,939 --> 00:19:34,040
Strong.
Yeah?
475
00:19:34,106 --> 00:19:35,442
[ sniffs ] Hello!
476
00:19:35,508 --> 00:19:37,277
Taylor: alright, folks,
Everybody on the floor.
477
00:19:37,344 --> 00:19:38,845
We're two minutes away.
I repeat...
478
00:19:38,911 --> 00:19:42,048
Everybody on the floor.
We are two minutes away.
479
00:19:42,114 --> 00:19:45,252
[ indistinct conversations ]
480
00:19:45,318 --> 00:19:46,919
Lorelai.
481
00:19:46,986 --> 00:19:48,255
Kirk.
Good luck to you.
482
00:19:48,321 --> 00:19:50,290
And to you.
483
00:19:51,658 --> 00:19:54,561
He's going down.
I hate to bring this up.
484
00:19:54,627 --> 00:19:57,397
Kirk has very little
In his life.
Uh-huh.
485
00:19:57,464 --> 00:20:00,166
He has no career, no girlfriend,
No pet, no car.
486
00:20:00,233 --> 00:20:03,636
He lives with his mother.
She won't even let him have
His own key.
487
00:20:03,703 --> 00:20:08,140
The only thing he does have
In his whole lonely, pathetic
Existence is this marathon.
488
00:20:08,207 --> 00:20:09,976
If we win,
If we take him down,
489
00:20:10,042 --> 00:20:13,212
If we take away that last
Little piece of dignity,
490
00:20:13,280 --> 00:20:16,015
Then we leave him
With nothing.
491
00:20:16,082 --> 00:20:17,717
I wonder if he'll cry.
492
00:20:17,784 --> 00:20:20,253
My mother -- the howard roark
Of stars hollow.
493
00:20:20,320 --> 00:20:21,754
Everybody,
Grab your partners.
494
00:20:21,821 --> 00:20:24,156
Make sure your numbers are
Securely fastened,
495
00:20:24,223 --> 00:20:26,993
And let the countdown begin.
496
00:20:27,059 --> 00:20:29,862
All: 10, 9, 8...
497
00:20:29,929 --> 00:20:32,865
7, 6, 5...
498
00:20:32,932 --> 00:20:36,135
4, 3, 2, 1...
499
00:20:36,202 --> 00:20:38,137
[ air horn blares ]
500
00:20:38,204 --> 00:20:39,872
It's showtime!
501
00:21:43,202 --> 00:21:44,671
I'm done. Let's go.
502
00:21:44,737 --> 00:21:46,038
Okay.
503
00:22:06,258 --> 00:22:08,561
Hey, kirk, relax.
Dancing's supposed to be fun.
504
00:22:08,628 --> 00:22:10,897
You know what will be fun,
Lorelai?
505
00:22:10,963 --> 00:22:12,799
Jogging around
Your prostrate body
506
00:22:12,865 --> 00:22:14,867
With that shiny temple
Of silver importance
507
00:22:14,934 --> 00:22:17,103
Hoisted in the air
For all to see.
508
00:22:17,169 --> 00:22:20,006
That will be fun.
509
00:22:20,072 --> 00:22:22,842
Do you think serious kirk
Is more disturbing
Than nonserious kirk?
510
00:22:22,909 --> 00:22:25,177
Actually, I think
They're both about the same.
511
00:22:25,244 --> 00:22:26,278
Come on.
What?
512
00:22:26,345 --> 00:22:27,847
Follow me.
513
00:22:27,914 --> 00:22:30,517
Wow. You guys look great.
Hey, you came.
514
00:22:30,583 --> 00:22:32,419
Hey, you're standing.
Hey, we had coffee.
515
00:22:32,485 --> 00:22:34,286
I can tell.
So how's it going?
516
00:22:34,353 --> 00:22:35,788
It's been
Pretty quiet so far.
517
00:22:35,855 --> 00:22:37,390
However,
I do believe...
518
00:22:37,457 --> 00:22:40,860
You went out with liam neeson?
Right on time!
519
00:22:40,927 --> 00:22:43,496
Why would youtell me
You went out with him?!
520
00:22:43,563 --> 00:22:46,132
Why would you do that?
I was trying to be honest.
521
00:22:46,198 --> 00:22:48,768
I don't believe that
You went out with liam neeson,
522
00:22:48,835 --> 00:22:51,604
And that you would choose
To tell me at this moment
523
00:22:51,671 --> 00:22:53,440
That you went out
With liam neeson.
524
00:22:53,506 --> 00:22:56,576
Andrew!
No! I can't stand
Liam neeson!
525
00:22:56,643 --> 00:22:59,078
See? Fun!
And no one's
Even thrown up yet.
526
00:22:59,145 --> 00:23:00,447
Okay. Well, uh...
527
00:23:00,513 --> 00:23:03,215
I'm gonna sit over there
And watch for a while.
528
00:23:03,282 --> 00:23:05,084
Maybe I'll get lucky.
Great.
529
00:23:05,151 --> 00:23:06,986
Oh, that's sweet.
530
00:23:07,053 --> 00:23:10,389
Spectator ken.
Just keep dancing, you.
531
00:23:13,560 --> 00:23:15,728
Flip all you want, pal.
This ain't the olympics.
532
00:23:15,795 --> 00:23:17,964
It's who's left standing
At the end that matters,
533
00:23:18,030 --> 00:23:20,900
Not how fancy you are
Getting there.
534
00:23:20,967 --> 00:23:23,736
Let me flip you.
No way!
You are not flipping me!
535
00:23:23,803 --> 00:23:25,505
[ sighs ] Fine.
Fine.
536
00:23:25,572 --> 00:23:27,740
You flip me.
No need.
You've already flipped.
537
00:23:27,807 --> 00:23:29,375
One cartwheel!
Silence!
538
00:23:29,442 --> 00:23:30,777
[ sighs ]
539
00:23:32,979 --> 00:23:35,014
Unauthorized persons
On the dance floor.
540
00:23:35,081 --> 00:23:38,084
Unauthorized persons
On the dance floor.
541
00:23:38,150 --> 00:23:39,218
Security.
542
00:23:39,285 --> 00:23:40,252
Security?
543
00:23:40,319 --> 00:23:41,654
Security!
544
00:23:46,593 --> 00:23:48,461
Well, look who's suddenly
Interested in dance.
545
00:23:48,528 --> 00:23:50,897
Yeah, he's a regular
Martha graham.
546
00:23:50,963 --> 00:23:52,098
[ scoffs ]
547
00:24:06,445 --> 00:24:08,047
[ whistle blows ]
548
00:24:15,154 --> 00:24:16,856
Kirk.
Hmm?
549
00:24:16,923 --> 00:24:18,057
Mmm...
550
00:24:20,326 --> 00:24:21,327
[ sighs ]
551
00:24:21,393 --> 00:24:22,729
[ sighs ]
552
00:24:26,098 --> 00:24:28,000
How much longer?
Oh, chin up, soldier.
553
00:24:28,067 --> 00:24:30,236
We should be getting
A break pretty soon.
554
00:24:30,302 --> 00:24:32,304
I hope so.
555
00:24:32,371 --> 00:24:34,907
Oh, good. Here she is.
Jackson.
556
00:24:34,974 --> 00:24:36,809
Hey, guys.
Well, hey to you, too.
557
00:24:36,876 --> 00:24:39,879
I wanted to ask you --
What do you think of my hair?
558
00:24:39,946 --> 00:24:42,782
How's it look to you?
Any opinion?
It looks fine.
559
00:24:42,849 --> 00:24:44,684
Jackson,
You're overreacting.
You think?!
560
00:24:44,751 --> 00:24:47,754
How about you, lorelai?
You think I'm overreacting?
Jackson, what?
561
00:24:47,820 --> 00:24:50,489
[ air horn blares ]
Oh, my god.
562
00:24:50,557 --> 00:24:52,124
What? What?
The runaround.
563
00:24:52,191 --> 00:24:54,694
The runaround?
That does not sound good.
564
00:24:54,761 --> 00:24:56,796
I'm sorry, baby.
I'm so, so sorry.
565
00:24:56,863 --> 00:25:01,901
Taylor: ladies and gentlemen,
On your marks, get set...
566
00:25:01,968 --> 00:25:03,169
And...Go!
567
00:25:03,235 --> 00:25:05,371
[ gunshot ]
568
00:25:05,437 --> 00:25:07,607
'round and 'round they go,
569
00:25:07,674 --> 00:25:10,276
But when the song stops,
Nobody knows.
570
00:25:10,342 --> 00:25:14,280
But the last five couples
Who finish behind the red line
571
00:25:14,346 --> 00:25:17,850
Are automatically out,
So hold on to your partner
572
00:25:17,917 --> 00:25:21,721
And move, move, move!
573
00:25:21,788 --> 00:25:24,156
You're getting too much pleasure
Out of this, taylor.
574
00:25:26,893 --> 00:25:28,260
Hey, lorelai,
Just wondering --
575
00:25:28,327 --> 00:25:30,863
How's my running?
You got an opinion on that?
576
00:25:30,930 --> 00:25:32,431
Jackson,
What's going on?
577
00:25:32,498 --> 00:25:35,301
He's mad at me,
And he's taking it out on you.
578
00:25:35,367 --> 00:25:37,336
No, I'm not mad --
I just didn't realize
579
00:25:37,403 --> 00:25:40,239
That when I married sookie,
I also married you.
580
00:25:40,306 --> 00:25:43,142
I-I-I didn't realize
I was a mormon. My mistake.
581
00:25:43,209 --> 00:25:45,044
I need to interject
For one second
582
00:25:45,111 --> 00:25:47,279
To tell you
That I hate you.
Thanks, honey.
583
00:25:47,346 --> 00:25:51,417
Quit trying to drag lorelai
Into this.
Fine! I will!
584
00:25:51,483 --> 00:25:52,852
Jackson, wait!
585
00:25:52,919 --> 00:25:56,122
Yellow cards right here!
I got them for the both of us!
586
00:25:56,188 --> 00:25:57,323
We'll be right back!
587
00:25:57,389 --> 00:25:59,959
One of you is supposed to
Stay here -- h-hey!
588
00:26:00,026 --> 00:26:02,561
I think
I'm going to die.
Me first.
589
00:26:02,629 --> 00:26:04,697
How much longer?
I-I don't know.
590
00:26:04,764 --> 00:26:07,333
I just know that every year,
I block this part out.
591
00:26:07,399 --> 00:26:09,969
From now on,
I'm going to remind you of it.
592
00:26:10,036 --> 00:26:12,004
Kirk, what are you doing?!
I'm drafting you.
593
00:26:12,071 --> 00:26:14,240
Stop it!
You can't tell me
Where to run!
594
00:26:14,306 --> 00:26:17,276
Kirk, I swear to god,
Don't make me come back there!
595
00:26:17,343 --> 00:26:18,611
[ air horn blares ]
596
00:26:18,678 --> 00:26:19,712
Oh! Thank god!
597
00:26:19,779 --> 00:26:22,281
Ow! Careful.
598
00:26:22,348 --> 00:26:23,683
[ both panting ]
599
00:26:24,283 --> 00:26:25,351
[ sighs ]
600
00:26:25,417 --> 00:26:27,620
[ groaning ]
601
00:26:27,687 --> 00:26:31,090
What are you doing?
I'm trying to kick you,
But I can't reach.
602
00:26:31,157 --> 00:26:34,126
I'd help, but I can't move.
Can I owe you one?
603
00:26:34,193 --> 00:26:35,695
Yeah, no problem.
604
00:26:35,762 --> 00:26:38,497
Okay...Okay,
Heart returning to normal.
605
00:26:38,564 --> 00:26:41,067
I have to go
Find jackson and sookie.
606
00:26:41,133 --> 00:26:45,304
I'll get us
A couple of sandwiches.
Good idea!
607
00:26:45,371 --> 00:26:47,239
[ both panting ]
608
00:26:47,306 --> 00:26:50,076
This is fun, huh?
Uh-huh, big fun!
609
00:27:01,053 --> 00:27:02,989
So...Not dancing?
Nope.
610
00:27:03,055 --> 00:27:04,657
Why not? Too cool?
Go away.
611
00:27:04,724 --> 00:27:07,293
No one asked for a
Tony manero wannabe to drop by.
612
00:27:07,359 --> 00:27:11,030
Hey, I'm just here
For the food.
Here. Enjoy. Buh-bye.
613
00:27:11,097 --> 00:27:12,999
I noticed
Rory's not dancing with dean.
614
00:27:13,065 --> 00:27:15,301
Nothing gets past you.
Trouble in paradise?
615
00:27:15,367 --> 00:27:17,303
Nothing's wrong
With her and dean,
616
00:27:17,369 --> 00:27:20,139
And you're blocking
My sandwiches from
The rest of the room.
617
00:27:20,206 --> 00:27:22,374
They're erecting
A statue to me next week.
618
00:27:22,441 --> 00:27:25,912
Who are you?
Jess.
619
00:27:25,978 --> 00:27:27,413
Ma'am.
620
00:27:27,479 --> 00:27:28,915
Scoop more.
621
00:27:31,283 --> 00:27:34,053
The sandwiches
Are for the dancers.
I'm dancing on the inside.
622
00:27:34,120 --> 00:27:36,088
What are you doing here?
I live here.
623
00:27:36,155 --> 00:27:38,725
You've nothing better to do
Than sit inside a gymnasium,
624
00:27:38,791 --> 00:27:40,459
Staring
At a dance marathon?
625
00:27:40,526 --> 00:27:42,261
Do you have nothing better to do
626
00:27:42,328 --> 00:27:44,897
Than sit inside a gymnasium,
Staring at a dance marathon?
627
00:27:44,964 --> 00:27:47,533
I wouldn't direct any comment
Toward me if I were you.
628
00:27:47,599 --> 00:27:50,602
I'm supporting my town.
Then go back to new york.
629
00:27:50,669 --> 00:27:52,404
Ooh, zing!
I've been snapped!
630
00:27:52,471 --> 00:27:54,874
You think you're bugging me
Staring like that?
631
00:27:54,941 --> 00:27:56,976
You think you're bugging me
Staring like that?
632
00:27:57,043 --> 00:27:59,078
I'm not.
How do you know I am?
633
00:27:59,145 --> 00:28:01,647
I am dancing. I cannot control
Where my glance goes.
634
00:28:01,714 --> 00:28:05,117
And when I can control it,
It goes to dean, not to you.
635
00:28:05,184 --> 00:28:07,353
So you can't control
When you look at me,
636
00:28:07,419 --> 00:28:10,056
But you've to force yourself
To look at him?
637
00:28:10,122 --> 00:28:11,657
My former comment
Still stands.
638
00:28:11,724 --> 00:28:13,159
Go home.
No, thanks.
639
00:28:13,225 --> 00:28:15,394
Get out of my way.
Didn't realize I was.
640
00:28:15,461 --> 00:28:17,830
There you go.
It's all yours -- god help you.
641
00:28:17,897 --> 00:28:20,132
I've been sitting there
For 20 minutes.
642
00:28:20,199 --> 00:28:22,401
Break's only for 10.
It's just a saying.
643
00:28:22,468 --> 00:28:24,370
Came to get food.
Good. I'm starved.
644
00:28:24,436 --> 00:28:27,239
The food is for the dancers.
Who are you -- bobby brady?
645
00:28:27,306 --> 00:28:30,142
Get a life.
Rory's feeling
A little territorial today.
646
00:28:30,209 --> 00:28:32,444
Whatever.
God, what is this thing?
647
00:28:37,149 --> 00:28:39,819
Rory...Get your stuff
And let's go.
648
00:28:39,886 --> 00:28:41,387
Ooh! That was good.
649
00:28:41,453 --> 00:28:44,423
Now say, "Then get in there
And make me my supper."
650
00:28:44,490 --> 00:28:47,059
I got 'em.
651
00:28:47,126 --> 00:28:48,861
Come on.
652
00:28:48,928 --> 00:28:51,063
See you in there.
653
00:28:53,299 --> 00:28:56,068
I'm gonna go get
A soda.
654
00:28:56,135 --> 00:28:59,071
Have you seen
Sookie and jackson?
655
00:28:59,138 --> 00:29:00,206
Nope.
I've looked everywhere.
656
00:29:00,272 --> 00:29:01,874
Have you tried
The insane asylum,
657
00:29:01,941 --> 00:29:04,110
Where everybody in this room
Is supposed to be?
658
00:29:04,176 --> 00:29:05,744
I need
To say something here.
659
00:29:05,812 --> 00:29:07,579
I've been looking
All over for you.
660
00:29:07,646 --> 00:29:09,015
I wish you'd just
Drop this.
661
00:29:09,081 --> 00:29:11,250
Contrary to your belief,
There are things in life
662
00:29:11,317 --> 00:29:14,086
That you don't have the right
To have an opinion on.
663
00:29:14,153 --> 00:29:16,923
The rate at which I've kids
And the amount I wish
664
00:29:16,989 --> 00:29:18,457
Falls directly
Under that category.
665
00:29:18,524 --> 00:29:19,658
What did you tell?
666
00:29:19,725 --> 00:29:21,227
You see, once again,
667
00:29:21,293 --> 00:29:22,995
My communication skills --
Not so good.
668
00:29:23,062 --> 00:29:25,431
I didn't mean
To get involved in any of this.
669
00:29:25,497 --> 00:29:27,900
Telling sookie that she needs
To immediately inform me
670
00:29:27,967 --> 00:29:30,436
That four in four
Is crazy?
Oh, sookie!
671
00:29:30,502 --> 00:29:32,805
It did come out
Something like that.
Man.
672
00:29:32,872 --> 00:29:35,041
What's four in four?
Four kids in four years.
673
00:29:35,107 --> 00:29:37,043
That is crazy.
Oh, good. Yes.
674
00:29:37,109 --> 00:29:39,245
Let's open this up
To even more discussion.
675
00:29:39,311 --> 00:29:41,413
One kid in four years
Is crazy.
Hey!
676
00:29:41,480 --> 00:29:44,350
Sorry. Go ahead.
Drop another sucker
In this mess.
677
00:29:44,416 --> 00:29:46,185
Raise your hand
If you're not helping.
678
00:29:46,252 --> 00:29:49,055
Does anyone here understand
That a man has a right
679
00:29:49,121 --> 00:29:51,958
Not to have his personal life
Debated in a public forum?
680
00:29:52,024 --> 00:29:54,593
I am not winona ryder!
I know that!
681
00:29:54,660 --> 00:29:56,128
I'm sorry, jackson.
I didn't mean --
682
00:29:56,195 --> 00:29:59,098
My childbearing arrangements
Are between me and sookie.
683
00:29:59,165 --> 00:30:01,200
And the lord.
Still not helping?
684
00:30:01,267 --> 00:30:02,935
Jackson,
Just please calm down.
685
00:30:03,002 --> 00:30:05,204
I will calm down!
I'll calm down at home!
686
00:30:05,271 --> 00:30:07,874
But what about the contest?
To hell with the contest!
687
00:30:07,940 --> 00:30:09,241
I'm quitting the contest!
688
00:30:09,308 --> 00:30:11,477
That is, if it's okay
With lorelai or luke
689
00:30:11,543 --> 00:30:14,380
Or that strange man in the
Corner who I've never met!
690
00:30:14,446 --> 00:30:16,648
Excuse me,
Strange man in the corner!
691
00:30:16,715 --> 00:30:19,151
Is it okay
If I quit this contest?!
692
00:30:19,218 --> 00:30:21,320
I'm so sorry --
I got tongue-tied,
693
00:30:21,387 --> 00:30:24,156
And things started coming out,
And I couldn't stop them.
Go.
694
00:30:24,223 --> 00:30:26,625
Jackson, honey, wait!
695
00:30:26,692 --> 00:30:28,027
They're gonna make
Great parents.
696
00:30:28,094 --> 00:30:30,062
Taylor: all dancers
Back on the dance floor.
697
00:30:30,129 --> 00:30:32,631
All dancers
Back on the dance floor.
698
00:30:32,698 --> 00:30:35,334
Mom.
[ gasps ] Let's go.
699
00:30:51,417 --> 00:30:54,987
And then I'd say,
"What is this in your ear?"
700
00:30:55,054 --> 00:30:58,424
And I'd pull out
A bright, shiny penny.
701
00:30:58,490 --> 00:31:02,394
And the whole room
Would laugh and clap.
702
00:31:02,461 --> 00:31:04,496
Yeah, I'm sure they did,
Taylor.
703
00:31:04,563 --> 00:31:06,132
Yeah...
704
00:31:06,198 --> 00:31:08,600
Have you ever levitated
A rottweiler?
705
00:31:08,667 --> 00:31:09,701
No.
706
00:31:09,768 --> 00:31:12,004
Not easy.
707
00:31:12,071 --> 00:31:15,174
But in a cape...
With a wand...
708
00:31:15,241 --> 00:31:19,411
And a shiny...
Black top hat...
709
00:31:19,478 --> 00:31:22,214
[ snores ]
710
00:31:24,951 --> 00:31:26,953
What are you doing?
Well, I was just --
711
00:31:27,019 --> 00:31:30,889
You tried to take my megaphone.
N-no, I just didn't
Want you to drop it.
712
00:31:30,957 --> 00:31:34,193
No one touches
My megaphone -- no one!
What do you mean,
713
00:31:34,260 --> 00:31:37,029
Guards! Guards!
No one touches your megaphone?
714
00:31:37,096 --> 00:31:39,231
How's that? Take that.
Hey! Hey!
715
00:31:40,066 --> 00:31:41,700
Tell me a joke.
716
00:31:41,767 --> 00:31:43,702
Knock, knock.
717
00:31:43,769 --> 00:31:46,605
[ chuckles ]
718
00:31:46,672 --> 00:31:48,874
That's a good one.
719
00:31:48,941 --> 00:31:50,176
Ow!
You okay?
720
00:31:50,242 --> 00:31:52,344
Oh, no! My heel broke!
721
00:31:52,411 --> 00:31:55,347
What?
My heel just broke off!
722
00:31:55,414 --> 00:31:57,316
Damn, these are
Brand new shoes, too.
723
00:31:57,383 --> 00:32:00,019
They were made in 1943.
I just bought them
Tuesday.
724
00:32:00,086 --> 00:32:01,853
I told you
Not to wear vintage shoes.
725
00:32:01,920 --> 00:32:05,324
But the lady at the store said
They hadn't been worn a lot.
726
00:32:05,391 --> 00:32:08,995
But not a lot in 60 years
Is still a lot.
I gotta fix them.
727
00:32:09,061 --> 00:32:12,131
I'll use my emergency card.
I'll be right back.
No, stop!
728
00:32:12,198 --> 00:32:15,334
There's no way
I'll stand up on my own.
10 minutes!
729
00:32:15,401 --> 00:32:17,103
Nighty-night.
730
00:32:17,169 --> 00:32:21,240
Fine. Hold on.
Dean, come here! Dean!
731
00:32:21,307 --> 00:32:23,075
What are you doing?
Is everything okay?
732
00:32:23,142 --> 00:32:25,144
Yeah, it's great.
Stand here.
733
00:32:25,211 --> 00:32:26,778
Look, I'll be back
In 10 minutes.
734
00:32:26,845 --> 00:32:30,349
Do not let her stop or lay down.
Do you understand me?
735
00:32:30,416 --> 00:32:32,651
But I-I --
I need you, dean!
736
00:32:32,718 --> 00:32:34,620
The team needs you!
737
00:32:34,686 --> 00:32:35,887
What team?
738
00:32:35,954 --> 00:32:37,656
Pick a team.
It needs you.
739
00:32:37,723 --> 00:32:40,226
I'll be right back.
740
00:32:40,292 --> 00:32:42,128
I'm really sorry
About this.
741
00:32:42,194 --> 00:32:43,929
Yeah, uh, it's okay.
742
00:32:43,996 --> 00:32:46,865
You sure?
743
00:32:46,932 --> 00:32:48,534
Yeah.
[ chuckles ]
744
00:32:48,600 --> 00:32:52,338
Actually, it's --
It's not bad at all.
745
00:32:56,942 --> 00:33:00,412
I think
That one's a goner, miss.
746
00:33:00,479 --> 00:33:02,848
Hey! My shoe broke.
I need you to fix it.
747
00:33:02,914 --> 00:33:06,752
Do I look like a cobbler?
If I say "Yes,"
Will you fix my shoe?
748
00:33:06,818 --> 00:33:09,921
I've 10 minutes.
I think I've some glue
Back at the diner.
749
00:33:09,988 --> 00:33:13,692
We love glue!
I wouldn't say that
Too loudly if I were you.
750
00:33:13,759 --> 00:33:16,095
Thank you.
751
00:33:18,364 --> 00:33:19,998
Hey.
Are you guys out?
752
00:33:20,066 --> 00:33:21,800
No, my shoe broke.
Luke's fixing it.
753
00:33:21,867 --> 00:33:25,171
Listen, I just feel terrible
About what happened.
754
00:33:25,237 --> 00:33:27,439
I know. How's jackson?
Oh, he's fine.
755
00:33:27,506 --> 00:33:30,876
We went home,
And he calmed down,
And...We talked.
756
00:33:30,942 --> 00:33:32,478
He totally understands.
757
00:33:32,544 --> 00:33:35,181
And he's open
To anything I want.
That's great.
758
00:33:35,247 --> 00:33:37,283
Now, tell me what I want.
No way.
759
00:33:37,349 --> 00:33:40,786
But I'm not sure.
Then flip a coin.
760
00:33:40,852 --> 00:33:44,123
You're my best friend.
I can only remain
Your best friend
761
00:33:44,190 --> 00:33:46,425
As long as jackson
Doesn't kill me.
Lorelai.
762
00:33:46,492 --> 00:33:48,660
He's a produce man --
They'll never find the body,
763
00:33:48,727 --> 00:33:51,097
But the squash will be
Especially chatty that year.
764
00:33:51,163 --> 00:33:52,864
Okay, fair enough.
765
00:33:52,931 --> 00:33:54,666
Hey, take your time. That's it.
766
00:33:54,733 --> 00:33:56,902
That's all I have to say.
Thank you.
767
00:33:56,968 --> 00:33:58,237
Got it.
Ah. Good.
768
00:33:58,304 --> 00:34:00,472
I'm going home
To figure out what I want.
769
00:34:00,539 --> 00:34:02,841
Good luck.
Call me tomorrow.
I will.
770
00:34:02,908 --> 00:34:05,877
So how's that situation going?
Oh, it's gonna be okay.
771
00:34:05,944 --> 00:34:08,814
Good.
Uh, listen, uh...
772
00:34:08,880 --> 00:34:12,184
I didn't really mean
All that stuff I said earlier.
773
00:34:12,251 --> 00:34:14,019
What stuff?
The kid stuff --
You know.
774
00:34:14,086 --> 00:34:16,188
It's no big deal.
Yeah, I know.
775
00:34:16,255 --> 00:34:19,991
I'm not really as anti-kid
As I might have come off.
776
00:34:20,058 --> 00:34:21,393
"Drop another sucker --"
777
00:34:21,460 --> 00:34:24,196
Okay, yes, I don't always have
The patience for them,
778
00:34:24,263 --> 00:34:27,266
They tend to be squishy,
And that freaks me out a little.
779
00:34:27,333 --> 00:34:30,669
You don't have to want kids,
Luke -- or like kids.
780
00:34:30,736 --> 00:34:34,406
It's not for everybody.
I know, but...
Although I'm quite happy
781
00:34:34,473 --> 00:34:36,442
Going an entire day
Without having to deal
782
00:34:36,508 --> 00:34:38,710
With somebody else's
Bodily functions,
783
00:34:38,777 --> 00:34:41,147
If I ever happen to meet
The right person...
784
00:34:41,213 --> 00:34:43,382
Well...It would be
A discussion.
785
00:34:43,449 --> 00:34:47,052
A discussion?
Yes, probably a short
Discussion, but still...
786
00:34:47,119 --> 00:34:49,221
Here, hold this.
787
00:34:49,288 --> 00:34:51,857
What about you? You ever think
About having another kid?
788
00:34:51,923 --> 00:34:53,692
I don't know
How much fun it'd be
789
00:34:53,759 --> 00:34:56,262
Without biology finals
And headgear.
790
00:34:56,328 --> 00:34:59,831
But sure -- if I ever happen
To meet the right person,
791
00:34:59,898 --> 00:35:01,833
Another kid might be nice.
792
00:35:05,671 --> 00:35:08,540
Your shoe will be ready
In a minute.
Thank you.
793
00:35:30,929 --> 00:35:32,564
One sandwich, please.
794
00:35:32,631 --> 00:35:35,501
Hi!
What are you doing here?
795
00:35:35,567 --> 00:35:38,103
Well, you mentioned this thing
Last time we talked,
796
00:35:38,170 --> 00:35:39,638
And it sounded
Very "Blue velvet,"
797
00:35:39,705 --> 00:35:42,274
So I figured
I'd check it out.
What do you think?
798
00:35:42,341 --> 00:35:46,778
I think you held back.
I hadn't seen you in a while.
I thought I'd come down.
799
00:35:46,845 --> 00:35:50,816
And we could figure something
Out on this band issue.
Sure we could that.
800
00:35:50,882 --> 00:35:52,318
Plus, I missed you.
801
00:35:52,384 --> 00:35:54,119
You did?
You...Missed me?
802
00:35:54,186 --> 00:35:55,587
Well, yeah.
Did you miss me?
803
00:35:55,654 --> 00:35:58,357
Oh, yeah. I-I definitely,
Definitely missed you.
804
00:35:58,424 --> 00:35:59,991
Glad and relieved
To hear it.
805
00:36:00,058 --> 00:36:02,994
Who are you?
Do you know this boy?
806
00:36:03,061 --> 00:36:04,663
Uh, no, actually,
807
00:36:04,730 --> 00:36:07,833
I just heard a bunch of people
Talking about the sandwiches,
808
00:36:07,899 --> 00:36:10,869
And I thought that I would
Come in and try one.
809
00:36:10,936 --> 00:36:13,872
I'm sorry. May I?
810
00:36:13,939 --> 00:36:15,441
Thank you.
811
00:36:20,178 --> 00:36:21,713
That's delicious.
Really?
812
00:36:21,780 --> 00:36:23,749
May I have another one
For later, please?
813
00:36:23,815 --> 00:36:26,752
Yes. That's fine.
Take another one.
814
00:36:26,818 --> 00:36:28,987
You know, my parents would love
These sandwiches.
815
00:36:29,054 --> 00:36:30,622
I wish
I could bring them by,
816
00:36:30,689 --> 00:36:32,458
But they're in bible study
Right now.
817
00:36:32,524 --> 00:36:35,561
Bible study?
Say --
How long are you serving?
818
00:36:35,627 --> 00:36:38,697
Why?
If they got out in time,
I could bring them over.
819
00:36:38,764 --> 00:36:41,199
Well, the bread is only good
For another 20 minutes.
820
00:36:41,267 --> 00:36:43,669
After that, there's no point.
You chip a tooth.
Okay.
821
00:36:43,735 --> 00:36:48,940
So if I can get here in 20
Minutes, then you'll still be
Serving, but in 30, you're done?
822
00:36:49,007 --> 00:36:50,242
That's right.
823
00:36:50,309 --> 00:36:52,544
So if I'm not back here
In 20 minutes,
824
00:36:52,611 --> 00:36:55,213
I'm gonna be over there
On the church steps,
825
00:36:55,281 --> 00:36:56,848
Waiting for my parents
To get out
826
00:36:56,915 --> 00:36:59,885
So I can tell them about the
Great sandwiches they missed.
827
00:36:59,951 --> 00:37:01,587
Okay? Okay, great.
828
00:37:01,653 --> 00:37:04,723
Thanks a lot,
And I hope to see you soon.
829
00:37:04,790 --> 00:37:08,260
I hope he comes back.
He seemed hungry.
830
00:37:09,661 --> 00:37:10,796
[ grunts ]
831
00:37:21,640 --> 00:37:23,275
He's still there.
What?
832
00:37:23,342 --> 00:37:24,910
Jess -- he's still there.
833
00:37:24,976 --> 00:37:27,546
I can't believe
He's still there.
Just ignore him.
834
00:37:27,613 --> 00:37:29,281
Yeah.
835
00:37:29,348 --> 00:37:31,683
You know,
This is a dance marathon.
836
00:37:31,750 --> 00:37:34,152
You're not supposed to come
And sit and watch.
837
00:37:34,219 --> 00:37:36,121
You're supposed to dance.
838
00:37:36,187 --> 00:37:37,556
He's just trying to bug me,
839
00:37:37,623 --> 00:37:40,592
Sitting there right
In front of me, staring.
840
00:37:40,659 --> 00:37:41,793
Jerk.
841
00:37:42,994 --> 00:37:45,063
I'm bored.
842
00:37:45,130 --> 00:37:46,932
Okay.
843
00:37:46,998 --> 00:37:48,300
There they go again.
844
00:37:48,367 --> 00:37:50,736
God, I swear, why can't they
Just get a room?
845
00:37:50,802 --> 00:37:53,605
Or forget a room --
Get a park bench or a doorway,
846
00:37:53,672 --> 00:37:57,175
Or even a strategically placed
Telephone pole would suffice.
847
00:37:57,242 --> 00:37:59,811
I mean, girls like shane --
What is it with them?
848
00:37:59,878 --> 00:38:02,881
Don't they see
What they look like?
I know they have mirrors.
849
00:38:02,948 --> 00:38:04,650
Hey,
You talking about me?
No.
850
00:38:04,716 --> 00:38:06,685
I heard you mention shane.
Shane isn't you.
851
00:38:06,752 --> 00:38:09,421
Shane concerns me.
Shane concerns me, too,
And all women.
852
00:38:09,488 --> 00:38:10,756
You got a problem?
853
00:38:10,822 --> 00:38:13,559
Just sick of seeing
You sitting there.
854
00:38:13,625 --> 00:38:16,227
If you're not gonna participate,
Why don't you just leave?
855
00:38:16,294 --> 00:38:17,863
That works for me.
Let's go.
856
00:38:17,929 --> 00:38:18,897
No.
Why not?!
857
00:38:18,964 --> 00:38:21,567
I'm not ready to go.
Oh, really?
858
00:38:21,633 --> 00:38:24,803
I'm gonna sit here
And if you don't like it,
859
00:38:24,870 --> 00:38:27,439
Then just ignore me and pay
Attention to your boyfriend.
860
00:38:27,506 --> 00:38:31,410
Sorry. She can't.
I'm not her boyfriend anymore.
861
00:38:31,477 --> 00:38:34,145
What?
You know,
I tried to ignore this.
862
00:38:34,212 --> 00:38:35,547
I really did.
863
00:38:35,614 --> 00:38:37,983
But...I don't know
What the hell I was thinking.
864
00:38:38,049 --> 00:38:41,252
What are you talking about?
You don't wanna be
With me, rory.
865
00:38:41,319 --> 00:38:42,921
Yes, I do.
Oh, please!
866
00:38:42,988 --> 00:38:45,391
You've been into him
Since he got to town,
867
00:38:45,457 --> 00:38:46,992
And I've spent weeks --
Months, actually --
868
00:38:47,058 --> 00:38:49,227
Trying to convince myself
That it wasn't true,
869
00:38:49,294 --> 00:38:50,762
That everything was fine
Between us.
870
00:38:50,829 --> 00:38:53,064
But now I know
That I was an idiot.
871
00:38:53,131 --> 00:38:55,567
You're into him,
And he's into you and shane,
872
00:38:55,634 --> 00:38:58,770
Who should be listening to this,
'cause it's so damn obvious!
873
00:38:58,837 --> 00:39:02,408
What's obvious?
What did I do?
Everyone can see, rory!
874
00:39:02,474 --> 00:39:05,744
Everyone.
And I'm tired.
But I'm over it.
875
00:39:05,811 --> 00:39:08,547
So go ahead -- go.
Be together.
876
00:39:08,614 --> 00:39:12,083
There's nothing standing
In your way now, 'cause I'm out.
877
00:39:18,557 --> 00:39:20,291
I don't see
A yellow card.
878
00:39:20,358 --> 00:39:22,093
I don't see
A yellow card.
879
00:39:22,160 --> 00:39:23,429
Excuse me, young lady...
880
00:39:23,495 --> 00:39:26,565
Whose name I don't remember
Right now --
881
00:39:26,632 --> 00:39:29,367
[ groans ]
No one listens to me.
882
00:39:29,435 --> 00:39:31,136
I know, honey.
883
00:39:47,986 --> 00:39:49,821
Dean's a jerk.
884
00:39:49,888 --> 00:39:51,289
[ sniffles ]
885
00:39:51,356 --> 00:39:52,524
Yelling at you
Like that,
886
00:39:52,591 --> 00:39:54,159
Breaking up
In front of everybody --
887
00:39:54,225 --> 00:39:57,629
The...
888
00:39:57,696 --> 00:40:00,466
The guy's a total jerk.
889
00:40:00,532 --> 00:40:02,133
No, he's not.
890
00:40:02,200 --> 00:40:05,203
[ sniffles ]
He was right.
891
00:40:05,270 --> 00:40:07,005
Everything he said...
892
00:40:07,072 --> 00:40:08,840
All those things
About you and me,
893
00:40:08,907 --> 00:40:13,479
All those things about...
Me lying to him...
894
00:40:13,545 --> 00:40:16,314
And messing
With his head...
895
00:40:16,381 --> 00:40:18,717
He was right.
896
00:40:22,053 --> 00:40:24,756
Well...Wasn't he?
897
00:40:26,692 --> 00:40:28,994
Fine. He was right
About me, then.
898
00:40:29,060 --> 00:40:31,463
Now go away.
899
00:40:36,267 --> 00:40:37,235
[ exhales deeply ]
900
00:40:37,302 --> 00:40:39,505
He was right.
901
00:40:40,238 --> 00:40:42,874
About...
902
00:40:42,941 --> 00:40:43,942
[ sighs ]
903
00:40:44,009 --> 00:40:45,911
All of it.
904
00:40:47,078 --> 00:40:48,446
[ sniffles ]
905
00:40:48,514 --> 00:40:52,383
So...What now?
906
00:40:52,450 --> 00:40:55,086
You're definitely broken up
With dean?
907
00:40:55,153 --> 00:40:58,857
Yeah, I'm...Definitely
Broken up with dean.
908
00:40:58,924 --> 00:41:00,358
[ sniffles ]
909
00:41:00,425 --> 00:41:01,760
Okay.
910
00:41:03,695 --> 00:41:07,098
I have to go
Take care of something, then.
911
00:41:31,256 --> 00:41:32,524
They're out!
912
00:41:32,591 --> 00:41:33,525
They're out!
913
00:41:33,592 --> 00:41:35,561
We won! We won!
914
00:41:35,627 --> 00:41:36,595
[ tapping ]
915
00:41:36,662 --> 00:41:38,329
Oh! Oh, oh!
916
00:41:38,396 --> 00:41:40,365
Taylor! Wake up!
It's over!
917
00:41:40,431 --> 00:41:41,867
Taylor, blow the horn!
918
00:41:41,933 --> 00:41:43,702
...A quarter
Right out of your ear.
919
00:41:43,769 --> 00:41:45,403
Taylor, the horn!
920
00:41:45,470 --> 00:41:46,738
Oh, for pete's sake!
921
00:41:46,805 --> 00:41:48,106
[ air horn blares ]
Aah!
922
00:41:48,173 --> 00:41:50,375
Okay, ladies and gentlemen,
We have a winner!
923
00:41:50,441 --> 00:41:51,877
Wait,
What are you doing?
924
00:41:51,943 --> 00:41:53,945
I'm standing.
I-I used my yellow card.
925
00:41:54,012 --> 00:41:55,346
I win! I win!
926
00:41:55,413 --> 00:41:57,182
I win, I win,
I win, I win!
927
00:41:57,248 --> 00:41:59,685
You didn't win! I'm still here!
Where's rory?
928
00:41:59,751 --> 00:42:01,553
She ran off the floor.
929
00:42:01,620 --> 00:42:03,254
What?! No!
930
00:42:03,321 --> 00:42:04,790
Yes!
931
00:42:04,856 --> 00:42:07,225
For the fifth year in a row,
Ladies and gentlemen,
932
00:42:07,292 --> 00:42:11,029
The marathon winner
Is donna delain and kirk!
933
00:42:11,096 --> 00:42:12,564
Wha-- ga--
934
00:42:12,631 --> 00:42:16,234
Rory, what happened?!
Where did you go?!
935
00:42:16,301 --> 00:42:18,303
Oh, rory...Honey...
936
00:42:18,369 --> 00:42:19,537
Oh...
937
00:42:19,605 --> 00:42:20,939
[ crying ]
72602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.