All language subtitles for Gilmore Girls S03E02 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:08,676 Well, this is nice, Isn't it? 2 00:00:11,512 --> 00:00:14,282 So, grandma, grandpa Is traveling again, huh? 3 00:00:14,348 --> 00:00:16,317 Yes, he is. Business must be good. 4 00:00:16,384 --> 00:00:18,119 Seems to be. That's great. 5 00:00:18,186 --> 00:00:19,687 Isn't that great, mom? 6 00:00:19,753 --> 00:00:22,256 A jig is forthcoming. 7 00:00:22,323 --> 00:00:24,458 Mom's business Is great, too. 8 00:00:24,525 --> 00:00:27,261 I mean, not that it's without Its problems, you know, 9 00:00:27,328 --> 00:00:30,764 But they're usually funny Problems, like, um -- 10 00:00:30,831 --> 00:00:35,303 Oh, mom, why don't you tell Grandma about the mouse? 11 00:00:35,369 --> 00:00:37,037 What mouse? Mom? 12 00:00:37,105 --> 00:00:38,872 [ sighs ] 13 00:00:38,939 --> 00:00:41,509 There's a mouse at the inn. Is the place dirty? 14 00:00:41,575 --> 00:00:44,778 No. It's just surrounded By this thing called nature, 15 00:00:44,845 --> 00:00:45,813 And mice happen. 16 00:00:45,879 --> 00:00:47,115 Mice carry diseases. 17 00:00:47,181 --> 00:00:49,517 It's a tiny little Field mouse, mom. 18 00:00:49,583 --> 00:00:52,052 It's still a rodent. Let's just change The subject. 19 00:00:52,120 --> 00:00:53,754 You should set a trap. It's covered. 20 00:00:53,821 --> 00:00:56,190 Make sure You don't use poison. Got it covered. 21 00:00:56,257 --> 00:00:58,626 They'll eat the poison, Go in the walls and die, 22 00:00:58,692 --> 00:01:00,628 Decompose, And the entire place will smell. 23 00:01:00,694 --> 00:01:04,798 I've got it covered, But thanks. 24 00:01:04,865 --> 00:01:07,034 I don't know why you're With an attitude. 25 00:01:07,101 --> 00:01:09,570 I should be mad. Let's not do this, mom. 26 00:01:09,637 --> 00:01:13,507 You're the one who walked out Last week without saying a word. 27 00:01:13,574 --> 00:01:16,577 Your father and I Were shocked and upset. What else is new? 28 00:01:16,644 --> 00:01:19,847 You didn't give us time To digest the news. Find the "Off" switch. 29 00:01:19,913 --> 00:01:23,050 You dumped it on us And walked out. That's hardly fair. 30 00:01:23,117 --> 00:01:25,119 Mom, it doesn't matter. It's over. 31 00:01:25,186 --> 00:01:26,587 Let's just move on, okay? 32 00:01:26,654 --> 00:01:28,456 We came here For a nice evening, 33 00:01:28,522 --> 00:01:31,259 So, come on, Let's have it. 34 00:01:34,395 --> 00:01:36,564 Something smells good. 35 00:01:36,630 --> 00:01:40,033 Braised lamb shank. Oh, braised lamb shank. 36 00:01:40,100 --> 00:01:43,404 I love a lamb shank When it is braised. Oh, my god. 37 00:01:43,471 --> 00:01:46,240 Reading in front of other people Is extremely rude, lorelai. 38 00:01:46,307 --> 00:01:48,842 Shauna christie Shot her husband. What? 39 00:01:48,909 --> 00:01:50,344 You remember shauna christie. 40 00:01:50,411 --> 00:01:52,846 Yes, I remember shauna christie. She was a lovely girl. 41 00:01:52,913 --> 00:01:56,384 She came home To find her husband giving The nanny a nice bonus. 42 00:01:56,450 --> 00:01:58,419 They say good help Is hard to find. 43 00:01:58,486 --> 00:01:59,587 That's just gossip. 44 00:01:59,653 --> 00:02:02,055 Gossip? The man was shot 35 times. 45 00:02:02,122 --> 00:02:05,326 He looks like A sprinkler system. 46 00:02:05,393 --> 00:02:07,228 I can't believe this. 47 00:02:07,295 --> 00:02:09,297 Shauna was always Such a nice girl. 48 00:02:09,363 --> 00:02:11,699 She was bright, cultured, Well-spoken. 49 00:02:11,765 --> 00:02:13,567 And apparently A big annie oakley fan. 50 00:02:13,634 --> 00:02:17,004 This is not funny. The woman committed a crime. 51 00:02:17,070 --> 00:02:18,839 This is a tragedy. My bad. Sorry. 52 00:02:18,906 --> 00:02:22,276 A man is dead, A young woman ruined. Consider the subject dropped. 53 00:02:22,343 --> 00:02:24,512 At least she had a husband To kill. 54 00:02:27,147 --> 00:02:29,517 This is nice... Isn't it? 55 00:02:31,552 --> 00:02:35,189 * if you're out On the road * 56 00:02:35,256 --> 00:02:40,294 * feelin' lonely And so cold * 57 00:02:40,361 --> 00:02:44,898 * all you have to do Is call my name * 58 00:02:44,965 --> 00:02:48,636 * and I'll be there On the next train * 59 00:02:48,702 --> 00:02:53,474 * where you lead, I will follow * 60 00:02:53,541 --> 00:02:58,011 * anywhere that you tell me to * 61 00:02:58,078 --> 00:02:59,046 * if you need * 62 00:02:59,112 --> 00:03:00,180 * if you need * 63 00:03:00,248 --> 00:03:02,416 * you need me to be with you * 64 00:03:02,483 --> 00:03:04,218 * I will follow * 65 00:03:04,285 --> 00:03:06,520 * oh, oh, oh * 66 00:03:06,587 --> 00:03:11,225 * where you lead, I will follow * 67 00:03:11,292 --> 00:03:16,063 * any, anywhere That you tell me to * 68 00:03:16,129 --> 00:03:17,431 * if you need * 69 00:03:17,498 --> 00:03:18,566 * if you need * 70 00:03:18,632 --> 00:03:20,634 * you need me to be with you * 71 00:03:20,701 --> 00:03:24,672 * I will follow where you lead * 72 00:03:29,343 --> 00:03:30,844 [ sneezes ] Bless you. 73 00:03:30,911 --> 00:03:33,281 Thank you. Ugh. I hate having a cold. 74 00:03:33,347 --> 00:03:34,748 I know you do. 75 00:03:34,815 --> 00:03:38,051 It's bad enough being sick, But anybody can have a cold. 76 00:03:38,118 --> 00:03:39,487 I know they can. 77 00:03:39,553 --> 00:03:41,722 I mean, I'd like to have A good illness -- 78 00:03:41,789 --> 00:03:43,357 Something different, Impressive. 79 00:03:43,424 --> 00:03:45,393 Once I'd like To be able to say, 80 00:03:45,459 --> 00:03:47,695 "I'm not feeling so good. My leg is haunted." 81 00:03:47,761 --> 00:03:50,398 There's a reason why You take one packet Of theraflu. 82 00:03:50,464 --> 00:03:51,699 Yeah, yeah, yeah. 83 00:03:51,765 --> 00:03:54,635 Pancakes, one fried egg, Side of bacon, 84 00:03:54,702 --> 00:03:58,406 Chicken noodle soup, Side of mashed potatoes. 85 00:03:58,472 --> 00:03:59,740 Thanks, luke. Thanks. 86 00:03:59,807 --> 00:04:01,409 How's the cold coming? It's fine. 87 00:04:01,475 --> 00:04:03,010 Any better? It's fine. 88 00:04:03,076 --> 00:04:06,246 That's the third day you've Ordered soup for breakfast. 89 00:04:06,314 --> 00:04:08,081 You know what helps Rid a cold? 90 00:04:08,148 --> 00:04:09,717 Endless, vague questioning? 91 00:04:09,783 --> 00:04:12,185 A healthy immune system. My second guess. 92 00:04:12,252 --> 00:04:16,056 You know how you get A healthy immune system? Remember when you hated me? 93 00:04:16,123 --> 00:04:17,991 Is it eating nothing but crap 94 00:04:18,058 --> 00:04:20,227 And blowing out your brain cells With coffee? 95 00:04:20,294 --> 00:04:21,929 No. That's right -- no. 96 00:04:21,995 --> 00:04:24,565 Why are you helping him? "No" seemed like The right answer. 97 00:04:24,632 --> 00:04:28,369 Eat a vegetable now and then, Maybe some high-fiber cereal In the morning -- 98 00:04:28,436 --> 00:04:30,003 Listen, grandpa, My soup's getting cold. 99 00:04:30,070 --> 00:04:32,640 At least eat the carrots In the soup this time. 100 00:04:32,706 --> 00:04:35,576 I promise. Eat my carrots. 101 00:04:35,643 --> 00:04:38,779 Apparently maturity Is extremely overrated In your universe. 102 00:04:38,846 --> 00:04:41,815 The empress bo-bo belle Forbids it. Eat. 103 00:04:41,882 --> 00:04:43,451 Hey. Hey. 104 00:04:49,089 --> 00:04:50,958 So... One sec. 105 00:04:51,024 --> 00:04:51,992 Jess... 106 00:04:52,059 --> 00:04:54,628 Relax. I'm out! 107 00:04:55,663 --> 00:04:57,565 Let's go. Okay. 108 00:05:00,534 --> 00:05:03,070 An entire conversation In 10 words or less. 109 00:05:03,136 --> 00:05:05,373 A true meeting of the minds. 110 00:05:05,439 --> 00:05:07,240 Okay, so, uh, Please don't hate me, 111 00:05:07,307 --> 00:05:08,676 But I already ate breakfast. 112 00:05:08,742 --> 00:05:11,679 See? Nice, full sentences. What? 113 00:05:11,745 --> 00:05:14,281 Don't ruin it. 114 00:05:14,348 --> 00:05:16,183 You're sure? Positive. 115 00:05:16,249 --> 00:05:19,887 It ran right across the lobby And into the fireplace. I don't see it. 116 00:05:19,953 --> 00:05:22,523 It must have found a hole To crawl into. 117 00:05:22,590 --> 00:05:25,959 I cannot have this mouse Running around the inn. Customers will freak. 118 00:05:26,026 --> 00:05:29,229 Tell them it's a baby. They'll talk to it In funny voices. 119 00:05:29,296 --> 00:05:30,498 Did you call An exterminator? 120 00:05:30,564 --> 00:05:32,165 Why no.. What a wonderful idea. 121 00:05:32,232 --> 00:05:35,436 I was actually going to fasten A wedge of cheese to my head 122 00:05:35,503 --> 00:05:39,773 And lay on the ground until Mickey decides to crawl out And snack on my face. 123 00:05:39,840 --> 00:05:42,543 When does he get here? We are the first stop. 124 00:05:42,610 --> 00:05:45,513 What do we do until then? Make cat sounds. 125 00:05:45,579 --> 00:05:47,080 Excuse me, lorelai. 126 00:05:47,147 --> 00:05:48,749 Oh, hey, kirk. Hold on a sec. 127 00:05:48,816 --> 00:05:51,385 Just stand here and make sure It doesn't come out. 128 00:05:51,452 --> 00:05:54,522 Oh, goody. A promotion. 129 00:05:54,588 --> 00:05:55,956 What can I do for you? 130 00:05:56,023 --> 00:05:57,758 I have a delivery For sookie. 131 00:05:57,825 --> 00:05:59,527 Oh, well! Anything good? 132 00:05:59,593 --> 00:06:01,228 No, just some wedding photos. 133 00:06:01,294 --> 00:06:04,465 She stepped out For a minute. I'll take them to her. 134 00:06:06,500 --> 00:06:10,103 I swear, I'll give them to her. 135 00:06:10,170 --> 00:06:14,007 If you want, I'll leave and find her And then I'll give them to her. 136 00:06:14,074 --> 00:06:16,810 No, that won't be necessary. Okay, well... 137 00:06:16,877 --> 00:06:20,080 Uh, lorelai, could I speak To you for a moment? Oh, sure. 138 00:06:20,147 --> 00:06:21,515 Could we sit? 139 00:06:21,582 --> 00:06:23,150 Sit? Sure. Let's sit. 140 00:06:31,759 --> 00:06:33,427 Is everything okay? 141 00:06:33,494 --> 00:06:34,261 Okay? Yes. 142 00:06:34,327 --> 00:06:35,629 With me? Yes. 143 00:06:35,696 --> 00:06:37,465 Well, my mother has developed A condition. 144 00:06:37,531 --> 00:06:38,999 It makes her knees enormous. 145 00:06:39,066 --> 00:06:42,035 Yesterday I cut holes In her pants so she could sit, 146 00:06:42,102 --> 00:06:45,773 But other than that, Everything is fine. 147 00:06:45,839 --> 00:06:48,375 Well, good. I'm glad. 148 00:06:48,442 --> 00:06:49,710 Okay, well, I'm -- 149 00:06:49,777 --> 00:06:52,580 I was just wondering -- 150 00:06:52,646 --> 00:06:54,114 Yes? Wondering what? 151 00:06:54,181 --> 00:06:57,250 We've known each other For a good amount of time now. 152 00:06:57,317 --> 00:07:00,988 Our paths have crossed Professionally and socially A number of times, 153 00:07:01,054 --> 00:07:03,924 All with relatively Pleasant results, And, well... 154 00:07:03,991 --> 00:07:08,028 I was wondering if you Would have dinner with me. 155 00:07:08,095 --> 00:07:09,129 Oh. 156 00:07:09,196 --> 00:07:10,297 In two weeks. 157 00:07:10,363 --> 00:07:12,666 Two weeks? I heard you have a cold. 158 00:07:12,733 --> 00:07:15,135 Two weeks for the virus To leave your system. 159 00:07:15,202 --> 00:07:17,170 Well, kirk, I -- 160 00:07:17,237 --> 00:07:20,173 I know this is completely Out of the blue for you. 161 00:07:20,240 --> 00:07:25,178 Take a few days And think about it. Kirk, wait. 162 00:07:25,245 --> 00:07:28,849 By the way, I think you Might be the prettiest girl I've ever seen -- 163 00:07:28,916 --> 00:07:31,251 Outside of a really filthy Magazine. 164 00:07:31,318 --> 00:07:32,586 Thank you. 165 00:07:38,358 --> 00:07:39,326 Don't. 166 00:07:39,392 --> 00:07:41,028 I am doing nothing. 167 00:07:41,094 --> 00:07:44,865 Ben, however, has dropped dead From laughter. 168 00:07:52,272 --> 00:07:53,641 How long have You been there? 169 00:07:53,707 --> 00:07:57,077 Not long -- an hour... And a half. 170 00:07:57,144 --> 00:07:58,579 Why? Because. 171 00:07:58,646 --> 00:08:01,148 Because why? Because... 172 00:08:01,214 --> 00:08:05,519 Today is the last First day of high school You're ever gonna have! 173 00:08:05,586 --> 00:08:06,787 You're insane. I'm not insane. 174 00:08:06,854 --> 00:08:08,622 I'm just sentimental, And you're grown. 175 00:08:08,689 --> 00:08:10,357 I'm not grown. Yes, you are. 176 00:08:10,423 --> 00:08:13,827 You're all grown up, And soon you'll be going Off into the world. 177 00:08:13,894 --> 00:08:15,295 Not yet. But soon. 178 00:08:15,362 --> 00:08:17,831 And after you spread Those wings and fly away, 179 00:08:17,898 --> 00:08:20,300 I won't have the opportunity To give you this. 180 00:08:20,367 --> 00:08:22,369 What is it? It's your bill. 181 00:08:22,435 --> 00:08:23,671 My what? Yeah. 182 00:08:23,737 --> 00:08:25,138 I've been crunching The numbers -- 183 00:08:25,205 --> 00:08:27,575 Adding up what you've cost me Over the years, 184 00:08:27,641 --> 00:08:29,810 Raising you, clothing you, Feeding you, 185 00:08:29,877 --> 00:08:31,645 Et cetera, et cetera, Et cetera. 186 00:08:31,712 --> 00:08:35,382 I've itemized everything By years and income ratio. 187 00:08:35,448 --> 00:08:38,018 You could factor it Into your student loan. Oh, boy. 188 00:08:38,085 --> 00:08:40,187 One thing that's painfully Obvious here -- 189 00:08:40,253 --> 00:08:42,690 You've used an extraordinary Number of diapers. 190 00:08:42,756 --> 00:08:45,258 I'm gonna take shower. Really, it cost a fortune. 191 00:08:45,325 --> 00:08:47,294 What were you using All those diapers for? 192 00:08:47,360 --> 00:08:49,529 I was building my "Make mommy go away" castle. 193 00:08:49,597 --> 00:08:52,800 You got home late last night, And I couldn't talk to you. 194 00:08:52,866 --> 00:08:55,235 I got home at 10:00, And you were asleep. 195 00:08:55,302 --> 00:08:57,871 I was trying to watch "The legend of bagger vance." 196 00:08:57,938 --> 00:09:00,808 Okay, what did I miss? Okay. 197 00:09:00,874 --> 00:09:03,443 Kirk asked me out. Shut up. 198 00:09:03,510 --> 00:09:05,746 Yesterday he asked Me to dinner. 199 00:09:05,813 --> 00:09:07,214 That's so sweet. Sweet?! 200 00:09:07,280 --> 00:09:10,250 Wear your dress with the ponies. I bet he likes ponies. 201 00:09:10,317 --> 00:09:11,985 I cannot go out with kirk! 202 00:09:12,052 --> 00:09:14,221 Why? Why? 203 00:09:14,287 --> 00:09:15,856 He -- he's kirk! 204 00:09:15,923 --> 00:09:18,091 As long As he loves you -- You're not serious. 205 00:09:18,158 --> 00:09:21,428 I just want you to be happy. "This is my stepfather, kirk. 206 00:09:21,494 --> 00:09:24,297 Don't make any sudden movements. He's a fear biter." 207 00:09:24,364 --> 00:09:25,933 How will you let him down? 208 00:09:25,999 --> 00:09:30,070 That's why I needed To talk to you. You're the nice one. 209 00:09:30,137 --> 00:09:32,606 Tell him you're not Interested And want to be friends. 210 00:09:32,673 --> 00:09:35,442 That sounds lame. You could tell him You're involved with someone. 211 00:09:35,508 --> 00:09:39,512 Because my karma's so great In that area, I can jinx it With that lie. 212 00:09:39,579 --> 00:09:40,948 Okay. You figure it out. 213 00:09:41,014 --> 00:09:44,117 All right. We're gonna have to move.... ...Okay. 214 00:09:44,184 --> 00:09:48,155 Take off in the night, Leave everything behind, Assume different identities. 215 00:09:48,221 --> 00:09:51,091 I'll join community theater, And I'll drive you to soccer. 216 00:09:51,158 --> 00:09:54,695 It'll work for years, Until the fbi comes, 217 00:09:54,762 --> 00:09:58,431 By then, you're on your own. I don't play soccer. 218 00:09:58,498 --> 00:09:59,833 You do now. 219 00:10:06,073 --> 00:10:07,007 [ chuckles ] 220 00:10:07,074 --> 00:10:08,742 Stop. It's funny. 221 00:10:08,809 --> 00:10:11,745 It's not funny, it's bad. I have to see this guy. 222 00:10:11,812 --> 00:10:14,281 He works at every business In town. 223 00:10:14,347 --> 00:10:16,917 You should marry him And move in with his mother. 224 00:10:16,984 --> 00:10:19,286 I'll handle it myself. Just trying to help. 225 00:10:19,352 --> 00:10:20,954 You have your swearing-in Ceremony today. 226 00:10:21,021 --> 00:10:23,390 At 3:00. Don't be late. I won't be late. 227 00:10:23,456 --> 00:10:25,826 I have something To tell you. About vince foster? 228 00:10:25,893 --> 00:10:28,361 It's about grandma. She's coming today. 229 00:10:28,428 --> 00:10:29,663 No! Mom, I'm sorry. 230 00:10:29,730 --> 00:10:31,932 She found out about it. And you said yes? 231 00:10:31,999 --> 00:10:35,102 She's my grandmother. What am I supposed to say? So. 232 00:10:35,168 --> 00:10:38,405 "Sorry, grandma, if my mother Sees you, she'll run screaming." 233 00:10:38,471 --> 00:10:41,541 You'll be listening To the ceremony. You'll hardly have to talk. 234 00:10:41,608 --> 00:10:42,409 Rory... 235 00:10:42,475 --> 00:10:44,111 Hey, we are family. 236 00:10:44,177 --> 00:10:46,346 Look how great that Worked out for sister sledge. 237 00:10:46,413 --> 00:10:49,249 I'm gonna shower. You'll be pouting Out here when I'm done? 238 00:10:49,316 --> 00:10:52,319 Nope, gotta go to work. See you this afternoon. At 3:00. 239 00:10:52,385 --> 00:10:54,554 There's my little vice-president Off to rule the world. 240 00:10:54,621 --> 00:10:57,925 Paris will be ruling the world. I will be holding her keys. 241 00:10:57,991 --> 00:11:00,393 I'm still proud of you. I appreciate it. 242 00:11:00,460 --> 00:11:04,865 You have power, brains. Now all You need is a dim-witted, Drunken relative 243 00:11:04,932 --> 00:11:07,100 To constantly humiliate you While you serve in office. 244 00:11:07,167 --> 00:11:10,670 Will you work on that for me? Two steps ahead of you. 245 00:11:17,711 --> 00:11:19,379 Aah! Time! 3:01. 246 00:11:19,446 --> 00:11:22,082 No! Oh, man! Not fair! Stupid traffic lights! 247 00:11:22,149 --> 00:11:23,917 That's okay. It starts at 3:15. 248 00:11:23,984 --> 00:11:26,686 But I so tried -- You lied to me. Did I? 249 00:11:26,754 --> 00:11:29,622 You said it was at 3:00. It's at 3:15! 250 00:11:29,689 --> 00:11:32,359 Well, I guess I did. Ah! That's it! 251 00:11:32,425 --> 00:11:35,028 I'm standing during your speech And demanding a recount! 252 00:11:35,095 --> 00:11:38,098 Shall we seat you? Betrayed, lied to, And humiliated. 253 00:11:38,165 --> 00:11:40,333 Get used to it. I am in politics now. 254 00:11:40,400 --> 00:11:42,202 Hey, where's, uh -- She's not here yet. 255 00:11:42,269 --> 00:11:44,838 You told her the real time. Grandma can handle structure. 256 00:11:44,905 --> 00:11:46,373 How's this? Fine. 257 00:11:46,439 --> 00:11:49,843 Sit and put your purse on that Chair to save it for grandma. 258 00:11:49,910 --> 00:11:51,178 Oh, yeah, great idea. 259 00:11:51,244 --> 00:11:53,446 Mom... Fine, yes. Saving the seat. 260 00:11:53,513 --> 00:11:54,782 There -- all saved. 261 00:11:54,848 --> 00:11:56,984 I'll meet you outside Afterwards, okay? 262 00:11:57,050 --> 00:12:00,220 Okay. Remember three things While you're up there -- 263 00:12:00,287 --> 00:12:02,455 I love you, You're the greatest In the world, 264 00:12:02,522 --> 00:12:05,158 And you're in a skirt. Keep your knees closed. Bye. 265 00:12:05,225 --> 00:12:07,594 When I was in school, Linda lea was class treasurer. 266 00:12:07,660 --> 00:12:10,030 She couldn't keep them Closed if they were magnetized. 267 00:12:10,097 --> 00:12:13,066 Hanes should have given her An endorsement deal. 268 00:12:17,370 --> 00:12:19,172 [ sighs ] 269 00:12:35,923 --> 00:12:37,124 Lorelai. 270 00:12:37,190 --> 00:12:39,592 Hi, mom. 271 00:12:39,659 --> 00:12:43,363 You could have put Your handbag there To save my seat. 272 00:12:43,430 --> 00:12:45,365 Ladies and gentlemen, I welcome you. 273 00:12:45,432 --> 00:12:48,301 Assemblies like this Are always happy ones for me -- 274 00:12:48,368 --> 00:12:51,238 Initiating in a new group Of school leaders. 275 00:12:51,304 --> 00:12:52,873 Chilton's always prided itself 276 00:12:52,940 --> 00:12:54,842 On the quality Of its student government, 277 00:12:54,908 --> 00:12:57,710 And this year We may have outdone ourselves. 278 00:12:57,777 --> 00:12:59,346 These young men And women up here 279 00:12:59,412 --> 00:13:01,681 Represent The best and the brightest 280 00:13:01,748 --> 00:13:03,383 Of what this school Has to offer. 281 00:13:03,450 --> 00:13:06,019 Ladies and gentlemen, It gives me great pleasure 282 00:13:06,086 --> 00:13:10,357 To present to you your Student-body government of 2003. 283 00:13:10,423 --> 00:13:11,491 [ applause ] 284 00:13:16,029 --> 00:13:18,131 ...A larger awareness Of the world around us -- 285 00:13:18,198 --> 00:13:20,633 Problems that not only face us Here at school 286 00:13:20,700 --> 00:13:22,402 But also When we leave school 287 00:13:22,469 --> 00:13:23,937 And, more importantly, 288 00:13:24,004 --> 00:13:26,473 Will face the next generation That follows us. 289 00:13:26,539 --> 00:13:29,176 We must learn that our actions Have consequences, 290 00:13:29,242 --> 00:13:31,611 That someone else Will have to clean up our mess. 291 00:13:31,678 --> 00:13:34,882 We need to figure out how to Make that mess a little smaller. 292 00:13:34,948 --> 00:13:37,918 If a small fraction of these Can be accomplished this year, 293 00:13:37,985 --> 00:13:41,288 Then our administration Has done its job. 294 00:13:41,354 --> 00:13:42,489 Thank you. 295 00:13:42,555 --> 00:13:43,891 [ applause ] 296 00:13:43,957 --> 00:13:46,059 In the past, All great empires have fallen. 297 00:13:46,126 --> 00:13:48,761 The feeling seems to be That it's inevitable, 298 00:13:48,828 --> 00:13:52,699 That something like what The romans built cannot last. Maybe they're right. 299 00:13:52,765 --> 00:13:56,669 Maybe there is no way Of keeping something that Prosperous permanently. 300 00:13:56,736 --> 00:14:00,240 Maybe there is no way Of keeping our legacy From becoming obsolete. 301 00:14:00,307 --> 00:14:03,076 Well, I intend to fly In the face of such thinking, 302 00:14:03,143 --> 00:14:05,345 Damn it, I will succeed. 303 00:14:05,412 --> 00:14:08,548 I don't want to come Back here 20 years from now 304 00:14:08,615 --> 00:14:11,985 And find this place turned Into a high-priced charm school, 305 00:14:12,052 --> 00:14:15,755 Pink and white with big Cheerleading megaphones Painted on the walls. 306 00:14:15,822 --> 00:14:17,524 I wouldn't be able to take it. 307 00:14:17,590 --> 00:14:22,129 I would have to dismantle The place stone by stone With my bare hands. 308 00:14:22,195 --> 00:14:24,898 Together: ...So let it be forever. 309 00:14:24,965 --> 00:14:27,968 Congratulations and good luck. 310 00:14:37,610 --> 00:14:39,812 Is rory coming out? 311 00:14:39,879 --> 00:14:41,448 That's what she said. 312 00:14:44,351 --> 00:14:46,553 It was a nice ceremony. Yes, it was. 313 00:14:46,619 --> 00:14:48,055 Long. Very long. 314 00:14:48,121 --> 00:14:49,656 The longest. 315 00:14:49,722 --> 00:14:50,657 Lorelai -- 316 00:14:50,723 --> 00:14:51,858 Hey. 317 00:14:51,925 --> 00:14:53,927 You're both here! Yeah, we're here. 318 00:14:53,994 --> 00:14:56,096 We wouldn't have missed it For the world. 319 00:14:56,163 --> 00:14:57,697 You looked wonderful, rory. 320 00:14:57,764 --> 00:14:59,299 Yeah, good job With the knees. 321 00:14:59,366 --> 00:15:01,734 I'll run to my locker And get my backpack. 322 00:15:01,801 --> 00:15:03,203 I'll be here. Bye, grandma. 323 00:15:06,639 --> 00:15:09,876 You don't have to wait, mom, If you have things to do. 324 00:15:09,943 --> 00:15:13,513 Oh. Well, all right. 325 00:15:15,548 --> 00:15:17,917 Lorelai, I was wondering If we could have lunch. 326 00:15:17,985 --> 00:15:19,786 Lunch? Yes, just the two of us. 327 00:15:19,852 --> 00:15:22,089 Oh. Well -- Tomorrow would be good For me. 328 00:15:22,155 --> 00:15:24,024 Lunch tomorrow. Lunch with you tomorrow. 329 00:15:24,091 --> 00:15:26,026 We could do it Anywhere you like -- 330 00:15:26,093 --> 00:15:28,295 Perhaps that luke's diner You two love so much. 331 00:15:28,361 --> 00:15:29,929 Lunch at luke's with you? 332 00:15:29,997 --> 00:15:31,598 I can't even put The visual together. 333 00:15:31,664 --> 00:15:34,234 I can meet you at 1:00. 1:00. Well -- 334 00:15:34,301 --> 00:15:37,370 If 1:00 isn't good, You pick a time. 335 00:15:37,437 --> 00:15:39,939 All right. 1:00 at luke's. 336 00:15:40,007 --> 00:15:42,976 Wonderful. I'll see you then. 337 00:15:47,280 --> 00:15:48,815 Look, lets face it, The last administration 338 00:15:48,881 --> 00:15:51,084 Might as well been Running around yelling, "Toga!" 339 00:15:51,151 --> 00:15:52,552 For all the things They accomplished. 340 00:15:52,619 --> 00:15:54,521 But this year Everything changes, 341 00:15:54,587 --> 00:15:55,855 Starting with the library. 342 00:15:55,922 --> 00:15:58,525 It's completely out of Proportion with its subjects. 343 00:15:58,591 --> 00:16:00,994 I mean, there's 500 volumes On the french revolution, 344 00:16:01,061 --> 00:16:03,330 Yet only three on the crusades. 345 00:16:03,396 --> 00:16:05,398 How do they expect us A decent education 346 00:16:05,465 --> 00:16:08,135 With inferior resources Like that? 347 00:16:08,201 --> 00:16:11,204 Huh. Seems like The hour's almost up. 348 00:16:11,271 --> 00:16:13,240 Okay, this has been 349 00:16:13,306 --> 00:16:14,674 An extremely successful First gathering. 350 00:16:14,741 --> 00:16:16,709 I appreciate all The class presidents coming 351 00:16:16,776 --> 00:16:17,877 And being on time. 352 00:16:17,944 --> 00:16:19,212 Before I adjourn This meeting, 353 00:16:19,279 --> 00:16:21,248 Is there anything Anyone would like to say? 354 00:16:21,314 --> 00:16:23,383 People's names Might have been nice. 355 00:16:23,450 --> 00:16:26,386 I have something I'd like to be discussed. 356 00:16:26,453 --> 00:16:27,520 Oh. Okay. 357 00:16:27,587 --> 00:16:29,156 We only have A couple minutes, 358 00:16:29,222 --> 00:16:30,623 Give us the reader's Digest version. 359 00:16:30,690 --> 00:16:32,559 As president Of the senior class, 360 00:16:32,625 --> 00:16:35,995 A certain problem has been Brought to my attention. 361 00:16:36,063 --> 00:16:38,731 For the past 30 years, The chilton regulations Have stated, 362 00:16:38,798 --> 00:16:42,269 Skirts must be no higher Than 3/4 of an inch Above the knee. 363 00:16:42,335 --> 00:16:45,538 That's it. Any higher, The student gets written up. 364 00:16:45,605 --> 00:16:47,340 I propose for An immediate vote 365 00:16:47,407 --> 00:16:50,310 An amendment to raise hemlines An additional inch and a half. 366 00:16:50,377 --> 00:16:52,779 Hemlines? That's right. 367 00:16:52,845 --> 00:16:55,215 That's the major issue On the senior class's mind? 368 00:16:55,282 --> 00:16:57,150 It's one Of the major issues, yes. 369 00:16:57,217 --> 00:16:59,986 Well, okay. Thank you, francie, 370 00:17:00,053 --> 00:17:02,622 For giving us something really Important to mull over here. 371 00:17:02,689 --> 00:17:04,457 I anticipate A lot of sleepless nights 372 00:17:04,524 --> 00:17:06,426 For all the people In this room. 373 00:17:06,493 --> 00:17:09,496 I will take it under advisement And get back to you. 374 00:17:09,562 --> 00:17:12,732 Oh. Okay. Fine. Thanks. 375 00:17:12,799 --> 00:17:15,368 Now, if that's it, I officially call The first meeting 376 00:17:15,435 --> 00:17:17,604 Of the chilton student-body Presidents to a close. 377 00:17:17,670 --> 00:17:20,107 I'll see you all friday. 378 00:17:20,173 --> 00:17:23,776 What idiot gave her a gavel? 379 00:17:23,843 --> 00:17:27,514 Okay. See, the whole point Of having an informal Get-to-know-you gathering 380 00:17:27,580 --> 00:17:30,117 Was actually to have an informal Get-to-know-you gathering. 381 00:17:30,183 --> 00:17:33,620 What's your point? You just spent an hour Talking about your agenda. 382 00:17:33,686 --> 00:17:35,788 I'm student-body president. That's my job. 383 00:17:35,855 --> 00:17:38,024 But we got doughnuts. We didn't touch the doughnuts. 384 00:17:38,091 --> 00:17:41,294 The doughnuts are sitting Next to the coffee which was Never passed out. 385 00:17:41,361 --> 00:17:44,164 We were supposed to talk, bond, Get to know each other. 386 00:17:44,231 --> 00:17:46,166 We've been sitting Together for 60 minutes. 387 00:17:46,233 --> 00:17:48,701 What do you want, a ring? 388 00:17:48,768 --> 00:17:51,304 Hi. Excuse me, paris. 389 00:17:51,371 --> 00:17:56,042 I just wanted to say on behalf Of the entire senior class, Congratulations on your win. 390 00:17:56,109 --> 00:17:59,712 I'm really looking forward To working very closely With you this year. 391 00:17:59,779 --> 00:18:01,047 Thanks. 392 00:18:01,114 --> 00:18:03,783 Okay. See you later. 393 00:18:03,850 --> 00:18:06,519 Bye, rory. You two will make A great team. 394 00:18:06,586 --> 00:18:08,521 Yes. The jerseys Are coming on friday. 395 00:18:08,588 --> 00:18:11,424 Okay. I'm gonna draft a demand For the librarian's Resignation tonight. 396 00:18:11,491 --> 00:18:15,094 You want to read it The first thing You want to do in office 397 00:18:15,162 --> 00:18:16,996 Is get A 93-year-old woman sacked? 398 00:18:17,063 --> 00:18:20,667 At least I'm not Putting her on an iceberg And shoving her to sea, 399 00:18:20,733 --> 00:18:23,903 Which, considering you can't Find the shakespeare section Without psychic powers 400 00:18:23,970 --> 00:18:26,739 Yet the cliffs notes rack Smacks you in the face. 401 00:18:26,806 --> 00:18:28,074 It's totally justified. 402 00:18:28,141 --> 00:18:30,710 And we're off. 403 00:18:30,777 --> 00:18:34,547 Okay. I just got a message That a vegetarian menu Was requested for tonight. 404 00:18:34,614 --> 00:18:37,083 Yeah, lassanos, Party of five at 8:00. 405 00:18:37,150 --> 00:18:40,487 I thought you said You weren't gonna let Vegetarians in here anymore. 406 00:18:40,553 --> 00:18:42,689 No, you said you weren't letting Vegetarians in. 407 00:18:42,755 --> 00:18:45,625 I'm making my baked Stuffed pork chops for tonight. 408 00:18:45,692 --> 00:18:47,660 Make something else For the lassanos. Like what? 409 00:18:47,727 --> 00:18:49,696 I don't know -- pasta. You make great pasta. 410 00:18:49,762 --> 00:18:51,764 But that's boring. Anyone can make pasta. 411 00:18:51,831 --> 00:18:55,835 I'm an artist. You don't dictate To an artist. You don't tell Them what to do. 412 00:18:55,902 --> 00:19:00,340 No one walks up to degas and Said, "Hey, easy with the Dancers. Enough already. 413 00:19:00,407 --> 00:19:02,709 Draw a nice fruit bowl Once in a while." 414 00:19:02,775 --> 00:19:05,978 A great artist can make art Out of anything, Including pasta. 415 00:19:06,045 --> 00:19:07,647 Fine, pasta. Whoo-hoo. 416 00:19:07,714 --> 00:19:09,649 Is there coffee? Just made some. 417 00:19:09,716 --> 00:19:11,284 So, today's your lunch With emily. 418 00:19:11,351 --> 00:19:12,752 Any idea What she's gonna say? 419 00:19:12,819 --> 00:19:15,255 I bet it's not, "I'm joining the circus. 420 00:19:15,322 --> 00:19:17,790 Feed your father Until I get back." I should cancel. 421 00:19:17,857 --> 00:19:19,626 You can't! You're meeting In an hour. 422 00:19:19,692 --> 00:19:21,894 But this goes Against every rule I have 423 00:19:21,961 --> 00:19:23,162 In the gilmore survival guide. 424 00:19:23,230 --> 00:19:24,731 Number one -- No running with scissors, 425 00:19:24,797 --> 00:19:26,499 Number two -- No pageboy haircuts, 426 00:19:26,566 --> 00:19:29,135 Number three -- never, ever have Lunch alone with the mother. 427 00:19:29,202 --> 00:19:30,803 It might not Be so bad. 428 00:19:30,870 --> 00:19:32,372 Saying yes to this lunch 429 00:19:32,439 --> 00:19:34,941 Is like saying, "Sounds fun" To a ride with clemenza. 430 00:19:35,007 --> 00:19:37,143 Think good thoughts. She could surprise you. 431 00:19:37,210 --> 00:19:38,511 I guess. 432 00:19:38,578 --> 00:19:40,947 People change, you know. They do it every day. 433 00:19:41,013 --> 00:19:42,349 One minute, You could be, 434 00:19:42,415 --> 00:19:44,984 Oh, let's say a vegetarian, And the next minute, 435 00:19:45,051 --> 00:19:47,820 You could accidentally have A bite of a stuffed pork chop 436 00:19:47,887 --> 00:19:49,656 That changes Your entire way of thinking. 437 00:19:49,722 --> 00:19:51,891 Sookie... Suddenly life's fun. 438 00:19:51,958 --> 00:19:55,161 There's a reason To get up in the morning. It's called "Bacon"! 439 00:19:55,228 --> 00:19:56,463 Forget it! Come on! 440 00:19:56,529 --> 00:20:00,533 Pasta. Let the people grow, Damn it! 441 00:20:07,374 --> 00:20:09,742 Rory, hi. Nice of you to join us. 442 00:20:09,809 --> 00:20:12,712 Francie, I -- No, I talk, okay? Great. 443 00:20:12,779 --> 00:20:15,782 Now, let's discuss paris. What about her? 444 00:20:15,848 --> 00:20:17,850 She seems to have The very strange idea 445 00:20:17,917 --> 00:20:19,752 That she's actually In charge around here, 446 00:20:19,819 --> 00:20:23,423 I thought it would Be good to let you in On a little secret. 447 00:20:23,490 --> 00:20:25,858 She's not. Tell her this yourself. 448 00:20:25,925 --> 00:20:30,463 Talking to paris Is like shopping for A bathing suit in december -- 449 00:20:30,530 --> 00:20:33,199 Frustrating, fruitless, And a complete waste of time. 450 00:20:33,266 --> 00:20:34,434 No. You. 451 00:20:34,501 --> 00:20:36,469 You might be the wallflower, 452 00:20:36,536 --> 00:20:39,372 But you're obviously The meyer lansky Behind this organization. 453 00:20:39,439 --> 00:20:41,808 I am not the meyer lansky. What's that noise? 454 00:20:41,874 --> 00:20:43,676 What is that noise? 455 00:20:43,743 --> 00:20:45,712 Oh, wait -- It's me still talking. 456 00:20:45,778 --> 00:20:47,747 Didn't you hear it? Obviously not. 457 00:20:47,814 --> 00:20:50,082 Anyhow, paris is Student-body president. 458 00:20:50,149 --> 00:20:52,452 Big, fat deal. 459 00:20:52,519 --> 00:20:54,521 There are three other Class presidents -- 460 00:20:54,587 --> 00:20:57,724 The junior-class president, The sophomore-class president, 461 00:20:57,790 --> 00:21:00,927 And, oh, yes, The senior-class president, me. 462 00:21:00,993 --> 00:21:04,263 I know all this. Then it's off The short bus for you. 463 00:21:04,331 --> 00:21:05,998 If paris thinks She's gonna march around 464 00:21:06,065 --> 00:21:08,635 Dictating mandates And ignoring what I have to say, 465 00:21:08,701 --> 00:21:10,870 Then she's in For a major bikini wax. 466 00:21:10,937 --> 00:21:12,071 Thanks for the visual. 467 00:21:12,138 --> 00:21:13,940 Without me, she's nothing, 468 00:21:14,006 --> 00:21:18,110 Just another power-mad, Insecure, friendless, dateless, Highlight less loser 469 00:21:18,177 --> 00:21:21,080 Wandering around trying To make someone care they exist. 470 00:21:21,147 --> 00:21:22,482 Which, no one does. 471 00:21:22,549 --> 00:21:24,216 I control the senior class. 472 00:21:24,283 --> 00:21:26,052 I am also the leader Of the puffs, 473 00:21:26,118 --> 00:21:28,988 The most exclusive society On this campus. 474 00:21:29,055 --> 00:21:32,425 I can make her life A living hell. Francie, she's just -- 475 00:21:32,492 --> 00:21:34,694 I can make sure She leads the student body 476 00:21:34,761 --> 00:21:38,365 In whatever the pledge Of allegiance happens to be Constitutional at the time. 477 00:21:38,431 --> 00:21:39,732 What can I do? 478 00:21:39,799 --> 00:21:42,502 I want you to go Back to margaret thatcher 479 00:21:42,569 --> 00:21:44,504 And tell her to play ball. 480 00:21:44,571 --> 00:21:46,238 She's gonna support The hemline issue 481 00:21:46,305 --> 00:21:49,709 And any other issue I bring up for The rest of the year. 482 00:21:49,776 --> 00:21:51,378 Otherwise, I'll make her So ineffectual, 483 00:21:51,444 --> 00:21:54,714 She'll make jimmy carter Look like martin sheen. Do you get me? 484 00:21:54,781 --> 00:21:57,550 We're supposed to be Representing the interests Of the student body. 485 00:21:57,617 --> 00:21:59,652 We're not supposed to be Brokering back-door deals 486 00:21:59,719 --> 00:22:02,622 And pushing through agendas With intimidation and bribery. 487 00:22:02,689 --> 00:22:04,624 What are we, French skating judges? 488 00:22:04,691 --> 00:22:06,493 Wise up, goldilocks. My hair's brown. 489 00:22:06,559 --> 00:22:07,960 This is politics. 490 00:22:08,027 --> 00:22:10,597 If you've got a problem, Tell it to noam chomsky. 491 00:22:10,663 --> 00:22:13,232 I live in the real world. Now, blow. 492 00:22:13,299 --> 00:22:16,369 Oh, and I would keep this Conversation between you and me. 493 00:22:16,436 --> 00:22:19,839 Paris tends to get Paranoid when there's other Mammals at the watering hole. 494 00:22:19,906 --> 00:22:22,475 So her finding out that You were conferring with me 495 00:22:22,542 --> 00:22:24,477 Might not make your Vice-presidency any easier. 496 00:22:24,544 --> 00:22:26,178 I am not conferring with you. 497 00:22:26,245 --> 00:22:28,014 A hand came out And pulled me in. 498 00:22:28,080 --> 00:22:30,783 What are you talking about? You sought me out 499 00:22:30,850 --> 00:22:33,219 Because you thought paris Was out of line today, 500 00:22:33,285 --> 00:22:34,654 And you wanted to make sure 501 00:22:34,721 --> 00:22:36,556 My very delicate feelings Weren't hurt. 502 00:22:36,623 --> 00:22:38,591 You are so sweet To think of me. 503 00:22:38,658 --> 00:22:40,827 I feel better now that You're on my side. 504 00:22:40,893 --> 00:22:42,695 Bye, see you At the hemster. 505 00:22:45,031 --> 00:22:46,032 [ sighs ] 506 00:22:54,173 --> 00:22:56,743 What are you doing here? I came for the warmth. 507 00:22:56,809 --> 00:22:58,611 You're not usually here At this time. 508 00:22:58,678 --> 00:23:00,079 I'm meeting someone For lunch. 509 00:23:00,146 --> 00:23:01,448 Oh. Kirk? What? 510 00:23:01,514 --> 00:23:03,282 You meeting kirk? Why would you say that? 511 00:23:03,349 --> 00:23:06,753 I know he asked you out, So I assumed. How do you know? 512 00:23:06,819 --> 00:23:08,187 He told me. He did? 513 00:23:08,254 --> 00:23:09,255 Yesterday. Oh, my god. 514 00:23:09,321 --> 00:23:10,723 Relax. I think it's great. 515 00:23:10,790 --> 00:23:11,958 Why would he tell you? 516 00:23:12,024 --> 00:23:15,161 He came to me for advice. About what? 517 00:23:15,227 --> 00:23:16,829 Whether or not He had a shot. 518 00:23:16,896 --> 00:23:18,998 I know you. I've been to your house. 519 00:23:19,065 --> 00:23:21,400 I know whether or not You have stain-resistant rugs. 520 00:23:21,468 --> 00:23:25,104 When he found out You had wood floors, He seemed very pleased. 521 00:23:25,171 --> 00:23:26,606 I told him you liked movies. 522 00:23:26,673 --> 00:23:29,408 And, of course, Talking incessantly, But we both agreed 523 00:23:29,476 --> 00:23:32,745 That there's nothing Like some good lovin' To shut a person up. 524 00:23:32,812 --> 00:23:34,614 Can you bring me A sharper fork? 525 00:23:34,681 --> 00:23:36,883 I'm not sure this will Go through your hand. 526 00:23:36,949 --> 00:23:39,786 I know it's new, you probably Don't want to jinx it, 527 00:23:39,852 --> 00:23:42,855 I won't talk about it anymore. But I have to tell you, 528 00:23:42,922 --> 00:23:46,058 Seeing that guy's face When he was talking about you, 529 00:23:46,125 --> 00:23:49,161 He almost had an expression. Far, far away from me. 530 00:23:49,228 --> 00:23:51,363 * love is in the air * 531 00:23:51,430 --> 00:23:52,765 Ha! 532 00:23:54,767 --> 00:23:56,936 Why are you throwing cutlery In a public place? 533 00:23:57,003 --> 00:23:58,971 'cause I feel stupid Doing it at home. 534 00:23:59,038 --> 00:24:00,907 I'm sorry I'm late. There was traffic. 535 00:24:00,973 --> 00:24:04,176 If I was in time There would still be The possibility of soup. 536 00:24:04,243 --> 00:24:07,847 I haven't been here long. I still have a knife. Glad to hear it. 537 00:24:07,914 --> 00:24:10,016 You gonna sit? Yes, of course. 538 00:24:15,955 --> 00:24:19,458 There we go. Well, this is nice. 539 00:24:19,526 --> 00:24:21,628 You can see the whole Town from here. 540 00:24:21,694 --> 00:24:24,096 Yes. You can. I can see why you come here. 541 00:24:24,163 --> 00:24:26,833 It must be fun to just sit And people-watch. 542 00:24:26,899 --> 00:24:29,769 Well, let's see what They've got, shall we? 543 00:24:31,070 --> 00:24:32,872 Oh. Caesar salad. Is that good here? 544 00:24:32,939 --> 00:24:35,207 I'm sure it is. You've never had it? 545 00:24:35,274 --> 00:24:36,876 Has rory? No. 546 00:24:36,943 --> 00:24:39,646 Oh. Well, caesar salad Can be extremely unsafe 547 00:24:39,712 --> 00:24:41,681 If they use bad eggs. Get something else. 548 00:24:41,748 --> 00:24:44,183 Of course, if they're coddled, It would be fine. 549 00:24:44,250 --> 00:24:47,720 Do they coddle The eggs here? I have no idea. 550 00:24:47,787 --> 00:24:50,222 Why don't you ask luke? He'll just say they are. 551 00:24:50,289 --> 00:24:52,659 I'll have a cobb salad. What will you have? 552 00:24:52,725 --> 00:24:55,194 Caesar salad with extra Uncoddled eggs on the side. 553 00:24:55,261 --> 00:24:58,097 Would a serious answer once In a while kill you? 554 00:24:58,164 --> 00:25:00,667 I'm sorry, mom. Honestly, I'm a little confused. 555 00:25:00,733 --> 00:25:02,001 About what? About this. 556 00:25:02,068 --> 00:25:04,003 What's confusing? We're having lunch. 557 00:25:04,070 --> 00:25:06,238 I know we're having lunch, But we usually don't. 558 00:25:06,305 --> 00:25:08,675 Especially not in my town At luke's diner. 559 00:25:08,741 --> 00:25:12,545 I figured you had work, It would be easier on you. Okay. That's fine. 560 00:25:12,612 --> 00:25:14,013 You two ready to order? 561 00:25:14,080 --> 00:25:17,550 Yes. How is your caesar salad Dressing prepared? 562 00:25:17,617 --> 00:25:20,820 I'll have to call paul newman And ask him. 563 00:25:20,887 --> 00:25:22,822 A cobb salad And an iced tea. 564 00:25:22,889 --> 00:25:24,924 Cheeseburger, fries, onion Rings, and a cherry coke. 565 00:25:24,991 --> 00:25:27,126 Any pie today? No thanks. 566 00:25:27,193 --> 00:25:30,997 Cutting back a little. Trying To look good for the big day. Smart. Very smart. 567 00:25:31,063 --> 00:25:33,833 Make sure you check that Frying oil with your face. 568 00:25:35,568 --> 00:25:39,205 What was that all about? Nothing. Just a little Small-town charm. 569 00:25:39,271 --> 00:25:43,009 Now, please, mom, tell me, Why did you ask me to lunch? 570 00:25:43,075 --> 00:25:45,845 Because I wanted to spend some Time alone with my daughter. 571 00:25:45,912 --> 00:25:48,581 Mom... Rory drops by after school Every now and then, 572 00:25:48,648 --> 00:25:50,082 So we see her alone. 573 00:25:50,149 --> 00:25:51,984 Mom... But we never see you alone, 574 00:25:52,051 --> 00:25:54,921 Unless rory leaves the room. Even then, you go with her. 575 00:25:54,987 --> 00:25:57,156 If I had a nickel For when you've used 576 00:25:57,223 --> 00:25:59,458 "Girls always go to the Bathroom together" line, 577 00:25:59,525 --> 00:26:04,463 I'd be a very rich. You are a very rich. Is this Really a me-and-you lunch? 578 00:26:04,530 --> 00:26:07,466 No hidden agenda? Of course not. 579 00:26:07,533 --> 00:26:10,603 Okay. Fine. 580 00:26:10,670 --> 00:26:13,205 I talked to christopher. What? 581 00:26:13,272 --> 00:26:16,075 I called him last week. We talked for a long time. 582 00:26:16,142 --> 00:26:19,545 And I have to tell you, he is Not in love with that woman. 583 00:26:19,612 --> 00:26:23,683 He never said it, I could tell From his voice, he'd rather Be with you. 584 00:26:23,750 --> 00:26:26,118 Are you out of your mind? You need to talk. 585 00:26:26,185 --> 00:26:30,189 That would be a yes. All he needs is to hear Is that you want this. 586 00:26:30,256 --> 00:26:32,659 Mom, what the hell are you Doing calling christopher? 587 00:26:32,725 --> 00:26:33,826 Well, somebody had to. 588 00:26:33,893 --> 00:26:35,995 No. Somebody didn't have to. 589 00:26:36,062 --> 00:26:37,864 I wasn't Going to just sit by 590 00:26:37,930 --> 00:26:39,632 And watch this situation Explode. 591 00:26:39,699 --> 00:26:42,969 You two belong together. It took you years To figure that out. 592 00:26:43,035 --> 00:26:45,604 Now that you have it, You can't let it go 593 00:26:45,672 --> 00:26:47,039 Just because of a little Complication. 594 00:26:47,106 --> 00:26:49,075 Mom, his girlfriend Is pregnant. 595 00:26:49,141 --> 00:26:51,010 That is more than A little complication. 596 00:26:51,077 --> 00:26:53,345 Women have gotten pregnant Since the beginning of time. 597 00:26:53,412 --> 00:26:55,782 Before I resort to the Totally called for "Duh," 598 00:26:55,848 --> 00:26:57,049 Please tell me Your point. 599 00:26:57,116 --> 00:26:58,918 This woman is trying To trap him. 600 00:26:58,985 --> 00:27:00,820 You can't let that happen. 601 00:27:00,887 --> 00:27:03,122 Mom, this is none Of your business. 602 00:27:03,189 --> 00:27:05,624 Yes, it is. It affects rory. It affects you. 603 00:27:05,692 --> 00:27:10,096 Both of whom are my business. Do not get involved in this. I mean it. Butt out. 604 00:27:10,162 --> 00:27:13,299 Don't call christopher And talk about me or us. 605 00:27:13,365 --> 00:27:14,801 Just stay out of it. 606 00:27:14,867 --> 00:27:17,970 Where are you going? Do not walk out on me. 607 00:27:18,037 --> 00:27:19,939 I am not gonna discuss this. 608 00:27:20,006 --> 00:27:24,210 I'd love for you to respect That, but I know you, So give christopher my love. 609 00:27:24,276 --> 00:27:26,178 A family life doesn't just Happen, lorelai. 610 00:27:26,245 --> 00:27:29,381 You have to work And fight for it. 611 00:27:29,448 --> 00:27:31,951 Lorelai, come back here. 612 00:27:32,018 --> 00:27:34,486 When she's out Of intensive care, We'll get her signature, 613 00:27:34,553 --> 00:27:37,323 And then we can finally set About hiring a new librarian. 614 00:27:37,389 --> 00:27:40,326 Anything else? Yes. I was thinking That maybe this year, 615 00:27:40,392 --> 00:27:42,729 We should throw a beginning- Of-the-school-year dance. 616 00:27:42,795 --> 00:27:44,897 I mean why wait until The tan fades? 617 00:27:44,964 --> 00:27:47,199 Dances are distracting. Dances help bring in money 618 00:27:47,266 --> 00:27:49,468 To pay for those stupid Topiaries you want. 619 00:27:49,535 --> 00:27:52,538 Draft a proposal and have it On my desk by tomorrow. Madeline. 620 00:27:52,604 --> 00:27:57,076 I'd like to explore the option Of having a professional Photographer. 621 00:27:57,143 --> 00:27:59,011 Every year, we use That cheesy picture place, 622 00:27:59,078 --> 00:28:03,115 And every year, people wind up With those vh1 "Before they Were stars" pictures. 623 00:28:03,182 --> 00:28:05,451 I would like to stop The humiliation now. 624 00:28:05,517 --> 00:28:07,253 How are we going To get one? 625 00:28:07,319 --> 00:28:10,289 Helmut newton Is my godfather. Okay, sign him up. 626 00:28:10,356 --> 00:28:12,925 Tell him to leave the whips And chains at home. 627 00:28:12,992 --> 00:28:14,894 That's all We have time for today. 628 00:28:14,961 --> 00:28:16,528 Excuse me, paris. 629 00:28:16,595 --> 00:28:19,766 I was wondering if you Thought about my proposal. What proposal? 630 00:28:19,832 --> 00:28:21,467 You know, the higher hemlines. 631 00:28:21,533 --> 00:28:23,635 Oh, right. No, not yet. 632 00:28:23,702 --> 00:28:26,806 Okay. I guess I can wait... For a while. 633 00:28:26,873 --> 00:28:29,976 Patience is a virtue. Meeting adjourned. 634 00:28:35,147 --> 00:28:36,715 Hey-- What do you think about 635 00:28:36,783 --> 00:28:38,150 Helmut newton Being louise's godfather? 636 00:28:38,217 --> 00:28:39,819 Explains a lot, doesn't it? Yeah. 637 00:28:39,886 --> 00:28:42,054 Listen, I think It might be a good idea 638 00:28:42,121 --> 00:28:43,923 To consider getting behind This hemline issue. 639 00:28:43,990 --> 00:28:45,357 You're kidding, right? No. 640 00:28:45,424 --> 00:28:47,459 If girls want to make Their skirts shorter, 641 00:28:47,526 --> 00:28:50,696 Then who cares, right? I care. I'm building a legacy here. 642 00:28:50,763 --> 00:28:54,767 You want the first stand I make against the faculty To involve a fashion choice? 643 00:28:54,834 --> 00:28:56,803 It would be my gays In the military. 644 00:28:56,869 --> 00:28:59,038 I just think we should Establish some goodwill 645 00:28:59,105 --> 00:29:00,339 Among the other Class presidents. 646 00:29:00,406 --> 00:29:02,408 Why? Because you have To work with them, 647 00:29:02,474 --> 00:29:05,277 And you might need their support On something in the future. 648 00:29:05,344 --> 00:29:08,347 Throwing them a bone Like a hemline amendment Is no big deal. 649 00:29:08,414 --> 00:29:11,383 I don't know. It's right at the beginning Of your term. 650 00:29:11,450 --> 00:29:14,220 No one will even remember The first stupid thing You passed. 651 00:29:14,286 --> 00:29:16,688 You have plenty of time To establish your legacy. 652 00:29:16,755 --> 00:29:19,926 By the time that you Implement public executions For line cutters, 653 00:29:19,992 --> 00:29:23,462 Hemlines will be A thing of the past. 654 00:29:23,529 --> 00:29:25,731 I was making a joke, Not a suggestion. 655 00:29:25,798 --> 00:29:27,834 Why do you care? What? 656 00:29:27,900 --> 00:29:31,670 Why do you care? You seem very invested In this whole thing. Why? 657 00:29:31,737 --> 00:29:33,472 I'm not invested. 658 00:29:33,539 --> 00:29:37,143 If you don't want to do it, Fine. I'm just giving you My opinion. 659 00:29:37,209 --> 00:29:39,645 I just thought you'd want To a president 660 00:29:39,711 --> 00:29:43,115 Who's beloved As well as respected. 661 00:29:43,182 --> 00:29:45,317 Raising hemlines Would make me beloved? 662 00:29:45,384 --> 00:29:48,020 It's certainly a step In that direction. 663 00:29:48,087 --> 00:29:50,056 Alright. I'll push it through. Good. 664 00:29:50,122 --> 00:29:51,924 But the next genius Who wants 665 00:29:51,991 --> 00:29:55,794 To put an elizabeth arden In the chemistry class Can bite my ass. 666 00:30:02,301 --> 00:30:03,870 I'm not going. You are going. 667 00:30:03,936 --> 00:30:06,305 She has done for the last time. From now on, 668 00:30:06,372 --> 00:30:08,407 I'm not giving any Information about my life. 669 00:30:08,474 --> 00:30:10,910 Opposed to all The details heaped In the past. 670 00:30:10,977 --> 00:30:12,344 I can't believe She called christopher. 671 00:30:12,411 --> 00:30:14,981 She has no respect for my Privacy or my feelings 672 00:30:15,047 --> 00:30:17,183 She thought She was helping. 673 00:30:17,249 --> 00:30:19,185 You know there isn't A santa claus? 674 00:30:19,251 --> 00:30:21,053 Please just try To forget this. 675 00:30:21,120 --> 00:30:22,654 I'm never going There again. 676 00:30:22,721 --> 00:30:24,790 Not an option. Should be. 677 00:30:24,857 --> 00:30:27,960 She's your mother. I want proof. I want tests done. 678 00:30:28,027 --> 00:30:29,795 You want the red Or blue purse? 679 00:30:29,862 --> 00:30:31,430 Blue. I wonder Who else she's calling. 680 00:30:31,497 --> 00:30:33,499 She's probably on The phone to kirk. 681 00:30:33,565 --> 00:30:36,335 "I heard through my spies You're taking my daughter To dinner. 682 00:30:36,402 --> 00:30:39,571 Let's talk china patterns." God, I'm furious. 683 00:30:39,638 --> 00:30:41,207 Don't get that. It might be her. 684 00:30:41,273 --> 00:30:44,010 I doubt she'd call when We're supposed to be there. 685 00:30:44,076 --> 00:30:47,546 Kirk: hello? Hello? 686 00:30:49,381 --> 00:30:51,350 The answering machine Confused him. 687 00:30:51,417 --> 00:30:53,819 And that's the guy Who likes me. 688 00:30:53,886 --> 00:30:55,922 I'd consider adoption If I were you. 689 00:30:55,988 --> 00:30:57,623 [ sighs ] My life stinks. 690 00:30:57,689 --> 00:30:59,158 Let's look Into each other's eyes 691 00:30:59,225 --> 00:31:01,994 And say, "I wish I were you" At the same time. 692 00:31:02,061 --> 00:31:03,562 We'll pull A "Freaky friday." 693 00:31:03,629 --> 00:31:05,031 Or we can just pretend. 694 00:31:05,097 --> 00:31:08,067 And you can go around acting Immature. Oh, wait... 695 00:31:08,134 --> 00:31:09,936 I can't believe you won't Switch bodies. 696 00:31:10,002 --> 00:31:11,770 Forget it. Then I'd have to date kirk. 697 00:31:11,837 --> 00:31:15,874 I would switch bodies With you anytime. I know, and I appreciate that. 698 00:31:15,942 --> 00:31:19,111 Lorelai, I think there might Be a problem with your phone. 699 00:31:19,178 --> 00:31:21,147 Oh, my god. Let's go. 700 00:31:21,213 --> 00:31:24,016 Hello? Who is this? 701 00:31:24,083 --> 00:31:26,352 Mom would you please Get off the phone. 702 00:31:26,418 --> 00:31:29,922 Mom, please hang up. I'll call you back. 703 00:31:37,863 --> 00:31:39,198 [door bell] 704 00:31:40,232 --> 00:31:42,034 Oh, for heaven's sake. 705 00:31:45,271 --> 00:31:47,106 Hey. I don't think Your doorbell's working. 706 00:31:47,173 --> 00:31:50,042 Believe me. It's not the doorbell. 707 00:31:50,109 --> 00:31:52,211 Oh. So it was the door. 708 00:31:52,278 --> 00:31:54,246 Yes, sarah. Once again, it was the door. 709 00:31:54,313 --> 00:31:57,049 So the really big bell Is the door 710 00:31:57,116 --> 00:31:58,684 And the small one Is the oven. 711 00:31:58,750 --> 00:32:02,621 Yes. That would be a wonderful Thing to remember. 712 00:32:02,688 --> 00:32:05,057 Okay. Well, let's have A drink, shall we? 713 00:32:05,124 --> 00:32:07,426 Grandma, you have A new maid? Yes, I do. 714 00:32:07,493 --> 00:32:10,829 Good thing we're in time For happy hour. 715 00:32:10,896 --> 00:32:11,964 Wine, lorelai? 716 00:32:12,031 --> 00:32:14,433 Yeah, if there's any left. 717 00:32:14,500 --> 00:32:16,102 Rory, soda or water? 718 00:32:16,168 --> 00:32:17,669 Soda, please. 719 00:32:19,905 --> 00:32:21,107 How about water? 720 00:32:21,173 --> 00:32:22,374 Water's fine, too. 721 00:32:22,441 --> 00:32:24,110 What's up, mom? Nothing. 722 00:32:24,176 --> 00:32:25,377 You seem tense. 723 00:32:25,444 --> 00:32:27,313 You always think I seem tense. 724 00:32:27,379 --> 00:32:28,947 Tonight you seem Tenser than usual. 725 00:32:29,015 --> 00:32:30,983 Well, I'm not! 726 00:32:33,819 --> 00:32:36,322 Rory, tell me about school. 727 00:32:36,388 --> 00:32:38,557 Oh, okay. School's good. 728 00:32:38,624 --> 00:32:41,127 Do you like Student government? I think so. 729 00:32:41,193 --> 00:32:42,861 Your grades are still good? Yes. 730 00:32:42,928 --> 00:32:46,165 Do you take Physical education? Not this semester. 731 00:32:46,232 --> 00:32:50,069 But eventually you will take Some sort of physical education. I'm not sure. 732 00:32:50,136 --> 00:32:53,939 The minute she runs after A ball and take showers With 30 other girls, 733 00:32:54,006 --> 00:32:56,775 You are getting a call. Well, thank you. 734 00:32:56,842 --> 00:32:58,210 Dinner's ready. 735 00:32:58,277 --> 00:33:00,579 Sarah, one minute, please. Yeah? 736 00:33:00,646 --> 00:33:03,882 I told you we eat Dinner at 7:00. 737 00:33:03,949 --> 00:33:05,984 And right now, it's 6:30. 738 00:33:07,786 --> 00:33:09,055 Therefore, one could conclude 739 00:33:09,121 --> 00:33:11,623 That maybe it's just a tad early For dinner. 740 00:33:11,690 --> 00:33:14,326 I'm sorry. I -- We want to eat at 7:00! 741 00:33:14,393 --> 00:33:16,062 But the food's ready now. 742 00:33:16,128 --> 00:33:18,797 Okay. Never mind. We'll eat. 743 00:33:18,864 --> 00:33:20,466 We're eating. Up, up. 744 00:33:20,532 --> 00:33:21,767 Let's go. 745 00:33:23,435 --> 00:33:25,471 It's fine. It's better. 746 00:33:25,537 --> 00:33:28,674 Then we could all be in bed By 9:00. Sit down. 747 00:33:28,740 --> 00:33:31,510 Tell us what is up. What is up with what? 748 00:33:31,577 --> 00:33:32,944 With you and her. 749 00:33:33,011 --> 00:33:35,581 Well, she's new, lorelai. She's only been here three days. 750 00:33:35,647 --> 00:33:37,549 She's still getting The hang of things. 751 00:33:37,616 --> 00:33:41,587 I think it's only fair To give the woman a chance. 752 00:33:41,653 --> 00:33:43,089 Why are you staring at me? 753 00:33:43,155 --> 00:33:46,024 Mom, you've had maids deported Who were better than her. 754 00:33:46,092 --> 00:33:48,760 I have not. Talk. 755 00:33:48,827 --> 00:33:52,431 Your father made a crack about My not being able to keep a Maid. 756 00:33:52,498 --> 00:33:54,266 Of course it's a gross Exaggeration. 757 00:33:54,333 --> 00:33:55,901 Yes, I've had maids I haven't liked, 758 00:33:55,967 --> 00:33:59,738 But I've also had maids I've loved. Name one. 759 00:33:59,805 --> 00:34:01,107 Daiha. Who? 760 00:34:01,173 --> 00:34:03,442 She took you shopping once. How old was I? 761 00:34:03,509 --> 00:34:05,744 I don't know. 4, 5. 762 00:34:05,811 --> 00:34:08,680 You haven't liked a maid Since I was 4 or 5? 763 00:34:08,747 --> 00:34:11,317 I have liked a maid. You asked whom I've loved. 764 00:34:11,383 --> 00:34:13,719 I loved daiha. And whatever happened To daiha? 765 00:34:13,785 --> 00:34:15,954 How should I know? But I loved her. 766 00:34:16,021 --> 00:34:17,856 Okay. So. Salad? 767 00:34:17,923 --> 00:34:19,258 Thank you, sarah. 768 00:34:19,325 --> 00:34:20,726 Oops. Big bell. 769 00:34:20,792 --> 00:34:22,861 Sarah? The salads. Sarah! 770 00:34:22,928 --> 00:34:24,330 Pass the wine, lorelai. 771 00:34:24,396 --> 00:34:25,964 You want a straw With that? 772 00:34:26,031 --> 00:34:28,634 You're enjoying this? Well, yeah. 773 00:34:28,700 --> 00:34:30,035 Lor, we need to talk. 774 00:34:30,102 --> 00:34:33,071 Chris. What are you doing here? You won't return my calls. 775 00:34:33,139 --> 00:34:35,006 Did you do this? I did not. 776 00:34:35,073 --> 00:34:38,377 You gave me no choice. After I told you to stay out. 777 00:34:38,444 --> 00:34:40,246 I did not. You have to go. 778 00:34:40,312 --> 00:34:42,281 I'm not going Until you talk to me. 779 00:34:42,348 --> 00:34:45,451 Christopher, lorelai, Come back here. Why won't you call me back? 780 00:34:45,517 --> 00:34:47,953 There couldn't be a worse time To have this conversation. 781 00:34:48,019 --> 00:34:50,622 Really? It seems the only time To have this conversation. 782 00:34:50,689 --> 00:34:54,293 Go home, okay? I will talk to you tomorrow. 783 00:34:54,360 --> 00:34:55,561 Well, sure, I believe that. 784 00:34:55,627 --> 00:34:57,863 There's no reason To doubt my word. 785 00:34:57,929 --> 00:35:00,866 Really? 45 unreturned Phone calls isn't a reason? No, it isn't. 786 00:35:00,932 --> 00:35:03,034 You shutting me out Like this is wrong. 787 00:35:03,101 --> 00:35:06,972 I'm not discussing this In my mother's house. You don't get to dictate this. 788 00:35:07,038 --> 00:35:11,042 You won't call me back, I did what I had to do. And I'm sorry, 789 00:35:11,109 --> 00:35:13,179 But after All we've been through, 790 00:35:13,245 --> 00:35:15,080 You shutting me out Is wrong. 791 00:35:15,147 --> 00:35:18,684 You know what hits me The hardest, lor? Apparently it's not the door. 792 00:35:18,750 --> 00:35:20,752 You keeping rory from me. What? 793 00:35:20,819 --> 00:35:22,588 I never, ever thought You'd do that. 794 00:35:22,654 --> 00:35:24,223 I'm not keeping rory From you. 795 00:35:24,290 --> 00:35:26,258 Then why hasn't She called me back, huh? 796 00:35:26,325 --> 00:35:28,394 No matter where we've Been in our lives, 797 00:35:28,460 --> 00:35:31,663 My daughter has always Called me back until now. 798 00:35:31,730 --> 00:35:33,765 I didn't call Because I didn't want to. 799 00:35:33,832 --> 00:35:37,068 Me. Mom had nothing To do with it. Honey, calm down. 800 00:35:37,135 --> 00:35:39,905 You promised me At sookie's wedding, This was going to work, 801 00:35:39,971 --> 00:35:43,275 That you were going To be there. Honey, please understand. 802 00:35:43,342 --> 00:35:46,545 No. I always understand, And I don't want to understand. 803 00:35:46,612 --> 00:35:50,216 I don't want to talk about this. I've got mom. That's all I need. 804 00:35:50,282 --> 00:35:52,351 Go be somebody else's dad. Don't say that. 805 00:35:52,418 --> 00:35:55,921 I'm going upstairs. Call me when he's gone. 806 00:35:55,987 --> 00:35:57,155 [ sighs ] 807 00:35:57,223 --> 00:35:59,558 She did not get there By herself. 808 00:35:59,625 --> 00:36:01,427 Have you ever met Your daughter? 809 00:36:01,493 --> 00:36:03,662 She could get to the third Dimension by herself. 810 00:36:03,729 --> 00:36:06,097 She helped the crossing Guard when she was 4. 811 00:36:06,164 --> 00:36:07,866 I'm going to talk to her. No! 812 00:36:07,933 --> 00:36:10,769 She wants to be alone And cool off. Respect that. 813 00:36:10,836 --> 00:36:12,003 I'll talk to her later. 814 00:36:12,070 --> 00:36:13,705 You'll talk to her? Great. 815 00:36:13,772 --> 00:36:17,209 You need to leave... Right now. 816 00:36:17,276 --> 00:36:19,278 This isn't right. She needs her father. 817 00:36:19,345 --> 00:36:22,080 I know, I've told her She needs her father. 818 00:36:22,147 --> 00:36:25,351 She feels her father bailed on Her, and she's mad and hurt! 819 00:36:25,417 --> 00:36:27,185 I can't change that In three minutes! 820 00:36:27,253 --> 00:36:29,288 Do you think I like This situation? 821 00:36:29,355 --> 00:36:31,590 Do you? After what you And I had going-- 822 00:36:31,657 --> 00:36:34,360 Chris, do you remember Why we're here? 823 00:36:34,426 --> 00:36:35,761 What event in your life 824 00:36:35,827 --> 00:36:38,063 Caused this very pleasant Moment we're sharing? 825 00:36:38,129 --> 00:36:39,731 That has nothing to do With this. 826 00:36:39,798 --> 00:36:43,101 What? Chris, man, What do you want from me?! 827 00:36:43,168 --> 00:36:44,803 I want to talk! About what?! 828 00:36:44,870 --> 00:36:48,206 I don't know. I just... I don't like how things are. 829 00:36:48,274 --> 00:36:52,110 But that's how they are. I didn't want things To turn out this way. 830 00:36:52,177 --> 00:36:55,180 But they did! But I didn't want that! 831 00:36:55,247 --> 00:36:58,016 Christopher, is sherry still Pregnant? Of course she is. 832 00:36:58,083 --> 00:36:59,518 Are you still with her? Yes! 833 00:36:59,585 --> 00:37:01,820 Are you gonna marry her? Yes. 834 00:37:01,887 --> 00:37:05,924 Then, honey, we are Where we are. Accept it. I can't. 835 00:37:05,991 --> 00:37:09,461 Don't you understand That I can't talk to you Because it hurts?! 836 00:37:09,528 --> 00:37:11,397 Talking to you really hurts! 837 00:37:11,463 --> 00:37:13,932 Standing here right now Is killing me, okay?! 838 00:37:13,999 --> 00:37:15,267 Don't you understand that?! 839 00:37:15,334 --> 00:37:18,670 Christopher, I think You'd better go now. 840 00:37:18,737 --> 00:37:23,775 Emily, I -- Leave now, please. 841 00:37:23,842 --> 00:37:24,976 [ sighs ] 842 00:37:34,853 --> 00:37:37,823 You need a mask and a horse When you do that. 843 00:37:40,158 --> 00:37:41,693 Something's burning. 844 00:37:46,164 --> 00:37:47,399 Chris! 845 00:37:49,267 --> 00:37:50,502 Give it time. 846 00:38:04,082 --> 00:38:06,452 [ sighs ] Well, now, That was a fun night. Yep. 847 00:38:06,518 --> 00:38:08,720 I haven't had such fun Since labor. Ba-dum-bum. 848 00:38:08,787 --> 00:38:10,956 But, seriously, ladies And gentlemen, is this on? 849 00:38:11,022 --> 00:38:12,791 I can't believe He just came over. 850 00:38:12,858 --> 00:38:14,926 He misses you. He misses you. 851 00:38:14,993 --> 00:38:16,127 We're very missable. 852 00:38:16,194 --> 00:38:18,764 Honey, he loves you so much. He didn't mean to -- 853 00:38:18,830 --> 00:38:21,733 No, he never means to, But he does. 854 00:38:21,800 --> 00:38:23,669 I'm not going To this wedding. 855 00:38:23,735 --> 00:38:25,170 You don't have to. Good. 856 00:38:25,236 --> 00:38:26,905 But you might -- At a later point. 857 00:38:26,972 --> 00:38:30,776 When you're not so angry And make up with your dad As we both know.. 858 00:38:30,842 --> 00:38:33,244 You might be sorry You missed it. 859 00:38:33,311 --> 00:38:34,413 It's the wrong wedding. 860 00:38:34,480 --> 00:38:36,247 Well, things happen For a reason. 861 00:38:36,314 --> 00:38:37,916 Since when is that Your philosophy? 862 00:38:37,983 --> 00:38:40,151 Since now. By the way, I'm also a communist. 863 00:38:40,218 --> 00:38:43,254 Really? Yes, 'cause I look Damn good in red. 864 00:38:43,321 --> 00:38:46,324 I'm starving. Really? Could it be 'cause dinner sucked? 865 00:38:46,392 --> 00:38:48,360 Let's do mac and cheese. And tater tots. 866 00:38:48,427 --> 00:38:50,396 And pizza rolls. Ooh. And chili beef soup. 867 00:38:50,462 --> 00:38:52,664 After which we will install Our own vomitorium. 868 00:38:52,731 --> 00:38:54,833 Okay, nix the soup. And add some cake. 869 00:38:54,900 --> 00:38:57,068 Let's be organized. Make it fast, Make it snappy, 870 00:38:57,135 --> 00:39:00,105 If there's any impulse Buying, make it chocolate. Aye, aye, captain. 871 00:39:00,171 --> 00:39:02,340 Lorelai. Oh, no. 872 00:39:03,609 --> 00:39:04,843 Go on in. You sure? 873 00:39:04,910 --> 00:39:08,313 I have to take care Of this. Good luck. 874 00:39:08,380 --> 00:39:11,182 Hey, kirk. Lorelai, I know you haven't Made up your mind, 875 00:39:11,249 --> 00:39:13,885 I'm not here for an answer. I need to know -- 876 00:39:13,952 --> 00:39:16,688 Are you allergic to tuna? Uh, no. 877 00:39:16,755 --> 00:39:18,424 No. Good. Thank you very much. 878 00:39:18,490 --> 00:39:20,191 Kirk, I've made up My mind. 879 00:39:20,258 --> 00:39:21,960 You have? Already? Yes. 880 00:39:22,027 --> 00:39:23,995 And it's fully formed? Yes, it is. 881 00:39:24,062 --> 00:39:26,231 You don't need any other Information? No, I don't. 882 00:39:26,297 --> 00:39:28,867 'cause I could have My mother call you. Totally unnecessary. 883 00:39:28,934 --> 00:39:31,603 Okay. Well, then, Go ahead. 884 00:39:31,670 --> 00:39:33,972 I just got out of a really Weird relationship, 885 00:39:34,039 --> 00:39:36,808 And I know that sounds like A line, but it isn't. 886 00:39:36,875 --> 00:39:40,579 I'm just not fully over The shock of it yet, 887 00:39:40,646 --> 00:39:43,048 And I never want to hurt you 888 00:39:43,114 --> 00:39:47,385 Because you're my friend And I like you, 889 00:39:47,453 --> 00:39:49,955 So I have to say no. I'm sorry. 890 00:39:52,357 --> 00:39:54,460 Was the tuna inquiry Too personal? 891 00:39:54,526 --> 00:39:56,695 Oh, no. I thought It was very thoughtful. 892 00:39:56,762 --> 00:39:59,898 You sure you won't feel like It any time soon? 893 00:39:59,965 --> 00:40:02,634 Yeah, I'm sure. 894 00:40:02,701 --> 00:40:04,636 Well, at least I asked. 895 00:40:04,703 --> 00:40:06,472 Good night, lorelai. 896 00:40:12,511 --> 00:40:15,413 Doing a little shopping? Yes. Excuse me. 897 00:40:15,481 --> 00:40:17,082 Why the cold shoulder? No cold shoulder. 898 00:40:17,148 --> 00:40:19,284 I just have perishables here. Oh, yeah. 899 00:40:19,350 --> 00:40:23,522 You wanna get home before That beefaroni goes bad. My mom's waiting for me. 900 00:40:23,589 --> 00:40:24,856 How was washington? Fine. 901 00:40:24,923 --> 00:40:26,992 Do anything interesting? Nope. 902 00:40:27,058 --> 00:40:28,760 What about you? What about me? 903 00:40:28,827 --> 00:40:31,530 Anything interesting happen? This summer, I mean? Nope. 904 00:40:31,597 --> 00:40:33,031 Really? Really. 905 00:40:33,098 --> 00:40:36,201 So nothing happened This summer at all? 906 00:40:36,267 --> 00:40:37,536 It was hot. 907 00:40:37,603 --> 00:40:39,771 Two weeks ago, there was a run On sno-cones. 908 00:40:39,838 --> 00:40:42,874 Machine broke, People went crazy. 909 00:40:42,941 --> 00:40:44,576 I'm not talking About sno-cones. 910 00:40:44,643 --> 00:40:48,847 What are you Talking about then? Nothing. 911 00:40:48,914 --> 00:40:49,715 [ sighs ] 912 00:40:49,781 --> 00:40:51,216 Her name's shane. 913 00:40:51,282 --> 00:40:53,251 As in "Come back"? Yep. 914 00:40:53,318 --> 00:40:55,554 Well, great. That's great. 915 00:40:55,621 --> 00:40:57,689 Really, it's great. So I've heard. 916 00:40:57,756 --> 00:40:59,525 Are you upset About something? No. 917 00:40:59,591 --> 00:41:01,760 I mean, me and shane. What about you two? 918 00:41:01,827 --> 00:41:04,963 I don't know. It didn't exactly Bring a smile to your face. 919 00:41:05,030 --> 00:41:07,999 Well, I'm still freaked out About the sno-cone machine. Okay. 920 00:41:08,066 --> 00:41:10,235 I could care less About you and shane. Good. 921 00:41:10,301 --> 00:41:12,270 It just surprised me, That's all. Why? 922 00:41:12,337 --> 00:41:14,139 Because. Because why? 923 00:41:14,205 --> 00:41:16,274 Because of what happened At sookie's wedding. 924 00:41:16,341 --> 00:41:18,910 So me coming back And just seeing you with shane 925 00:41:18,977 --> 00:41:21,079 Just kind of threw me For a sec. 926 00:41:21,146 --> 00:41:23,915 I'm sorry. Did I hear from you At all this summer? 927 00:41:23,982 --> 00:41:26,985 Did I miss the thousands of Phone calls you made to me 928 00:41:27,052 --> 00:41:29,655 Or the postman lose The letters you wrote to me? 929 00:41:29,721 --> 00:41:32,090 You kiss me, tell me Not to say anything -- 930 00:41:32,157 --> 00:41:33,191 Very flattering, by the way. 931 00:41:33,258 --> 00:41:35,060 You go off to washington. Then nothing. 932 00:41:35,126 --> 00:41:38,530 Then you come back all put out Because I didn't wait for you 933 00:41:38,597 --> 00:41:39,865 Like dean would have done. 934 00:41:39,931 --> 00:41:42,868 And what about dean? Are you still with him? 935 00:41:42,934 --> 00:41:44,703 'cause last time I checked, You were. 936 00:41:44,770 --> 00:41:46,538 I haven't heard anything To the contrary. 937 00:41:46,605 --> 00:41:48,574 And you two walking Around the other day 938 00:41:48,640 --> 00:41:50,008 Like some damn Andy hardy movie. 939 00:41:50,075 --> 00:41:51,777 Seemed like you're Still pretty together. 940 00:41:51,843 --> 00:41:55,046 I expected you to break Into a barn and put on a show. 941 00:41:55,113 --> 00:41:58,917 When did you see us? At that stupid summer Insanity plea the town put on. 942 00:41:58,984 --> 00:42:00,552 I'm surprised you could see Anything 943 00:42:00,619 --> 00:42:02,487 With shane's head plastered To your face. 944 00:42:02,554 --> 00:42:04,422 You didn't answer me. About what? 945 00:42:04,489 --> 00:42:06,057 Did you call me at all? No. 946 00:42:06,124 --> 00:42:08,526 Did you send a letter? Postcard? No. 947 00:42:08,594 --> 00:42:09,595 Smoke signal? Stop. 948 00:42:09,661 --> 00:42:11,229 A nice fruit basket? Enough. 949 00:42:11,296 --> 00:42:13,164 Are you still with dean? 950 00:42:13,231 --> 00:42:18,804 Come on, rory, yes or no? Are you still with dean? Yes, I'm still with dean. 951 00:42:18,870 --> 00:42:20,939 Glad to hear it. Glad to tell you. 952 00:42:21,006 --> 00:42:22,173 See you around. Whatever. 953 00:42:22,240 --> 00:42:23,241 Right back at you. 954 00:42:28,046 --> 00:42:30,215 Hey. I was just gonna Come in after you. 955 00:42:30,281 --> 00:42:32,951 You all done? Oh, yeah, I'm done. 956 00:42:43,394 --> 00:42:45,931 [instrumental music] 957 00:43:02,413 --> 00:43:04,950 [music continues] 76546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.