All language subtitles for Alter.Me.2020-tt13329082-WD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit https://moviesnipipay.co 2 00:00:53,386 --> 00:00:56,097 There are different kinds of accounts on social media. 3 00:00:56,181 --> 00:00:59,601 You have the ones that are legit, our normal accounts, 4 00:00:59,684 --> 00:01:03,521 where we go to express ourselves, 5 00:01:03,605 --> 00:01:04,939 to be entertained, 6 00:01:05,023 --> 00:01:07,525 and sometimes, to simply call attention. 7 00:01:07,609 --> 00:01:10,320 But what lurks beneath is another world online, 8 00:01:10,403 --> 00:01:12,572 where people can further express themselves, 9 00:01:12,655 --> 00:01:15,450 and be understood by other users without inhibitions, 10 00:01:16,117 --> 00:01:17,827 the "alter world." 11 00:01:35,095 --> 00:01:37,263 Anne, what did I tell you before? 12 00:01:37,972 --> 00:01:42,685 We had to fill 300 seats by the deadline, right? 13 00:01:42,769 --> 00:01:44,896 And what happened? You and your team failed. 14 00:01:44,979 --> 00:01:46,981 UNTIL WE GET BACK THERE 15 00:01:47,982 --> 00:01:49,984 SHOUT OUT TO THE HATERS 16 00:01:50,902 --> 00:01:53,446 FOR THOSE WHO LEAVE ME 17 00:01:55,532 --> 00:01:56,783 Wild, right? 18 00:01:56,866 --> 00:01:57,867 But to be honest, 19 00:01:58,368 --> 00:02:00,411 people are like that because they feel  20 00:02:00,495 --> 00:02:02,831 the real world is too wild and complicated for them. 21 00:02:02,914 --> 00:02:04,624 Because in the real world, 22 00:02:04,707 --> 00:02:09,003 it's hard for them to find true love. 23 00:02:10,672 --> 00:02:11,714 Love? 24 00:02:12,632 --> 00:02:14,384 Love in the alter world? 25 00:02:15,051 --> 00:02:16,052 Really? 26 00:02:16,636 --> 00:02:18,429 What if they just want a release? 27 00:02:19,180 --> 00:02:23,393 As it is, true love is hard to find. 28 00:02:24,060 --> 00:02:26,604 How much more in the alter world where things get… 29 00:02:27,730 --> 00:02:28,606 wilder? 30 00:02:29,190 --> 00:02:30,275 But… 31 00:02:30,358 --> 00:02:32,944 Eventually, everyone finds love. 32 00:02:33,027 --> 00:02:34,237 Even in the alter world. 33 00:02:34,320 --> 00:02:37,240 Take it from Rihanna, she found love in a hopeless place, 34 00:02:37,323 --> 00:02:38,741 what more in the alter world? 35 00:02:43,371 --> 00:02:45,623 Alter is a place where legit users 36 00:02:45,707 --> 00:02:48,209 want to simply release their stresses 37 00:02:48,293 --> 00:02:50,503 in a life that the real world won't listen to. 38 00:02:50,587 --> 00:02:53,256 And it's definitely not a place for love. 39 00:02:53,882 --> 00:02:56,551 Unless, you bring it to the real world. 40 00:03:03,600 --> 00:03:06,811 Not all alters are just for those types of releases, okay? 41 00:03:06,895 --> 00:03:08,229 There are people out there 42 00:03:08,313 --> 00:03:11,191 who just want to be released from their hopelessness in love, 43 00:03:11,274 --> 00:03:16,070 hoping that the alter world could change them, too. 44 00:03:16,946 --> 00:03:18,531 Cindy, I love you. 45 00:03:18,948 --> 00:03:20,450 It feels like a massacre already. 46 00:03:20,533 --> 00:03:23,369 But if you try to bring that love to the real world, 47 00:03:23,953 --> 00:03:25,830 you'll end up being more hopeless. 48 00:03:25,914 --> 00:03:27,665 Please, ma'am. 49 00:03:27,749 --> 00:03:29,751 Please approve my resignation letter. 50 00:03:29,834 --> 00:03:31,461 Why are you resigning, Carmel? 51 00:03:31,544 --> 00:03:36,758 Because I want to go after my boyfriend in Canada, ma'am… 52 00:03:40,345 --> 00:03:43,473 Your resignation is effective starting tomorrow. 53 00:03:44,015 --> 00:03:44,974 Is that clear? 54 00:03:45,058 --> 00:03:48,436 But sometimes, you shouldn't give up on love. 55 00:03:48,978 --> 00:03:51,564 Especially if it's worth fighting for. 56 00:03:51,648 --> 00:03:52,899 That's love. 57 00:03:52,982 --> 00:03:55,902 Love is always worth fighting for, 58 00:03:55,985 --> 00:03:58,488 in both the real and alter world. 59 00:04:06,621 --> 00:04:08,498 Uno! 60 00:04:09,165 --> 00:04:11,250 Hi, babe. Open your mouth for me. 61 00:04:13,711 --> 00:04:16,130 -You want more? -Yeah. 62 00:04:18,800 --> 00:04:19,676 Sorry. 63 00:04:19,759 --> 00:04:21,552 Baby, you're choking me. 64 00:04:23,012 --> 00:04:24,097 Dorothy! 65 00:04:29,644 --> 00:04:30,687 Fuck, it's my husband! 66 00:04:37,652 --> 00:04:40,196 Not all kinds of love is worth fighting for. 67 00:04:40,780 --> 00:04:42,573 Especially in the alter world. 68 00:04:42,657 --> 00:04:43,700 You give out sex, 69 00:04:43,783 --> 00:04:46,119 hoping to find someone worth loving. 70 00:04:46,828 --> 00:04:49,330 Only to find out that you were used. 71 00:04:49,872 --> 00:04:52,583 Good for a one night stand, not a serious relationship. 72 00:04:52,667 --> 00:04:56,504 You're not just a bunch of liars, you are all idiots, too! 73 00:04:56,587 --> 00:04:58,548 Wait until I get to the office. 74 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Even this? 75 00:05:12,770 --> 00:05:15,106 All I'm saying is 76 00:05:15,189 --> 00:05:18,484 true love cannot be found in the alter world. 77 00:05:20,361 --> 00:05:22,196 How did we meet again, Mee? 78 00:05:24,365 --> 00:05:26,159 Come over here. 79 00:05:28,828 --> 00:05:31,122 He's here. 80 00:05:32,665 --> 00:05:34,208 Come to Mama. 81 00:05:42,508 --> 00:05:43,676 Ouch. 82 00:05:43,760 --> 00:05:44,844 That hurts. 83 00:05:49,140 --> 00:05:50,016 Uno? 84 00:05:51,100 --> 00:05:51,976 Aimee? 85 00:06:04,989 --> 00:06:07,366 Giselle, I love you. 86 00:06:08,451 --> 00:06:09,911 That was just sex. 87 00:06:09,994 --> 00:06:12,038 No. That wasn't just sex for me. 88 00:06:12,121 --> 00:06:14,207 But that was it for me. Okay? 89 00:06:14,290 --> 00:06:15,625 Giselle, no. 90 00:06:15,708 --> 00:06:17,710 I know you're the one for me. 91 00:06:17,794 --> 00:06:20,004 I cannot love you. 92 00:06:20,713 --> 00:06:22,715 I won't. I'm sorry. 93 00:06:23,716 --> 00:06:24,717 Giselle. 94 00:06:49,575 --> 00:06:52,203 Fine. I don't want to sit with any of you, too. 95 00:07:03,923 --> 00:07:06,342 KNOW THE HARDEST THING TO TRUST IN THE WORLD? PEOPLE. 96 00:07:06,426 --> 00:07:08,511 SHIT IS REAL. 97 00:07:08,594 --> 00:07:10,680 Hello @MissUnderstood. 98 00:07:11,764 --> 00:07:15,059 Mind if I take a seat? The other tables are full. 99 00:07:15,143 --> 00:07:16,769 And, I don't want to sit with them. 100 00:07:17,436 --> 00:07:18,438 You saw that? 101 00:07:19,188 --> 00:07:20,314 Yeah. 102 00:07:20,398 --> 00:07:23,025 Can we stop speaking in English for once? 103 00:07:23,109 --> 00:07:24,610 It's lunch time, anyway. 104 00:07:25,153 --> 00:07:26,904 I'll be your lunch buddy today. 105 00:07:27,405 --> 00:07:28,573 Let's eat! 106 00:07:28,656 --> 00:07:29,532 Two… 107 00:07:30,116 --> 00:07:32,743 Three… Oh, no, this isn't enough. 108 00:07:32,827 --> 00:07:34,912 There, noodles. 109 00:07:34,996 --> 00:07:36,622 Is this a feast? 110 00:07:37,748 --> 00:07:40,376 There really is a feast in our province. 111 00:07:40,460 --> 00:07:43,379 Since I couldn't go home, I'll be there in spirit. 112 00:07:43,462 --> 00:07:44,672 Come on, let's eat. 113 00:07:45,756 --> 00:07:47,633 -That's all you're having? -Yes. 114 00:07:48,384 --> 00:07:49,469 Eat up. 115 00:07:50,303 --> 00:07:53,347 Can you not tell our bosses about what you saw? 116 00:07:53,431 --> 00:07:54,682 I might get into trouble. 117 00:07:55,725 --> 00:07:59,061 Don't sweat it. I also have one. 118 00:07:59,145 --> 00:08:01,105 Follow me. 119 00:08:01,689 --> 00:08:05,151 Here… @DoubleWhammyTina. 120 00:08:05,610 --> 00:08:06,861 That's my account. 121 00:08:06,944 --> 00:08:09,447 But those are all reposts and retweets. 122 00:08:09,530 --> 00:08:10,823 You're a lurker, like me? 123 00:08:10,907 --> 00:08:12,658 Lurker and taster. 124 00:08:13,743 --> 00:08:14,744 Taster? 125 00:08:15,411 --> 00:08:18,080 Taster. I also "meet" a lot of people in the alter world. 126 00:08:18,956 --> 00:08:20,833 So, you've booked a guy before? 127 00:08:20,917 --> 00:08:22,543 Of course intercourse! 128 00:08:23,669 --> 00:08:26,297 Before I just went to those sex spas and forums. 129 00:08:26,380 --> 00:08:29,592 But what's trending now is this alter world. 130 00:08:29,675 --> 00:08:30,593 Why? 131 00:08:31,385 --> 00:08:33,846 What do you mean? And why do you have an alter account? 132 00:08:34,889 --> 00:08:38,059 So I could release my emotions. 133 00:08:38,142 --> 00:08:40,937 Especially when I don't want to share them to the real world. 134 00:08:41,687 --> 00:08:43,523 You're so dramatic. 135 00:08:43,606 --> 00:08:45,983 In my case, I literally just want a release. 136 00:08:46,067 --> 00:08:47,526 What are these emotions? 137 00:08:48,778 --> 00:08:50,821 Girl, we're not yet that close. Sorry. 138 00:08:50,905 --> 00:08:52,490 Wow. Sorry… 139 00:08:52,573 --> 00:08:53,783 you're such a bitch. 140 00:08:54,534 --> 00:08:57,411 That's why our colleagues don't like you. 141 00:08:57,495 --> 00:09:00,581 Just a tip, if you're going through something… 142 00:09:00,665 --> 00:09:01,666 release it. 143 00:09:01,749 --> 00:09:04,252 You have an alter anyway. Have sex. 144 00:09:04,335 --> 00:09:06,379 My God, do I need to emphasize 145 00:09:06,462 --> 00:09:08,673 that sex is, if not the best, 146 00:09:08,756 --> 00:09:10,675 one of the best kinds of releases? 147 00:09:10,758 --> 00:09:12,510 No need. I'm fine. 148 00:09:13,010 --> 00:09:15,012 I'll show you something. 149 00:09:15,096 --> 00:09:16,222 It's Dax! 150 00:09:17,723 --> 00:09:18,641 Here. 151 00:09:18,724 --> 00:09:20,560 I also follow that account. 152 00:09:20,643 --> 00:09:22,562 There you go. Why don't you book him then? 153 00:09:22,645 --> 00:09:24,689 Go, come on. Release it! 154 00:09:25,147 --> 00:09:26,232 Just try it. 155 00:09:26,732 --> 00:09:28,651 Besides, when was the last time you… 156 00:09:29,151 --> 00:09:31,279 had sex? You know, your thing? 157 00:09:35,032 --> 00:09:37,868 With that look, seems like it's been a while. 158 00:09:37,952 --> 00:09:40,871 Before you completely dry out, book him already. 159 00:09:40,955 --> 00:09:43,624 Have sex, you know, just plain sex. 160 00:09:43,708 --> 00:09:45,876 Because after that, 161 00:09:45,960 --> 00:09:50,840 you'll feel like you've seen one of the Seven Wonders of the World. 162 00:09:50,923 --> 00:09:52,008 My gosh. 163 00:09:54,385 --> 00:09:55,928 I'll give it some thought. 164 00:09:59,098 --> 00:10:00,600 I'll think about it, bestie. 165 00:10:01,809 --> 00:10:03,644 You called me, "bestie," so… 166 00:10:03,728 --> 00:10:05,688 does that mean we're best friends now? 167 00:10:08,274 --> 00:10:10,109 I'll think about it, too… bestie. 168 00:10:10,192 --> 00:10:13,613 But I feel like the answer is yes. 169 00:10:13,696 --> 00:10:14,530 Okay! 170 00:10:28,127 --> 00:10:31,339 Tres, drink your milk. And let's have another bottle. 171 00:10:31,422 --> 00:10:33,632 GARDO'S JUNK SHOP 172 00:10:35,926 --> 00:10:37,428 Giselle broke up with me. 173 00:10:39,680 --> 00:10:40,848 She was the one. 174 00:10:41,390 --> 00:10:42,641 Let me guess. 175 00:10:44,518 --> 00:10:46,062 You expected too much again. 176 00:10:48,481 --> 00:10:50,274 Just think of it this way, bro. 177 00:10:50,358 --> 00:10:53,444 Giselle isn't different from your other girls. 178 00:10:59,367 --> 00:11:00,910 Dad, why is it like this? 179 00:11:04,080 --> 00:11:05,706 I love with all that I am. 180 00:11:07,666 --> 00:11:09,835 But why does it seem so easy to leave me? 181 00:11:12,088 --> 00:11:13,589 Nothing lasts long enough. 182 00:11:17,551 --> 00:11:19,595 Don't worry. 183 00:11:21,263 --> 00:11:24,016 Someone better will eventually come along. 184 00:11:25,309 --> 00:11:27,812 Someone who'll be there for you until the very end, 185 00:11:27,895 --> 00:11:32,358 someone who won't leave you, and will accept you for who you are. 186 00:11:36,070 --> 00:11:38,572 You feel better now? 187 00:11:39,990 --> 00:11:42,159 Then tomorrow, you're going to get hurt again? 188 00:11:42,243 --> 00:11:43,577 And you'll cry again? 189 00:11:43,661 --> 00:11:46,414 And you three, you'll find reasons to get drunk again 190 00:11:46,497 --> 00:11:48,290 even if the food isn't good. 191 00:11:48,999 --> 00:11:50,876 You boys are really stupid. 192 00:11:58,342 --> 00:12:00,970 A toast for your future love. 193 00:12:01,929 --> 00:12:02,805 Cheers! 194 00:12:02,888 --> 00:12:04,056 Drink this. 195 00:12:05,349 --> 00:12:07,935 You people never learn! You really don't get it? 196 00:12:08,436 --> 00:12:11,772 After everything that I've done, this is how you guys repay me? 197 00:12:11,856 --> 00:12:13,023 You're all fired! 198 00:12:14,066 --> 00:12:15,151 All of you. 199 00:12:15,234 --> 00:12:17,903 I don't ever want to see any of you ever again. 200 00:12:18,320 --> 00:12:20,072 You're even recording this? 201 00:12:20,156 --> 00:12:21,699 You called for me? 202 00:12:22,366 --> 00:12:23,367 Good, you're here. 203 00:12:23,451 --> 00:12:26,162 Enjoying yourself watching my downfall? 204 00:12:26,704 --> 00:12:27,872 There, yes. 205 00:12:28,664 --> 00:12:29,874 But on these, no. 206 00:12:31,375 --> 00:12:34,128 Those are your performance assessment reports. 207 00:12:34,670 --> 00:12:36,797 That's three months since that happened. 208 00:12:37,840 --> 00:12:41,969 Some are exit interview records from the employees you fired. 209 00:12:43,804 --> 00:12:45,514 What do you want me to do with these? 210 00:12:45,598 --> 00:12:47,349 Turn them into scratch paper, ma'am? 211 00:12:47,433 --> 00:12:48,267 Do that. 212 00:12:49,351 --> 00:12:50,519 Then I'll fire you. 213 00:12:54,899 --> 00:12:56,066 But I can't… 214 00:12:57,401 --> 00:13:01,363 Sir Marc told me to give you a second chance because of your 215 00:13:01,906 --> 00:13:03,699 prodigious skills. 216 00:13:04,408 --> 00:13:07,912 But with that attitude, fuck those skills, don't you think? 217 00:13:07,995 --> 00:13:10,581 You and I both know why I had to do that. 218 00:13:10,664 --> 00:13:13,459 Our employees were going to our competitor. 219 00:13:14,001 --> 00:13:15,002 And for sure, 220 00:13:15,085 --> 00:13:17,796 they're sharing confidential information. 221 00:13:18,339 --> 00:13:20,883 They broke our trust. My trust. 222 00:13:20,966 --> 00:13:23,552 We were partners and you chose to do nothing? 223 00:13:23,636 --> 00:13:25,095 I did my part. 224 00:13:27,056 --> 00:13:29,683 I talked to them properly and in person 225 00:13:29,767 --> 00:13:31,435 like a proper HR head would. 226 00:13:33,938 --> 00:13:34,814 Because unlike you, 227 00:13:34,897 --> 00:13:38,275 I don't blow things out of proportion because of mere trust issues. 228 00:13:45,824 --> 00:13:47,326 Get your act together, Ruby. 229 00:13:49,787 --> 00:13:50,788 You can go. 230 00:14:03,133 --> 00:14:05,511 Oh, my God, Miss Katya said that? 231 00:14:05,594 --> 00:14:07,096 Too much. 232 00:14:08,138 --> 00:14:11,559 You're so fake. Drink with me. 233 00:14:11,642 --> 00:14:12,476 Faker! 234 00:14:12,560 --> 00:14:14,937 I'm not. I don't even know what I'm doing here. 235 00:14:16,814 --> 00:14:18,440 Waiter, one more round. 236 00:14:18,524 --> 00:14:20,609 This tastes like isopropyl alcohol, bestie. 237 00:14:20,693 --> 00:14:22,069 You know what, bestie? 238 00:14:22,611 --> 00:14:26,323 That bitch ran a background investigation on me. 239 00:14:26,407 --> 00:14:29,535 She even told me to not bring my 240 00:14:30,077 --> 00:14:33,747 "personal trust issues" to work. 241 00:14:33,831 --> 00:14:35,916 But what is your issue, really? 242 00:14:36,000 --> 00:14:38,669 There's too many. 243 00:14:38,752 --> 00:14:42,256 All of them. I trusted all of them. 244 00:14:42,339 --> 00:14:46,802 Especially Katya. She was my partner and friend. 245 00:14:46,886 --> 00:14:50,014 They broke my trust. 246 00:14:50,556 --> 00:14:53,225 Well, if Katya is your problem, then resign. 247 00:14:53,309 --> 00:14:54,268 No! 248 00:14:55,060 --> 00:14:56,729 I won't back down. 249 00:14:57,688 --> 00:14:59,106 I just really need a… 250 00:15:00,190 --> 00:15:01,191 release. 251 00:15:01,275 --> 00:15:04,153 Yes, release. I love the word. Release. 252 00:15:04,236 --> 00:15:05,613 So, I booked Dax. 253 00:15:05,696 --> 00:15:08,115 What?! Oh, my God, sorry. 254 00:15:08,198 --> 00:15:09,033 Sorry. 255 00:15:09,950 --> 00:15:11,368 Give me my space. 256 00:15:11,452 --> 00:15:16,415 Oh, my God, bestie. You booked the king of the alter world! 257 00:15:16,498 --> 00:15:19,501 And why did he reply to you and never to me? 258 00:15:19,585 --> 00:15:21,003 I've been messaging him. 259 00:15:21,503 --> 00:15:23,589 You're the only one who'll be happy tonight. 260 00:15:23,672 --> 00:15:25,466 No, of course not. I'm gonna book, too. 261 00:15:25,549 --> 00:15:27,509 Actually, not just one but two. 262 00:15:27,593 --> 00:15:29,094 You're so horny. 263 00:15:29,178 --> 00:15:34,058 Oh, my God. I can just imagine my water breaking. 264 00:15:34,141 --> 00:15:36,018 -Just a tip, okay? -Yes? 265 00:15:36,101 --> 00:15:37,770 You have to bring your A-game. 266 00:15:37,853 --> 00:15:39,939 Moan loud! 267 00:15:40,022 --> 00:15:42,024 Because guys like that. 268 00:15:42,107 --> 00:15:43,525 Yes! Practice. 269 00:15:43,609 --> 00:15:46,403 Okay. So try, "Come to Mama!" 270 00:15:51,492 --> 00:15:53,077 Come to Mama! 271 00:15:53,577 --> 00:15:54,453 Like that. 272 00:15:56,413 --> 00:15:57,748 Come to Mama! 273 00:15:57,831 --> 00:15:59,667 What was that? You sound like Tarzan! 274 00:16:00,959 --> 00:16:02,711 "Come!" Emphasize the word "come." 275 00:16:04,129 --> 00:16:06,131 Come to Mama! 276 00:16:06,882 --> 00:16:08,008 -Like that. -That? 277 00:16:08,092 --> 00:16:09,843 Okay. One last time, wilder! 278 00:16:13,681 --> 00:16:16,183 Come to Mama! 279 00:16:17,768 --> 00:16:18,769 You got it. 280 00:16:25,275 --> 00:16:27,361 Come to Mama! 281 00:16:28,362 --> 00:16:30,406 Come to Mama… 282 00:16:30,489 --> 00:16:33,701 Come to Mama… 283 00:16:33,784 --> 00:16:36,870 Sorry, guys, to keep you waiting… 284 00:16:39,164 --> 00:16:40,249 Come to Mama! 285 00:16:58,058 --> 00:17:00,769 Come over here to Mama! 286 00:17:02,896 --> 00:17:03,939 Come to Mama… 287 00:17:04,481 --> 00:17:06,316 Come to Mama… 288 00:17:11,530 --> 00:17:13,615 Come over here! 289 00:17:15,200 --> 00:17:16,201 Baby… 290 00:17:18,120 --> 00:17:20,581 He's here. 291 00:17:22,791 --> 00:17:25,169 Come over to Mama… 292 00:17:39,641 --> 00:17:41,310 I won't back down. 293 00:17:42,019 --> 00:17:43,520 One more round, boys. 294 00:17:53,072 --> 00:17:54,156 Aimee… 295 00:17:59,453 --> 00:18:00,370 Aimee… 296 00:18:03,582 --> 00:18:04,500 Aimee! 297 00:18:06,293 --> 00:18:07,461 Be careful. 298 00:18:17,387 --> 00:18:19,681 My head is aching. 299 00:18:19,765 --> 00:18:21,141 Hold on. 300 00:18:23,352 --> 00:18:24,770 Drink this. 301 00:18:28,190 --> 00:18:29,108 Thank you. 302 00:18:36,073 --> 00:18:36,907 What? 303 00:18:40,702 --> 00:18:43,080 It's been a while since I've seen you 304 00:18:43,163 --> 00:18:44,248 this close, Aimee. 305 00:18:44,331 --> 00:18:45,499 Ruby. 306 00:18:45,582 --> 00:18:46,583 Call me Ruby. 307 00:18:48,710 --> 00:18:51,296 In college, I remember your name being 308 00:18:51,380 --> 00:18:52,506 "Aimee Ruby." 309 00:18:53,132 --> 00:18:55,884 I like the name Aimee more. It means "love" right? 310 00:19:03,016 --> 00:19:04,101 It hurts. 311 00:19:04,726 --> 00:19:07,396 I know how to make you feel better. 312 00:19:10,232 --> 00:19:11,275 Here. 313 00:19:14,194 --> 00:19:15,195 Thank you. 314 00:19:22,661 --> 00:19:24,621 I'm hungry. Let's eat? 315 00:19:24,705 --> 00:19:25,956 I'll call to order. 316 00:19:26,039 --> 00:19:27,166 Outside. 317 00:19:27,749 --> 00:19:29,168 Let's eat outside. 318 00:19:29,710 --> 00:19:31,795 Just a midnight snack. 319 00:19:32,796 --> 00:19:34,298 I'll put some clothes on. 320 00:19:34,840 --> 00:19:35,924 Excuse me. 321 00:19:41,847 --> 00:19:42,806 Wow. 322 00:19:43,891 --> 00:19:45,642 This is just a midnight snack? 323 00:19:46,226 --> 00:19:49,605 Why is it that when you're hungover you become so voracious? 324 00:19:49,688 --> 00:19:51,690 Stop complaining. I'm paying for it anyway. 325 00:19:58,864 --> 00:20:01,283 I never noticed how beautiful your eyes were before. 326 00:20:01,366 --> 00:20:02,576 Your nose. 327 00:20:03,785 --> 00:20:05,120 Your lips. 328 00:20:12,127 --> 00:20:13,086 Did we do it? 329 00:20:15,797 --> 00:20:16,798 We didn't. 330 00:20:17,382 --> 00:20:19,343 You were not in the right state. 331 00:20:20,052 --> 00:20:22,596 And I would never take advantage of you. 332 00:20:23,513 --> 00:20:25,474 How did you end up with this job? 333 00:20:26,975 --> 00:20:30,103 Because I'm sure you never really wanted this. 334 00:20:30,187 --> 00:20:31,188 No. 335 00:20:33,315 --> 00:20:35,817 At first, I wanted to work abroad. 336 00:20:36,318 --> 00:20:37,861 I wanted to be an athlete. 337 00:20:38,403 --> 00:20:39,571 I wanted to travel. 338 00:20:41,156 --> 00:20:42,991 But after graduation, 339 00:20:43,909 --> 00:20:45,160 life happened. 340 00:20:46,912 --> 00:20:48,038 You like doing this? 341 00:20:48,664 --> 00:20:51,041 This is not just sex for me, Mee. 342 00:20:51,124 --> 00:20:52,709 Hold on, can I call you Mee? 343 00:20:52,793 --> 00:20:54,836 No. Ruby. 344 00:20:54,920 --> 00:20:56,880 Whatever. I'll call you Mee. 345 00:20:56,964 --> 00:20:59,549 I'll insist on calling you Mee even if you don't want. 346 00:20:59,633 --> 00:21:01,426 But if you want, I'll call you "Mine." 347 00:21:05,722 --> 00:21:06,682 You're blushing. 348 00:21:06,765 --> 00:21:10,435 Anyway, how can this be not just sex for you? 349 00:21:11,728 --> 00:21:14,940 Guys are only looking for sex. 350 00:21:15,732 --> 00:21:19,069 That's not fair. Some guys are in it for the long haul. 351 00:21:19,152 --> 00:21:20,279 And you're one of them? 352 00:21:20,362 --> 00:21:21,405 Yes! 353 00:21:22,281 --> 00:21:23,282 Yeah, right. 354 00:21:26,994 --> 00:21:27,995 You know what? 355 00:21:29,204 --> 00:21:30,497 I have a confession. 356 00:21:31,540 --> 00:21:34,459 Did you know that you were my first love? 357 00:21:34,543 --> 00:21:35,794 Really? 358 00:21:35,877 --> 00:21:36,878 Yes. 359 00:21:37,754 --> 00:21:42,134 You were the first person who made me believe in love. 360 00:21:42,217 --> 00:21:46,263 Even if we were in a long distance relationship, literally. 361 00:21:46,346 --> 00:21:48,807 Because I loved you from afar, without you knowing. 362 00:21:48,890 --> 00:21:52,102 Then one day, I found out that you had a boyfriend. 363 00:21:53,437 --> 00:21:55,772 This guy who took computer science. 364 00:21:56,314 --> 00:21:57,649 What's his name again? 365 00:21:59,067 --> 00:21:59,901 Ernest! 366 00:22:00,736 --> 00:22:02,904 There. Ernest, right? 367 00:22:05,532 --> 00:22:08,785 But since you're my first love, 368 00:22:10,370 --> 00:22:12,497 maybe you could also be the last? 369 00:22:18,420 --> 00:22:21,340 Why are you so grumpy? Try to smile sometimes! 370 00:22:21,423 --> 00:22:24,176 How can I smile when I'm going through a lot of shit? 371 00:22:24,259 --> 00:22:25,510 This is crazy. 372 00:22:26,136 --> 00:22:28,096 We're not close… for now. 373 00:22:28,555 --> 00:22:30,557 But here's some unsolicited advice. 374 00:22:33,477 --> 00:22:34,311 Fine. 375 00:22:36,813 --> 00:22:38,815 This is going to take a while. 376 00:22:38,899 --> 00:22:43,195 But for now, let's start with smiling. 377 00:22:45,530 --> 00:22:46,406 For yourself. 378 00:22:47,115 --> 00:22:49,117 And when you start smiling, 379 00:22:49,201 --> 00:22:51,286 you'll notice that everything around you 380 00:22:51,370 --> 00:22:53,663 will seem lighter and easier. 381 00:22:53,747 --> 00:22:55,540 So, smile. 382 00:23:03,423 --> 00:23:05,092 See? It feels so good. 383 00:23:06,468 --> 00:23:07,761 You ruined it. 384 00:23:08,303 --> 00:23:10,263 You had sauce all over your hands. 385 00:23:11,973 --> 00:23:13,308 But it feels so good. 386 00:23:13,892 --> 00:23:15,685 It tastes so good also. 387 00:23:16,603 --> 00:23:18,730 You know what tastes good? The food. 388 00:23:18,814 --> 00:23:21,149 Eat. Don't waste it. 389 00:23:59,646 --> 00:24:01,857 Smile, not for others… 390 00:24:03,608 --> 00:24:04,985 but for yourself. 391 00:24:11,158 --> 00:24:14,870 You chew so loud, Dos. It's annoying. 392 00:24:14,953 --> 00:24:16,746 How should I eat, then? 393 00:24:17,581 --> 00:24:19,583 Stop it, you two. 394 00:24:19,666 --> 00:24:22,961 And you, Dos, stop teasing Tres. 395 00:24:23,044 --> 00:24:25,130 And you, Tres, why are you so grumpy? 396 00:24:25,213 --> 00:24:26,131 Stop it! 397 00:24:27,424 --> 00:24:28,758 So grumpy! 398 00:24:32,471 --> 00:24:34,306 So, what are you up to? 399 00:24:35,015 --> 00:24:35,932 Dude, 400 00:24:36,641 --> 00:24:39,603 I saw my first love again. 401 00:24:40,103 --> 00:24:42,981 Wait a second. You told me about her before. 402 00:24:43,064 --> 00:24:44,107 A… 403 00:24:44,191 --> 00:24:45,859 Aimee Ruby Montemayor. 404 00:24:45,942 --> 00:24:48,236 There you go! 405 00:24:49,571 --> 00:24:51,072 Wait, let me look for it. 406 00:24:51,573 --> 00:24:53,408 Hold on, Tres. 407 00:24:53,492 --> 00:24:54,743 How did you know? 408 00:24:54,826 --> 00:24:57,621 Well, didn't you try to pair up your names before? 409 00:25:01,249 --> 00:25:02,250 Idiot. 410 00:25:05,086 --> 00:25:06,379 You're so old-school. 411 00:25:08,590 --> 00:25:10,258 Do you see this? 412 00:25:11,384 --> 00:25:13,762 "S." Do you know what it means? 413 00:25:14,429 --> 00:25:15,931 Sweetheart. 414 00:25:16,514 --> 00:25:17,724 We're sweethearts. 415 00:25:19,809 --> 00:25:21,978 So, you had sex? 416 00:25:22,062 --> 00:25:23,480 Why would you say that? 417 00:25:23,563 --> 00:25:24,564 Why? 418 00:25:24,648 --> 00:25:26,399 We didn't have sex, okay? 419 00:25:27,317 --> 00:25:28,652 She opened up to me. 420 00:25:29,319 --> 00:25:31,446 We connected. 421 00:25:33,615 --> 00:25:35,325 It makes me wonder sometimes, 422 00:25:36,368 --> 00:25:38,703 maybe the reason why I always fail in love 423 00:25:39,913 --> 00:25:41,873 is because I fight for the wrong person? 424 00:25:42,374 --> 00:25:43,500 Because right now, 425 00:25:44,125 --> 00:25:46,628 I know who's worth fighting for. 426 00:25:47,504 --> 00:25:49,256 And that's Aimee? 427 00:25:49,339 --> 00:25:50,590 Yes! 428 00:25:52,092 --> 00:25:54,094 Are you sure? 429 00:25:59,808 --> 00:26:01,309 I need to make sure. 430 00:26:02,018 --> 00:26:04,020 I need to work hard for it. 431 00:26:04,104 --> 00:26:05,605 That's what I'll do. 432 00:26:07,691 --> 00:26:08,608 Okay. 433 00:26:17,367 --> 00:26:19,578 Sir. I didn't know you were coming in today. 434 00:26:21,037 --> 00:26:22,038 Good work, Ruby. 435 00:26:23,498 --> 00:26:24,499 Thank you, sir. 436 00:26:25,792 --> 00:26:26,793 Thank you? 437 00:26:27,877 --> 00:26:30,088 Sorry for my slow progress. 438 00:26:31,631 --> 00:26:32,674 Thank you for that. 439 00:26:33,633 --> 00:26:36,469 I'm actually impressed by how open you are now. 440 00:26:37,178 --> 00:26:38,597 And you're smiling! 441 00:26:41,016 --> 00:26:42,976 -It's because of sex, right? -Sir? 442 00:26:44,853 --> 00:26:47,355 I had a little chit-chat with Tina. 443 00:26:47,439 --> 00:26:48,898 Don't get angry with her, 444 00:26:49,399 --> 00:26:51,109 but I think she may have overshared 445 00:26:51,192 --> 00:26:52,694 when we talked about you. 446 00:26:53,486 --> 00:26:55,947 But if sex does help you, 447 00:26:56,031 --> 00:26:57,824 then so be it, you know? 448 00:26:57,907 --> 00:26:59,451 Nobody's gonna stop you. 449 00:26:59,534 --> 00:27:02,662 And nobody's going to judge you for that. I'm not gonna judge you. 450 00:27:02,746 --> 00:27:04,372 Maybe use some kind of protection? 451 00:27:04,956 --> 00:27:05,874 Yes, sir! 452 00:27:08,918 --> 00:27:10,587 I have full trust in you, Aimee. 453 00:27:11,588 --> 00:27:13,340 And with your demeanor now, 454 00:27:13,423 --> 00:27:16,676 I want you to take it to the level where you should be at. 455 00:27:16,760 --> 00:27:18,219 Can you do that for me? 456 00:27:18,303 --> 00:27:19,679 Can I count on you? 457 00:27:20,263 --> 00:27:21,598 I won't let you down, sir. 458 00:27:22,390 --> 00:27:23,308 Good. 459 00:27:24,184 --> 00:27:25,226 We'll see. 460 00:27:25,310 --> 00:27:26,186 I'll go ahead. 461 00:27:26,269 --> 00:27:28,229 -Okay, see you later, sir. -See you. 462 00:27:31,775 --> 00:27:33,485 Bestie, what did he say? 463 00:27:34,235 --> 00:27:36,446 Maybe you need brake fluid 464 00:27:36,988 --> 00:27:39,783 to stop that mouth from oversharing! 465 00:27:40,533 --> 00:27:41,826 I'm sorry! 466 00:27:41,910 --> 00:27:44,954 It's because I couldn't resist our super-hot boss. 467 00:27:45,538 --> 00:27:46,706 So what did he say? 468 00:27:48,500 --> 00:27:51,628 He said I should continue being like this. 469 00:27:53,421 --> 00:27:54,714 But how? 470 00:28:02,430 --> 00:28:06,059 Wow, our first date is in a huge Korean barbecue place again. 471 00:28:06,559 --> 00:28:07,644 Wow! 472 00:28:07,727 --> 00:28:09,020 This is not a date. 473 00:28:12,399 --> 00:28:14,234 If you say so, Ms. Grumpy. 474 00:28:15,777 --> 00:28:17,153 Ms. Grumpy? 475 00:28:17,237 --> 00:28:18,988 Yes! Ms. Grumpy. 476 00:28:19,697 --> 00:28:22,283 Because you're always grumpy and annoyed. 477 00:28:31,167 --> 00:28:32,335 I have a job offer. 478 00:28:33,878 --> 00:28:34,838 A secret job. 479 00:28:36,172 --> 00:28:39,926 Help me connect me back to the world. 480 00:28:41,344 --> 00:28:42,637 Be my secret constant. 481 00:28:43,596 --> 00:28:44,973 Be my go-to person. 482 00:28:45,598 --> 00:28:48,935 But, keep it a secret. 483 00:28:49,602 --> 00:28:52,981 Don't worry. I'll pay you like a regular employee. 484 00:28:56,067 --> 00:28:57,527 You're keeping me? 485 00:28:58,236 --> 00:28:59,404 Keeping? 486 00:28:59,487 --> 00:29:01,865 Yes. It's a thing in the alter. 487 00:29:02,532 --> 00:29:05,994 if you wanna keep me for some time. Unless… 488 00:29:07,203 --> 00:29:09,122 you wanna keep me for good. 489 00:29:11,958 --> 00:29:13,334 I'm only gonna keep you 490 00:29:13,418 --> 00:29:17,464 until I'm open enough and trusting, okay? 491 00:29:20,341 --> 00:29:21,760 You wanna keep me? 492 00:29:29,726 --> 00:29:30,894 What's wrong? 493 00:29:30,977 --> 00:29:34,397 Wait! Let me cherish this moment. 494 00:29:36,316 --> 00:29:37,901 Never thought I'd be worth keeping. 495 00:29:42,197 --> 00:29:43,782 Why me? 496 00:29:44,741 --> 00:29:45,700 You don't want to? 497 00:29:46,701 --> 00:29:47,994 Of course I do! 498 00:29:53,291 --> 00:29:54,209 Uno… 499 00:29:55,585 --> 00:29:57,629 Am I not your first love? 500 00:30:01,049 --> 00:30:03,092 I'm just a wild girl, 501 00:30:04,177 --> 00:30:06,095 sitting across from a fuckboy, 502 00:30:08,056 --> 00:30:10,183 asking him to tame her. 503 00:30:37,252 --> 00:30:38,419 Got you! 504 00:30:38,503 --> 00:30:40,922 Thought you're the only one who can joke around? 505 00:30:41,005 --> 00:30:43,424 With that ugly laugh? 506 00:30:43,508 --> 00:30:46,678 So is it a deal? Can I trust you with this one? 507 00:30:48,221 --> 00:30:49,806 Can I trust you with my heart? 508 00:30:50,431 --> 00:30:52,517 Uno, what do you say? 509 00:30:52,600 --> 00:30:54,269 Fine. I'll do it. 510 00:30:55,895 --> 00:30:57,814 So… what's the plan? 511 00:31:10,368 --> 00:31:13,705 You should also pay attention to how you dress. 512 00:31:16,541 --> 00:31:20,044 So you can start connecting and opening up to change. 513 00:31:20,128 --> 00:31:21,337 Really? 514 00:31:21,421 --> 00:31:22,922 Yes! Check this out. 515 00:31:28,678 --> 00:31:29,637 There. 516 00:31:29,721 --> 00:31:30,763 Aimee. 517 00:31:32,849 --> 00:31:35,518 Aimee, you forgot your towel outside. 518 00:31:35,602 --> 00:31:36,561 This one? 519 00:31:38,313 --> 00:31:40,356 It should… 520 00:31:41,190 --> 00:31:42,859 show some skin. 521 00:32:37,830 --> 00:32:39,791 So, we've worked on your smile… 522 00:32:39,874 --> 00:32:41,876 we've worked on the way you dress… 523 00:32:43,002 --> 00:32:45,421 now it's time to literally work on your body. 524 00:32:46,589 --> 00:32:48,341 -Through swimming? -Yes! 525 00:32:48,424 --> 00:32:50,510 Swimming is an all-around sport. 526 00:32:50,593 --> 00:32:53,262 All parts of your body are being stretched. 527 00:32:53,346 --> 00:32:55,890 So how is this supposed to help me, then? 528 00:32:55,974 --> 00:32:57,976 When you have a flexed body, 529 00:32:58,518 --> 00:33:00,103 it's easier to move around. 530 00:33:01,229 --> 00:33:02,647 It's easier to reach out. 531 00:33:03,982 --> 00:33:05,858 And easier to release tension. 532 00:33:05,942 --> 00:33:06,818 Get set, go! 533 00:33:07,944 --> 00:33:08,945 See? 534 00:33:09,696 --> 00:33:12,365 Swimming teaches you to trust. 535 00:33:13,366 --> 00:33:15,743 Just trust that you'll be able to float 536 00:33:16,411 --> 00:33:17,578 and swim. 537 00:33:32,010 --> 00:33:33,845 What took you guys so long? 538 00:33:34,595 --> 00:33:35,596 Hurry up! 539 00:33:35,680 --> 00:33:36,806 I lost! 540 00:34:23,978 --> 00:34:25,229 You can't be late. 541 00:34:25,313 --> 00:34:28,065 You need to send it this afternoon, okay? 542 00:34:28,941 --> 00:34:30,193 Bestie! 543 00:34:30,276 --> 00:34:32,278 She got some action for sure. 544 00:34:34,113 --> 00:34:35,031 Here? 545 00:34:36,491 --> 00:34:37,366 Yup! 546 00:34:37,450 --> 00:34:38,367 Okay! 547 00:34:44,081 --> 00:34:45,792 What's so special about this place? 548 00:34:47,043 --> 00:34:49,462 Welcome to Gardo's junk shop! 549 00:34:52,965 --> 00:34:54,133 It's really nice. 550 00:35:06,938 --> 00:35:09,398 I never knew there was a spot like this in Mandaluyong. 551 00:35:11,442 --> 00:35:13,903 And that's our home. 552 00:35:13,986 --> 00:35:18,366 And here's where we hang out on a chill night, 553 00:35:18,449 --> 00:35:19,742 as a family. 554 00:35:21,410 --> 00:35:22,328 It's beautiful. 555 00:35:23,538 --> 00:35:25,498 I wish life could be this simple. 556 00:35:27,250 --> 00:35:30,253 Do you really just work all the time? 557 00:35:33,589 --> 00:35:36,342 I didn't intend it to be that way. 558 00:35:43,099 --> 00:35:44,225 And then? 559 00:35:45,184 --> 00:35:46,310 Share more. 560 00:35:50,106 --> 00:35:53,609 I grew up with just my dad. 561 00:35:55,153 --> 00:35:58,656 My mom died when I was still a baby. 562 00:36:01,742 --> 00:36:04,036 I believed everything he said. 563 00:36:07,331 --> 00:36:09,792 I trusted him. 564 00:36:09,876 --> 00:36:11,711 He told me he loved me so much, 565 00:36:12,670 --> 00:36:14,547 and then he left for Canada. 566 00:36:17,341 --> 00:36:21,429 He said he just had to work for a while and he'd send me money… 567 00:36:26,309 --> 00:36:27,768 but he never came back. 568 00:36:32,565 --> 00:36:34,483 Then I found out… 569 00:36:37,153 --> 00:36:38,487 he had another family. 570 00:36:43,826 --> 00:36:45,203 He had other children… 571 00:36:51,292 --> 00:36:53,294 and he never even bothered telling me. 572 00:36:58,216 --> 00:37:00,509 So the old saying is true, 573 00:37:00,593 --> 00:37:02,720 "promises are meant to be broken." 574 00:37:07,183 --> 00:37:09,644 You never tried to reach out to him? 575 00:37:11,437 --> 00:37:12,438 Never. 576 00:37:13,481 --> 00:37:14,857 It's too much. 577 00:37:16,859 --> 00:37:18,069 Too painful. 578 00:37:19,862 --> 00:37:21,864 And then I found out… 579 00:37:24,283 --> 00:37:25,284 two years ago… 580 00:37:27,995 --> 00:37:29,121 he passed away. 581 00:37:33,876 --> 00:37:35,086 He's so unfair. 582 00:37:38,631 --> 00:37:40,800 I wasn't able to confront him. 583 00:37:47,723 --> 00:37:49,433 He just left me… 584 00:37:51,102 --> 00:37:52,395 Just like that. 585 00:37:56,732 --> 00:37:57,984 He left me like this. 586 00:38:01,570 --> 00:38:02,738 He even told me, 587 00:38:04,365 --> 00:38:07,285 "Aimee, don't worry, I'll come back… 588 00:38:08,786 --> 00:38:10,454 because I love you so much." 589 00:38:12,456 --> 00:38:14,250 Fucking bullshit, man. 590 00:38:17,336 --> 00:38:19,547 I wasn't like this in college, right? 591 00:38:20,715 --> 00:38:22,508 I was so much fun to be with. 592 00:38:24,427 --> 00:38:25,428 I was… 593 00:38:26,012 --> 00:38:27,471 I was Aimee. 594 00:38:29,598 --> 00:38:33,269 But I had to be strong and fight on my own. 595 00:38:38,024 --> 00:38:39,984 All I have is myself. 596 00:38:44,613 --> 00:38:46,407 I needed to be Ruby. 597 00:38:56,500 --> 00:38:58,461 I told you this before already, 598 00:38:58,919 --> 00:39:00,963 smile for yourself, 599 00:39:01,714 --> 00:39:02,923 especially now. 600 00:39:06,177 --> 00:39:08,429 Then the next thing you should flex 601 00:39:09,305 --> 00:39:10,389 is your heart. 602 00:39:12,183 --> 00:39:15,603 You need to trust in love again. 603 00:39:21,108 --> 00:39:21,984 How? 604 00:39:24,320 --> 00:39:25,780 You need to… 605 00:39:27,448 --> 00:39:31,911 you need to be real with your feelings. 606 00:39:33,662 --> 00:39:37,708 And you think I'm not being real with my emotions? 607 00:39:39,960 --> 00:39:41,003 No. 608 00:39:42,254 --> 00:39:44,965 Because you keep denying and keeping it in. 609 00:39:46,634 --> 00:39:48,094 You lost trust… 610 00:39:49,845 --> 00:39:51,472 because of your past. 611 00:39:52,306 --> 00:39:54,975 You closed your heart because of it, right? 612 00:39:55,059 --> 00:39:56,769 'Cause it's painful. 613 00:39:57,353 --> 00:39:58,479 Mee… 614 00:40:03,818 --> 00:40:06,320 To feel pain is normal when you're loving. 615 00:40:08,489 --> 00:40:10,658 You need to embrace the pain. 616 00:40:12,535 --> 00:40:14,787 So that you can be drawn back to love. 617 00:40:24,755 --> 00:40:25,840 Keep flexing it. 618 00:40:52,241 --> 00:40:53,784 It's effective. 619 00:40:55,202 --> 00:40:57,955 Let's meet for brunch, okay? 620 00:40:58,789 --> 00:40:59,832 Same place? 621 00:41:03,043 --> 00:41:04,044 Okay, cool. 622 00:41:05,379 --> 00:41:07,214 Don't be late, okay? 623 00:41:09,049 --> 00:41:11,552 Bye. See you. Thanks. 624 00:41:18,476 --> 00:41:21,395 I knew it. You're keeping Dax to yourself! 625 00:41:21,479 --> 00:41:26,025 Bestie, what's wrong with you? How did you get in here? 626 00:41:26,108 --> 00:41:28,486 You didn't lock your door. 627 00:41:28,569 --> 00:41:30,321 And we don't have water at home. 628 00:41:30,404 --> 00:41:33,157 And you said that I could feel at home, so here I am. 629 00:41:33,699 --> 00:41:34,783 Sit down. 630 00:41:34,867 --> 00:41:35,868 Thank you. 631 00:41:35,951 --> 00:41:39,788 So what is the real deal between you and the king of alters? 632 00:41:39,872 --> 00:41:41,999 What are you up to? Tell me! 633 00:41:42,082 --> 00:41:43,792 Okay, you're overreacting. 634 00:41:43,876 --> 00:41:46,170 His name is Juan Miguel Dakila. 635 00:41:46,253 --> 00:41:48,339 His nickname is Uno, not Dax. 636 00:41:48,422 --> 00:41:53,010 So I guess we have a winner. First name basis, huh? 637 00:41:53,886 --> 00:41:59,141 Because I feel like he was able to change me. 638 00:42:00,726 --> 00:42:03,187 It's like I've been reconnected to this world. 639 00:42:03,270 --> 00:42:04,605 Obviously. 640 00:42:04,688 --> 00:42:06,023 So what next? 641 00:42:07,107 --> 00:42:09,735 What do you mean? 642 00:42:09,818 --> 00:42:11,070 You're acting stupid! 643 00:42:11,153 --> 00:42:15,157 I mean, are you guys officially together? Or is this just a fling? 644 00:42:15,241 --> 00:42:17,451 Or just a way to release tension? 645 00:42:17,535 --> 00:42:21,121 We'll stay this way for now. 646 00:42:21,205 --> 00:42:23,374 So, you're together, but there's no F-F? 647 00:42:24,625 --> 00:42:26,085 What do you mean by F-F? 648 00:42:26,168 --> 00:42:29,380 Feelings-feelings! So what is he to you? 649 00:42:35,511 --> 00:42:38,847 All I know is that I still need him. 650 00:42:40,558 --> 00:42:43,519 What if I tell you I need him too? 651 00:42:46,188 --> 00:42:49,441 Go look for others. There's a lot anyway. 652 00:42:49,525 --> 00:42:50,526 -No. -Here. 653 00:42:50,609 --> 00:42:52,069 I want someone with a huge dick. 654 00:42:52,611 --> 00:42:53,571 I want Dax. 655 00:42:55,239 --> 00:42:57,241 We've been talking about this all day. 656 00:42:57,825 --> 00:43:01,287 We get it, bro. You really like Aimee. 657 00:43:02,162 --> 00:43:03,080 Bro… 658 00:43:04,748 --> 00:43:07,876 Do you think we could be together officially? 659 00:43:08,836 --> 00:43:13,382 Maybe if you stop this setup, 660 00:43:13,465 --> 00:43:15,342 what do you call it again? 661 00:43:16,510 --> 00:43:18,137 "Secret constant." 662 00:43:18,220 --> 00:43:20,556 If you stop that, you might end up together. 663 00:43:42,077 --> 00:43:45,205 I've deactivated my alter account. 664 00:43:46,582 --> 00:43:47,541 Good. 665 00:43:48,125 --> 00:43:49,251 You're so stupid. 666 00:43:50,377 --> 00:43:52,880 You're so negative. What's wrong now? 667 00:43:52,963 --> 00:43:56,634 You're getting your hopes up again. You're being used again. 668 00:43:56,717 --> 00:44:00,095 With something that you're not even sure you can get. 669 00:44:00,179 --> 00:44:03,307 When you grow up, you'll get us. 670 00:44:04,224 --> 00:44:07,645 Everyone allows themselves to be prisoners of love. 671 00:44:08,228 --> 00:44:12,650 Everyone is an escort, a whore, when you're in love. 672 00:44:16,153 --> 00:44:18,113 Ms. Aimee, here are the files. 673 00:44:18,614 --> 00:44:19,531 Thank you. 674 00:44:26,538 --> 00:44:28,624 GOOD MORNING, MS. GRUMPY! 675 00:47:34,601 --> 00:47:36,728 So, guys, Sir Marc and the management 676 00:47:36,812 --> 00:47:39,147 have been very pleased with our performance. 677 00:47:39,231 --> 00:47:40,607 So this weekend, 678 00:47:40,691 --> 00:47:43,902 clear your schedules because we are going to… 679 00:47:43,986 --> 00:47:44,987 party! 680 00:47:45,529 --> 00:47:46,613 Yeah! 681 00:47:48,949 --> 00:47:50,033 Wait, there's more! 682 00:47:50,117 --> 00:47:53,036 Not only can you bring a plus one, 683 00:47:53,120 --> 00:47:55,205 you can bring plus two! 684 00:47:58,792 --> 00:48:00,377 Okay, guys, there's more, 685 00:48:00,460 --> 00:48:03,297 I'd like to make an announcement on some org movements. 686 00:48:03,380 --> 00:48:05,757 As we all know, Katya will be going to India 687 00:48:05,841 --> 00:48:07,217 to put up our branch there. 688 00:48:07,843 --> 00:48:12,556 Therefore, we'll have Aimee Ruby as your OIC HR Head. 689 00:48:13,098 --> 00:48:15,058 -Really? -Oh, my God. 690 00:48:15,142 --> 00:48:16,059 Sir… 691 00:48:17,811 --> 00:48:20,564 Congrats, Miss Aimee! Sorry, I mean Ms. Ruby. 692 00:48:20,647 --> 00:48:23,191 It's fine, Aimee's fine, thank you. 693 00:48:23,859 --> 00:48:26,820 Miss Aimee, I hope you don't stop glowing. 694 00:48:27,487 --> 00:48:28,530 Thank you. 695 00:48:28,614 --> 00:48:31,325 I'll just make a call. Excuse me. 696 00:48:37,289 --> 00:48:39,082 Your fever is high, Uno. 697 00:48:39,166 --> 00:48:41,168 Take him upstairs, I'll find the medicine. 698 00:48:41,251 --> 00:48:42,169 Come on. 699 00:48:43,837 --> 00:48:46,173 Your temperature's high. You okay? 700 00:48:53,680 --> 00:48:54,556 Hello? 701 00:48:55,682 --> 00:48:57,059 This is Tres. 702 00:48:58,268 --> 00:49:00,979 You can't talk to him right now, he's sick. 703 00:49:01,063 --> 00:49:02,940 Uno? 704 00:49:10,614 --> 00:49:12,783 Dad! Where did you put it? 705 00:49:14,451 --> 00:49:15,953 Where is it? 706 00:49:18,580 --> 00:49:20,082 No, it's not here. 707 00:49:35,263 --> 00:49:36,890 -Anyone home? -I just put it here! 708 00:49:36,973 --> 00:49:38,016 Where is it, Dad? 709 00:49:38,100 --> 00:49:39,393 Hello? 710 00:49:39,476 --> 00:49:41,353 Hi, I'm Aimee. 711 00:49:41,436 --> 00:49:42,688 Where is Uno? 712 00:49:47,526 --> 00:49:48,735 He's upstairs. 713 00:49:49,277 --> 00:49:51,405 Thanks, I'll go up. Excuse me. 714 00:49:51,947 --> 00:49:52,948 Uno? 715 00:50:04,000 --> 00:50:05,002 Uno? 716 00:50:11,008 --> 00:50:11,967 Hi, Uno. 717 00:50:14,761 --> 00:50:15,971 I'm here now. 718 00:50:17,180 --> 00:50:18,557 Are you okay? 719 00:50:25,230 --> 00:50:27,315 What are you doing here? 720 00:50:42,706 --> 00:50:44,291 I'm sorry for bothering you. 721 00:50:44,833 --> 00:50:46,710 You're not a bother. 722 00:50:46,793 --> 00:50:48,628 I'm the one who's bothering you. 723 00:50:50,672 --> 00:50:51,882 You're never a bother. 724 00:50:52,591 --> 00:50:54,051 You should rest. 725 00:50:55,135 --> 00:50:57,262 It's not wrong to rest once in a while. 726 00:50:57,345 --> 00:50:58,680 I feel fine. 727 00:51:00,098 --> 00:51:03,477 I now know where you've been getting 728 00:51:03,560 --> 00:51:06,021 the advice that you keep giving me, 729 00:51:06,938 --> 00:51:08,607 especially about smiling. 730 00:51:09,524 --> 00:51:12,152 But don't fake it, okay? 731 00:51:12,235 --> 00:51:15,989 Because your body can only take so much. 732 00:51:16,073 --> 00:51:20,452 If you can listen to your real emotions, 733 00:51:21,745 --> 00:51:27,542 then can you assess how your body's really feeling. 734 00:51:34,257 --> 00:51:36,843 I'm the breadwinner of my family, 735 00:51:38,011 --> 00:51:40,555 but they're not imposing that on me. 736 00:51:41,598 --> 00:51:43,475 I took that responsibility on myself. 737 00:51:46,561 --> 00:51:49,147 I didn't know you were such a responsible son. 738 00:51:51,483 --> 00:51:55,153 Well, it's because I was such an irresponsible one before. 739 00:51:55,737 --> 00:51:57,405 So I said to myself… 740 00:51:58,198 --> 00:51:59,241 I will be better. 741 00:51:59,908 --> 00:52:01,368 I've been trying so hard 742 00:52:01,868 --> 00:52:03,286 to make it up to them. 743 00:52:04,079 --> 00:52:06,123 That's why I accepted these jobs 744 00:52:07,249 --> 00:52:09,251 to keep them from disowning me. 745 00:52:12,254 --> 00:52:14,256 Because, Mee, without them, 746 00:52:16,174 --> 00:52:17,467 I am nothing. 747 00:52:20,595 --> 00:52:22,305 I'm always here for you, Uno. 748 00:52:32,566 --> 00:52:33,567 I'll go ahead. 749 00:52:34,442 --> 00:52:38,363 Where are you going? You said you'll always be here for me. 750 00:52:38,446 --> 00:52:41,199 I still need to go back to the office. 751 00:52:42,200 --> 00:52:43,577 Stay for a bit. 752 00:52:45,328 --> 00:52:47,163 When are we seeing each other again? 753 00:52:47,247 --> 00:52:48,290 This weekend? 754 00:52:49,833 --> 00:52:52,127 Well, we actually have a party. 755 00:52:52,210 --> 00:52:54,838 I was going to invite you and Dos, but… 756 00:52:56,423 --> 00:52:58,258 At your service, Ms. Grumpy! 757 00:52:59,801 --> 00:53:02,470 I'll be there this weekend. 758 00:53:02,971 --> 00:53:04,848 You rest first. 759 00:53:05,557 --> 00:53:08,018 If you go there and you're still sick, I'll be mad. 760 00:53:10,145 --> 00:53:11,146 Rest now. 761 00:53:18,528 --> 00:53:20,989 I'll go now. Rest, okay? 762 00:53:21,489 --> 00:53:22,866 Take care, please. 763 00:53:22,949 --> 00:53:23,992 Yup! 764 00:53:30,123 --> 00:53:32,000 Oh, my God. 765 00:53:32,083 --> 00:53:33,335 Let's party. 766 00:53:34,127 --> 00:53:35,003 Girl… 767 00:53:37,589 --> 00:53:39,591 Bestie! Who are you looking for? 768 00:53:41,718 --> 00:53:42,552 Well… 769 00:53:43,053 --> 00:53:45,263 Sir Marc hasn't come down yet, right? 770 00:53:45,347 --> 00:53:46,556 He went upstairs. 771 00:53:46,640 --> 00:53:48,475 Don't worry about him. 772 00:53:48,558 --> 00:53:50,101 He's just off hosting. 773 00:53:50,185 --> 00:53:52,687 -Well, you have a point, Bestie. -Yeah. 774 00:53:53,313 --> 00:53:54,314 Aimee? 775 00:53:54,898 --> 00:53:56,566 -Dos! -Sorry, I'm late. 776 00:53:56,650 --> 00:53:59,611 It was hard to find this place. 777 00:54:00,153 --> 00:54:02,489 No worries. Where is… Uno? 778 00:54:03,323 --> 00:54:04,366 Is he okay? 779 00:54:04,449 --> 00:54:06,826 Why are you looking for him, huh? 780 00:54:08,954 --> 00:54:11,414 Dos, this is Tina. Tina, this is Dos. 781 00:54:11,498 --> 00:54:13,250 Hi, Tina Morando. 782 00:54:13,333 --> 00:54:15,752 Or you can call me @DoubleWhammyTina, 783 00:54:15,835 --> 00:54:17,379 that's my alter handle. 784 00:54:17,462 --> 00:54:20,507 Or you call me "honey", because I'm your future honey. 785 00:54:20,590 --> 00:54:23,259 Yes, I'm already deciding for the both of us. 786 00:54:23,343 --> 00:54:25,595 -You're @DoubleWhammyTina? -Yeah! 787 00:54:26,096 --> 00:54:27,347 You know me? 788 00:54:28,139 --> 00:54:30,100 You've been flood-liking my posts. 789 00:54:31,351 --> 00:54:33,019 You saw that already? 790 00:54:33,103 --> 00:54:35,522 And it's just 14 likes! 791 00:54:37,440 --> 00:54:39,859 Why dressed so corporate? You going to the office? 792 00:54:39,943 --> 00:54:42,028 I wasn't informed about the attire… 793 00:54:42,529 --> 00:54:45,657 -The theme is supposedly boho. -I'll take that challenge. 794 00:54:45,740 --> 00:54:47,325 -Bestie, he's ready. -Colorful. 795 00:54:47,409 --> 00:54:49,369 He's stripping down because the theme… 796 00:54:49,452 --> 00:54:50,495 He's ready! 797 00:54:50,578 --> 00:54:52,080 Game! Will this do? 798 00:54:53,415 --> 00:54:54,666 Choke me, Daddy! 799 00:54:54,749 --> 00:54:58,044 -"Choke me, Daddy"? -Come on, let's talk here! 800 00:54:59,879 --> 00:55:01,506 I don't want to swim just yet. 801 00:55:01,589 --> 00:55:02,674 It's so cold. 802 00:55:02,757 --> 00:55:03,967 Aimee? 803 00:55:04,050 --> 00:55:05,301 You're alone. 804 00:55:05,385 --> 00:55:07,137 -Sir Marc! -Go have some fun! 805 00:55:07,679 --> 00:55:09,097 Later. I'll join the others. 806 00:55:09,180 --> 00:55:12,392 I hope we're not disturbing your household. 807 00:55:12,475 --> 00:55:14,602 Don't worry, my family is in Europe. 808 00:55:14,686 --> 00:55:16,354 It's just me and my cousin here. 809 00:55:17,689 --> 00:55:20,358 Your cousin isn't into parties? 810 00:55:20,442 --> 00:55:22,152 No. Just don't mind him. 811 00:55:22,902 --> 00:55:24,321 Let's go have some fun. 812 00:55:24,446 --> 00:55:25,905 -I will, sir! -That's an order. 813 00:55:25,989 --> 00:55:27,949 -Okay. I'll follow, I promise. -Okay. 814 00:55:28,033 --> 00:55:29,159 Go, sir. 815 00:55:29,242 --> 00:55:30,827 Tina's really something. 816 00:55:32,245 --> 00:55:33,955 A drink, please. 817 00:55:42,255 --> 00:55:43,715 What are you laughing about? 818 00:55:48,470 --> 00:55:51,139 Don't look at me like that! I get anxious. 819 00:55:51,222 --> 00:55:52,807 Are you feeling better now? 820 00:55:54,225 --> 00:55:55,268 I'm fine now, 821 00:55:56,019 --> 00:55:57,103 thanks to you. 822 00:56:00,148 --> 00:56:01,483 You want a drink? 823 00:56:19,334 --> 00:56:20,460 You did not… 824 00:56:21,920 --> 00:56:23,922 -Wait, let's get serious. -Yeah? 825 00:56:24,005 --> 00:56:26,132 Come on, let's swim. 826 00:56:26,216 --> 00:56:27,884 -Swim? -You know how to swim, right? 827 00:56:28,802 --> 00:56:30,887 Uno, I'm a bit buzzed now. 828 00:56:30,970 --> 00:56:32,680 Then that's better! 829 00:56:32,764 --> 00:56:33,973 Let loose! 830 00:56:34,057 --> 00:56:37,185 I was drinking even before you came. 831 00:56:39,813 --> 00:56:41,147 I introduced Tina to Dos, 832 00:56:41,231 --> 00:56:42,357 and then she said, 833 00:56:42,899 --> 00:56:44,776 "Choke me, Daddy!" 834 00:56:46,361 --> 00:56:49,072 Tell Tina to watch out because Dos will really do that. 835 00:56:49,155 --> 00:56:50,949 Dos should to watch out for Tina. 836 00:56:52,242 --> 00:56:54,119 They should both watch out. 837 00:56:56,079 --> 00:56:57,288 Oh, no… 838 00:56:57,372 --> 00:56:59,332 I'm so glad you showed up because… 839 00:57:00,166 --> 00:57:02,919 I don't have anyone with me. I was just sitting here 840 00:57:04,295 --> 00:57:05,797 with no one to talk to. 841 00:57:11,845 --> 00:57:13,513 At least you're here. 842 00:57:32,574 --> 00:57:33,700 Aimee. 843 00:57:35,034 --> 00:57:36,077 Uno. 844 00:57:38,955 --> 00:57:40,290 I love you. 845 00:57:44,961 --> 00:57:46,671 Cheers! 846 00:58:02,395 --> 00:58:04,564 Come on, let's go to the pool! 847 00:58:04,647 --> 00:58:07,484 Let's dance and go to the pool! Come on! 848 00:58:07,567 --> 00:58:08,985 Let's dance, 849 00:58:09,068 --> 00:58:12,155 because finally you're here and you're okay! 850 00:58:12,947 --> 00:58:14,407 Uno, come on! Let's dance. 851 00:58:14,491 --> 00:58:16,868 -Aimee, you might slip. -Let's dance first. 852 00:58:16,951 --> 00:58:20,205 Because it's fun to dance in the rain. 853 00:58:21,080 --> 00:58:22,707 It's fine to get wet for a bit, 854 00:58:22,790 --> 00:58:24,792 but let's not swim right away, 855 00:58:24,876 --> 00:58:28,254 because I'm a bit buzzed, and I won't be able to swim! 856 00:58:30,298 --> 00:58:31,633 Aimee, I love you. 857 00:58:35,720 --> 00:58:37,180 I said, 858 00:58:37,972 --> 00:58:39,224 Aimee, I love-- 859 00:58:51,945 --> 00:58:52,987 Are you okay? 860 00:58:57,200 --> 00:58:58,034 Aimee… 861 00:59:01,663 --> 00:59:02,789 I love you. 862 00:59:12,590 --> 00:59:13,424 Aimee? 863 00:59:16,511 --> 00:59:17,512 Ernest? 864 00:59:24,644 --> 00:59:26,688 -You okay? -Yeah. It hurts. 865 00:59:27,438 --> 00:59:28,481 Left leg. 866 00:59:31,109 --> 00:59:32,026 Careful. 867 00:59:41,661 --> 00:59:43,037 Still not working out, no? 868 00:59:43,121 --> 00:59:44,122 No. 869 00:59:44,789 --> 00:59:45,665 Oh, you. 870 00:59:50,461 --> 00:59:51,296 Foot spa? 871 00:59:51,379 --> 00:59:52,630 -That feels good. -Yeah? 872 00:59:55,633 --> 00:59:56,467 Here. 873 00:59:57,218 --> 00:59:58,052 Mee! 874 00:59:58,761 --> 00:59:59,929 Thanks bro. I got it. 875 01:00:00,555 --> 01:00:02,432 -Thank you. -Here. Drink it. 876 01:00:03,099 --> 01:00:04,392 You need it. 877 01:00:04,475 --> 01:00:06,436 You've got a weak stomach, remember. 878 01:00:07,395 --> 01:00:09,188 All right, stay still, okay? 879 01:00:12,275 --> 01:00:13,276 Stay still. 880 01:00:13,818 --> 01:00:14,861 Here we go. 881 01:00:16,904 --> 01:00:18,698 Okay, here? 882 01:00:19,741 --> 01:00:20,575 There. 883 01:00:23,911 --> 01:00:24,871 Okay. 884 01:00:27,457 --> 01:00:28,625 You know what? 885 01:00:29,208 --> 01:00:30,335 You need to go home. 886 01:00:31,669 --> 01:00:33,838 -I'll take you home, Mee. -I'll take you home. 887 01:00:33,921 --> 01:00:34,881 I'll take you. 888 01:00:36,299 --> 01:00:38,343 No, it's okay, I have my car. 889 01:00:39,093 --> 01:00:40,720 It's okay, I'll use my car. 890 01:00:41,304 --> 01:00:42,930 Yeah? We'll take you home. 891 01:00:44,515 --> 01:00:45,391 Okay. 892 01:00:46,559 --> 01:00:47,518 One last. 893 01:00:53,191 --> 01:00:54,317 All right. 894 01:00:59,405 --> 01:01:00,323 You okay? 895 01:01:01,574 --> 01:01:03,868 The air conditioner's not working properly. 896 01:01:07,580 --> 01:01:11,042 Hey, dude, thanks for letting me hitch a ride. 897 01:01:11,125 --> 01:01:12,168 Yeah, no problem. 898 01:01:13,127 --> 01:01:15,254 So, you want me to drop you off first? 899 01:01:16,214 --> 01:01:18,716 It's okay, let's drop off Aimee first. 900 01:01:19,258 --> 01:01:22,261 Uno should go first since my place is out of the way. 901 01:01:22,345 --> 01:01:23,346 Yes, ma'am. 902 01:01:23,429 --> 01:01:25,807 No, Aimee should go first. I'm all right. 903 01:01:26,641 --> 01:01:28,976 Uno, you should go first. 904 01:01:30,812 --> 01:01:32,397 -You sure? -Yeah. 905 01:01:33,606 --> 01:01:34,482 Okay. 906 01:01:36,734 --> 01:01:38,861 I've been looking for you, you know? 907 01:01:40,238 --> 01:01:44,158 Of all places, I didn't expect to find you at my second cousin's party. 908 01:01:44,242 --> 01:01:45,284 Small world. 909 01:01:45,952 --> 01:01:47,578 Small world… 910 01:01:47,662 --> 01:01:49,080 Small world, all right. 911 01:01:54,293 --> 01:01:55,837 You look familiar, bro. 912 01:01:57,171 --> 01:01:58,339 College? 913 01:02:00,425 --> 01:02:03,136 Yeah, Juan Miguel Dakila. 914 01:02:03,219 --> 01:02:06,347 Juan Miguel Da-- I know you! Comm Department! 915 01:02:06,806 --> 01:02:07,932 Right? 916 01:02:08,808 --> 01:02:10,143 What do you do now? 917 01:02:11,811 --> 01:02:12,729 I do-- 918 01:02:13,187 --> 01:02:15,648 I… do… 919 01:02:17,191 --> 01:02:18,067 Aimee? 920 01:02:18,151 --> 01:02:19,652 You do Aimee? 921 01:02:19,736 --> 01:02:21,988 No, I meant maybe Aimee wants to say something 922 01:02:22,071 --> 01:02:24,365 since she hasn't spoken since we got in the car. 923 01:02:25,158 --> 01:02:27,201 Why would you assume something like that? 924 01:02:27,285 --> 01:02:28,244 Sorry. 925 01:02:28,327 --> 01:02:29,954 Yeah, Aimee. Speak up. 926 01:02:32,874 --> 01:02:34,959 Uno's my swimming instructor. 927 01:02:36,169 --> 01:02:39,130 And a new close friend. 928 01:02:42,425 --> 01:02:43,426 "Close." 929 01:02:43,968 --> 01:02:46,596 Close. So you're just friends? 930 01:02:46,679 --> 01:02:47,805 Yes. 931 01:02:49,140 --> 01:02:50,975 All right. Okay, that's great. 932 01:02:51,809 --> 01:02:52,727 Cool. 933 01:02:54,520 --> 01:02:56,189 Aimee, tell me some stories? 934 01:02:56,272 --> 01:02:58,107 It's not like we just met. 935 01:02:59,150 --> 01:03:00,651 Dude, what are you doing here? 936 01:03:01,861 --> 01:03:04,363 I used to work in Paris. 937 01:03:04,864 --> 01:03:08,034 I was a head IT manager, but I resigned. 938 01:03:09,869 --> 01:03:11,370 It's hard to work abroad. 939 01:03:11,454 --> 01:03:14,582 I thought it's time go back home to the Philippines. 940 01:03:15,958 --> 01:03:17,710 Are you staying for good? 941 01:03:17,794 --> 01:03:20,046 You don't want to return to Paris? 942 01:03:20,713 --> 01:03:21,881 Yeah, for good. 943 01:03:21,964 --> 01:03:25,510 Marc asked me to come here and help him out in Elite. 944 01:03:26,219 --> 01:03:30,640 So, yeah, I'll be heading the IT department of the entire company. 945 01:03:33,392 --> 01:03:36,020 Does that mean you're the new boss? 946 01:03:44,821 --> 01:03:46,906 So, swimming instructor? 947 01:03:48,866 --> 01:03:50,493 Yeah, freelance. 948 01:03:50,993 --> 01:03:51,994 Freelance. 949 01:03:55,414 --> 01:03:57,625 Do you wanna work in Elite? 950 01:03:58,668 --> 01:04:01,671 I mean, just asking. For a more stable job. 951 01:04:03,339 --> 01:04:04,549 Am I qualified? 952 01:04:05,132 --> 01:04:06,008 Why not? 953 01:04:06,717 --> 01:04:08,970 I can talk to Marc. But… 954 01:04:09,679 --> 01:04:11,681 I'm not the one in charge of hiring. 955 01:04:12,848 --> 01:04:13,891 This girl is. 956 01:04:16,769 --> 01:04:17,603 You good? 957 01:05:38,100 --> 01:05:41,520 You look really good with all that rebranding stint. 958 01:05:41,604 --> 01:05:44,231 Still, bestie, I'm not yet used to exposing my arms. 959 01:05:44,315 --> 01:05:46,692 Your arms are so thin! Look at mine. 960 01:05:46,776 --> 01:05:47,902 It's still new to me. 961 01:05:47,985 --> 01:05:49,153 Bestie… 962 01:05:49,236 --> 01:05:50,404 Sir Ernest! 963 01:05:50,529 --> 01:05:51,447 Uno. 964 01:05:51,530 --> 01:05:53,115 You can drop the "sir", 965 01:05:53,199 --> 01:05:55,201 it's not like we don't know each other. 966 01:05:58,496 --> 01:05:59,372 He's right. 967 01:05:59,455 --> 01:06:00,414 You look surprised, 968 01:06:00,498 --> 01:06:02,875 it's not like we don't know each other, too. 969 01:06:05,753 --> 01:06:07,588 We bumped into each other in the lobby. 970 01:06:08,339 --> 01:06:09,840 And apparently, he's applying. 971 01:06:17,932 --> 01:06:20,226 Where do I proceed, ma'am… Aimee? 972 01:06:20,893 --> 01:06:23,062 Uno, just come back tomorrow, okay? 973 01:06:23,145 --> 01:06:25,106 Our hiring hours are done for the day. 974 01:06:25,189 --> 01:06:26,607 No, it's okay. 975 01:06:27,483 --> 01:06:28,651 I'll interview him. 976 01:06:30,361 --> 01:06:31,570 Follow me. 977 01:06:32,780 --> 01:06:33,990 Good luck, bro. 978 01:06:36,909 --> 01:06:38,828 I'll just get back to work. 979 01:06:45,626 --> 01:06:47,795 I can connect with people very well, ma'am, 980 01:06:47,878 --> 01:06:49,797 and I can communicate with them also. 981 01:06:52,550 --> 01:06:54,093 Let's cut this crap, Uno. 982 01:06:54,885 --> 01:06:56,804 Why are you applying here? 983 01:06:59,640 --> 01:07:01,934 So all this time, I could have spoken in Tagalog? 984 01:07:02,018 --> 01:07:04,562 The "English Only Policy" was stressing me out. 985 01:07:05,521 --> 01:07:07,440 Just answer the question, please. 986 01:07:09,984 --> 01:07:11,819 Because I want a more stable job. 987 01:07:13,029 --> 01:07:15,364 That's also what your Sir Ernest said, right? 988 01:07:16,031 --> 01:07:18,451 And the one you have with me isn't? 989 01:07:22,038 --> 01:07:24,040 Don't you want us to be together more often? 990 01:07:24,874 --> 01:07:26,375 Not just the per-hour basis. 991 01:07:27,376 --> 01:07:28,586 Because personally, Mee, 992 01:07:29,211 --> 01:07:31,422 I really like being with you all the time. 993 01:07:32,173 --> 01:07:33,340 You know why? 994 01:07:35,342 --> 01:07:36,802 Because I love you. 995 01:07:48,689 --> 01:07:51,942 Usually if it's like that, you'll have to key the code here. 996 01:07:52,026 --> 01:07:53,194 Right, like that. 997 01:07:53,277 --> 01:07:54,278 At the top. 998 01:07:54,361 --> 01:07:57,740 Because I typed the code at the top and a red button showed up. 999 01:07:57,823 --> 01:07:59,909 -So it shouldn't be there? -No, it shouldn't. 1000 01:07:59,992 --> 01:08:02,578 But of course, you can change that. 1001 01:08:02,661 --> 01:08:03,746 Miss Tina. 1002 01:08:03,829 --> 01:08:04,747 Yes? 1003 01:08:04,830 --> 01:08:06,207 Can you help me with this? 1004 01:08:06,874 --> 01:08:08,000 Of course. 1005 01:08:08,918 --> 01:08:10,419 I'll be back. 1006 01:08:14,173 --> 01:08:15,508 What is it? 1007 01:08:15,591 --> 01:08:17,218 I just want to ask again. 1008 01:08:17,760 --> 01:08:19,011 Everything? 1009 01:08:19,095 --> 01:08:20,095 Nice job. 1010 01:08:20,179 --> 01:08:21,514 -Miss Tina? -Yes? 1011 01:08:21,597 --> 01:08:23,224 Can I take a break? 1012 01:08:23,307 --> 01:08:24,433 Okay, go. 1013 01:08:31,065 --> 01:08:33,526 -Something light. -Maybe… light? 1014 01:08:33,609 --> 01:08:35,402 Do you want to go to a café? 1015 01:08:56,465 --> 01:08:58,092 Thank you for saying yes to this. 1016 01:08:59,844 --> 01:09:01,345 After all this time… 1017 01:09:05,933 --> 01:09:06,976 Aimee, 1018 01:09:08,394 --> 01:09:09,728 I just want to say that 1019 01:09:11,021 --> 01:09:12,231 I know I hurt you. 1020 01:09:14,775 --> 01:09:16,318 I was a douche, 1021 01:09:17,444 --> 01:09:18,696 I was an amateur. 1022 01:09:20,322 --> 01:09:22,658 My dreams were bigger than my love, 1023 01:09:24,618 --> 01:09:26,704 and I really thought you'd understand. 1024 01:09:31,250 --> 01:09:32,334 I was wrong. 1025 01:09:33,085 --> 01:09:36,547 I realized that what matters most in life 1026 01:09:37,381 --> 01:09:38,632 are not dreams. 1027 01:09:40,301 --> 01:09:41,385 It's love. 1028 01:10:00,946 --> 01:10:02,823 Ten years for this. 1029 01:10:05,367 --> 01:10:06,744 It was painful, 1030 01:10:08,078 --> 01:10:10,080 I lost all trust in love. 1031 01:10:10,831 --> 01:10:11,957 But you know what? 1032 01:10:13,167 --> 01:10:15,336 Had I encountered you a few months ago 1033 01:10:15,419 --> 01:10:17,129 this brunch wouldn't have happened. 1034 01:10:19,798 --> 01:10:21,508 It's a good thing I changed. 1035 01:10:25,429 --> 01:10:27,932 Let's close that chapter, Ernest. 1036 01:10:33,687 --> 01:10:35,105 But I still love you. 1037 01:10:47,409 --> 01:10:48,786 Always, Aimee. 1038 01:11:05,260 --> 01:11:06,804 Remember when we first met? 1039 01:11:08,180 --> 01:11:09,139 It was raining. 1040 01:11:12,351 --> 01:11:14,728 We were in a restaurant, we were stuck. 1041 01:11:21,485 --> 01:11:22,611 I do remember. 1042 01:11:24,655 --> 01:11:27,241 Aimee, I just want you to know I'm willing to wait. 1043 01:11:30,244 --> 01:11:31,453 I've changed. 1044 01:11:32,413 --> 01:11:33,414 Trust me. 1045 01:11:35,207 --> 01:11:36,458 Let me show that. 1046 01:11:37,960 --> 01:11:40,254 Please, give me another chance 1047 01:11:40,879 --> 01:11:42,089 to love you again. 1048 01:12:31,847 --> 01:12:32,806 Uno? 1049 01:12:33,515 --> 01:12:34,808 Are you together again? 1050 01:12:36,560 --> 01:12:37,978 Stop this, please. 1051 01:12:38,062 --> 01:12:40,105 I will stop if you two will. 1052 01:12:44,485 --> 01:12:45,903 Aimee, I love you. 1053 01:12:47,446 --> 01:12:49,198 I don't want to lose you, 1054 01:12:49,281 --> 01:12:51,533 to Ernest or anybody else. 1055 01:12:52,409 --> 01:12:53,327 Why? 1056 01:12:53,744 --> 01:12:55,120 Are you my boyfriend? 1057 01:12:57,664 --> 01:12:59,541 You're asking me? 1058 01:13:01,293 --> 01:13:02,711 What's wrong with me? 1059 01:13:02,795 --> 01:13:04,671 Why am I not enough? Tell me. 1060 01:13:06,006 --> 01:13:08,967 Why can't you entrust your heart to me, Aimee? 1061 01:13:10,636 --> 01:13:12,429 Uno, it's not you. 1062 01:13:13,263 --> 01:13:15,766 Whenever I entrust my heart to someone, 1063 01:13:15,849 --> 01:13:17,518 it always ends up being broken. 1064 01:13:17,601 --> 01:13:19,269 They all eventually leave. 1065 01:13:20,562 --> 01:13:23,690 Aimee, I'll never break your heart. I'll never leave you. 1066 01:13:23,774 --> 01:13:25,484 I won't do any of that, I promise. 1067 01:13:27,694 --> 01:13:29,238 I've heard all that. 1068 01:13:31,490 --> 01:13:32,616 From my dad, 1069 01:13:32,699 --> 01:13:34,034 from Ernest. 1070 01:13:36,203 --> 01:13:37,121 Ernest? 1071 01:13:40,624 --> 01:13:43,210 So you're acting like that because of your fucking ex? 1072 01:13:44,711 --> 01:13:48,173 You closed your heart and yourself because of him? 1073 01:13:49,967 --> 01:13:52,928 Aimee, how about the people who just want to love you? 1074 01:13:53,762 --> 01:13:57,015 How about the people who will never betray your trust? 1075 01:13:59,184 --> 01:14:00,769 Aimee, how about me? 1076 01:14:25,752 --> 01:14:27,212 -Idiot. -Fuck you! 1077 01:14:27,296 --> 01:14:29,465 What are you doing? Stop! 1078 01:14:30,048 --> 01:14:31,717 Ernest, enough! 1079 01:14:35,721 --> 01:14:37,097 Uno! No! 1080 01:14:37,723 --> 01:14:38,724 Uno! 1081 01:14:39,224 --> 01:14:41,018 Uno! I said enough! 1082 01:14:43,979 --> 01:14:46,773 Hey! Stop it! 1083 01:14:47,316 --> 01:14:48,525 What is your problem? 1084 01:14:54,615 --> 01:14:56,408 There's nothing between us, Uno. 1085 01:14:56,492 --> 01:14:58,076 I'm done with you. 1086 01:15:00,704 --> 01:15:02,623 We're only meant for the alter world. 1087 01:15:25,145 --> 01:15:26,063 Uno? 1088 01:16:34,381 --> 01:16:36,883 Fuck! 1089 01:16:44,141 --> 01:16:46,810 Why me? Why? 1090 01:16:59,489 --> 01:17:00,741 Why?! 1091 01:17:13,795 --> 01:17:15,464 Why me?! 1092 01:18:09,267 --> 01:18:10,268 Uno. 1093 01:18:13,105 --> 01:18:14,314 Stop crying. 1094 01:18:16,024 --> 01:18:17,693 That's enough, Uno. 1095 01:18:28,036 --> 01:18:30,288 That's enough, Uno. 1096 01:19:49,493 --> 01:19:51,453 Yes, I agree. 1097 01:19:53,246 --> 01:19:55,248 I think you need some space 1098 01:19:55,791 --> 01:19:57,167 and time alone 1099 01:19:57,709 --> 01:19:59,002 and away. 1100 01:20:00,921 --> 01:20:03,423 But make sure you come back, okay? 1101 01:20:04,299 --> 01:20:05,634 The company needs you. 1102 01:20:07,260 --> 01:20:08,345 I will, sir. 1103 01:20:26,613 --> 01:20:27,614 Thank you. 1104 01:21:11,074 --> 01:21:12,033 Hi. 1105 01:21:12,117 --> 01:21:13,034 Hi. 1106 01:21:15,495 --> 01:21:16,454 Order? 1107 01:21:16,538 --> 01:21:17,455 Sure. 1108 01:21:19,249 --> 01:21:21,543 Can I have one flat white, please? 1109 01:21:22,419 --> 01:21:23,753 Thank you, that's it. 1110 01:21:24,838 --> 01:21:27,757 After everything, you chose not to pursue him? 1111 01:21:31,303 --> 01:21:33,889 I don't know, I got a little confused. 1112 01:21:34,389 --> 01:21:36,474 I realized that too late… 1113 01:21:36,558 --> 01:21:37,934 I don't know. 1114 01:21:38,018 --> 01:21:39,477 Aimee, get real. 1115 01:21:39,936 --> 01:21:42,480 You know in your heart that you love Uno. 1116 01:21:42,564 --> 01:21:44,482 You're just scared of being hurt. 1117 01:21:48,904 --> 01:21:49,905 Thank you. 1118 01:21:51,865 --> 01:21:52,991 You know what I think? 1119 01:21:54,159 --> 01:21:55,327 I think… 1120 01:21:55,452 --> 01:21:56,911 you should just pursue him. 1121 01:21:57,579 --> 01:21:58,538 Go after him. 1122 01:21:59,080 --> 01:22:00,790 Or else you'll end up… 1123 01:22:02,125 --> 01:22:06,254 you'll end up realizing he already moved on from you. 1124 01:22:07,714 --> 01:22:11,885 But after everything I said and did to him, 1125 01:22:12,886 --> 01:22:14,804 isn't doing that a little too risky? 1126 01:22:16,306 --> 01:22:19,643 But I think that's a risk that's worth taking. 1127 01:22:20,518 --> 01:22:22,062 You think so? 1128 01:22:22,145 --> 01:22:23,146 I believe so. 1129 01:22:24,314 --> 01:22:27,400 What you and Uno have is real love. 1130 01:22:28,026 --> 01:22:30,362 I know that, because that's what I have for you. 1131 01:22:31,863 --> 01:22:33,823 But I took the risk 1132 01:22:34,449 --> 01:22:35,617 for another chance. 1133 01:22:39,496 --> 01:22:40,914 Yeah, but… 1134 01:22:42,248 --> 01:22:45,210 why does loving have to be so painful? 1135 01:22:45,293 --> 01:22:46,962 It's scary to love again. 1136 01:22:48,213 --> 01:22:51,257 Aimee, pain will always be there. 1137 01:22:53,009 --> 01:22:56,179 It will only get harder and scarier 1138 01:22:56,262 --> 01:22:58,682 if you let fear get the best of you. 1139 01:23:00,183 --> 01:23:01,351 So, what do I do? 1140 01:23:03,311 --> 01:23:04,729 Always choose to love… 1141 01:23:07,315 --> 01:23:10,902 'cause love alters fear. 1142 01:23:11,611 --> 01:23:15,281 At the end of the day, real love is stronger than any fear. 1143 01:23:26,876 --> 01:23:29,379 Are you mad that we didn't end up together? 1144 01:23:30,630 --> 01:23:32,549 I'm a little sad, 1145 01:23:33,717 --> 01:23:36,720 but I'll never get mad with the woman I love. 1146 01:23:40,724 --> 01:23:42,017 Thank you, Ernest. 1147 01:23:44,269 --> 01:23:45,186 Hey, Aimee. 1148 01:23:46,021 --> 01:23:47,731 I want the best for you, okay? 1149 01:23:48,523 --> 01:23:49,774 Even if it's not me. 1150 01:23:51,067 --> 01:23:53,361 I want you to have a love that is real, 1151 01:23:54,654 --> 01:23:56,614 and that's Uno for you. 1152 01:24:00,076 --> 01:24:02,370 Why did you suddenly become so kind? 1153 01:24:02,996 --> 01:24:04,539 You are just too good. 1154 01:24:47,957 --> 01:24:49,626 I'm putting my love life aside. 1155 01:24:49,709 --> 01:24:52,462 I'm about self-love now. Enough with relationships. 1156 01:24:53,379 --> 01:24:55,799 Okay, I'll see you there. Bye. 77056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.