All language subtitles for split-ts [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,698 --> 00:00:31,902 | SUJUS @subscene | 2 00:00:51,480 --> 00:00:52,816 CLAIRE: (LAUGHING) Happy birthday to me! 3 00:00:52,840 --> 00:00:54,114 ALL: Happy birthday! 4 00:01:02,640 --> 00:01:04,198 Oh, my God! GIRL: Anybody want this? 5 00:01:04,360 --> 00:01:06,999 (INDISTINCT CHATTER) 6 00:01:10,840 --> 00:01:13,513 That's what happens when you do a mercy invite. 7 00:01:13,640 --> 00:01:15,995 I believed you wanted to invite everyone. 8 00:01:16,160 --> 00:01:19,311 Dad, I can't invite everyone in my art class except for one person 9 00:01:19,400 --> 00:01:21,231 without social networking evidence 10 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 inflicting more pain on that person than was intended. 11 00:01:23,520 --> 00:01:24,748 And I'm not a monster. 12 00:01:24,840 --> 00:01:26,831 I'm proud of you. I think. 13 00:01:27,600 --> 00:01:30,068 She gets detention a lot and she yells 14 00:01:30,160 --> 00:01:32,037 at teachers sometimes. 15 00:01:32,200 --> 00:01:34,111 There was that rumor that went around 16 00:01:34,200 --> 00:01:36,031 that she just kept running away from home. 17 00:01:36,120 --> 00:01:37,120 Um, maybe she can Uber. 18 00:01:37,200 --> 00:01:38,856 I seriously believe that we can go home now. 19 00:01:38,880 --> 00:01:41,474 Um, did I mistakenly convey this was a democracy? 20 00:01:41,560 --> 00:01:44,518 We are not going till she gets picked up. 21 00:01:47,120 --> 00:01:50,192 Uh, the car broke down. 22 00:01:50,280 --> 00:01:51,360 I'm just gonna take the bus. 23 00:01:51,400 --> 00:01:53,231 You're not taking a bus. I'll drive you home. 24 00:01:53,320 --> 00:01:55,993 Claire has almost saved her half of the money she needs for a car. 25 00:01:56,080 --> 00:01:57,080 Isn't that right? 26 00:01:57,520 --> 00:02:01,513 This'll be one of the few times left I can drive you guys around. Huh? 27 00:02:02,480 --> 00:02:04,152 Uh, I... 28 00:02:04,240 --> 00:02:06,231 You won't be able to hear my dad tell jokes 29 00:02:06,320 --> 00:02:07,958 that only he thinks are funny 30 00:02:08,040 --> 00:02:10,759 for an entire car ride unless you come. 31 00:02:10,880 --> 00:02:12,791 You don't really wanna miss that. 32 00:02:15,920 --> 00:02:17,558 (MR. BENOIT CHUCKLES) 33 00:02:19,800 --> 00:02:21,800 CLAIRE: Wow! I got more gifts than I thought I did. 34 00:02:21,840 --> 00:02:23,193 (MARCIA GIGGLES) 35 00:02:23,600 --> 00:02:24,800 MARCIA: Can I put this in here? 36 00:02:24,880 --> 00:02:27,440 MR. BENOIT: Yeah, I'll get it. Thank you, Marcia. 37 00:02:27,560 --> 00:02:28,800 CLAIRE: Maybe he just is into... 38 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 (MARCIA SQUAWKS) 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,719 Maybe he's just content where he is. 40 00:02:40,760 --> 00:02:43,399 Hey. Can I help you? 41 00:02:45,640 --> 00:02:46,675 CLAIRE: (GIGGLING) What? 42 00:02:46,760 --> 00:02:48,637 MARCIA: This is the one. He's really funny. 43 00:02:48,760 --> 00:02:51,228 He does these weekly videos. 44 00:02:51,440 --> 00:02:53,237 (LAUGHING) 45 00:02:53,400 --> 00:02:56,756 See? It's so random. That is so weird. 46 00:02:56,840 --> 00:02:58,478 (GENTLE THUDDING) 47 00:02:59,280 --> 00:03:00,760 CLAIRE: Yeah, you have a crush on him. 48 00:03:00,800 --> 00:03:02,016 I don't get it. MARCIA: Pause it. 49 00:03:02,040 --> 00:03:03,296 Yeah, go back. Why don't you get it? 50 00:03:03,320 --> 00:03:05,436 I just don't get it. He's blond and he's cute. 51 00:03:05,560 --> 00:03:07,551 CLAIRE: No, his eyebrows are just like... 52 00:03:07,640 --> 00:03:08,914 Shut up. His eyebrows? 53 00:03:09,080 --> 00:03:10,456 That's the one thing you couldn't get? 54 00:03:10,480 --> 00:03:11,480 Yeah. 55 00:03:11,600 --> 00:03:13,750 (INDISTINCT CHATTER) (CAR DOOR CLOSES) 56 00:03:15,120 --> 00:03:16,519 (ENGINE STARTING) (GIRLS LAUGHING) 57 00:03:16,600 --> 00:03:17,600 (CAR RADIO PLAYING) 58 00:03:17,960 --> 00:03:19,393 MARCIA: Oh, my God. 59 00:03:21,520 --> 00:03:23,909 Oh. You see what he does, though? 60 00:03:24,440 --> 00:03:26,237 CLAIRE: How does he even do that? 61 00:03:26,320 --> 00:03:27,776 MARCIA: That's the whole point why I'm showing you. 62 00:03:27,800 --> 00:03:29,119 CLAIRE: (LAUGHING) Genius! 63 00:03:30,240 --> 00:03:31,639 MARCIA: So bad. 64 00:03:31,760 --> 00:03:33,796 (LAUGHTER CONTINUES) 65 00:03:42,960 --> 00:03:43,960 CLAIRE: Hey! 66 00:03:44,960 --> 00:03:47,349 Pardon me, sir. I think you have the wrong car. 67 00:03:51,760 --> 00:03:53,273 (COUGHING) (WHIMPERING) 68 00:04:01,280 --> 00:04:02,793 (BREATH TREMBLING) 69 00:04:03,480 --> 00:04:05,471 (SIGHING) 70 00:04:24,560 --> 00:04:27,597 (DOOR CLICKS) (ALARM BEEPING) 71 00:04:32,440 --> 00:04:35,034 (CASEY'S BREATH TREMBLING) 72 00:05:09,680 --> 00:05:11,830 (DOORS RATTLING) 73 00:06:16,120 --> 00:06:18,111 (CLAIRE BREATHING HEAVILY) 74 00:06:29,680 --> 00:06:31,511 CLAIRE: We woke up in here. 75 00:06:39,840 --> 00:06:41,637 What the hell is going on? 76 00:06:42,360 --> 00:06:43,952 What are we doing here? 77 00:06:44,120 --> 00:06:45,838 What happened to my dad? 78 00:06:46,160 --> 00:06:47,479 He's out there. 79 00:06:50,360 --> 00:06:52,510 Do you know what happened to my dad? 80 00:06:53,840 --> 00:06:54,875 (LOCK OPENING) 81 00:06:55,600 --> 00:06:58,512 (GIRLS WHIMPERING) 82 00:07:46,400 --> 00:07:48,391 I choose you first. 83 00:07:55,000 --> 00:07:56,911 It's only gonna be a minute. 84 00:07:57,520 --> 00:07:59,556 (SCREAMING) 85 00:08:02,560 --> 00:08:05,233 Pee on yourself. 86 00:08:05,320 --> 00:08:07,197 (CONTINUES SCREAMING) 87 00:08:07,520 --> 00:08:08,520 No! 88 00:08:14,160 --> 00:08:16,754 (MARCIA BREATHING HEAVILY) 89 00:08:17,720 --> 00:08:18,835 No. 90 00:08:19,400 --> 00:08:20,515 No! 91 00:08:22,240 --> 00:08:23,434 No! 92 00:08:23,840 --> 00:08:24,840 No! 93 00:08:25,600 --> 00:08:27,750 CLAIRE: Open the door! 94 00:08:29,080 --> 00:08:30,911 (CRYING) 95 00:08:33,280 --> 00:08:37,671 (YELLING) 96 00:08:43,240 --> 00:08:45,071 CLAIRE: Hey, are you okay? 97 00:08:47,440 --> 00:08:49,078 MARCIA: He wanted me to dance for him. 98 00:08:56,880 --> 00:08:58,711 The outside door is locked. 99 00:09:02,560 --> 00:09:04,118 Everything's okay. 100 00:09:06,280 --> 00:09:07,759 We're okay. 101 00:09:09,720 --> 00:09:10,914 We're okay. 102 00:09:13,560 --> 00:09:16,120 (BREATH TREMBLING) 103 00:09:18,760 --> 00:09:21,115 UNCLE JOHN: I hear the tiniest little splash 104 00:09:21,280 --> 00:09:22,713 and here it comes. 105 00:09:22,800 --> 00:09:25,553 A freak of nature, like this. 106 00:09:25,640 --> 00:09:27,631 So, he comes across the stream 107 00:09:27,760 --> 00:09:29,478 and he's so tall 108 00:09:29,560 --> 00:09:32,393 that the water doesn't even get to his belly. 109 00:09:32,560 --> 00:09:34,471 Then he stops. 110 00:09:34,640 --> 00:09:37,552 And my heart's coming out of my chest. 111 00:09:38,480 --> 00:09:40,391 You got buck fever. 112 00:09:40,480 --> 00:09:42,755 Uncle John's got buck fever. 113 00:09:43,520 --> 00:09:45,317 That's not true, Casey. Your daddy's a liar. 114 00:09:45,400 --> 00:09:46,515 How big was the rack? 115 00:09:46,680 --> 00:09:47,680 It was huge. 116 00:09:48,160 --> 00:09:49,816 Where are you supposed to look when you shoot, Casey? 117 00:09:49,840 --> 00:09:50,909 CASEY: At the body. 118 00:09:51,000 --> 00:09:52,336 Then why was he looking at the rack? 119 00:09:52,360 --> 00:09:54,476 'Cause he had buck fever. (UNCLE JOHN LAUGHS) 120 00:09:55,760 --> 00:09:57,273 She'll say anything you say. 121 00:09:57,440 --> 00:09:58,873 You gonna do that when you get your 122 00:09:58,960 --> 00:10:00,632 mentored hunting license in three years? 123 00:10:01,000 --> 00:10:02,353 No, sir. 124 00:10:02,520 --> 00:10:05,034 Make sure you put your gloves on after you finish. 125 00:10:05,200 --> 00:10:07,475 Your feet and your hands get cold first out there. 126 00:10:10,200 --> 00:10:12,509 (BREATHING HEAVILY) 127 00:10:36,080 --> 00:10:37,308 Three students abducted. 128 00:10:37,400 --> 00:10:38,879 The father of one of the students 129 00:10:38,960 --> 00:10:40,393 woke up dazed in King of Prussia, 130 00:10:40,480 --> 00:10:41,629 reportedly drugged. 131 00:10:41,720 --> 00:10:43,870 He found the kids and the car missing. 132 00:10:44,280 --> 00:10:45,952 Neighbors are in disbelief. 133 00:10:46,080 --> 00:10:47,399 A normally quiet community 134 00:10:47,440 --> 00:10:49,556 is reeling after this abduction. (COMPUTER CHIMES) 135 00:10:51,320 --> 00:10:54,312 If you have any information concerning the whereabouts of these girls, 136 00:10:54,400 --> 00:10:56,914 you are urged to contact the police. 137 00:11:12,600 --> 00:11:13,635 (CLAIRE GRUNTING) 138 00:11:13,720 --> 00:11:16,109 MARCIA: It doesn't matter if you open that door, Claire. 139 00:11:16,200 --> 00:11:18,350 There's a second locked door. 140 00:11:19,400 --> 00:11:21,516 CLAIRE: He's gonna come in here again, any second, 141 00:11:21,600 --> 00:11:24,239 and we're not letting him take one of us out again. 142 00:11:25,840 --> 00:11:29,276 We just cried and screamed and we didn't hurt him 143 00:11:29,360 --> 00:11:32,352 because we were afraid to get him upset. 144 00:11:32,440 --> 00:11:34,874 God, that's victim shit. Jesus! 145 00:11:35,360 --> 00:11:37,430 We should fight him. 146 00:11:37,520 --> 00:11:39,875 We should drop a crazy-ass bomb on him. 147 00:11:40,520 --> 00:11:41,873 I saw him carry one of you 148 00:11:41,960 --> 00:11:44,030 and lay you on the bed like you weighed nothing. 149 00:11:45,400 --> 00:11:47,630 One punch from him would knock one of us out. 150 00:11:48,720 --> 00:11:51,951 I took six months of Kenpo karate class. 151 00:11:52,120 --> 00:11:54,873 And you distract the assailant with pain. 152 00:11:55,040 --> 00:11:57,429 Everything is so easy for you guys. 153 00:11:58,240 --> 00:12:00,754 You do one thing, you can predict the next thing. 154 00:12:03,280 --> 00:12:05,714 It's not the way it's gonna be in this situation. 155 00:12:05,800 --> 00:12:07,438 CLAIRE: We're not getting out of here. 156 00:12:07,600 --> 00:12:10,717 You're saying that you're not gonna fight with everything in you? 157 00:12:11,800 --> 00:12:14,155 You know the only chance... 158 00:12:14,320 --> 00:12:18,598 The only chance we have is if all three of us go crazy on this guy. 159 00:12:20,520 --> 00:12:22,556 We have to hurry. 160 00:12:26,040 --> 00:12:28,110 MARCIA: We need you, Casey. 161 00:12:29,000 --> 00:12:31,719 Claire's smart. Let's listen to her. 162 00:12:32,880 --> 00:12:35,838 I'll do it if you're gonna do it, too. 163 00:12:38,400 --> 00:12:39,400 We can win. 164 00:12:39,560 --> 00:12:40,709 He'll hurt us. 165 00:12:42,000 --> 00:12:44,468 No. Shut up. 166 00:12:45,440 --> 00:12:47,317 Both of you. 167 00:12:47,480 --> 00:12:51,314 CLAIRE: You're gonna pick your miserable self up and help us get out of here. 168 00:12:53,360 --> 00:12:54,588 Blow me. 169 00:12:55,520 --> 00:12:58,990 And your six months of karate at the King of Prussia Mall can blow me, too. 170 00:12:59,160 --> 00:13:01,355 No! No, no, you can't do this today! 171 00:13:01,440 --> 00:13:03,078 You can't do this right now. 172 00:13:03,160 --> 00:13:04,991 Why do you do this? Why do you act like this? 173 00:13:05,080 --> 00:13:06,680 Why do you act like you're not one of us? 174 00:13:12,800 --> 00:13:14,791 When you're aiming, Casey, 175 00:13:15,680 --> 00:13:17,636 always keep both eyes open. 176 00:13:18,120 --> 00:13:19,553 Cover your target with the barrel 177 00:13:19,640 --> 00:13:22,871 then move with it to get its pace. 178 00:13:23,720 --> 00:13:26,314 I'm warning you, it's gonna be frustrating the first times. 179 00:13:26,480 --> 00:13:29,153 You're gonna shoot under it or behind it. 180 00:13:29,240 --> 00:13:30,992 You'll learn to stay with it. 181 00:13:32,440 --> 00:13:34,237 Females are smarter than the males. 182 00:13:34,320 --> 00:13:35,992 But you know that, it's like humans. 183 00:13:36,080 --> 00:13:37,274 (LAUGHS) 184 00:13:37,920 --> 00:13:40,070 Females use their nose to stay alive. 185 00:13:40,160 --> 00:13:41,639 They make sure they have cover. 186 00:13:42,520 --> 00:13:45,717 They always remember they're trying to stay alive. 187 00:13:45,880 --> 00:13:48,348 Bucks go off by themselves. 188 00:13:48,520 --> 00:13:51,193 Bucks get dumb during mating season. 189 00:13:51,640 --> 00:13:53,790 Boys make too much noise. 190 00:13:54,120 --> 00:13:56,270 (CHUCKLES) Yes, they do. 191 00:13:56,360 --> 00:13:58,237 I'm better than a boy, right? 192 00:13:59,760 --> 00:14:01,079 Yes, you are. 193 00:14:01,160 --> 00:14:02,354 UNCLE JOHN: Hey 194 00:14:05,440 --> 00:14:06,440 (CAN OPENS) 195 00:14:08,560 --> 00:14:11,358 I'll let you know when I hear something that makes sense. 196 00:14:14,920 --> 00:14:17,195 We don't even know what this is yet. 197 00:14:23,480 --> 00:14:25,869 Hey! I was inspired. 198 00:14:30,200 --> 00:14:31,713 No, no, no, that one. 199 00:14:32,200 --> 00:14:34,555 That one, before the pink frock coat with the thorns. 200 00:14:34,640 --> 00:14:36,995 That's supposed to be like a tailored jacket, 201 00:14:37,160 --> 00:14:39,913 but I'm gonna hand-print it with newspaper headlines. 202 00:14:40,520 --> 00:14:42,272 (LAUGHS) 203 00:14:42,960 --> 00:14:46,157 KAREN: I'm a simple blouse and skirt person, but these... 204 00:14:48,120 --> 00:14:51,271 These are very artistic, Barry. 205 00:14:51,440 --> 00:14:55,831 Just the kind of thing Hamptons ladies would spend $15.000 on 206 00:14:56,040 --> 00:14:57,917 to wear once at a charity ball. 207 00:14:58,120 --> 00:14:59,792 Shut up! (BOTH LAUGH) 208 00:15:00,000 --> 00:15:02,150 You know, I can't stay too long. 209 00:15:02,320 --> 00:15:03,992 This is just a visit. 210 00:15:04,160 --> 00:15:06,196 Well, tell me what's going on. 211 00:15:08,040 --> 00:15:09,758 What, you mean the email? 212 00:15:09,840 --> 00:15:11,034 No, just the usual things. 213 00:15:11,160 --> 00:15:12,456 Just feelings of being overwhelmed. 214 00:15:12,480 --> 00:15:16,553 The terseness of your email made it sound specific and time-related. 215 00:15:17,160 --> 00:15:18,878 Are you looking for something? 216 00:15:19,040 --> 00:15:20,359 No. No? 217 00:15:20,560 --> 00:15:22,516 I'm just admiring. I'm better now. 218 00:15:22,640 --> 00:15:23,675 How's work? 219 00:15:23,840 --> 00:15:24,909 It's great. 220 00:15:25,000 --> 00:15:26,718 When I last spoke to them, 221 00:15:26,880 --> 00:15:29,553 they believed you were a model employee. 222 00:15:29,720 --> 00:15:33,030 They found you meticulous and conscientious. 223 00:15:33,560 --> 00:15:35,312 You know this, right? I do. 224 00:15:35,400 --> 00:15:37,152 You've managed there for 10 years. 225 00:15:37,240 --> 00:15:38,878 You're functioning very well, Barry. 226 00:15:40,680 --> 00:15:43,513 And it's a rare and wonderful place for you to work. 227 00:15:43,680 --> 00:15:44,908 Yes, it is. 228 00:15:45,200 --> 00:15:48,237 You know, of all my other clients with your disorder, 229 00:15:48,320 --> 00:15:50,914 you've been the most consistent at your job. 230 00:15:52,720 --> 00:15:54,711 Did something happen, Barry? 231 00:15:55,720 --> 00:15:57,199 How old are you? 232 00:15:59,040 --> 00:16:01,190 Just... The Internet is inconsistent on this point. 233 00:16:01,360 --> 00:16:03,351 Why is that on your mind? 234 00:16:03,560 --> 00:16:07,030 Who's gonna look after us when you retire or pass on? 235 00:16:07,200 --> 00:16:09,634 You know, we're gonna have to take care of ourselves 236 00:16:09,720 --> 00:16:11,756 and nobody even believes that we exist. 237 00:16:11,920 --> 00:16:14,514 If ever something were to happen to me, 238 00:16:14,600 --> 00:16:17,876 I've made arrangements with a colleague from Baltimore to take over. 239 00:16:19,040 --> 00:16:20,109 Hmm. 240 00:16:20,200 --> 00:16:21,519 Hey, do you, uh... 241 00:16:22,080 --> 00:16:23,399 You live alone? 242 00:16:23,560 --> 00:16:24,834 You know this. 243 00:16:25,040 --> 00:16:26,598 I'm sorry, I just meant how long? 244 00:16:26,760 --> 00:16:28,079 (CHUCKLES) Always. 245 00:16:30,400 --> 00:16:32,550 That must be so lonely. 246 00:16:37,320 --> 00:16:39,072 (INHALES SHARPLY) 247 00:16:39,240 --> 00:16:41,390 Uh, you know what? 248 00:16:42,200 --> 00:16:45,476 I'm doing much better. I shouldn't have emailed you. I'm just... 249 00:16:45,560 --> 00:16:47,551 Look at me. I'm too impulsive. 250 00:16:51,080 --> 00:16:52,229 By the way, 251 00:16:52,320 --> 00:16:54,117 is anybody listening? 252 00:16:54,320 --> 00:16:56,072 Does anybody care about us? 253 00:16:56,280 --> 00:16:57,280 Yes. 254 00:16:57,400 --> 00:17:00,233 The University of Paris has asked me to do a lecture, in fact. 255 00:17:00,400 --> 00:17:03,676 I'm going to be doing it via Skype from right here. 256 00:17:03,760 --> 00:17:06,433 People are believing more. 257 00:17:08,440 --> 00:17:09,960 Let's meet at our usual time next week. 258 00:17:10,120 --> 00:17:12,395 I would rather you didn't leave, Barry. 259 00:17:14,120 --> 00:17:16,270 Did something happen? 260 00:17:16,440 --> 00:17:17,759 Don't worry. 261 00:17:17,840 --> 00:17:18,909 This was just a visit. 262 00:17:19,000 --> 00:17:20,400 I'm doing much better, I actually... 263 00:17:20,440 --> 00:17:22,396 Don't you want your sketches, Barry? 264 00:17:23,160 --> 00:17:25,469 You're usually very protective of them. 265 00:17:27,160 --> 00:17:28,160 Yeah. 266 00:17:28,640 --> 00:17:29,640 Thanks. 267 00:17:32,760 --> 00:17:35,797 I'll see you next week at our usual time. 268 00:17:36,920 --> 00:17:39,150 Thanks for fighting for us, Dr. Fletcher. 269 00:17:51,880 --> 00:17:52,995 Thanks, Dr. Fletcher. 270 00:17:53,120 --> 00:17:54,553 Welcome. 271 00:17:54,640 --> 00:17:55,816 I just think I'm gonna blow it. 272 00:17:55,840 --> 00:17:57,876 No, you'll be great. I'll see you next week. 273 00:17:58,000 --> 00:17:59,149 Okay, thank you. 274 00:18:05,160 --> 00:18:07,833 GAME SHOW HOST: (ON TV) ...DJ's exclusive million dollar 275 00:18:07,960 --> 00:18:09,871 Holiday Bucks Bonanza. 276 00:18:10,680 --> 00:18:13,353 I don't know how you work with those people. 277 00:18:14,360 --> 00:18:15,554 What people? 278 00:18:15,680 --> 00:18:16,715 Your patients. 279 00:18:17,400 --> 00:18:22,190 You can't use your thumbs to spin the wheel, dumbasses. 280 00:18:22,360 --> 00:18:24,669 They always use their thumbs. Oh. 281 00:18:27,360 --> 00:18:31,876 Well, we look at people who've been shattered and different as less than. 282 00:18:33,040 --> 00:18:34,314 What if 283 00:18:35,200 --> 00:18:37,316 they're more than us? 284 00:18:38,000 --> 00:18:39,035 What? 285 00:18:40,200 --> 00:18:41,519 (SIGHS) 286 00:18:42,440 --> 00:18:44,715 Do you believe them? Your patients. 287 00:18:45,720 --> 00:18:47,358 Just between you and me. 288 00:18:47,520 --> 00:18:48,999 Yes, I do. Hmm. 289 00:18:49,960 --> 00:18:51,837 Flick it! Flick it! 290 00:18:52,720 --> 00:18:55,314 GAME SHOW HOST: ...coming up next, right after this. 291 00:18:55,400 --> 00:18:57,118 I don't believe it. 292 00:18:57,240 --> 00:18:59,037 No offense. No. 293 00:18:59,120 --> 00:19:00,776 WOMAN: (ON TV) ...but when you call, we'll send you 294 00:19:00,800 --> 00:19:02,313 a second easyfeet absolutely free! 295 00:19:02,400 --> 00:19:03,992 Just pay separate processing. 296 00:19:04,200 --> 00:19:05,235 So that's two easyfeet... 297 00:19:05,400 --> 00:19:07,516 Now, that, I need to buy that. 298 00:19:11,400 --> 00:19:12,628 (WHISPERING) He's back. 299 00:19:12,720 --> 00:19:14,676 There's a lady outside. 300 00:19:23,240 --> 00:19:26,596 PATRICIA: Dennis, admit what you've done. 301 00:19:26,680 --> 00:19:28,040 DENNIS: (WHISPERS) Don't get upset. 302 00:19:29,240 --> 00:19:30,673 PATRICIA: Don't tell me. 303 00:19:31,320 --> 00:19:33,311 I'm getting frightened. 304 00:19:35,360 --> 00:19:37,590 I thought that you had this under control. 305 00:19:37,760 --> 00:19:39,830 Please tell me it's not too late. 306 00:19:40,000 --> 00:19:41,399 DENNIS: The food is waiting. 307 00:19:46,280 --> 00:19:47,759 PATRICIA: Is she in that room? 308 00:19:49,440 --> 00:19:51,032 We're here! Help us! 309 00:19:51,200 --> 00:19:52,349 We're in here! 310 00:19:52,440 --> 00:19:53,759 What is this? How many are there? 311 00:19:53,880 --> 00:19:55,359 DENNIS: No, don't go in there! 312 00:19:55,440 --> 00:19:56,714 Don't go in there! 313 00:19:56,840 --> 00:19:58,796 (LOCK CLICKING) 314 00:20:06,120 --> 00:20:07,633 Don't worry. 315 00:20:09,960 --> 00:20:11,757 I'll talk to him. 316 00:20:12,800 --> 00:20:14,950 He listens to me. 317 00:20:20,480 --> 00:20:22,118 (SIGHS) 318 00:20:23,240 --> 00:20:24,878 He's not well. 319 00:20:25,920 --> 00:20:28,115 He knows what you're here for. 320 00:20:28,280 --> 00:20:30,714 He's not allowed to touch you. 321 00:20:30,880 --> 00:20:32,313 He knows that. 322 00:20:34,400 --> 00:20:35,799 Mmm-mmm. 323 00:20:37,840 --> 00:20:39,239 Hmm? 324 00:21:03,640 --> 00:21:05,198 JOE: Karen. Joe. 325 00:21:05,360 --> 00:21:08,670 JOE: They said you can't have your own panel at the national conference. 326 00:21:10,520 --> 00:21:12,431 They conceded, however, 327 00:21:12,600 --> 00:21:14,670 that you can be part of the mood disorder panel. 328 00:21:14,840 --> 00:21:16,796 KAREN: It's not a mood disorder. 329 00:21:17,000 --> 00:21:18,672 JOE: Oh, I'm aware of your beliefs, Karen. 330 00:21:19,600 --> 00:21:22,353 Well, were they open this time with the new evidence? 331 00:21:22,800 --> 00:21:25,109 JOE: One of your arguments is a dog? 332 00:21:25,840 --> 00:21:28,274 You submitted video of a dog acting differently 333 00:21:28,360 --> 00:21:30,191 to one of your patients at different times? 334 00:21:30,280 --> 00:21:32,032 It is more dramatic than that. 335 00:21:32,360 --> 00:21:35,033 They are what they believe they are. 336 00:21:35,200 --> 00:21:37,873 The brain has learned to defend itself. 337 00:21:38,040 --> 00:21:40,321 JOE: You speak of them like they're supernaturally gifted. 338 00:21:41,160 --> 00:21:42,718 Like they have powers or something. 339 00:21:42,880 --> 00:21:44,472 Karen, these are patients. 340 00:21:44,640 --> 00:21:46,710 They have been through trauma. 341 00:21:49,520 --> 00:21:53,718 And perhaps now they are capable of something we're not. 342 00:21:55,400 --> 00:21:58,153 We have brain scans now. 343 00:21:58,320 --> 00:22:03,440 DID patients have changed their body chemistry with their thoughts. 344 00:22:06,480 --> 00:22:08,391 He's just trying to scare us. 345 00:22:08,920 --> 00:22:11,593 He was having a full conversation with himself. 346 00:22:13,680 --> 00:22:16,399 What was that line about? "The food is waiting." 347 00:22:17,160 --> 00:22:19,116 Does everyone get how wacked this is 348 00:22:19,200 --> 00:22:21,156 and that we need to get out of here now? 349 00:22:21,240 --> 00:22:22,240 (DOOR OPENING) 350 00:22:29,960 --> 00:22:31,757 DENNIS: (STAMMERS) No. 351 00:22:32,120 --> 00:22:34,350 Please, keep your area neat. 352 00:22:34,520 --> 00:22:36,272 The bathroom, it's unacceptable. 353 00:22:36,440 --> 00:22:38,590 To make it easy, I've color-coded these. 354 00:22:38,760 --> 00:22:41,320 Use the blue bottle for the floor 355 00:22:41,400 --> 00:22:44,392 and the pink bottle for the ceramic surfaces. 356 00:22:45,200 --> 00:22:46,599 (SIGHS) 357 00:22:48,560 --> 00:22:50,118 Uh... 358 00:23:08,240 --> 00:23:13,792 Patricia has reminded me that I was sent to get you for a reason. 359 00:23:13,960 --> 00:23:16,793 That you are sacred food. 360 00:23:18,480 --> 00:23:20,948 And I promise not to bother you again. 361 00:23:32,320 --> 00:23:33,878 (DOOR SHUTS) 362 00:23:34,120 --> 00:23:36,395 Maybe he has a dog or something. 363 00:23:36,800 --> 00:23:39,155 You think he's gonna feed us to his dogs? 364 00:24:13,280 --> 00:24:14,474 CLAIRE: (WHISPERING) Casey. 365 00:24:16,240 --> 00:24:17,434 Casey! 366 00:24:35,960 --> 00:24:37,359 My name's Hedwig. 367 00:24:37,520 --> 00:24:39,272 I have red socks. 368 00:24:45,760 --> 00:24:48,035 He's on the move. 369 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 What? 370 00:24:55,760 --> 00:24:56,760 He's... 371 00:24:57,160 --> 00:24:58,160 on... 372 00:24:58,400 --> 00:24:59,400 the... 373 00:24:59,720 --> 00:25:01,551 move. 374 00:25:03,640 --> 00:25:04,709 Who? 375 00:25:05,680 --> 00:25:07,591 Someone's coming for you 376 00:25:07,760 --> 00:25:10,558 and you're not gonna like it. 377 00:25:10,720 --> 00:25:12,790 You guys make noises in your sleep. 378 00:25:12,960 --> 00:25:13,960 Tell us. 379 00:25:15,040 --> 00:25:16,951 I'm not supposed to say. 380 00:25:18,120 --> 00:25:20,953 But he's done awful things to people 381 00:25:21,080 --> 00:25:22,877 and he'll do awful things to you. 382 00:25:23,080 --> 00:25:24,399 I have blue socks, too. 383 00:25:24,560 --> 00:25:26,118 We're his food? 384 00:25:28,160 --> 00:25:30,037 (HEDWIG SNICKERS) 385 00:25:30,360 --> 00:25:32,271 How old are you? 386 00:25:33,000 --> 00:25:34,149 Nine. 387 00:25:36,600 --> 00:25:40,513 So you're not the guy that took us? 388 00:25:41,040 --> 00:25:42,359 No. (SCOFFS) 389 00:25:44,560 --> 00:25:46,073 You're not the lady? 390 00:25:46,240 --> 00:25:47,912 What are you, blind? 391 00:25:48,600 --> 00:25:50,875 You don't know how they think? 392 00:25:51,520 --> 00:25:53,909 No, they don't tell me much. 393 00:25:54,080 --> 00:25:55,718 I just ate a hot dog. 394 00:25:57,120 --> 00:26:00,271 Could you help us, Hedwig? 395 00:26:01,800 --> 00:26:04,553 No, I'm not even supposed to be here. 396 00:26:04,720 --> 00:26:07,632 I stole the light from Mr. Dennis, but he'll be back real soon. 397 00:26:07,800 --> 00:26:12,032 I can't steal the light for too long or he'll know and get angry. 398 00:26:12,360 --> 00:26:13,509 Etcetera. 399 00:26:16,200 --> 00:26:17,200 See you! 400 00:26:17,360 --> 00:26:18,475 CASEY: Wait. 401 00:26:22,200 --> 00:26:23,997 We heard something. 402 00:26:25,920 --> 00:26:28,559 We didn't understand it, 403 00:26:30,120 --> 00:26:31,553 but now we do. 404 00:26:34,400 --> 00:26:36,516 Do you know what we heard? 405 00:26:36,800 --> 00:26:38,791 What did you hear? 406 00:26:39,840 --> 00:26:41,353 Come here. 407 00:26:43,600 --> 00:26:45,352 I'll whisper it to you. 408 00:26:47,600 --> 00:26:48,794 Okay. 409 00:27:01,120 --> 00:27:02,439 CASEY: (WHISPERS) This guy 410 00:27:06,160 --> 00:27:08,116 is coming for you. 411 00:27:13,000 --> 00:27:14,558 You're a big fibber. 412 00:27:14,720 --> 00:27:16,312 I never lie, Hedwig. 413 00:27:17,480 --> 00:27:18,993 But Mr. Dennis, 414 00:27:19,720 --> 00:27:22,951 he said that he followed those two girls for four days 415 00:27:23,200 --> 00:27:25,111 and that he knew 416 00:27:25,200 --> 00:27:27,998 that they were the ones that he would want. 417 00:27:30,720 --> 00:27:32,790 When you're not around, 418 00:27:32,920 --> 00:27:35,036 Dennis and the lady talk about it. 419 00:27:35,200 --> 00:27:37,998 They talk about how he wants a boy this time. 420 00:27:38,160 --> 00:27:39,593 They're going to give him you. 421 00:27:39,800 --> 00:27:42,030 No, Miss Patricia, she said... 422 00:27:42,720 --> 00:27:44,631 She said she's not mad at me anymore. 423 00:27:44,800 --> 00:27:46,711 She sings to me sometimes. 424 00:27:46,880 --> 00:27:49,952 I think Miss Patricia is still a little mad at you. 425 00:27:50,840 --> 00:27:52,910 Miss Patricia thinks I'm... 426 00:27:53,480 --> 00:27:55,038 She thinks I'm stupid. 427 00:27:56,480 --> 00:27:58,675 She thinks I make silly mistakes. 428 00:27:59,360 --> 00:28:00,429 Look at me. 429 00:28:01,120 --> 00:28:03,554 We're like your babysitters. 430 00:28:05,280 --> 00:28:08,397 We'll let you watch TV and make you a fun dinner. 431 00:28:10,560 --> 00:28:13,074 We all need to get out of here. 432 00:28:13,440 --> 00:28:15,635 You could show us the way out. 433 00:28:15,800 --> 00:28:18,268 We could be gone before anybody gets back, 434 00:28:18,440 --> 00:28:20,396 but we have to hurry, Hedwig. 435 00:28:20,560 --> 00:28:23,028 We have to hurry and get out of here. 436 00:28:26,440 --> 00:28:27,668 Wait a minute. 437 00:28:29,120 --> 00:28:31,031 It took forever to get this place safe 438 00:28:31,200 --> 00:28:33,240 without the nosey bodies that work here finding out. 439 00:28:33,360 --> 00:28:34,952 You can't get out of here! 440 00:28:35,120 --> 00:28:36,120 I have to blow my nose. 441 00:28:36,280 --> 00:28:37,838 No, wait! Please don't go! 442 00:28:40,160 --> 00:28:41,354 MARCIA: Who's coming? 443 00:28:42,720 --> 00:28:44,438 This is seriously scary. 444 00:28:44,600 --> 00:28:45,919 No one's coming. 445 00:28:50,400 --> 00:28:52,038 CASEY: He said something. 446 00:28:54,040 --> 00:28:57,953 He said something about making the room safe. 447 00:28:58,840 --> 00:29:00,398 This is all new drywall. 448 00:29:02,080 --> 00:29:03,752 What was unsafe? 449 00:29:06,280 --> 00:29:08,794 (KNOCKING ON WALLS) 450 00:29:25,800 --> 00:29:27,199 (THUDS) 451 00:29:30,360 --> 00:29:31,952 (BREATHING SHAKILY) 452 00:29:38,520 --> 00:29:39,520 Wait. 453 00:29:40,440 --> 00:29:42,271 Wait, are we sure about this? 454 00:29:48,360 --> 00:29:49,873 (GRUNTING) 455 00:30:03,600 --> 00:30:06,592 Casey, you were right. 456 00:30:07,280 --> 00:30:08,599 There's something here. 457 00:30:09,040 --> 00:30:10,917 He was covering up a way out. 458 00:30:11,360 --> 00:30:12,918 Tell me if you see him. 459 00:30:16,680 --> 00:30:18,432 MARCIA: Casey, tell us what you see. 460 00:30:25,760 --> 00:30:26,829 CASEY: He's here. 461 00:30:27,520 --> 00:30:29,200 You can't let him in! You can't let him in! 462 00:30:29,280 --> 00:30:30,838 This is our one chance. 463 00:30:33,120 --> 00:30:34,320 CASEY: We're not gonna make it. 464 00:30:34,520 --> 00:30:35,669 CLAIRE: Yes, we are! 465 00:30:39,360 --> 00:30:41,078 (CLAIRE GRUNTING) 466 00:30:44,360 --> 00:30:45,360 What? 467 00:30:46,160 --> 00:30:47,639 Hey, what are you guys doing? 468 00:30:51,760 --> 00:30:52,760 Hey. 469 00:30:54,280 --> 00:30:55,952 Okay, quit it. 470 00:30:56,440 --> 00:30:57,634 Okay, guys? 471 00:30:58,120 --> 00:30:59,155 Let me in. 472 00:30:59,320 --> 00:31:02,118 Give us a second. We're changing. 473 00:31:02,600 --> 00:31:03,828 What are you guys doing? 474 00:31:05,880 --> 00:31:07,029 Let me in. 475 00:31:08,440 --> 00:31:09,440 (HEDWIG GRUNTS) 476 00:31:09,600 --> 00:31:11,192 Guys, you're not being funny. 477 00:31:12,200 --> 00:31:13,997 (HEDWIG GRUNTING) 478 00:31:22,120 --> 00:31:24,190 You're being bitches! Now, I'm gonna slap you! 479 00:31:24,400 --> 00:31:25,640 I'm gonna slap you in your face. 480 00:31:25,720 --> 00:31:27,472 Just give me as much time as you can. 481 00:31:28,960 --> 00:31:30,951 You're gonna get me into trouble. 482 00:31:31,320 --> 00:31:32,753 (HEDWIG GRUNTING) 483 00:31:34,880 --> 00:31:35,880 Guys... 484 00:31:36,080 --> 00:31:37,399 (BOTH SCREAMING) 485 00:31:38,000 --> 00:31:39,479 All right, push up. (KNOCKING) 486 00:31:42,000 --> 00:31:43,797 (GRUNTS) 487 00:32:26,440 --> 00:32:28,795 (MACHINERY CLANKING) 488 00:32:45,720 --> 00:32:46,720 DENNIS: Hey! 489 00:32:51,680 --> 00:32:52,829 Hey! 490 00:32:59,280 --> 00:33:00,679 Hey! 491 00:33:01,360 --> 00:33:04,318 (PANTING) 492 00:33:08,080 --> 00:33:09,433 (SOBS) 493 00:33:26,240 --> 00:33:28,754 I thought I lost you. 494 00:33:31,800 --> 00:33:33,279 Would you, uh... 495 00:33:34,320 --> 00:33:36,311 Would you step outside, please? 496 00:33:40,360 --> 00:33:42,669 (EXHALES) 497 00:33:43,440 --> 00:33:45,635 You like to make fun of us. 498 00:33:45,800 --> 00:33:48,314 But we're more powerful than you think. 499 00:33:48,480 --> 00:33:49,993 Step outside. 500 00:33:52,800 --> 00:33:53,800 Please. 501 00:34:02,440 --> 00:34:04,749 You shouldn't trick children. 502 00:34:05,680 --> 00:34:07,750 That shows who you are. 503 00:34:13,760 --> 00:34:15,796 Look at your sweater. It's ruined. 504 00:34:15,960 --> 00:34:17,473 It's dirty. 505 00:34:19,680 --> 00:34:20,908 Remove it. 506 00:34:52,440 --> 00:34:54,112 I'm trying to be good. 507 00:34:55,880 --> 00:34:58,952 (DRILLER WHIRRING) 508 00:35:03,600 --> 00:35:05,750 (SOBBING) 509 00:35:10,640 --> 00:35:12,437 You will not see your friend again. 510 00:35:12,520 --> 00:35:14,272 (DRILLER WHIRRING) 511 00:35:14,520 --> 00:35:16,829 She will be kept separate. 512 00:35:19,720 --> 00:35:22,188 You take off your skirt. You take off your shirt. 513 00:35:22,360 --> 00:35:24,510 Clothes you got all dirty from the dust. 514 00:35:47,960 --> 00:35:53,990 One identity in an individual with Dissociative Identity Disorder 515 00:35:54,080 --> 00:35:55,308 can have high cholesterol. 516 00:35:55,480 --> 00:35:56,480 One. 517 00:35:56,640 --> 00:36:00,553 There have been cases where one identity is allergic to bee stings. 518 00:36:00,760 --> 00:36:02,079 The others are not. 519 00:36:02,240 --> 00:36:07,075 Are there moments where two identities can coexist at the same time? 520 00:36:07,240 --> 00:36:09,959 There are times when two identities 521 00:36:10,040 --> 00:36:13,237 can take the "light" or "the spot" 522 00:36:13,440 --> 00:36:15,829 or consciousness at the same time. 523 00:36:16,000 --> 00:36:18,992 This happened with a student that I was working with. 524 00:36:19,160 --> 00:36:22,914 And her left and right hand were taking notes 525 00:36:23,080 --> 00:36:27,631 in different handwritings about separate things at the same time. 526 00:36:28,120 --> 00:36:31,715 The differences in the identities can be dramatic. 527 00:36:31,880 --> 00:36:35,555 As much as the difference between you and me 528 00:36:35,720 --> 00:36:38,837 and every person in that auditorium. 529 00:36:39,840 --> 00:36:41,637 The identities have different IQs. 530 00:36:41,840 --> 00:36:43,717 They have different physical strengths. 531 00:36:43,880 --> 00:36:47,190 One personality is a Russian weightlifter 532 00:36:47,280 --> 00:36:50,636 and can lift three times his body weight. 533 00:36:51,200 --> 00:36:53,760 Their ability to hyper-focus 534 00:36:53,920 --> 00:36:57,435 and have different experiences is astounding. 535 00:36:59,920 --> 00:37:04,311 Have these individuals, through their suffering, 536 00:37:04,480 --> 00:37:07,597 unlocked the potential of the brain? 537 00:37:09,160 --> 00:37:12,630 Is this the ultimate doorway 538 00:37:13,720 --> 00:37:17,395 to all things we call unknown? 539 00:37:19,360 --> 00:37:24,070 Is this where our sense of the supernatural comes from? 540 00:37:26,440 --> 00:37:27,873 (DOOR BUZZES) 541 00:37:37,840 --> 00:37:39,796 It's about depth 542 00:37:41,800 --> 00:37:43,392 and curves... 543 00:37:43,560 --> 00:37:44,879 Hey, you see that one? 544 00:37:45,040 --> 00:37:47,315 It's kind of like a chenille sweater-dress. 545 00:37:51,360 --> 00:37:52,713 Who are you? 546 00:37:56,240 --> 00:37:57,559 (MOUTHING) 547 00:37:57,720 --> 00:37:58,948 Barry. 548 00:38:00,720 --> 00:38:02,312 I don't think you are. 549 00:38:04,040 --> 00:38:06,508 I've developed a nose for sensing 550 00:38:06,600 --> 00:38:08,830 whom I'm talking to and whom I'm not. 551 00:38:10,160 --> 00:38:11,718 Have I done something? 552 00:38:11,880 --> 00:38:14,553 You've emailed for an unscheduled appointment 553 00:38:14,720 --> 00:38:16,358 two days in a row. 554 00:38:16,840 --> 00:38:18,876 We're just feeling overwhelmed. 555 00:38:19,480 --> 00:38:21,277 Garden-variety issues. 556 00:38:22,360 --> 00:38:27,229 I think Orwell or Jade or Samuel or Heinrich 557 00:38:27,400 --> 00:38:29,834 had the light for a moment and emailed me. 558 00:38:30,000 --> 00:38:32,434 And you're here to tell me everything's okay. 559 00:38:32,760 --> 00:38:34,512 I emailed you. 560 00:38:36,720 --> 00:38:38,995 May I talk to one of them, please? 561 00:38:43,480 --> 00:38:45,277 That can't happen. 562 00:38:45,600 --> 00:38:46,828 I... 563 00:38:47,000 --> 00:38:48,672 I told them that I wanted to 564 00:38:48,760 --> 00:38:50,716 spend the session with you today. 565 00:38:52,120 --> 00:38:54,315 I'm gonna ask again. 566 00:38:54,920 --> 00:38:58,230 To whom am I speaking with now? 567 00:38:58,760 --> 00:39:01,672 Dr. Fletcher, it's Barry. 568 00:39:02,440 --> 00:39:05,000 It doesn't seem like Barry. 569 00:39:05,160 --> 00:39:07,469 Barry is an extroverted leader. 570 00:39:07,640 --> 00:39:08,789 Yes, I am. 571 00:39:11,080 --> 00:39:13,355 I'm gonna take a professional guess 572 00:39:13,520 --> 00:39:17,354 based on the description of all 23 identities 573 00:39:17,440 --> 00:39:19,476 that live in Kevin's body, 574 00:39:20,000 --> 00:39:22,070 that I've gotten from Barry. 575 00:39:24,320 --> 00:39:27,995 I think I'm talking to Dennis. 576 00:39:31,320 --> 00:39:33,117 But he's been banned from the light 577 00:39:33,200 --> 00:39:35,316 because, among other reasons, 578 00:39:35,680 --> 00:39:40,117 he has a proclivity to watch young girls dance naked, 579 00:39:40,280 --> 00:39:42,111 which he himself knows is wrong 580 00:39:42,200 --> 00:39:44,668 and has fought against with little success. 581 00:39:44,840 --> 00:39:47,513 I'm encouraged we can finally meet. 582 00:39:47,680 --> 00:39:48,874 And I've guessed this 583 00:39:49,040 --> 00:39:52,874 because you've adjusted the chocolate dish twice since you came in here 584 00:39:52,960 --> 00:39:54,712 and I understand you have OCD. 585 00:39:54,800 --> 00:39:56,119 (LAUGHS) 586 00:39:56,200 --> 00:39:58,395 I see. Now, I see. That's clever. 587 00:39:58,560 --> 00:40:00,516 That's clever, but I'm not Dennis. 588 00:40:00,680 --> 00:40:03,911 And you and Patricia have been banned from the light 589 00:40:04,000 --> 00:40:05,638 for quite a while now. 590 00:40:05,720 --> 00:40:08,109 Primarily, shall we say, because of your beliefs. 591 00:40:08,280 --> 00:40:10,430 Patricia and Dennis are very unstable. 592 00:40:10,600 --> 00:40:11,999 I'm not Dennis. 593 00:40:12,160 --> 00:40:14,196 Have you both taken charge now? 594 00:40:14,360 --> 00:40:16,954 Please believe me, I'm Barry. 595 00:40:22,160 --> 00:40:23,673 (LIPS SMACKING) 596 00:40:23,920 --> 00:40:25,353 You must forgive me. 597 00:40:25,520 --> 00:40:28,034 My job is to challenge you. 598 00:40:28,640 --> 00:40:30,756 And, as you must know by now, 599 00:40:30,920 --> 00:40:32,831 I have plenty of opinions about 600 00:40:32,920 --> 00:40:34,797 how everyone should live their lives. 601 00:40:35,560 --> 00:40:36,959 (CHUCKLES NERVOUSLY) 602 00:40:37,080 --> 00:40:38,877 Ask me something about fashion. 603 00:40:39,080 --> 00:40:40,354 I'll prove it. 604 00:40:41,080 --> 00:40:42,559 Look, look, look. Lindt. 605 00:40:43,040 --> 00:40:44,758 (WRAPPER RUSTLING) 606 00:40:45,480 --> 00:40:46,629 Yeah, look. 607 00:40:48,480 --> 00:40:50,391 You see? I'm not Dennis. 608 00:40:51,880 --> 00:40:53,552 You want me to do something else? 609 00:40:53,760 --> 00:40:55,193 You got ice cream? 610 00:40:55,360 --> 00:40:57,396 Oh, this shirt's a cotton blend anyway 611 00:40:57,480 --> 00:40:59,471 and the collar is from three seasons ago. 612 00:40:59,680 --> 00:41:01,796 Snood? I mean, come on. 613 00:41:16,720 --> 00:41:19,792 (DOOR OPENS, CLOSES) 614 00:41:20,800 --> 00:41:22,995 Jai, what health-conscious fast food purveyor 615 00:41:23,160 --> 00:41:25,240 did you originally solicit to buy these chicken wings 616 00:41:25,400 --> 00:41:28,437 you've so lovingly reheated in a minor suicidal gesture? 617 00:41:28,600 --> 00:41:30,840 Hooters. And you can't just throw them out, Dr. Fletcher. 618 00:41:30,880 --> 00:41:32,836 Oh, this is wrong on so many levels. 619 00:41:33,000 --> 00:41:36,470 We finished about 3:15. so look around 3:18. 620 00:41:37,320 --> 00:41:39,720 You're getting a little soft around the middle, Jai. Mmm-hmm. 621 00:41:41,040 --> 00:41:43,998 The authors of Hooters play on our incessant need for fat 622 00:41:44,160 --> 00:41:47,948 and man's incessant need to be in the proximity of augmented breasts. 623 00:41:48,120 --> 00:41:51,635 It's like Henry V ran a fast food franchise. 624 00:41:51,800 --> 00:41:53,040 It's a good place, Dr. Fletcher. 625 00:41:53,160 --> 00:41:54,434 (SCOFFS) Right. 626 00:41:55,800 --> 00:41:57,870 JAI: How'd you know the trash would be spilled? 627 00:41:58,040 --> 00:41:59,393 How can I say this, Jai? 628 00:41:59,480 --> 00:42:02,074 You're not the most meticulous of people. 629 00:42:18,880 --> 00:42:20,056 This guy isn't very neat, is he? 630 00:42:20,080 --> 00:42:21,256 He walked right through the trash. 631 00:42:21,280 --> 00:42:22,429 No, Jai. 632 00:42:22,640 --> 00:42:24,835 Any normal person would have walked around it. 633 00:42:25,000 --> 00:42:27,070 That was an act. 634 00:42:28,320 --> 00:42:30,470 What are you up to, Dennis? 635 00:42:31,600 --> 00:42:35,354 Or is it Patricia who's deciding things? 636 00:42:37,760 --> 00:42:39,352 CASEY: We're not gonna die. 637 00:42:40,600 --> 00:42:42,397 Bad things happen. 638 00:42:43,600 --> 00:42:45,431 But not like this. 639 00:42:46,520 --> 00:42:47,520 Casey... 640 00:42:49,160 --> 00:42:50,639 Talk to me. 641 00:42:53,120 --> 00:42:56,192 We need to get to a window or a door, or something. 642 00:42:56,360 --> 00:42:57,759 Don't you think? 643 00:43:12,480 --> 00:43:15,756 The thrill, Casey, is about whether you can 644 00:43:15,840 --> 00:43:19,116 or can't outsmart this animal. 645 00:43:22,560 --> 00:43:24,869 See, you didn't used to like to come out here. 646 00:43:25,080 --> 00:43:27,389 This is like our family tradition, right? 647 00:43:28,760 --> 00:43:30,159 Good shot, big brother. 648 00:43:31,040 --> 00:43:32,359 Thank you, John. 649 00:43:39,920 --> 00:43:42,275 I have your meal, sleepyhead. 650 00:43:47,360 --> 00:43:48,554 Eat. 651 00:43:55,520 --> 00:43:56,748 It's good? 652 00:43:57,960 --> 00:44:00,394 It's got paprika in it. 653 00:44:02,840 --> 00:44:03,840 (GRUNTS IN PAIN) 654 00:44:03,920 --> 00:44:05,717 I'm sorry. 655 00:44:07,040 --> 00:44:11,158 I think I'll put a pretty flower in your hair. 656 00:44:13,600 --> 00:44:14,794 There we are. 657 00:44:22,240 --> 00:44:24,708 That's to show how important you are. 658 00:44:25,600 --> 00:44:26,600 Come along. 659 00:44:26,760 --> 00:44:28,591 We'll have a proper meal. 660 00:44:32,440 --> 00:44:33,555 I understand. 661 00:44:33,720 --> 00:44:36,234 This must all seem so unsatisfactory for you. 662 00:44:36,440 --> 00:44:39,352 But we are doing the best we can. 663 00:44:39,440 --> 00:44:40,873 (CREAKING) 664 00:44:58,800 --> 00:44:59,949 Good? 665 00:45:02,880 --> 00:45:04,154 Hmm? 666 00:45:06,760 --> 00:45:08,318 Can Claire come eat with us? 667 00:45:08,480 --> 00:45:09,480 No. 668 00:45:10,280 --> 00:45:12,475 No, I'm afraid that can't happen. 669 00:45:12,960 --> 00:45:16,794 She almost ruined our big reception. 670 00:45:18,120 --> 00:45:19,314 Mmm... 671 00:45:20,480 --> 00:45:22,471 (ORIENTAL MUSIC PLAYING) 672 00:45:23,080 --> 00:45:26,356 I've heard that Asian people's music aids digestion. 673 00:45:28,320 --> 00:45:30,595 I'll make you a second sandwich. 674 00:45:34,960 --> 00:45:36,154 Do you know, 675 00:45:37,040 --> 00:45:41,989 a family of lions can eat 35 pounds a day? 676 00:45:44,640 --> 00:45:48,679 A buck can lose 30% of its weight during mating season, 677 00:45:48,840 --> 00:45:50,319 chasing does around. 678 00:45:50,480 --> 00:45:52,152 They're crepuscular, right? 679 00:45:53,440 --> 00:45:56,512 It means they travel around during dusk and dawn. 680 00:45:56,680 --> 00:45:57,829 Good for you. 681 00:46:09,040 --> 00:46:10,553 (INHALES DEEPLY) 682 00:46:11,360 --> 00:46:13,078 (SLAMS) 683 00:46:14,240 --> 00:46:15,559 It's crooked. 684 00:46:16,840 --> 00:46:18,239 Forgive me. 685 00:46:28,360 --> 00:46:32,876 I don't know if you know, but tigers have only 30 teeth. 686 00:46:34,840 --> 00:46:38,071 That's 12 less than a dog. (MOUTHING) 687 00:46:38,200 --> 00:46:40,191 I thought that was a fun fact. 688 00:46:40,920 --> 00:46:41,920 No. 689 00:46:46,760 --> 00:46:47,760 Marcia. 690 00:46:48,400 --> 00:46:49,753 Marcia, listen to me. 691 00:47:04,720 --> 00:47:05,869 (GROANS) 692 00:47:06,680 --> 00:47:07,715 (SCREAMS) 693 00:47:10,640 --> 00:47:11,640 (GASPS) 694 00:47:14,040 --> 00:47:15,871 Go to your room. Shut the door. 695 00:47:16,040 --> 00:47:17,109 Do it now. 696 00:47:28,240 --> 00:47:30,708 (MARCIA GRUNTING, WHIMPERING) 697 00:47:46,440 --> 00:47:48,510 (RATTLING) 698 00:47:52,120 --> 00:47:56,636 "In the sun, we will find our passion. 699 00:47:57,960 --> 00:48:02,476 "In the sun, we will find our purpose." 700 00:48:03,120 --> 00:48:04,951 (SHUSHING) 701 00:48:06,320 --> 00:48:07,469 (MARCIA SOBS) 702 00:48:08,480 --> 00:48:10,630 You've always been protected. 703 00:48:10,800 --> 00:48:12,916 You've never truly suffered. 704 00:48:13,080 --> 00:48:15,992 And that's why we chose you. 705 00:48:16,200 --> 00:48:18,191 You've always been asleep. 706 00:48:21,800 --> 00:48:23,836 You never had a chance. 707 00:48:28,640 --> 00:48:30,631 You never had a chance. 708 00:48:32,320 --> 00:48:35,437 DENNIS: The dark-haired girl, she's gonna be kept in another closet. 709 00:48:35,640 --> 00:48:37,080 You might as well know at this point. 710 00:48:37,840 --> 00:48:39,512 The Beast, 711 00:48:39,680 --> 00:48:41,477 he's coming for you. 712 00:48:42,320 --> 00:48:45,118 All three of you, you're gonna be kept separate. 713 00:48:46,600 --> 00:48:48,352 You've got... 714 00:48:48,520 --> 00:48:50,670 You've got a crumb on your shirt. 715 00:48:53,000 --> 00:48:54,513 Please take it off. 716 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 Just... 717 00:48:58,000 --> 00:48:59,433 Just take it off. 718 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 Hey. 719 00:49:23,040 --> 00:49:25,554 Ah. (BONES CRACKING) 720 00:49:50,480 --> 00:49:53,233 It wasn't nice, what you said about Miss Patricia. 721 00:49:54,160 --> 00:49:55,673 You lied. 722 00:50:00,200 --> 00:50:02,156 I'm sorry about that, Hedwig. 723 00:50:03,160 --> 00:50:07,551 You guys lied to me, made me scared, etcetera. 724 00:50:10,840 --> 00:50:14,037 Mr. Dennis, he says you wear a lot of shirts. 725 00:50:14,240 --> 00:50:15,593 I like this shirt. 726 00:50:16,520 --> 00:50:17,714 Thank you. 727 00:50:18,080 --> 00:50:20,594 Do you know who Dennis and Miss Patricia are? 728 00:50:20,760 --> 00:50:22,273 CASEY: No. 729 00:50:24,240 --> 00:50:27,755 Every one of us has to wait in a chair, 730 00:50:28,520 --> 00:50:32,672 and Barry, he decides who stands in the light. 731 00:50:32,880 --> 00:50:35,758 But Barry lost that power because of me. 732 00:50:37,440 --> 00:50:40,955 I can wish myself into the light anytime I want. 733 00:50:41,760 --> 00:50:43,955 It's a special power. 734 00:50:45,040 --> 00:50:48,635 Barry just has to keep sitting in his chair if I want him to. 735 00:50:50,280 --> 00:50:53,477 That's why Dennis and Miss Patricia said I could be with them. 736 00:50:54,640 --> 00:50:58,030 Dennis and Miss Patricia, they believe in The Beast 737 00:50:58,240 --> 00:50:59,958 and what he can do. 738 00:51:01,280 --> 00:51:03,794 Have you seen him? 739 00:51:07,320 --> 00:51:08,799 The Beast? 740 00:51:10,240 --> 00:51:12,151 No. Can I kiss you? 741 00:51:13,560 --> 00:51:15,376 I wanted to kiss the other girl with the dark hair, 742 00:51:15,400 --> 00:51:16,992 but she's in trouble. 743 00:51:21,120 --> 00:51:22,314 So, do you want to? 744 00:51:22,440 --> 00:51:24,056 I mean, I don't know much about kissing, though. 745 00:51:24,080 --> 00:51:25,080 Yeah. 746 00:51:26,000 --> 00:51:27,513 (SIGHS) 747 00:51:28,600 --> 00:51:29,919 Okay. 748 00:51:30,680 --> 00:51:31,908 Uh... 749 00:51:32,320 --> 00:51:34,072 Okay, here we go. 750 00:51:36,520 --> 00:51:37,589 One... 751 00:51:37,680 --> 00:51:38,680 Two... 752 00:51:39,680 --> 00:51:40,680 Three. 753 00:51:56,200 --> 00:51:57,838 You might be pregnant now. 754 00:52:00,320 --> 00:52:01,878 Am I a good kisser? 755 00:52:02,960 --> 00:52:03,960 Yeah. 756 00:52:04,520 --> 00:52:05,520 I like dancing. 757 00:52:05,720 --> 00:52:07,517 Do you like dancing? 758 00:52:07,680 --> 00:52:11,195 I like dancing to my CD player in my room. 759 00:52:11,560 --> 00:52:13,551 Kanye West is my main man. 760 00:52:14,720 --> 00:52:17,393 We got my CD player set up in my room, 761 00:52:17,480 --> 00:52:18,993 right next to my window. 762 00:52:19,800 --> 00:52:20,800 I'm like... 763 00:52:22,560 --> 00:52:26,633 (VOCALIZING) 764 00:52:27,920 --> 00:52:28,920 We gots the moves. 765 00:52:29,240 --> 00:52:30,240 Wow. 766 00:52:32,480 --> 00:52:35,916 Maybe I could watch you dance 767 00:52:36,000 --> 00:52:38,639 and listen to music with you. 768 00:52:39,920 --> 00:52:41,990 No, my music's in my room. 769 00:52:42,560 --> 00:52:44,232 Oh. Right. 770 00:52:46,760 --> 00:52:47,760 Maybe 771 00:52:48,720 --> 00:52:50,392 you could sneak me there. 772 00:52:51,880 --> 00:52:53,791 Are you trying to trick me? 773 00:52:54,560 --> 00:52:55,913 Etcetera? 774 00:52:57,040 --> 00:52:58,439 I'll tell on you. 775 00:52:58,920 --> 00:53:00,148 I'm telling on you. 776 00:53:00,360 --> 00:53:01,588 I'll tell you something. 777 00:53:02,520 --> 00:53:04,590 And you can tell me if I'm lying or not, okay? 778 00:53:04,760 --> 00:53:06,830 Mmm-hmm. Like a test. Okay? 779 00:53:12,280 --> 00:53:17,115 I get into trouble at school, on purpose. 780 00:53:21,360 --> 00:53:23,874 So I can get sent to detention. 781 00:53:28,440 --> 00:53:32,069 To get away from everyone. 782 00:53:38,600 --> 00:53:40,636 So that I can be alone. 783 00:53:52,160 --> 00:53:55,277 Okay, I'll show you something cool in my room. 784 00:53:56,160 --> 00:53:57,388 Okay. 785 00:53:57,560 --> 00:54:00,870 But after Mr. Dennis has finished his getting-ready ritual. 786 00:54:01,480 --> 00:54:02,833 I have to go. 787 00:54:03,000 --> 00:54:04,433 He's got an appointment. 788 00:54:04,600 --> 00:54:05,635 When I fall asleep, 789 00:54:05,840 --> 00:54:07,456 one of the others keeps trying to reach the doctor lady 790 00:54:07,480 --> 00:54:08,629 to tell on us. 791 00:54:09,400 --> 00:54:11,675 BARRY: That pant, it's got a red lining. 792 00:54:11,840 --> 00:54:14,115 You can see it in the long slit down the side. 793 00:54:15,160 --> 00:54:18,994 KAREN: We have been talking about silk-and-wool blend for 20 minutes. 794 00:54:19,840 --> 00:54:22,673 Can I guess that you emailed me in the middle of the night 795 00:54:22,840 --> 00:54:28,437 for an emergency session due to garden-variety issues? 796 00:54:28,520 --> 00:54:30,511 (LAUGHS) 797 00:54:30,680 --> 00:54:35,435 I was down and I emailed you and I woke up and I feel better. 798 00:54:35,600 --> 00:54:37,352 I feel better. 799 00:54:39,360 --> 00:54:40,679 I had a thought. 800 00:54:41,040 --> 00:54:42,040 Mmm-mmm. 801 00:54:42,120 --> 00:54:44,634 I want to talk about the incident at work. 802 00:54:45,120 --> 00:54:46,633 It's okay, Barry. 803 00:54:46,840 --> 00:54:47,989 You're safe. 804 00:54:48,480 --> 00:54:50,948 I just want to bring the details back. 805 00:54:51,120 --> 00:54:53,156 We'll just talk about the details. 806 00:54:55,360 --> 00:54:57,749 A high school from Camden, New Jersey 807 00:54:57,840 --> 00:55:01,037 was on a field trip at your place of work 808 00:55:01,200 --> 00:55:03,475 and two young ladies came up to you. 809 00:55:03,640 --> 00:55:06,393 And one took your hand 810 00:55:06,560 --> 00:55:08,437 and put it under her shirt on her breast 811 00:55:08,520 --> 00:55:09,720 and the second one did the same 812 00:55:09,880 --> 00:55:12,792 and then they just ran off laughing to their friends. 813 00:55:12,960 --> 00:55:15,554 You surmised that it might be on a dare. 814 00:55:15,720 --> 00:55:18,188 You said they were 17 or 18. 815 00:55:18,360 --> 00:55:20,237 You said it upset you for days. 816 00:55:20,400 --> 00:55:23,551 It was just a teenage prank. I get that now. 817 00:55:24,560 --> 00:55:27,233 And see, that's my mistake. 818 00:55:27,400 --> 00:55:31,552 I believe that I went over this incident with you too fast. 819 00:55:32,240 --> 00:55:34,754 Although you said you were fine, 820 00:55:34,920 --> 00:55:39,072 and the other identities I met with said it was fine, 821 00:55:39,240 --> 00:55:43,392 I believe that this brought up issues 822 00:55:43,480 --> 00:55:46,278 from when you were a child and abused. 823 00:55:46,440 --> 00:55:49,034 Sometimes another incident of abuse 824 00:55:49,240 --> 00:55:52,073 can cause suppressed personalities to take the light. 825 00:55:52,720 --> 00:55:55,598 Dennis, if this is you, 826 00:55:55,760 --> 00:55:58,069 I completely understand 827 00:55:58,160 --> 00:56:02,312 why you felt the need to take over and protect the others. 828 00:56:02,400 --> 00:56:03,435 (CHUCKLING) Please! 829 00:56:03,560 --> 00:56:05,118 Doctor, not this again. 830 00:56:05,280 --> 00:56:06,508 The others told me 831 00:56:06,680 --> 00:56:10,719 that you and Patricia told the group about this Beast. 832 00:56:10,880 --> 00:56:14,111 And I told them that these are just scary stories 833 00:56:14,280 --> 00:56:18,637 that Dennis and Patricia tell the others to scare them. 834 00:56:18,800 --> 00:56:21,234 How this Beast can crawl on walls, 835 00:56:21,440 --> 00:56:25,797 like the best rock climbers using the slightest friction and imperfections 836 00:56:25,960 --> 00:56:30,112 to hold his body close to seemingly sheer surfaces. 837 00:56:30,800 --> 00:56:35,396 How his skin is thick and tough like the hide of a rhinoceros. 838 00:56:37,640 --> 00:56:42,111 Do you really believe the stories about The Beast? 839 00:56:43,800 --> 00:56:44,800 Hmm. 840 00:56:44,920 --> 00:56:47,070 If this is you, Dennis, 841 00:56:48,320 --> 00:56:50,914 I understand why Kevin needs you. 842 00:56:52,560 --> 00:56:55,120 You are strong and disciplined. 843 00:56:55,280 --> 00:56:56,838 You are precise 844 00:56:57,000 --> 00:56:59,594 and you will not be taken advantage of. 845 00:57:01,480 --> 00:57:03,152 You can trust me. 846 00:57:05,000 --> 00:57:06,228 For example, 847 00:57:06,360 --> 00:57:10,911 I do have the ability to use Kevin's full name and bring him forward 848 00:57:11,000 --> 00:57:12,479 as he has in the past. 849 00:57:13,360 --> 00:57:14,998 But I wouldn't do that. 850 00:57:15,760 --> 00:57:19,833 I know that that would be chaos for all of you. 851 00:57:20,040 --> 00:57:21,837 Everyone would grab the light. 852 00:57:22,040 --> 00:57:24,508 I don't want to hurt any of you that way. 853 00:57:26,200 --> 00:57:28,031 You don't have to hide. 854 00:57:29,360 --> 00:57:32,272 I know you are someone who cares for Kevin. 855 00:57:34,840 --> 00:57:38,310 You are not evil to me. 856 00:57:40,680 --> 00:57:43,035 You were necessary. 857 00:57:45,480 --> 00:57:46,629 Dennis. 858 00:57:48,040 --> 00:57:49,632 Is that you? 859 00:58:04,560 --> 00:58:06,630 They keep calling us The Horde. 860 00:58:09,160 --> 00:58:10,718 The others, you know? 861 00:58:12,240 --> 00:58:15,755 Miss Patricia and I, we are ridiculed. 862 00:58:17,160 --> 00:58:21,711 Now, we're not perfect, but we don't deserve to be ridiculed. 863 00:58:23,240 --> 00:58:26,357 We're all struggling. They have to admit that. 864 00:58:31,760 --> 00:58:34,513 I am pleased to meet you, Dennis. 865 00:58:36,520 --> 00:58:37,520 You, too. 866 00:58:40,600 --> 00:58:45,071 I assume you don't know who emailed me for the emergency sessions? 867 00:58:45,440 --> 00:58:46,953 One of the others. 868 00:58:48,520 --> 00:58:49,520 Are you in charge? 869 00:58:49,680 --> 00:58:51,272 Yeah, we've taken charge. 870 00:58:51,920 --> 00:58:54,195 We're the only ones that can protect Kevin. 871 00:58:54,360 --> 00:58:56,351 We're all here to protect Kevin. 872 00:58:57,120 --> 00:58:58,599 He's very weak. 873 00:59:01,400 --> 00:59:04,198 He doesn't know how powerful we can be. 874 00:59:04,360 --> 00:59:07,636 Would you mind telling me when you first came into existence? 875 00:59:11,120 --> 00:59:14,874 And how you and Patricia, the other undesirable identity, 876 00:59:15,040 --> 00:59:16,393 became aligned? 877 00:59:19,800 --> 00:59:20,800 That's okay. 878 00:59:21,640 --> 00:59:23,631 Do you still have strong beliefs? 879 00:59:24,480 --> 00:59:25,879 That depends on what. 880 00:59:26,400 --> 00:59:29,790 This story of The Beast. 881 00:59:35,280 --> 00:59:39,273 One thing, Dennis, that may comfort you if you are confused 882 00:59:39,440 --> 00:59:42,432 is that you've met the other alters. 883 00:59:43,160 --> 00:59:45,993 You're all in a room in chairs, right? 884 00:59:46,760 --> 00:59:48,079 Yeah. 885 00:59:48,480 --> 00:59:50,152 But you never met The Beast. 886 00:59:50,320 --> 00:59:52,788 Because he doesn't reside with the rest of you. 887 00:59:52,960 --> 00:59:55,997 Because he resides in the train yard, as the story goes, 888 00:59:56,160 --> 00:59:58,435 because Kevin's dad left on a train. 889 00:59:58,600 --> 01:00:00,272 But the fact is, 890 01:00:00,760 --> 01:00:03,513 you and Patricia have never met The Beast. 891 01:00:04,160 --> 01:00:05,160 Have you? 892 01:00:06,520 --> 01:00:07,635 No. 893 01:00:08,600 --> 01:00:10,750 That's because he's not an alter. 894 01:00:11,800 --> 01:00:14,189 He's not the 24th identity. 895 01:00:15,960 --> 01:00:17,632 He's a fantasy. 896 01:00:29,640 --> 01:00:31,631 (DOOR UNLOCKING) 897 01:00:31,920 --> 01:00:33,558 (DOOR OPENING) 898 01:00:36,960 --> 01:00:38,757 Hurry up! Let's go! 899 01:00:39,320 --> 01:00:41,231 (WHISPERS) Come on, it's time. 900 01:00:43,840 --> 01:00:45,717 (SHUSHES) 901 01:00:55,400 --> 01:00:57,630 (WHEELS SQUEAKING) 902 01:01:08,240 --> 01:01:10,151 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 903 01:01:56,800 --> 01:01:58,153 (MUSIC STOPS) 904 01:02:03,880 --> 01:02:05,472 (EXHALES) 905 01:02:07,760 --> 01:02:08,795 Wow. 906 01:02:09,440 --> 01:02:10,589 I know. 907 01:02:12,480 --> 01:02:13,993 This is your CD player? 908 01:02:14,160 --> 01:02:15,309 Yeah. 909 01:02:18,640 --> 01:02:20,039 You don't like it? 910 01:02:21,640 --> 01:02:22,959 It's not new... No! 911 01:02:23,640 --> 01:02:25,312 No, I'm just, uh... 912 01:02:27,480 --> 01:02:29,277 I'm confused. 913 01:02:29,720 --> 01:02:31,199 You said it was near a window. 914 01:02:31,360 --> 01:02:32,873 Oh, that's here! (CHUCKLES) 915 01:02:34,680 --> 01:02:35,874 Watch. 916 01:02:36,040 --> 01:02:37,359 Now, it's closed. 917 01:02:38,680 --> 01:02:39,954 Now, it's open. 918 01:02:41,360 --> 01:02:42,360 Now, it's closed. 919 01:02:44,000 --> 01:02:45,353 Now, it's open. 920 01:02:54,360 --> 01:02:57,033 Did you think it was a real window? 921 01:03:00,080 --> 01:03:03,231 So you could leave, etcetera? 922 01:03:05,760 --> 01:03:09,036 Help me get out of here, Hedwig. 923 01:03:10,520 --> 01:03:14,035 Just get me the keys and let me out the door. 924 01:03:14,760 --> 01:03:15,760 Please. 925 01:03:15,880 --> 01:03:18,314 Miss Patricia says that nobody will make fun of me anymore 926 01:03:18,440 --> 01:03:20,237 when The Beast comes! 927 01:03:20,320 --> 01:03:22,675 She says that everyone will see how amazing I am 928 01:03:22,840 --> 01:03:26,116 and then all of the silly mistakes, they won't matter anymore. 929 01:03:26,200 --> 01:03:28,350 I think you should go back to your room. No! 930 01:03:28,440 --> 01:03:29,440 Wait, please, 931 01:03:29,560 --> 01:03:31,039 I wanna hear your Kanye West albums. 932 01:03:31,240 --> 01:03:32,355 Show me your room. 933 01:03:32,520 --> 01:03:34,715 Let's stay here. I'm sorry I asked to leave. 934 01:03:34,880 --> 01:03:36,199 I can't. 935 01:03:36,360 --> 01:03:37,896 You said you wanted to show me something cool, right? 936 01:03:37,920 --> 01:03:38,955 No. 937 01:03:39,080 --> 01:03:41,275 Show me something. Please! I don't want to. 938 01:03:44,440 --> 01:03:45,440 This! 939 01:03:53,240 --> 01:03:54,719 Wow. 940 01:03:55,760 --> 01:03:57,113 It's nice. 941 01:03:57,720 --> 01:03:59,711 It's not a toy. 942 01:04:05,040 --> 01:04:06,314 This is real? 943 01:04:06,480 --> 01:04:07,480 Yes! 944 01:04:09,600 --> 01:04:11,318 It's Mr. Dennis'. 945 01:04:12,880 --> 01:04:14,836 He doesn't even know I stole it. 946 01:04:16,520 --> 01:04:18,829 Pretty cool, right? 947 01:04:20,640 --> 01:04:21,959 You can listen to people talking 948 01:04:22,040 --> 01:04:24,110 and they don't even know you're listening. 949 01:04:26,600 --> 01:04:28,033 Who does this talk to? 950 01:04:28,200 --> 01:04:29,519 Don't touch that. 951 01:04:30,800 --> 01:04:32,552 I just wanna see if it works. 952 01:04:34,200 --> 01:04:35,758 Hey, what are you doing? (STATIC) 953 01:04:35,840 --> 01:04:37,536 Don't touch those buttons. You're gonna get us found out. 954 01:04:37,560 --> 01:04:39,630 VINCE: Yeah, East gate here. What up? 955 01:04:44,560 --> 01:04:45,959 Don't talk. 956 01:04:46,800 --> 01:04:48,472 What up? Don't talk. 957 01:04:51,600 --> 01:04:52,600 Hello? 958 01:04:52,640 --> 01:04:53,640 I'm gonna slap you! 959 01:04:53,760 --> 01:04:54,795 Who's this? 960 01:04:55,720 --> 01:04:56,948 (GRUNTS) 961 01:04:57,320 --> 01:04:59,709 Hello. Hello, my name is Casey Cooke. 962 01:04:59,800 --> 01:05:02,561 I'm being held in a basement. I've been abducted with two other girls. 963 01:05:03,760 --> 01:05:06,479 VINCE: Who the hell is this? 964 01:05:06,960 --> 01:05:08,473 (YELLING) 965 01:05:15,000 --> 01:05:16,319 Hello? 966 01:05:16,840 --> 01:05:18,432 Casey Cooke. 967 01:05:18,640 --> 01:05:19,709 I've been abducted. 968 01:05:19,800 --> 01:05:21,836 You need to find me. 969 01:05:22,160 --> 01:05:23,309 Betty, is that you? 970 01:05:23,840 --> 01:05:24,909 This isn't funny. 971 01:05:25,080 --> 01:05:27,435 Call the police. I must be near you. 972 01:05:27,600 --> 01:05:30,160 I'm being held in a basement or something. 973 01:05:30,360 --> 01:05:31,793 Okay, Betty, listen. 974 01:05:31,960 --> 01:05:33,757 Tell Larry and Fish I said hi. 975 01:05:33,920 --> 01:05:36,070 Tell him I still got his orange headphones. 976 01:05:36,280 --> 01:05:38,271 I don't know where I am. 977 01:05:38,840 --> 01:05:40,159 There's a man here. 978 01:05:40,320 --> 01:05:42,754 He abducted us and he's going to kill me. 979 01:05:43,600 --> 01:05:45,511 (STATIC) 980 01:05:52,640 --> 01:05:54,835 I only have a few hours left. 981 01:05:59,120 --> 01:06:00,269 Please. 982 01:06:01,880 --> 01:06:03,518 I'm begging you. 983 01:06:04,800 --> 01:06:06,711 Somebody save us. 984 01:06:07,200 --> 01:06:08,997 VINCE: Wait, who is this? 985 01:06:09,160 --> 01:06:11,879 And how did you get one of our walkies? 986 01:06:16,400 --> 01:06:17,833 (CLICKS) 987 01:06:19,640 --> 01:06:22,234 PATRICIA: Put your hands together in contrition. 988 01:06:24,200 --> 01:06:28,318 "In the sun, we will find our passion. 989 01:06:29,800 --> 01:06:31,836 "In the sun, 990 01:06:31,920 --> 01:06:36,835 "we will find our purpose." 991 01:06:47,080 --> 01:06:50,755 I read that on a sympathy card in a supermarket. 992 01:06:51,200 --> 01:06:55,034 It was for funerals, but I thought it was beautiful. 993 01:06:56,680 --> 01:06:57,680 (BLOWS) 994 01:07:00,120 --> 01:07:04,193 Dennis will explain the meaning of this evening. 995 01:07:37,600 --> 01:07:41,639 The Beast is a sentient creature 996 01:07:41,880 --> 01:07:45,589 who represents the highest form of humans' evolution. 997 01:07:45,760 --> 01:07:49,799 He believes the time of ordinary humanity is over. 998 01:07:51,800 --> 01:07:54,109 I hope this makes you feel calm. 999 01:07:55,600 --> 01:08:01,038 You will be in the presence of something greater. 1000 01:08:01,200 --> 01:08:03,634 I was gonna ask for your last shirt, 1001 01:08:03,800 --> 01:08:05,119 but I won't. 1002 01:08:05,960 --> 01:08:08,110 Because tonight is a sacred night. 1003 01:08:09,560 --> 01:08:11,312 It's almost over. 1004 01:08:19,240 --> 01:08:21,117 Casey. Come on. 1005 01:08:22,280 --> 01:08:24,396 Let's pretend we're animals again. 1006 01:08:24,760 --> 01:08:25,909 Come on. 1007 01:08:28,800 --> 01:08:31,109 Casey, come on. This is our game. 1008 01:08:33,360 --> 01:08:35,669 I'll tell your dad you're not being nice. 1009 01:08:46,840 --> 01:08:48,876 (UNCLE JOHN HOWLING) 1010 01:08:56,040 --> 01:08:57,553 Come on, take off your stuff. 1011 01:08:58,120 --> 01:08:59,917 Animals don't wear clothes. 1012 01:09:00,240 --> 01:09:01,275 (GROWLS) Come on. 1013 01:09:01,400 --> 01:09:02,958 Yeah, yeah. (GROWLS) 1014 01:09:03,480 --> 01:09:04,480 Come on. 1015 01:09:29,760 --> 01:09:31,398 Hey, Casey bear. 1016 01:09:34,560 --> 01:09:36,073 This isn't funny. 1017 01:09:40,560 --> 01:09:41,993 Is it loaded? 1018 01:09:44,840 --> 01:09:46,068 Casey. 1019 01:09:47,920 --> 01:09:48,955 I'm your uncle. 1020 01:09:52,360 --> 01:09:54,078 Stop it, Casey. 1021 01:09:55,600 --> 01:09:57,113 Put that gun down. 1022 01:09:57,360 --> 01:09:58,759 I'm getting upset. 1023 01:09:59,200 --> 01:10:00,918 I'm about to get very angry. 1024 01:10:01,080 --> 01:10:02,115 Give me the gun! 1025 01:10:02,760 --> 01:10:04,751 (PANTING) 1026 01:10:09,640 --> 01:10:11,153 Could have killed me. 1027 01:10:14,320 --> 01:10:16,356 (INAUDIBLE) 1028 01:10:29,160 --> 01:10:30,798 (COMPUTER CHIMES) 1029 01:11:04,320 --> 01:11:07,756 (CASEY SOBBING) 1030 01:11:19,080 --> 01:11:21,435 This place is closed. You can't get in. No, it's okay. 1031 01:11:21,520 --> 01:11:22,953 No, it's okay. 1032 01:11:29,360 --> 01:11:30,839 Hello, Dennis. 1033 01:11:31,640 --> 01:11:34,916 One of the others emailed me just now. 1034 01:11:35,040 --> 01:11:37,076 (EXHALES) Is everything okay? 1035 01:11:37,160 --> 01:11:38,229 We're fine. 1036 01:11:38,880 --> 01:11:40,154 Dennis, 1037 01:11:40,320 --> 01:11:42,754 Kevin is really lucky to have you. 1038 01:11:42,920 --> 01:11:45,354 You are quite extraordinary. 1039 01:11:45,520 --> 01:11:47,875 I just don't want you guys to get hurt. 1040 01:11:54,000 --> 01:11:56,639 You think we're extraordinary? 1041 01:11:57,240 --> 01:11:59,117 I like you, Dennis. 1042 01:11:59,960 --> 01:12:01,313 May I come in? 1043 01:12:01,720 --> 01:12:03,438 And can we talk? 1044 01:12:05,360 --> 01:12:08,033 I know you wanna tell me something. 1045 01:12:09,280 --> 01:12:11,510 Why don't you just tell me? 1046 01:12:26,680 --> 01:12:28,796 DENNIS: We're very similar, you and I. 1047 01:12:28,960 --> 01:12:31,030 Both on the outside, looking in. 1048 01:12:31,240 --> 01:12:32,878 Please, sit. 1049 01:12:33,560 --> 01:12:35,994 I don't get many visitors. 1050 01:12:36,400 --> 01:12:38,038 Uh, I'll get you some water. 1051 01:12:38,400 --> 01:12:40,516 They got a proper quarters for me 1052 01:12:40,600 --> 01:12:42,033 in a building on the south side, 1053 01:12:42,200 --> 01:12:44,191 but we prefer it here. 1054 01:12:44,760 --> 01:12:46,176 When they promoted me to head of maintenance, 1055 01:12:46,200 --> 01:12:47,633 they said I could have it. 1056 01:12:48,960 --> 01:12:50,996 KAREN: Who are you going to meet? 1057 01:12:56,080 --> 01:12:58,230 DENNIS: I wanna talk about 1058 01:12:59,560 --> 01:13:00,913 Kevin 1059 01:13:03,040 --> 01:13:05,270 and what his mother did to him. 1060 01:13:06,720 --> 01:13:08,358 I remember it all. 1061 01:13:09,160 --> 01:13:11,879 I'm happy you're suddenly so open. 1062 01:13:12,360 --> 01:13:14,715 Kevin's mother had rather malevolent ways 1063 01:13:14,800 --> 01:13:16,836 of punishing a three-year-old. 1064 01:13:17,640 --> 01:13:19,358 Is that when you arrived in the light? 1065 01:13:19,520 --> 01:13:20,589 Yeah. 1066 01:13:22,680 --> 01:13:24,238 The one way to avoid her attention 1067 01:13:24,320 --> 01:13:25,719 was to keep everything spotless, 1068 01:13:25,920 --> 01:13:28,195 everything perfect. 1069 01:13:30,600 --> 01:13:33,068 I know you're coming from good intentions, Dennis, 1070 01:13:33,240 --> 01:13:35,549 but there are other ways to help Kevin now. 1071 01:13:36,120 --> 01:13:39,829 I've lost so many patients into the system. 1072 01:13:41,160 --> 01:13:44,596 I want you to know, Dennis, I will never stop fighting for you. 1073 01:13:45,240 --> 01:13:48,550 My patients have become my family. 1074 01:13:48,880 --> 01:13:52,316 They are what I've chosen instead of a more traditional path. 1075 01:13:52,480 --> 01:13:55,756 I hope you feel you can be truly honest with me. 1076 01:13:55,920 --> 01:13:58,673 I actually wanna be honest with you. 1077 01:14:00,280 --> 01:14:02,032 I lied before. 1078 01:14:02,680 --> 01:14:05,672 When you asked if I'd ever met The Beast, 1079 01:14:06,400 --> 01:14:07,799 I said no. 1080 01:14:08,360 --> 01:14:10,157 That really isn't true. 1081 01:14:13,120 --> 01:14:18,069 You wrote about a woman in Germany who'd been blind for 10 years. 1082 01:14:18,880 --> 01:14:22,077 And then, it was discovered that she had DID. 1083 01:14:22,600 --> 01:14:26,149 Then three of her identities developed sight. 1084 01:14:26,760 --> 01:14:31,197 And you speculated that her optical nerves regenerated 1085 01:14:31,400 --> 01:14:33,960 because of her beliefs. 1086 01:14:34,040 --> 01:14:36,031 What are you trying to say? 1087 01:14:36,200 --> 01:14:38,191 There are things, Dr. Fletcher, 1088 01:14:38,280 --> 01:14:40,271 that all of us would find hard to believe. 1089 01:14:40,880 --> 01:14:43,792 Are you trying to tell me there's a 24th identity? 1090 01:14:44,000 --> 01:14:45,752 You protect the broken. 1091 01:14:46,400 --> 01:14:49,995 When you said that you thought this situation was extraordinary, 1092 01:14:50,160 --> 01:14:52,515 I knew you can maybe understand. 1093 01:14:52,680 --> 01:14:54,113 Understand what? 1094 01:14:54,280 --> 01:14:55,474 The Beast 1095 01:14:57,080 --> 01:14:58,752 is real. 1096 01:14:59,680 --> 01:15:01,352 He's just emerged. 1097 01:15:01,520 --> 01:15:03,954 You were right about everything. 1098 01:15:04,960 --> 01:15:06,598 What does he look like? 1099 01:15:08,480 --> 01:15:10,789 He's much bigger than I am 1100 01:15:10,960 --> 01:15:13,155 and I'm the biggest of all of us. 1101 01:15:14,120 --> 01:15:15,553 He's tall. 1102 01:15:15,720 --> 01:15:17,790 He's very muscular. 1103 01:15:18,320 --> 01:15:20,675 And he's got a long mane of hair 1104 01:15:20,760 --> 01:15:25,151 and his fingers are twice the length of ours. 1105 01:15:26,120 --> 01:15:28,509 He believes we are extraordinary. 1106 01:15:29,680 --> 01:15:34,151 That we don't represent a mistake, but our potential. 1107 01:15:37,120 --> 01:15:38,997 You say the same things. 1108 01:15:41,560 --> 01:15:43,437 He's on the move. 1109 01:15:44,080 --> 01:15:45,718 What does that mean? 1110 01:15:46,760 --> 01:15:48,398 I don't understand. 1111 01:15:49,600 --> 01:15:51,397 He can't be real. 1112 01:15:52,920 --> 01:15:56,879 There must be limits to what a human being can become. 1113 01:15:58,600 --> 01:15:59,999 And there's another whole part 1114 01:16:00,080 --> 01:16:01,798 of the story, isn't there? 1115 01:16:02,480 --> 01:16:05,517 About the eating of the impure young? 1116 01:16:06,160 --> 01:16:08,628 What does impure even mean? 1117 01:16:08,960 --> 01:16:09,960 Well... 1118 01:16:10,040 --> 01:16:11,314 We should discuss that 1119 01:16:11,400 --> 01:16:13,391 so that you can understand fully. 1120 01:16:13,560 --> 01:16:15,073 Understand what? 1121 01:16:15,240 --> 01:16:16,992 Sometimes, 1122 01:16:18,080 --> 01:16:20,230 there's just no other way. 1123 01:16:23,400 --> 01:16:25,675 Who are you going to meet? 1124 01:16:27,840 --> 01:16:29,193 Him. 1125 01:16:34,520 --> 01:16:35,520 You know what? 1126 01:16:35,680 --> 01:16:38,069 I would love to take notes on all of this. 1127 01:16:39,000 --> 01:16:41,070 We should probably discuss this 1128 01:16:41,200 --> 01:16:42,758 in a proper session tomorrow. 1129 01:16:42,920 --> 01:16:44,239 Really? 1130 01:16:44,400 --> 01:16:45,913 You're okay with this? 1131 01:16:46,120 --> 01:16:49,749 This has been so wonderful, you being so open. 1132 01:16:49,840 --> 01:16:52,115 I can see that you feel very empowered 1133 01:16:52,200 --> 01:16:53,918 by the philosophies of The Beast. 1134 01:16:54,080 --> 01:16:55,752 I'm going to go now. 1135 01:16:55,960 --> 01:16:58,554 I knew you would understand. I'll see you. 1136 01:17:12,200 --> 01:17:14,031 Would you mind 1137 01:17:16,120 --> 01:17:18,395 if I used your bathroom? 1138 01:17:20,200 --> 01:17:21,235 No. 1139 01:17:22,760 --> 01:17:26,594 It's down the hall, near the stairs, on your left. 1140 01:17:31,080 --> 01:17:32,433 How we doing? 1141 01:17:33,400 --> 01:17:34,594 I'm okay. 1142 01:18:11,240 --> 01:18:14,277 (SOBBING) 1143 01:18:14,440 --> 01:18:15,953 Are you real? 1144 01:18:19,760 --> 01:18:21,034 MARCIA: Who is it? 1145 01:18:21,440 --> 01:18:22,589 Help me. 1146 01:18:24,280 --> 01:18:25,280 Help me. 1147 01:18:25,440 --> 01:18:27,112 MARCIA: Is someone there? 1148 01:18:29,640 --> 01:18:31,471 Please help me. 1149 01:18:33,960 --> 01:18:36,110 They will never reach their potential. 1150 01:18:36,280 --> 01:18:37,554 They don't really matter. 1151 01:18:37,720 --> 01:18:39,631 Listen to me, Dennis. 1152 01:18:40,280 --> 01:18:42,794 I should've listened better. 1153 01:18:42,960 --> 01:18:45,633 I should've understood what you're capable of, 1154 01:18:45,800 --> 01:18:47,392 how powerful you are. 1155 01:18:47,880 --> 01:18:49,996 Patricia says your way isn't working. 1156 01:18:50,200 --> 01:18:51,952 The world will understand now. 1157 01:18:52,360 --> 01:18:56,399 Dennis, this is an egregious wrong. 1158 01:18:58,240 --> 01:19:00,071 These young women are suffering. 1159 01:19:00,240 --> 01:19:01,719 This is a crime. 1160 01:19:01,920 --> 01:19:04,036 I can't let you keep them here. 1161 01:19:04,200 --> 01:19:05,918 We've gotta stop this. 1162 01:19:06,080 --> 01:19:08,196 This identity is monstrous. 1163 01:19:08,360 --> 01:19:10,157 I'm really sad you feel this way. 1164 01:19:10,320 --> 01:19:11,753 Can't you see? 1165 01:19:11,920 --> 01:19:14,912 He is formed because of your time in this place. 1166 01:19:15,160 --> 01:19:17,310 (SPRAY HISSING) 1167 01:19:39,320 --> 01:19:40,435 (GRUNTING) 1168 01:19:42,200 --> 01:19:43,679 CLAIRE: There's a lady. 1169 01:19:44,600 --> 01:19:46,318 Someone's here. 1170 01:19:47,960 --> 01:19:50,030 We need to get out of these rooms. 1171 01:19:52,360 --> 01:19:53,793 Is there anything in your room? 1172 01:19:53,880 --> 01:19:54,960 Anything that we could use? 1173 01:20:03,400 --> 01:20:05,197 CLAIRE: There's nothing in here. 1174 01:20:07,720 --> 01:20:09,517 There's a hanger. 1175 01:20:15,280 --> 01:20:16,554 (INHALES SHARPLY) 1176 01:20:33,320 --> 01:20:34,878 Thank you, Dennis. 1177 01:20:36,560 --> 01:20:37,913 Here you go, sir. 1178 01:20:39,960 --> 01:20:40,960 (SNIFFS) 1179 01:20:41,240 --> 01:20:43,674 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1180 01:20:56,240 --> 01:21:00,279 It sounded like there were slide bolts on the outside of our doors. 1181 01:21:00,440 --> 01:21:03,113 See if you can move the lock through the crack in the door. 1182 01:21:24,840 --> 01:21:26,353 (DOORKNOB CLICKS) 1183 01:21:28,480 --> 01:21:30,072 (DOOR UNLOCKS) 1184 01:21:37,200 --> 01:21:39,270 (RATTLING) 1185 01:21:57,000 --> 01:21:59,434 (KEYS CLACKING) 1186 01:22:12,800 --> 01:22:14,233 CLAIRE: Stay calm. 1187 01:22:14,400 --> 01:22:17,198 We're getting out of here. We're gonna get Casey. 1188 01:22:18,600 --> 01:22:20,431 You can do this, Marcia. 1189 01:22:25,800 --> 01:22:28,234 (METAL CLANGING) 1190 01:22:56,240 --> 01:22:57,878 With regard to Chahamana's defeat 1191 01:22:57,960 --> 01:22:59,632 and Muhammad of Ghor's conquests 1192 01:22:59,800 --> 01:23:02,234 between 1192 and 1200. 1193 01:23:02,960 --> 01:23:06,635 I would liken it to Muhammad's brazen ultimatum 1194 01:23:06,800 --> 01:23:10,076 that Prithviraj either apostatize or fight. 1195 01:23:11,960 --> 01:23:14,758 Like Prithviraj's defiance, 1196 01:23:15,320 --> 01:23:18,118 we should stand up to The Horde's advances. 1197 01:23:18,840 --> 01:23:22,355 In the face of their scare tactics, we should show... 1198 01:23:23,920 --> 01:23:25,717 I hate my insulin shots. 1199 01:23:26,800 --> 01:23:28,836 No one else around here has to take them. 1200 01:23:29,000 --> 01:23:31,036 Why do I have to have diabetes? 1201 01:23:32,200 --> 01:23:34,634 All the doctors, besides Dr. Fletcher, 1202 01:23:34,720 --> 01:23:37,075 say that we're the same person. 1203 01:23:37,720 --> 01:23:39,756 Just personalities, huh? 1204 01:23:40,720 --> 01:23:42,080 How do you explain I'm the only one 1205 01:23:42,160 --> 01:23:43,520 that needs these, you motherfuck... 1206 01:23:49,000 --> 01:23:51,389 I'm wearing cargo pants from the '90s. 1207 01:23:52,160 --> 01:23:54,151 And a scarf. 1208 01:23:54,320 --> 01:23:56,595 If it wasn't for the Varvatos T-shirt underneath, 1209 01:23:56,680 --> 01:23:58,318 I'd be a mess. 1210 01:23:59,360 --> 01:24:01,316 I got no taste for things right now. 1211 01:24:02,280 --> 01:24:05,670 I'm worried sick. 1212 01:24:06,880 --> 01:24:09,758 I have a very bad feeling that I'm losing time. 1213 01:24:10,480 --> 01:24:11,993 I decide who gets the light, right? 1214 01:24:12,160 --> 01:24:13,513 I think 1215 01:24:13,680 --> 01:24:17,036 someone is stealing the light from me when I'm not aware. 1216 01:24:17,600 --> 01:24:21,752 The Horde keeps obsessing about the ones who haven't suffered. 1217 01:24:21,920 --> 01:24:26,357 I don't know where they're going with this, but it scares me. 1218 01:24:47,560 --> 01:24:49,312 (INAUDIBLE) 1219 01:25:04,600 --> 01:25:07,273 (BREATHING HEAVILY) 1220 01:25:27,120 --> 01:25:29,759 CLAIRE: Picture yourself in a couple hours at home. 1221 01:25:30,520 --> 01:25:31,953 On the couch, 1222 01:25:33,040 --> 01:25:35,508 in that ugly-ass sweatshirt that you love. 1223 01:25:42,600 --> 01:25:44,272 (DOG BARKING) 1224 01:25:46,400 --> 01:25:48,072 It's an animal! 1225 01:25:48,960 --> 01:25:51,758 He goes like this if there's a coyote or something. 1226 01:25:55,400 --> 01:25:58,915 (THE BEAST BREATHING HEAVILY) 1227 01:26:35,960 --> 01:26:38,030 (KAREN PANTING) 1228 01:26:54,160 --> 01:26:55,479 (THUD) 1229 01:26:55,560 --> 01:26:57,994 (THE BEAST PANTING) 1230 01:27:26,320 --> 01:27:27,833 (THE BEAST GROWLS) 1231 01:27:31,960 --> 01:27:33,837 Kevin, Kevin. 1232 01:27:57,040 --> 01:27:58,598 (BREATHING HEAVILY) 1233 01:28:02,320 --> 01:28:04,151 (IN A DEEP VOICE) Thank you 1234 01:28:05,440 --> 01:28:07,829 for helping us till now. 1235 01:28:09,760 --> 01:28:10,875 (KAREN GASPING, MUMBLING) 1236 01:28:12,040 --> 01:28:14,474 (STAMMERING) 1237 01:28:17,120 --> 01:28:19,509 (SOBBING) 1238 01:28:21,440 --> 01:28:22,793 (GASPS) 1239 01:28:25,200 --> 01:28:26,838 (BONES CRACK) (GRUNTS) 1240 01:28:41,640 --> 01:28:43,312 (CHOKING, CRYING) 1241 01:28:57,320 --> 01:28:58,389 (BONES CRACK) (SCREAMS) 1242 01:29:00,520 --> 01:29:02,112 (BONES CRACK LOUDLY) 1243 01:29:14,000 --> 01:29:16,514 BARRY: I guess I should tell Dr. Fletcher about this, 1244 01:29:16,600 --> 01:29:17,874 (CASEY GRUNTING) 1245 01:29:17,960 --> 01:29:19,439 but she'll worry. 1246 01:29:19,520 --> 01:29:21,033 She's such a sweet woman. 1247 01:29:22,880 --> 01:29:26,190 I believe I will go for a nice walk 1248 01:29:26,920 --> 01:29:30,515 and think this through organizationally. 1249 01:29:33,320 --> 01:29:37,632 Thus ends my journal for Monday. 1250 01:29:37,800 --> 01:29:38,800 Ciao. 1251 01:30:27,240 --> 01:30:28,673 (IN DISTINCT CLATTERING) 1252 01:30:41,920 --> 01:30:43,797 (CLATTERING, CREAKING) 1253 01:31:00,200 --> 01:31:01,315 (WHISPERS) Claire. 1254 01:31:04,280 --> 01:31:05,395 Marcia. 1255 01:31:08,040 --> 01:31:09,553 (GASPS) 1256 01:31:12,720 --> 01:31:14,472 (LOUD CLATTERING) 1257 01:31:28,120 --> 01:31:29,235 Claire. 1258 01:31:30,160 --> 01:31:31,434 Claire, let's go. 1259 01:31:38,600 --> 01:31:40,079 (THE BEAST GRUNTING) 1260 01:31:41,200 --> 01:31:42,997 (FLESH SQUELCHING) 1261 01:31:50,560 --> 01:31:53,233 (PANTING) 1262 01:32:21,160 --> 01:32:23,071 (THE BEAST GROWLS) 1263 01:32:43,440 --> 01:32:45,271 "Kevin Wendell Crumb." 1264 01:32:52,920 --> 01:32:54,148 (THE BEAST GROWLS) 1265 01:33:11,200 --> 01:33:13,111 CASEY: Kevin Wendell Crumb? 1266 01:33:18,040 --> 01:33:19,109 Kevin Wendell Crumb. 1267 01:33:19,200 --> 01:33:20,315 (GRUNTS) 1268 01:33:21,880 --> 01:33:24,633 Kevin Wendell Crumb! 1269 01:33:35,480 --> 01:33:37,391 KEVIN'S MOTHER: Kevin Wendell Crumb. 1270 01:33:38,920 --> 01:33:41,388 Kevin Wendell Crumb. 1271 01:33:42,080 --> 01:33:43,957 You made a mess. 1272 01:33:45,040 --> 01:33:46,678 Come out here. 1273 01:33:49,000 --> 01:33:50,718 Kevin Wendell Crumb! 1274 01:33:50,880 --> 01:33:52,518 You made a mess! 1275 01:33:52,680 --> 01:33:53,908 Get out here! 1276 01:34:20,640 --> 01:34:22,392 Who are you? 1277 01:34:22,880 --> 01:34:24,598 What's happening? 1278 01:34:26,720 --> 01:34:28,312 Something horrible. 1279 01:34:30,280 --> 01:34:31,554 What'd I do? 1280 01:34:33,520 --> 01:34:35,238 Did I hurt you? 1281 01:34:43,320 --> 01:34:44,799 Dr. Fletcher. 1282 01:34:45,280 --> 01:34:46,918 Dr. Fletcher. 1283 01:34:48,880 --> 01:34:50,711 Who did that? 1284 01:34:52,600 --> 01:34:54,113 You did. 1285 01:34:54,480 --> 01:34:56,755 I swear, I was on a bus. 1286 01:34:57,440 --> 01:34:59,715 I don't remember anything after that. I... 1287 01:35:01,400 --> 01:35:04,790 This is still September 18. 2014. right? 1288 01:35:15,480 --> 01:35:17,311 There's a shotgun I bought. 1289 01:35:18,800 --> 01:35:21,394 It's in the bottom cabinet, hidden behind things. 1290 01:35:21,560 --> 01:35:24,791 The shells are in my uniform closet out in the service hall. 1291 01:35:27,720 --> 01:35:28,914 Kill me. 1292 01:35:32,600 --> 01:35:33,919 Then kill me. 1293 01:35:40,400 --> 01:35:41,400 (AS JADE) Wait, no! 1294 01:35:41,480 --> 01:35:42,754 (STUTTERS) Don't do that! 1295 01:35:42,960 --> 01:35:44,598 He can't handle reality. 1296 01:35:45,120 --> 01:35:46,120 My name is Jade. 1297 01:35:46,160 --> 01:35:48,151 Has Dr. Fletcher been getting our emails? 1298 01:35:48,320 --> 01:35:49,799 This is what we have to do. 1299 01:35:49,880 --> 01:35:50,915 (GRUNTS) 1300 01:35:51,000 --> 01:35:52,831 (AS ORWELL) As in 1008. 1301 01:35:53,000 --> 01:35:56,629 when Anandapala suffered the Shahis' most crushing defeat 1302 01:35:56,800 --> 01:36:00,076 and Mahmud overran the entirety of the Punjab region, 1303 01:36:00,240 --> 01:36:02,879 taking the famed temple of Kangra, 1304 01:36:02,960 --> 01:36:05,918 we have been wronged by this alliance, 1305 01:36:06,080 --> 01:36:08,992 this horde of Patricia, Dennis and the boy. 1306 01:36:09,200 --> 01:36:12,192 Their actions do not represent us. 1307 01:36:12,760 --> 01:36:14,113 They are every... 1308 01:36:14,520 --> 01:36:17,034 (AS BARRY) Everybody, just take a minute! 1309 01:36:17,600 --> 01:36:19,989 Oh, baby girl. 1310 01:36:20,160 --> 01:36:22,160 They've been stealing control of the light from me. 1311 01:36:22,200 --> 01:36:24,760 But the group are gonna work through this. 1312 01:36:24,960 --> 01:36:27,110 Honey, my name is Barry. 1313 01:36:27,240 --> 01:36:28,434 (CHOKING) 1314 01:36:36,960 --> 01:36:39,080 (AS HEDWIG) You shouldn't have used the walkie-talkie. 1315 01:36:43,280 --> 01:36:44,952 They almost caught us. 1316 01:36:46,800 --> 01:36:48,119 (SOBS) Stop it, Hedwig! 1317 01:36:48,880 --> 01:36:51,553 They were right. Look at you. 1318 01:36:52,040 --> 01:36:53,678 You're so frightened of us. 1319 01:36:55,040 --> 01:36:58,510 Dennis and Miss Patricia are in charge because of me. 1320 01:36:59,200 --> 01:37:01,395 I'm gonna give the light to them now. 1321 01:37:02,160 --> 01:37:06,073 No one's allowed to make fun of me anymore. 1322 01:37:18,320 --> 01:37:20,675 (AS PATRICIA) Thank you, Hedwig. 1323 01:37:24,920 --> 01:37:26,592 Everything's fine now. 1324 01:37:26,760 --> 01:37:28,557 CASEY: Kevin Wendell Crumb. 1325 01:37:30,760 --> 01:37:32,352 Kevin is asleep. 1326 01:37:32,520 --> 01:37:34,431 We've made him sleep far away. 1327 01:37:34,920 --> 01:37:37,195 You can call his name all you like, dear, 1328 01:37:37,280 --> 01:37:39,350 but he's not going to hear you. 1329 01:37:40,400 --> 01:37:43,551 The Beast has shared with us his dream 1330 01:37:43,640 --> 01:37:46,757 of a larger group to sustain him. 1331 01:37:46,960 --> 01:37:48,234 No. 1332 01:37:48,400 --> 01:37:52,234 Ten to 12 unworthy young next time. 1333 01:37:52,320 --> 01:37:53,878 (CASEY SOBS) 1334 01:37:53,960 --> 01:37:56,394 This is just 1335 01:37:56,960 --> 01:37:58,359 the start. 1336 01:38:05,960 --> 01:38:07,678 (GRUNTING) 1337 01:38:12,360 --> 01:38:14,191 (PANTING) 1338 01:38:31,280 --> 01:38:32,554 (GRUNTING) 1339 01:38:53,800 --> 01:38:56,917 (THE BEAST BREATHING HEAVILY) 1340 01:39:04,160 --> 01:39:05,559 (SHOTGUN CLICKS) 1341 01:39:10,200 --> 01:39:11,679 (THE BEAST GROWLS) 1342 01:39:12,480 --> 01:39:13,833 (SCREAMING) 1343 01:39:18,360 --> 01:39:19,395 Let go! 1344 01:39:21,680 --> 01:39:23,193 (SCREAMING) 1345 01:39:26,160 --> 01:39:27,559 (SHOTGUN COCKS) 1346 01:39:32,560 --> 01:39:35,199 (THE BEAST BREATHES HEAVILY) 1347 01:39:37,120 --> 01:39:40,032 (YELLING, SOBBING) 1348 01:39:54,520 --> 01:39:56,192 Help! 1349 01:39:58,080 --> 01:40:00,753 (SCREAMING) No! No! 1350 01:40:06,560 --> 01:40:07,709 No. 1351 01:40:08,240 --> 01:40:10,595 (PANTING) 1352 01:40:19,200 --> 01:40:20,394 (WEAKLY) No. 1353 01:40:22,400 --> 01:40:24,550 It runs in our family. 1354 01:40:25,560 --> 01:40:27,755 My daddy died, too. 1355 01:40:27,920 --> 01:40:29,353 Same way. 1356 01:40:29,680 --> 01:40:31,238 Heart attack. 1357 01:40:33,760 --> 01:40:35,432 But you don't need to worry. 1358 01:40:35,520 --> 01:40:37,192 I'm going to take care of you. 1359 01:40:40,920 --> 01:40:42,035 Now, 1360 01:40:43,120 --> 01:40:45,953 you won't be giving me any trouble, will you? 1361 01:40:46,800 --> 01:40:48,870 I know you won't, sweetie. 1362 01:40:50,640 --> 01:40:51,959 (THE BEAST GRUNTING) 1363 01:40:58,480 --> 01:41:00,072 (LIGHT BULBS SHATTERING) 1364 01:41:07,680 --> 01:41:09,193 (CASEY GASPS) 1365 01:41:10,000 --> 01:41:13,310 THE BEAST: We are glorious! 1366 01:41:14,240 --> 01:41:17,471 We will no longer be afraid. 1367 01:41:21,840 --> 01:41:22,989 (GROWLING) 1368 01:41:27,200 --> 01:41:30,556 Only through pain 1369 01:41:31,840 --> 01:41:34,149 can you achieve your greatness! 1370 01:41:45,640 --> 01:41:47,119 (SHOTGUN COCKS) 1371 01:41:50,560 --> 01:41:54,553 The impure are the untouched, 1372 01:41:55,040 --> 01:41:58,715 the unburned, the unslain. 1373 01:42:01,520 --> 01:42:08,119 Those who have not been torn have no value in themselves 1374 01:42:08,200 --> 01:42:12,239 and no place in this world! 1375 01:42:12,400 --> 01:42:15,915 They are asleep! 1376 01:42:28,600 --> 01:42:30,158 (BULLET RICOCHETS) 1377 01:42:35,080 --> 01:42:36,080 Fuck! 1378 01:42:37,160 --> 01:42:40,869 Your gun cannot hurt me. 1379 01:42:42,080 --> 01:42:45,436 Can't you see I am not human? 1380 01:42:47,640 --> 01:42:51,155 Kevin is a man. I am much more. 1381 01:42:53,400 --> 01:42:54,674 (YELLS) 1382 01:42:58,680 --> 01:42:59,829 (GROANS) 1383 01:43:22,400 --> 01:43:24,311 (GUN CLICKS) 1384 01:43:24,440 --> 01:43:26,476 (PANTING HEAVILY) 1385 01:43:41,720 --> 01:43:43,631 (STRAINING) 1386 01:44:22,600 --> 01:44:26,479 You are different from the rest. 1387 01:44:36,640 --> 01:44:40,394 Your heart is pure! 1388 01:44:42,080 --> 01:44:44,355 Rejoice! 1389 01:44:45,160 --> 01:44:47,310 (LAUGHS) 1390 01:44:50,080 --> 01:44:53,868 The broken are the more evolved. 1391 01:45:00,040 --> 01:45:02,713 Rejoice. 1392 01:45:39,960 --> 01:45:41,598 (DOOR OPENS) 1393 01:46:03,280 --> 01:46:05,794 What in the name of Mary and Joseph? 1394 01:46:07,040 --> 01:46:09,793 What are you doing in this area? 1395 01:46:34,680 --> 01:46:36,511 (CASEY WHIMPERS) 1396 01:46:38,600 --> 01:46:39,874 (LION GROWLS) 1397 01:46:50,520 --> 01:46:52,476 Just keep walking, honey. 1398 01:46:52,640 --> 01:46:54,198 They won't do nothing. 1399 01:47:21,080 --> 01:47:23,355 (METAL RATTLING) 1400 01:47:30,240 --> 01:47:32,435 Vince, call the police. 1401 01:47:33,120 --> 01:47:36,271 She said some people got hurt in the area below maintenance. 1402 01:47:40,360 --> 01:47:42,635 (POLICE RADIO CHATTER) 1403 01:47:57,440 --> 01:47:58,440 Okay. 1404 01:48:01,400 --> 01:48:03,470 Now, I'm just gonna check you. 1405 01:48:44,600 --> 01:48:47,194 POLICE OFFICER: Third deceased name of Dr. Karen Fletcher. 1406 01:48:47,360 --> 01:48:49,749 Still trying to locate the family. 1407 01:49:06,880 --> 01:49:08,996 FEMALE OFFICER: Casey Cooke's guardian's here. 1408 01:49:19,480 --> 01:49:21,311 Your uncle's here. 1409 01:49:22,960 --> 01:49:24,712 You ready to go? 1410 01:50:07,840 --> 01:50:09,592 (DENNIS PANTING) 1411 01:50:14,000 --> 01:50:15,831 (AS DENNIS) It didn't go through. 1412 01:50:20,920 --> 01:50:24,879 (AS PATRICIA) We are what we believe we are. 1413 01:50:28,400 --> 01:50:30,311 (HEDWIG CHUCKLES) 1414 01:50:30,400 --> 01:50:32,516 Holy shit! 1415 01:50:32,840 --> 01:50:35,434 This is so cool! 1416 01:50:35,520 --> 01:50:38,034 (LAUGHING) 1417 01:50:38,720 --> 01:50:41,359 They're gonna believe we exist now, right? 1418 01:50:44,160 --> 01:50:45,832 (AS DENNIS) They're gonna have to. 1419 01:50:48,400 --> 01:50:50,436 (AS HEDWIG) So what do we do now? 1420 01:50:54,080 --> 01:50:55,559 (AS PATRICIA) We trust in him. 1421 01:50:58,200 --> 01:50:59,713 He'll protect us. 1422 01:51:01,240 --> 01:51:04,755 Look at what he can do. 1423 01:51:06,600 --> 01:51:10,354 Let him show the world how powerful we can be. 1424 01:51:19,920 --> 01:51:22,229 TV REPORTER: The suspected murderer Kevin Crumb 1425 01:51:22,440 --> 01:51:26,433 suffers from the controversial psychological disorder DID. 1426 01:51:26,600 --> 01:51:29,797 The rumors coming out of the scene are almost unbelievable. 1427 01:51:29,960 --> 01:51:33,794 There are conflicting stories if the suspect is alive or dead 1428 01:51:33,960 --> 01:51:36,474 after sustaining two point-blank gunshots. 1429 01:51:36,640 --> 01:51:39,438 Reports even indicate one of his personalities 1430 01:51:39,600 --> 01:51:41,750 is an amalgam of the various animals 1431 01:51:41,880 --> 01:51:43,950 in the Philadelphia Zoo where he worked. 1432 01:51:44,120 --> 01:51:46,953 The press is already referring to the alleged attacker 1433 01:51:47,120 --> 01:51:50,749 by a dark name leaked by a source close to the case. 1434 01:51:50,920 --> 01:51:54,071 Because of his many personalities, he is being called 1435 01:51:54,160 --> 01:51:55,229 The Horde. 1436 01:51:56,760 --> 01:51:58,830 This is like that crazy guy in the wheelchair 1437 01:51:58,920 --> 01:52:00,956 that they put away 15 years ago. 1438 01:52:01,680 --> 01:52:04,148 And they gave him a funny name, too. 1439 01:52:05,080 --> 01:52:06,638 What was it? 1440 01:52:07,320 --> 01:52:08,594 Mr. Glass. 1441 01:52:08,760 --> 01:52:09,909 Oh, yeah. 1442 01:52:09,911 --> 01:52:15,906 | SUJUS @subscene | 98593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.