All language subtitles for coroner.s01e03.1080p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,101 --> 00:00:07,781 Wahey! CHILDREN CHEERING 2 00:00:07,781 --> 00:00:11,621 ♪ Oh...I do like to be beside the seaside... ♪ 3 00:00:11,621 --> 00:00:13,261 Judy? 4 00:00:13,261 --> 00:00:15,901 Hey, hey... Oh, there you are! Now, look after the baby. 5 00:00:15,901 --> 00:00:17,861 I tell you what, teach him to walk. 6 00:00:17,861 --> 00:00:20,301 He's not very good at walking yet, you see, boys and girls. 7 00:00:20,301 --> 00:00:23,421 CHILDREN: Oh! So, that'll keep them both out of mischief, won't it? 8 00:00:23,421 --> 00:00:24,941 All right, you, get on with it. 9 00:00:24,941 --> 00:00:27,701 MR PUNCH MUTTERS 10 00:00:27,701 --> 00:00:30,061 Left, right! Left, right! Left, right! Left, right! 11 00:00:30,061 --> 00:00:31,221 LAUGHTER 12 00:00:31,221 --> 00:00:33,381 Whey! APPLAUSE 13 00:00:33,381 --> 00:00:35,101 Oh, what a clever boy! 14 00:00:36,621 --> 00:00:38,661 As the new mayor of this town, 15 00:00:38,661 --> 00:00:40,621 I have a very wide remit, 16 00:00:40,621 --> 00:00:45,141 but one of my pet hates is enviro-crime - 17 00:00:45,141 --> 00:00:51,021 namely, fly-tipping, vandalism and litter. 18 00:00:51,021 --> 00:00:56,381 On-the-spot fines of up to ã100 have been introduced for anyone 19 00:00:56,381 --> 00:01:00,541 failing to dispose of their litter in an appropriate fashion. 20 00:01:00,541 --> 00:01:04,501 And what's more, I will be leading the way. 21 00:01:04,501 --> 00:01:05,621 Alan... 22 00:01:11,261 --> 00:01:15,741 Let's be proud of this beautiful town of ours. 23 00:01:15,741 --> 00:01:21,341 After all, it is Lighthaven, not Litterhaven. 24 00:01:22,781 --> 00:01:25,141 FROM STAGE: Ow! Oh! 25 00:01:26,741 --> 00:01:28,221 Get off! 26 00:01:28,221 --> 00:01:31,661 Oh! Oh! You wicked... 27 00:01:31,661 --> 00:01:33,621 Excuse me... 28 00:01:33,621 --> 00:01:36,821 Oh! Get off! Get off! 29 00:01:36,821 --> 00:01:40,301 I'm sorry, ladies and gentlemen, the performance has been cancelled. 30 00:01:40,301 --> 00:01:42,621 CHILDREN: Boo! Sorry, stop it! 31 00:01:42,621 --> 00:01:44,901 If you give your details to my assistant, Alan, 32 00:01:44,901 --> 00:01:46,581 I'm sure you'll get a full refund. 33 00:01:46,581 --> 00:01:49,261 What...what are you doing?! CHILD CRIES 34 00:01:49,261 --> 00:01:50,381 My job. 35 00:01:50,381 --> 00:01:52,541 Your job, is it, to make children cry? 36 00:01:52,541 --> 00:01:54,461 I hope you're proud of yourself! 37 00:01:54,461 --> 00:01:56,101 SHE GRUNTS 38 00:02:00,581 --> 00:02:02,741 No, no pictures. Alan, Alan... 39 00:02:02,741 --> 00:02:04,621 I said, no photos! 40 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 41 00:02:39,181 --> 00:02:41,821 Madam Mayor...Jane Kennedy, coroner. 42 00:02:41,821 --> 00:02:43,781 How can I help? 43 00:02:43,781 --> 00:02:48,421 Er...I believe you closed down Harry Putman's show yesterday afternoon. 44 00:02:48,421 --> 00:02:49,821 What exactly did you say to him? 45 00:02:49,821 --> 00:02:50,981 Not a great deal. 46 00:02:50,981 --> 00:02:52,741 There wasn't a lot to say. 47 00:02:52,741 --> 00:02:55,261 He knew he didn't have a leg to stand on. 48 00:02:55,261 --> 00:02:56,301 Excuse me? 49 00:02:56,301 --> 00:02:59,341 On many an occasion, I've asked Mr Putman - 50 00:02:59,341 --> 00:03:03,421 Harry, as you call him - to update his act. 51 00:03:03,421 --> 00:03:05,381 I explained to him that Mr Punch doesn't need 52 00:03:05,381 --> 00:03:08,261 to beat his wife with a stick, 53 00:03:08,261 --> 00:03:09,701 but he just wouldn't listen. 54 00:03:09,701 --> 00:03:12,501 But did you spell it out to him that if he failed to comply, 55 00:03:12,501 --> 00:03:14,221 you would put him out of business? 56 00:03:14,221 --> 00:03:17,701 Let's not get this out of perspective. 57 00:03:17,701 --> 00:03:21,821 Revoking the wretched man's ability to perform in Lighthaven 58 00:03:21,821 --> 00:03:23,901 was hardly going to put him out of business. 59 00:03:23,901 --> 00:03:25,341 I'll take that as a no then. 60 00:03:25,341 --> 00:03:27,101 There are resorts up and down the country 61 00:03:27,101 --> 00:03:29,221 that would have welcomed him with open arms. 62 00:03:29,221 --> 00:03:30,981 Nonetheless, Harry lived here. 63 00:03:30,981 --> 00:03:32,221 This was his home. 64 00:03:32,221 --> 00:03:33,941 It's my home too, Ms Kennedy. 65 00:03:35,301 --> 00:03:36,501 I believe in this town. 66 00:03:37,461 --> 00:03:38,901 I have big plans for its future. 67 00:03:39,861 --> 00:03:43,701 But any show that invites children to laugh at domestic abuse 68 00:03:43,701 --> 00:03:45,541 belongs firmly in the past. 69 00:03:47,101 --> 00:03:49,821 Now...if you will excuse me, 70 00:03:49,821 --> 00:03:53,621 I have to meet my daughter in...precisely two minutes. 71 00:03:58,141 --> 00:04:01,141 I'm aware that in a conservative town like ours, 72 00:04:01,141 --> 00:04:03,341 people are bound to take sides. 73 00:04:03,341 --> 00:04:07,821 Mr Putman has been the Punch & Judy man in this town for 40 years. 74 00:04:07,821 --> 00:04:10,661 I've only been mayor for, what...two months? 75 00:04:10,661 --> 00:04:12,621 Quite an achievement, though. 76 00:04:12,621 --> 00:04:14,421 Thank you. 77 00:04:14,421 --> 00:04:16,021 I was talking about Mr Putman. 78 00:04:17,261 --> 00:04:20,221 May I ask you something? Can I stop you? 79 00:04:20,221 --> 00:04:22,461 Of all the things in this town that need changing, 80 00:04:22,461 --> 00:04:24,461 why focus on Punch & Judy? 81 00:04:24,461 --> 00:04:25,621 Happy now, are you?! 82 00:04:26,861 --> 00:04:29,701 Now you've hounded an old man to his death! 83 00:04:29,701 --> 00:04:33,621 Go away, before I have you reported for drinking in public. 84 00:04:33,621 --> 00:04:35,701 You practically murdered Harry! 85 00:04:35,701 --> 00:04:39,261 Stamped him out like he was some kind of bug! 86 00:04:39,261 --> 00:04:41,781 Well, you better watch out, Your Worship, 87 00:04:41,781 --> 00:04:45,461 cos one of these days, someone might stamp on you! 88 00:04:47,701 --> 00:04:48,741 Alan... 89 00:04:50,421 --> 00:04:52,901 Get off me, you idiot! 90 00:04:52,901 --> 00:04:55,101 I see your mum's causing trouble again. 91 00:04:55,101 --> 00:04:56,301 So, what else is new? 92 00:04:57,781 --> 00:04:58,981 See you next weekend, Dad. 93 00:04:58,981 --> 00:05:00,701 Yeah. Take care, sweetheart... 94 00:05:07,501 --> 00:05:09,021 Friend of yours? 95 00:05:09,021 --> 00:05:10,261 My husband. 96 00:05:11,661 --> 00:05:13,341 We're separated, 97 00:05:13,341 --> 00:05:15,341 not that it's any of your business. 98 00:05:16,461 --> 00:05:17,821 What was that all about? 99 00:05:17,821 --> 00:05:20,501 Oh, just a drunk. Ignore him. 100 00:05:22,421 --> 00:05:23,461 You're late. 101 00:05:24,661 --> 00:05:28,301 Madam Mayor, you still haven't answered my question. 102 00:05:33,781 --> 00:05:35,861 Drink this. It'll help sober you up. 103 00:05:40,821 --> 00:05:43,901 I see you're looking after Harry's props. 104 00:05:43,901 --> 00:05:46,741 Yeah, his son asked me to find a good home for them. 105 00:05:46,741 --> 00:05:48,621 Were you and Harry close? 106 00:05:49,941 --> 00:05:51,301 We looked out for each other. 107 00:05:52,461 --> 00:05:54,061 He was good for business. 108 00:05:54,061 --> 00:05:57,221 See...as long as there's Punch & Judy, 109 00:05:57,221 --> 00:05:59,621 there'll always be a need for deckchairs. 110 00:06:01,581 --> 00:06:03,581 In your opinion, do you think it's conceivable 111 00:06:03,581 --> 00:06:05,181 he could have taken his own life? 112 00:06:05,181 --> 00:06:07,901 No. Not a chance. He wasn't that type. 113 00:06:07,901 --> 00:06:10,461 I'm not saying that he wasn't fed up. Who wouldn't be? 114 00:06:10,461 --> 00:06:14,461 A lifetime of entertaining people, only to be nobbled by some 115 00:06:14,461 --> 00:06:18,741 jumped-up busybody who hasn't been in the job for five minutes! 116 00:06:18,741 --> 00:06:19,821 Are you still at it? 117 00:06:19,821 --> 00:06:22,941 I've received a complaint about you, John. 118 00:06:22,941 --> 00:06:24,581 Drunk and disorderly. 119 00:06:24,581 --> 00:06:27,821 Not to mention, behaviour likely to cause a breach of the peace. 120 00:06:27,821 --> 00:06:30,581 So, arrest me. It'll be just like old times. 121 00:06:30,581 --> 00:06:34,021 I'd rather you sobered up and stopped threatening public figures. 122 00:06:34,021 --> 00:06:36,701 All right, I'll do my best, Davey boy. 123 00:06:36,701 --> 00:06:38,061 Glad to hear it. 124 00:06:38,061 --> 00:06:39,901 Thanks for your time, Mr Holland. 125 00:06:39,901 --> 00:06:41,421 That's all right, my love. 126 00:06:56,581 --> 00:06:57,621 Thanks. 127 00:07:13,701 --> 00:07:15,461 Maybe I should introduce myself. 128 00:07:15,461 --> 00:07:17,741 My name's Hannah and I've got reason to believe that, 129 00:07:17,741 --> 00:07:20,181 18 years ago, you gave birth to me. 130 00:07:20,181 --> 00:07:22,501 Darling, I'm sorry if you feel neglected 131 00:07:22,501 --> 00:07:25,861 but...I've got a lot to do and only a year to do it in. 132 00:07:25,861 --> 00:07:28,701 Only last night, Councillor Jeffries assured me, 133 00:07:28,701 --> 00:07:30,381 and he was being perfectly serious, 134 00:07:30,381 --> 00:07:33,501 that we don't need a Pride Festival here in Lighthaven. 135 00:07:33,501 --> 00:07:36,741 So, that's who you were with until four in the morning, Councillor Jeffries. 136 00:07:39,141 --> 00:07:41,141 Well...I'm here now. 137 00:07:41,141 --> 00:07:44,821 So...let's make the most of it, shall we? 138 00:07:44,821 --> 00:07:46,821 I thought we could try that new wine bar later. 139 00:07:46,821 --> 00:07:48,661 All cocktails are half price. 140 00:07:48,661 --> 00:07:51,861 Hannah, darling, I can't. I've got a meeting this evening. 141 00:07:51,861 --> 00:07:54,621 Well, can't you cancel it? I thought we could catch up. 142 00:07:54,621 --> 00:07:56,381 Sorry, darling. 143 00:07:56,381 --> 00:07:58,021 Urgent council business. 144 00:08:06,341 --> 00:08:07,701 Give it to me, Your Worship... 145 00:08:07,701 --> 00:08:09,061 MAYOR LAUGHS 146 00:08:09,061 --> 00:08:10,301 Oh! 147 00:08:10,301 --> 00:08:11,581 SHE LAUGHS 148 00:08:13,781 --> 00:08:16,061 Oh... Oh-ho-ho... 149 00:08:17,221 --> 00:08:18,421 SHE LAUGHS 150 00:08:20,821 --> 00:08:23,341 THEY MOAN 151 00:08:25,941 --> 00:08:27,821 SHE MOANS 152 00:08:27,821 --> 00:08:29,221 SHE LAUGHS 153 00:08:45,061 --> 00:08:46,381 Hi, it's me. 154 00:08:47,621 --> 00:08:50,221 Um...just wondering where you are. 155 00:08:51,781 --> 00:08:53,141 Hope all's well. 156 00:08:54,381 --> 00:08:56,261 Give me a call when you get this. 157 00:09:07,821 --> 00:09:10,221 People get the wrong idea about Mr Punch. 158 00:09:11,461 --> 00:09:12,581 He's not a bully. 159 00:09:13,621 --> 00:09:14,861 He's a freedom fighter... 160 00:09:16,541 --> 00:09:17,861 ..battling oppression. 161 00:09:19,341 --> 00:09:22,781 The real bullies are his wife and the constable. 162 00:09:23,861 --> 00:09:26,461 Oh, yeah? Then how come he throws out the baby? 163 00:09:27,621 --> 00:09:29,141 That's an accident. 164 00:09:29,141 --> 00:09:30,341 It doesn't count. 165 00:09:31,581 --> 00:09:34,381 Not sure the mothers down the women's refuge would see it that way. 166 00:09:34,381 --> 00:09:35,541 PHONE RINGS 167 00:09:35,541 --> 00:09:37,181 Oh, damn... 168 00:09:37,181 --> 00:09:38,341 Don't answer it. 169 00:09:38,341 --> 00:09:40,741 It's Davey. It might be important. 170 00:09:40,741 --> 00:09:41,781 Hello? 171 00:09:42,741 --> 00:09:43,981 Yes, I know who this is. 172 00:09:46,501 --> 00:09:47,901 OK. I'll be there in ten minutes. 173 00:09:47,901 --> 00:09:50,021 What's happened? 174 00:09:50,021 --> 00:09:52,461 They found a body at the Grand Hotel. 175 00:09:52,461 --> 00:09:53,861 Keep an eye on the curry. 176 00:10:03,901 --> 00:10:05,941 Any ID on the deceased? 177 00:10:05,941 --> 00:10:08,661 Oh, didn't I mention that? Mention what? 178 00:10:08,661 --> 00:10:10,701 It's the mayor. Our mayor? 179 00:10:10,701 --> 00:10:12,661 The mayor I was talking to this afternoon? 180 00:10:12,661 --> 00:10:15,181 Yeah...I think it's fair to say she's no longer in office. 181 00:10:16,581 --> 00:10:18,261 Are we sure it's her? 182 00:10:18,261 --> 00:10:19,821 Yeah, positive. 183 00:10:19,821 --> 00:10:21,661 Looks like Mr Punch got his own back. 184 00:10:21,661 --> 00:10:23,461 I was just thinking the same thing. 185 00:10:24,661 --> 00:10:27,541 We think the murder weapon was a champagne bottle. 186 00:10:27,541 --> 00:10:30,501 It seems Una and Danny Ball had themselves a little party. 187 00:10:30,501 --> 00:10:32,181 Who's Danny Ball? 188 00:10:32,181 --> 00:10:34,261 He's the hotel's resident crooner. 189 00:10:34,261 --> 00:10:36,101 It was a regular thing, apparently. 190 00:10:37,341 --> 00:10:38,541 Yeah... 191 00:10:38,541 --> 00:10:41,901 This is the 999 message she tried to make at 7.18. 192 00:10:43,981 --> 00:10:46,461 MAYOR CRYING 193 00:10:46,461 --> 00:10:49,101 And by the time we'd traced the call, 194 00:10:49,101 --> 00:10:51,061 the body had already been found. 195 00:10:51,061 --> 00:10:53,261 Where's this singer? I need to talk to him. 196 00:10:53,261 --> 00:10:54,501 No, you don't. 197 00:10:54,501 --> 00:10:56,301 You need to get in line. 198 00:10:56,301 --> 00:10:57,621 It's a murder inquiry. 199 00:11:12,181 --> 00:11:13,901 Do you need a moment, Mr Drake? No. 200 00:11:15,421 --> 00:11:16,541 No, that's her. 201 00:11:18,381 --> 00:11:19,941 That's my girl. 202 00:11:22,461 --> 00:11:24,181 Whoa, whoa, whoa. Easy. 203 00:11:25,381 --> 00:11:26,781 Are you all right? OK... 204 00:11:34,621 --> 00:11:37,741 You say she was found at the Grand Hotel? 205 00:11:37,741 --> 00:11:40,621 Er...yeah, that's correct. 206 00:11:40,621 --> 00:11:44,301 I don't understand. Una lives in town with my daughter. 207 00:11:44,301 --> 00:11:46,101 Why would she want a hotel room? 208 00:11:47,901 --> 00:11:49,901 I'm afraid I can't disclose that information. 209 00:11:51,741 --> 00:11:52,861 Ah... 210 00:11:53,901 --> 00:11:54,941 I'm sorry. 211 00:11:55,981 --> 00:11:58,621 Well, at least I know why she stood me up. 212 00:12:00,181 --> 00:12:01,221 I'm sorry? 213 00:12:02,181 --> 00:12:05,141 Una and I were supposed to be having dinner together last night. 214 00:12:05,141 --> 00:12:08,021 That would explain the messages you left on your wife's voicemail. 215 00:12:10,141 --> 00:12:11,941 Can I ask which restaurant it was? 216 00:12:13,261 --> 00:12:14,381 The Handsome Crab. 217 00:12:15,861 --> 00:12:17,661 And what time did you get there? 218 00:12:19,861 --> 00:12:22,141 Um...about 6:55. 219 00:12:23,541 --> 00:12:25,581 And who booked the table? Una. 220 00:12:27,621 --> 00:12:29,741 And what time did you leave, roughly? 221 00:12:32,821 --> 00:12:35,021 Ten past eight... There or thereabouts. 222 00:12:36,181 --> 00:12:37,421 Right. Much obliged. 223 00:12:40,621 --> 00:12:43,101 A family liaison officer will be in touch with you. 224 00:12:43,101 --> 00:12:46,701 And I'll... I'll let you know as soon as we have any news. 225 00:12:46,701 --> 00:12:48,461 I'm sorry, Mr Drake. 226 00:12:50,221 --> 00:12:54,101 Actually, I was wondering if you'd mind coming over some time, 227 00:12:54,101 --> 00:12:56,301 to talk to Hannah about what happened? 228 00:12:56,301 --> 00:12:58,061 Not at all. I'd be happy to. 229 00:13:00,341 --> 00:13:03,061 Maybe...I'm old-fashioned but I... 230 00:13:03,061 --> 00:13:05,341 I think some things are better coming from a woman. 231 00:13:06,941 --> 00:13:08,261 I'll give you a minute. 232 00:13:15,661 --> 00:13:17,061 Danny Ball. 233 00:13:17,061 --> 00:13:19,981 And what exactly was the nature of your relationship with the mayor? 234 00:13:21,181 --> 00:13:22,381 NSA. 235 00:13:23,421 --> 00:13:25,061 As in the National Sheep Association? 236 00:13:26,181 --> 00:13:28,421 As in No Strings Attached. 237 00:13:28,421 --> 00:13:30,141 Did she pay you? 238 00:13:30,141 --> 00:13:31,621 What do you take me for? 239 00:13:31,621 --> 00:13:33,421 Well, I'd have thought that was obvious. 240 00:13:35,741 --> 00:13:38,781 THEY WHISPER 241 00:13:38,781 --> 00:13:41,301 Looks like we've replaced Punch & Judy with The Sooty Show. 242 00:13:42,581 --> 00:13:45,301 No. She didn't pay me. 243 00:13:45,301 --> 00:13:46,541 Oh... 244 00:13:46,541 --> 00:13:49,901 A witness in the next room said they heard a woman yelling. 245 00:13:49,901 --> 00:13:51,261 Would you care to comment? 246 00:13:51,261 --> 00:13:52,941 In the heat of the moment, 247 00:13:52,941 --> 00:13:57,821 Una tended to get quite vocal...if you catch my drift. 248 00:14:00,501 --> 00:14:04,341 And at...6:55, when you left the room... 249 00:14:06,221 --> 00:14:07,621 ..how did Ms Drake seem? 250 00:14:08,821 --> 00:14:10,021 Just happy. 251 00:14:11,301 --> 00:14:12,341 Just...relaxed. 252 00:14:13,981 --> 00:14:15,421 I'd even say grateful. 253 00:14:20,181 --> 00:14:21,661 Well, his alibi checks out. 254 00:14:21,661 --> 00:14:23,141 He was on stage at the time. 255 00:14:23,141 --> 00:14:25,861 No blood on his clothes or his body. No previous. 256 00:14:25,861 --> 00:14:29,061 Wanted for crimes against music but that's about it. 257 00:14:29,061 --> 00:14:30,301 Don't like him, then? 258 00:14:30,301 --> 00:14:32,781 Never trust a man whose hair looks like a wig. 259 00:14:32,781 --> 00:14:34,701 Do you think Una was in love with him? 260 00:14:34,701 --> 00:14:36,501 Doubt it. 261 00:14:36,501 --> 00:14:38,221 She was just using him for sex. 262 00:14:39,621 --> 00:14:41,461 All pretty sordid, if you ask me. 263 00:14:41,461 --> 00:14:42,941 What? Because she's a woman? 264 00:14:42,941 --> 00:14:45,621 No, cos she's set herself up as the guardian of public morals. 265 00:14:45,621 --> 00:14:47,301 I mean, talk about double standards. 266 00:14:47,301 --> 00:14:49,261 What about your double standards? Eh? 267 00:14:49,261 --> 00:14:52,021 A man uses a woman for sex, all his mates pat him on the back. 268 00:14:52,021 --> 00:14:54,381 A woman behaves the same way and suddenly it's sordid. 269 00:14:54,381 --> 00:14:58,141 Blimey, you're even beginning to sound like the mayor. I don't know why this bothers you. 270 00:14:58,141 --> 00:14:59,901 It's police business. 271 00:14:59,901 --> 00:15:01,021 Yes, but... 272 00:15:01,021 --> 00:15:03,621 Una's death may be linked to my ongoing investigation 273 00:15:03,621 --> 00:15:06,061 into old Harry's drowning. 274 00:15:06,061 --> 00:15:08,181 Hey, I told you about this before. 275 00:15:08,181 --> 00:15:09,701 The coconut ones are mine. 276 00:15:11,381 --> 00:15:13,381 Sorry. Sorry. 277 00:15:14,701 --> 00:15:16,061 Calamity... 278 00:15:49,581 --> 00:15:50,941 Thanks for coming. 279 00:15:50,941 --> 00:15:52,381 Hannah's in the kitchen. OK. 280 00:16:00,301 --> 00:16:03,261 Dad would never hear a bad word said about her. 281 00:16:03,261 --> 00:16:05,061 Not even when she walked out on him. 282 00:16:05,061 --> 00:16:06,101 When was that? 283 00:16:07,101 --> 00:16:08,821 About 18 months ago. 284 00:16:08,821 --> 00:16:10,661 Just after she got elected to the council. 285 00:16:11,861 --> 00:16:15,181 Dad acted like it was his fault for not being interesting enough but... 286 00:16:15,181 --> 00:16:16,781 that's him all over. 287 00:16:17,781 --> 00:16:20,181 Well...as marriage splits go, 288 00:16:20,181 --> 00:16:21,981 it all sounds fairly amicable. 289 00:16:21,981 --> 00:16:23,581 I guess. 290 00:16:23,581 --> 00:16:25,901 I wasn't around much at the time. 291 00:16:25,901 --> 00:16:27,821 I'd just turned 16 - too busy partying. 292 00:16:29,581 --> 00:16:33,461 I think they drifted apart because Mum was ambitious 293 00:16:33,461 --> 00:16:36,221 and Dad, well, prefers the simple life. 294 00:16:37,821 --> 00:16:41,661 His idea of success is winning a prize at the annual apple festival. 295 00:16:44,541 --> 00:16:46,501 I loved her, don't get me wrong, but... 296 00:16:47,981 --> 00:16:50,141 ..you met her. 297 00:16:50,141 --> 00:16:51,781 You must have seen what she was like. 298 00:16:55,501 --> 00:16:58,501 Hannah, apart from the Punch & Judy man, 299 00:16:58,501 --> 00:17:00,141 did your mum have any other enemies? 300 00:17:01,221 --> 00:17:02,701 Hundreds. 301 00:17:11,421 --> 00:17:13,101 Right, John...there you go. 302 00:17:14,301 --> 00:17:15,421 No charge. 303 00:17:17,741 --> 00:17:22,341 So...yesterday evening, between seven and eight, where were you? 304 00:17:22,341 --> 00:17:24,221 Er...drunk. 305 00:17:24,221 --> 00:17:26,461 Drunk is not a location. 306 00:17:26,461 --> 00:17:28,941 It is when you're as drunk as I was! 307 00:17:28,941 --> 00:17:31,781 John, either you start taking this seriously or I'm going to charge 308 00:17:31,781 --> 00:17:34,221 you with obstruction and make the rest up as I go along. 309 00:17:34,221 --> 00:17:35,621 Take what seriously? 310 00:17:35,621 --> 00:17:37,741 I don't even know what I'm supposed to have done! 311 00:17:37,741 --> 00:17:40,261 No-one's accusing you of anything...yet. 312 00:17:40,261 --> 00:17:42,461 Despite the fact that you're a known offender 313 00:17:42,461 --> 00:17:44,021 with a history of violent assaults, 314 00:17:44,021 --> 00:17:47,221 and yesterday afternoon, you threatened the mayor in front of witnesses. 315 00:17:47,221 --> 00:17:50,221 Yeah, well, she had that coming. Well, someone obviously thought so, 316 00:17:50,221 --> 00:17:52,981 because shortly after your little outburst, she was found dead. 317 00:17:54,781 --> 00:17:55,941 This is a joke, right? 318 00:17:56,901 --> 00:17:58,101 Do you see me laughing? 319 00:17:58,101 --> 00:17:59,621 Yes! Oh, yes! 320 00:17:59,621 --> 00:18:01,101 Oh, there is a God! Yes! 321 00:18:01,101 --> 00:18:02,941 John... All right, John, John, sit down. 322 00:18:05,381 --> 00:18:06,941 Now, where were you? 323 00:18:06,941 --> 00:18:08,621 I can't remember! 324 00:18:08,621 --> 00:18:12,261 All I can tell you is, I woke up in my hut at seven o'clock this morning 325 00:18:12,261 --> 00:18:15,701 with the worst hangover I've had in years...but, eh, 326 00:18:15,701 --> 00:18:16,981 it's not all bad news. 327 00:18:16,981 --> 00:18:20,701 The Wicked Witch is dead! That's karma, that's what that is! 328 00:18:20,701 --> 00:18:21,741 All right... 329 00:18:23,261 --> 00:18:24,981 On your way. 330 00:18:24,981 --> 00:18:26,501 HE LAUGHS 331 00:18:30,421 --> 00:18:31,861 All right, Johnny boy?! 332 00:18:36,261 --> 00:18:37,981 # Gold, gold... 333 00:18:37,981 --> 00:18:41,421 # Always believe in your soul 334 00:18:41,421 --> 00:18:44,141 # You've got the power to know 335 00:18:44,141 --> 00:18:46,501 # You're indestructible 336 00:18:46,501 --> 00:18:48,541 ♪ Always believing... ♪ 337 00:18:48,541 --> 00:18:49,861 FEEDBACK 338 00:18:49,861 --> 00:18:51,621 # Gold 339 00:18:51,621 --> 00:18:54,581 # Glad that you're bound to return 340 00:18:54,581 --> 00:18:57,581 # Something I should have learned 341 00:18:57,581 --> 00:18:59,741 # You're indestructible 342 00:18:59,741 --> 00:19:04,741 ♪ Always believing... ♪ 343 00:19:04,741 --> 00:19:07,381 STRUGGLES TO HOLD NOTE 344 00:19:09,101 --> 00:19:10,421 OUT OF BREATH: Gold! 345 00:19:12,581 --> 00:19:15,541 APPLAUSE 346 00:19:18,981 --> 00:19:20,821 OUT OF BREATH: Thank you! 347 00:19:20,821 --> 00:19:23,461 We're now going to take a short break but...don't go anywhere. 348 00:19:41,941 --> 00:19:43,101 Mr Ball. 349 00:19:43,101 --> 00:19:45,501 I was wondering if you'd mind answering a few questions? 350 00:19:45,501 --> 00:19:46,541 Oh... 351 00:19:46,541 --> 00:19:50,141 Officer, please...I've already spoken to you guys. 352 00:19:50,141 --> 00:19:51,541 I'm not the police. 353 00:19:51,541 --> 00:19:52,941 Jane Kennedy, coroner. 354 00:19:55,461 --> 00:19:57,101 Then we'd best have a drink. 355 00:19:59,661 --> 00:20:02,341 I'm investigating the death of Harold Putman. 356 00:20:03,381 --> 00:20:04,541 The Punch & Judy man? 357 00:20:06,141 --> 00:20:09,261 Oh, yeah. Una was a bit upset about that. 358 00:20:09,261 --> 00:20:10,581 Oh? 359 00:20:10,581 --> 00:20:12,981 Yeah. She thought it might damage her popularity. 360 00:20:14,261 --> 00:20:16,381 All heart, was old Una. 361 00:20:16,381 --> 00:20:19,661 You obviously liked her. Yeah... 362 00:20:22,341 --> 00:20:26,781 Mmm...I just wish me and Una had parted on better terms, that's all. 363 00:20:26,781 --> 00:20:29,061 Was there some sort of disagreement? 364 00:20:29,061 --> 00:20:30,821 Hmm, more like a blazing row. 365 00:20:32,181 --> 00:20:34,141 About the Punch & Judy man? 366 00:20:34,141 --> 00:20:35,781 About my career. 367 00:20:35,781 --> 00:20:38,701 I've had this great idea for an album, see... 368 00:20:38,701 --> 00:20:40,901 Having A Ball With Danny Ball. 369 00:20:40,901 --> 00:20:44,701 But, I just need a backer to pay for some studio time. 370 00:20:44,701 --> 00:20:45,821 And you asked Una? 371 00:20:45,821 --> 00:20:48,461 Mmm...even bought her a bottle of bubbly to sweeten her up. 372 00:20:48,461 --> 00:20:50,301 And guess what she told me. 373 00:20:50,301 --> 00:20:53,901 That it'd be a waste of money cos I'm not much of a singer. 374 00:20:53,901 --> 00:20:57,061 That...if I had what it takes, I would've made it by now! 375 00:20:57,061 --> 00:20:58,501 And what did you say? 376 00:20:58,501 --> 00:20:59,821 Well, I went ballistic. 377 00:21:00,821 --> 00:21:02,021 I mean, you've heard me... 378 00:21:03,221 --> 00:21:04,941 Would you say I've got a voice? 379 00:21:06,181 --> 00:21:08,901 Oh, yeah...it's definitely a voice. 380 00:21:10,821 --> 00:21:13,461 Well...thanks for your time, Mr Ball. 381 00:21:14,581 --> 00:21:17,261 You know, for your age... 382 00:21:19,021 --> 00:21:21,021 ..you really are a fine-looking lady. 383 00:21:23,021 --> 00:21:25,341 Has anyone ever told you that before? 384 00:21:25,341 --> 00:21:27,861 Funnily enough, just men like you. 385 00:21:49,581 --> 00:21:51,661 As bad as that, is it? Hey. 386 00:21:53,181 --> 00:21:54,341 Yeah... 387 00:21:56,061 --> 00:21:58,981 I don't think the deckchair man's got anything to do with it. 388 00:21:58,981 --> 00:22:01,421 The fact that he hated the mayor is not enough to hold him. 389 00:22:01,421 --> 00:22:03,181 I may as well arrest myself. 390 00:22:03,181 --> 00:22:05,021 And Gavin Drake's alibi is rock solid - 391 00:22:05,021 --> 00:22:07,701 he was in a restaurant the whole time. 392 00:22:07,701 --> 00:22:10,021 He could have arranged for someone else to kill Una. 393 00:22:10,021 --> 00:22:13,101 Yeah, I did think of that so I ran a check on the Drakes' finances 394 00:22:13,101 --> 00:22:16,181 to see if Gavin had anything to gain from his wife's death but... 395 00:22:16,181 --> 00:22:17,821 it turns out the house, the farm, 396 00:22:17,821 --> 00:22:20,381 everything that went with it was in his name. 397 00:22:20,381 --> 00:22:22,981 When Una left, she wouldn't take a penny from him. 398 00:22:22,981 --> 00:22:24,101 A proud woman. 399 00:22:24,101 --> 00:22:25,781 Yeah, a very annoying woman. 400 00:22:25,781 --> 00:22:28,061 As unhelpful in death as she was in life. 401 00:22:28,061 --> 00:22:29,821 No joy from forensics? No... 402 00:22:31,021 --> 00:22:33,581 The only DNA on the champagne bottle belonged to the victim. 403 00:22:35,061 --> 00:22:38,461 Well, if it's any consolation, Danny Ball has been hiding something. 404 00:22:38,461 --> 00:22:40,861 Yeah, what's that? It really is a wig? 405 00:22:42,661 --> 00:22:47,101 He and Una, they had a blazing row just before she was killed. 406 00:22:57,301 --> 00:22:59,341 All right, I love you! 407 00:22:59,341 --> 00:23:00,501 CAR ACCELERATES 408 00:23:00,501 --> 00:23:01,901 TYRES SCREECH 409 00:23:01,901 --> 00:23:03,541 HE SCREAMS 410 00:23:08,381 --> 00:23:10,701 POLICE SIREN BLARES 411 00:23:15,621 --> 00:23:17,581 Let's step you out of the car! 412 00:23:17,581 --> 00:23:18,901 Get off me! 413 00:23:18,901 --> 00:23:20,741 You should be arresting him, not me! 414 00:23:20,741 --> 00:23:22,701 He killed my mother! You're a murderer! 415 00:23:22,701 --> 00:23:24,381 Easy, easy, easy. 416 00:23:24,381 --> 00:23:26,461 Right, you're under arrest. Do you understand? 417 00:23:28,621 --> 00:23:30,221 Why did you run him over? 418 00:23:30,221 --> 00:23:31,261 I didn't. 419 00:23:31,261 --> 00:23:32,861 He stepped in front of my car. 420 00:23:32,861 --> 00:23:35,621 Oh, you just happened to be driving through the hotel car park 421 00:23:35,621 --> 00:23:36,661 and there he was? 422 00:23:38,581 --> 00:23:41,141 Now, your mum kept her relationship with Mr Ball under wraps 423 00:23:41,141 --> 00:23:43,741 and we've been careful not to release his name to the public, 424 00:23:43,741 --> 00:23:46,261 so why would you even be aware of his existence? 425 00:23:46,261 --> 00:23:47,501 Why don't you ask him? 426 00:23:48,541 --> 00:23:51,301 Because I'd rather hear it from you. 427 00:23:51,301 --> 00:23:52,341 DANNY GROANS 428 00:23:52,341 --> 00:23:54,661 Why did the mayor's daughter attack you? 429 00:23:54,661 --> 00:23:58,301 Oh, is that who it was? Danny... 430 00:23:58,301 --> 00:24:02,021 If you persist in lying, you're only going to get yourself in deeper and deeper trouble. 431 00:24:02,021 --> 00:24:04,941 I haven't lied - not exactly. 432 00:24:06,381 --> 00:24:08,141 Just haven't told the truth, that's all. 433 00:24:09,461 --> 00:24:12,621 More to the point, what has any of this got to do with Punch & Judy? 434 00:24:12,621 --> 00:24:14,021 I don't know yet. 435 00:24:14,021 --> 00:24:16,781 I dated Hannah last Christmas. 436 00:24:16,781 --> 00:24:21,301 Nice girl, but a bit too keen for my liking. 437 00:24:21,301 --> 00:24:24,901 We'd only known each other a week and she invited me for Sunday lunch. 438 00:24:24,901 --> 00:24:26,541 Is that when you first met Una? 439 00:24:26,541 --> 00:24:27,781 HE LAUGHS Yeah... 440 00:24:29,061 --> 00:24:30,581 It was lust at first sight. 441 00:24:32,341 --> 00:24:34,581 I ended it with Hannah the very next day. 442 00:24:36,261 --> 00:24:37,381 Yes, please, Nurse. 443 00:24:42,421 --> 00:24:43,581 Thank you. 444 00:24:43,581 --> 00:24:44,901 You were saying? 445 00:24:46,101 --> 00:24:49,301 A few days later, her mum turned up at the hotel... 446 00:24:50,381 --> 00:24:51,741 Told me she wanted me. 447 00:24:52,981 --> 00:24:55,741 Her sole condition being that Hannah must never find out. 448 00:24:59,661 --> 00:25:01,341 God, what a mess. 449 00:25:03,341 --> 00:25:05,541 What am I going to do now? 450 00:25:05,541 --> 00:25:07,701 You're worried Hannah will incriminate you? 451 00:25:07,701 --> 00:25:10,061 No. No! 452 00:25:10,061 --> 00:25:12,781 I mean, what are my fans going to say when they see me like this? 453 00:25:14,261 --> 00:25:15,981 Goodbye, Danny. 454 00:25:15,981 --> 00:25:17,741 HE INHALES 455 00:25:19,301 --> 00:25:21,061 I'm going to ask you again. 456 00:25:21,061 --> 00:25:22,221 How did you find out? 457 00:25:28,181 --> 00:25:31,061 A friend from college said she'd seen Mum and Danny 458 00:25:31,061 --> 00:25:32,621 together in the hotel bar. 459 00:25:34,981 --> 00:25:36,221 I didn't believe her. 460 00:25:37,581 --> 00:25:39,781 So, I checked Mum's phone when she was in the shower. 461 00:25:41,261 --> 00:25:42,901 And there were the texts, 462 00:25:42,901 --> 00:25:45,261 all the things she wanted to do to him 463 00:25:45,261 --> 00:25:47,461 and all the things he wanted to do to her. 464 00:25:49,261 --> 00:25:50,301 I'm sorry. 465 00:25:53,501 --> 00:25:55,021 Did you challenge her about it? 466 00:25:55,021 --> 00:25:56,701 I was going to... 467 00:25:56,701 --> 00:25:57,941 on the night she died. 468 00:25:59,581 --> 00:26:01,541 But she made an excuse. 469 00:26:01,541 --> 00:26:03,021 Went off to see Danny instead. 470 00:26:03,021 --> 00:26:06,261 So, you felt like she had betrayed you? She DID betray me. 471 00:26:06,261 --> 00:26:09,581 You hated her. You wanted her dead. Is that what you're telling me, Hannah? 472 00:26:11,821 --> 00:26:13,261 Yeah. 473 00:26:13,261 --> 00:26:14,661 You admit it, then? 474 00:26:14,661 --> 00:26:16,381 I just said so, didn't I? Good. 475 00:26:17,541 --> 00:26:19,861 Now we're getting somewhere. 476 00:26:19,861 --> 00:26:22,541 What time did you go to the hotel? 477 00:26:22,541 --> 00:26:24,181 I don't understand the question. 478 00:26:24,181 --> 00:26:27,261 Oh, come on, don't play games with me. I'm not! 479 00:26:29,421 --> 00:26:31,261 All right... 480 00:26:31,261 --> 00:26:33,421 Well, maybe this will jog your memory. 481 00:26:40,421 --> 00:26:42,941 No... No, no, no, no! 482 00:26:42,941 --> 00:26:44,541 Hannah! Hannah! 483 00:26:44,541 --> 00:26:45,901 Get some help, please. Hannah! 484 00:26:45,901 --> 00:26:47,741 SHE CRIES UNCONTROLLABLY 485 00:26:47,741 --> 00:26:50,101 ALARM SOUNDS 486 00:26:52,621 --> 00:26:54,901 Well, obviously she went to the hotel. 487 00:26:54,901 --> 00:26:56,261 What if she didn't? 488 00:26:56,261 --> 00:26:59,861 If you ask me, a girl who runs her ex-boyfriend over with a car is capable of anything, 489 00:26:59,861 --> 00:27:01,901 unless you think the mayor was murdered twice? 490 00:27:01,901 --> 00:27:04,061 So, listen, why don't you do us both a favour? 491 00:27:04,061 --> 00:27:06,341 Go home, put your feet up, pour a nice glass of red wine 492 00:27:06,341 --> 00:27:08,861 and drink to the fact that I can and I have, just this once, 493 00:27:08,861 --> 00:27:11,861 managed to wrap up a murder inquiry without your help. 494 00:27:22,821 --> 00:27:24,461 I know he wasn't serious but... 495 00:27:26,461 --> 00:27:29,261 ..maybe Davey had a point. What about? 496 00:27:32,661 --> 00:27:34,341 Maybe there were two killers... 497 00:27:35,701 --> 00:27:37,781 Two separate murder attempts. 498 00:27:37,781 --> 00:27:39,101 How do you reckon that? 499 00:27:41,141 --> 00:27:45,501 According to this, the injuries to Una's brain were so severe, 500 00:27:45,501 --> 00:27:47,461 death would have been instantaneous. 501 00:27:47,461 --> 00:27:50,421 Instantaneous meaning she would have had no time to make phone calls. 502 00:27:50,421 --> 00:27:54,181 So, surely that means she received the head injuries 503 00:27:54,181 --> 00:27:55,261 after she passed out? 504 00:27:56,301 --> 00:27:59,941 So, what if Hannah gets the ball rolling, puts her mum out of action? 505 00:28:01,061 --> 00:28:03,781 Then someone else comes into the hotel room, 506 00:28:03,781 --> 00:28:06,541 sees the mayor lying there and... But who, though? 507 00:28:09,661 --> 00:28:10,821 No, you're right... 508 00:28:12,341 --> 00:28:14,621 Without a name or a motive, we're no further on. 509 00:28:18,541 --> 00:28:19,821 Funny... 510 00:28:19,821 --> 00:28:21,621 I never noticed that before. What? 511 00:28:23,101 --> 00:28:24,741 Looks like she had a nose job. 512 00:28:27,421 --> 00:28:28,901 Before and after. 513 00:28:30,381 --> 00:28:33,861 There is nothing wrong with that nose. I agree. 514 00:28:35,221 --> 00:28:36,461 So, why change it? 515 00:28:36,461 --> 00:28:38,781 Might've got knocked out of shape. 516 00:28:38,781 --> 00:28:41,861 We all know she was a...pain in the bum. 517 00:28:41,861 --> 00:28:43,381 Someone could have punched her. 518 00:28:45,421 --> 00:28:46,461 Punch... 519 00:28:54,021 --> 00:28:56,421 PHONE RINGS 520 00:28:58,301 --> 00:28:59,821 Hi... 521 00:28:59,821 --> 00:29:00,901 Dr Sharp? 522 00:29:00,901 --> 00:29:02,301 Thanks for getting back. 523 00:29:02,301 --> 00:29:05,381 I just wondered if there was an update on Hannah Drake? 524 00:29:07,221 --> 00:29:10,141 So, she's not well enough to be interviewed yet, no? 525 00:29:11,221 --> 00:29:12,941 No, no, no, it's all right. 526 00:29:12,941 --> 00:29:14,741 That's all I wanted to know. 527 00:29:14,741 --> 00:29:15,781 Thanks. 528 00:29:20,981 --> 00:29:23,221 Well? Looks like you were right. 529 00:29:23,221 --> 00:29:26,381 Una made two visits to A & E last year. 530 00:29:26,381 --> 00:29:28,341 The first was in late May. 531 00:29:28,341 --> 00:29:33,661 "Multiple contusions to back and shoulders caused by a fall down stairs." 532 00:29:33,661 --> 00:29:36,741 Just two weeks after her election to town council. 533 00:29:36,741 --> 00:29:38,821 Her next visit - 2nd June... 534 00:29:38,821 --> 00:29:44,341 "Broken nose and dislocated right shoulder - patient slipped in bath." 535 00:29:44,341 --> 00:29:45,461 Hmm...likely story. 536 00:29:45,461 --> 00:29:48,741 And listen to this, the very next day, she leaves her husband. 537 00:29:48,741 --> 00:29:51,261 A week later, she books herself into a private clinic 538 00:29:51,261 --> 00:29:52,981 and gets a new conk. 539 00:29:54,341 --> 00:29:55,701 Good work. Well done. 540 00:29:55,701 --> 00:29:58,621 Unfortunately, it still leaves us with a major problem. 541 00:29:58,621 --> 00:30:01,741 Of all the suspects, Gavin Drake is the only one with an alibi. 542 00:30:01,741 --> 00:30:04,861 At the time of the murder, he was sat here at a table booked by his wife. 543 00:30:04,861 --> 00:30:06,901 I wonder what made her choose this place? 544 00:30:06,901 --> 00:30:09,461 Well, I'm guessing the fact it's only a minute from the hotel 545 00:30:09,461 --> 00:30:11,061 had something to do with it. 546 00:30:11,061 --> 00:30:12,701 Plus, the food's meant to be good. 547 00:30:12,701 --> 00:30:16,221 Yeah! I'm surprised anyone's ever lived long enough to find out. 548 00:30:16,221 --> 00:30:17,301 What do you mean? 549 00:30:17,301 --> 00:30:18,901 I came here with a girl once... 550 00:30:18,901 --> 00:30:21,141 They usually wait till I've settled the bill 551 00:30:21,141 --> 00:30:23,421 before they tell me they only want me as a friend. 552 00:30:23,421 --> 00:30:26,701 But that night, the service was so bad, 553 00:30:26,701 --> 00:30:28,821 I got dumped before we'd even ordered. 554 00:30:33,981 --> 00:30:35,381 Catch you later. 555 00:30:35,381 --> 00:30:37,461 Hang on, I thought you were paying? 556 00:30:39,101 --> 00:30:40,301 So, what does this prove? 557 00:30:40,301 --> 00:30:41,541 Well, it all fits. 558 00:30:41,541 --> 00:30:44,901 No wonder she didn't like Punch & Judy. She was living with a real life Mr Punch. 559 00:30:44,901 --> 00:30:46,741 Well, then why didn't she report it? 560 00:30:46,741 --> 00:30:48,781 Maybe she didn't want to be seen as a victim. 561 00:30:48,781 --> 00:30:51,101 No. What you've got there is purely circumstantial. 562 00:30:51,101 --> 00:30:52,821 Yes, but as you're always pointing out, 563 00:30:52,821 --> 00:30:56,421 the majority of convictions are supported on the basis of circumstantial evidence. 564 00:30:56,421 --> 00:30:59,261 That doesn't even prove she was attacked, let alone by her husband. 565 00:30:59,261 --> 00:31:02,941 Besides, you put Gavin Drake in the ring with Una and my money's on the mayor every time. 566 00:31:02,941 --> 00:31:06,261 Surely we should at least talk to him? You talk to him. I'm busy. 567 00:31:06,261 --> 00:31:08,461 I'm finally going to get to interview his daughter. 568 00:31:08,461 --> 00:31:11,661 You know, the person that actually committed the crime. 569 00:31:19,581 --> 00:31:22,141 OPERA MUSIC Hello? 570 00:31:23,341 --> 00:31:24,701 Hello? 571 00:31:27,261 --> 00:31:28,341 Gavin... 572 00:31:30,101 --> 00:31:31,901 God, woman... I'm sorry, I'm sorry. 573 00:31:33,661 --> 00:31:35,261 Don't creep up on people like that. 574 00:31:35,261 --> 00:31:36,781 I didn't mean to. Are you all right? 575 00:31:38,541 --> 00:31:40,221 You nearly gave me a heart attack. 576 00:31:40,221 --> 00:31:43,061 For a moment, I thought you were Una come back to haunt me. 577 00:31:44,301 --> 00:31:48,301 Actually...it was Una I wanted to talk to you about. Hmm? 578 00:31:50,061 --> 00:31:53,781 I know it's...none of my business but I just... 579 00:31:53,781 --> 00:31:55,261 I wondered why you separated? 580 00:31:56,541 --> 00:31:57,661 It was a tough time. 581 00:31:59,181 --> 00:32:02,061 Una started putting her career before her family. 582 00:32:03,181 --> 00:32:05,541 I thought I was losing her. 583 00:32:05,541 --> 00:32:07,741 I...panicked... 584 00:32:09,901 --> 00:32:12,581 Turns out I have abandonment issues. 585 00:32:12,581 --> 00:32:16,141 There's a therapist's phrase if ever I heard one. Yeah... 586 00:32:16,141 --> 00:32:18,021 It was Una's idea. 587 00:32:18,021 --> 00:32:21,141 She said the marriage wasn't over, just on hold. 588 00:32:21,141 --> 00:32:23,261 Promised that if I went to counselling, 589 00:32:23,261 --> 00:32:26,741 sorted my head out, there might be a way back for us. 590 00:32:26,741 --> 00:32:28,341 And you took her at her word. 591 00:32:29,421 --> 00:32:30,461 I had no choice. 592 00:32:32,181 --> 00:32:33,221 I loved her. 593 00:32:34,861 --> 00:32:36,981 Now, if you don't mind, I'm sort of busy. 594 00:32:37,981 --> 00:32:39,181 Of course. Sorry. 595 00:32:40,661 --> 00:32:42,221 I'm sorry. That sounded rude. 596 00:32:42,221 --> 00:32:44,461 It's just I'm expecting my daughter any moment. 597 00:32:44,461 --> 00:32:47,261 Haven't you heard? Heard what? 598 00:32:47,261 --> 00:32:48,941 Hannah's been arrested. 599 00:32:48,941 --> 00:32:50,021 Ow! 600 00:33:00,661 --> 00:33:02,781 How are you feeling? 601 00:33:02,781 --> 00:33:04,181 You're the detective. 602 00:33:04,181 --> 00:33:05,821 How do you think I'm feeling? 603 00:33:06,821 --> 00:33:10,181 Whilst the doctors were assessing you, I did some homework. 604 00:33:11,581 --> 00:33:13,821 I reread the forensic pathologist's report 605 00:33:13,821 --> 00:33:18,461 and I found evidence of a thing called...laryngeal oedema. 606 00:33:18,461 --> 00:33:20,541 You know what that is? 607 00:33:20,541 --> 00:33:24,261 No? It's a well-known symptom of anaphylactic shock. 608 00:33:26,901 --> 00:33:29,261 Was your mum allergic to anything, Hannah? 609 00:33:29,261 --> 00:33:30,301 The truth. 610 00:33:32,661 --> 00:33:34,821 She was allergic to crustaceans. 611 00:33:34,821 --> 00:33:36,421 Crab, lobster, prawn... 612 00:33:37,501 --> 00:33:39,341 But I get the feeling you already knew that. 613 00:33:39,341 --> 00:33:41,221 You know, you're right. 614 00:33:41,221 --> 00:33:45,341 So, I went back to your mum's house and I searched your bedroom 615 00:33:45,341 --> 00:33:47,661 and I found these on top of the wardrobe. 616 00:33:48,781 --> 00:33:51,541 I'm showing the suspect Exhibit A and Exhibit B. 617 00:33:53,261 --> 00:33:55,941 Now, my guess is you took these out of your mum's bag at the cafe 618 00:33:55,941 --> 00:33:58,901 at about the same time you poisoned her food. 619 00:33:58,901 --> 00:34:00,061 Would that be right? 620 00:34:02,621 --> 00:34:04,701 Why don't you tell me what happened? 621 00:34:07,341 --> 00:34:11,221 Mum went to the counter to complain that her tea was too weak. 622 00:34:11,221 --> 00:34:13,261 She was always complaining about something. 623 00:34:14,741 --> 00:34:16,381 As soon as her back was turned, 624 00:34:16,381 --> 00:34:18,501 I smeared a bit of prawn on one of her scones. 625 00:34:19,981 --> 00:34:21,661 And then what happened? Nothing. 626 00:34:22,861 --> 00:34:24,861 It wasn't likely to. She suffered from EIA. 627 00:34:25,941 --> 00:34:27,021 Come again? 628 00:34:27,021 --> 00:34:28,901 Exercise-induced anaphylaxis. 629 00:34:31,021 --> 00:34:35,861 Mum could eat something that had been contaminated and, at first, there'd be no reaction. 630 00:34:35,861 --> 00:34:40,061 The choking and shortness of breath only kicked in after exercise. 631 00:34:40,061 --> 00:34:43,061 And, of course, you knew she'd soon be at that hotel... 632 00:34:44,701 --> 00:34:45,741 ..exercising. 633 00:34:47,901 --> 00:34:51,661 I'm sorry. I assumed Hannah would have called to let you know. No. 634 00:34:51,661 --> 00:34:55,821 I don't know any details, just that she has admitted to killing her mum. 635 00:34:55,821 --> 00:34:57,141 No. It's impossible. 636 00:34:57,141 --> 00:34:58,981 You seem very certain. 637 00:34:58,981 --> 00:35:00,421 I know my own daughter, OK? 638 00:35:02,021 --> 00:35:04,141 They must have tricked her, forced a confession. 639 00:35:04,141 --> 00:35:05,541 Hannah had nothing to do with it. 640 00:35:05,541 --> 00:35:07,541 I see you're still wearing your wedding ring. 641 00:35:07,541 --> 00:35:09,101 What about it? 642 00:35:09,101 --> 00:35:10,581 No, nothing, just... 643 00:35:11,821 --> 00:35:13,981 When I met Una, she wasn't wearing hers and yet... 644 00:35:15,221 --> 00:35:18,061 ..in that photograph, taken just 24 hours previously, there it is. 645 00:35:19,301 --> 00:35:21,421 It's odd, don't you think? 646 00:35:21,421 --> 00:35:23,461 As if she deliberately removed her wedding ring 647 00:35:23,461 --> 00:35:26,261 on the day that she arranged to meet you. 648 00:35:26,261 --> 00:35:27,301 I can't say I noticed. 649 00:35:29,541 --> 00:35:31,741 Care to join me? No, I'm driving. 650 00:35:31,741 --> 00:35:33,061 Go on... 651 00:35:33,061 --> 00:35:34,781 It's my own home-made scrumpy. 652 00:35:34,781 --> 00:35:35,821 Lovely stuff. 653 00:35:36,941 --> 00:35:38,261 OK, maybe just a little. 654 00:35:44,661 --> 00:35:46,741 Thanks. Cheers. Cheers. 655 00:35:56,781 --> 00:35:57,821 OK... 656 00:35:58,941 --> 00:36:00,901 I'll admit I knew something was going on. 657 00:36:02,301 --> 00:36:03,341 So I followed her. 658 00:36:04,501 --> 00:36:06,581 Stupid, I know, but... 659 00:36:06,581 --> 00:36:08,981 that's what jealousy does to you... 660 00:36:08,981 --> 00:36:12,061 Eats away at you until you simply have to know the worst. 661 00:36:16,901 --> 00:36:19,181 You do realise what you've admitted to? 662 00:36:19,181 --> 00:36:20,901 She was my mum, for God's sake! 663 00:36:22,501 --> 00:36:24,461 She was supposed to love me and take care of me. 664 00:36:25,861 --> 00:36:27,781 I thought Danny would phone an ambulance. 665 00:36:28,941 --> 00:36:31,221 I didn't know he'd be on stage when it happened. 666 00:36:31,221 --> 00:36:32,941 So, you didn't mean to kill your mother? 667 00:36:34,181 --> 00:36:35,821 Is that what you're telling me? Yeah. 668 00:36:35,821 --> 00:36:39,341 Hannah, for someone who didn't mean to kill their mother, you did a pretty good job. 669 00:36:39,341 --> 00:36:43,341 Those head injuries? They're among the worst I've ever seen. That wasn't me. Hannah, come on. 670 00:36:43,341 --> 00:36:44,381 No, look! 671 00:36:45,581 --> 00:36:46,941 Those pictures... 672 00:36:48,781 --> 00:36:50,501 I don't know who did that to her. 673 00:36:51,701 --> 00:36:53,941 All I know is, I had nothing to do with it. 674 00:37:00,221 --> 00:37:02,541 I saw her at the hotel with that... 675 00:37:02,541 --> 00:37:03,941 X Factor reject. 676 00:37:05,661 --> 00:37:07,661 I kept my distance, didn't want to make a scene. 677 00:37:08,861 --> 00:37:12,381 I thought that could wait till dinner, when I got her all to myself. 678 00:37:14,221 --> 00:37:16,621 But then she didn't even bother to turn up. 679 00:37:19,741 --> 00:37:23,061 There was me thinking she wanted to build bridges. 680 00:37:23,061 --> 00:37:26,341 When in fact, she was probably going to ask you for a divorce. 681 00:37:27,821 --> 00:37:28,861 I know. 682 00:37:31,421 --> 00:37:32,621 Why couldn't I see that? 683 00:37:34,181 --> 00:37:35,821 Like a little kid sometimes... 684 00:37:37,221 --> 00:37:38,421 Too trusting. 685 00:37:40,621 --> 00:37:42,541 Spent a fortune in counselling. 686 00:37:43,781 --> 00:37:45,301 "How are we feeling today, Gavin?" 687 00:37:46,341 --> 00:37:48,421 All the time, she was just stringing me along. 688 00:37:48,421 --> 00:37:51,261 The night it ended said it all, me... 689 00:37:51,261 --> 00:37:53,821 waiting at that restaurant like a lemon 690 00:37:53,821 --> 00:37:56,021 while she's living it up, drinking cham... 691 00:37:57,701 --> 00:37:59,261 Drinking champagne? 692 00:38:02,061 --> 00:38:04,661 What makes you think she was drinking champagne? 693 00:38:11,341 --> 00:38:13,141 You were in a lot of pain, Gavin. 694 00:38:17,181 --> 00:38:18,661 SEAGULLS CRY 695 00:38:18,661 --> 00:38:20,981 When she didn't show at the restaurant, I think you... 696 00:38:22,581 --> 00:38:23,821 ..you went to go and find her. 697 00:38:26,541 --> 00:38:29,221 DANNY HUMS 698 00:38:29,221 --> 00:38:32,421 When you got to the hotel, you discovered the reason she'd been detained. 699 00:38:34,861 --> 00:38:39,901 # Do you really want to hurt me? 700 00:38:39,901 --> 00:38:41,861 ♪ Do you really want to... ♪ 701 00:38:41,861 --> 00:38:43,741 I imagine you... 702 00:38:43,741 --> 00:38:46,581 even considered going home... 703 00:38:46,581 --> 00:38:48,101 forgetting all about her. 704 00:38:49,261 --> 00:38:52,421 ♪ Lovers never ask you why... ♪ 705 00:38:52,421 --> 00:38:54,381 The urge was too strong. 706 00:38:57,381 --> 00:38:59,941 I doubt you could help yourself. 707 00:39:09,861 --> 00:39:11,781 PHONE RINGS 708 00:39:18,741 --> 00:39:20,541 The police know I'm here. Yeah? 709 00:39:22,341 --> 00:39:23,901 Where are they, then? 710 00:39:25,541 --> 00:39:29,941 OK, attacking your wife is one thing. You hurt me, that's a different story. You know that, don't you? 711 00:39:29,941 --> 00:39:33,261 BREATHLESSLY: Come on, Gavin, it's over. Put the knife down. Please don't... 712 00:39:33,261 --> 00:39:34,701 You don't want to hurt me. 713 00:39:34,701 --> 00:39:36,421 You don't think I can? 714 00:39:36,421 --> 00:39:37,501 I've done it before! 715 00:39:37,501 --> 00:39:38,901 No, I believe you! Just... 716 00:39:40,221 --> 00:39:42,541 Please, Gavin, this isn't who you are. 717 00:39:49,461 --> 00:39:51,341 POLICE SIREN BLARES 718 00:39:56,821 --> 00:39:57,861 Police! 719 00:40:00,941 --> 00:40:02,621 Oh! Hey! 720 00:40:02,621 --> 00:40:04,261 Are you OK? Are you OK? 721 00:40:04,261 --> 00:40:06,261 THEY PANT 722 00:40:06,261 --> 00:40:07,941 I got you, I got you... 723 00:40:07,941 --> 00:40:09,981 Come on, come on. Come on. 724 00:40:11,621 --> 00:40:13,661 All right. Mind your head for me, Mr Drake. 725 00:40:26,301 --> 00:40:27,501 Hey. 726 00:40:27,501 --> 00:40:28,741 Clever clogs. 727 00:40:29,861 --> 00:40:31,581 Do you ever get tired of being right? 728 00:40:32,581 --> 00:40:34,461 Especially at moments like this. 729 00:40:35,581 --> 00:40:37,941 What gets me is Drake needn't have bothered. 730 00:40:37,941 --> 00:40:40,301 If he'd left his wife alone, she would have died anyway! 731 00:40:40,301 --> 00:40:42,621 Oh, I'm glad you think it's amusing. 732 00:40:42,621 --> 00:40:45,061 No, it's bloody tragic. 733 00:40:45,061 --> 00:40:46,861 A whole family destroyed and for what? 734 00:40:48,941 --> 00:40:50,581 Well, at least you're OK because... 735 00:40:51,941 --> 00:40:53,061 Because what? 736 00:40:55,701 --> 00:40:56,901 Oh... 737 00:40:58,141 --> 00:40:59,221 Because... 738 00:41:01,261 --> 00:41:02,661 ..you know... 739 00:41:02,661 --> 00:41:04,021 No, I don't know... 740 00:41:05,821 --> 00:41:07,061 Why don't you tell me? 741 00:41:09,581 --> 00:41:11,101 PHONE RINGS 742 00:41:14,581 --> 00:41:16,021 I've got to take this. 743 00:41:18,141 --> 00:41:19,701 Hello, Annette. 744 00:41:19,701 --> 00:41:21,781 Yeah. 745 00:41:21,781 --> 00:41:23,741 Yeah, I know, I've got to pick the car up. 746 00:41:25,421 --> 00:41:26,941 Yes. What's the matter with it now? 747 00:41:31,101 --> 00:41:33,141 Now, now, Punch. 748 00:41:33,141 --> 00:41:36,941 What's all this about you raising your voice to Mrs Punch? 749 00:41:38,061 --> 00:41:40,261 I'm sorry, Officer. 750 00:41:40,261 --> 00:41:42,381 I don't know what came over me. 751 00:41:43,381 --> 00:41:48,341 Well...as long as you're willing to attend an anger management course, 752 00:41:48,341 --> 00:41:52,261 we'll say no more about it. 753 00:41:52,261 --> 00:41:53,821 APPLAUSE 754 00:41:53,821 --> 00:41:55,221 That's the way to do it. 755 00:41:56,381 --> 00:41:59,701 Well...I've seen old Harry's show so many times, I know it by heart. 756 00:42:00,781 --> 00:42:03,541 I thought I might as well continue the tradition. 757 00:42:03,541 --> 00:42:06,301 Actually, it was Harry I came to talk to you about. 758 00:42:07,341 --> 00:42:09,541 We heard back from the pathologist. 759 00:42:09,541 --> 00:42:12,061 It looks as though Harry drank himself into a stupor 760 00:42:12,061 --> 00:42:13,301 and passed out on the beach. 761 00:42:14,421 --> 00:42:16,341 The incoming tide did the rest. 762 00:42:18,621 --> 00:42:21,981 If it's any comfort, John, I don't think he knew anything about it. 763 00:42:21,981 --> 00:42:24,861 The show must go on, eh? Oh, yeah! 764 00:42:49,541 --> 00:42:52,301 FROM COURTROOM: All rise for Her Majesty's Coroner. 764 00:42:53,305 --> 00:42:59,853 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.