All language subtitles for Workaholics s05e03 Speedo Racer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,918 --> 00:00:03,186 Hey, guys, come on. 2 00:00:04,350 --> 00:00:07,023 [Panting] 3 00:00:08,209 --> 00:00:09,846 We need a doctor! 4 00:00:11,059 --> 00:00:12,795 We need a doctor! 5 00:00:13,446 --> 00:00:14,897 Stay with us, man. 6 00:00:15,642 --> 00:00:18,735 Oh, dude, this would suck so bad if you died. 7 00:00:19,352 --> 00:00:21,480 The Ders! He's unleashed The Ders! 8 00:00:35,076 --> 00:00:37,329 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 9 00:00:38,255 --> 00:00:40,922 Any minute. 10 00:00:40,990 --> 00:00:43,191 Man, I swear I saw three out here yesterday. 11 00:00:43,259 --> 00:00:44,492 No way. 12 00:00:44,560 --> 00:00:46,839 - Must have been a family. - Or a gang. 13 00:00:47,005 --> 00:00:48,196 Squirrel gangs are a real thing. 14 00:00:48,264 --> 00:00:49,884 No, it's true. 15 00:00:50,050 --> 00:00:51,767 I saw a squirrel get busted into a squirrel gang. 16 00:00:51,834 --> 00:00:53,846 - Jumped in, sure. - Maybe he's getting jumped out. 17 00:00:54,012 --> 00:00:56,432 - They do both. - That's true. 18 00:00:56,598 --> 00:00:58,172 Hey, do your squirrel call. Let's get some action. 19 00:00:58,240 --> 00:00:59,185 Oh yeah, here you go. 20 00:00:59,708 --> 00:01:02,756 [High-pitched whinnying] 21 00:01:07,082 --> 00:01:08,027 Here you go. 22 00:01:08,193 --> 00:01:11,753 Put it in the box. 23 00:01:11,820 --> 00:01:13,365 Thank you, sir. I'll check it. 24 00:01:13,531 --> 00:01:15,289 - Looks like we're getting full. - Oh, my God. 25 00:01:15,356 --> 00:01:17,691 - You see those mailman calves? - I hate that man. 26 00:01:17,759 --> 00:01:19,326 He comes over here. "Here, take the mail." 27 00:01:19,394 --> 00:01:20,761 It's your job to put it in the box, man. 28 00:01:20,829 --> 00:01:23,125 - Oh, hey, big naturals. - Nice. 29 00:01:23,291 --> 00:01:25,266 You like that. Automo-bills. 30 00:01:25,333 --> 00:01:27,101 Ders! Hey, check it out. 31 00:01:27,169 --> 00:01:29,369 You've got mail from Crank Yankers. 32 00:01:29,437 --> 00:01:32,138 I wonder if I'm still banned in all AOL chatrooms. 33 00:01:32,206 --> 00:01:33,681 Chuck it, man. I don't need it. 34 00:01:33,806 --> 00:01:36,276 What are you talking about? You didn't even open it, man. 35 00:01:36,344 --> 00:01:38,378 Could be a signed set photo from booty call. 36 00:01:38,446 --> 00:01:40,314 Jamie Foxx? Didn't you ask him for one? 37 00:01:40,381 --> 00:01:41,848 Yes, I did, but that's not what it is. 38 00:01:41,916 --> 00:01:43,483 Hey, man, come on! Don't open that! 39 00:01:43,551 --> 00:01:46,455 Ooh, Irvine Central High School Alumni Swim Meet. 40 00:01:46,580 --> 00:01:48,025 See, I knew it'd be something you like. 41 00:01:48,555 --> 00:01:50,439 I'm not going, and I never will. 42 00:01:50,860 --> 00:01:52,225 Whoa, attitude. 43 00:01:52,293 --> 00:01:55,295 Dude! Why aren't we going to a place? 44 00:01:55,362 --> 00:01:58,764 I'm not going because the guy who runs the event, Troy Torpey, 45 00:01:58,833 --> 00:02:00,913 got me voted off the state relay team in high school. 46 00:02:01,079 --> 00:02:03,769 Okay, that doesn't seem right. How could he do that? 47 00:02:03,837 --> 00:02:05,292 He told everyone on the team that I got a boner 48 00:02:05,458 --> 00:02:07,670 in the showers in the locker room, which isn't true. 49 00:02:07,836 --> 00:02:08,963 So what? You got a boner in the shower. 50 00:02:09,209 --> 00:02:11,811 - No, I didn't! - I get boners all the time. 51 00:02:11,878 --> 00:02:14,714 I actually have one right now. 52 00:02:15,218 --> 00:02:17,015 Peeping this hog. 53 00:02:17,083 --> 00:02:19,014 This monster. 54 00:02:19,180 --> 00:02:20,516 Peep this hog. 55 00:02:20,682 --> 00:02:23,322 You actually can't see it right now because it's so small. 56 00:02:23,389 --> 00:02:24,957 Anyways, dude, it's all good. 57 00:02:25,024 --> 00:02:26,258 This is your chance to go back 58 00:02:26,326 --> 00:02:28,565 and show all those pricks from high school 59 00:02:28,731 --> 00:02:30,028 what an awesome dude you've become, man. 60 00:02:30,096 --> 00:02:31,696 Jocks, they peak in high school, all right? 61 00:02:31,764 --> 00:02:34,099 But nerds, they become Skrillex. 62 00:02:34,167 --> 00:02:37,469 Hey, guys, I was kidding, I've got a huge one. 63 00:02:37,536 --> 00:02:40,372 Like, I wasn't in either of those groups in high school. 64 00:02:40,439 --> 00:02:41,840 - I... - me either. 65 00:02:42,120 --> 00:02:44,041 - I, like, did my own thing. - Right, exactly. 66 00:02:44,109 --> 00:02:46,010 You just sit in the corner. You watch them. 67 00:02:46,078 --> 00:02:48,346 You study them. You learn how to laugh on cue. 68 00:02:48,414 --> 00:02:50,128 [Forced laughter] 69 00:02:50,253 --> 00:02:51,315 Yes! 70 00:02:51,384 --> 00:02:52,881 We would have been best friends in high school. 71 00:02:53,047 --> 00:02:55,342 Best friends! Believe it! 72 00:02:55,508 --> 00:02:56,677 [Laughter] 73 00:02:56,843 --> 00:02:58,789 We would have been best friends in high school. 74 00:02:58,857 --> 00:03:00,424 - Sorry, Blake. - I don't care. 75 00:03:00,492 --> 00:03:01,807 - Yeah, you do. - No. No, no. 76 00:03:01,973 --> 00:03:03,361 No, it's not a problem. 77 00:03:03,428 --> 00:03:05,019 I mean, I hung out with a bevy of ladies at lunch. 78 00:03:05,185 --> 00:03:07,064 - The lunch ladies, right? - Oh, well, you know. 79 00:03:07,132 --> 00:03:09,106 We would just kind of hang out in the cafeteria... 80 00:03:09,272 --> 00:03:10,367 'cause they were lunch ladies. 81 00:03:10,435 --> 00:03:11,802 We would just sling taco boats... 82 00:03:11,870 --> 00:03:13,537 no, we know the story of the lunch ladies. 83 00:03:13,605 --> 00:03:15,205 No, but they had the stories, okay? 84 00:03:15,273 --> 00:03:17,307 - These girls had jokes! - The lunch ladies. 85 00:03:17,375 --> 00:03:19,109 Yes, I worked in the cafeteria. 86 00:03:19,176 --> 00:03:20,909 They were lunch friends to me. 87 00:03:21,075 --> 00:03:23,046 Ders, we are going to that dumb, stupid, 88 00:03:23,328 --> 00:03:25,115 horrible-sounding swim thing, 89 00:03:25,182 --> 00:03:27,050 and you are gonna go up to torpey, 90 00:03:27,118 --> 00:03:29,485 and you're gonna say, "we're not in high school anymore," 91 00:03:29,553 --> 00:03:31,254 and you're gonna prove to him 92 00:03:31,322 --> 00:03:34,857 that you are the freaking top dog of them all, besides me. 93 00:03:34,926 --> 00:03:36,426 All right, okay. Let's do it. 94 00:03:36,493 --> 00:03:38,461 - I'm gonna go pack my speedos. - All right! 95 00:03:38,529 --> 00:03:39,970 Wait, wait, wait, whoa! 96 00:03:40,136 --> 00:03:41,264 We were watching squirrels, though. 97 00:03:41,332 --> 00:03:42,632 Yes, we were. I'm sorry, I just... 98 00:03:42,699 --> 00:03:44,166 back to the squirrels again. 99 00:03:44,234 --> 00:03:46,135 Both: Back to the squirrels again 100 00:03:46,202 --> 00:03:48,438 Back to the squirrels again, back to the squirrels again 101 00:03:48,505 --> 00:03:49,939 We're looking at squirrels 102 00:03:50,006 --> 00:03:51,741 In the front yard 103 00:03:53,858 --> 00:03:55,445 This is about to be so cool. 104 00:03:55,512 --> 00:03:58,314 I'm so pumped, dude. Ders is gonna kill it. 105 00:03:58,381 --> 00:04:00,049 Yeah, I'm excited. 106 00:04:00,116 --> 00:04:02,084 Hey, do you remember how we used to always 107 00:04:02,152 --> 00:04:04,320 crank it to Ders' old yearbooks? 108 00:04:04,387 --> 00:04:06,155 Yeah, absolutely. Hottest high school ever. 109 00:04:06,222 --> 00:04:07,498 The hottest! 110 00:04:07,664 --> 00:04:09,325 Yeah, I was always into Aurora Brown, 111 00:04:09,392 --> 00:04:11,293 and then I got into Laura Rocca for a while, 112 00:04:11,361 --> 00:04:12,727 but now I found this new chick, 113 00:04:12,795 --> 00:04:15,163 this banging black chick on Ders' swim team, 114 00:04:15,230 --> 00:04:17,065 that I've been peeping, 115 00:04:17,132 --> 00:04:19,601 and I've really been building something very special with her. 116 00:04:19,669 --> 00:04:21,002 It's, like, more than masturbation. 117 00:04:21,070 --> 00:04:23,931 It's, like, deeper. 118 00:04:24,097 --> 00:04:26,140 So, like, you don't even masturbate to her? 119 00:04:26,432 --> 00:04:30,345 No, I do, but it's, like, deeper. 120 00:04:30,853 --> 00:04:32,013 I get it, man. 121 00:04:32,081 --> 00:04:33,781 I mean, that whole swim team is stacked, dude. 122 00:04:33,849 --> 00:04:35,683 They're a good-looking crew. 123 00:04:35,750 --> 00:04:38,086 Yeah, there's, like, that Asa Akira-looking Asian chick? 124 00:04:38,153 --> 00:04:39,154 - Mama! - Ooh! 125 00:04:39,754 --> 00:04:41,456 - She's got my jeans steaming. - Oh, I freaking... 126 00:04:41,523 --> 00:04:43,291 I love chicks. 127 00:04:43,359 --> 00:04:45,559 All these chicks are about to be at this party today, man! 128 00:04:45,627 --> 00:04:47,328 They're definitely gonna be there today. 129 00:04:47,396 --> 00:04:49,096 That's why I'm so freaking psyched and pumped. 130 00:04:49,163 --> 00:04:51,959 Guys, I'm gonna ship out, so wish me luck. 131 00:04:52,125 --> 00:04:55,268 Actually, we were gonna go with, if it's cool. 132 00:04:55,336 --> 00:04:56,470 All right, cool! 133 00:04:56,538 --> 00:04:57,605 - All right! - Yes! 134 00:04:57,672 --> 00:04:58,772 All right, cool. 135 00:04:58,840 --> 00:05:00,808 I actually feel I need to change. 136 00:05:00,876 --> 00:05:02,275 I feel like I'm a little underdressed. 137 00:05:02,343 --> 00:05:03,611 Yeah, me, too. 138 00:05:03,678 --> 00:05:04,911 You got to have the perfect outfit 139 00:05:04,979 --> 00:05:06,513 for these type of occasions. 140 00:05:06,806 --> 00:05:08,882 Ders, are you ready to... 141 00:05:08,949 --> 00:05:10,250 hiyah! 142 00:05:10,318 --> 00:05:11,784 This torpey dude or what? 143 00:05:11,852 --> 00:05:13,453 - You know it, man. - Sick, man. 144 00:05:13,521 --> 00:05:16,089 Oh, wait up, before we go in there, 145 00:05:16,157 --> 00:05:17,491 just keep an eye on me and Adam, 146 00:05:17,558 --> 00:05:19,226 'cause we're not the strongest swimmers. 147 00:05:19,293 --> 00:05:20,394 - I'm very drown-able. - Okay. 148 00:05:20,461 --> 00:05:22,161 And, you know, the deep end, 149 00:05:22,229 --> 00:05:24,330 it just will scare the chum out of me, 150 00:05:24,398 --> 00:05:25,993 - if you know what I mean. - Semen. 151 00:05:26,159 --> 00:05:27,266 No, 'rhea. 152 00:05:27,334 --> 00:05:29,468 Oh, when I get really scared, I secrete semen. 153 00:05:29,537 --> 00:05:31,738 - It's true. - You'll be fine, okay? 154 00:05:31,805 --> 00:05:33,606 If you fall in, just don't panic, 155 00:05:33,674 --> 00:05:36,676 and remember... here, I'll just... quick lesson: 156 00:05:36,744 --> 00:05:40,090 "Hov," right, to "hanging with Mr. Cooper," 157 00:05:40,256 --> 00:05:43,093 and then up for an "Asian girl laughing." 158 00:05:43,259 --> 00:05:44,216 Oh, yeah, I know about that. 159 00:05:44,284 --> 00:05:45,784 - Hov! - Hov! 160 00:05:45,852 --> 00:05:47,786 Hanging with Mr. Cooper. Asian girl laughing. 161 00:05:48,264 --> 00:05:49,850 Hov. Hanging with Mr. Cooper. 162 00:05:50,016 --> 00:05:51,477 Asian girl laughing. 163 00:05:51,643 --> 00:05:55,994 Oh, ay, chihuahua. She-Hulk's got a ride. 164 00:05:57,864 --> 00:05:59,531 Oh, my God, you guys, 165 00:05:59,599 --> 00:06:01,199 it's my dream girl from high school. 166 00:06:01,267 --> 00:06:02,696 - What? - Magda Marzuski! 167 00:06:03,335 --> 00:06:06,304 - Nice escalade. - Oh, thanks. 168 00:06:06,372 --> 00:06:08,173 Actually, it's Magda Torpey now. 169 00:06:08,534 --> 00:06:12,110 What? 170 00:06:12,178 --> 00:06:14,579 Anders Boner-vik. 171 00:06:14,646 --> 00:06:16,614 - Look at you. - Oh. 172 00:06:16,682 --> 00:06:18,216 Troy Torpey-nis. 173 00:06:18,284 --> 00:06:19,184 - Tor-penis? - Yeah. 174 00:06:19,251 --> 00:06:20,785 That's funny, dude. 175 00:06:20,852 --> 00:06:22,887 I'm just messing around. You look good. 176 00:06:22,955 --> 00:06:25,177 Obviously you remember Magda. 177 00:06:25,343 --> 00:06:27,224 Say hello to the little monsters she bore for me, 178 00:06:27,292 --> 00:06:28,993 Declan and Caleb. 179 00:06:29,061 --> 00:06:31,028 You better believe I got them in the pool too. 180 00:06:31,096 --> 00:06:32,930 Declan just took down the last Chas Morton ten 181 00:06:32,998 --> 00:06:34,932 and under N.A.G. record in Orlando. 182 00:06:35,000 --> 00:06:38,235 No kidding. Orlando, fast pool. 183 00:06:38,303 --> 00:06:39,737 We should race if you're up for it. 184 00:06:39,805 --> 00:06:41,472 All right, Caleb, Declan, hold your breath. 185 00:06:41,539 --> 00:06:43,540 Start now, exercises. 186 00:06:43,608 --> 00:06:46,543 Two, three, four. 187 00:06:46,611 --> 00:06:48,345 Oh, my God, you guys, he's still the man. 188 00:06:48,950 --> 00:06:50,013 I can't do this. 189 00:06:50,081 --> 00:06:51,381 Ders, it's fine. 190 00:06:51,449 --> 00:06:53,083 He's just handsome and rich 191 00:06:53,151 --> 00:06:56,052 and banging Magda, The "Lady Rock" Johnson, 192 00:06:56,121 --> 00:07:01,124 and you have... 193 00:07:01,191 --> 00:07:02,839 Blake, what does Ders have? 194 00:07:03,393 --> 00:07:07,731 Ders, you have lips. 195 00:07:15,977 --> 00:07:17,711 {pub}Anyway, just think about that write-off. 196 00:07:17,779 --> 00:07:18,926 It's a write-off. 197 00:07:19,051 --> 00:07:21,215 Yeah, my life's pretty sweet these days also. 198 00:07:21,282 --> 00:07:23,617 Chef Ders is cooking up some tangy treats. 199 00:07:23,742 --> 00:07:25,566 What's that? 200 00:07:25,691 --> 00:07:27,531 You were talking about your life out there, so I was just gonna... 201 00:07:27,697 --> 00:07:28,895 Oh, right, right. 202 00:07:29,020 --> 00:07:30,895 - So where was I? - I was... 203 00:07:31,020 --> 00:07:32,592 anyway, so I got sick of running the hedge fund, 204 00:07:32,660 --> 00:07:35,629 and I met Ryan Lochte at Golden Goggles. 205 00:07:35,696 --> 00:07:37,230 He's on the board at USA swimming. 206 00:07:37,540 --> 00:07:39,566 - No way. - So now I'm Lochte's money guy. 207 00:07:39,634 --> 00:07:41,167 - What? - Making investments. 208 00:07:41,235 --> 00:07:42,935 Chasing sponsorships. 209 00:07:43,003 --> 00:07:45,173 He's the one who came up with the term "j'yeah!" 210 00:07:45,773 --> 00:07:46,906 What? 211 00:07:46,974 --> 00:07:48,608 Oh, well, hey. 212 00:07:48,676 --> 00:07:49,845 You ever hear "tight butthole"? 213 00:07:50,011 --> 00:07:51,263 I came up with that. 214 00:07:51,879 --> 00:07:53,312 I'm not sure I get it, 215 00:07:53,380 --> 00:07:56,149 but you and buttholes make sense. 216 00:07:56,216 --> 00:07:57,383 [Both laugh] 217 00:07:57,450 --> 00:07:59,062 You are so funny. 218 00:07:59,228 --> 00:08:00,753 Hey, would you mind grabbing me that drink? 219 00:08:00,821 --> 00:08:02,399 Oh, of course. 220 00:08:02,565 --> 00:08:04,190 God, I wish Magda'd let me do anal. 221 00:08:04,258 --> 00:08:05,791 She says it's unnatural. 222 00:08:05,858 --> 00:08:07,893 No offense to you and your buddies. 223 00:08:07,960 --> 00:08:12,130 I prefer Snatch anyway, and she can go all night. 224 00:08:12,198 --> 00:08:13,899 "Snatch." 225 00:08:13,966 --> 00:08:15,734 I'm not ashamed to say I got to pop a couple Viagra 226 00:08:15,802 --> 00:08:16,835 just to keep up. 227 00:08:16,903 --> 00:08:18,373 - Oh, yeah. - Voila. 228 00:08:18,539 --> 00:08:19,838 Thank you. 229 00:08:19,906 --> 00:08:21,206 Anyway, it was really great catching up with you, man. 230 00:08:21,274 --> 00:08:22,974 - Cheers. - Yeah. 231 00:08:23,042 --> 00:08:24,242 All right, you kiddos ready to go get stretched out? 232 00:08:24,310 --> 00:08:25,672 You gonna win this one? 233 00:08:37,256 --> 00:08:40,090 Oh, there's my girl. 234 00:08:40,158 --> 00:08:44,358 Excuse me. Miss Cruz? 235 00:08:44,524 --> 00:08:46,443 - Yeah? - Sorry for being so formal. 236 00:08:46,609 --> 00:08:53,103 It's just an honor to meet you. 237 00:08:53,171 --> 00:08:56,440 I'm friends with one of the alumni swimmers here, 238 00:08:56,507 --> 00:08:59,844 and I've been admiring your photo in the yearbook 239 00:08:59,911 --> 00:09:01,778 for quite some time now. 240 00:09:01,847 --> 00:09:05,170 You mean, like, pictures of me as a kid? 241 00:09:05,450 --> 00:09:10,888 Yeah, and may I say you still look very young. 242 00:09:10,956 --> 00:09:12,969 In a good way. You still look very young, 243 00:09:13,135 --> 00:09:15,359 but cutting to the chase, like a Ginsu, 244 00:09:15,763 --> 00:09:19,062 I was just wondering if maybe you would like to accompany me 245 00:09:19,129 --> 00:09:20,185 to a Sushi dinner. 246 00:09:20,351 --> 00:09:22,771 I love eating sashimi, 247 00:09:22,937 --> 00:09:27,036 but I would rather eat sashi-you. 248 00:09:27,104 --> 00:09:28,938 Ooh, not really into Sushi. 249 00:09:29,006 --> 00:09:31,807 Thanks, though, and I'm not Japanese, 250 00:09:32,113 --> 00:09:33,676 if that's what you're doing. 251 00:09:33,744 --> 00:09:34,610 Yeah. No, it was. 252 00:09:34,678 --> 00:09:35,811 Sorry, I blew that. 253 00:09:35,880 --> 00:09:38,147 Oh, hey! So, Adam, what's up? 254 00:09:38,215 --> 00:09:41,164 This is my girl, Sherry. 255 00:09:41,330 --> 00:09:43,519 - This is my ninja, Adam. - Your girl? 256 00:09:43,587 --> 00:09:44,887 But this is... 257 00:09:44,954 --> 00:09:47,462 [R&B music] 258 00:09:47,724 --> 00:09:49,256 You're messing with the same girl 259 00:09:49,422 --> 00:09:50,959 - Same girl - Same girl 260 00:09:51,027 --> 00:09:52,995 How could the love of my life 261 00:09:53,509 --> 00:09:55,011 And my potential wife be the 262 00:09:55,231 --> 00:09:56,999 - The same girl - Same girl 263 00:09:57,066 --> 00:09:59,766 - Same girl - Just I can't believe 264 00:09:59,932 --> 00:10:01,636 Break the grip! Break the grip! 265 00:10:01,704 --> 00:10:02,561 [Shouts] 266 00:10:02,727 --> 00:10:04,604 Okay. 267 00:10:04,770 --> 00:10:06,408 Ow! Adam, you're hurting me! 268 00:10:06,475 --> 00:10:08,150 Okay? Not in front of my girl. 269 00:10:08,316 --> 00:10:11,146 Your girl? More like my girl. 270 00:10:11,214 --> 00:10:13,048 I'm the macaulay culkin of this situation. 271 00:10:13,116 --> 00:10:14,449 What are you talking about? 272 00:10:14,517 --> 00:10:15,951 I'm talking about the movie My Girl! 273 00:10:16,019 --> 00:10:17,786 With the little girl, loves Macaulay Culkin 274 00:10:17,853 --> 00:10:19,621 so much she gets stinged by a ton of bees and dies. 275 00:10:19,688 --> 00:10:20,922 - I thought he died. - I don't know! 276 00:10:20,989 --> 00:10:22,424 I haven't seen the movie in a long time! 277 00:10:22,491 --> 00:10:24,292 It's besides the point, man. 278 00:10:24,359 --> 00:10:26,594 I thought you told me that your chick was a black girl, dude. 279 00:10:26,662 --> 00:10:28,837 Yeah, and that girl is super black. 280 00:10:29,003 --> 00:10:30,164 She's a super black beauty. 281 00:10:30,232 --> 00:10:32,166 And you said your girl was Asian, 282 00:10:32,234 --> 00:10:33,601 and that is now what she looks like. 283 00:10:33,669 --> 00:10:36,537 - She is... Hey, Sherry? - Sherry? 284 00:10:36,604 --> 00:10:37,905 What are you? 285 00:10:37,973 --> 00:10:39,807 - Excuse me? - Your ethnicity. 286 00:10:39,874 --> 00:10:42,309 Yeah, your background. Like, your genetic buildup. 287 00:10:42,577 --> 00:10:46,480 - Jesus, Filipino. - Ha, that's Asian! 288 00:10:46,548 --> 00:10:47,856 - That is Asian. - On my dad's side. 289 00:10:48,022 --> 00:10:51,084 - My mother is black. - Yes, okay, yeah. 290 00:10:51,152 --> 00:10:53,695 And half-black equals full black, 291 00:10:54,021 --> 00:10:55,956 and that's not my rule; That's society's rule. 292 00:10:56,023 --> 00:10:58,074 That's why Drake can say the n-word a million times, 293 00:10:58,240 --> 00:10:59,793 and everyone's like, "I love this song. 294 00:10:59,861 --> 00:11:01,895 I want to dance to this song. I want to slow grind to it." 295 00:11:01,963 --> 00:11:03,464 It's because he's Canadian. That's why he can say it. 296 00:11:03,531 --> 00:11:04,898 It means something different in their language. 297 00:11:04,966 --> 00:11:06,124 I don't think that is the case. 298 00:11:06,290 --> 00:11:07,375 Look, she's obviously 299 00:11:07,541 --> 00:11:11,204 valuing both of her Filipino and black heritage equally, 300 00:11:11,272 --> 00:11:16,676 so if anything, she's a full-bodied Pinot noir. 301 00:11:16,743 --> 00:11:18,345 Okay, I'm offended. 302 00:11:18,412 --> 00:11:22,282 She's not a gross, alcoholic wine drink for adults. 303 00:11:22,681 --> 00:11:24,809 She is a chocolate-colored human being, 304 00:11:24,975 --> 00:11:26,519 you racist fuck. 305 00:11:26,685 --> 00:11:27,938 - That was offensive. - No, I'm offended. 306 00:11:28,104 --> 00:11:30,089 - That was offensive. - How was that offensive? 307 00:11:30,156 --> 00:11:31,557 Chocolate? 308 00:11:31,625 --> 00:11:33,292 - It's a delicious treat. - That is true. 309 00:11:33,360 --> 00:11:34,945 Okay, so that wasn't racist. 310 00:11:35,161 --> 00:11:37,280 Sherry, let's go get some Roscoe's! 311 00:11:37,446 --> 00:11:38,907 Okay. 312 00:11:39,073 --> 00:11:41,159 Hey, everybody, I just want to say a few words real quick 313 00:11:41,325 --> 00:11:43,539 before the meet gets started. 314 00:11:43,911 --> 00:11:46,289 First of all, thank you all for showing up here today. 315 00:11:46,455 --> 00:11:49,008 I really appreciate getting everybody back together, 316 00:11:49,075 --> 00:11:52,587 and we've raised a lot of money for this high school team, so... 317 00:11:52,753 --> 00:11:53,979 - You ready? - Now I am. 318 00:11:54,047 --> 00:11:55,814 Give yourselves a round of applause. 319 00:11:55,882 --> 00:11:58,635 Thank you, yes. So fun to see everybody. 320 00:11:59,251 --> 00:12:01,219 It's especially fun to see 321 00:12:01,286 --> 00:12:04,355 our once missing-in-action Anders Holmvik! 322 00:12:04,423 --> 00:12:07,392 He's back! He's here, ready to shine! 323 00:12:07,459 --> 00:12:08,693 Let's give it up for The Ders! 324 00:12:08,761 --> 00:12:10,862 - Thanks for coming, Ders. - Thank you. 325 00:12:11,439 --> 00:12:13,631 Why don't you get up here and say a few words, Ders? 326 00:12:13,698 --> 00:12:14,965 - Nah. - Get on up here. 327 00:12:15,034 --> 00:12:16,767 Come on, we want to hear from you. 328 00:12:16,835 --> 00:12:18,530 Our old pal, Ders. Let's give it up. 329 00:12:18,696 --> 00:12:21,072 - Yeah, get them, Ders! - Ders, doggy! 330 00:12:21,140 --> 00:12:22,473 - Woof! - Good to see you again. 331 00:12:22,741 --> 00:12:24,142 Tell us what's on your mind. 332 00:12:24,209 --> 00:12:29,180 Man, just like you said, good to see everyone, 333 00:12:29,248 --> 00:12:30,247 and let's have some fun, 334 00:12:30,314 --> 00:12:31,584 just like old times, huh? 335 00:12:31,883 --> 00:12:33,383 It will be just like old times, 336 00:12:33,451 --> 00:12:35,880 yeah, 'cause you got a boner! 337 00:12:36,220 --> 00:12:38,956 - You got a boner! - No, stop it! 338 00:12:39,024 --> 00:12:40,490 Look at that! Look at that! 339 00:12:40,559 --> 00:12:42,679 I don't have a boner! 340 00:12:42,961 --> 00:12:45,128 - It's not bad, actually. - Why does this keep happening? 341 00:12:45,196 --> 00:12:46,729 - He's got a decent one. - It's super hard. 342 00:12:46,797 --> 00:12:48,798 I slipped you some Viagra in that drink earlier. 343 00:12:48,866 --> 00:12:51,187 I did. I did. 344 00:12:51,769 --> 00:12:54,357 You've been Torpedoed. 345 00:12:54,523 --> 00:12:56,306 - There he goes. - Yo! 346 00:12:56,374 --> 00:12:59,676 Where you going with all our booze, bud? 347 00:12:59,743 --> 00:13:02,946 Maybe we ought to see if Ders needs some alone time, 348 00:13:03,013 --> 00:13:04,714 'cause I'm gonna stick right around here. 349 00:13:04,782 --> 00:13:06,616 Hey! Sherry, what's up? 350 00:13:06,684 --> 00:13:08,585 About that Roscoe's, I was thinking maybe we'd get 351 00:13:08,871 --> 00:13:10,587 it to go, take it to where you stay at. 352 00:13:10,654 --> 00:13:12,421 I don't even know you two, 353 00:13:12,489 --> 00:13:14,223 so why would I even consider going out to dinner 354 00:13:14,291 --> 00:13:16,171 with either of you two idiots? 355 00:13:16,337 --> 00:13:18,995 I already told you. We know you from the yearbook. 356 00:13:19,063 --> 00:13:21,363 No, I don't. I swam for another school. 357 00:13:21,431 --> 00:13:22,965 Wow, big deal, all right? 358 00:13:23,032 --> 00:13:24,133 So what? He knows how to swim. 359 00:13:24,201 --> 00:13:25,234 So do I. Check it out. 360 00:13:25,302 --> 00:13:26,556 Hov. Hanging with Mr. Cooper. 361 00:13:26,722 --> 00:13:28,137 Both: Asian girl laughing. 362 00:13:28,205 --> 00:13:29,100 Hov. Hanging with Mr. Cooper. 363 00:13:29,266 --> 00:13:31,073 That's not a thing. 364 00:13:31,141 --> 00:13:33,041 No, it's a thing. It's, like, a swim stroke. 365 00:13:33,110 --> 00:13:35,211 Yeah, I mean, Ders taught it to us, so it's got to be real. 366 00:13:35,278 --> 00:13:37,567 Oh, okay, you're friends of Anders. 367 00:13:38,114 --> 00:13:39,047 I'm not. 368 00:13:39,115 --> 00:13:40,749 Stop lying to her, man. 369 00:13:40,817 --> 00:13:42,417 Just tell her you know her from the yearbook, 370 00:13:42,485 --> 00:13:44,352 just like me, all right? 371 00:13:44,420 --> 00:13:46,187 Oh, and while you're at it, why don't you tell her 372 00:13:46,255 --> 00:13:48,370 about your little relationship with Aurora Brown? 373 00:13:48,625 --> 00:13:50,525 I don't crank it to her anymore, and you know that. 374 00:13:50,593 --> 00:13:52,427 Okay, since when? 375 00:13:52,495 --> 00:13:54,462 Okay, 'cause I can't get serious with a sophomore. 376 00:13:54,530 --> 00:13:55,530 That's social suicide. 377 00:13:55,598 --> 00:13:58,766 [Screaming] 378 00:13:58,834 --> 00:14:02,737 - The Ders. - The Ders. 379 00:14:02,804 --> 00:14:04,339 - I just said that. - Oh, did you? 380 00:14:04,406 --> 00:14:07,642 I didn't hear you. The Ders. 381 00:14:15,795 --> 00:14:17,796 {pub}Look at all these shotgun shells, man. 382 00:14:17,864 --> 00:14:21,165 He's been slamming them like no other human I've ever seen. 383 00:14:21,233 --> 00:14:22,967 Except for me, 384 00:14:23,035 --> 00:14:25,031 but to your point, I'm not fully human. 385 00:14:25,197 --> 00:14:26,837 My Uncle, he was a zookeeper. 386 00:14:26,906 --> 00:14:29,607 [Shouting] 387 00:14:29,674 --> 00:14:31,175 The Ders! 388 00:14:36,417 --> 00:14:39,838 [Burping] 389 00:14:40,004 --> 00:14:42,153 It should be my name on that banner! 390 00:14:42,221 --> 00:14:45,155 Whoa, hey. Spiders, man. 391 00:14:45,223 --> 00:14:47,124 Why don't you swoop on down here, buddy? 392 00:14:47,191 --> 00:14:48,793 Very safely, though, please. 393 00:14:48,860 --> 00:14:51,161 Yeah, why do you worry so much about banners, dude? 394 00:14:51,229 --> 00:14:52,976 Drake's not rapping about banners. 395 00:14:53,142 --> 00:14:55,466 - You're really into Drake, huh? - He's, like, a real talent. 396 00:14:55,534 --> 00:14:58,106 I just found out about him, and he raps about trophies. 397 00:14:58,272 --> 00:15:00,170 [Burping] 398 00:15:00,238 --> 00:15:04,674 I could just put my name on it, right? 399 00:15:04,742 --> 00:15:06,876 I'll just pull it down 400 00:15:06,945 --> 00:15:11,315 and cross off torpey's name and make everything all right. 401 00:15:11,382 --> 00:15:14,414 If you do that, you're gonna destroy yourself, 402 00:15:14,580 --> 00:15:16,708 and actually, that'd be awesome to watch, so I vote yes. 403 00:15:16,874 --> 00:15:19,055 No, Anders, okay, if you can hear me, 404 00:15:19,376 --> 00:15:22,024 if you're even in there anymore, just come down, dude. 405 00:15:22,092 --> 00:15:23,225 We can fix this. 406 00:15:23,293 --> 00:15:27,260 I am fixing this. 407 00:15:27,426 --> 00:15:30,263 [Shouting] 408 00:15:36,073 --> 00:15:39,442 [All shouting indistinctly] 409 00:15:39,509 --> 00:15:42,111 I got it! 410 00:15:42,179 --> 00:15:43,985 [Laughs] 411 00:15:44,151 --> 00:15:46,905 - Oh, my God! - Yes, The Ders! 412 00:15:47,071 --> 00:15:48,817 Yeah. 413 00:15:48,885 --> 00:15:50,158 Yes! 414 00:15:50,324 --> 00:15:53,077 That could have gone way worse. 415 00:15:53,243 --> 00:15:54,857 Don't look down. 416 00:15:54,924 --> 00:15:57,325 'Cause you have an entire trophy 417 00:15:57,393 --> 00:15:59,661 sticking out of your flubber. 418 00:15:59,729 --> 00:16:01,597 Oh, my God! 419 00:16:01,664 --> 00:16:03,463 - What do I do? - Just relax, dude. 420 00:16:03,766 --> 00:16:05,333 My Uncle Bobby actually impaled himself 421 00:16:05,401 --> 00:16:07,035 with a fire poker one Christmas. 422 00:16:07,103 --> 00:16:08,503 He had it in there until new year's. 423 00:16:08,570 --> 00:16:11,679 Okay, so leave it in. 424 00:16:11,974 --> 00:16:14,675 - Yeah, he's fine now. - No, no, he's dead. 425 00:16:14,743 --> 00:16:16,311 They found him dead new year's day, 426 00:16:16,379 --> 00:16:20,115 'cause of the fire poker. 427 00:16:20,182 --> 00:16:22,850 We need a doctor! 428 00:16:22,918 --> 00:16:24,619 We need a doctor. 429 00:16:24,686 --> 00:16:26,444 Stay with us. 430 00:16:26,610 --> 00:16:27,955 The Ders is unleashed! 431 00:16:28,023 --> 00:16:29,390 Stay awake. Stay awake! 432 00:16:29,457 --> 00:16:32,408 You are heavy, you fat fuck! 433 00:16:32,574 --> 00:16:34,495 Is there a doctor in the house? 434 00:16:34,563 --> 00:16:37,031 Come on, Dersie, we're gonna take you to the hospital. 435 00:16:37,098 --> 00:16:40,134 That's one way to get a trophy. 436 00:16:40,201 --> 00:16:43,711 What are you doing? 437 00:16:43,877 --> 00:16:45,372 What did you just say? 438 00:16:45,713 --> 00:16:47,741 I said that's one way to get a trophy, and it is. 439 00:16:47,808 --> 00:16:49,176 I'll kick your ass right now. 440 00:16:49,244 --> 00:16:52,612 At swimming. I will kick your ass at swimming. 441 00:16:52,680 --> 00:16:56,349 One on one, 50 free. 442 00:16:56,417 --> 00:16:57,751 Oh, God. I hate these. 443 00:16:57,818 --> 00:16:59,085 No, no, no, no, actually, I love it. 444 00:16:59,153 --> 00:17:00,386 I needed a nap. 445 00:17:00,454 --> 00:17:02,105 I'm very tired. 446 00:17:02,389 --> 00:17:03,823 Zinger. 447 00:17:03,891 --> 00:17:05,425 I think you should definitely not race 448 00:17:05,492 --> 00:17:06,726 and go immediately to the hospital. 449 00:17:06,794 --> 00:17:08,461 How convenient! 450 00:17:08,529 --> 00:17:11,164 Right after I challenge you, you tell me to do that. 451 00:17:11,231 --> 00:17:14,067 Not happening, honky. Bitch. 452 00:17:14,366 --> 00:17:16,735 Okay, let's do this. 453 00:17:16,803 --> 00:17:19,372 Let's do this right now. 454 00:17:19,906 --> 00:17:21,407 - Who's calling this? - I'll call it, baby. 455 00:17:21,475 --> 00:17:25,945 Put that hammer down. 456 00:17:26,211 --> 00:17:28,547 [Cheers and applause] 457 00:17:28,615 --> 00:17:30,883 On your marks... 458 00:17:35,387 --> 00:17:37,849 - Oh, God. - Ders? 459 00:17:38,324 --> 00:17:40,693 Is somebody gonna go and save him? 460 00:17:40,760 --> 00:17:42,327 Yes, Adam, he's the swimmer, right? 461 00:17:42,395 --> 00:17:43,271 Go. Go save him, man. 462 00:17:43,437 --> 00:17:44,772 He's actually dying! 463 00:17:44,938 --> 00:17:46,774 Would you just go and save your friend? 464 00:17:47,066 --> 00:17:49,601 Fine, I'll be a hero, save a man's life. 465 00:17:49,668 --> 00:17:51,136 What's new? 466 00:17:51,204 --> 00:17:52,971 No, no, no, actually, I'm gonna be a hero too, 467 00:17:53,038 --> 00:17:55,283 even though it is the deep end, so... 468 00:17:55,449 --> 00:17:56,450 no! 469 00:17:57,910 --> 00:18:00,745 [Both shouting indistinctly] 470 00:18:03,782 --> 00:18:05,732 - Help! - It's not working! 471 00:18:05,857 --> 00:18:06,567 Help! 472 00:18:17,054 --> 00:18:20,522 {pub}I'll save Holmvik! 473 00:18:20,590 --> 00:18:22,858 [Both shouting] 474 00:18:35,438 --> 00:18:36,282 Oh, my God. 475 00:18:39,341 --> 00:18:41,245 Come on, come on! 476 00:18:47,516 --> 00:18:49,045 Are you guys kidding me? 477 00:18:49,211 --> 00:18:50,818 They're not even drowning! 478 00:18:50,886 --> 00:18:52,381 [Both laugh] 479 00:18:52,547 --> 00:18:53,654 Jerks! 480 00:18:56,009 --> 00:18:59,138 Ders, don't die. 481 00:18:59,304 --> 00:19:01,896 [Coughing] 482 00:19:01,964 --> 00:19:03,163 Get off of me! 483 00:19:03,231 --> 00:19:06,867 Get off of me! 484 00:19:06,935 --> 00:19:08,368 - Hey. - How are you doing? 485 00:19:08,436 --> 00:19:10,737 - Are you all right? - What are you guys doing? 486 00:19:10,805 --> 00:19:12,072 You guys got to get him to a hospital! 487 00:19:12,140 --> 00:19:15,075 Hey, torpey. 488 00:19:15,143 --> 00:19:17,911 I did get a boner that day in the showers. 489 00:19:17,979 --> 00:19:19,784 - In high school. - I know. 490 00:19:20,047 --> 00:19:22,916 But I want to know what's up with you kissing a dude 491 00:19:22,984 --> 00:19:24,884 here today in front of all these people? 492 00:19:24,952 --> 00:19:25,885 Right, guys? You see him? 493 00:19:25,953 --> 00:19:27,186 He was kissing Ders. 494 00:19:27,254 --> 00:19:28,488 What's up with that, right? 495 00:19:28,555 --> 00:19:30,156 - He's still got it! - Huh? 496 00:19:30,224 --> 00:19:34,160 - Yeah. - He just saved your life, man. 497 00:19:34,228 --> 00:19:35,862 - What? - Yes, he did. 498 00:19:35,930 --> 00:19:37,731 - Let's get you out of here. - I just don't remember. 499 00:19:37,798 --> 00:19:39,132 [Both talking at once] 500 00:19:39,199 --> 00:19:40,266 I thought he was kissing me. 501 00:19:40,334 --> 00:19:41,800 Later, Tor-penis. 502 00:19:41,868 --> 00:19:44,670 [All jeering and shouting] 503 00:19:46,840 --> 00:19:50,876 Oh, man, these pain pills are kicking in right about now. 504 00:19:51,356 --> 00:19:53,379 You got to eat something before, bud. 505 00:19:53,447 --> 00:19:55,781 Sherry Cruz. 506 00:19:55,849 --> 00:19:57,738 Yeah, the one that got away. 507 00:19:57,904 --> 00:19:59,451 She doesn't know what she's missing, man. 508 00:19:59,519 --> 00:20:00,753 She really doesn't, man. 509 00:20:00,820 --> 00:20:01,951 She missed out on some good guys. 510 00:20:02,117 --> 00:20:03,455 - Yeah! - Well, whatever. 511 00:20:03,523 --> 00:20:05,958 - Oh, look at Allison fields. - Oh! 512 00:20:06,026 --> 00:20:07,559 - Oh, my gosh. - Holy Moley. 513 00:20:07,627 --> 00:20:11,030 - I'm into that. - I'm calling dibs right now. 514 00:20:11,097 --> 00:20:12,965 You can't do that, because I'm the one 515 00:20:13,033 --> 00:20:14,964 who actually pointed her out. 516 00:20:15,201 --> 00:20:17,258 - Squirrel, squirrel! - There's a squirrel! 517 00:20:17,424 --> 00:20:18,603 - A squirrel! - Oh, no! 518 00:20:18,671 --> 00:20:19,971 I want to see the squirrel! 519 00:20:20,039 --> 00:20:22,674 There's a squirrel right there! 520 00:20:22,741 --> 00:20:24,140 Oh, all right. 521 00:20:24,410 --> 00:20:26,100 What's he doing? I want to go see it. 522 00:20:26,345 --> 00:20:29,514 Is he eating the hot dog off my trophy? 523 00:20:29,582 --> 00:20:31,105 - Both: Yeah. - Yeah! 524 00:20:31,383 --> 00:20:33,651 Oh, it's a little baby girl squirrel! 525 00:20:33,719 --> 00:20:36,527 Oh, look, it's eating it! 526 00:20:36,693 --> 00:20:38,422 Look at its big, bushy tail. 527 00:20:38,490 --> 00:20:40,072 Oh, it's so cute. 528 00:20:40,238 --> 00:20:42,533 It's... Oh, why is it looking at me like that? 529 00:20:42,761 --> 00:20:44,361 - What is that look in its eyes? - Oh, Blake. 530 00:20:44,429 --> 00:20:45,963 - It's chasing me, Blake! - No! 531 00:20:46,031 --> 00:20:48,706 - It's chasing me! - Adam, drop the hot dog! 532 00:20:48,872 --> 00:20:49,900 [Both shouting] 533 00:20:49,967 --> 00:20:51,042 The gangs are real! 534 00:20:51,269 --> 00:20:52,585 Blake, save him! Help him! 535 00:20:52,804 --> 00:20:54,211 Oh, they're wearing matching bandanas! 536 00:20:54,377 --> 00:20:56,213 Oh, my God! 537 00:20:56,432 --> 00:20:58,215 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 538 00:20:58,265 --> 00:21:02,815 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.