All language subtitles for Workaholics s04e11 Friends Title Thing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,976 Although, I do have this neanderthal jaw here, 2 00:00:03,101 --> 00:00:04,361 so I'm gonna go with I'm a six. 3 00:00:04,486 --> 00:00:06,113 Well, you're too skinny. 4 00:00:06,238 --> 00:00:07,648 I think you could be a seven if you weren't so skinny. 5 00:00:07,773 --> 00:00:09,116 'Cause, like, girls love a little squish. 6 00:00:09,241 --> 00:00:10,951 - Reminds 'em of their dads. - Yeah. 7 00:00:11,076 --> 00:00:12,503 You know? And all girls wanna bang their dads. 8 00:00:12,628 --> 00:00:14,154 But they can't because of laws and stuff. 9 00:00:14,279 --> 00:00:16,323 I'm an 11, 'cause I got a six up here, 10 00:00:16,448 --> 00:00:17,341 and a five-inch pork sword, so... 11 00:00:17,466 --> 00:00:18,425 Oh... 12 00:00:18,550 --> 00:00:19,645 Oh! Hey, hey! 13 00:00:19,811 --> 00:00:20,711 Get outta the way! 14 00:00:20,836 --> 00:00:22,773 Let's go, Babak. 15 00:00:22,939 --> 00:00:25,067 We're trying to get some doughnuts, man! 16 00:00:25,233 --> 00:00:27,778 Ooh, they feisty today. 17 00:00:27,944 --> 00:00:29,613 Hey, get this hoopty off my court. 18 00:00:29,779 --> 00:00:33,075 Are you telling me you condone of this? And that? 19 00:00:33,241 --> 00:00:34,692 Yeah, well, corporate's been bugging me 20 00:00:34,817 --> 00:00:36,360 to start a "health initiative." 21 00:00:36,485 --> 00:00:38,229 So instead of running some stupid 5k, 22 00:00:38,354 --> 00:00:40,898 which would kill half of these slobs, 23 00:00:41,165 --> 00:00:42,334 we're having a 3-on-3 tournament. 24 00:00:42,500 --> 00:00:43,517 Oh, very cool. 25 00:00:43,642 --> 00:00:45,128 I did not know you balled, Alice. 26 00:00:45,294 --> 00:00:46,620 Yeah, well, it's in my blood. 27 00:00:46,745 --> 00:00:48,006 My dad worked for the Chicago Bulls growing up. 28 00:00:48,247 --> 00:00:49,633 My gosh. That would be, like, a dream gig. 29 00:00:49,799 --> 00:00:51,718 Did he party with B.J. Armstrong? 30 00:00:51,884 --> 00:00:53,878 Did he and B.J., like, get BJs together in the locker room? 31 00:00:54,003 --> 00:00:55,597 - That'd be cool, right? - Yeah. 32 00:00:55,763 --> 00:00:58,365 Are you asking me if my dad got a [Bleep]job 33 00:00:58,641 --> 00:00:59,643 next to an NBA player in a bathroom 34 00:00:59,809 --> 00:01:01,520 and then told me about it? 35 00:01:01,686 --> 00:01:04,272 - Oh, it's inappropriate? - Yeah, a little bit. 36 00:01:04,438 --> 00:01:05,840 Oh, sorry, there's different social standards 37 00:01:05,965 --> 00:01:07,067 - in different situations. - Yeah. 38 00:01:07,233 --> 00:01:08,709 Ew. 39 00:01:08,834 --> 00:01:10,570 Anyway, I did get corporate to put up a cool-ass prize. 40 00:01:13,406 --> 00:01:17,703 Oh! Oh! Is that a dodge dart? Oh! 41 00:01:17,869 --> 00:01:20,205 - I freakin' love dodge darts. - Great safety ratings. 42 00:01:20,371 --> 00:01:22,656 That is my favorite car, and I'm asking for that 43 00:01:22,781 --> 00:01:24,292 for, like, the next six Christmases from my parents. 44 00:01:24,458 --> 00:01:27,337 No. No, no, no, you don't win the car. 45 00:01:27,503 --> 00:01:28,946 No, that's the company car. 46 00:01:29,213 --> 00:01:33,000 But you do get to drive it for a two-day one-night stay 47 00:01:33,125 --> 00:01:36,069 at one of the T.A.C. timeshares in Reno! 48 00:01:36,194 --> 00:01:37,087 So we do get to drive the dodge dart. 49 00:01:37,212 --> 00:01:38,372 Yeah. 50 00:01:38,497 --> 00:01:39,907 So we do get to be in the dodge dart. 51 00:01:40,032 --> 00:01:41,059 - To the big dirty, baby. - To Reno, to Reno. 52 00:01:41,225 --> 00:01:42,477 I think Reno is the new Vegas. 53 00:01:42,643 --> 00:01:44,461 Instead of, like, being the rat pack, 54 00:01:44,586 --> 00:01:46,347 we could be, like, the frat pack, dude. 55 00:01:46,472 --> 00:01:48,650 - I call Seth Rogen. - I'll be any Wilson brother. 56 00:01:48,816 --> 00:01:49,633 Anyway, you're playing Waymond, Bill, and Babak 57 00:01:49,758 --> 00:01:50,986 after lunch. 58 00:01:51,152 --> 00:01:53,554 Oh. Couple of losers! Where they at? 59 00:01:53,821 --> 00:01:55,556 'Cause Waymond, you're going down! 60 00:01:55,823 --> 00:01:57,758 Watch this. Hey, guys. Hey, guys. 61 00:01:58,034 --> 00:01:59,828 Don't have sex with the dodge dart. 62 00:01:59,994 --> 00:02:03,331 - I'm gonna dunk off the Volvo! - Hey, dude... 63 00:02:03,497 --> 00:02:04,416 Watch the sunroof. 64 00:02:04,582 --> 00:02:05,917 Oh! 65 00:02:06,083 --> 00:02:07,586 Dude! 66 00:02:07,752 --> 00:02:09,453 And one... 67 00:02:09,578 --> 00:02:10,922 Of my nuts just ruptured. 68 00:02:11,088 --> 00:02:12,215 What an idiot. 69 00:02:12,381 --> 00:02:13,633 It's out of the pouch. 70 00:02:16,844 --> 00:02:20,307 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 71 00:02:27,245 --> 00:02:28,722 2-3, 2-3. 72 00:02:28,847 --> 00:02:30,341 Ow! Don't push me like that! 73 00:02:30,466 --> 00:02:31,675 Oh, was that a foul? 74 00:02:31,943 --> 00:02:33,344 Then call it a foul. I can handle a foul. 75 00:02:33,611 --> 00:02:34,728 I can't handle your bitching. 76 00:02:34,853 --> 00:02:36,323 I hate sports with you, Adam. 77 00:02:36,489 --> 00:02:39,493 Oh! Open. And... 78 00:02:39,659 --> 00:02:41,852 Hey, Adam. 79 00:02:41,977 --> 00:02:43,320 Oh, wide open. Ooh! 80 00:02:43,445 --> 00:02:44,498 Amazing. 81 00:02:44,664 --> 00:02:46,333 And... 82 00:02:46,499 --> 00:02:47,876 Game. 83 00:02:48,042 --> 00:02:49,326 Hand in the cookie jar. Hand in the cookie jar, baby. 84 00:02:49,451 --> 00:02:50,978 Guys, I can't see. 85 00:02:51,103 --> 00:02:52,496 'Cause my guy shot the lights outta the building. 86 00:02:52,621 --> 00:02:53,814 Whoo! 87 00:02:53,939 --> 00:02:54,883 I'm turning the lights back on. 88 00:02:56,259 --> 00:02:58,118 - Help us! - Watch this. 89 00:02:58,386 --> 00:03:00,955 I think it's safe to say Reno is in the bag. 90 00:03:01,080 --> 00:03:02,580 - Yeah. - Yeah. 91 00:03:04,308 --> 00:03:05,644 Let's see what's going down over here. 92 00:03:05,810 --> 00:03:06,895 Champions coming through! 93 00:03:07,061 --> 00:03:08,105 You got some business? 94 00:03:08,271 --> 00:03:10,163 - Oh! - Whoo! 95 00:03:10,288 --> 00:03:13,026 Taste the rainbow, bitches! Unh! 96 00:03:13,192 --> 00:03:14,334 What? 97 00:03:14,459 --> 00:03:16,937 Uh, Al-dog, who the hell's that? 98 00:03:17,062 --> 00:03:18,740 Oh, that's Lynette from accounting. 99 00:03:21,826 --> 00:03:23,411 Yeah, she almost made the '96 Olympics. 100 00:03:23,577 --> 00:03:26,313 Until Cheryl Miller posterized her in the exhibition game. 101 00:03:26,438 --> 00:03:28,348 Yeah, she ended up on a Wheaties box. 102 00:03:28,473 --> 00:03:30,919 Ugh, it was brutal. Muff all in her face. 103 00:03:31,085 --> 00:03:33,454 Alice is a huge fan of female basketball. 104 00:03:33,579 --> 00:03:36,707 Do you think... you think maybe we could get an autograph? 105 00:03:36,832 --> 00:03:38,051 Are you [Bleep] serious? 106 00:03:38,217 --> 00:03:39,261 - Okay, uh-oh. - Oh. 107 00:03:39,427 --> 00:03:41,012 Okay, Lynette, chill. Chill, Lynette. 108 00:03:41,178 --> 00:03:43,265 Whoa. Okay. 109 00:03:43,431 --> 00:03:44,766 My lady runs hot. 110 00:03:44,932 --> 00:03:46,300 It's a damn shame she's so cute, 111 00:03:46,425 --> 00:03:48,535 'cause we're gonna have to take her out. 112 00:03:48,660 --> 00:03:50,838 Right, a... Where's Adam? 113 00:03:50,963 --> 00:03:53,057 Oh, he's taking a victory crap. 114 00:03:53,182 --> 00:03:54,401 A victory lap. 115 00:03:54,567 --> 00:03:56,278 No, no, no. 116 00:03:56,444 --> 00:03:57,728 Think we need to practice 117 00:03:57,853 --> 00:03:59,480 if we're gonna beat Lynette and her squad. 118 00:03:59,605 --> 00:04:01,158 We need to figure out some kind of, like, triangle offense. 119 00:04:01,324 --> 00:04:03,076 Or, even, hear me out. 120 00:04:03,242 --> 00:04:05,662 A circular kind of offense, or a rectangular one? 121 00:04:05,828 --> 00:04:07,187 I'm not practicing. Okay? 122 00:04:07,312 --> 00:04:08,689 I've got people coming over 123 00:04:08,814 --> 00:04:10,724 for a World Of Warcraft murder mystery party, 124 00:04:10,849 --> 00:04:12,159 and it's my turn to host. 125 00:04:12,284 --> 00:04:13,560 I need to impress these people 126 00:04:13,685 --> 00:04:15,839 or I won't be in the guild anymore. 127 00:04:16,005 --> 00:04:17,581 How 'bout you quit talking 128 00:04:17,706 --> 00:04:20,093 about that World Of Warcraft nerd stuff, 'cause we are jocks. 129 00:04:20,259 --> 00:04:22,586 We are jocks who play sports and go to Reno and gamble. 130 00:04:22,711 --> 00:04:24,571 And, like, maybe have sex with hookers. 131 00:04:24,696 --> 00:04:26,423 I want to have sex with a hooker so bad. 132 00:04:26,548 --> 00:04:28,258 I won't pay, but if I meet one and, like, we hit it off, 133 00:04:28,383 --> 00:04:29,686 I'll totally do it. 134 00:04:29,852 --> 00:04:32,105 I will agree with Blake 135 00:04:32,271 --> 00:04:34,357 in the fact that we don't need to practice. 136 00:04:34,523 --> 00:04:36,600 - What? - See? Thank you. 137 00:04:36,725 --> 00:04:37,944 Ooh, right on time. 138 00:04:38,110 --> 00:04:39,586 Lynette is the biggest and strongest 139 00:04:39,711 --> 00:04:41,531 - player on the court, right? - Yes. 140 00:04:41,697 --> 00:04:43,074 She's a big girl. 141 00:04:43,240 --> 00:04:44,808 So all we gotta do... 142 00:04:44,933 --> 00:04:48,455 Is get even stronger. 143 00:04:49,789 --> 00:04:50,999 Karl. 144 00:04:51,165 --> 00:04:52,265 You're supposed to be right there, 145 00:04:52,390 --> 00:04:53,433 you're supposed to catch the pass. 146 00:04:53,558 --> 00:04:54,902 Oh, shoot, I'm sorry, man. 147 00:04:55,027 --> 00:04:56,103 That was the whole point of you do... doing it. 148 00:04:56,228 --> 00:04:57,371 I-I forgot. 149 00:04:57,496 --> 00:04:58,906 There's hella millipedes under that bush. 150 00:04:59,031 --> 00:05:00,574 - It's cool-looking. - It is cool-looking. 151 00:05:00,841 --> 00:05:02,928 That's awesome. What the hell's going on? 152 00:05:03,094 --> 00:05:05,829 - Uh, we got, uh, steroids. - Here you go. 153 00:05:05,954 --> 00:05:07,641 The Mexican kind, so you know they're good. 154 00:05:07,807 --> 00:05:10,751 Here's the juice, and here is the juice shooters. 155 00:05:10,876 --> 00:05:11,952 The juice shooters. 156 00:05:12,077 --> 00:05:13,146 Be careful. Those are not clean. 157 00:05:13,312 --> 00:05:14,421 I'm okay on that. 158 00:05:14,546 --> 00:05:16,900 Hey, Blake, is it cool if I free-ball it 159 00:05:17,066 --> 00:05:19,009 underneath my farm shaman outfit later on for the wow thing? 160 00:05:19,134 --> 00:05:21,196 I got a little bit of a cheese dick situation. 161 00:05:21,362 --> 00:05:23,615 Actually, in the wow realm, there is no underwear. 162 00:05:23,781 --> 00:05:25,265 - Wonderful. - I'm already started. 163 00:05:25,390 --> 00:05:26,993 Thank you. Thank you for coming, Karl. 164 00:05:27,159 --> 00:05:29,579 And I don't appreciate you filling Blake's head 165 00:05:29,745 --> 00:05:31,623 with all this nerd knowledge, 166 00:05:31,789 --> 00:05:35,442 when he should be filling his head with steroids. 167 00:05:37,920 --> 00:05:39,246 Jesus. 168 00:05:39,371 --> 00:05:40,423 - And Ders. - What? 169 00:05:40,589 --> 00:05:41,615 We need to do the steroids 170 00:05:41,740 --> 00:05:42,801 in order to win and be the strongest. 171 00:05:43,041 --> 00:05:44,668 I don't know how I could explain that 172 00:05:44,793 --> 00:05:46,596 in a cooler and more doper fashion. 173 00:05:46,762 --> 00:05:48,640 As team captain, I'll step up 174 00:05:48,806 --> 00:05:51,434 and admit when we don't need to practice. 175 00:05:51,600 --> 00:05:52,978 I wasn't gonna anyways, but thank you. 176 00:05:53,144 --> 00:05:54,661 Steroids are still insane. 177 00:05:54,786 --> 00:05:57,714 So if we're going to beat that tough gal pal Lynette, 178 00:05:57,982 --> 00:05:59,693 we're gonna have to take her out. 179 00:05:59,859 --> 00:06:01,885 All right, so we're gonna have to attack her weakness. 180 00:06:02,010 --> 00:06:03,405 Her temper. 181 00:06:03,571 --> 00:06:05,073 Oh, I thought you were gonna say her titties. 182 00:06:05,239 --> 00:06:07,007 Oh, no. Her titties are not a weakness. 183 00:06:07,132 --> 00:06:08,368 You've got a crush on her. 184 00:06:08,534 --> 00:06:10,144 Yeah, I got a little thing for her. 185 00:06:10,411 --> 00:06:11,528 I hope you don't get mad at me 186 00:06:11,653 --> 00:06:13,230 when I freakin' smash her skull in 187 00:06:13,355 --> 00:06:17,901 'cause I'm too high off Mexican steroids. 188 00:06:18,026 --> 00:06:19,570 I'm gonna go in there, I'm gonna piss off Lynette. 189 00:06:19,695 --> 00:06:22,122 I'm gonna push her buttons, you know? 190 00:06:22,247 --> 00:06:23,490 - Farted on her. - Are you listening? 191 00:06:23,615 --> 00:06:26,410 Sorry. I farted on her. 192 00:06:26,535 --> 00:06:28,471 Anyway, so I'm gonna go in there, you know, 193 00:06:28,787 --> 00:06:31,131 rock it with Lynette, and I'm gonna piss her off, 194 00:06:31,256 --> 00:06:32,916 so she's gonna want to punch me, right? 195 00:06:33,041 --> 00:06:34,635 Right. 196 00:06:34,760 --> 00:06:37,397 Boom. Tez's iPad. She's gonna break her hand. 197 00:06:37,563 --> 00:06:38,722 So they're done. 198 00:06:38,847 --> 00:06:40,340 Nice, man. 199 00:06:40,465 --> 00:06:41,985 But I mean, are you sure that's gonna hurt her hand? 200 00:06:42,151 --> 00:06:44,112 This thing is made of a helicopter's windshield. 201 00:06:44,278 --> 00:06:45,697 Reno, Reno. 202 00:06:45,863 --> 00:06:47,598 - Hey. - Oh, look at this punk bitch. 203 00:06:47,723 --> 00:06:49,883 What's up, team wackness? 204 00:06:50,008 --> 00:06:51,286 - How you doing? - Had a question. 205 00:06:51,452 --> 00:06:53,487 What is it like being so much worse 206 00:06:53,612 --> 00:06:55,123 at basketball than Cheryl Miller? 207 00:06:55,289 --> 00:06:56,389 - Hey, shut your mouth. - Tez. 208 00:06:56,514 --> 00:06:57,959 I know what you're trying to do. 209 00:06:58,125 --> 00:06:59,359 - Tez. - Isn't it frustrating 210 00:06:59,484 --> 00:07:01,061 that if you were just a little bit better, 211 00:07:01,186 --> 00:07:03,330 maybe it'd be you hanging out with Reggie Miller 212 00:07:03,455 --> 00:07:04,716 - and not Cheryl? - They're brother and sister. 213 00:07:04,882 --> 00:07:06,926 - Brother and sister? - Maybe. You know? 214 00:07:07,092 --> 00:07:08,418 But all I could do is go home to my kids 215 00:07:08,543 --> 00:07:10,070 and thank God that they're healthy, you know? 216 00:07:10,195 --> 00:07:11,705 'Cause they wasn't always healthy, you know? 217 00:07:11,830 --> 00:07:13,808 You remember? Little Darnell? Almost lost his leg. 218 00:07:13,974 --> 00:07:17,577 Okay. All right, well... 219 00:07:17,702 --> 00:07:19,647 I hope little Darnell dies. 220 00:07:19,813 --> 00:07:21,441 What? What the [Bleep]? 221 00:07:21,607 --> 00:07:23,068 What are you doing? 222 00:07:23,234 --> 00:07:24,527 What the hell? 223 00:07:24,693 --> 00:07:25,969 Oh, dude, seriously, you are a dickhead! 224 00:07:26,094 --> 00:07:27,387 - Sorry. - Oh, my God. 225 00:07:27,512 --> 00:07:28,922 Get some ice, gill. Did you break it? 226 00:07:29,198 --> 00:07:29,923 - I mean, I know it's broken. - How that feel? 227 00:07:30,048 --> 00:07:31,725 - Ah! - Oh! 228 00:07:31,850 --> 00:07:33,227 - You're not a doctor, dude. - I was in the boy scouts. 229 00:07:33,352 --> 00:07:34,427 Just 'cause you're light-skinned, 230 00:07:34,552 --> 00:07:35,646 that don't make you a doctor. 231 00:07:35,913 --> 00:07:38,315 Beneath the surface of Azeroth, 232 00:07:38,440 --> 00:07:43,421 the old gods plot the spread of manifest evil. 233 00:07:43,587 --> 00:07:45,789 In the icy tundras of the northern realm, 234 00:07:45,914 --> 00:07:48,992 a spirit of pure malice 235 00:07:49,117 --> 00:07:51,461 commands an army of orcs. 236 00:07:51,586 --> 00:07:53,056 Foul things. 237 00:07:53,222 --> 00:07:56,133 And yet in this lowly hovel, 238 00:07:56,258 --> 00:08:01,011 one of us has murder in our hearts. 239 00:08:03,649 --> 00:08:06,310 No! Ow! Ow! Please don't kill me! 240 00:08:06,435 --> 00:08:08,178 Stop it! Ouch! 241 00:08:08,303 --> 00:08:09,697 Oh! Oh! Oh, whoa, whoa. 242 00:08:11,256 --> 00:08:12,409 Bumblebee tuna, Bumblebee tuna. 243 00:08:12,575 --> 00:08:13,660 What? 244 00:08:13,826 --> 00:08:15,161 Your balls are showing. 245 00:08:15,327 --> 00:08:16,704 - Oh. - Yeah and butthole, everything. 246 00:08:16,870 --> 00:08:18,623 - Whole gooch. - Sorry, bro. 247 00:08:18,789 --> 00:08:20,974 Sorry about that. Ah! 248 00:08:21,099 --> 00:08:23,336 Young Gazzbrook Goldcrank Isead! 249 00:08:23,502 --> 00:08:27,173 And one of us is the murderer, but whom? 250 00:08:27,339 --> 00:08:29,866 Is it you? Ah, yes. 251 00:08:29,991 --> 00:08:32,137 You have the look of murder in your eyes. 252 00:08:32,303 --> 00:08:36,933 Or is it the filthy blood elf Saetharin Firewhisper? 253 00:08:37,099 --> 00:08:39,259 Okay, I'm sorry, Blake, can we get nametags or something? 254 00:08:39,384 --> 00:08:41,494 'Cause you just called that guy "Seafart Firetruck." 255 00:08:41,619 --> 00:08:43,231 I'm never gonna remember that. 256 00:08:47,610 --> 00:08:49,821 {pub}Good morning, Dersy. 257 00:08:49,987 --> 00:08:53,107 Time to grow strong... 258 00:08:53,232 --> 00:08:57,036 My weak, little friend. 259 00:08:57,202 --> 00:08:58,797 Ow! What're you doing? 260 00:08:58,922 --> 00:09:00,948 I just injected you with steroids! 261 00:09:01,073 --> 00:09:02,500 Oh, my God, do you feel it? 262 00:09:02,666 --> 00:09:05,753 Do you feel it coursing through your bod? 263 00:09:05,919 --> 00:09:06,963 Dude, let me outta here right now. 264 00:09:07,129 --> 00:09:08,590 Oh, nuh-uh. 265 00:09:08,715 --> 00:09:10,725 No, you gotta think of someone bigger than yourself. 266 00:09:10,850 --> 00:09:13,978 Spiritual awakening, bigger than thy self. 267 00:09:14,103 --> 00:09:15,972 - Such is Reno, man. - What? 268 00:09:16,138 --> 00:09:20,935 Feel the steroids coursing through your body. 269 00:09:21,060 --> 00:09:23,772 - Making your veins pop... - Get... 270 00:09:23,897 --> 00:09:26,399 Like the veins within a man's penis. 271 00:09:27,099 --> 00:09:28,651 Okay, get off of me right now. 272 00:09:28,817 --> 00:09:29,911 Get off of me! 273 00:09:30,036 --> 00:09:31,479 Feel the power. Feel the strength. 274 00:09:31,604 --> 00:09:35,650 Feel... the... 275 00:09:35,775 --> 00:09:40,655 Mexican. 276 00:09:40,780 --> 00:09:42,791 I feel it. 277 00:09:42,916 --> 00:09:43,792 Really? 278 00:09:43,917 --> 00:09:45,335 They work quick, huh? 279 00:09:45,501 --> 00:09:46,928 Frickin' hits you just like that. 280 00:09:47,053 --> 00:09:49,672 - I feel it! - Yeah, boy! 281 00:09:49,838 --> 00:09:51,299 Well, the ice princess here is... 282 00:09:51,424 --> 00:09:52,634 He's right here. He's not even in his room. 283 00:09:52,759 --> 00:09:53,885 What are you doing? 284 00:09:54,010 --> 00:09:55,169 What's everyone still doing here, man? 285 00:09:55,294 --> 00:09:56,304 We got a b-ball game! 286 00:09:56,429 --> 00:09:58,097 I have to finish this game first. 287 00:09:58,264 --> 00:09:59,557 - What are you talking about? - Yeah, it's going on 14 hours. 288 00:09:59,682 --> 00:10:00,975 Oh, my gosh, nonstop. 289 00:10:01,100 --> 00:10:02,343 Hate to tell you your World Of "Warcrap" game 290 00:10:02,468 --> 00:10:03,845 - is over! - Okay. 291 00:10:03,970 --> 00:10:05,864 The mystery's solved, the murderers are here. 292 00:10:05,989 --> 00:10:07,732 Demamp, let's slit some throats! 293 00:10:08,023 --> 00:10:09,684 Yeah! Murder 'em! Kill 'em all! 294 00:10:09,809 --> 00:10:11,369 Hell yeah! 295 00:10:11,494 --> 00:10:13,455 - Death! - What are you doing? 296 00:10:13,580 --> 00:10:17,742 Just... kickin' it right now in the 'roid lounge, chillin'. 297 00:10:17,908 --> 00:10:20,044 About ready to inject myself, get the blood pumping! 298 00:10:20,169 --> 00:10:21,663 You just did steroids. 299 00:10:21,829 --> 00:10:23,665 Right down my d-hole! Dahhh! 300 00:10:23,790 --> 00:10:25,032 Just kidding, that would hurt. 301 00:10:25,157 --> 00:10:26,868 I'm gonna go in my heart though. 302 00:10:28,585 --> 00:10:29,871 Okay, fine. I'll get it started! 303 00:10:29,996 --> 00:10:31,256 I'm getting it started! Whoo! 304 00:10:31,381 --> 00:10:32,590 - Wait. - This is fun! 305 00:10:32,756 --> 00:10:33,808 Let's go. You're dead. 306 00:10:33,933 --> 00:10:35,176 - No, no. - You're dead! 307 00:10:35,301 --> 00:10:36,511 Murdered! Let's go, dude! 308 00:10:36,677 --> 00:10:38,513 - Get outta here! - What is your problem, man? 309 00:10:38,679 --> 00:10:40,598 You gonna sit here and eyeball me, man? 310 00:10:40,764 --> 00:10:42,976 - You think I'm afraid of you? - I know you are, nut-muncher. 311 00:10:43,142 --> 00:10:47,188 I am Balkaran Hellscream, Warchief of the Horde, and... 312 00:10:47,354 --> 00:10:51,568 You are a mere human. 313 00:10:51,734 --> 00:10:53,027 Wait, wait, wait! Wait, wait, wait, wait, wait! 314 00:10:53,152 --> 00:10:54,496 No, no, no, don't go! Oh, no! 315 00:10:54,621 --> 00:10:57,991 I want everybody off my land, now! 316 00:10:58,157 --> 00:11:00,618 You... are out of the guild, Kashakazul. 317 00:11:00,784 --> 00:11:03,997 You're now banished to be known simply 318 00:11:04,163 --> 00:11:06,916 - as Blake Henderson. - No, no, no... 319 00:11:07,082 --> 00:11:08,092 Hey, Jeremy? 320 00:11:08,217 --> 00:11:10,378 Can your stepmom give me a ride? 321 00:11:10,503 --> 00:11:11,913 What the hell are you doing, man? 322 00:11:12,038 --> 00:11:13,840 You know how long it took me to get in that guild? 323 00:11:14,006 --> 00:11:15,675 No, I don't know. But you're welcome, okay? 324 00:11:15,925 --> 00:11:18,085 Because the guild's fake, this team is real, 325 00:11:18,210 --> 00:11:20,188 - and we need you. - Okay. You need me? 326 00:11:20,313 --> 00:11:21,389 - Yes. - Well, guess what. 327 00:11:21,555 --> 00:11:22,849 - What? - I quit! 328 00:11:23,016 --> 00:11:24,425 If you quit this team... 329 00:11:24,550 --> 00:11:26,444 I'm never gonna forgive you, Blake. 330 00:11:26,569 --> 00:11:28,196 I swear on my mother's only child, 331 00:11:28,321 --> 00:11:30,356 which is who I am, I'll never forgive you. 332 00:11:30,523 --> 00:11:31,900 You know what, I'm gonna make this a little more interesting. 333 00:11:32,025 --> 00:11:33,117 Please do. 334 00:11:33,242 --> 00:11:34,527 I'm joining Tez's team. 335 00:11:34,693 --> 00:11:36,237 - Yeah. - You're what? 336 00:11:36,403 --> 00:11:37,939 Yeah, that's right. And we're going to Reno. 337 00:11:38,064 --> 00:11:39,282 You hear that, Adam? 338 00:11:39,448 --> 00:11:41,034 I'm having chest pains. 339 00:11:41,200 --> 00:11:42,827 I gotta go to "ampm," all right? 340 00:11:42,952 --> 00:11:44,496 - I need a Slurpee to cool off. - Hey, hey! 341 00:11:44,621 --> 00:11:47,290 - Ah, my chest hurts! - It's A.M.-P.M.! 342 00:11:47,456 --> 00:11:48,750 He's out of his mind. 343 00:11:48,875 --> 00:11:49,918 I think he's literally lost his mind. 344 00:11:50,043 --> 00:11:51,252 I can't even move my left arm. 345 00:11:51,377 --> 00:11:52,554 - What? Are you serious? - Ahh! 346 00:11:52,679 --> 00:11:54,088 Think I'm having a heart attack. 347 00:11:54,213 --> 00:11:55,640 You're shooting this stuff right in your chest. 348 00:11:55,765 --> 00:11:57,008 - You're crazy. - We need to do more steroids. 349 00:11:57,133 --> 00:11:58,309 Inject me with more steroids to offset it. 350 00:11:58,434 --> 00:12:00,144 You're done with steroids. 351 00:12:00,269 --> 00:12:01,629 It's like Pulp Fiction. I need to inject more into me. 352 00:12:01,754 --> 00:12:03,297 I'm not injecting more steroids. 353 00:12:03,422 --> 00:12:05,066 I'm gonna take you to a hospital or something, okay? 354 00:12:05,191 --> 00:12:06,476 There's not enough time, man! You gotta get to the game! 355 00:12:06,642 --> 00:12:07,969 Forget about the game. 356 00:12:08,094 --> 00:12:09,404 We don't even have enough players for a team. 357 00:12:09,529 --> 00:12:11,940 Well, then you get some players. 358 00:12:12,065 --> 00:12:14,943 And you get a team together and you dunk that ball so hard, 359 00:12:15,068 --> 00:12:16,644 either using some mini trampoline 360 00:12:16,769 --> 00:12:17,979 or some moon shoes, 361 00:12:18,104 --> 00:12:19,447 and shatter the backboard so hard 362 00:12:19,572 --> 00:12:21,532 that it gets glass in someone's eye! 363 00:12:21,698 --> 00:12:22,992 I promise. 364 00:12:23,158 --> 00:12:24,285 We got Reno. 365 00:12:24,410 --> 00:12:25,745 - It's a deal. - All right, deal. 366 00:12:25,911 --> 00:12:27,372 That was a close call. 367 00:12:29,281 --> 00:12:30,758 Are you gonna call an ambulance? 368 00:12:30,883 --> 00:12:32,159 Oh, are you still heart attacking? 369 00:12:32,284 --> 00:12:33,511 Yeah, I'm still having a heart attack. 370 00:12:33,636 --> 00:12:34,829 - Is that still happening? - Yeah. 371 00:12:34,954 --> 00:12:36,388 - Okay, I am sorry. - Yeah. 372 00:12:39,800 --> 00:12:41,827 {pub}Thank you for joining me, Karl. 373 00:12:41,952 --> 00:12:43,412 Do not make me regret this. 374 00:12:43,537 --> 00:12:45,114 No, absolutely not. Hey, how's Adam doing? 375 00:12:45,239 --> 00:12:46,307 Is he okay? 376 00:12:46,473 --> 00:12:47,975 Adam's not good, Karl. 377 00:12:48,141 --> 00:12:49,285 Adam almost died. 378 00:12:49,410 --> 00:12:50,586 He had a bunch of your Mexican steroids, 379 00:12:50,711 --> 00:12:51,813 and then had himself a heart attack. 380 00:12:51,979 --> 00:12:53,489 That eats horribly, man. Too much sodium. 381 00:12:53,614 --> 00:12:54,790 He needs to lay off the sun chips. 382 00:12:54,915 --> 00:12:56,292 I said I'd win this game for him, 383 00:12:56,417 --> 00:12:57,826 and I don't know if he's gonna pull through. 384 00:12:57,951 --> 00:12:59,161 But... What's up with your boy, man? 385 00:12:59,286 --> 00:13:00,429 He's not that big. Is he good? 386 00:13:00,696 --> 00:13:01,663 Oh, yeah, man. He's great. 387 00:13:01,788 --> 00:13:03,432 - Please. - Yeah, for real. 388 00:13:03,557 --> 00:13:05,034 Plus, he's the only guy that we could afford. 389 00:13:05,200 --> 00:13:07,453 - Where my 100 at, bro? - Where his 100 at, bro? 390 00:13:07,619 --> 00:13:09,021 Where his 100... 391 00:13:10,598 --> 00:13:12,107 Lucky I just stopped at the ATM. 392 00:13:12,232 --> 00:13:13,584 - 100 bucks. There you go. - Thank you. 393 00:13:13,750 --> 00:13:14,944 Here's the deal. 394 00:13:15,069 --> 00:13:17,130 Anyone asks, you are a night janitor here. 395 00:13:17,296 --> 00:13:18,397 - Okay. - You gotta wear that. 396 00:13:18,522 --> 00:13:19,815 It kinda smells, I'm sorry, but... 397 00:13:19,940 --> 00:13:21,784 Oh, man. Make that 300. 398 00:13:21,909 --> 00:13:23,152 - 300, please. - Oh, my God! 399 00:13:23,277 --> 00:13:24,370 Are you kidding me? 400 00:13:24,495 --> 00:13:25,704 It's for Reno. There you go, man. 401 00:13:25,829 --> 00:13:27,189 This is only 200. 402 00:13:27,314 --> 00:13:28,524 Yeah, that's 200, 100's in your pocket. 403 00:13:28,649 --> 00:13:29,875 That's 300, okay? Come on. 404 00:13:32,953 --> 00:13:34,530 Oh, baby! 405 00:13:34,655 --> 00:13:36,441 The Trilla squad has arrived, 406 00:13:36,607 --> 00:13:38,151 and its captain is me! 407 00:13:38,317 --> 00:13:40,586 And you might know me as Basketball Lecter. 408 00:13:40,711 --> 00:13:43,948 Over here we got Karl the Malone, 409 00:13:44,114 --> 00:13:47,543 and my main guy G-orge the G-anitor! 410 00:13:47,668 --> 00:13:48,953 Wait, wait, wait, wait. Hold on. 411 00:13:49,119 --> 00:13:50,288 That's a terrible-ass nickname. 412 00:13:50,454 --> 00:13:51,914 - What do you wanna be called? - Hot sauce. 413 00:13:52,080 --> 00:13:53,098 Hot sauce. He wants to be... 414 00:13:53,223 --> 00:13:54,350 What do you want me to be, Parmesan? 415 00:13:54,475 --> 00:13:55,651 - Come on. - I'll be Heinz 57. 416 00:13:55,776 --> 00:13:57,019 - Okay. - That's stupid. 417 00:13:57,144 --> 00:13:59,422 No, no, no, no, no. 418 00:13:59,588 --> 00:14:01,591 This tournament's for people that work here only. 419 00:14:01,757 --> 00:14:03,593 Yeah. Sorry, they're right. Employees only. 420 00:14:03,759 --> 00:14:05,845 This is the Night Janitor at T.A.C., 421 00:14:06,011 --> 00:14:07,780 and this is Karl the Plumber from that one time. 422 00:14:07,905 --> 00:14:09,015 Hi. 423 00:14:09,181 --> 00:14:10,616 I'm sorry, I just... 424 00:14:10,741 --> 00:14:12,034 Don't like to interact 425 00:14:12,159 --> 00:14:13,669 with two of your hardest-working employees 426 00:14:13,936 --> 00:14:15,671 that clean up after the slop you leave behind 427 00:14:15,796 --> 00:14:17,231 in that sty you call an office? 428 00:14:17,397 --> 00:14:19,592 Is that what's happening? Well, guess what. 429 00:14:19,717 --> 00:14:21,710 I'm gonna stand for it anymore, okay? 430 00:14:21,835 --> 00:14:24,179 Guys, go warm up, all right? I'm on your team. 431 00:14:24,446 --> 00:14:25,782 - I'm fighting for you! - Nice to meet you, Karl. 432 00:14:26,006 --> 00:14:27,658 - Come on, hot sauce, let's go. - It's G-orge. 433 00:14:27,824 --> 00:14:29,751 Good to see you guys again. I'll talk to you after the game. 434 00:14:29,876 --> 00:14:30,995 Thank you for your service. 435 00:14:31,211 --> 00:14:33,331 Where's your little bitch Adam, huh? 436 00:14:33,497 --> 00:14:36,417 Where's our best friend? Mm, he's in a hospital, Blake. 437 00:14:36,583 --> 00:14:38,628 Because he has a broken heart that you broke. 438 00:14:38,794 --> 00:14:40,145 That's not true. 439 00:14:40,270 --> 00:14:41,564 You can't go to the hospital for a broken heart. 440 00:14:41,689 --> 00:14:43,098 Adam had a heart attack, okay, 441 00:14:43,223 --> 00:14:44,450 and the doctor said it's your fault 442 00:14:44,575 --> 00:14:46,235 and not all the Mexican steroids. 443 00:14:46,360 --> 00:14:49,154 So if it's cool with you, I'm gonna warm up now, man! 444 00:14:49,429 --> 00:14:52,408 Bill, I need you to go to the T.A.C. file room, 445 00:14:52,533 --> 00:14:54,293 check the current employees to see if these dudes 446 00:14:54,418 --> 00:14:55,842 are real Telamericans. 447 00:14:59,856 --> 00:15:01,884 - Fast as hell! - I don't know about that. 448 00:15:02,009 --> 00:15:03,361 He should've been on the team. 449 00:15:03,527 --> 00:15:05,863 Ahh! Ahh. 450 00:15:06,029 --> 00:15:08,366 Where am I? Where am I? 451 00:15:08,532 --> 00:15:10,309 I need to go to the game. Ders needs me. 452 00:15:10,434 --> 00:15:11,677 I need more steroids. 453 00:15:11,802 --> 00:15:13,246 You need to inject me with more steroids. 454 00:15:13,412 --> 00:15:14,622 No, no, no, you're not going anywhere. 455 00:15:14,788 --> 00:15:15,915 Shut up. Yuh-huh. 456 00:15:16,081 --> 00:15:17,182 Your body has had quite a shock. 457 00:15:17,307 --> 00:15:19,210 Right now you need to rest and hydrate. 458 00:15:19,376 --> 00:15:20,586 Freaking you need to hydrate. 459 00:15:20,752 --> 00:15:22,672 Now I need to go to Reno 460 00:15:22,838 --> 00:15:25,407 and freaking have sex with chicks 461 00:15:25,532 --> 00:15:27,826 that have glitter all over their boobs 462 00:15:27,951 --> 00:15:29,811 and... and, like... 463 00:15:29,936 --> 00:15:32,331 Play Blackjack and hopefully win, like, a ton of cash. 464 00:15:32,456 --> 00:15:33,982 Like, come home with 60 bucks 465 00:15:34,107 --> 00:15:36,201 and like glitter all over my mouth and genitalia area. 466 00:15:36,326 --> 00:15:37,786 What are you doing? 467 00:15:38,061 --> 00:15:39,772 Were you taking any drugs when this happened? 468 00:15:39,938 --> 00:15:42,591 - Just turn the game on, man. - What game, sir? 469 00:15:42,858 --> 00:15:45,862 The Telamerican office basketball tournament game. 470 00:15:46,028 --> 00:15:47,162 I'm not sure they're broadcasting that game. 471 00:15:47,287 --> 00:15:48,614 I'm sure we can get you a magazine. 472 00:15:48,780 --> 00:15:51,284 Hand me my phone, and I'll call Jillian 473 00:15:51,450 --> 00:15:53,018 and have her do a play-by-play. 474 00:15:53,143 --> 00:15:54,662 All right. 475 00:15:56,647 --> 00:15:59,250 Did you put dick pic in my phone? 476 00:15:59,416 --> 00:16:01,460 - No. - Oh, you're right, that's mine. 477 00:16:04,755 --> 00:16:05,715 Hello. 478 00:16:05,972 --> 00:16:07,182 Hey, what's up? It's Adam. 479 00:16:07,307 --> 00:16:08,784 I'm in the hospital. 480 00:16:08,909 --> 00:16:10,185 I need you to tell me what's happening in the game. 481 00:16:10,310 --> 00:16:11,487 Well, thanks for asking. 482 00:16:11,612 --> 00:16:14,690 My game is totally hot right now. 483 00:16:14,815 --> 00:16:16,625 There's a cute babe behind me. 484 00:16:16,750 --> 00:16:19,729 I'm gonna smile at him, see how it goes. 485 00:16:19,895 --> 00:16:21,029 - There it is! - Oh! 486 00:16:21,154 --> 00:16:24,133 My bad! My bad! My bad! 487 00:16:24,258 --> 00:16:26,085 "D" up, "D" up! Come on, Tez! "D" up! 488 00:16:29,012 --> 00:16:30,156 You're blocking me out with your arm! 489 00:16:30,322 --> 00:16:33,743 Whoo! The g-anitor's cleaning up! 490 00:16:35,535 --> 00:16:36,645 Hey, focus up. 491 00:16:36,770 --> 00:16:37,879 Tell me what's happening in the game. 492 00:16:38,004 --> 00:16:39,381 Okay, yeah. Anders has the ball. 493 00:16:39,506 --> 00:16:41,350 And he passed it to Adam. 494 00:16:41,625 --> 00:16:43,002 - Oh. - I'm Adam. 495 00:16:43,168 --> 00:16:44,186 Not Adam. You're Adam. 496 00:16:44,311 --> 00:16:45,904 That's so weird. 497 00:16:46,029 --> 00:16:47,573 You ever do that, where you're telling someone a story 498 00:16:47,698 --> 00:16:50,176 about somebody else, and then you call them by their own name? 499 00:16:50,342 --> 00:16:51,694 Actually I did that earlier today. 500 00:16:51,819 --> 00:16:53,078 It was hilarious. 501 00:16:53,203 --> 00:16:54,413 Lay it up, blaaaaa... oh! 502 00:16:54,538 --> 00:16:56,081 Yep, that was way over. My bad. 503 00:16:56,206 --> 00:16:57,916 - What? - Dude, I'm sorry. 504 00:16:58,041 --> 00:16:59,702 Look, I'm sorry. 505 00:16:59,827 --> 00:17:01,737 I was just up all night trying to solve an orc-on-orc homicide. 506 00:17:01,862 --> 00:17:04,840 And you know, now my tied-for-first best friend 507 00:17:04,965 --> 00:17:07,376 is in the hospital, and I'm just a little rusty, all right? 508 00:17:07,501 --> 00:17:09,862 Just... Just get off my back, man! 509 00:17:11,780 --> 00:17:12,948 Did you know we had a warehouse? 510 00:17:13,114 --> 00:17:14,408 It's huge. 511 00:17:14,574 --> 00:17:15,534 And it's freezing. 512 00:17:17,828 --> 00:17:20,247 You can see Alice's nipples through her shirt. 513 00:17:20,413 --> 00:17:22,558 - What? - They're really weird. 514 00:17:22,833 --> 00:17:24,092 Are they pink, or are they dark? 515 00:17:24,217 --> 00:17:25,378 I bet they're dark. 516 00:17:25,544 --> 00:17:27,529 Bet they're like little Hershey's kisses. 517 00:17:27,796 --> 00:17:29,966 I'll bet that's what Alice's [Bleep] taste like. 518 00:17:30,132 --> 00:17:31,150 Move! Move, move, move, move, move! 519 00:17:31,275 --> 00:17:32,718 Okay, yeah. Go ahead, make it. 520 00:17:34,444 --> 00:17:36,206 Damn, this boy fast! 521 00:17:39,182 --> 00:17:41,394 Stop! They're cheating. 522 00:17:41,560 --> 00:17:43,312 He's not a T.A.C. employee. 523 00:17:43,478 --> 00:17:45,398 That guy's done some plumbing work, 524 00:17:45,564 --> 00:17:47,942 but G-orge the G-anitor is not on the list. 525 00:17:48,108 --> 00:17:49,610 Ah, ha! 526 00:17:49,776 --> 00:17:52,822 I knew it. Let me see. Yes. 527 00:17:52,988 --> 00:17:54,623 Disqualified. We win! 528 00:17:54,748 --> 00:17:56,075 - Gil... - Mm. 529 00:17:56,241 --> 00:17:57,368 We going to Reno! 530 00:17:57,534 --> 00:17:58,644 - Blake, up top. - No. 531 00:17:58,769 --> 00:17:59,961 You leaving me hanging, Blake. Up top. 532 00:18:00,086 --> 00:18:02,097 This is what I think about your team. 533 00:18:02,222 --> 00:18:03,332 Oh, th... 534 00:18:03,498 --> 00:18:04,600 - Oh, you are. - Right there, bud. 535 00:18:04,725 --> 00:18:06,085 - I'm joining Ders. - Whoo! 536 00:18:06,251 --> 00:18:07,569 - Dude. - Yeah. 537 00:18:07,694 --> 00:18:09,688 And I'm dedicating this game to Adam Demamp, 538 00:18:09,813 --> 00:18:12,241 my tied-for-second best friend. 539 00:18:12,366 --> 00:18:14,777 Yeah, 'cause my best friend is actually my mother. 540 00:18:15,051 --> 00:18:16,862 Everybody's mother should be their best friend. 541 00:18:17,137 --> 00:18:19,581 Well, actually, since he's here you're gone. 542 00:18:19,706 --> 00:18:21,851 - But thanks, man. - Oh, I ain't tripping, man. 543 00:18:22,017 --> 00:18:23,285 - I got my 300. - Yeah, see ya, bro. 544 00:18:23,410 --> 00:18:26,397 - Keep it real. - Still got my number, right? 545 00:18:26,563 --> 00:18:27,690 Al-dog. 546 00:18:28,248 --> 00:18:29,675 Honestly, none of that game should've counted anyway. 547 00:18:29,800 --> 00:18:31,093 Mm-hmm. 548 00:18:31,218 --> 00:18:32,544 And I have to get going, 'cause I... 549 00:18:32,669 --> 00:18:33,988 Have to get to night school. 550 00:18:34,154 --> 00:18:35,297 Lynette! 551 00:18:35,422 --> 00:18:36,782 We need you, girl, one arm or not. 552 00:18:36,948 --> 00:18:38,333 - Are you ready for this? - Let's get it then! 553 00:18:38,458 --> 00:18:40,745 All right, fine. We'll do one more point. 554 00:18:40,911 --> 00:18:42,387 Sudden death, jump ball. 555 00:18:42,662 --> 00:18:43,956 If I win this, can we go on a date together? 556 00:18:44,122 --> 00:18:45,340 Hell, no. 557 00:18:45,465 --> 00:18:47,376 Well, then prepare to be Shirley Millered. 558 00:18:47,542 --> 00:18:49,378 It's Cheryl, dumbass. 559 00:18:49,544 --> 00:18:51,589 Well, then that... then. 560 00:19:00,013 --> 00:19:02,308 {pub}Gil! In yo' face! 561 00:19:03,166 --> 00:19:04,492 - Dammit! - Up, up, up, up, up! 562 00:19:07,979 --> 00:19:09,080 - Blake has it! - No, no, hey! 563 00:19:09,205 --> 00:19:10,316 Do not take the shot. 564 00:19:10,540 --> 00:19:12,109 Ders is giving him last-minute advice. 565 00:19:12,275 --> 00:19:15,321 Dunk it. Shatter the backboard for Adam. 566 00:19:15,487 --> 00:19:17,379 He's going for it! 567 00:19:23,703 --> 00:19:26,598 Oh, he missed it! 568 00:19:26,723 --> 00:19:29,919 This is for Demamp! 569 00:19:33,697 --> 00:19:34,906 Yeah! 570 00:19:35,173 --> 00:19:36,300 Oh, my God! He won! 571 00:19:40,453 --> 00:19:42,515 Oh! 572 00:19:42,681 --> 00:19:44,934 There's glass everywhere! 573 00:19:45,100 --> 00:19:46,451 Tell the guys I'm crying. 574 00:19:46,576 --> 00:19:48,587 Tell the guys I'm crying right now, how happy I am. 575 00:19:48,853 --> 00:19:49,980 - We did it. - Yeah. 576 00:19:50,146 --> 00:19:51,440 We're going to Reno! 577 00:19:51,715 --> 00:19:53,375 Take it back. Don't tell 'em I'm crying. 578 00:19:53,650 --> 00:19:57,238 This is the best moment of all of our lives! 579 00:19:57,404 --> 00:19:59,448 Guys, nice to see you again. 580 00:19:59,614 --> 00:20:00,599 - Hey, uh... - Hey. 581 00:20:00,724 --> 00:20:02,667 You're probably... 582 00:20:02,792 --> 00:20:04,552 Uh, we're going to a world of Warcraft thing after this. 583 00:20:04,677 --> 00:20:06,104 - Right. - Please, no need to explain. 584 00:20:06,229 --> 00:20:07,772 I, myself, am a high-ranking blood elf. 585 00:20:07,897 --> 00:20:09,107 - Sick. - No kidding. 586 00:20:09,232 --> 00:20:10,809 - All right, well... - Well, it turns out 587 00:20:10,934 --> 00:20:12,560 the steroids your friend here thought he was taking 588 00:20:12,685 --> 00:20:14,729 was actually a combination of rockstar energy drink, 589 00:20:14,854 --> 00:20:16,514 ground-up shock tarts... 590 00:20:16,639 --> 00:20:18,283 But mostly PCP. 591 00:20:18,550 --> 00:20:20,201 Wha... wait, so he didn't have a heart attack, 592 00:20:20,326 --> 00:20:21,637 he just took PCP. 593 00:20:21,803 --> 00:20:23,822 Well, he had a heart attack and O.D.'ed on PCP. 594 00:20:23,947 --> 00:20:26,142 Also, he's got shockingly high sodium levels. 595 00:20:26,308 --> 00:20:28,043 Dammit, Karl's right. 596 00:20:28,168 --> 00:20:29,360 So he's gonna need at least 72 more hours 597 00:20:29,485 --> 00:20:31,670 here in the hospital, and just... rest. 598 00:20:31,938 --> 00:20:34,365 72 hours of rest is what he's gonna get, then. 599 00:20:34,490 --> 00:20:36,167 At least. Absolutely. 600 00:20:36,443 --> 00:20:37,535 - Yeah. - Thank you. 601 00:20:37,660 --> 00:20:39,280 Hit the snooze button on life. 602 00:20:39,446 --> 00:20:42,057 Reno Las Vegas 603 00:20:42,182 --> 00:20:43,382 Yeehaw! 604 00:20:43,658 --> 00:20:46,044 Reno Las Vegas 605 00:20:47,704 --> 00:20:49,248 Reno 606 00:20:49,414 --> 00:20:54,503 Reno Las Vegas 607 00:20:54,669 --> 00:20:58,507 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 608 00:20:58,557 --> 00:21:03,107 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.