All language subtitles for Workaholics s04e08 Heist.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,335 He shakes his butt so you know his dick's working. 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,387 He shakes his butt so you know his dick's working. 3 00:00:04,512 --> 00:00:05,770 He wags his dick like a doggy tail. 4 00:00:05,895 --> 00:00:07,106 - Ooh-ooh! - Okay, all right. 5 00:00:07,231 --> 00:00:08,374 He wags his dick like a doggy tail. 6 00:00:08,499 --> 00:00:09,574 - Just like a doggy tail. - Ooh-ooh! 7 00:00:09,699 --> 00:00:10,608 Yeah. 8 00:00:10,733 --> 00:00:13,748 Oh! 9 00:00:13,873 --> 00:00:15,557 - Break it down, Derski. - Yeah! 10 00:00:15,723 --> 00:00:16,910 - My man is on fire. - Whoo! 11 00:00:17,183 --> 00:00:19,144 Oh, that was a special shot. 12 00:00:19,310 --> 00:00:20,325 Thank you. I'm a clutch player. 13 00:00:20,450 --> 00:00:21,828 I think it's because Steve Kerr 14 00:00:21,953 --> 00:00:23,534 accidentally spit on me at a sports chalet as a kid. 15 00:00:23,659 --> 00:00:25,439 I was there for a signing and I think I got... 16 00:00:25,564 --> 00:00:26,860 It was like like Mike Ju-ju. 17 00:00:27,026 --> 00:00:28,442 I got some of his talent. 18 00:00:28,567 --> 00:00:30,714 Yeah, or whatever disease transfers through saliva. 19 00:00:30,839 --> 00:00:34,253 Okay, people, on your right you will see the home 20 00:00:34,378 --> 00:00:37,693 of Hollywood's most beloved athlete, Pauly Shore. 21 00:00:39,497 --> 00:00:41,625 Whoa, hey, come on, Mike, what's up? 22 00:00:41,791 --> 00:00:42,960 Hey, what the hell are you doing? 23 00:00:43,126 --> 00:00:45,295 - Pauly Shore lives around here? - No. 24 00:00:45,461 --> 00:00:47,641 I'm in the celebrity hot tub business now, baby. 25 00:00:47,766 --> 00:00:48,840 - Cool. - Whoo! 26 00:00:49,006 --> 00:00:50,759 - Cool. - Whoa, hey, hey, hey, 27 00:00:50,925 --> 00:00:52,636 why are they taking pictures of us? 28 00:00:52,802 --> 00:00:54,250 It's because I told them that you're Pauly Shore 29 00:00:54,375 --> 00:00:56,181 and Adam is Robin Williams. 30 00:00:56,347 --> 00:00:58,392 Um, I'm more of, like, a Mark Wahlberg type. 31 00:00:58,558 --> 00:01:00,627 Okay. He has gained some weight, 32 00:01:00,752 --> 00:01:02,521 but, ladies and gentleman, Mark Wahlberg! 33 00:01:04,063 --> 00:01:05,107 All right, that's great. 34 00:01:05,273 --> 00:01:06,900 - Hey, check this out too. - Sexy! 35 00:01:07,066 --> 00:01:09,820 My driver, homeless Mike, he found us a delicious treat 36 00:01:09,986 --> 00:01:12,541 in a dumpster behind Buca Di Beppo last night. 37 00:01:12,666 --> 00:01:13,782 Lasagna. 38 00:01:13,948 --> 00:01:15,882 Garbage lasagna. Very smart. 39 00:01:16,007 --> 00:01:17,411 - Yeah. - "Ingenus," even. 40 00:01:17,577 --> 00:01:19,579 So every tour comes with a free lunch. 41 00:01:19,745 --> 00:01:21,157 - Sure. - Hey wait, a minute. 42 00:01:21,282 --> 00:01:22,425 - Who's Ders supposed to be? - Oh, I'm good. 43 00:01:22,550 --> 00:01:23,625 I'm glad you asked. 44 00:01:23,791 --> 00:01:27,212 Anders is comedy God Michael Cera! 45 00:01:27,378 --> 00:01:28,568 Nice. 46 00:01:28,693 --> 00:01:30,215 - That's right. - I'm supposed to be 47 00:01:30,381 --> 00:01:31,327 - Michael Cera? - I was gonna say Michael Cera. 48 00:01:31,632 --> 00:01:32,538 Yup. 49 00:01:32,663 --> 00:01:33,940 - Would you like some? - Michael Cera? 50 00:01:34,065 --> 00:01:35,611 Come on, more like Michael Phelps. 51 00:01:35,736 --> 00:01:36,722 - Let's be real, here. - You're not Michael Phelps. 52 00:01:36,888 --> 00:01:38,147 You're Michael Cera. 53 00:01:38,272 --> 00:01:39,681 You don't even have a body like Phelps. 54 00:01:39,806 --> 00:01:41,149 I don't have the same body as Michael Phelps? 55 00:01:41,274 --> 00:01:42,584 - No, dude, you're weak. - Take it back. 56 00:01:42,709 --> 00:01:44,554 - Take it back. - No, you have Mike Cera's, 57 00:01:44,679 --> 00:01:45,890 like, tiny little eyes 58 00:01:46,015 --> 00:01:47,899 and weak-ass chin, bro. You're Mike Cera. 59 00:01:48,065 --> 00:01:49,856 - Take it back. - No, hey! 60 00:01:51,526 --> 00:01:54,114 - Whoa! - Oh, my God! 61 00:01:54,280 --> 00:01:57,608 Why you do that, Scott Pilgrim? 62 00:01:57,733 --> 00:01:58,744 Sorry. 63 00:02:01,954 --> 00:02:05,417 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 64 00:02:11,856 --> 00:02:13,268 - oh. - Hey, what do you guys say 65 00:02:13,393 --> 00:02:15,177 we turn this little beer run into a full-on 66 00:02:15,343 --> 00:02:17,539 dining experience? I'm thinking cold beer 67 00:02:17,664 --> 00:02:19,389 and some chicken wings, huh? 68 00:02:19,555 --> 00:02:20,940 - Chicken wings. - I like it, that sounds good. 69 00:02:21,065 --> 00:02:22,768 - Yeah? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 70 00:02:22,934 --> 00:02:25,479 We got a trio of tight-thicks at 11:00. 71 00:02:25,645 --> 00:02:27,982 Oh, my God. Oh, my God, Adam. 72 00:02:28,107 --> 00:02:29,651 Okay, they're waving us over. I'm gonna get in there, 73 00:02:29,776 --> 00:02:31,860 pick-up artist style, and start dropping some heavy negs. 74 00:02:32,026 --> 00:02:33,585 - Great idea, great idea. - Okay, yeah, yeah. 75 00:02:33,710 --> 00:02:35,386 Adam, Adam, why are you... Why are you walking like that? 76 00:02:35,511 --> 00:02:37,153 'Cause I'm walking like I have a gigantic one, 77 00:02:37,278 --> 00:02:38,888 and you guys should, too. Hey. 78 00:02:39,013 --> 00:02:40,035 Hey, what's up, pigs? 79 00:02:40,201 --> 00:02:43,705 Um, hi. Will you guys get us some beer? 80 00:02:43,871 --> 00:02:45,261 Why, are you too stupid to buy it yourselves? 81 00:02:45,386 --> 00:02:47,000 Oh! Oh-ho-ho-ho! 82 00:02:47,166 --> 00:02:48,585 You guys look dumb. 83 00:02:48,891 --> 00:02:50,212 No, we're 19. 84 00:02:50,458 --> 00:02:53,048 - Okay, that's underage, okay. - What? 85 00:02:56,229 --> 00:02:58,512 I've got a big dick. It's huge. 86 00:02:58,678 --> 00:03:00,309 Down there. It's scary. 87 00:03:00,434 --> 00:03:01,848 That's why I was walking funny earlier, 88 00:03:02,014 --> 00:03:03,850 it's because it hurts to walk. 89 00:03:04,070 --> 00:03:05,346 My thighs just smash it, 90 00:03:05,471 --> 00:03:06,603 - and it's very painful. - Yup. 91 00:03:06,769 --> 00:03:08,417 Okay, um... 92 00:03:08,542 --> 00:03:09,940 There's a huge party at our dorm. 93 00:03:10,106 --> 00:03:10,887 Yeah, I know. I heard about that. 94 00:03:11,012 --> 00:03:12,055 - Yeah? - I did. 95 00:03:12,180 --> 00:03:13,568 - Yeah. - Surprised us, right? 96 00:03:13,816 --> 00:03:15,492 Ah, we're supposed to bring all the beer, 97 00:03:15,617 --> 00:03:18,448 so if we give you some money, will you buy it for us? 98 00:03:18,614 --> 00:03:21,118 Oh, little ladies, that would be our pleasure. 99 00:03:21,284 --> 00:03:22,968 And trust me, I'm big on pleasure. 100 00:03:23,093 --> 00:03:24,663 Probably too big for your little [Bleep]. 101 00:03:26,289 --> 00:03:28,005 [Bleep] Midgets. 102 00:03:28,130 --> 00:03:29,806 Ders, how about you give 103 00:03:29,931 --> 00:03:31,962 this dump truck of a girl her money back. 104 00:03:32,128 --> 00:03:34,543 - Okay. Sorry. - Uh, I don't get it. 105 00:03:34,668 --> 00:03:36,508 You wouldn't, not with your tiny brain. 106 00:03:36,674 --> 00:03:41,221 Why buy all the beer, when we can steal all the beer? 107 00:03:43,848 --> 00:03:45,524 That would be epic. 108 00:03:45,649 --> 00:03:47,656 - It would be, right? - That's why he said it, stupid. 109 00:03:47,781 --> 00:03:49,560 Okay, we've got to talk. We'll be right back. 110 00:03:49,685 --> 00:03:52,357 - See you guys in a few. - Maybe ease up a little bit. 111 00:03:52,589 --> 00:03:54,033 Dude, I love what a dangerous 112 00:03:54,158 --> 00:03:55,335 hornball you're being right now! 113 00:03:55,460 --> 00:03:57,070 Being a frickin' hornball right now. 114 00:03:57,195 --> 00:03:58,038 - You're so horny. - Okay, we're gonna go steal 115 00:03:58,163 --> 00:03:59,807 - all the beer... - Yeah. 116 00:03:59,932 --> 00:04:01,142 And you keep seducing their 19-year-old little brains. 117 00:04:01,267 --> 00:04:02,476 - Yes. - Their dumb little brains. 118 00:04:02,601 --> 00:04:04,777 Yes, okay. 119 00:04:04,902 --> 00:04:06,147 Don't do that, though. 120 00:04:06,272 --> 00:04:08,451 Just do my walking with a big dick idea, okay? 121 00:04:08,576 --> 00:04:09,752 M gonna do, like, a... 122 00:04:09,877 --> 00:04:11,051 Yeah, dude, just walk with a big dick. 123 00:04:11,176 --> 00:04:12,418 All right. Okay, I will. 124 00:04:12,543 --> 00:04:13,653 Don't do the gun thing. 125 00:04:13,778 --> 00:04:14,788 Don't do the gun thing. 126 00:04:14,913 --> 00:04:16,258 - Yo, what are we doing? - Oh, ho! 127 00:04:16,383 --> 00:04:17,560 You looked that way, you [Bleep] dummy. 128 00:04:17,685 --> 00:04:19,755 I'm back, I'm back. 129 00:04:20,134 --> 00:04:21,428 Come on, come on. 130 00:04:21,594 --> 00:04:22,865 - What are we doing, man? - What do you mean? 131 00:04:22,990 --> 00:04:24,566 What do you mean? We're stealing beer. 132 00:04:24,691 --> 00:04:26,133 We're gonna make those chicks horny by doing, like, 133 00:04:26,258 --> 00:04:28,351 some dangerous Lorenzo lamas-type stuff, right? 134 00:04:28,626 --> 00:04:29,702 Come on, dude, stealing beer? 135 00:04:29,827 --> 00:04:31,538 That's not gonna make chicks horny, dude. 136 00:04:31,663 --> 00:04:33,141 Yeah, but what do you know about being horny, hmm? 137 00:04:33,266 --> 00:04:35,817 You're like the least horniest dude in our whole dude crew. 138 00:04:35,983 --> 00:04:38,478 Are you kidding me? 139 00:04:38,603 --> 00:04:40,655 I am not the least horn... What about Ders? 140 00:04:40,821 --> 00:04:41,915 Ders is a whole ball of horns. 141 00:04:42,040 --> 00:04:43,417 And, me, it's like... 142 00:04:43,542 --> 00:04:45,368 It's sad what I'll go through to get some. 143 00:04:45,534 --> 00:04:47,690 Like, my dick, just when I ejaculate, 144 00:04:47,815 --> 00:04:50,415 I just ejaculate tears, because that's how sad it makes me. 145 00:04:50,581 --> 00:04:51,958 - Your dick is crying? - My dick cries. 146 00:04:52,124 --> 00:04:53,162 And your dick doesn't do anything. 147 00:04:53,287 --> 00:04:54,429 - Okay. - Your dick just lays 148 00:04:54,554 --> 00:04:55,831 to one side, all... All just apathetic. 149 00:04:55,956 --> 00:04:57,047 Uh, no. 150 00:04:57,213 --> 00:04:58,882 Okay, well, that is not true. 151 00:04:59,048 --> 00:05:01,935 What is the horniest, most perverted thing 152 00:05:02,060 --> 00:05:04,095 that you would do for the orange-haired girl out there? 153 00:05:04,261 --> 00:05:05,673 - Well, I'm already... - Mm... 154 00:05:05,798 --> 00:05:08,016 I'm already smelling her hair. I'm... 155 00:05:08,182 --> 00:05:09,511 Okay, I don't know, exactly. 156 00:05:09,636 --> 00:05:11,353 I'd probably... I'd take her to France, 157 00:05:11,519 --> 00:05:13,615 and we'd, uh... We would ride bicycles, 158 00:05:13,896 --> 00:05:16,548 and afterwards maybe I'd steal a smooch or two. 159 00:05:16,673 --> 00:05:18,568 I'd give her a kiss, man. 160 00:05:18,810 --> 00:05:22,030 You are a sad sack of [Bleep]. 161 00:05:22,196 --> 00:05:23,460 What do you want me to say? 162 00:05:23,585 --> 00:05:24,991 What, I'll fist her or something, man? 163 00:05:25,157 --> 00:05:26,629 Yeah, yeah, yeah! Just say I want to, like, 164 00:05:26,754 --> 00:05:28,500 - stick my whole arm up there. - Oh, come... oh, come on. 165 00:05:28,625 --> 00:05:30,002 Well what if I tie all three of them up and start slapping 166 00:05:30,127 --> 00:05:31,869 'em around and frickin' burn them with a... 167 00:05:31,994 --> 00:05:33,436 Well, don't be a psychopath. You don't have to do that. 168 00:05:33,561 --> 00:05:35,502 - I just... - Have normal sex with them. 169 00:05:35,668 --> 00:05:37,212 Then I'm gonna [Bleep] her, probably. 170 00:05:37,378 --> 00:05:38,846 Oh, you... probably. Why'd you throw 171 00:05:38,971 --> 00:05:40,648 the "probably" in there? That doesn't even seem like a... 172 00:05:40,773 --> 00:05:41,949 Because I don't know if she's gonna let me. 173 00:05:42,074 --> 00:05:43,349 - I'm not gonna, you know... - Okay. 174 00:05:43,474 --> 00:05:44,917 - Come on, man. - Just help me steal some beer. 175 00:05:45,042 --> 00:05:45,887 All right, fine. Let's steal the beer, all right? 176 00:05:46,176 --> 00:05:48,552 Yo, psst, come on! 177 00:05:48,677 --> 00:05:49,787 - He's hand signaling. - Hey, my man, my man. 178 00:05:49,912 --> 00:05:51,523 What... what that be? What is that? 179 00:05:51,648 --> 00:05:52,959 He's... he's hand signal... Hide, hide, hide! 180 00:05:53,084 --> 00:05:54,104 What up, man? 181 00:05:54,270 --> 00:05:58,024 Stay up. 182 00:05:58,190 --> 00:05:59,735 - Shoot! - Oh, no, no, no, no! 183 00:05:59,860 --> 00:06:01,111 Oh, no, no, no, no, no. 184 00:06:01,277 --> 00:06:03,363 I'm pretty sure that plan sucked. 185 00:06:03,529 --> 00:06:04,474 You're pretty sure? Well, I'm pretty sure... 186 00:06:04,599 --> 00:06:05,740 - Yeah. - You suck, okay? 187 00:06:05,966 --> 00:06:06,950 Because my friends are geniuses. 188 00:06:07,234 --> 00:06:08,544 They're probably devising a plan 189 00:06:08,669 --> 00:06:10,120 to steal the beer from the inside of the truck. 190 00:06:10,286 --> 00:06:12,372 But since it seems like it's driving away... 191 00:06:12,538 --> 00:06:14,181 So we should follow it, all right? 192 00:06:14,306 --> 00:06:15,616 Let's not be stupid and show up to a dorm party without beer. 193 00:06:15,741 --> 00:06:17,552 Come with me. We'll get the beer. 194 00:06:17,677 --> 00:06:18,378 We've got to get the beer. Come on, let's go! 195 00:06:18,544 --> 00:06:19,956 Thank you. Here we go. 196 00:06:20,081 --> 00:06:21,191 Move those big asses. 197 00:06:21,316 --> 00:06:23,192 - Get it! - There you go! You got it! 198 00:06:23,317 --> 00:06:25,225 - Whoa, okay, all right. - Look! Yes! 199 00:06:25,350 --> 00:06:27,095 Yeah, yeah, yeah. Uh, so, uh... 200 00:06:27,261 --> 00:06:28,730 - What do we do now? - We're gonna grab as many beers 201 00:06:28,855 --> 00:06:30,122 as we can, and then we're gonna jump. 202 00:06:30,431 --> 00:06:31,498 - Okay. - Okay? 203 00:06:31,623 --> 00:06:32,732 Yeah, yeah, uh,. 204 00:06:32,857 --> 00:06:34,101 - It doesn't seem... - Here we go. 205 00:06:34,268 --> 00:06:35,571 - Oh, hey, hey, hey! - Yo, what's up? 206 00:06:35,696 --> 00:06:37,007 - Yo, what's up? - Let me get a beer, man. 207 00:06:37,132 --> 00:06:38,398 These girls are getting restless. 208 00:06:38,564 --> 00:06:39,399 Okay, on it. 209 00:06:41,766 --> 00:06:44,029 Hey, orange, take the wheel. 210 00:06:45,265 --> 00:06:46,142 Oh! 211 00:06:46,267 --> 00:06:48,012 - All right! - Yeah! 212 00:06:48,282 --> 00:06:49,826 - You're good with your hands. - That's awesome. 213 00:06:50,105 --> 00:06:52,787 Yeah, that's just the tip of the iceberg, you frickin' whale. 214 00:06:52,953 --> 00:06:54,706 - I want one. - Me too. 215 00:06:54,872 --> 00:06:56,499 Okay, we need more beers. More beers! 216 00:06:56,665 --> 00:06:59,669 - Yeah, uh, what if we, um... - Okay. 217 00:06:59,835 --> 00:07:01,589 Get, like, a grappling hook and, like, ballet shoes 218 00:07:01,714 --> 00:07:03,791 and kind of like man on a wire it over there? 219 00:07:03,916 --> 00:07:05,594 - Yeah, I'm just gonna throw it. - Huh? 220 00:07:05,719 --> 00:07:06,761 There we go. 221 00:07:08,287 --> 00:07:09,297 Whoa, whoa, whoa. Adam, what are you doing, man? 222 00:07:09,422 --> 00:07:10,798 You're gonna cause an accident. 223 00:07:10,923 --> 00:07:12,166 You need to stop worrying and start tossing, man, 224 00:07:12,291 --> 00:07:13,501 'cause when this works, 225 00:07:13,626 --> 00:07:15,203 we're gonna be partying all night, dude. 226 00:07:15,476 --> 00:07:17,395 I know, about the sex and stuff, I'm just saying, man... 227 00:07:17,561 --> 00:07:19,397 Bring the 'Vo as close as possible. 228 00:07:19,563 --> 00:07:21,775 Okay, okay, okay. Here we go. 229 00:07:26,971 --> 00:07:28,990 Blake, we're jumping to the 'Vo. 230 00:07:29,156 --> 00:07:31,409 And I know you're scared right now, man, 231 00:07:31,575 --> 00:07:32,820 but the blood that's pumping through your veins, 232 00:07:32,945 --> 00:07:34,787 I need it pumping through your dick! 233 00:07:34,912 --> 00:07:36,414 I need you horny, Blake! 234 00:07:36,580 --> 00:07:37,826 Okay, well, here's the deal about that. 235 00:07:37,951 --> 00:07:39,994 Uh, I just... I don't know if... 236 00:07:40,119 --> 00:07:41,002 Life, man. 237 00:07:41,168 --> 00:07:43,254 What a ride! 238 00:07:46,966 --> 00:07:48,259 Yeah, that's cool, right? 239 00:07:48,425 --> 00:07:49,386 That's good [Bleep]. 240 00:07:49,552 --> 00:07:50,637 Okay, throw me a case, man. 241 00:07:50,866 --> 00:07:51,842 - Whoo! - Cool, right? 242 00:07:51,967 --> 00:07:54,011 It's what we do. 243 00:07:54,136 --> 00:07:55,248 Oh! Oh! 244 00:07:55,373 --> 00:07:57,102 - Here we go. - I got it, I got it. 245 00:07:57,268 --> 00:07:58,684 No, no, no, no, no. 246 00:07:58,809 --> 00:07:59,951 - Unh! - Oh! 247 00:08:00,076 --> 00:08:01,053 - Yeah, yeah. - Here, right down there. 248 00:08:01,178 --> 00:08:02,523 All right. 249 00:08:02,648 --> 00:08:04,257 Whoa, whoa! 250 00:08:04,382 --> 00:08:07,161 Oh, my God! 251 00:08:07,286 --> 00:08:08,363 All, right, all right. 252 00:08:08,529 --> 00:08:10,267 Uh, maybe it's time for a new plan. 253 00:08:10,392 --> 00:08:12,201 You're right, mission abort. We've got enough beer. 254 00:08:12,326 --> 00:08:15,302 Okay, now, hurry up and jump. Let's bang these chicks. 255 00:08:15,427 --> 00:08:16,868 - Come on. - Yeah. 256 00:08:16,993 --> 00:08:18,834 Hey, hey, whoa, come on, man, watch the hood! 257 00:08:18,959 --> 00:08:20,041 It's still my car! 258 00:08:20,207 --> 00:08:21,334 - Sorry. Come on! - Yeah, yeah. 259 00:08:21,500 --> 00:08:23,837 - Hell, yeah. Hell, yeah! - Yeah. 260 00:08:24,003 --> 00:08:25,375 Here we go. Here we g... 261 00:08:25,500 --> 00:08:27,209 - Nope, nope, no, no. - What? 262 00:08:27,334 --> 00:08:28,883 - Uh-uh, I'm not gonna make it. - Come on! 263 00:08:29,049 --> 00:08:30,677 What do you mean? Just get horny! 264 00:08:30,843 --> 00:08:32,145 I can't. Okay? 265 00:08:32,270 --> 00:08:35,849 I'm just... I'm not that horny. 266 00:08:37,933 --> 00:08:39,018 Oh, farts! 267 00:08:55,428 --> 00:08:56,806 Okay, not good, not good. 268 00:08:56,931 --> 00:08:58,844 Not bad, you know, not bad. It's whatever. 269 00:09:02,608 --> 00:09:05,088 - Where are we? - This is so ghetto. 270 00:09:05,213 --> 00:09:07,172 This is ghetto? You're ghetto. 271 00:09:07,338 --> 00:09:08,759 What's with your hair? It's all wet. 272 00:09:08,884 --> 00:09:09,927 You'd actually be the hottest one in the three 273 00:09:10,052 --> 00:09:11,229 if it was normal. 274 00:09:11,354 --> 00:09:12,802 Ah, Haley, we're missing the pre-game. 275 00:09:13,022 --> 00:09:14,366 I know, this sucks. 276 00:09:14,491 --> 00:09:16,681 I'm gonna call an uber to send a car for us. 277 00:09:16,847 --> 00:09:18,850 Wait, no, no, don't... Don't call anybody, 278 00:09:19,016 --> 00:09:21,394 okay, because I'm here and I'm fun and I've got two 279 00:09:21,560 --> 00:09:23,375 bad boys for life inside the building ready 280 00:09:23,500 --> 00:09:25,744 to come outside of the building and take your dorm party 281 00:09:25,869 --> 00:09:27,442 to the next level, into the stratosphere, 282 00:09:27,608 --> 00:09:29,015 which is a science term you'd know about 283 00:09:29,140 --> 00:09:31,321 if you were smart, but you're girls or whatever. 284 00:09:31,446 --> 00:09:33,155 So I'm gonna call them. 285 00:09:33,280 --> 00:09:35,450 You know, put on makeup or something, please. 286 00:09:35,616 --> 00:09:37,357 We're gonna get shot. I swear to God. 287 00:09:37,482 --> 00:09:40,997 - They're sending us a car. - Mm. 288 00:09:41,163 --> 00:09:45,362 - Oh, my God. - Oh. 289 00:09:45,487 --> 00:09:48,922 Yo. 290 00:09:49,156 --> 00:09:50,430 Yo, what is going on in there? 291 00:09:50,555 --> 00:09:52,217 Guys, like, these chicks are trying to bail. 292 00:09:52,383 --> 00:09:53,898 Don't let them go, 293 00:09:54,023 --> 00:09:55,386 'cause we're in a frickin' brewery right now. 294 00:09:55,552 --> 00:09:57,000 We're gonna find the mother lode 295 00:09:57,125 --> 00:09:58,868 and then it's gonna be a straight up dorm day situation, 296 00:09:58,993 --> 00:10:01,169 like that porno site where, like, the porno girls 297 00:10:01,294 --> 00:10:02,894 come and do, like, the dorm and then all... 298 00:10:03,060 --> 00:10:04,270 Oh, shh, hide! 299 00:10:04,436 --> 00:10:06,599 - Shh. - Gotta go, gotta go. 300 00:10:08,968 --> 00:10:11,477 Okay. 301 00:10:11,602 --> 00:10:13,112 Hey, yo, yo, yo, yo, yo, check it. 302 00:10:15,107 --> 00:10:16,250 I guess my dudes are about 303 00:10:16,375 --> 00:10:20,286 to roll out here with infinity beers. 304 00:10:20,512 --> 00:10:22,490 Well, they'd better hurry, 305 00:10:22,615 --> 00:10:25,027 'cause you've got 20 minutes. 306 00:10:25,152 --> 00:10:26,292 And you've got orange hair. 307 00:10:26,458 --> 00:10:27,669 - Yeah. - Fire snatch! 308 00:10:36,427 --> 00:10:38,070 {pub}Gah. 309 00:10:38,195 --> 00:10:39,172 God damn it, man. We're never gonna get over 310 00:10:39,297 --> 00:10:40,723 that gate without getting busted, dude. 311 00:10:40,889 --> 00:10:42,880 - What? - If you weren't so blinded 312 00:10:43,005 --> 00:10:44,915 by your stupid horniness, we'd be on the roof 313 00:10:45,040 --> 00:10:48,118 drinking beer and smashing cheeseburger big bites. 314 00:10:48,243 --> 00:10:49,524 Look around you, dude. 315 00:10:49,690 --> 00:10:50,788 It's wall-to-wall beer, man. 316 00:10:50,913 --> 00:10:52,902 Okay, so how about we quit obsessing 317 00:10:53,068 --> 00:10:55,325 about, like, minor details and start stealing beer 318 00:10:55,450 --> 00:10:56,739 like real horny men do. 319 00:10:57,152 --> 00:10:58,128 What's this? 320 00:10:58,253 --> 00:10:59,963 - Oh, what are you... - Look at this. 321 00:11:00,088 --> 00:11:02,397 Oh, that looks good. That looks really, really good. 322 00:11:02,522 --> 00:11:04,400 - Here's yours. - Yeah, thanks, thanks. 323 00:11:04,525 --> 00:11:06,165 - Ooh. - Oh, mama. 324 00:11:06,331 --> 00:11:08,459 Whoo, mother's milk. 325 00:11:08,625 --> 00:11:09,919 Yeah, I needed that. 326 00:11:10,085 --> 00:11:11,106 - Okay, okay, I'm back. - Oh, that's good. 327 00:11:11,231 --> 00:11:12,505 Then what are you thinking? 328 00:11:12,767 --> 00:11:14,545 We grab a couple cases, put 'em on a forklift, 329 00:11:14,670 --> 00:11:17,415 blaze out of here, just go right through the front door. 330 00:11:17,540 --> 00:11:19,512 Oh, no. 331 00:11:19,678 --> 00:11:23,083 We are gonna steal 106 gallons of ice cold beer, baby, 332 00:11:23,208 --> 00:11:25,686 and basically turn those chicks into our sex slaves 333 00:11:25,976 --> 00:11:27,922 until they turn 23, when chicks go rotten. 334 00:11:28,047 --> 00:11:29,858 I-I... dude, I love where your head's at, 335 00:11:29,983 --> 00:11:31,159 but that's impossible, all right? 336 00:11:31,284 --> 00:11:33,568 You can't transport that much liquid. 337 00:11:33,734 --> 00:11:35,612 I'm one step ahead of you, "B's." 338 00:11:35,778 --> 00:11:37,131 I'm guessing you guys are pretty bad at kissing, 339 00:11:37,256 --> 00:11:38,499 but I'm willing to give a lesson... 340 00:11:38,624 --> 00:11:41,534 Did somebody order 600 gallons of beer transpo? 341 00:11:41,700 --> 00:11:43,244 - Whoo! - He's... I don't... uh... 342 00:11:43,410 --> 00:11:45,079 - What is that? - What are you doing? 343 00:11:45,245 --> 00:11:48,144 We're stealing all the beer, Ders! 344 00:11:48,269 --> 00:11:49,542 - God, damn it. - All right. 345 00:11:49,708 --> 00:11:51,252 I know him, so... 346 00:11:51,418 --> 00:11:53,051 Don't worry. I took her through a car wash. 347 00:11:53,176 --> 00:11:54,217 She's so clean you could eat 348 00:11:54,342 --> 00:11:56,007 - beer off of it, baby. - Cool, cool. 349 00:11:56,173 --> 00:11:57,419 - Man, give me a hug, man. - What? No. 350 00:11:57,544 --> 00:11:58,586 What's going on down here? What is that? 351 00:11:58,711 --> 00:11:59,969 Oh, this is an adult diaper. 352 00:12:00,245 --> 00:12:03,257 - Why are you wearing a diaper? - Dude, the bad Buca. 353 00:12:03,382 --> 00:12:04,425 It turns out you can't trust dumpster lasagna 354 00:12:04,550 --> 00:12:05,642 like you used to. 355 00:12:05,808 --> 00:12:07,101 It tore my insides up and now 356 00:12:07,267 --> 00:12:08,600 I've got poo-poo leaking down my butt crack. 357 00:12:08,725 --> 00:12:09,633 Stop it! He's... he's playing. 358 00:12:09,758 --> 00:12:11,401 He's joking. 359 00:12:11,688 --> 00:12:14,937 He's Karl and he's actually a wall street guy, so... 360 00:12:15,062 --> 00:12:17,987 So then why does Karl drive that nasty van? 361 00:12:18,153 --> 00:12:21,449 Oh, my goodness, you have incredibly delicate shoulders. 362 00:12:21,615 --> 00:12:22,700 - Has anyone ever told you that? - Stop it. 363 00:12:22,866 --> 00:12:24,327 Thank you. 364 00:12:24,493 --> 00:12:25,381 Now, there's that smile that makes me want 365 00:12:25,506 --> 00:12:26,663 to be a better man. 366 00:12:26,829 --> 00:12:27,575 Right, right, but... 367 00:12:27,871 --> 00:12:29,522 Whoa. 368 00:12:29,647 --> 00:12:30,590 Here, take it. 369 00:12:30,874 --> 00:12:32,092 - Take it. - Here we go! 370 00:12:32,217 --> 00:12:33,461 - Here we go. - Game on, game on. 371 00:12:33,627 --> 00:12:36,089 Game time. 372 00:12:37,593 --> 00:12:38,508 Hit it, Beezer! 373 00:12:42,396 --> 00:12:43,971 Cool. 374 00:12:44,231 --> 00:12:46,140 I forget which animal we settled on, but, he's got it. 375 00:12:46,306 --> 00:12:48,309 Oh, my God, we're stealing that much beer? 376 00:12:48,600 --> 00:12:49,667 Oh, yeah. We're flowing, bro. 377 00:12:49,935 --> 00:12:50,937 We're flowing! 378 00:12:51,103 --> 00:12:52,511 - Yeah, there we go. - Yo, got mugs. 379 00:12:52,636 --> 00:12:54,023 Stole them from the salvation army. 380 00:12:54,189 --> 00:12:55,615 - Didn't even pay for them. - Oh. 381 00:12:55,740 --> 00:12:57,319 Ma'am, this one is for you. And this one fits you. 382 00:12:57,444 --> 00:12:59,720 So, like, I guess we hooked you guys up, 383 00:12:59,845 --> 00:13:02,240 and you won't be going anywhere. Holler if you hear me. 384 00:13:02,406 --> 00:13:03,724 Uh, not really. 385 00:13:03,991 --> 00:13:05,125 This is gonna take forever to fill up, 386 00:13:05,250 --> 00:13:07,203 and we're already missing the party. 387 00:13:07,369 --> 00:13:09,132 Mm, yeah, okay. 388 00:13:09,257 --> 00:13:11,874 How about you shut up and don't look at me right now? 389 00:13:12,040 --> 00:13:14,174 - Damn. - Why would you miss a party? 390 00:13:14,299 --> 00:13:15,407 We were supposed to bring all the beer. 391 00:13:15,532 --> 00:13:16,408 Ders. 392 00:13:16,533 --> 00:13:17,844 Yo, watch them like a hawk, 393 00:13:17,969 --> 00:13:19,248 or like an eagle, whatever has the best eyes. 394 00:13:19,373 --> 00:13:20,549 - Yeah. - I'm gonna tell Blake to turn 395 00:13:20,674 --> 00:13:21,651 this bitch up full speed and we're gonna 396 00:13:21,776 --> 00:13:23,177 be having an orgy within an hour. 397 00:13:23,344 --> 00:13:24,853 Yes! Yeah. 398 00:13:24,978 --> 00:13:27,455 Dude, if I could hug you, I would. 399 00:13:27,580 --> 00:13:30,214 Anders, save it for the orgy. 400 00:13:32,311 --> 00:13:33,626 Yo, Blake! 401 00:13:33,896 --> 00:13:35,361 We've got to turn this bitch up to "party," man. 402 00:13:35,647 --> 00:13:36,730 It's not coming out quick enough. 403 00:13:36,855 --> 00:13:38,201 Whoa, hey, whoa, hey, hey, hey, hey. 404 00:13:38,326 --> 00:13:40,037 Don't mess with that, man. Come on, hey. 405 00:13:40,162 --> 00:13:41,006 - Hey, plumbing is a science. - What are you doing? 406 00:13:41,131 --> 00:13:42,309 Don't mess with it. 407 00:13:42,434 --> 00:13:44,212 Yeah, well, you know what else is a science? 408 00:13:44,337 --> 00:13:46,249 Reverse cowgirl, man, and that's not even something that 409 00:13:46,374 --> 00:13:47,618 you would understand because you haven't had sex for, like, 410 00:13:47,743 --> 00:13:49,656 I don't know, how many months? How many months? 411 00:13:49,781 --> 00:13:51,080 - Should I stop... - Stop. 412 00:13:51,246 --> 00:13:52,707 Okay, look, man, I'm just asking you, 413 00:13:52,873 --> 00:13:54,876 as a friend, don't mess with my flow, bro. 414 00:13:55,042 --> 00:13:56,631 Well, it's not about the friendship, Blake, 415 00:13:56,756 --> 00:13:58,800 because as the old saying goes, 416 00:13:58,925 --> 00:14:00,798 "it's hos before bros." 417 00:14:00,964 --> 00:14:02,239 Well, I think... No, are you drunk, man, 418 00:14:02,364 --> 00:14:03,801 off your own? 419 00:14:03,967 --> 00:14:05,470 You've gone dumb! 420 00:14:05,636 --> 00:14:06,746 Is semen backing up 421 00:14:06,871 --> 00:14:08,415 - and clogging your brain? - Yo, give me a... 422 00:14:08,540 --> 00:14:10,391 Come on, you're too horny, Adam, knock it off! 423 00:14:10,557 --> 00:14:12,151 I'm the perfect amount of horny... oh! 424 00:14:12,434 --> 00:14:14,621 Oh, look what you've gone and done now, Adam. 425 00:14:14,746 --> 00:14:17,356 Yeah, well, that's partially your... if you would've just 426 00:14:17,522 --> 00:14:18,754 done it from the beginning, then this wouldn't have happened. 427 00:14:18,879 --> 00:14:20,656 You and your semen-filled brain, you [Bleep]. 428 00:14:20,781 --> 00:14:22,236 You sprung a leak, man. 429 00:14:22,402 --> 00:14:24,096 - We're hemorrhaging beer. - Plug 'er up! 430 00:14:24,221 --> 00:14:27,067 We've got a robbery in progress, main brew house. 431 00:14:27,192 --> 00:14:28,702 Oh, no. Oh, no... 432 00:14:28,827 --> 00:14:30,119 Oh, no, Karl, are you okay, baby? 433 00:14:30,285 --> 00:14:32,104 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 434 00:14:32,229 --> 00:14:34,832 It's just my guts. They're rotting. 435 00:14:34,998 --> 00:14:36,444 "Baby"? It was... wait, everyone's 436 00:14:36,569 --> 00:14:38,127 calling him "baby," now? What's my pet name? 437 00:14:38,368 --> 00:14:39,253 "Beer bitch." 438 00:14:39,419 --> 00:14:41,464 Beer bitch? I don't get it. 439 00:14:41,704 --> 00:14:43,257 Grab me another beer, bitch. 440 00:14:43,423 --> 00:14:45,802 Okay, got it. Now I get it. 441 00:14:45,968 --> 00:14:47,512 That was so funny, Kim. 442 00:14:47,678 --> 00:14:49,688 - Thank you. - That was great. 443 00:14:49,813 --> 00:14:51,758 - Karl, we've got a problem. - Yeah? 444 00:14:51,883 --> 00:14:53,309 This thing ain't pumping beer no more. 445 00:14:53,475 --> 00:14:54,829 Well, then let's get in there and make it pump 446 00:14:54,954 --> 00:14:57,666 - no more beer a little bit more. - What? 447 00:14:57,938 --> 00:14:59,437 Okay, I'm gonna give you a boost, I think. 448 00:14:59,562 --> 00:15:01,067 Okay. 449 00:15:01,233 --> 00:15:02,810 Guys, our uber will be here in 10 minutes, 450 00:15:02,935 --> 00:15:05,738 and if it gets here before the beer does, we're out of here. 451 00:15:05,904 --> 00:15:07,014 - Okay, okay. - All right, let's go. 452 00:15:07,139 --> 00:15:09,534 - One, two, three... - Go! 453 00:15:09,700 --> 00:15:11,327 Hold on. You've got to let go. 454 00:15:11,493 --> 00:15:12,688 - Yeah, yeah, yeah. - I'm falling, dude. 455 00:15:12,813 --> 00:15:13,754 No, I'll get you through. Ready? 456 00:15:13,879 --> 00:15:15,422 One, two, three, go. 457 00:15:15,547 --> 00:15:16,499 - Yeah, baby. - I'm in. 458 00:15:18,000 --> 00:15:19,428 - Stop, what are... - No, I'm plugging. 459 00:15:19,553 --> 00:15:21,764 Okay, you know what? Just turn it off, man. 460 00:15:21,889 --> 00:15:23,566 We're not gonna turn it off, man, because we're trying 461 00:15:23,691 --> 00:15:26,235 to get it going for the chicks. The flow needs to get going! 462 00:15:26,508 --> 00:15:27,737 Somebody has to plug the dike with their mouth. 463 00:15:29,697 --> 00:15:31,173 Hopefully that's not the last time I say that, right? 464 00:15:31,298 --> 00:15:32,557 This is a little more important. 465 00:15:32,723 --> 00:15:33,673 - So just... - Oh, Blake... 466 00:15:33,798 --> 00:15:35,376 You know what? Just go ahead. 467 00:15:35,501 --> 00:15:36,945 - You're just not horny enough. - No, no, no, no, no, no. 468 00:15:37,070 --> 00:15:38,582 You're gonna just have to kiss giving the girls 469 00:15:38,707 --> 00:15:42,053 a good night kiss good-bye, good-bye. 470 00:15:42,178 --> 00:15:45,528 I'll see you on the other side. 471 00:15:45,694 --> 00:15:46,958 - For poon! - What does that even mean? 472 00:15:47,083 --> 00:15:48,126 - Oh, [Bleep]! - What does that even mean? 473 00:15:48,251 --> 00:15:49,494 - Ow! - Don't, man. 474 00:15:49,619 --> 00:15:51,197 You're gonna drink yourself to death. 475 00:15:51,322 --> 00:15:53,619 You'll get too drunk, if that's a real thing. 476 00:16:01,793 --> 00:16:02,408 {pub}Hold on. 477 00:16:02,533 --> 00:16:05,174 You guys get the fat kid, I'll corner the girl. 478 00:16:05,299 --> 00:16:06,716 The party's over, boys! 479 00:16:06,882 --> 00:16:08,011 Security, security, come on! 480 00:16:08,136 --> 00:16:09,443 Come on, come on, Adam, Adam. 481 00:16:09,568 --> 00:16:10,845 Ah, come on, leave him alone! 482 00:16:10,970 --> 00:16:12,615 Oh, you want some of what he's getting? 483 00:16:12,740 --> 00:16:14,251 All right, dude, you're just a rent-a-cop, chill. 484 00:16:16,747 --> 00:16:20,217 - Somebody order a bear? - Oh! 485 00:16:23,315 --> 00:16:24,562 Whoa! Thanks, Ders. 486 00:16:24,687 --> 00:16:25,763 Yeah. 487 00:16:25,888 --> 00:16:27,365 I meant to say "beer," but I just said, "bear." 488 00:16:27,490 --> 00:16:28,821 I don't think it matters, though. 489 00:16:28,987 --> 00:16:29,935 Here. 490 00:16:30,060 --> 00:16:32,103 Oh! 491 00:16:33,795 --> 00:16:34,785 Yeah! 492 00:16:34,951 --> 00:16:36,130 Come on, let's go, big man! 493 00:16:36,453 --> 00:16:38,789 Let's go, guys, follow me! 494 00:16:38,955 --> 00:16:40,744 - Grab him! - Oh, man, the dumpster lasagna, 495 00:16:40,869 --> 00:16:43,127 it's dropping a level, I think I'm gonna butt barf, you guys. 496 00:16:43,293 --> 00:16:44,416 We're almost there! 497 00:16:44,541 --> 00:16:45,751 It's happening. 498 00:16:45,876 --> 00:16:48,049 It's so hot. It's impossibly hot. 499 00:16:48,215 --> 00:16:49,359 Wait, we can't leave a dude behind! 500 00:16:49,484 --> 00:16:50,727 - Oh! - What are you talking about? 501 00:16:50,852 --> 00:16:51,894 Do you smell what his butt is cooking? 502 00:16:52,019 --> 00:16:53,094 - It stinks. - Up here! 503 00:16:53,219 --> 00:16:54,221 Fly, you dudes. 504 00:16:54,387 --> 00:16:55,473 Fly! 505 00:16:55,639 --> 00:16:56,596 Oh, I smell it all the way to here. 506 00:16:56,721 --> 00:16:57,864 Whoo! 507 00:16:57,989 --> 00:16:59,268 - Oh, snap. - Okay, careful, careful. 508 00:16:59,434 --> 00:17:00,811 Oh, whoa, whoa. 509 00:17:00,977 --> 00:17:02,355 I love you, guys! 510 00:17:02,521 --> 00:17:05,036 I love kissing those chicks, and I love D.Q. Blizzards. 511 00:17:05,161 --> 00:17:06,859 - Stop it. - Let's go to D.Q. 512 00:17:07,025 --> 00:17:08,941 Uh, I think we should probably back up. 513 00:17:09,066 --> 00:17:10,576 It looks like they're gonna fall on us. 514 00:17:10,862 --> 00:17:12,011 I'm gonna kiss you on the nape of your neck, girl. 515 00:17:12,136 --> 00:17:13,377 - Yeah, yeah. - That's right here. 516 00:17:13,502 --> 00:17:14,784 - It's the sensual part. - Yeah. 517 00:17:15,037 --> 00:17:15,947 A little late, guys. 518 00:17:16,072 --> 00:17:18,412 Our car is basically here. 519 00:17:18,710 --> 00:17:20,020 Okay, damn it, damn it, we've got to get down there right now. 520 00:17:20,288 --> 00:17:21,622 Then we've got to jump in the beer. 521 00:17:21,747 --> 00:17:23,584 That's the only way we're gonna survive. 522 00:17:23,750 --> 00:17:25,711 Adam, we jump in the beer, we ruin the beer, no chicks. 523 00:17:25,877 --> 00:17:27,129 Oh, yeah. 524 00:17:27,420 --> 00:17:28,798 Then we've got to jump in the street. 525 00:17:28,964 --> 00:17:31,105 Are you kidding, Blake? It's too high. 526 00:17:31,230 --> 00:17:33,469 And I'm just too horny. 527 00:17:33,635 --> 00:17:35,878 - I'm too horny! - Yeah! 528 00:17:36,003 --> 00:17:38,224 Oh, my God! 529 00:17:38,390 --> 00:17:41,147 Oh! I broke a bone, 530 00:17:41,272 --> 00:17:44,355 but I grew a boner. Who's next? 531 00:17:45,939 --> 00:17:46,774 Horny! 532 00:17:47,345 --> 00:17:49,026 Oh, my God! 533 00:17:49,192 --> 00:17:50,390 - Oh, my God. - Oh, my God. 534 00:17:50,515 --> 00:17:52,697 - What is going on? - Got a bad break. 535 00:17:52,863 --> 00:17:53,861 So, we're doing this, huh? 536 00:17:53,986 --> 00:17:55,449 Right on. 537 00:17:55,615 --> 00:17:57,200 I do it all for the nookie! 538 00:18:02,205 --> 00:18:03,909 We did it, girls. We got you beer. 539 00:18:04,034 --> 00:18:05,676 So much. So much beer. 540 00:18:05,801 --> 00:18:08,248 We could've jumped into it, but we didn't, you know? 541 00:18:08,373 --> 00:18:10,965 So let's go get some ice and party. 542 00:18:11,131 --> 00:18:12,450 - That is so crazy. - Yeah. 543 00:18:12,575 --> 00:18:14,552 It was, like, Steve-O hot. 544 00:18:14,718 --> 00:18:16,151 I've been told I look like party boy. 545 00:18:16,428 --> 00:18:19,055 - You do, dude. - Geronimo! 546 00:18:19,180 --> 00:18:20,248 - Don't! Don't do it! - No, don't jump! 547 00:18:20,557 --> 00:18:22,017 - No! - Don't do it! 548 00:18:23,952 --> 00:18:26,188 No, no, oh, no! 549 00:18:26,354 --> 00:18:28,816 - Ew, wha... - I'm all good. 550 00:18:28,982 --> 00:18:31,569 That is so gross. Karl, you ruined everything. 551 00:18:31,735 --> 00:18:32,987 Yeah, there's poop in his diaper. 552 00:18:33,153 --> 00:18:34,169 Yeah, I pooped. 553 00:18:34,294 --> 00:18:35,261 All my poop came out of my diaper. 554 00:18:35,572 --> 00:18:36,971 - Ugh, let's go. - Ew. 555 00:18:37,096 --> 00:18:39,076 No, no, no, no, wait, wait. I'm so horny now. 556 00:18:39,242 --> 00:18:40,369 Your butt, your boobs, 557 00:18:40,535 --> 00:18:42,747 your mouth, it makes me so horny. 558 00:18:42,913 --> 00:18:44,079 Yeah. I'm sorry I was being mean. 559 00:18:44,204 --> 00:18:45,346 You're obviously three beautiful girls. 560 00:18:45,471 --> 00:18:47,314 I was just negging you, you know? 561 00:18:47,439 --> 00:18:48,682 You're probably too stupid to realize it. 562 00:18:48,807 --> 00:18:50,296 - See, that was another neg. - Yeah. 563 00:18:50,462 --> 00:18:52,652 Yeah, like the game is from, like, 10 years ago. 564 00:18:52,777 --> 00:18:54,341 That crap doesn't work anymore. 565 00:18:54,507 --> 00:18:55,591 - No, it works. - It works. 566 00:18:55,716 --> 00:18:56,993 We wanted to party with you guys, 567 00:18:57,118 --> 00:18:58,358 but now we're missing our own party 568 00:18:58,483 --> 00:19:00,097 and we still don't have any beer. 569 00:19:00,263 --> 00:19:01,724 - We can go buy you some. - Yeah. 570 00:19:01,890 --> 00:19:03,131 Too late. 571 00:19:03,256 --> 00:19:05,102 No, no, no, wait! 572 00:19:05,268 --> 00:19:06,468 Oh, come on! 573 00:19:06,593 --> 00:19:09,703 Oh, please! 574 00:19:09,828 --> 00:19:12,001 Good evening. I have a pickup for Haley. 575 00:19:12,126 --> 00:19:13,236 Yeah, that's me. 576 00:19:13,361 --> 00:19:14,703 - Please! - I swear to God, 577 00:19:14,828 --> 00:19:16,037 I will throw my dick at you. 578 00:19:16,162 --> 00:19:17,490 Hey, guys! 579 00:19:17,656 --> 00:19:19,950 Come on in. The beer feels fine. 580 00:19:28,583 --> 00:19:29,826 {pub}Go! 581 00:19:29,951 --> 00:19:31,093 I was adjusting the gun. 582 00:19:31,218 --> 00:19:32,161 I was adjusting my gun. 583 00:19:32,286 --> 00:19:33,662 Oh, oh! And we've got a winner. 584 00:19:33,787 --> 00:19:35,431 - Ah! - We have a clear winner. 585 00:19:35,556 --> 00:19:37,000 Whoo! Whoo. 586 00:19:37,125 --> 00:19:38,235 That doesn't seem fair. 587 00:19:38,360 --> 00:19:39,369 - Who needs a pain killer? - Oh, yeah. 588 00:19:39,494 --> 00:19:40,437 Oh, daddy does. 589 00:19:40,562 --> 00:19:41,674 - Coming at you. - Thirsty. 590 00:19:41,799 --> 00:19:43,076 - Let me get one. - Over the top. 591 00:19:43,201 --> 00:19:45,346 Ooh, just what the doctor ordered. 592 00:19:45,471 --> 00:19:46,446 - Ooh, mama. - Whoo! 593 00:19:46,571 --> 00:19:47,895 Yum, yum, yum, hey. 594 00:19:48,061 --> 00:19:50,016 If you look on the bright side, you know, 595 00:19:50,141 --> 00:19:51,953 one in three girls have chlamydia anyway, 596 00:19:52,078 --> 00:19:54,089 so we really did dodge a dick bullet. 597 00:19:54,214 --> 00:19:55,622 At the same time, though, it might have been worth it. 598 00:19:55,747 --> 00:19:56,946 Probably would have been worth it. 599 00:19:57,112 --> 00:19:58,024 Right? Because what is chlamydia 600 00:19:58,149 --> 00:19:59,594 when you think about it? 601 00:19:59,719 --> 00:20:01,700 - Just a long word. - Yeah. 602 00:20:02,022 --> 00:20:04,453 I'm proud of you, blazer. Finally horned out. 603 00:20:04,619 --> 00:20:06,436 You were a big time horny perv ball back there. 604 00:20:06,561 --> 00:20:07,870 - Yeah. - What can I say, man? 605 00:20:07,995 --> 00:20:09,237 - Very proud of you. - Still rocking a bone. 606 00:20:09,362 --> 00:20:10,670 Oh! 607 00:20:10,795 --> 00:20:11,961 I'll give you my Brazzers account. 608 00:20:12,127 --> 00:20:14,110 - Get out of here. - Yeah, I am. 609 00:20:14,235 --> 00:20:15,946 - That's something I'm gonna do. - That's the highest honor. 610 00:20:16,071 --> 00:20:17,047 Okay, well, you guys aren't gonna see me for awhile. 611 00:20:17,172 --> 00:20:18,480 Ladies and gentlemen, 612 00:20:18,605 --> 00:20:20,247 take a look out of the right hand side of the hot tub 613 00:20:20,372 --> 00:20:23,013 and you're probably gonna see some Hollywood royalty. 614 00:20:23,179 --> 00:20:25,432 Ooh! Come on, man. 615 00:20:25,598 --> 00:20:26,919 All right. 616 00:20:27,044 --> 00:20:29,054 Let's give a big round of applause 617 00:20:29,179 --> 00:20:31,313 for academy award winner, Robin Williams. 618 00:20:31,549 --> 00:20:33,093 Oh! 619 00:20:33,218 --> 00:20:35,776 It was a run-by fruiting! 620 00:20:36,053 --> 00:20:38,154 And another big wave to 621 00:20:38,320 --> 00:20:40,697 academy award winner, Pauly Shore. 622 00:20:40,864 --> 00:20:43,492 Wheezing the juice! 623 00:20:46,128 --> 00:20:48,497 And, um... 624 00:20:48,663 --> 00:20:49,944 Bradley Cooper! 625 00:20:50,069 --> 00:20:51,208 Oh, yeah! 626 00:20:51,374 --> 00:20:54,338 I accept that. Welcome to our land. 627 00:20:54,627 --> 00:20:58,465 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 628 00:20:58,515 --> 00:21:03,065 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.