All language subtitles for Workaholics s04e07 We Be Clownin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,410 --> 00:00:05,286 Go! 2 00:00:05,411 --> 00:00:07,121 Yeah! 3 00:00:07,246 --> 00:00:09,051 Up! 4 00:00:09,498 --> 00:00:11,094 Go! 5 00:00:11,533 --> 00:00:13,761 Yeah! 6 00:00:17,600 --> 00:00:19,416 Oh! 7 00:00:19,541 --> 00:00:20,479 Go! 8 00:00:20,645 --> 00:00:21,885 Hi-yo! Sonic boom! 9 00:00:24,763 --> 00:00:25,943 Go! 10 00:00:26,214 --> 00:00:27,861 Oh! 11 00:00:28,027 --> 00:00:28,892 The Professor! 12 00:00:29,017 --> 00:00:31,239 What? What? What? 13 00:00:31,405 --> 00:00:32,563 Stop him? 14 00:00:32,688 --> 00:00:36,578 You can barely hope to contain him! 15 00:00:36,744 --> 00:00:37,663 Uh-oh. 16 00:00:37,829 --> 00:00:38,789 I got it. 17 00:00:38,955 --> 00:00:39,987 I got my gun, baby. 18 00:00:40,112 --> 00:00:42,957 Boom, boom, boom, boom. 19 00:00:43,082 --> 00:00:45,128 Oh, my God, you guys. 20 00:00:45,294 --> 00:00:48,078 Wood. 21 00:00:48,203 --> 00:00:49,580 Yeah. Now let's go. 22 00:00:49,705 --> 00:00:50,714 You don't get it. 23 00:00:50,839 --> 00:00:52,299 It's not just wood. Oh, no. 24 00:00:52,424 --> 00:00:54,284 It's a sick rooftop waterslide baby 25 00:00:54,409 --> 00:00:55,889 that hasn't even been born yet. 26 00:00:56,055 --> 00:00:57,638 - Oh! - Right? 27 00:00:57,763 --> 00:00:59,476 All right. 28 00:00:59,642 --> 00:01:01,269 Okay, Ders bounce-passes the ball to Blake. 29 00:01:01,435 --> 00:01:03,105 Blake catches it midair, 30 00:01:03,271 --> 00:01:05,440 who then passes it back to Ders, catching it midair, 31 00:01:05,606 --> 00:01:07,275 who underhands the ball back to me. 32 00:01:07,441 --> 00:01:09,516 At this junction I will bomb down the slide, 33 00:01:09,641 --> 00:01:12,102 catchin' it midair! 34 00:01:12,227 --> 00:01:13,804 Tomahawk slam dunk starting now. 35 00:01:13,929 --> 00:01:15,806 Go! 36 00:01:15,931 --> 00:01:18,098 Ooh, baby! 37 00:01:21,320 --> 00:01:25,032 Ooh, ah, man! 38 00:01:25,157 --> 00:01:26,316 That tickled. 39 00:01:26,441 --> 00:01:27,713 I got a little bit of a splinter. 40 00:01:27,879 --> 00:01:29,631 I'm gonna go tweeze it out. 41 00:01:29,797 --> 00:01:31,049 Feels like a biggie. 42 00:01:31,580 --> 00:01:32,968 You guys want any bop-pops? 43 00:01:33,134 --> 00:01:33,927 I'm good. 44 00:01:34,093 --> 00:01:36,013 Okay, no bop-pops. 45 00:01:39,223 --> 00:01:42,686 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 46 00:01:48,564 --> 00:01:49,807 When we're done sanding this sucker, 47 00:01:49,932 --> 00:01:51,653 it's gonna be slick butthole. 48 00:01:51,819 --> 00:01:53,864 It's gonna be like a B.P. oil spill up in this bitch. 49 00:01:54,030 --> 00:01:55,779 But instead of, like, dead seals, 50 00:01:55,904 --> 00:01:58,014 we'll have a lot of Jessica biels... 51 00:01:58,139 --> 00:02:00,200 All oily, just floppin' all down the slide. 52 00:02:00,325 --> 00:02:02,080 - Totally. - Totally, man. 53 00:02:02,327 --> 00:02:03,987 I mean, it's gonna be like a landmark of the neighborhood, 54 00:02:04,112 --> 00:02:05,622 kind of like that old tree that's up the block 55 00:02:05,747 --> 00:02:07,753 that looks like it has, like, a nappy coochie. 56 00:02:07,919 --> 00:02:09,209 Yup, or that doughnut that's on the roof 57 00:02:09,334 --> 00:02:10,828 in the Snoop Dogg video. 58 00:02:10,953 --> 00:02:12,496 - Hey, guys. - Yeah? 59 00:02:12,621 --> 00:02:14,217 I'm done. I don't want to do this anymore. 60 00:02:14,383 --> 00:02:15,215 I know. Okay. 61 00:02:15,340 --> 00:02:16,533 My muscles and my brain hurts. 62 00:02:16,802 --> 00:02:19,723 I vote we forget about the slide, 63 00:02:19,889 --> 00:02:21,141 and we go smoke weed about it 64 00:02:21,307 --> 00:02:23,373 and forget about all of our troubles, starting now. 65 00:02:23,643 --> 00:02:25,809 What if we, uh, post the job online, right? 66 00:02:25,934 --> 00:02:27,731 What is that thing? TaskRabbit? 67 00:02:27,897 --> 00:02:29,713 You just put a job up, and then somebody bids on it. 68 00:02:29,982 --> 00:02:30,942 Somebody could do it on the cheap. 69 00:02:31,108 --> 00:02:32,048 Okay. Yeah. 70 00:02:32,173 --> 00:02:33,350 - I mean, I love that idea. - Right? 71 00:02:33,475 --> 00:02:34,885 I hate workin' to get stuff done. 72 00:02:35,010 --> 00:02:38,492 You know? It's like, um, "this is stupid." 73 00:02:38,658 --> 00:02:41,057 What is brickleberry? 74 00:02:41,182 --> 00:02:42,192 Oh, nice. 75 00:02:42,317 --> 00:02:43,243 Wow. 76 00:02:43,368 --> 00:02:44,445 Who would have known? 77 00:02:46,332 --> 00:02:48,565 Oh, got a bid on the TaskRabbit. 78 00:02:48,690 --> 00:02:49,795 Oh, are you kiddin' me? 79 00:02:49,961 --> 00:02:50,751 Whoa. 80 00:02:50,876 --> 00:02:52,047 $150. 81 00:02:52,213 --> 00:02:54,341 - $150? - Yeah. 82 00:02:54,713 --> 00:02:57,073 What are we, the rockefellers' record company... 83 00:02:57,198 --> 00:02:58,666 Rockafella? 84 00:02:59,011 --> 00:03:00,761 What if we just TaskRabbit a job ourselves? 85 00:03:00,886 --> 00:03:02,245 You know, make some dough, 86 00:03:02,370 --> 00:03:03,881 pass it on to the guy sandin' our slide? 87 00:03:04,006 --> 00:03:05,310 Yeah, yeah, yeah. Okay. All right. 88 00:03:05,476 --> 00:03:07,020 - See what we got. - What else do they have? 89 00:03:07,186 --> 00:03:08,271 Um, clean someone's gutters? 90 00:03:09,645 --> 00:03:11,588 Okay. All right. Uh, walk cats. 91 00:03:13,067 --> 00:03:14,277 That one doesn't even seem real. 92 00:03:14,443 --> 00:03:15,612 Build an Ikea desk. 93 00:03:21,440 --> 00:03:22,866 Can you tell how much I hate that one? 94 00:03:22,991 --> 00:03:24,267 - So that's a no. - I hate this game. 95 00:03:24,392 --> 00:03:25,652 Just give me that. 96 00:03:25,777 --> 00:03:26,957 I bet there's some cool jobs on there. 97 00:03:27,123 --> 00:03:28,375 There's not. I just looked. 98 00:03:28,541 --> 00:03:29,706 Let me see. See? You got to be creative. 99 00:03:29,831 --> 00:03:31,169 You got to think outside the bun. 100 00:03:31,335 --> 00:03:32,295 Let's see. 101 00:03:32,534 --> 00:03:34,411 Ah! There! There we go. Look at that. 102 00:03:34,536 --> 00:03:35,996 Entertainment for an eight-year-old's 103 00:03:36,121 --> 00:03:37,509 - birthday party, huh? - Us? 104 00:03:37,839 --> 00:03:38,949 Yeah! 105 00:03:39,074 --> 00:03:40,178 Are you... What would we even do? 106 00:03:40,344 --> 00:03:41,847 We'll be clowns! 107 00:03:42,013 --> 00:03:43,640 I bet I'd be so good at 69-ing. 108 00:03:43,806 --> 00:03:45,222 I know you will be. 109 00:03:45,347 --> 00:03:46,173 Thanks, man. 110 00:03:46,298 --> 00:03:47,508 Want to know how I know? 111 00:03:47,633 --> 00:03:49,125 - No. - I'm not tellin'. 112 00:03:49,250 --> 00:03:50,605 Oh, bully. 113 00:03:50,771 --> 00:03:52,462 Okay! 114 00:03:52,587 --> 00:03:54,014 Time to gather around 115 00:03:54,139 --> 00:03:57,279 and watch the tallest clown in the world 116 00:03:57,445 --> 00:04:02,406 hypnotize your parents into doing wacky and wild things. 117 00:04:02,531 --> 00:04:05,809 So perhaps the woman in blue would be so kind as to join me. 118 00:04:05,934 --> 00:04:06,810 Ooh. 119 00:04:07,872 --> 00:04:09,479 Time to be hypnotized. 120 00:04:09,604 --> 00:04:12,623 Now, if you would just take some deep breaths... 121 00:04:13,085 --> 00:04:14,296 Prepare your body. 122 00:04:15,711 --> 00:04:18,717 Nice, and... 123 00:04:19,280 --> 00:04:21,386 She's asleep! 124 00:04:22,636 --> 00:04:23,763 Ho-ho-ho-ho-ho! 125 00:04:23,929 --> 00:04:25,095 Hey, Nurse Jackie, 126 00:04:25,220 --> 00:04:26,433 you're a nurse, right? 127 00:04:26,599 --> 00:04:28,331 I need you to help me with somethin'. 128 00:04:29,758 --> 00:04:32,052 Well, you can't kill stupid, stupid. 129 00:04:33,145 --> 00:04:34,221 Wait, what? 130 00:04:34,346 --> 00:04:36,735 Who you callin' stupid, dummy? 131 00:04:36,901 --> 00:04:39,193 You're the dummy, dummy. 132 00:04:39,318 --> 00:04:40,864 Oh, ow! 133 00:04:41,030 --> 00:04:42,282 Zoinks! 134 00:04:44,533 --> 00:04:46,745 I love you, Nurse Jackie. 135 00:04:46,911 --> 00:04:47,996 Aw! 136 00:04:48,162 --> 00:04:49,831 That was so cute. 137 00:04:51,457 --> 00:04:54,658 You're a tiger! 138 00:04:54,783 --> 00:04:57,494 You're a toad! Ribbit! 139 00:04:57,619 --> 00:04:59,132 Who is this? 140 00:04:59,298 --> 00:05:02,052 He's an owl! 141 00:05:03,675 --> 00:05:05,555 Zoinks! 142 00:05:05,721 --> 00:05:07,838 I'd rather be a dummy than an idiot. 143 00:05:07,963 --> 00:05:09,935 I love you, Jackie! 144 00:05:10,101 --> 00:05:10,974 You love me too, right? 145 00:05:11,099 --> 00:05:13,043 No. I love Jackie. 146 00:05:13,168 --> 00:05:14,311 Okay. 147 00:05:14,436 --> 00:05:15,378 Get off. Get off. 148 00:05:15,503 --> 00:05:16,637 Sit down. 149 00:05:17,939 --> 00:05:19,349 Now, why don't we see if mommy 150 00:05:19,474 --> 00:05:24,104 could wind her body like a snake? 151 00:05:24,229 --> 00:05:25,355 And she's awake! 152 00:05:25,480 --> 00:05:26,284 Whoa! 153 00:05:26,514 --> 00:05:27,658 I'm on stilts. 154 00:05:27,783 --> 00:05:28,992 They think Nurse Jackie's real. 155 00:05:29,117 --> 00:05:30,914 Guess what? I'm real. 156 00:05:31,080 --> 00:05:32,036 I'm a real boy. 157 00:05:32,581 --> 00:05:34,000 - Jeez! - Whoa. 158 00:05:34,166 --> 00:05:35,699 Ew. What's that smell? 159 00:05:35,824 --> 00:05:37,084 We're off the clock, kid. 160 00:05:37,209 --> 00:05:39,839 Go, um, suck your mom's [Bleep] for me. 161 00:05:41,173 --> 00:05:42,222 Jeez. 162 00:05:42,347 --> 00:05:44,177 I thought it was a miniature cop. 163 00:05:44,343 --> 00:05:46,972 Uh, uh... 164 00:05:47,138 --> 00:05:48,428 We ghost ridin'. 165 00:05:48,553 --> 00:05:49,599 We ghost ridin'. 166 00:05:49,765 --> 00:05:50,898 How you like me now? 167 00:05:51,023 --> 00:05:52,706 Pow! 168 00:05:54,142 --> 00:05:55,686 No, no, no, no, what do you mean 169 00:05:55,811 --> 00:05:57,732 this doesn't look like Dimebag Darrell? 170 00:05:57,898 --> 00:06:01,778 Do you even, like, know anything about Pantera? 171 00:06:01,944 --> 00:06:04,030 I'm dying! 172 00:06:06,387 --> 00:06:07,409 Oh, Jackie! 173 00:06:07,575 --> 00:06:09,816 Oh, no! 174 00:06:09,941 --> 00:06:12,469 Maybe it's just your time to go... 175 00:06:12,594 --> 00:06:14,454 Straight to hell! 176 00:06:18,717 --> 00:06:21,506 Is the, uh, hypnotism show gonna start soon? 177 00:06:21,672 --> 00:06:22,796 Oh, yeah. Sorry about that. 178 00:06:22,921 --> 00:06:24,915 Um, when I clap my hands, 179 00:06:25,040 --> 00:06:29,097 you're gonna be a loser dad that walks away. 180 00:06:29,263 --> 00:06:30,504 You suck [Bleep]. 181 00:06:32,380 --> 00:06:34,102 Prove it. 182 00:06:34,268 --> 00:06:37,564 And the way you use the puppet, 183 00:06:37,730 --> 00:06:39,062 you were like a modern-day Jeff Dunham. 184 00:06:39,187 --> 00:06:40,066 Yeah. 185 00:06:40,355 --> 00:06:41,735 Were you wearing stilts or not? 186 00:06:41,901 --> 00:06:43,278 - Still haven't figured it out. - Oh, well... 187 00:06:43,444 --> 00:06:45,018 No, the kids were... They were, like, all... 188 00:06:45,143 --> 00:06:46,448 "How... he can't be that tall. 189 00:06:46,614 --> 00:06:47,782 That's not even humanly possible." 190 00:06:47,948 --> 00:06:49,472 Thank you. 191 00:06:49,597 --> 00:06:51,328 And let's not forget big-ballin' Blake over here 192 00:06:51,494 --> 00:06:52,359 with your artwork, dude. 193 00:06:52,484 --> 00:06:53,663 Stop. Stop. 194 00:06:53,952 --> 00:06:55,457 I'm just glad somebody finally appreciates it, 195 00:06:55,623 --> 00:06:56,875 because I think it's horrible. 196 00:06:57,041 --> 00:06:58,699 I'm always tryin' to throw it away, 197 00:06:58,824 --> 00:07:01,084 but it's cool that, like, parents and, like, dumb kids, 198 00:07:01,209 --> 00:07:03,214 like, get it and... and love it. 199 00:07:03,380 --> 00:07:05,088 Well, you know, it's fun while it lasted. 200 00:07:05,213 --> 00:07:06,051 - Yeah, it is. - Yo, Blake. 201 00:07:06,217 --> 00:07:07,635 It might not be over. 202 00:07:07,801 --> 00:07:09,426 Apparently we made it onto Rancho Kidzamunga. 203 00:07:09,551 --> 00:07:12,015 It's a blog about all thing kids in the R.C. 204 00:07:15,307 --> 00:07:16,383 Hey, that's us! 205 00:07:16,508 --> 00:07:17,517 Oh, we're famous! 206 00:07:17,642 --> 00:07:18,602 - Yeah. - Yes! Yes! 207 00:07:18,727 --> 00:07:19,970 That's crazy. 208 00:07:20,095 --> 00:07:21,104 I always knew I'd be famous, dude. 209 00:07:21,229 --> 00:07:22,505 Hang on. Shh for a second. 210 00:07:22,630 --> 00:07:23,940 - I always knew I'd be famous. - Hello? 211 00:07:24,065 --> 00:07:25,445 I'm about to bang a Kardashian. 212 00:07:25,611 --> 00:07:26,893 Yes, we be clownin'. 213 00:07:27,018 --> 00:07:28,156 They're callin' about us for a party! 214 00:07:29,955 --> 00:07:31,648 We're definitely available. 215 00:07:31,773 --> 00:07:32,783 Oh! Oh! 216 00:07:32,908 --> 00:07:34,662 - Twins? - We did it. 217 00:07:34,828 --> 00:07:35,736 - Oh, we did it! - Okay. 218 00:07:35,861 --> 00:07:37,020 7:00 it is. Thank you. 219 00:07:37,145 --> 00:07:38,338 Should we celebrate some good times? 220 00:07:38,463 --> 00:07:39,673 - Come on. - I would love to, man. 221 00:07:39,798 --> 00:07:41,024 What, are you gonna turn on the radio 222 00:07:41,149 --> 00:07:42,009 or pandora or somethin'? 223 00:07:42,134 --> 00:07:43,577 - Nope. - Let's jam. 224 00:07:43,702 --> 00:07:46,747 How about we sip some of daddy's brew, baby? 225 00:07:46,872 --> 00:07:48,593 Oh, you dirty dog. Nice. 226 00:07:48,759 --> 00:07:50,083 No, I like that... 227 00:07:50,208 --> 00:07:51,763 We've got this city by the balls, boys. 228 00:07:51,929 --> 00:07:54,004 We're bein' naughty! 229 00:07:54,129 --> 00:07:55,138 Oh, my God. 230 00:07:55,263 --> 00:07:56,356 Shh. Quiet cheers. 231 00:07:56,481 --> 00:07:57,685 Quiet cheers. Quiet cheers. 232 00:07:57,851 --> 00:07:59,354 We should rent a Miata. 233 00:07:59,520 --> 00:08:01,094 Miata! 234 00:08:01,219 --> 00:08:02,482 Whoo! 235 00:08:02,648 --> 00:08:03,730 Boof, boof, boof, boof, boof! 236 00:08:03,855 --> 00:08:05,048 Welcome to the Miata life! 237 00:08:05,173 --> 00:08:06,861 Let's just go till the tank runs out. 238 00:08:07,027 --> 00:08:08,718 Wesley Snipes! 239 00:08:08,843 --> 00:08:09,903 Wesley Snipes! 240 00:08:10,028 --> 00:08:10,907 Whoa, whoa, whoa! 241 00:08:26,354 --> 00:08:27,981 {pub}Whoa, boys. 242 00:08:28,106 --> 00:08:30,635 Mega-sale at Burlington Coat Factory? 243 00:08:30,801 --> 00:08:33,304 No. 244 00:08:33,470 --> 00:08:34,264 We hit the bar. 245 00:08:34,430 --> 00:08:35,432 The denim bar. 246 00:08:35,598 --> 00:08:37,308 We livin' that snipe life now. 247 00:08:37,474 --> 00:08:39,292 Basically we dress like Wesley Snipes now 248 00:08:39,417 --> 00:08:41,813 'cause we can afford to with our side jobs. 249 00:08:41,979 --> 00:08:43,129 That's good for you, 250 00:08:43,254 --> 00:08:44,774 but you still have to work at this job. 251 00:08:45,006 --> 00:08:48,987 Oh, don't make me go full-blown clown on your ass. 252 00:08:49,153 --> 00:08:51,114 Okay, I don't even want to know what that means. 253 00:08:51,280 --> 00:08:52,639 What he's tryin' to tell you 254 00:08:52,764 --> 00:08:54,758 is that you are looking at Rancho Cucamonga's 255 00:08:54,883 --> 00:08:56,578 Premier Clown Troupe. 256 00:08:56,744 --> 00:08:58,621 What you are experiencing right now 257 00:08:58,787 --> 00:08:59,914 is called troupe envy. 258 00:09:00,080 --> 00:09:01,547 Well, you're about to experience 259 00:09:01,672 --> 00:09:02,882 my heel in your manhole 260 00:09:03,007 --> 00:09:04,502 if you don't get on the phones now, 261 00:09:04,668 --> 00:09:07,103 and please, try to dress like losers who work here. 262 00:09:07,228 --> 00:09:08,339 Thanks. 263 00:09:08,505 --> 00:09:10,106 - I thought we looked cool. - Yeah. 264 00:09:10,231 --> 00:09:11,191 We look very solid. 265 00:09:11,316 --> 00:09:12,492 We look... yeah. We look cool. 266 00:09:12,617 --> 00:09:14,304 Hey, if you guys are available, 267 00:09:14,470 --> 00:09:16,055 my niece is having a birthday. 268 00:09:16,221 --> 00:09:17,807 - $150 a pop. - Mm-hmm. 269 00:09:17,973 --> 00:09:19,666 But we'll give you the friends and family. 270 00:09:19,791 --> 00:09:21,234 - $100 and no photos. - Okay. 271 00:09:21,359 --> 00:09:23,536 Also this list of things that we want. 272 00:09:23,661 --> 00:09:25,338 - Yup. - The pickles can be midget. 273 00:09:25,463 --> 00:09:27,007 But the cheetos better be puffy. 274 00:09:27,132 --> 00:09:28,882 That's right. 275 00:09:31,419 --> 00:09:32,295 Oh! 276 00:09:32,420 --> 00:09:33,296 What's up, man? 277 00:09:34,422 --> 00:09:35,548 Vodka-slurpee brain freeze. 278 00:09:35,673 --> 00:09:36,967 Oh, that hit me hard. 279 00:09:37,092 --> 00:09:38,685 Must reheat body with taquito. 280 00:09:38,810 --> 00:09:40,053 Aw, yeah. 281 00:09:40,178 --> 00:09:41,831 Here, Dersey, baby, take a gulp. 282 00:09:41,997 --> 00:09:43,106 No can do, buddy. 283 00:09:43,231 --> 00:09:44,524 I'm the captain of this Miata ship, 284 00:09:44,649 --> 00:09:46,211 and I take the Miata lives very seriously. 285 00:09:46,377 --> 00:09:47,360 Miata lives. 286 00:09:47,485 --> 00:09:48,695 I love feelin' the Miata life. 287 00:09:48,820 --> 00:09:50,096 - Yup. - It's natural, man. 288 00:09:50,221 --> 00:09:51,925 Oh, we should stop at this gas station up here 289 00:09:52,091 --> 00:09:53,867 and get some king cobras. 290 00:09:53,992 --> 00:09:55,595 Make some king cobra slurpees out of it. 291 00:09:55,761 --> 00:09:56,786 - Oh, yeah. - That would be delicious. 292 00:09:56,911 --> 00:09:58,104 Oh, my God. 293 00:09:58,229 --> 00:09:59,605 Dude, you just gave me the best idea 294 00:09:59,730 --> 00:10:01,408 for our grand finale for tomorrow's party. 295 00:10:01,533 --> 00:10:02,442 No kidding? 296 00:10:02,567 --> 00:10:04,077 I'm talkin' something 297 00:10:04,202 --> 00:10:06,129 that's gonna make these kids palooge their shorts. 298 00:10:06,254 --> 00:10:07,565 I'm gonna call Karl. 299 00:10:07,731 --> 00:10:09,317 We're in a Mazda Miata 300 00:10:09,483 --> 00:10:11,528 it's definitely not a Honda 301 00:10:11,694 --> 00:10:12,654 whoo! 302 00:10:14,512 --> 00:10:16,456 - Whoa! - Whoopsie-Daisy. 303 00:10:16,581 --> 00:10:17,623 Are we there? 304 00:10:17,748 --> 00:10:18,791 We're okay. Home run! 305 00:10:18,916 --> 00:10:19,843 All right. 306 00:10:19,968 --> 00:10:20,844 Slam dunk. 307 00:10:20,969 --> 00:10:22,628 Oh! 308 00:10:22,753 --> 00:10:24,481 I'm not sayin' that we should buy 309 00:10:24,606 --> 00:10:26,066 that specific strip club. 310 00:10:26,191 --> 00:10:28,468 I'm sayin' that we should buy a strip club, 311 00:10:28,593 --> 00:10:30,737 like as an investment instead of the slide, you know? 312 00:10:30,862 --> 00:10:32,022 Yes. 313 00:10:32,147 --> 00:10:33,508 Parlay the money into something real. 314 00:10:33,674 --> 00:10:34,640 I'm with that. 315 00:10:34,765 --> 00:10:35,825 I just think it'd be better served 316 00:10:35,950 --> 00:10:37,077 as campaign funds for me 317 00:10:37,202 --> 00:10:38,611 to go for... For city council, dude. 318 00:10:38,736 --> 00:10:40,530 Because then it's, like, I'll get you permits 319 00:10:40,655 --> 00:10:43,483 for a full-nude, full-bar... Boobs and booze. 320 00:10:43,608 --> 00:10:45,001 That's boo... Boobs and booze, man! 321 00:10:45,126 --> 00:10:45,952 That's right. 322 00:10:46,077 --> 00:10:47,170 And butts too! That's... 323 00:10:47,295 --> 00:10:49,289 - Yes... - What are you guys doing? 324 00:10:49,414 --> 00:10:50,775 Oh, my God. Have you been drinking? 325 00:10:50,941 --> 00:10:52,125 Hey, where's the birthday girl? 326 00:10:52,250 --> 00:10:53,793 I got a special surprise for her. 327 00:10:53,918 --> 00:10:55,595 What, are you crazy? You're two hours late. 328 00:10:55,720 --> 00:10:57,663 - And I've already replaced you. - You replaced this? 329 00:10:57,788 --> 00:10:59,215 Yeah, come on. 330 00:10:59,340 --> 00:11:00,967 We're the best birthday bunch in all that... 331 00:11:01,092 --> 00:11:02,161 - Of this land. - Yeah. 332 00:11:02,327 --> 00:11:03,386 Yeah. That is true. 333 00:11:03,511 --> 00:11:04,837 Plus who... who could you possibly get? 334 00:11:04,962 --> 00:11:06,689 - What do they do? - Well, his name's TK. 335 00:11:06,814 --> 00:11:08,841 And he's the original birthday king of Rancho Cucamonga, 336 00:11:08,966 --> 00:11:09,752 so I think he can do a lot. 337 00:11:09,918 --> 00:11:11,778 Oh, my God. 338 00:11:11,903 --> 00:11:13,673 Who's that? Should we know who that is? 339 00:11:13,839 --> 00:11:15,281 I think you guys should just go home. 340 00:11:15,406 --> 00:11:17,468 All right? I'll see you at work. 341 00:11:17,692 --> 00:11:18,651 Yeah, right. 342 00:11:18,776 --> 00:11:21,306 We're not going anywhere. 343 00:11:21,472 --> 00:11:22,688 Will the birthday girl 344 00:11:22,813 --> 00:11:24,207 please come on up here and make a wish? 345 00:11:26,117 --> 00:11:28,438 Aw, doesn't June look so pretty on her ninth birthday? 346 00:11:28,604 --> 00:11:32,775 So pretty I could sing about it. 347 00:11:33,007 --> 00:11:34,384 Whoo! Come on! 348 00:11:34,509 --> 00:11:37,087 Little junebug, look at what you've done 349 00:11:37,212 --> 00:11:38,239 That's beautiful. 350 00:11:38,405 --> 00:11:39,672 Broke up the clouds 351 00:11:39,797 --> 00:11:41,659 and then you brought out the sun, baby 352 00:11:41,825 --> 00:11:43,543 Custom songs? 353 00:11:43,668 --> 00:11:45,678 Cool Aladdin pants? 354 00:11:45,803 --> 00:11:47,665 No. Those are hammer pants, dude. 355 00:11:47,831 --> 00:11:49,065 Do-do-do-do-do-do-do 356 00:11:49,190 --> 00:11:50,400 that is an Aladdin vest, though. 357 00:11:50,525 --> 00:11:51,419 - Yes. - I'll admit that. 358 00:11:51,585 --> 00:11:56,072 You, whoa, oh, baby 359 00:11:56,197 --> 00:11:58,801 my little junebug 360 00:11:58,967 --> 00:12:00,345 whoa. That's really good. 361 00:12:00,511 --> 00:12:03,463 Now how old are you? 362 00:12:03,588 --> 00:12:07,250 I think you're nine years old 363 00:12:07,375 --> 00:12:10,063 What's your wish, sweetie? 364 00:12:10,229 --> 00:12:12,106 June just asked me to dunk, y'all. 365 00:12:14,441 --> 00:12:16,909 And genie said... 366 00:12:17,034 --> 00:12:19,364 "Dunk, TK. Dunk." 367 00:12:19,530 --> 00:12:21,598 What? 368 00:12:21,723 --> 00:12:22,909 What's up? 369 00:12:24,175 --> 00:12:25,418 - Oh, my God! - What? 370 00:12:25,543 --> 00:12:27,053 - Whoa. - That's our thing! We dunk! 371 00:12:27,178 --> 00:12:28,438 Dude, why didn't we think of this? 372 00:12:28,563 --> 00:12:30,190 We're dunkers! We should have dunked. 373 00:12:30,315 --> 00:12:32,025 Clowns don't dunk. That's like a known rule. 374 00:12:32,150 --> 00:12:33,726 Oh, no. That is not a known rule. 375 00:12:33,851 --> 00:12:35,595 Because I'm about ready to dunk my foot 376 00:12:35,720 --> 00:12:36,964 in that dude's butt, 377 00:12:37,322 --> 00:12:38,731 unless he likes that, in which case, 378 00:12:38,856 --> 00:12:40,677 I'll think of something even worse than that. 379 00:12:40,843 --> 00:12:43,721 - Hey! - Happy Birthday, June! 380 00:12:43,887 --> 00:12:45,348 We are the birthday party clowns. 381 00:12:45,514 --> 00:12:46,739 Who wants to get their little face 382 00:12:46,864 --> 00:12:48,708 - painted like a monkey? - No one. 383 00:12:48,833 --> 00:12:50,109 Who you callin' a dummy, dummy? 384 00:12:50,234 --> 00:12:51,187 Pfft, oh. 385 00:12:51,353 --> 00:12:52,271 Who and nts to see 386 00:12:52,437 --> 00:12:53,880 the tallest clown in the world 387 00:12:54,005 --> 00:12:58,751 hypnotize your mommy or daddy into bark... 388 00:12:58,876 --> 00:13:00,697 Okay, this doesn't work when you're here. 389 00:13:00,863 --> 00:13:02,640 Hey, I heard you guys are great at what you do, 390 00:13:02,765 --> 00:13:05,410 but I guess they needed someone to cover, so I... 391 00:13:05,576 --> 00:13:07,460 Well, guess what? We're here now, okay? 392 00:13:07,585 --> 00:13:09,664 So how about you get on your magic carpet and... 393 00:13:09,937 --> 00:13:11,916 And fly with a woman 394 00:13:12,082 --> 00:13:14,377 and have her not close her eyes 'cause I know the words! 395 00:13:14,543 --> 00:13:15,735 - Hey! - You're not special! 396 00:13:15,860 --> 00:13:17,187 I know the words to a lot of Disney tracks! 397 00:13:17,312 --> 00:13:18,404 - Okay. - And musicals. 398 00:13:18,529 --> 00:13:20,091 Okay, you guys are making a scene, 399 00:13:20,257 --> 00:13:22,802 and I don't think the kids want you here, so please... 400 00:13:22,968 --> 00:13:23,976 Ooh, yeah. 401 00:13:24,101 --> 00:13:25,278 The kids don't want us here. 402 00:13:25,403 --> 00:13:26,579 - They don't want us here. - Okay. 403 00:13:26,704 --> 00:13:27,914 - We know kids, okay? - Yeah. 404 00:13:28,039 --> 00:13:29,315 I think they're gonna want us here 405 00:13:29,440 --> 00:13:30,816 when they see our grand finale, kids! 406 00:13:30,941 --> 00:13:32,019 What grand finale? 407 00:13:32,185 --> 00:13:33,536 Get ready. 408 00:13:33,661 --> 00:13:35,154 - You're gonna love it. - Me and the dudes... 409 00:13:35,279 --> 00:13:38,776 We are going to fight a cobra! 410 00:13:40,485 --> 00:13:41,779 What? No. No. That's crazy. 411 00:13:41,945 --> 00:13:43,156 Go! You guys are gone. Go. 412 00:13:44,422 --> 00:13:45,381 You know what? Fine, Jillian. 413 00:13:45,506 --> 00:13:46,766 That's okay, but remember, 414 00:13:46,891 --> 00:13:47,785 you're the one who made these kids cry. 415 00:13:47,951 --> 00:13:50,413 TK, you can have this one, playboy. 416 00:13:50,579 --> 00:13:52,171 Jillian, we don't need your charity. 417 00:13:52,296 --> 00:13:54,208 We got the whopper of all birthday parties tomorrow, man. 418 00:13:54,432 --> 00:13:57,026 The richest dude in Rancho, 419 00:13:57,151 --> 00:14:00,313 Rick Messina from Messina Theaters. 420 00:14:00,438 --> 00:14:01,466 You heard of it? 421 00:14:01,632 --> 00:14:02,865 The famous theater chain. 422 00:14:02,990 --> 00:14:04,317 It had Blank Check there as a kid, 423 00:14:04,442 --> 00:14:05,678 so it really means a lot to me. 424 00:14:05,844 --> 00:14:07,487 Yeah, well, she knows who Rick Messina is 425 00:14:07,612 --> 00:14:09,056 because I'm Rick Messina, 426 00:14:09,222 --> 00:14:10,892 and after seeing whatever that was, 427 00:14:11,058 --> 00:14:14,479 I've got TK playin' my kids party now. 428 00:14:14,645 --> 00:14:16,647 I can't wait to have you at the Ponderosa, man. 429 00:14:16,871 --> 00:14:19,108 Your voice is amazing. 430 00:14:19,274 --> 00:14:20,735 We don't need to do your stupid thing 431 00:14:20,901 --> 00:14:22,779 'cause we're livin' Miata life. 432 00:14:22,945 --> 00:14:24,254 That's right! We have a Miata! 433 00:14:24,379 --> 00:14:25,221 - Uh... - Wait. 434 00:14:25,346 --> 00:14:27,575 Cookie! Smash! 435 00:14:27,741 --> 00:14:29,842 Tony, punch TK in the stomach. 436 00:14:31,828 --> 00:14:33,062 That's why I don't want a kid, man. 437 00:14:33,187 --> 00:14:34,547 - They're dumb. - It is what it is. 438 00:14:34,672 --> 00:14:36,015 Whoa, what are you... What are you doing? 439 00:14:36,140 --> 00:14:37,550 Your card bounced. 440 00:14:37,675 --> 00:14:39,385 We lojacked the car, and we're taking it back. 441 00:14:39,510 --> 00:14:41,422 Bu... but it's our Miata! Miata life! 442 00:14:41,588 --> 00:14:43,424 Okay. See you. 443 00:14:43,590 --> 00:14:45,325 That's it. You, out of the car now. 444 00:14:45,450 --> 00:14:46,892 Let's do this. Mano-a-mano! 445 00:14:47,017 --> 00:14:48,528 Come on! Let's fight, bud! 446 00:14:48,653 --> 00:14:49,996 If you're a man, you'll fight him. 447 00:14:50,121 --> 00:14:51,564 You as a man should fight him as a man! 448 00:14:51,689 --> 00:14:52,898 - Fight this man! - Be a man! Fight the man! 449 00:14:53,023 --> 00:14:53,950 Come on, boy. 450 00:14:54,075 --> 00:14:55,335 I'm ready for this, man! Come on! 451 00:14:55,460 --> 00:14:56,703 Old-fashioned man fight! 452 00:14:56,828 --> 00:14:58,815 Come on, boy! I'm a solider, dog. 453 00:14:58,981 --> 00:15:00,066 - Come on. - He's a soldier. 454 00:15:00,232 --> 00:15:01,124 Let's do this! 455 00:15:01,249 --> 00:15:02,125 Like I told you. 456 00:15:02,250 --> 00:15:03,528 I'm psyched, bro. 457 00:15:03,694 --> 00:15:04,761 Come on. 458 00:15:04,886 --> 00:15:05,795 No. 459 00:15:22,379 --> 00:15:24,806 {pub}- Guys. - Man. 460 00:15:24,931 --> 00:15:26,508 - It's real. - Dinosaur pool toy! 461 00:15:26,633 --> 00:15:28,010 This guy's incredibly rich. 462 00:15:28,135 --> 00:15:30,479 He must have, like, thousands of dollars. 463 00:15:30,604 --> 00:15:32,014 All right. Everybody gather around. 464 00:15:32,139 --> 00:15:34,399 Gather around. All right. All right. 465 00:15:34,524 --> 00:15:35,643 Whoo! 466 00:15:35,809 --> 00:15:37,052 All right, Tony. 467 00:15:37,177 --> 00:15:39,146 The genie in the lamp granted your first wish. 468 00:15:39,312 --> 00:15:42,114 A song just for you! 469 00:15:42,399 --> 00:15:44,225 Little Tony boy 470 00:15:44,350 --> 00:15:47,363 whoo, look at what you've done 471 00:15:47,529 --> 00:15:49,164 That- he same exact song he did earlier. 472 00:15:49,289 --> 00:15:51,399 - That's not just for him. - It's just a different name. 473 00:15:51,524 --> 00:15:52,784 Well, he's human after all. 474 00:15:52,909 --> 00:15:53,936 Mexican-human, maybe. 475 00:15:54,061 --> 00:15:55,837 Yeah, and takin' our jobs. 476 00:15:56,121 --> 00:15:56,788 - Whoa. - Whoa, man. 477 00:15:56,913 --> 00:15:58,507 No. No, no, no. 478 00:15:58,632 --> 00:16:00,342 - You sound like your dad. - I'm not saying that. 479 00:16:00,467 --> 00:16:01,843 He's literally taking our jobs... Mexican or not, whatever. 480 00:16:01,968 --> 00:16:03,128 Plus with the whole Aladdin thing, 481 00:16:03,253 --> 00:16:04,796 I'm sure he's middle eastern. 482 00:16:04,921 --> 00:16:05,931 He's Greek-Samoan. 483 00:16:06,056 --> 00:16:07,083 That's obvious. All right? 484 00:16:07,208 --> 00:16:08,384 Now, I'm going in. 485 00:16:08,842 --> 00:16:10,619 It's time to make sure TK's next dunk 486 00:16:10,744 --> 00:16:12,604 is a real showstopper. 487 00:16:12,729 --> 00:16:13,722 That was a cool line, dude. 488 00:16:13,847 --> 00:16:15,374 Yeah. Thanks. Yeah. 489 00:16:15,499 --> 00:16:16,959 I've been watchin' a lot of '80s movies lately. 490 00:16:17,084 --> 00:16:18,519 Yeah, it was like an action movie exit line. 491 00:16:18,685 --> 00:16:19,544 Good luck. You look cool. 492 00:16:21,988 --> 00:16:23,572 Tony, do-do-do-do 493 00:16:23,857 --> 00:16:25,117 whoo, do-do-do-do 494 00:16:25,242 --> 00:16:28,279 Tony, Tony, Tony, it's his birthday 495 00:16:28,745 --> 00:16:30,872 'cause everybody's here having fun 496 00:16:31,156 --> 00:16:33,451 Tony, Tony, Tony, Tony, Tony 497 00:16:34,034 --> 00:16:35,661 whoo! 498 00:16:35,786 --> 00:16:37,713 Shut up! Shh! 499 00:16:37,996 --> 00:16:39,373 - Wish number two... - Aw, man. 500 00:16:39,539 --> 00:16:40,956 It's showtime, baby! 501 00:16:41,374 --> 00:16:43,502 Who wants to see me dunk this gold basketball? 502 00:16:45,295 --> 00:16:46,380 I wish you break your leg. 503 00:16:46,546 --> 00:16:47,506 I wish you die. 504 00:16:47,672 --> 00:16:48,591 All right, Tony. 505 00:16:48,849 --> 00:16:50,176 Now, let's hear you make the wish, 506 00:16:50,342 --> 00:16:51,510 and I'll ask the genie in the lamp 507 00:16:51,635 --> 00:16:53,179 if he'll allow me to dunk. 508 00:16:53,345 --> 00:16:56,390 My wish to genie is that I get to dunk the ball! 509 00:16:56,556 --> 00:16:57,725 That's my boy! 510 00:16:57,891 --> 00:16:59,477 - No, no, no, no, no! - Go, Tony! 511 00:17:01,478 --> 00:17:02,313 Oh! 512 00:17:02,479 --> 00:17:03,271 - Ow! - Tony! 513 00:17:03,396 --> 00:17:05,306 It hurts! Ow! 514 00:17:05,431 --> 00:17:07,360 I wish the pain would go away! 515 00:17:07,526 --> 00:17:08,326 Please, genie! 516 00:17:08,451 --> 00:17:10,311 Make the pain go away! 517 00:17:10,436 --> 00:17:11,697 Jesus, TK! 518 00:17:11,863 --> 00:17:13,532 You could have killed him! 519 00:17:13,698 --> 00:17:14,482 Pack up this stuff! 520 00:17:14,607 --> 00:17:15,483 The party's over! 521 00:17:15,608 --> 00:17:16,668 - Ow. - It's over! 522 00:17:16,793 --> 00:17:17,669 Ow! Ow! 523 00:17:18,778 --> 00:17:19,955 - Whoo! - Cobra! 524 00:17:20,080 --> 00:17:20,989 Oh, the kids are gonna love this. 525 00:17:21,114 --> 00:17:22,207 Cobra time. 526 00:17:22,332 --> 00:17:23,291 I'm never gonna recommend you... 527 00:17:23,416 --> 00:17:24,459 Oh, check this out. 528 00:17:24,584 --> 00:17:25,927 Do another kid's party ever, 529 00:17:26,052 --> 00:17:27,379 you R&B-singin' basketball-dunkin' 530 00:17:27,504 --> 00:17:28,496 Aladdin impersonator! 531 00:17:28,621 --> 00:17:29,966 I'm really sorry, sir, 532 00:17:30,132 --> 00:17:32,267 but I could really, really use that money. 533 00:17:32,551 --> 00:17:34,428 Save it. You're lucky I don't sue you. 534 00:17:34,594 --> 00:17:36,004 Now get out of here! 535 00:17:36,129 --> 00:17:38,473 This guy's never gonna work in this town again. 536 00:17:38,598 --> 00:17:41,143 - And now TK has got a... - Bitch... 537 00:17:41,268 --> 00:17:43,645 He's got to get in his little-ass car 538 00:17:43,770 --> 00:17:47,525 that looks like he's, like, living in. 539 00:17:47,691 --> 00:17:50,202 With his wife and, uh, baby. 540 00:17:50,485 --> 00:17:52,363 This just got double icky for me. 541 00:17:52,529 --> 00:17:54,456 We ruined this dude's life. I'll take care of it. 542 00:17:54,581 --> 00:17:56,534 - Watch this. - Wait, hey! 543 00:17:56,700 --> 00:17:59,161 TK, what's up, man? 544 00:17:59,327 --> 00:18:00,078 You must be Jasmine. 545 00:18:00,203 --> 00:18:01,296 Good to meet you. 546 00:18:01,580 --> 00:18:04,041 How do I say this? Are you Mexican? 547 00:18:04,624 --> 00:18:06,034 - What are you... come on. - No, stop. 548 00:18:06,159 --> 00:18:07,836 Are you, though? Because we argued about it. 549 00:18:07,961 --> 00:18:09,471 We're here to tell you that we're sorry 550 00:18:09,596 --> 00:18:10,889 because we're the ones who cut the Springs 551 00:18:11,014 --> 00:18:11,923 on your trampoline. 552 00:18:12,048 --> 00:18:13,208 Well, we thought you were... 553 00:18:13,333 --> 00:18:14,876 You were gonna break your face open, 554 00:18:15,001 --> 00:18:16,878 but, you know, it's just... Keep it gang related, 555 00:18:17,003 --> 00:18:18,513 and lil' man got in the way. 556 00:18:18,638 --> 00:18:20,315 Like, the little kid ended up really hurting himself, 557 00:18:20,440 --> 00:18:21,566 but we thought it was gonna be you. 558 00:18:21,850 --> 00:18:22,684 - Yeah. - Supposed to be me? 559 00:18:22,809 --> 00:18:23,985 We wanted to hurt you. 560 00:18:24,110 --> 00:18:25,437 Y'all could have killed that kid, 561 00:18:25,562 --> 00:18:26,888 and I lost $200 on top of that! 562 00:18:27,013 --> 00:18:31,068 To feed my seed! To give my girl a proper home! 563 00:18:31,234 --> 00:18:35,163 We ruined that kid's birthday, and you only get so many. 564 00:18:35,288 --> 00:18:36,564 It's fine. He's a kid. 565 00:18:36,689 --> 00:18:38,399 He'll have other birthdays, right? 566 00:18:38,524 --> 00:18:40,661 Y'all think everyone has a birthday, huh? 567 00:18:40,827 --> 00:18:41,920 - Yes, I do. - Yes. 568 00:18:42,045 --> 00:18:43,404 - Well, when's mine? - Uh, November. 569 00:18:43,529 --> 00:18:44,422 - Nope. - July. 570 00:18:44,547 --> 00:18:45,423 Nope. 571 00:18:45,548 --> 00:18:46,584 I love this game. August. 572 00:18:46,750 --> 00:18:47,918 I don't have one! 573 00:18:48,084 --> 00:18:50,171 I never have. 574 00:18:50,337 --> 00:18:52,048 Moms couldn't afford it. 575 00:18:52,214 --> 00:18:54,883 I don't even know how old I am, y'all. 576 00:18:55,008 --> 00:18:58,470 I be... I be tellin' my people I'm 19 and. 577 00:18:58,595 --> 00:18:59,938 - Oh, that's wrong. - You're not 19. 578 00:19:00,063 --> 00:19:01,022 Yeah. You are not 19. 579 00:19:01,147 --> 00:19:02,257 Yeah. At least... 580 00:19:02,382 --> 00:19:03,441 38? 581 00:19:03,566 --> 00:19:04,976 - Whoa. - Yeah. 582 00:19:05,101 --> 00:19:06,228 What's up... We're, like, best friends. 583 00:19:06,353 --> 00:19:07,362 Yeah. We're best friends. 584 00:19:07,487 --> 00:19:09,030 - He's cool too. - Thanks. 585 00:19:09,155 --> 00:19:10,949 Helpin' these kids celebrate their birthdays 586 00:19:11,233 --> 00:19:13,486 was all I had, and now that's gone. 587 00:19:13,652 --> 00:19:14,619 That's really sad actually. 588 00:19:14,744 --> 00:19:15,821 - Hey. - Yeah. 589 00:19:15,946 --> 00:19:17,622 Today! 590 00:19:17,747 --> 00:19:19,607 - Today is your birthday. - How do you know? 591 00:19:19,732 --> 00:19:21,827 'Cause we're gonna make it your birthday right now! 592 00:19:21,952 --> 00:19:23,278 'Cause we're gonna entertain you! 593 00:19:23,403 --> 00:19:24,371 How does that sound? 594 00:19:24,537 --> 00:19:25,330 It's not my birthday. 595 00:19:25,455 --> 00:19:26,540 Sure it is! 596 00:19:26,706 --> 00:19:27,782 What do you say you see 597 00:19:27,907 --> 00:19:30,252 our never-before-seen grand finale? Huh? 598 00:19:30,377 --> 00:19:33,255 You're gonna like this, dude. Birthday boy! 599 00:19:33,380 --> 00:19:35,757 We fight a cobra! 600 00:19:35,882 --> 00:19:37,175 Oh! 601 00:19:37,300 --> 00:19:41,129 Ladies and gentlemen... 602 00:19:41,254 --> 00:19:42,147 There's no snake in there. 603 00:19:42,272 --> 00:19:43,891 Oh, [Bleep]. 604 00:19:51,331 --> 00:19:52,541 {pub}Hey, dude, 605 00:19:52,666 --> 00:19:54,276 are you finished with the slide yet? 606 00:19:54,442 --> 00:19:55,595 All done, y'all! 607 00:19:55,720 --> 00:19:56,979 And thanks again for the cash 608 00:19:57,104 --> 00:19:59,115 and lettin' my girl clean up inside. 609 00:19:59,281 --> 00:20:00,825 Our pleasure, TK. 610 00:20:00,991 --> 00:20:02,384 Also, pretty cool to have a chick 611 00:20:02,509 --> 00:20:04,286 showering in our bathroom. 612 00:20:04,452 --> 00:20:05,511 That was cool. 613 00:20:06,037 --> 00:20:07,456 - We're good to go? - Yeah. 614 00:20:07,622 --> 00:20:09,775 Okay, so Ders bounce-passes the ball over to Blake. 615 00:20:09,900 --> 00:20:12,828 Blake then catches it midair, passin' it back to Ders. 616 00:20:12,953 --> 00:20:14,997 Ders will catch the ball midair, 617 00:20:15,122 --> 00:20:17,424 underhand passes it over to TK. 618 00:20:17,590 --> 00:20:20,036 TK will volleyball bump it up to me. 619 00:20:20,161 --> 00:20:22,838 At that junction, I will bomb down this slide, 620 00:20:22,963 --> 00:20:26,709 catching the ball mid-[Bleep]-air! 621 00:20:26,834 --> 00:20:28,410 Tomahawk slam dunk! 622 00:20:28,535 --> 00:20:31,097 Here we go! Whoo! 623 00:20:31,222 --> 00:20:32,338 Whoo! 624 00:20:32,647 --> 00:20:34,884 Whoo! 625 00:20:35,009 --> 00:20:35,943 No! 626 00:20:36,109 --> 00:20:36,969 Oh! 627 00:20:37,094 --> 00:20:37,937 Whoa. 628 00:20:38,062 --> 00:20:38,888 Oh, my God. 629 00:20:39,013 --> 00:20:40,422 Oh, my. 630 00:20:40,547 --> 00:20:42,032 I almost died. 631 00:20:42,198 --> 00:20:44,560 This really is a really dangerous idea. 632 00:20:44,685 --> 00:20:47,029 What do you say we just get back to our roots, right? 633 00:20:47,154 --> 00:20:49,148 Smokin' weed and drinkin' beers. 634 00:20:49,273 --> 00:20:50,816 TK, you get high? 635 00:20:50,941 --> 00:20:53,002 I ain't homeless for no reason, y'all. 636 00:20:53,168 --> 00:20:54,128 That makes sense to me. 637 00:20:54,294 --> 00:20:58,132 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 638 00:20:58,182 --> 00:21:02,732 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.