Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,410 --> 00:00:05,286
Go!
2
00:00:05,411 --> 00:00:07,121
Yeah!
3
00:00:07,246 --> 00:00:09,051
Up!
4
00:00:09,498 --> 00:00:11,094
Go!
5
00:00:11,533 --> 00:00:13,761
Yeah!
6
00:00:17,600 --> 00:00:19,416
Oh!
7
00:00:19,541 --> 00:00:20,479
Go!
8
00:00:20,645 --> 00:00:21,885
Hi-yo!
Sonic boom!
9
00:00:24,763 --> 00:00:25,943
Go!
10
00:00:26,214 --> 00:00:27,861
Oh!
11
00:00:28,027 --> 00:00:28,892
The Professor!
12
00:00:29,017 --> 00:00:31,239
What? What? What?
13
00:00:31,405 --> 00:00:32,563
Stop him?
14
00:00:32,688 --> 00:00:36,578
You can barely hope to contain him!
15
00:00:36,744 --> 00:00:37,663
Uh-oh.
16
00:00:37,829 --> 00:00:38,789
I got it.
17
00:00:38,955 --> 00:00:39,987
I got my gun, baby.
18
00:00:40,112 --> 00:00:42,957
Boom, boom, boom, boom.
19
00:00:43,082 --> 00:00:45,128
Oh, my God, you guys.
20
00:00:45,294 --> 00:00:48,078
Wood.
21
00:00:48,203 --> 00:00:49,580
Yeah.
Now let's go.
22
00:00:49,705 --> 00:00:50,714
You don't get it.
23
00:00:50,839 --> 00:00:52,299
It's not just wood.
Oh, no.
24
00:00:52,424 --> 00:00:54,284
It's a sick rooftop waterslide baby
25
00:00:54,409 --> 00:00:55,889
that hasn't even been born yet.
26
00:00:56,055 --> 00:00:57,638
- Oh!
- Right?
27
00:00:57,763 --> 00:00:59,476
All right.
28
00:00:59,642 --> 00:01:01,269
Okay, Ders bounce-passes
the ball to Blake.
29
00:01:01,435 --> 00:01:03,105
Blake catches it midair,
30
00:01:03,271 --> 00:01:05,440
who then passes it back to Ders,
catching it midair,
31
00:01:05,606 --> 00:01:07,275
who underhands the ball back to me.
32
00:01:07,441 --> 00:01:09,516
At this junction I will bomb
down the slide,
33
00:01:09,641 --> 00:01:12,102
catchin' it midair!
34
00:01:12,227 --> 00:01:13,804
Tomahawk slam dunk starting now.
35
00:01:13,929 --> 00:01:15,806
Go!
36
00:01:15,931 --> 00:01:18,098
Ooh, baby!
37
00:01:21,320 --> 00:01:25,032
Ooh, ah, man!
38
00:01:25,157 --> 00:01:26,316
That tickled.
39
00:01:26,441 --> 00:01:27,713
I got a little bit of a splinter.
40
00:01:27,879 --> 00:01:29,631
I'm gonna go tweeze it out.
41
00:01:29,797 --> 00:01:31,049
Feels like a biggie.
42
00:01:31,580 --> 00:01:32,968
You guys want any bop-pops?
43
00:01:33,134 --> 00:01:33,927
I'm good.
44
00:01:34,093 --> 00:01:36,013
Okay, no bop-pops.
45
00:01:39,223 --> 00:01:42,686
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
46
00:01:48,564 --> 00:01:49,807
When we're done sanding this sucker,
47
00:01:49,932 --> 00:01:51,653
it's gonna be slick butthole.
48
00:01:51,819 --> 00:01:53,864
It's gonna be like a B.P.
oil spill up in this bitch.
49
00:01:54,030 --> 00:01:55,779
But instead of, like, dead seals,
50
00:01:55,904 --> 00:01:58,014
we'll have a lot of Jessica biels...
51
00:01:58,139 --> 00:02:00,200
All oily, just floppin'
all down the slide.
52
00:02:00,325 --> 00:02:02,080
- Totally.
- Totally, man.
53
00:02:02,327 --> 00:02:03,987
I mean, it's gonna be like
a landmark of the neighborhood,
54
00:02:04,112 --> 00:02:05,622
kind of like that old tree
that's up the block
55
00:02:05,747 --> 00:02:07,753
that looks like it has, like,
a nappy coochie.
56
00:02:07,919 --> 00:02:09,209
Yup, or that doughnut
that's on the roof
57
00:02:09,334 --> 00:02:10,828
in the Snoop Dogg video.
58
00:02:10,953 --> 00:02:12,496
- Hey, guys.
- Yeah?
59
00:02:12,621 --> 00:02:14,217
I'm done.
I don't want to do this anymore.
60
00:02:14,383 --> 00:02:15,215
I know. Okay.
61
00:02:15,340 --> 00:02:16,533
My muscles and my brain hurts.
62
00:02:16,802 --> 00:02:19,723
I vote we forget about the slide,
63
00:02:19,889 --> 00:02:21,141
and we go smoke weed about it
64
00:02:21,307 --> 00:02:23,373
and forget about all of
our troubles, starting now.
65
00:02:23,643 --> 00:02:25,809
What if we, uh,
post the job online, right?
66
00:02:25,934 --> 00:02:27,731
What is that thing?
TaskRabbit?
67
00:02:27,897 --> 00:02:29,713
You just put a job up,
and then somebody bids on it.
68
00:02:29,982 --> 00:02:30,942
Somebody could do it on the cheap.
69
00:02:31,108 --> 00:02:32,048
Okay. Yeah.
70
00:02:32,173 --> 00:02:33,350
- I mean, I love that idea.
- Right?
71
00:02:33,475 --> 00:02:34,885
I hate workin' to get stuff done.
72
00:02:35,010 --> 00:02:38,492
You know?
It's like, um, "this is stupid."
73
00:02:38,658 --> 00:02:41,057
What is brickleberry?
74
00:02:41,182 --> 00:02:42,192
Oh, nice.
75
00:02:42,317 --> 00:02:43,243
Wow.
76
00:02:43,368 --> 00:02:44,445
Who would have known?
77
00:02:46,332 --> 00:02:48,565
Oh, got a bid on the TaskRabbit.
78
00:02:48,690 --> 00:02:49,795
Oh, are you kiddin' me?
79
00:02:49,961 --> 00:02:50,751
Whoa.
80
00:02:50,876 --> 00:02:52,047
$150.
81
00:02:52,213 --> 00:02:54,341
- $150?
- Yeah.
82
00:02:54,713 --> 00:02:57,073
What are we, the rockefellers'
record company...
83
00:02:57,198 --> 00:02:58,666
Rockafella?
84
00:02:59,011 --> 00:03:00,761
What if we just
TaskRabbit a job ourselves?
85
00:03:00,886 --> 00:03:02,245
You know, make some dough,
86
00:03:02,370 --> 00:03:03,881
pass it on to the guy
sandin' our slide?
87
00:03:04,006 --> 00:03:05,310
Yeah, yeah, yeah.
Okay. All right.
88
00:03:05,476 --> 00:03:07,020
- See what we got.
- What else do they have?
89
00:03:07,186 --> 00:03:08,271
Um, clean someone's gutters?
90
00:03:09,645 --> 00:03:11,588
Okay. All right.
Uh, walk cats.
91
00:03:13,067 --> 00:03:14,277
That one doesn't even seem real.
92
00:03:14,443 --> 00:03:15,612
Build an Ikea desk.
93
00:03:21,440 --> 00:03:22,866
Can you tell how much
I hate that one?
94
00:03:22,991 --> 00:03:24,267
- So that's a no.
- I hate this game.
95
00:03:24,392 --> 00:03:25,652
Just give me that.
96
00:03:25,777 --> 00:03:26,957
I bet there's some
cool jobs on there.
97
00:03:27,123 --> 00:03:28,375
There's not.
I just looked.
98
00:03:28,541 --> 00:03:29,706
Let me see. See?
You got to be creative.
99
00:03:29,831 --> 00:03:31,169
You got to think outside the bun.
100
00:03:31,335 --> 00:03:32,295
Let's see.
101
00:03:32,534 --> 00:03:34,411
Ah! There! There we go.
Look at that.
102
00:03:34,536 --> 00:03:35,996
Entertainment for an eight-year-old's
103
00:03:36,121 --> 00:03:37,509
- birthday party, huh?
- Us?
104
00:03:37,839 --> 00:03:38,949
Yeah!
105
00:03:39,074 --> 00:03:40,178
Are you...
What would we even do?
106
00:03:40,344 --> 00:03:41,847
We'll be clowns!
107
00:03:42,013 --> 00:03:43,640
I bet I'd be so good at 69-ing.
108
00:03:43,806 --> 00:03:45,222
I know you will be.
109
00:03:45,347 --> 00:03:46,173
Thanks, man.
110
00:03:46,298 --> 00:03:47,508
Want to know how I know?
111
00:03:47,633 --> 00:03:49,125
- No.
- I'm not tellin'.
112
00:03:49,250 --> 00:03:50,605
Oh, bully.
113
00:03:50,771 --> 00:03:52,462
Okay!
114
00:03:52,587 --> 00:03:54,014
Time to gather around
115
00:03:54,139 --> 00:03:57,279
and watch the tallest clown
in the world
116
00:03:57,445 --> 00:04:02,406
hypnotize your parents into
doing wacky and wild things.
117
00:04:02,531 --> 00:04:05,809
So perhaps the woman in blue
would be so kind as to join me.
118
00:04:05,934 --> 00:04:06,810
Ooh.
119
00:04:07,872 --> 00:04:09,479
Time to be hypnotized.
120
00:04:09,604 --> 00:04:12,623
Now, if you would just take
some deep breaths...
121
00:04:13,085 --> 00:04:14,296
Prepare your body.
122
00:04:15,711 --> 00:04:18,717
Nice, and...
123
00:04:19,280 --> 00:04:21,386
She's asleep!
124
00:04:22,636 --> 00:04:23,763
Ho-ho-ho-ho-ho!
125
00:04:23,929 --> 00:04:25,095
Hey, Nurse Jackie,
126
00:04:25,220 --> 00:04:26,433
you're a nurse, right?
127
00:04:26,599 --> 00:04:28,331
I need you to help me with somethin'.
128
00:04:29,758 --> 00:04:32,052
Well, you can't kill stupid, stupid.
129
00:04:33,145 --> 00:04:34,221
Wait, what?
130
00:04:34,346 --> 00:04:36,735
Who you callin' stupid, dummy?
131
00:04:36,901 --> 00:04:39,193
You're the dummy, dummy.
132
00:04:39,318 --> 00:04:40,864
Oh, ow!
133
00:04:41,030 --> 00:04:42,282
Zoinks!
134
00:04:44,533 --> 00:04:46,745
I love you, Nurse Jackie.
135
00:04:46,911 --> 00:04:47,996
Aw!
136
00:04:48,162 --> 00:04:49,831
That was so cute.
137
00:04:51,457 --> 00:04:54,658
You're a tiger!
138
00:04:54,783 --> 00:04:57,494
You're a toad!
Ribbit!
139
00:04:57,619 --> 00:04:59,132
Who is this?
140
00:04:59,298 --> 00:05:02,052
He's an owl!
141
00:05:03,675 --> 00:05:05,555
Zoinks!
142
00:05:05,721 --> 00:05:07,838
I'd rather be a dummy than an idiot.
143
00:05:07,963 --> 00:05:09,935
I love you, Jackie!
144
00:05:10,101 --> 00:05:10,974
You love me too, right?
145
00:05:11,099 --> 00:05:13,043
No.
I love Jackie.
146
00:05:13,168 --> 00:05:14,311
Okay.
147
00:05:14,436 --> 00:05:15,378
Get off.
Get off.
148
00:05:15,503 --> 00:05:16,637
Sit down.
149
00:05:17,939 --> 00:05:19,349
Now, why don't we see if mommy
150
00:05:19,474 --> 00:05:24,104
could wind her body like a snake?
151
00:05:24,229 --> 00:05:25,355
And she's awake!
152
00:05:25,480 --> 00:05:26,284
Whoa!
153
00:05:26,514 --> 00:05:27,658
I'm on stilts.
154
00:05:27,783 --> 00:05:28,992
They think Nurse Jackie's real.
155
00:05:29,117 --> 00:05:30,914
Guess what?
I'm real.
156
00:05:31,080 --> 00:05:32,036
I'm a real boy.
157
00:05:32,581 --> 00:05:34,000
- Jeez!
- Whoa.
158
00:05:34,166 --> 00:05:35,699
Ew.
What's that smell?
159
00:05:35,824 --> 00:05:37,084
We're off the clock, kid.
160
00:05:37,209 --> 00:05:39,839
Go, um, suck your mom's [Bleep]
for me.
161
00:05:41,173 --> 00:05:42,222
Jeez.
162
00:05:42,347 --> 00:05:44,177
I thought it was a miniature cop.
163
00:05:44,343 --> 00:05:46,972
Uh, uh...
164
00:05:47,138 --> 00:05:48,428
We ghost ridin'.
165
00:05:48,553 --> 00:05:49,599
We ghost ridin'.
166
00:05:49,765 --> 00:05:50,898
How you like me now?
167
00:05:51,023 --> 00:05:52,706
Pow!
168
00:05:54,142 --> 00:05:55,686
No, no, no, no, what do you mean
169
00:05:55,811 --> 00:05:57,732
this doesn't look like
Dimebag Darrell?
170
00:05:57,898 --> 00:06:01,778
Do you even, like,
know anything about Pantera?
171
00:06:01,944 --> 00:06:04,030
I'm dying!
172
00:06:06,387 --> 00:06:07,409
Oh, Jackie!
173
00:06:07,575 --> 00:06:09,816
Oh, no!
174
00:06:09,941 --> 00:06:12,469
Maybe it's just your time to go...
175
00:06:12,594 --> 00:06:14,454
Straight to hell!
176
00:06:18,717 --> 00:06:21,506
Is the, uh, hypnotism show
gonna start soon?
177
00:06:21,672 --> 00:06:22,796
Oh, yeah.
Sorry about that.
178
00:06:22,921 --> 00:06:24,915
Um, when I clap my hands,
179
00:06:25,040 --> 00:06:29,097
you're gonna be a loser dad
that walks away.
180
00:06:29,263 --> 00:06:30,504
You suck [Bleep].
181
00:06:32,380 --> 00:06:34,102
Prove it.
182
00:06:34,268 --> 00:06:37,564
And the way you use the puppet,
183
00:06:37,730 --> 00:06:39,062
you were like a modern-day
Jeff Dunham.
184
00:06:39,187 --> 00:06:40,066
Yeah.
185
00:06:40,355 --> 00:06:41,735
Were you wearing stilts or not?
186
00:06:41,901 --> 00:06:43,278
- Still haven't figured it out.
- Oh, well...
187
00:06:43,444 --> 00:06:45,018
No, the kids were...
They were, like, all...
188
00:06:45,143 --> 00:06:46,448
"How... he can't be that tall.
189
00:06:46,614 --> 00:06:47,782
That's not even humanly possible."
190
00:06:47,948 --> 00:06:49,472
Thank you.
191
00:06:49,597 --> 00:06:51,328
And let's not forget
big-ballin' Blake over here
192
00:06:51,494 --> 00:06:52,359
with your artwork, dude.
193
00:06:52,484 --> 00:06:53,663
Stop. Stop.
194
00:06:53,952 --> 00:06:55,457
I'm just glad somebody
finally appreciates it,
195
00:06:55,623 --> 00:06:56,875
because I think it's horrible.
196
00:06:57,041 --> 00:06:58,699
I'm always tryin' to throw it away,
197
00:06:58,824 --> 00:07:01,084
but it's cool that, like,
parents and, like, dumb kids,
198
00:07:01,209 --> 00:07:03,214
like, get it and... and love it.
199
00:07:03,380 --> 00:07:05,088
Well, you know,
it's fun while it lasted.
200
00:07:05,213 --> 00:07:06,051
- Yeah, it is.
- Yo, Blake.
201
00:07:06,217 --> 00:07:07,635
It might not be over.
202
00:07:07,801 --> 00:07:09,426
Apparently we made it onto
Rancho Kidzamunga.
203
00:07:09,551 --> 00:07:12,015
It's a blog about
all thing kids in the R.C.
204
00:07:15,307 --> 00:07:16,383
Hey, that's us!
205
00:07:16,508 --> 00:07:17,517
Oh, we're famous!
206
00:07:17,642 --> 00:07:18,602
- Yeah.
- Yes! Yes!
207
00:07:18,727 --> 00:07:19,970
That's crazy.
208
00:07:20,095 --> 00:07:21,104
I always knew I'd be famous, dude.
209
00:07:21,229 --> 00:07:22,505
Hang on.
Shh for a second.
210
00:07:22,630 --> 00:07:23,940
- I always knew I'd be famous.
- Hello?
211
00:07:24,065 --> 00:07:25,445
I'm about to bang a Kardashian.
212
00:07:25,611 --> 00:07:26,893
Yes, we be clownin'.
213
00:07:27,018 --> 00:07:28,156
They're callin' about us for a party!
214
00:07:29,955 --> 00:07:31,648
We're definitely available.
215
00:07:31,773 --> 00:07:32,783
Oh! Oh!
216
00:07:32,908 --> 00:07:34,662
- Twins?
- We did it.
217
00:07:34,828 --> 00:07:35,736
- Oh, we did it!
- Okay.
218
00:07:35,861 --> 00:07:37,020
7:00 it is.
Thank you.
219
00:07:37,145 --> 00:07:38,338
Should we celebrate some good times?
220
00:07:38,463 --> 00:07:39,673
- Come on.
- I would love to, man.
221
00:07:39,798 --> 00:07:41,024
What, are you gonna turn on the radio
222
00:07:41,149 --> 00:07:42,009
or pandora or somethin'?
223
00:07:42,134 --> 00:07:43,577
- Nope.
- Let's jam.
224
00:07:43,702 --> 00:07:46,747
How about we sip
some of daddy's brew, baby?
225
00:07:46,872 --> 00:07:48,593
Oh, you dirty dog.
Nice.
226
00:07:48,759 --> 00:07:50,083
No, I like that...
227
00:07:50,208 --> 00:07:51,763
We've got this city
by the balls, boys.
228
00:07:51,929 --> 00:07:54,004
We're bein' naughty!
229
00:07:54,129 --> 00:07:55,138
Oh, my God.
230
00:07:55,263 --> 00:07:56,356
Shh.
Quiet cheers.
231
00:07:56,481 --> 00:07:57,685
Quiet cheers.
Quiet cheers.
232
00:07:57,851 --> 00:07:59,354
We should rent a Miata.
233
00:07:59,520 --> 00:08:01,094
Miata!
234
00:08:01,219 --> 00:08:02,482
Whoo!
235
00:08:02,648 --> 00:08:03,730
Boof, boof, boof, boof, boof!
236
00:08:03,855 --> 00:08:05,048
Welcome to the Miata life!
237
00:08:05,173 --> 00:08:06,861
Let's just go till the tank runs out.
238
00:08:07,027 --> 00:08:08,718
Wesley Snipes!
239
00:08:08,843 --> 00:08:09,903
Wesley Snipes!
240
00:08:10,028 --> 00:08:10,907
Whoa, whoa, whoa!
241
00:08:26,354 --> 00:08:27,981
{pub}Whoa, boys.
242
00:08:28,106 --> 00:08:30,635
Mega-sale at Burlington Coat Factory?
243
00:08:30,801 --> 00:08:33,304
No.
244
00:08:33,470 --> 00:08:34,264
We hit the bar.
245
00:08:34,430 --> 00:08:35,432
The denim bar.
246
00:08:35,598 --> 00:08:37,308
We livin' that snipe life now.
247
00:08:37,474 --> 00:08:39,292
Basically we dress like
Wesley Snipes now
248
00:08:39,417 --> 00:08:41,813
'cause we can afford to
with our side jobs.
249
00:08:41,979 --> 00:08:43,129
That's good for you,
250
00:08:43,254 --> 00:08:44,774
but you still have to work
at this job.
251
00:08:45,006 --> 00:08:48,987
Oh, don't make me go
full-blown clown on your ass.
252
00:08:49,153 --> 00:08:51,114
Okay, I don't even want
to know what that means.
253
00:08:51,280 --> 00:08:52,639
What he's tryin' to tell you
254
00:08:52,764 --> 00:08:54,758
is that you are looking
at Rancho Cucamonga's
255
00:08:54,883 --> 00:08:56,578
Premier Clown Troupe.
256
00:08:56,744 --> 00:08:58,621
What you are experiencing right now
257
00:08:58,787 --> 00:08:59,914
is called troupe envy.
258
00:09:00,080 --> 00:09:01,547
Well, you're about to experience
259
00:09:01,672 --> 00:09:02,882
my heel in your manhole
260
00:09:03,007 --> 00:09:04,502
if you don't get on the phones now,
261
00:09:04,668 --> 00:09:07,103
and please, try to dress
like losers who work here.
262
00:09:07,228 --> 00:09:08,339
Thanks.
263
00:09:08,505 --> 00:09:10,106
- I thought we looked cool.
- Yeah.
264
00:09:10,231 --> 00:09:11,191
We look very solid.
265
00:09:11,316 --> 00:09:12,492
We look... yeah.
We look cool.
266
00:09:12,617 --> 00:09:14,304
Hey, if you guys are available,
267
00:09:14,470 --> 00:09:16,055
my niece is having a birthday.
268
00:09:16,221 --> 00:09:17,807
- $150 a pop.
- Mm-hmm.
269
00:09:17,973 --> 00:09:19,666
But we'll give you
the friends and family.
270
00:09:19,791 --> 00:09:21,234
- $100 and no photos.
- Okay.
271
00:09:21,359 --> 00:09:23,536
Also this list of things
that we want.
272
00:09:23,661 --> 00:09:25,338
- Yup.
- The pickles can be midget.
273
00:09:25,463 --> 00:09:27,007
But the cheetos better be puffy.
274
00:09:27,132 --> 00:09:28,882
That's right.
275
00:09:31,419 --> 00:09:32,295
Oh!
276
00:09:32,420 --> 00:09:33,296
What's up, man?
277
00:09:34,422 --> 00:09:35,548
Vodka-slurpee brain freeze.
278
00:09:35,673 --> 00:09:36,967
Oh, that hit me hard.
279
00:09:37,092 --> 00:09:38,685
Must reheat body with taquito.
280
00:09:38,810 --> 00:09:40,053
Aw, yeah.
281
00:09:40,178 --> 00:09:41,831
Here, Dersey, baby, take a gulp.
282
00:09:41,997 --> 00:09:43,106
No can do, buddy.
283
00:09:43,231 --> 00:09:44,524
I'm the captain of this Miata ship,
284
00:09:44,649 --> 00:09:46,211
and I take the Miata lives
very seriously.
285
00:09:46,377 --> 00:09:47,360
Miata lives.
286
00:09:47,485 --> 00:09:48,695
I love feelin' the Miata life.
287
00:09:48,820 --> 00:09:50,096
- Yup.
- It's natural, man.
288
00:09:50,221 --> 00:09:51,925
Oh, we should stop at
this gas station up here
289
00:09:52,091 --> 00:09:53,867
and get some king cobras.
290
00:09:53,992 --> 00:09:55,595
Make some king cobra slurpees
out of it.
291
00:09:55,761 --> 00:09:56,786
- Oh, yeah.
- That would be delicious.
292
00:09:56,911 --> 00:09:58,104
Oh, my God.
293
00:09:58,229 --> 00:09:59,605
Dude, you just gave me the best idea
294
00:09:59,730 --> 00:10:01,408
for our grand finale
for tomorrow's party.
295
00:10:01,533 --> 00:10:02,442
No kidding?
296
00:10:02,567 --> 00:10:04,077
I'm talkin' something
297
00:10:04,202 --> 00:10:06,129
that's gonna make these kids
palooge their shorts.
298
00:10:06,254 --> 00:10:07,565
I'm gonna call Karl.
299
00:10:07,731 --> 00:10:09,317
We're in a Mazda Miata
300
00:10:09,483 --> 00:10:11,528
it's definitely not a Honda
301
00:10:11,694 --> 00:10:12,654
whoo!
302
00:10:14,512 --> 00:10:16,456
- Whoa!
- Whoopsie-Daisy.
303
00:10:16,581 --> 00:10:17,623
Are we there?
304
00:10:17,748 --> 00:10:18,791
We're okay.
Home run!
305
00:10:18,916 --> 00:10:19,843
All right.
306
00:10:19,968 --> 00:10:20,844
Slam dunk.
307
00:10:20,969 --> 00:10:22,628
Oh!
308
00:10:22,753 --> 00:10:24,481
I'm not sayin' that we should buy
309
00:10:24,606 --> 00:10:26,066
that specific strip club.
310
00:10:26,191 --> 00:10:28,468
I'm sayin' that
we should buy a strip club,
311
00:10:28,593 --> 00:10:30,737
like as an investment
instead of the slide, you know?
312
00:10:30,862 --> 00:10:32,022
Yes.
313
00:10:32,147 --> 00:10:33,508
Parlay the money into something real.
314
00:10:33,674 --> 00:10:34,640
I'm with that.
315
00:10:34,765 --> 00:10:35,825
I just think it'd be better served
316
00:10:35,950 --> 00:10:37,077
as campaign funds for me
317
00:10:37,202 --> 00:10:38,611
to go for...
For city council, dude.
318
00:10:38,736 --> 00:10:40,530
Because then it's, like,
I'll get you permits
319
00:10:40,655 --> 00:10:43,483
for a full-nude, full-bar...
Boobs and booze.
320
00:10:43,608 --> 00:10:45,001
That's boo...
Boobs and booze, man!
321
00:10:45,126 --> 00:10:45,952
That's right.
322
00:10:46,077 --> 00:10:47,170
And butts too!
That's...
323
00:10:47,295 --> 00:10:49,289
- Yes...
- What are you guys doing?
324
00:10:49,414 --> 00:10:50,775
Oh, my God.
Have you been drinking?
325
00:10:50,941 --> 00:10:52,125
Hey, where's the birthday girl?
326
00:10:52,250 --> 00:10:53,793
I got a special surprise for her.
327
00:10:53,918 --> 00:10:55,595
What, are you crazy?
You're two hours late.
328
00:10:55,720 --> 00:10:57,663
- And I've already replaced you.
- You replaced this?
329
00:10:57,788 --> 00:10:59,215
Yeah, come on.
330
00:10:59,340 --> 00:11:00,967
We're the best birthday bunch
in all that...
331
00:11:01,092 --> 00:11:02,161
- Of this land.
- Yeah.
332
00:11:02,327 --> 00:11:03,386
Yeah. That is true.
333
00:11:03,511 --> 00:11:04,837
Plus who... who could you
possibly get?
334
00:11:04,962 --> 00:11:06,689
- What do they do?
- Well, his name's TK.
335
00:11:06,814 --> 00:11:08,841
And he's the original birthday
king of Rancho Cucamonga,
336
00:11:08,966 --> 00:11:09,752
so I think he can do a lot.
337
00:11:09,918 --> 00:11:11,778
Oh, my God.
338
00:11:11,903 --> 00:11:13,673
Who's that?
Should we know who that is?
339
00:11:13,839 --> 00:11:15,281
I think you guys should just go home.
340
00:11:15,406 --> 00:11:17,468
All right?
I'll see you at work.
341
00:11:17,692 --> 00:11:18,651
Yeah, right.
342
00:11:18,776 --> 00:11:21,306
We're not going anywhere.
343
00:11:21,472 --> 00:11:22,688
Will the birthday girl
344
00:11:22,813 --> 00:11:24,207
please come on up here
and make a wish?
345
00:11:26,117 --> 00:11:28,438
Aw, doesn't June look so pretty
on her ninth birthday?
346
00:11:28,604 --> 00:11:32,775
So pretty I could sing about it.
347
00:11:33,007 --> 00:11:34,384
Whoo! Come on!
348
00:11:34,509 --> 00:11:37,087
Little junebug,
look at what you've done
349
00:11:37,212 --> 00:11:38,239
That's beautiful.
350
00:11:38,405 --> 00:11:39,672
Broke up the clouds
351
00:11:39,797 --> 00:11:41,659
and then you brought out
the sun, baby
352
00:11:41,825 --> 00:11:43,543
Custom songs?
353
00:11:43,668 --> 00:11:45,678
Cool Aladdin pants?
354
00:11:45,803 --> 00:11:47,665
No.
Those are hammer pants, dude.
355
00:11:47,831 --> 00:11:49,065
Do-do-do-do-do-do-do
356
00:11:49,190 --> 00:11:50,400
that is an Aladdin vest, though.
357
00:11:50,525 --> 00:11:51,419
- Yes.
- I'll admit that.
358
00:11:51,585 --> 00:11:56,072
You, whoa, oh, baby
359
00:11:56,197 --> 00:11:58,801
my little junebug
360
00:11:58,967 --> 00:12:00,345
whoa.
That's really good.
361
00:12:00,511 --> 00:12:03,463
Now how old are you?
362
00:12:03,588 --> 00:12:07,250
I think you're nine years old
363
00:12:07,375 --> 00:12:10,063
What's your wish, sweetie?
364
00:12:10,229 --> 00:12:12,106
June just asked me to dunk, y'all.
365
00:12:14,441 --> 00:12:16,909
And genie said...
366
00:12:17,034 --> 00:12:19,364
"Dunk, TK.
Dunk."
367
00:12:19,530 --> 00:12:21,598
What?
368
00:12:21,723 --> 00:12:22,909
What's up?
369
00:12:24,175 --> 00:12:25,418
- Oh, my God!
- What?
370
00:12:25,543 --> 00:12:27,053
- Whoa.
- That's our thing! We dunk!
371
00:12:27,178 --> 00:12:28,438
Dude, why didn't we think of this?
372
00:12:28,563 --> 00:12:30,190
We're dunkers!
We should have dunked.
373
00:12:30,315 --> 00:12:32,025
Clowns don't dunk.
That's like a known rule.
374
00:12:32,150 --> 00:12:33,726
Oh, no.
That is not a known rule.
375
00:12:33,851 --> 00:12:35,595
Because I'm about ready
to dunk my foot
376
00:12:35,720 --> 00:12:36,964
in that dude's butt,
377
00:12:37,322 --> 00:12:38,731
unless he likes that, in which case,
378
00:12:38,856 --> 00:12:40,677
I'll think of something
even worse than that.
379
00:12:40,843 --> 00:12:43,721
- Hey!
- Happy Birthday, June!
380
00:12:43,887 --> 00:12:45,348
We are the birthday party clowns.
381
00:12:45,514 --> 00:12:46,739
Who wants to get their little face
382
00:12:46,864 --> 00:12:48,708
- painted like a monkey?
- No one.
383
00:12:48,833 --> 00:12:50,109
Who you callin' a dummy, dummy?
384
00:12:50,234 --> 00:12:51,187
Pfft, oh.
385
00:12:51,353 --> 00:12:52,271
Who and nts to see
386
00:12:52,437 --> 00:12:53,880
the tallest clown in the world
387
00:12:54,005 --> 00:12:58,751
hypnotize your mommy or daddy
into bark...
388
00:12:58,876 --> 00:13:00,697
Okay, this doesn't work
when you're here.
389
00:13:00,863 --> 00:13:02,640
Hey, I heard you guys
are great at what you do,
390
00:13:02,765 --> 00:13:05,410
but I guess they needed
someone to cover, so I...
391
00:13:05,576 --> 00:13:07,460
Well, guess what?
We're here now, okay?
392
00:13:07,585 --> 00:13:09,664
So how about you get on
your magic carpet and...
393
00:13:09,937 --> 00:13:11,916
And fly with a woman
394
00:13:12,082 --> 00:13:14,377
and have her not close her eyes
'cause I know the words!
395
00:13:14,543 --> 00:13:15,735
- Hey!
- You're not special!
396
00:13:15,860 --> 00:13:17,187
I know the words
to a lot of Disney tracks!
397
00:13:17,312 --> 00:13:18,404
- Okay.
- And musicals.
398
00:13:18,529 --> 00:13:20,091
Okay, you guys are making a scene,
399
00:13:20,257 --> 00:13:22,802
and I don't think the kids
want you here, so please...
400
00:13:22,968 --> 00:13:23,976
Ooh, yeah.
401
00:13:24,101 --> 00:13:25,278
The kids don't want us here.
402
00:13:25,403 --> 00:13:26,579
- They don't want us here.
- Okay.
403
00:13:26,704 --> 00:13:27,914
- We know kids, okay?
- Yeah.
404
00:13:28,039 --> 00:13:29,315
I think they're gonna want us here
405
00:13:29,440 --> 00:13:30,816
when they see our grand finale, kids!
406
00:13:30,941 --> 00:13:32,019
What grand finale?
407
00:13:32,185 --> 00:13:33,536
Get ready.
408
00:13:33,661 --> 00:13:35,154
- You're gonna love it.
- Me and the dudes...
409
00:13:35,279 --> 00:13:38,776
We are going to fight a cobra!
410
00:13:40,485 --> 00:13:41,779
What? No. No.
That's crazy.
411
00:13:41,945 --> 00:13:43,156
Go!
You guys are gone. Go.
412
00:13:44,422 --> 00:13:45,381
You know what?
Fine, Jillian.
413
00:13:45,506 --> 00:13:46,766
That's okay, but remember,
414
00:13:46,891 --> 00:13:47,785
you're the one
who made these kids cry.
415
00:13:47,951 --> 00:13:50,413
TK, you can have this one, playboy.
416
00:13:50,579 --> 00:13:52,171
Jillian, we don't need your charity.
417
00:13:52,296 --> 00:13:54,208
We got the whopper of all
birthday parties tomorrow, man.
418
00:13:54,432 --> 00:13:57,026
The richest dude in Rancho,
419
00:13:57,151 --> 00:14:00,313
Rick Messina from Messina Theaters.
420
00:14:00,438 --> 00:14:01,466
You heard of it?
421
00:14:01,632 --> 00:14:02,865
The famous theater chain.
422
00:14:02,990 --> 00:14:04,317
It had Blank Check there as a kid,
423
00:14:04,442 --> 00:14:05,678
so it really means a lot to me.
424
00:14:05,844 --> 00:14:07,487
Yeah, well, she knows
who Rick Messina is
425
00:14:07,612 --> 00:14:09,056
because I'm Rick Messina,
426
00:14:09,222 --> 00:14:10,892
and after seeing whatever that was,
427
00:14:11,058 --> 00:14:14,479
I've got TK
playin' my kids party now.
428
00:14:14,645 --> 00:14:16,647
I can't wait to have you
at the Ponderosa, man.
429
00:14:16,871 --> 00:14:19,108
Your voice is amazing.
430
00:14:19,274 --> 00:14:20,735
We don't need to do your stupid thing
431
00:14:20,901 --> 00:14:22,779
'cause we're livin' Miata life.
432
00:14:22,945 --> 00:14:24,254
That's right!
We have a Miata!
433
00:14:24,379 --> 00:14:25,221
- Uh...
- Wait.
434
00:14:25,346 --> 00:14:27,575
Cookie!
Smash!
435
00:14:27,741 --> 00:14:29,842
Tony, punch TK
in the stomach.
436
00:14:31,828 --> 00:14:33,062
That's why I don't want a kid, man.
437
00:14:33,187 --> 00:14:34,547
- They're dumb.
- It is what it is.
438
00:14:34,672 --> 00:14:36,015
Whoa, what are you...
What are you doing?
439
00:14:36,140 --> 00:14:37,550
Your card bounced.
440
00:14:37,675 --> 00:14:39,385
We lojacked the car,
and we're taking it back.
441
00:14:39,510 --> 00:14:41,422
Bu... but it's our Miata!
Miata life!
442
00:14:41,588 --> 00:14:43,424
Okay.
See you.
443
00:14:43,590 --> 00:14:45,325
That's it.
You, out of the car now.
444
00:14:45,450 --> 00:14:46,892
Let's do this.
Mano-a-mano!
445
00:14:47,017 --> 00:14:48,528
Come on!
Let's fight, bud!
446
00:14:48,653 --> 00:14:49,996
If you're a man, you'll fight him.
447
00:14:50,121 --> 00:14:51,564
You as a man
should fight him as a man!
448
00:14:51,689 --> 00:14:52,898
- Fight this man!
- Be a man! Fight the man!
449
00:14:53,023 --> 00:14:53,950
Come on, boy.
450
00:14:54,075 --> 00:14:55,335
I'm ready for this, man!
Come on!
451
00:14:55,460 --> 00:14:56,703
Old-fashioned man fight!
452
00:14:56,828 --> 00:14:58,815
Come on, boy!
I'm a solider, dog.
453
00:14:58,981 --> 00:15:00,066
- Come on.
- He's a soldier.
454
00:15:00,232 --> 00:15:01,124
Let's do this!
455
00:15:01,249 --> 00:15:02,125
Like I told you.
456
00:15:02,250 --> 00:15:03,528
I'm psyched, bro.
457
00:15:03,694 --> 00:15:04,761
Come on.
458
00:15:04,886 --> 00:15:05,795
No.
459
00:15:22,379 --> 00:15:24,806
{pub}- Guys.
- Man.
460
00:15:24,931 --> 00:15:26,508
- It's real.
- Dinosaur pool toy!
461
00:15:26,633 --> 00:15:28,010
This guy's incredibly rich.
462
00:15:28,135 --> 00:15:30,479
He must have, like,
thousands of dollars.
463
00:15:30,604 --> 00:15:32,014
All right.
Everybody gather around.
464
00:15:32,139 --> 00:15:34,399
Gather around. All right.
All right.
465
00:15:34,524 --> 00:15:35,643
Whoo!
466
00:15:35,809 --> 00:15:37,052
All right, Tony.
467
00:15:37,177 --> 00:15:39,146
The genie in the lamp
granted your first wish.
468
00:15:39,312 --> 00:15:42,114
A song just for you!
469
00:15:42,399 --> 00:15:44,225
Little Tony boy
470
00:15:44,350 --> 00:15:47,363
whoo,
look at what you've done
471
00:15:47,529 --> 00:15:49,164
That- he same exact song
he did earlier.
472
00:15:49,289 --> 00:15:51,399
- That's not just for him.
- It's just a different name.
473
00:15:51,524 --> 00:15:52,784
Well, he's human after all.
474
00:15:52,909 --> 00:15:53,936
Mexican-human, maybe.
475
00:15:54,061 --> 00:15:55,837
Yeah, and takin' our jobs.
476
00:15:56,121 --> 00:15:56,788
- Whoa.
- Whoa, man.
477
00:15:56,913 --> 00:15:58,507
No.
No, no, no.
478
00:15:58,632 --> 00:16:00,342
- You sound like your dad.
- I'm not saying that.
479
00:16:00,467 --> 00:16:01,843
He's literally taking our jobs...
Mexican or not, whatever.
480
00:16:01,968 --> 00:16:03,128
Plus with the whole Aladdin thing,
481
00:16:03,253 --> 00:16:04,796
I'm sure he's middle eastern.
482
00:16:04,921 --> 00:16:05,931
He's Greek-Samoan.
483
00:16:06,056 --> 00:16:07,083
That's obvious.
All right?
484
00:16:07,208 --> 00:16:08,384
Now, I'm going in.
485
00:16:08,842 --> 00:16:10,619
It's time to make sure TK's next dunk
486
00:16:10,744 --> 00:16:12,604
is a real showstopper.
487
00:16:12,729 --> 00:16:13,722
That was a cool line, dude.
488
00:16:13,847 --> 00:16:15,374
Yeah. Thanks. Yeah.
489
00:16:15,499 --> 00:16:16,959
I've been watchin' a lot
of '80s movies lately.
490
00:16:17,084 --> 00:16:18,519
Yeah, it was like
an action movie exit line.
491
00:16:18,685 --> 00:16:19,544
Good luck.
You look cool.
492
00:16:21,988 --> 00:16:23,572
Tony, do-do-do-do
493
00:16:23,857 --> 00:16:25,117
whoo, do-do-do-do
494
00:16:25,242 --> 00:16:28,279
Tony, Tony, Tony,
it's his birthday
495
00:16:28,745 --> 00:16:30,872
'cause everybody's here
having fun
496
00:16:31,156 --> 00:16:33,451
Tony, Tony, Tony, Tony, Tony
497
00:16:34,034 --> 00:16:35,661
whoo!
498
00:16:35,786 --> 00:16:37,713
Shut up!
Shh!
499
00:16:37,996 --> 00:16:39,373
- Wish number two...
- Aw, man.
500
00:16:39,539 --> 00:16:40,956
It's showtime, baby!
501
00:16:41,374 --> 00:16:43,502
Who wants to see me dunk
this gold basketball?
502
00:16:45,295 --> 00:16:46,380
I wish you break your leg.
503
00:16:46,546 --> 00:16:47,506
I wish you die.
504
00:16:47,672 --> 00:16:48,591
All right, Tony.
505
00:16:48,849 --> 00:16:50,176
Now, let's hear you make the wish,
506
00:16:50,342 --> 00:16:51,510
and I'll ask the genie in the lamp
507
00:16:51,635 --> 00:16:53,179
if he'll allow me to dunk.
508
00:16:53,345 --> 00:16:56,390
My wish to genie
is that I get to dunk the ball!
509
00:16:56,556 --> 00:16:57,725
That's my boy!
510
00:16:57,891 --> 00:16:59,477
- No, no, no, no, no!
- Go, Tony!
511
00:17:01,478 --> 00:17:02,313
Oh!
512
00:17:02,479 --> 00:17:03,271
- Ow!
- Tony!
513
00:17:03,396 --> 00:17:05,306
It hurts! Ow!
514
00:17:05,431 --> 00:17:07,360
I wish the pain would go away!
515
00:17:07,526 --> 00:17:08,326
Please, genie!
516
00:17:08,451 --> 00:17:10,311
Make the pain go away!
517
00:17:10,436 --> 00:17:11,697
Jesus, TK!
518
00:17:11,863 --> 00:17:13,532
You could have killed him!
519
00:17:13,698 --> 00:17:14,482
Pack up this stuff!
520
00:17:14,607 --> 00:17:15,483
The party's over!
521
00:17:15,608 --> 00:17:16,668
- Ow.
- It's over!
522
00:17:16,793 --> 00:17:17,669
Ow! Ow!
523
00:17:18,778 --> 00:17:19,955
- Whoo!
- Cobra!
524
00:17:20,080 --> 00:17:20,989
Oh, the kids are gonna love this.
525
00:17:21,114 --> 00:17:22,207
Cobra time.
526
00:17:22,332 --> 00:17:23,291
I'm never gonna recommend you...
527
00:17:23,416 --> 00:17:24,459
Oh, check this out.
528
00:17:24,584 --> 00:17:25,927
Do another kid's party ever,
529
00:17:26,052 --> 00:17:27,379
you R&B-singin' basketball-dunkin'
530
00:17:27,504 --> 00:17:28,496
Aladdin impersonator!
531
00:17:28,621 --> 00:17:29,966
I'm really sorry, sir,
532
00:17:30,132 --> 00:17:32,267
but I could really, really use
that money.
533
00:17:32,551 --> 00:17:34,428
Save it.
You're lucky I don't sue you.
534
00:17:34,594 --> 00:17:36,004
Now get out of here!
535
00:17:36,129 --> 00:17:38,473
This guy's never gonna work
in this town again.
536
00:17:38,598 --> 00:17:41,143
- And now TK has got a...
- Bitch...
537
00:17:41,268 --> 00:17:43,645
He's got to get in his little-ass car
538
00:17:43,770 --> 00:17:47,525
that looks like
he's, like, living in.
539
00:17:47,691 --> 00:17:50,202
With his wife and, uh, baby.
540
00:17:50,485 --> 00:17:52,363
This just got double icky for me.
541
00:17:52,529 --> 00:17:54,456
We ruined this dude's life.
I'll take care of it.
542
00:17:54,581 --> 00:17:56,534
- Watch this.
- Wait, hey!
543
00:17:56,700 --> 00:17:59,161
TK, what's up, man?
544
00:17:59,327 --> 00:18:00,078
You must be Jasmine.
545
00:18:00,203 --> 00:18:01,296
Good to meet you.
546
00:18:01,580 --> 00:18:04,041
How do I say this?
Are you Mexican?
547
00:18:04,624 --> 00:18:06,034
- What are you... come on.
- No, stop.
548
00:18:06,159 --> 00:18:07,836
Are you, though?
Because we argued about it.
549
00:18:07,961 --> 00:18:09,471
We're here to tell you
that we're sorry
550
00:18:09,596 --> 00:18:10,889
because we're the ones
who cut the Springs
551
00:18:11,014 --> 00:18:11,923
on your trampoline.
552
00:18:12,048 --> 00:18:13,208
Well, we thought you were...
553
00:18:13,333 --> 00:18:14,876
You were gonna break your face open,
554
00:18:15,001 --> 00:18:16,878
but, you know, it's just...
Keep it gang related,
555
00:18:17,003 --> 00:18:18,513
and lil' man got in the way.
556
00:18:18,638 --> 00:18:20,315
Like, the little kid
ended up really hurting himself,
557
00:18:20,440 --> 00:18:21,566
but we thought it was gonna be you.
558
00:18:21,850 --> 00:18:22,684
- Yeah.
- Supposed to be me?
559
00:18:22,809 --> 00:18:23,985
We wanted to hurt you.
560
00:18:24,110 --> 00:18:25,437
Y'all could have killed that kid,
561
00:18:25,562 --> 00:18:26,888
and I lost $200 on top of that!
562
00:18:27,013 --> 00:18:31,068
To feed my seed!
To give my girl a proper home!
563
00:18:31,234 --> 00:18:35,163
We ruined that kid's birthday,
and you only get so many.
564
00:18:35,288 --> 00:18:36,564
It's fine.
He's a kid.
565
00:18:36,689 --> 00:18:38,399
He'll have other birthdays, right?
566
00:18:38,524 --> 00:18:40,661
Y'all think everyone
has a birthday, huh?
567
00:18:40,827 --> 00:18:41,920
- Yes, I do.
- Yes.
568
00:18:42,045 --> 00:18:43,404
- Well, when's mine?
- Uh, November.
569
00:18:43,529 --> 00:18:44,422
- Nope.
- July.
570
00:18:44,547 --> 00:18:45,423
Nope.
571
00:18:45,548 --> 00:18:46,584
I love this game.
August.
572
00:18:46,750 --> 00:18:47,918
I don't have one!
573
00:18:48,084 --> 00:18:50,171
I never have.
574
00:18:50,337 --> 00:18:52,048
Moms couldn't afford it.
575
00:18:52,214 --> 00:18:54,883
I don't even know
how old I am, y'all.
576
00:18:55,008 --> 00:18:58,470
I be... I be tellin' my people
I'm 19 and.
577
00:18:58,595 --> 00:18:59,938
- Oh, that's wrong.
- You're not 19.
578
00:19:00,063 --> 00:19:01,022
Yeah.
You are not 19.
579
00:19:01,147 --> 00:19:02,257
Yeah.
At least...
580
00:19:02,382 --> 00:19:03,441
38?
581
00:19:03,566 --> 00:19:04,976
- Whoa.
- Yeah.
582
00:19:05,101 --> 00:19:06,228
What's up...
We're, like, best friends.
583
00:19:06,353 --> 00:19:07,362
Yeah.
We're best friends.
584
00:19:07,487 --> 00:19:09,030
- He's cool too.
- Thanks.
585
00:19:09,155 --> 00:19:10,949
Helpin' these kids
celebrate their birthdays
586
00:19:11,233 --> 00:19:13,486
was all I had, and now that's gone.
587
00:19:13,652 --> 00:19:14,619
That's really sad actually.
588
00:19:14,744 --> 00:19:15,821
- Hey.
- Yeah.
589
00:19:15,946 --> 00:19:17,622
Today!
590
00:19:17,747 --> 00:19:19,607
- Today is your birthday.
- How do you know?
591
00:19:19,732 --> 00:19:21,827
'Cause we're gonna make it
your birthday right now!
592
00:19:21,952 --> 00:19:23,278
'Cause we're gonna entertain you!
593
00:19:23,403 --> 00:19:24,371
How does that sound?
594
00:19:24,537 --> 00:19:25,330
It's not my birthday.
595
00:19:25,455 --> 00:19:26,540
Sure it is!
596
00:19:26,706 --> 00:19:27,782
What do you say you see
597
00:19:27,907 --> 00:19:30,252
our never-before-seen
grand finale? Huh?
598
00:19:30,377 --> 00:19:33,255
You're gonna like this, dude.
Birthday boy!
599
00:19:33,380 --> 00:19:35,757
We fight a cobra!
600
00:19:35,882 --> 00:19:37,175
Oh!
601
00:19:37,300 --> 00:19:41,129
Ladies and gentlemen...
602
00:19:41,254 --> 00:19:42,147
There's no snake in there.
603
00:19:42,272 --> 00:19:43,891
Oh, [Bleep].
604
00:19:51,331 --> 00:19:52,541
{pub}Hey, dude,
605
00:19:52,666 --> 00:19:54,276
are you finished with the slide yet?
606
00:19:54,442 --> 00:19:55,595
All done, y'all!
607
00:19:55,720 --> 00:19:56,979
And thanks again for the cash
608
00:19:57,104 --> 00:19:59,115
and lettin' my girl clean up inside.
609
00:19:59,281 --> 00:20:00,825
Our pleasure, TK.
610
00:20:00,991 --> 00:20:02,384
Also, pretty cool to have a chick
611
00:20:02,509 --> 00:20:04,286
showering in our bathroom.
612
00:20:04,452 --> 00:20:05,511
That was cool.
613
00:20:06,037 --> 00:20:07,456
- We're good to go?
- Yeah.
614
00:20:07,622 --> 00:20:09,775
Okay, so Ders bounce-passes
the ball over to Blake.
615
00:20:09,900 --> 00:20:12,828
Blake then catches it midair,
passin' it back to Ders.
616
00:20:12,953 --> 00:20:14,997
Ders will catch the ball midair,
617
00:20:15,122 --> 00:20:17,424
underhand passes it over to TK.
618
00:20:17,590 --> 00:20:20,036
TK will volleyball bump it up to me.
619
00:20:20,161 --> 00:20:22,838
At that junction,
I will bomb down this slide,
620
00:20:22,963 --> 00:20:26,709
catching the ball mid-[Bleep]-air!
621
00:20:26,834 --> 00:20:28,410
Tomahawk slam dunk!
622
00:20:28,535 --> 00:20:31,097
Here we go!
Whoo!
623
00:20:31,222 --> 00:20:32,338
Whoo!
624
00:20:32,647 --> 00:20:34,884
Whoo!
625
00:20:35,009 --> 00:20:35,943
No!
626
00:20:36,109 --> 00:20:36,969
Oh!
627
00:20:37,094 --> 00:20:37,937
Whoa.
628
00:20:38,062 --> 00:20:38,888
Oh, my God.
629
00:20:39,013 --> 00:20:40,422
Oh, my.
630
00:20:40,547 --> 00:20:42,032
I almost died.
631
00:20:42,198 --> 00:20:44,560
This really is
a really dangerous idea.
632
00:20:44,685 --> 00:20:47,029
What do you say we just get back
to our roots, right?
633
00:20:47,154 --> 00:20:49,148
Smokin' weed and drinkin' beers.
634
00:20:49,273 --> 00:20:50,816
TK, you get high?
635
00:20:50,941 --> 00:20:53,002
I ain't homeless for no reason,
y'all.
636
00:20:53,168 --> 00:20:54,128
That makes sense to me.
637
00:20:54,294 --> 00:20:58,132
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
638
00:20:58,182 --> 00:21:02,732
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.