All language subtitles for Workaholics s04e04 Miss BS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,127 - Morning burgs. Clink, clink. - Yeah. 2 00:00:02,293 --> 00:00:03,880 Nothing like being at a bus stop, 3 00:00:04,005 --> 00:00:05,797 crushing burgs in the morning with my boys. 4 00:00:05,963 --> 00:00:06,881 - Nothing like it. - With that said, 5 00:00:07,048 --> 00:00:08,800 uh, when are you going to get the 'Vo fixed, Ders? 6 00:00:08,966 --> 00:00:10,761 Dude, when I get $600 to fix the brakes. 7 00:00:10,927 --> 00:00:13,305 When do you think that's going to happen for you in your life? 8 00:00:13,471 --> 00:00:14,765 I don't know. When I win the lottery? 9 00:00:14,931 --> 00:00:16,891 That's, like, a great plan. My neighbor growing up... 10 00:00:17,016 --> 00:00:19,012 He actually bought a lotto ticket every day. 11 00:00:19,423 --> 00:00:20,354 He's homeless now. 12 00:00:20,520 --> 00:00:22,356 Right, 'cause it's next to impossible to win the lottery. 13 00:00:22,522 --> 00:00:24,584 It wasn't about the... the tickets. 14 00:00:24,709 --> 00:00:26,318 He was addicted to methamphetamines. 15 00:00:26,871 --> 00:00:28,668 - Nice buns. - They are. 16 00:00:28,793 --> 00:00:30,155 - They're good, right? - Yeah. 17 00:00:30,321 --> 00:00:31,782 Excuse you? 18 00:00:31,948 --> 00:00:33,659 What's up? 19 00:00:34,365 --> 00:00:36,760 Oh, no. Uh, we were talking about the burgers. 20 00:00:37,036 --> 00:00:39,539 We were... we were commenting on how delicious the buns are. 21 00:00:39,705 --> 00:00:41,792 - We can't even see your buns. - Bitch! 22 00:00:41,958 --> 00:00:43,416 Hey, leave him alone, all right? 23 00:00:43,541 --> 00:00:44,711 Oh, is this your mommy? 24 00:00:44,877 --> 00:00:46,463 No, if anything, I'm the daddy, 25 00:00:46,629 --> 00:00:49,589 and I'm asking you to step off. 26 00:00:49,714 --> 00:00:51,808 And I'm... I'm a cool bachelor Uncle, 27 00:00:52,093 --> 00:00:53,527 and I'm... I'm just, like, hanging around. 28 00:00:53,803 --> 00:00:55,278 I ride a motorcycle. I have good hair. 29 00:00:55,403 --> 00:00:57,230 - I'm like Uncle Jesse, basically. - I'm Danny Tanner. 30 00:00:57,515 --> 00:00:59,432 - I'm comet. - Too bad you're all bitches. 31 00:00:59,557 --> 00:01:00,894 - Give me your money! - No, what? 32 00:01:01,060 --> 00:01:02,562 - What the... - Oh, jeez! 33 00:01:02,728 --> 00:01:05,065 Whoa! Just take... Just take our money, then. 34 00:01:05,231 --> 00:01:07,003 If you just reach in my front pocket, it's in there. 35 00:01:07,128 --> 00:01:07,859 Jesus. 36 00:01:08,025 --> 00:01:09,492 Just leave the receipt, though... I need that. 37 00:01:09,617 --> 00:01:11,578 - Just give me your soda. - Yeah, of course. 38 00:01:11,703 --> 00:01:13,630 Uh, I mean, I've already had too much caffeine anyways. 39 00:01:13,755 --> 00:01:14,915 Bitch. 40 00:01:15,040 --> 00:01:16,535 - Hit my limit. - Oh. 41 00:01:16,701 --> 00:01:17,884 Ooh. 42 00:01:18,009 --> 00:01:19,669 - Take it. - Yeah. So take it. 43 00:01:19,794 --> 00:01:21,254 - Right? - "I'm going to take your soda." 44 00:01:21,379 --> 00:01:23,006 I wasn't even scared of her, dude. 45 00:01:23,291 --> 00:01:25,127 I was so brave right then. 46 00:01:34,776 --> 00:01:36,722 We'll just catch the next one! 47 00:01:36,888 --> 00:01:40,809 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 48 00:01:48,900 --> 00:01:51,251 Well, I tell you what... She's lucky she's a girl, 49 00:01:51,527 --> 00:01:53,453 or I would have knocked her block off. 50 00:01:53,738 --> 00:01:55,789 Yeah, man. I mean, I'm still stewing about it over here. 51 00:01:55,914 --> 00:01:57,576 - Get in the broth, baby. - I know. 52 00:01:57,742 --> 00:01:59,536 It's never okay to hit a chick, right? 53 00:01:59,702 --> 00:02:01,079 - But... - Hmm. 54 00:02:01,245 --> 00:02:02,679 That chick was, like... She wanted the funk, man. 55 00:02:02,804 --> 00:02:05,083 She wanted to hit me! So what am I supposed to do? 56 00:02:05,249 --> 00:02:07,294 My hands are tied, and I'm not going to head-butt her either. 57 00:02:07,460 --> 00:02:08,935 Look, I'm American, born and bred, 58 00:02:09,060 --> 00:02:10,971 but as a country, I think it's time we rethink 59 00:02:11,096 --> 00:02:13,133 this whole never-hit-women policy. 60 00:02:13,299 --> 00:02:14,674 - I agree. - Whoop! She's on. 61 00:02:14,799 --> 00:02:15,809 - It's on. - Oh, here we go. 62 00:02:15,934 --> 00:02:17,471 Turn it up. Turn it up. 63 00:02:17,637 --> 00:02:21,021 Maggie Sims, or as you know her, Siss B.S. 64 00:02:21,349 --> 00:02:24,102 Oh, it's her, it's her... Miss B.S. 65 00:02:24,268 --> 00:02:25,518 Sir, do you recognize me? 66 00:02:25,643 --> 00:02:27,487 Last week you sold me bogus Jason Mraz tickets. 67 00:02:27,612 --> 00:02:28,855 That's a B.S.! 68 00:02:28,980 --> 00:02:30,824 How do you feel knowing that the whole world 69 00:02:30,949 --> 00:02:32,375 knows you by the Ponzi scheme? 70 00:02:32,500 --> 00:02:33,528 That's a B.S. 71 00:02:33,694 --> 00:02:34,988 Illegal pizza delivery! 72 00:02:35,154 --> 00:02:37,580 I don't remember ordering this topping. 73 00:02:37,705 --> 00:02:39,076 That's a B.S. 74 00:02:39,242 --> 00:02:41,661 - Damn! - Who's fine? 75 00:02:41,827 --> 00:02:44,137 I'm here outside of big Hank's auto body shop, 76 00:02:44,262 --> 00:02:46,973 where last week I went in with a hidden camera 77 00:02:47,098 --> 00:02:50,810 and got a pretty pricey quote for a new muffler. 78 00:02:51,087 --> 00:02:52,839 Oh, yeah, lady, I can replace that muffler, 79 00:02:53,005 --> 00:02:54,848 but it's going to be, like, $900. 80 00:02:55,132 --> 00:02:57,150 So that was the price for miss B.S. 81 00:02:57,275 --> 00:03:00,894 Now let's see what kind of price... 82 00:03:02,781 --> 00:03:05,108 Mr. B.S. gets. 83 00:03:05,393 --> 00:03:06,993 My lady's always trying to control me. 84 00:03:07,118 --> 00:03:09,439 Last month I had to eat soup for four nights. 85 00:03:09,605 --> 00:03:12,984 So... so what do we got here, I mean, just between us? 86 00:03:13,150 --> 00:03:15,618 - Listen, just between us guys... - Just between us dudes. 87 00:03:15,743 --> 00:03:19,372 - 400 bucks. - 400 bucks for a new muffler. 88 00:03:19,497 --> 00:03:21,591 Exactly. It's a great deal. 89 00:03:21,716 --> 00:03:24,577 It is a great deal. Only, it's B.S. 90 00:03:24,702 --> 00:03:26,546 - What the... - And it is sexist! 91 00:03:26,671 --> 00:03:28,048 - Get out of my shop. - We got him. 92 00:03:28,173 --> 00:03:30,085 Get that camera out of here. Get out! 93 00:03:30,251 --> 00:03:33,463 - He can't B.S. Miss B.S. - Come on, dude. 94 00:03:33,629 --> 00:03:36,255 Sexism's, like, my least favorite thing, 95 00:03:36,380 --> 00:03:37,524 besides salad bars. 96 00:03:37,800 --> 00:03:39,225 - I also hate salad bars. - Yeah. 97 00:03:39,510 --> 00:03:41,061 And if you know of a corrupt business, 98 00:03:41,186 --> 00:03:44,314 call the number at the bottom of your screen. 99 00:03:44,598 --> 00:03:45,732 What if we, like, uh, 100 00:03:45,857 --> 00:03:47,650 threw a "save the 'Vo," like, fund-raiser? 101 00:03:47,775 --> 00:03:49,402 - I like that. - Yeah, maybe she'd come over. 102 00:03:49,527 --> 00:03:51,071 You know how, like, celebrities... 103 00:03:51,196 --> 00:03:54,708 They love going to charity events. 104 00:03:54,833 --> 00:03:56,528 What? 105 00:03:56,694 --> 00:03:58,488 Do you smell my fart? 106 00:03:58,654 --> 00:03:59,996 Did you... Oh. Oh! 107 00:04:00,281 --> 00:04:02,075 Bully! 108 00:04:07,705 --> 00:04:09,332 {pub}- She's here. - Oh! 109 00:04:09,573 --> 00:04:10,750 Oh, my gosh. 110 00:04:10,916 --> 00:04:13,670 - Get the... get the... - Come on! 111 00:04:13,836 --> 00:04:14,880 - Hey. - Hi. 112 00:04:15,112 --> 00:04:16,631 Howdy. How's it going? 113 00:04:16,797 --> 00:04:18,508 Good. So are you guys the ones who called in the tip? 114 00:04:18,674 --> 00:04:19,658 - We're the guys. - Mm-hmm. 115 00:04:19,783 --> 00:04:21,093 - I got you a gift. - Yeah. 116 00:04:21,218 --> 00:04:22,387 I hope you enjoy it. 117 00:04:22,553 --> 00:04:24,973 - It is the book Twilight. - Oh. 118 00:04:25,139 --> 00:04:26,682 It's about... It's basically you. 119 00:04:26,807 --> 00:04:29,352 It's, like, a strong, empowered woman who falls in love 120 00:04:29,518 --> 00:04:31,354 with, uh, a dude with a dope hairline. 121 00:04:31,628 --> 00:04:33,106 Thank you. 122 00:04:33,272 --> 00:04:34,900 - Thank you for that. - You're welcome. 123 00:04:35,066 --> 00:04:36,902 Uh, if you want to come on in here... 124 00:04:37,068 --> 00:04:38,477 W-would you like anything from the break room? 125 00:04:38,602 --> 00:04:40,012 We got water in there. We got some old bananas. 126 00:04:40,137 --> 00:04:42,240 We got some multi-grain cheerios. 127 00:04:42,472 --> 00:04:44,283 Oh, no, thank you. I'm on kind of a tight schedule. 128 00:04:44,408 --> 00:04:46,036 So what's the story? 129 00:04:46,202 --> 00:04:48,121 Well, the story starts with a broke-down 'Vo 130 00:04:48,287 --> 00:04:50,623 and hopefully will end with you being our a-list celebrity 131 00:04:50,748 --> 00:04:52,876 at the 'Vo fund-raiser party this weekend. 132 00:04:53,117 --> 00:04:55,295 - It's a fund-raiser? - Yeah. 133 00:04:55,461 --> 00:04:56,862 See, I was told 134 00:04:56,987 --> 00:04:58,340 that there were unsafe work conditions here. 135 00:04:58,506 --> 00:05:01,551 - There is. - There are, yeah. 136 00:05:01,717 --> 00:05:03,335 There's a ton, like, um, the break room? 137 00:05:03,460 --> 00:05:04,670 Yeah, it's more like the slip-and-break-your-neck room. 138 00:05:04,795 --> 00:05:06,848 You can really bust your nut in there. 139 00:05:07,014 --> 00:05:09,601 Okay. So thank you so much for wasting my time. 140 00:05:09,767 --> 00:05:11,102 - What? - No, no, no, no. 141 00:05:11,268 --> 00:05:12,678 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 142 00:05:12,803 --> 00:05:14,647 Hey. Ah, I'm sorry. 143 00:05:14,772 --> 00:05:18,610 I probably came off as a real freakin' perv. 144 00:05:20,010 --> 00:05:21,320 - It's like you... - Yeah. 145 00:05:21,445 --> 00:05:22,864 M-make me all flustered. 146 00:05:23,030 --> 00:05:24,657 We want you to come to our 'Vo fund-raiser 147 00:05:24,782 --> 00:05:26,284 because it means the world to us, 148 00:05:26,450 --> 00:05:28,077 and if you'd just spend some time with us, 149 00:05:28,202 --> 00:05:30,538 you'd realize that we're cool, normal dudes. 150 00:05:30,704 --> 00:05:32,247 We make funny jokes. We do funny pranks. 151 00:05:32,372 --> 00:05:33,708 - Oh, so many funny pranks. - Yeah. 152 00:05:33,874 --> 00:05:35,567 Like, uh... Like world-star-worthy stuff. 153 00:05:35,692 --> 00:05:37,545 Like, uh, we do smack hams. 154 00:05:37,711 --> 00:05:39,798 We mess with people's food. 155 00:05:39,964 --> 00:05:42,050 We do European sharking, which... Google that. 156 00:05:42,216 --> 00:05:43,742 - Phone calls. - Yes. 157 00:05:43,867 --> 00:05:45,845 We do those all day to, like, old people and stuff, 158 00:05:46,011 --> 00:05:47,346 so it's funnier. 159 00:05:47,471 --> 00:05:49,348 We make 'em buy the stupidest... 160 00:05:49,473 --> 00:05:50,916 - Almost like it's our jobs. - Right. 161 00:05:51,041 --> 00:05:52,518 Wait a minute. It is. 162 00:05:52,685 --> 00:05:53,919 It is. We're telemarketers. 163 00:05:54,044 --> 00:05:55,721 - Doy! - Yes. 164 00:05:55,846 --> 00:05:57,356 What we do is we'll just target old people, you know? 165 00:05:57,481 --> 00:05:58,924 We'll look at the list, and then we'll be like, 166 00:05:59,049 --> 00:06:00,392 "that's an old name. That's a lonely name. 167 00:06:00,517 --> 00:06:02,361 - We're gonna call that name." - Edith? 168 00:06:02,486 --> 00:06:04,396 I will [Bleep] an Edith. 169 00:06:04,521 --> 00:06:06,065 Over! I'm sorry. 170 00:06:06,190 --> 00:06:08,326 Oh, gosh. I just... I-I, like, stopped the sentence. 171 00:06:08,492 --> 00:06:11,620 Okay. Well, you know what? I-I have an hour to kill 172 00:06:11,745 --> 00:06:13,205 before my next meeting, 173 00:06:13,330 --> 00:06:16,418 so I would love to see some of those prank phone calls. 174 00:06:16,584 --> 00:06:18,253 - Cool. Awesome. - Cool. 175 00:06:18,419 --> 00:06:20,338 Okay. Yes. Yes, but first, 176 00:06:20,504 --> 00:06:21,881 you got to see some of the classics. 177 00:06:22,047 --> 00:06:24,551 - Okay. - Will you touch poop? 178 00:06:42,860 --> 00:06:44,237 Oh, [Bleep]. 179 00:06:44,403 --> 00:06:47,449 - Regular day in the office. - Where we work. 180 00:06:49,066 --> 00:06:50,576 Poop dollar! 181 00:06:50,701 --> 00:06:53,246 That is my poop! 182 00:06:58,542 --> 00:07:01,004 It would be, like, an honor if you'd, like, smoke with us. 183 00:07:04,748 --> 00:07:06,925 Aah! God, it's so hot! 184 00:07:07,092 --> 00:07:09,346 My [Bleep] mouth, my [Bleep] throat! 185 00:07:09,512 --> 00:07:10,963 Who does the best, uh, face, 186 00:07:11,088 --> 00:07:12,766 like, right before you're about to get killed? 187 00:07:12,932 --> 00:07:14,100 Go. Go! 188 00:07:16,018 --> 00:07:18,170 Hey, grandma? It's me, Ricky. 189 00:07:18,295 --> 00:07:20,639 Yeah, I'm selling magazines for school again, 190 00:07:20,764 --> 00:07:23,842 so I need a little bit of money. 191 00:07:23,967 --> 00:07:28,647 Ethel, this is the spirit of your dead husband. 192 00:07:28,772 --> 00:07:33,235 They won't release me from hell unless you buy some steaks. 193 00:07:34,811 --> 00:07:36,205 Yeah, now, uh, real quick... 194 00:07:36,330 --> 00:07:38,190 I'm gonna need the expiration date 195 00:07:38,315 --> 00:07:41,026 and the three-digit code on the back. 196 00:07:41,151 --> 00:07:44,246 That is very good, Doris. You pass your Alzheimer's test. 197 00:07:44,371 --> 00:07:46,048 Uh, thank you very much. 198 00:07:46,173 --> 00:07:47,416 And I got her. 199 00:07:47,541 --> 00:07:50,636 You guys are too funny. 200 00:07:50,761 --> 00:07:53,348 - We are, aren't we? - Yeah. Do more. 201 00:07:54,932 --> 00:07:57,727 - Is it on? - Yeah, man, here we go. 202 00:07:57,893 --> 00:07:59,428 Next week we'll be looking at telemarketers 203 00:07:59,553 --> 00:08:01,013 who are conning our senior citizens 204 00:08:01,138 --> 00:08:04,526 out of their hard-earned pennies. 205 00:08:04,692 --> 00:08:06,945 Hey, grandma? It's me, Ricky. 206 00:08:07,111 --> 00:08:08,654 I'm selling magazines for school again, 207 00:08:08,779 --> 00:08:10,573 so I was wondering if I could have some money. 208 00:08:10,739 --> 00:08:13,034 Old people are so stupid. 209 00:08:13,200 --> 00:08:14,536 Oh, cool. 210 00:08:14,702 --> 00:08:16,245 We should start beating up old people too... 211 00:08:16,370 --> 00:08:17,412 Right? 212 00:08:17,537 --> 00:08:19,040 Just 'cause I hate 'em so much. 213 00:08:19,206 --> 00:08:20,699 So tune in Monday 214 00:08:20,824 --> 00:08:23,235 to find out which telemarketing firm I call B.S. on. 215 00:08:23,360 --> 00:08:27,632 Remember, you can't B.S. Miss B.S. 216 00:08:27,798 --> 00:08:30,009 Well, Chuck, what's going on with the weather? 217 00:08:30,175 --> 00:08:32,878 I mean, nobody at the office watches the news, right? 218 00:08:33,003 --> 00:08:34,346 Nah. I'm sure it's fine. 219 00:08:34,471 --> 00:08:35,297 Yeah, exactly, so... 220 00:08:35,422 --> 00:08:37,851 Well, well, well... 221 00:08:38,017 --> 00:08:39,853 If it's not the cast of Newsroom, 222 00:08:40,019 --> 00:08:43,105 except Jeff Daniels didn't try to [Bleep] me in my ass. 223 00:08:43,272 --> 00:08:46,091 You're gonna cost us our jobs, and I can't lose my job! 224 00:08:46,216 --> 00:08:49,737 This is the only place I feel comfortable making eye contact! 225 00:08:55,225 --> 00:08:55,994 I pissed now! 226 00:08:56,226 --> 00:08:57,620 Okay, yep. 227 00:08:57,786 --> 00:08:59,738 Whoa! 228 00:08:59,863 --> 00:09:01,790 Hey, Alice wants to see you in her office. 229 00:09:01,915 --> 00:09:03,084 Y'all done done it now. 230 00:09:03,250 --> 00:09:05,378 Ew, what did you eat? 231 00:09:05,544 --> 00:09:06,578 Jeez. Excuse me. 232 00:09:06,703 --> 00:09:08,130 Okay, come on, a little respect. 233 00:09:08,255 --> 00:09:09,798 Good thing I'm stronger than most of you. 234 00:09:09,923 --> 00:09:13,085 Just let me into her office! She needs to see us! 235 00:09:13,210 --> 00:09:16,097 Okay, Alice, uh... 236 00:09:16,346 --> 00:09:17,639 You being a smart lady, 237 00:09:17,764 --> 00:09:19,758 I'm sure you watch the news, stay informed, 238 00:09:19,883 --> 00:09:21,894 and I just want you to know that everything we did 239 00:09:22,019 --> 00:09:24,898 was for charity, so it's a good cause, very positive. 240 00:09:25,064 --> 00:09:27,733 Also, I would like to press charges against waymond 241 00:09:27,858 --> 00:09:29,351 for spitting in my face just now. 242 00:09:29,476 --> 00:09:30,986 It was very violent. 243 00:09:31,111 --> 00:09:32,989 I don't know what he ate, but it... it stunk. 244 00:09:33,155 --> 00:09:34,806 Maybe he ate peppercorn. 245 00:09:34,931 --> 00:09:36,951 After the story airs, they're closing the branch. 246 00:09:37,117 --> 00:09:38,660 What... what if we got on the phones right now, 247 00:09:38,785 --> 00:09:40,997 you know, really took it to 'em and showed T.A.C. brass 248 00:09:41,163 --> 00:09:43,124 - A little hustle and flow? - Yeah, yeah, yeah. 249 00:09:43,290 --> 00:09:44,983 We could throw a little, like, uh, musical festival outside, 250 00:09:45,108 --> 00:09:46,585 get a baby pool. 251 00:09:46,710 --> 00:09:48,337 Oh, man, it's like an '80s movie. 252 00:09:48,462 --> 00:09:50,172 We're just gonna all get on the phones... a cool montage. 253 00:09:50,297 --> 00:09:51,590 It's like... 254 00:09:51,715 --> 00:09:53,208 Dun-dun-dun, take it to the limit 255 00:09:53,333 --> 00:09:55,178 Just go home, or don't. 256 00:09:55,344 --> 00:09:57,763 It doesn't really matter. Nothing matters. 257 00:09:57,888 --> 00:10:01,559 We're already unemployed, marked for death. 258 00:10:01,725 --> 00:10:02,968 - Well, I'm gonna... - Yeah. 259 00:10:03,093 --> 00:10:04,604 - Yeah. - Go on some calls. 260 00:10:04,770 --> 00:10:05,938 We're just gonna let you do your thing. 261 00:10:06,063 --> 00:10:07,172 Marked For Death, though... 262 00:10:07,297 --> 00:10:08,942 Great segal movie. Check it out. 263 00:10:09,108 --> 00:10:10,809 Okay, that was scary. 264 00:10:10,934 --> 00:10:12,978 I've never seen Alice like that in my life. 265 00:10:13,103 --> 00:10:14,780 I mean, she looked like she was gonna kill herself 266 00:10:14,905 --> 00:10:16,982 like the predator does in Rredator. 267 00:10:17,107 --> 00:10:18,867 - Whoa, spoiler alert. - What are you talking about? 268 00:10:18,992 --> 00:10:20,869 We've watched the Rredator together. 269 00:10:20,994 --> 00:10:22,705 Yeah, and then I forgot, so I could enjoy it again. 270 00:10:22,871 --> 00:10:24,624 Cheer up, 'cause at least now we know what the B.S. 271 00:10:24,790 --> 00:10:27,544 in "Miss B.S." stands for... betrayal slut. 272 00:10:27,710 --> 00:10:29,671 If Miss B.S. were a mister, 273 00:10:29,837 --> 00:10:31,297 I'd say, "hey, guess what. 274 00:10:31,463 --> 00:10:35,426 You pull that story, or I will tune you up!" 275 00:10:35,592 --> 00:10:37,178 But I can't, right? 'Cause she's a chick. 276 00:10:37,344 --> 00:10:38,870 That doesn't even make sense, man, 277 00:10:38,995 --> 00:10:40,372 because you wouldn't even be hitting her 278 00:10:40,497 --> 00:10:42,841 for, like, s-sexist, gender-based reasons. 279 00:10:42,966 --> 00:10:44,810 That's exactly right, 'cause if you hit a chick 280 00:10:44,935 --> 00:10:47,229 just 'cause she's a chick, that's wrong. 281 00:10:47,396 --> 00:10:49,274 But if you hit her because she's out of pocket... 282 00:10:49,440 --> 00:10:51,901 Isn't it more sexist not to hit a woman 283 00:10:52,067 --> 00:10:53,236 because she's a woman? 284 00:10:53,402 --> 00:10:55,270 What you're saying is more sexist... 285 00:10:55,395 --> 00:10:57,657 I'm saying, do you want us to hold the door for you or not? 286 00:10:57,823 --> 00:10:59,826 Well, you do. That's gentlemanly. 287 00:10:59,992 --> 00:11:01,911 Well, sure, right, but then if you don't get 288 00:11:02,077 --> 00:11:03,111 through that door, I'm gonna tag you. 289 00:11:03,236 --> 00:11:04,780 - Yeah. - You're basically denying 290 00:11:04,905 --> 00:11:07,166 the woman's right to get smashed in the face with a fist. 291 00:11:07,332 --> 00:11:09,752 That's her right. It's your human right. 292 00:11:10,026 --> 00:11:11,086 I think I got an idea. 293 00:11:11,253 --> 00:11:12,904 You know, just because three dudes 294 00:11:13,029 --> 00:11:14,539 can't hit a woman, right, 295 00:11:14,664 --> 00:11:16,208 doesn't mean that a woman can't hit the woman 296 00:11:16,333 --> 00:11:19,244 that the three dudes won't hit. 297 00:11:19,369 --> 00:11:21,806 - What? - A lot of numbers. 298 00:11:22,088 --> 00:11:23,248 I stopped listening. 299 00:11:23,373 --> 00:11:24,683 I got really into chugging my beer. 300 00:11:24,808 --> 00:11:26,251 I just... I have a plan. 301 00:11:26,376 --> 00:11:27,895 So you want me to punk some white lady for y'all? 302 00:11:28,061 --> 00:11:29,063 - That's right, yep. - Right. 303 00:11:29,229 --> 00:11:30,565 And if she gets out of hand, 304 00:11:30,731 --> 00:11:32,224 you have our permission to swing on that chick, 305 00:11:32,349 --> 00:11:34,193 just stomp a mud-hole in her crud-hole. 306 00:11:34,359 --> 00:11:36,529 I mean, technically, all you got to do is scare her enough 307 00:11:36,695 --> 00:11:38,263 that she doesn't run the story on us, 308 00:11:38,388 --> 00:11:40,658 but if you get the chance, sock her in the mouth. 309 00:11:40,824 --> 00:11:42,619 We'd punch her, but it's, like, a society thing. 310 00:11:42,785 --> 00:11:44,236 - Right. - Men can't hit women. 311 00:11:44,361 --> 00:11:45,937 It's like Chris brown ruined for everyone. 312 00:11:46,062 --> 00:11:47,873 - What's in it for me? - Why don't you go ahead 313 00:11:47,998 --> 00:11:50,442 and consider this Carl's Jr. gift card 314 00:11:50,567 --> 00:11:53,295 and coupon a little advance. 315 00:11:53,420 --> 00:11:55,497 Yeah, we thought you'd like it 'cause you ate our food earlier. 316 00:11:55,622 --> 00:11:56,882 There's 15 bucks on there, 317 00:11:57,007 --> 00:11:58,300 so you can get a ton of different stuff. 318 00:11:58,425 --> 00:11:59,802 The guacamole burger, I'd recommend. 319 00:11:59,968 --> 00:12:02,304 Beating up a white bitch f or burgers? 320 00:12:02,429 --> 00:12:03,890 That's the I like. 321 00:12:04,130 --> 00:12:05,557 Cool. 322 00:12:05,724 --> 00:12:06,893 Jesus. 323 00:12:07,059 --> 00:12:10,386 Scared-ass bitches. 324 00:12:11,855 --> 00:12:14,316 You all right? You okay? 325 00:12:14,441 --> 00:12:15,600 Well, I'm getting better. 326 00:12:15,725 --> 00:12:17,362 Only a little squirted out that time. 327 00:12:24,284 --> 00:12:27,622 {pub}- Okay, here's our girl. - Oh, she see's us. 328 00:12:27,788 --> 00:12:28,713 - Get 'em. - Shh. 329 00:12:28,838 --> 00:12:30,698 - Hey, Adam. - Come on, dude. 330 00:12:30,823 --> 00:12:33,127 - Sorry. - Here we go. Game time. 331 00:12:33,293 --> 00:12:36,297 Hey, fool, I got to talk to you. 332 00:12:36,463 --> 00:12:38,049 - Ooh. Wow. - What is she doing? 333 00:12:38,215 --> 00:12:39,467 Ooh. 334 00:12:39,633 --> 00:12:40,592 Skinny bitch can throw a punch. 335 00:12:40,759 --> 00:12:41,926 - Oh, that was insane. - Oh. 336 00:12:42,051 --> 00:12:43,378 - Those are serious poundings. - Oh. 337 00:12:43,503 --> 00:12:45,013 She's getting extra points for that. 338 00:12:45,138 --> 00:12:47,182 Why does she know how to fight like this? 339 00:12:47,307 --> 00:12:50,144 Oh, my God, dude. World star. World star. 340 00:12:50,310 --> 00:12:51,604 - Get out of here, man. - This is great. 341 00:12:51,770 --> 00:12:54,148 - No mercy. - Oh, my God. 342 00:12:54,314 --> 00:12:55,723 Oh, my gosh, this is terrible. 343 00:12:55,848 --> 00:12:57,859 Isn't that little girl, like, 16 years old? 344 00:12:58,026 --> 00:12:59,944 I don't know, man. It's the... the latina skin. 345 00:13:00,069 --> 00:13:01,946 It just... you don't know what age they are. 346 00:13:02,071 --> 00:13:04,826 Are you guys' penises not soft right now? 347 00:13:04,992 --> 00:13:06,835 Mine is definitely not soft. 348 00:13:06,960 --> 00:13:09,003 Mine is not un-hard. 349 00:13:09,128 --> 00:13:10,498 I have a boner. 350 00:13:13,866 --> 00:13:15,009 - Oh! Hey. - Come on. 351 00:13:15,134 --> 00:13:16,211 How's your job? 352 00:13:16,336 --> 00:13:18,179 I remember back before we met yo 353 00:13:18,304 --> 00:13:19,757 - we had three of those things. - Oh, Christ. 354 00:13:19,923 --> 00:13:21,416 Hey, and, uh, are you guys hiring, by any chance? 355 00:13:21,541 --> 00:13:22,767 I think I'd make a damn fine weatherman. 356 00:13:22,892 --> 00:13:24,185 Yeah, and, you know, just our forecast 357 00:13:24,310 --> 00:13:26,938 is calling for a high chance of unemployment. 358 00:13:27,063 --> 00:13:29,590 Okay. You're pissed. I get it, okay? 359 00:13:29,715 --> 00:13:31,359 But this is what I do. I'm sorry. 360 00:13:31,484 --> 00:13:33,218 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 361 00:13:33,687 --> 00:13:35,647 No, no, we're not pissed. Come on, do we look pissed? 362 00:13:35,814 --> 00:13:37,198 Who cares about the telemarketing job we had 363 00:13:37,323 --> 00:13:39,200 that we lost 'cause of you, you know? 364 00:13:39,325 --> 00:13:41,269 - It's just we're broke now. - Yeah, we're broke. 365 00:13:41,394 --> 00:13:42,787 Our car's broke, 366 00:13:42,912 --> 00:13:44,605 and we're probably gonna be living out of it, 367 00:13:44,730 --> 00:13:46,658 but, you know, we're actually throwing a fund-raiser 368 00:13:46,783 --> 00:13:48,376 to fix the car and, uh... 369 00:13:48,501 --> 00:13:50,913 You know, if we had a big-time celebrity there, 370 00:13:51,079 --> 00:13:52,630 it would probably really help us out. 371 00:13:52,755 --> 00:13:54,250 Just, like, come over for 20 minutes, 372 00:13:54,416 --> 00:13:56,000 then you never have to see us again... 373 00:13:56,125 --> 00:13:57,253 - That's it. - Unless you want to... 374 00:13:57,510 --> 00:13:58,619 Unless you, like, want to have, 375 00:13:58,744 --> 00:14:00,388 like, an intimate thing with one of us, 376 00:14:00,513 --> 00:14:01,973 in which case we would be into that, but I don't know. 377 00:14:02,098 --> 00:14:03,641 I don't know if we have chemistry 378 00:14:03,766 --> 00:14:06,261 now that this has all gone down, but please just come! 379 00:14:06,386 --> 00:14:07,764 - Please? - Please? 380 00:14:07,930 --> 00:14:08,796 - Please. - Please. 381 00:14:08,921 --> 00:14:10,522 - Please? - Please? 382 00:14:10,933 --> 00:14:13,101 Please? Please? Please? Please? Please? Please? 383 00:14:13,226 --> 00:14:14,853 Please? Please? Please? 384 00:14:14,978 --> 00:14:16,404 You're a little off. You guys are a little off beat there. 385 00:14:16,529 --> 00:14:18,072 - Are you saying "police"? - Please. Please. 386 00:14:18,197 --> 00:14:19,491 No, I'm saying "please." 387 00:14:19,616 --> 00:14:21,276 I'm trying to get a "please" chant going. 388 00:14:21,401 --> 00:14:23,905 You guys are ridiculous. 389 00:14:24,071 --> 00:14:24,996 - Please? - Please. 390 00:14:25,121 --> 00:14:26,247 Don't walk away. 391 00:14:26,372 --> 00:14:28,116 Don't walk away from us, please. 392 00:14:28,241 --> 00:14:29,817 20 minutes Max, okay? 393 00:14:29,942 --> 00:14:31,954 Give the party info to the receptionist. 394 00:14:32,120 --> 00:14:33,455 - Yes! - Cool! 395 00:14:33,580 --> 00:14:34,655 - You're the best! - Yes! 396 00:14:34,780 --> 00:14:36,007 Oh, my God. You are an angel. 397 00:14:36,132 --> 00:14:38,836 Yes, you are not gonna regret this. 398 00:14:39,052 --> 00:14:40,545 She's an angel. 399 00:14:40,670 --> 00:14:42,046 - You are not gonna... - Don't bother her. Adam? 400 00:14:42,171 --> 00:14:43,348 - Yep? - Let's go. 401 00:14:43,473 --> 00:14:44,832 Okay, you're not gonna regret this. 402 00:14:44,957 --> 00:14:46,468 Miss B.S.! 403 00:14:46,593 --> 00:14:48,679 Welcome to the, uh, brahj mahal. 404 00:14:48,845 --> 00:14:50,515 You guys, she's here! Miss B.S. is here! 405 00:14:50,681 --> 00:14:52,225 B.S. is here. 406 00:14:52,391 --> 00:14:54,893 - Yeah! - She's just a human. 407 00:14:55,018 --> 00:14:56,644 She's just a human celebrity. 408 00:14:56,769 --> 00:14:58,730 Let's, uh, be totally normal around her. 409 00:15:00,139 --> 00:15:02,568 Um, I brought this for your wine selection. 410 00:15:02,734 --> 00:15:04,737 Oh, we got a huge one of those... it's super big-time. 411 00:15:04,994 --> 00:15:06,654 And here is a Pinot... 412 00:15:06,779 --> 00:15:08,366 - Oh. - De Tequila. 413 00:15:10,117 --> 00:15:11,702 I haven't been to a party like this since college. 414 00:15:11,868 --> 00:15:13,704 - This is kind of wild. - Yeah, we get loose. 415 00:15:13,870 --> 00:15:16,082 We get wild. It's like a wild animal kingdom in this piece. 416 00:15:20,585 --> 00:15:21,719 I'm a monkey! We're monkey people. 417 00:15:21,844 --> 00:15:23,671 We're not. We're humans. 418 00:15:23,796 --> 00:15:25,139 - Let's chug these. - Bottom's up. 419 00:15:25,264 --> 00:15:27,141 - Cheers. Cheers. - Cheers. Cheers. Cheers. 420 00:15:27,266 --> 00:15:28,344 Mm-mm. 421 00:15:28,510 --> 00:15:29,894 Oh, yeah, you got to put it back. 422 00:15:30,019 --> 00:15:31,095 - Oh! - Oh. 423 00:15:31,220 --> 00:15:32,723 - Ow. - Are you okay? 424 00:15:32,889 --> 00:15:34,225 - No, he'll be fine. - It's okay. 425 00:15:34,391 --> 00:15:35,716 Yeah, let's close the door. 426 00:15:35,841 --> 00:15:37,151 We're not trying to heat the neighborhood. 427 00:15:37,276 --> 00:15:38,736 - Okay. - Yep. 428 00:15:38,861 --> 00:15:41,315 - I love your blouse. - Oh, thank you. 429 00:15:41,531 --> 00:15:42,357 - Okay. - Whoo! 430 00:15:42,482 --> 00:15:43,901 - Cheers. - Oh! 431 00:15:44,067 --> 00:15:45,326 - To new best friends. - To new best friends. 432 00:15:45,451 --> 00:15:46,578 Okay. 433 00:15:46,703 --> 00:15:48,155 Chug up. 434 00:15:48,321 --> 00:15:50,408 - I think that calls for a shot. - That calls for a shot. 435 00:15:50,574 --> 00:15:52,660 Come on, gal pal. 436 00:15:52,909 --> 00:15:54,335 Mmm. 437 00:15:54,460 --> 00:15:56,337 And I think that calls for another shot. 438 00:15:56,462 --> 00:15:58,416 Oh! 439 00:15:58,582 --> 00:16:01,711 When Miss B.S. is off the clock, she's off the chain. 440 00:16:01,877 --> 00:16:04,964 Yeah, tell me about it, man. She has the coolest moves too. 441 00:16:05,130 --> 00:16:06,924 Look at her go. They're, like, Indian-influenced. 442 00:16:08,541 --> 00:16:10,011 I wouldn't mind, uh, sleeping with her. 443 00:16:10,177 --> 00:16:11,603 - I'm part cherokee, so... - Yeah. 444 00:16:11,728 --> 00:16:14,105 - My dad drives a grand one. - That's sick. 445 00:16:14,230 --> 00:16:16,183 Uh-huh. 446 00:16:16,432 --> 00:16:17,643 Cops! 447 00:16:17,809 --> 00:16:19,394 Cops, cops, cops, cops, cops, cops, cops, cops! 448 00:16:19,519 --> 00:16:20,945 Time to go. Cops are here. 449 00:16:21,070 --> 00:16:22,440 Miss B.S., you probably want to get out of here 450 00:16:22,606 --> 00:16:23,648 before they send the cops to you. 451 00:16:23,815 --> 00:16:25,433 - What? - Yeah. 452 00:16:25,558 --> 00:16:27,653 Cops are always just snatching up celebrities unjustly, 453 00:16:27,893 --> 00:16:29,070 like Mel Gibson. 454 00:16:29,195 --> 00:16:30,738 Why would I care if the cops see me? 455 00:16:30,863 --> 00:16:32,574 I mean, what's the big deal, you know? 456 00:16:32,699 --> 00:16:35,745 We're l jualaving a few drinks, enjoying the party. 457 00:16:35,911 --> 00:16:37,378 Actually, that is the big deal. 458 00:16:37,503 --> 00:16:39,832 Um, everybody drinking here is pretty much underage. 459 00:16:39,998 --> 00:16:42,209 - Yep. - This is good for a Merlot. 460 00:16:42,375 --> 00:16:44,921 Yeah, the all three of them combined are probably 30. 461 00:16:45,087 --> 00:16:47,005 Will you go to prom with me? 462 00:16:47,130 --> 00:16:49,425 What? Oh, no. 463 00:16:49,591 --> 00:16:52,720 What... so I'm at, like, a house party with minors? 464 00:16:52,886 --> 00:16:54,896 Why are there children at your house? 465 00:16:55,021 --> 00:16:56,797 - Well, they rage. - Kind of. 466 00:16:56,922 --> 00:16:58,816 - They came with me. - Oh, so what? 467 00:16:58,941 --> 00:17:00,635 You're just here to get your ass kicked again? 468 00:17:00,760 --> 00:17:01,969 I'm gonna cut this... 469 00:17:02,094 --> 00:17:03,237 Oh, you ladies got some history, huh? 470 00:17:03,362 --> 00:17:04,732 - Check this out. - What? 471 00:17:04,898 --> 00:17:06,307 Look at this funny video 472 00:17:06,432 --> 00:17:08,476 of you just grinding up on a child... that's cool. 473 00:17:08,601 --> 00:17:10,144 That's disgusting. 474 00:17:10,269 --> 00:17:11,646 Turned into a man right before our eyes. 475 00:17:11,771 --> 00:17:13,282 So here's the deal. 476 00:17:13,448 --> 00:17:15,242 We don't want that to leak, and that'd be bad news. 477 00:17:15,408 --> 00:17:17,203 I mean, there's Facebook, Twitter. 478 00:17:17,369 --> 00:17:18,955 MySpace is back again. 479 00:17:19,121 --> 00:17:20,588 - No, MySpace is not back. - Dude, I'm telling you. 480 00:17:20,713 --> 00:17:22,840 It's back, okay? I got a profile on there now. 481 00:17:22,965 --> 00:17:24,676 The format is sick. 482 00:17:24,801 --> 00:17:26,427 I hope you're right because I'd love to bring back 483 00:17:26,552 --> 00:17:30,216 my "hey, tom, I'm not your friend," joke. 484 00:17:30,382 --> 00:17:32,183 Open the door! 485 00:17:32,308 --> 00:17:33,718 - It's the police! - Okay. Oh, my God. 486 00:17:33,843 --> 00:17:34,936 This is happening. 487 00:17:35,061 --> 00:17:36,722 I... you guys, I could lose my job. 488 00:17:36,888 --> 00:17:38,557 Oh, that sucks. It's a terrible feeling. 489 00:17:38,723 --> 00:17:39,674 - We know it well. - Terrible. 490 00:17:39,799 --> 00:17:41,225 But we're cool, right? 491 00:17:41,350 --> 00:17:43,010 We could probably find a way to not tell the cops... 492 00:17:43,135 --> 00:17:44,397 Like, get rid of all these videos. 493 00:17:44,563 --> 00:17:46,481 Okay, I see it. I see all... 494 00:17:46,606 --> 00:17:48,900 I see what you did and, you know, cue the applause. 495 00:17:49,025 --> 00:17:49,984 Kudos on that. 496 00:17:50,109 --> 00:17:52,236 All right, here's the deal. 497 00:17:52,361 --> 00:17:55,490 If you guys promise to kill all this footage of me, 498 00:17:55,615 --> 00:17:59,787 and I-I will not run the telamericorp story. 499 00:17:59,953 --> 00:18:01,162 - All right! - Yes! 500 00:18:01,287 --> 00:18:02,830 Yes, you got it. You got it. 501 00:18:02,955 --> 00:18:04,699 Wait, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 502 00:18:04,824 --> 00:18:06,293 Wait a second. How do we know you're not lying? 503 00:18:06,459 --> 00:18:07,635 Yes. 504 00:18:07,760 --> 00:18:09,380 You can't B.S. the B.S.Ers. 505 00:18:09,546 --> 00:18:11,007 - She's slippery, isn't she? - That's us. 506 00:18:11,173 --> 00:18:12,640 - Who is it? - Rick. 507 00:18:12,765 --> 00:18:14,709 - It's Rick. - Don't run the T.A.C. story. 508 00:18:14,834 --> 00:18:17,478 - It's Rick. It's him. - Okay, I got the facts wrong. 509 00:18:17,603 --> 00:18:20,098 Just run the dog-park story again. 510 00:18:20,223 --> 00:18:21,434 Everybody loves that crap. 511 00:18:21,674 --> 00:18:23,518 Dog-park story. That's the one. 512 00:18:23,643 --> 00:18:25,486 Where's that dog park too? 'Cause, like, chicks for days. 513 00:18:25,611 --> 00:18:27,054 Open the door! 514 00:18:27,179 --> 00:18:28,239 I'm not gonna ask again! 515 00:18:28,364 --> 00:18:29,691 Okay, so we'll take it from here. 516 00:18:29,816 --> 00:18:31,275 You hit the back door, all right? 517 00:18:31,400 --> 00:18:32,727 - We'll call you. - Don't ever call me! 518 00:18:32,852 --> 00:18:34,579 - Wait! - Oh, Mike. 519 00:18:34,704 --> 00:18:36,063 See you later, Mike. 520 00:18:36,188 --> 00:18:37,898 That's a real bonding moment we shared. 521 00:18:38,023 --> 00:18:39,900 Right? It was, like, eye for an eye, and now let's hug. 522 00:18:40,025 --> 00:18:42,069 Yeah. Now get in here, and let's French-kiss. 523 00:18:42,194 --> 00:18:43,504 - Let's three-way kiss. - You want to get loco? 524 00:18:43,629 --> 00:18:44,540 I think she knows what that means. 525 00:18:44,706 --> 00:18:45,750 What the [Bleep] is wrong with you guys? 526 00:18:54,511 --> 00:18:57,005 {pub}- Don't shoot. No. - Did it work? 527 00:18:57,130 --> 00:18:58,891 We did our best cop voices. 528 00:18:59,016 --> 00:19:01,515 I pretended I was Vic mackey from The Shield. 529 00:19:01,735 --> 00:19:03,011 - Is that what that was? - Mm-hmm. 530 00:19:03,136 --> 00:19:04,730 Okay. Either way, it worked, so, nice. 531 00:19:05,018 --> 00:19:06,395 Thanks, Anders. It means a lot. 532 00:19:06,561 --> 00:19:08,567 - You're creepy sincere. - I'm proud of y'all. 533 00:19:08,692 --> 00:19:10,569 You know, normally y'all be messing stuff up, 534 00:19:10,694 --> 00:19:12,693 but you finally cleaned up your... 535 00:19:12,859 --> 00:19:15,157 Oh, my go... why is my 14-year-old son in here drinking wine? 536 00:19:15,282 --> 00:19:16,158 Hey, man. 537 00:19:16,283 --> 00:19:17,209 - Junior! - Chill. 538 00:19:17,334 --> 00:19:18,574 He's a party animal. 539 00:19:18,819 --> 00:19:20,212 - Yo. - Hey. 540 00:19:20,337 --> 00:19:21,630 I'm taking all the beers. 541 00:19:21,755 --> 00:19:23,412 Marissa, A.J., let's roll. 542 00:19:23,657 --> 00:19:24,872 - No. No, you're not. - Nope. 543 00:19:25,125 --> 00:19:27,677 - Not this time, no. - Yeah. 544 00:19:29,046 --> 00:19:29,960 Just give us our beers. 545 00:19:33,517 --> 00:19:34,423 Fine. 546 00:19:37,304 --> 00:19:39,428 - You can split one. - Fine. That's all we wanted. 547 00:19:39,594 --> 00:19:41,984 - Move! - Yeah, that's fine. 548 00:19:42,109 --> 00:19:43,569 - We're brave, though, right? - Get out of here. 549 00:19:43,694 --> 00:19:45,053 I wasn't even intimidated that time, 550 00:19:45,178 --> 00:19:46,221 and my crotch is totally dry. 551 00:19:46,346 --> 00:19:48,440 - Hell, yeah! - Whoo! My man! 552 00:19:48,565 --> 00:19:50,106 Yeah, real heroes. 553 00:19:50,272 --> 00:19:52,244 So we definitely know the problem is located 554 00:19:52,369 --> 00:19:53,612 under the hood area. 555 00:19:53,737 --> 00:19:55,361 - Yeah, but the... - Yes! 556 00:19:55,527 --> 00:19:56,782 You guys. 557 00:19:56,907 --> 00:19:58,417 - What's up? - You guys, we did it. 558 00:19:58,542 --> 00:19:59,740 What? Are you helping us or what? 559 00:19:59,906 --> 00:20:01,117 - What's up? - We beat the odds, man. 560 00:20:01,378 --> 00:20:02,535 We did the next to impossible. 561 00:20:02,701 --> 00:20:05,246 - We won the lotto? - We won the lotto? 562 00:20:05,412 --> 00:20:06,705 - We won the lotto? - Oh, my God! 563 00:20:06,871 --> 00:20:08,594 What? I'm buying a new car! 564 00:20:08,719 --> 00:20:09,959 - I'm gonna buy you a car! - No. 565 00:20:10,125 --> 00:20:12,014 What do you want? What do you want? 566 00:20:12,139 --> 00:20:14,049 I'm gonna cry. I'm gonna cry. Truck it. I want a motorcycle! 567 00:20:14,174 --> 00:20:15,601 You're gonna burn your crotch on a rocket! 568 00:20:15,726 --> 00:20:17,383 I want to go all... 569 00:20:19,379 --> 00:20:22,555 12:00, boys! 570 00:20:22,721 --> 00:20:24,026 No, we didn't win the lotto. 571 00:20:24,151 --> 00:20:26,392 We, uh... we made it on to world star! 572 00:20:26,558 --> 00:20:27,977 What? 573 00:20:28,143 --> 00:20:30,688 We made it on to the website world star hip-hop. 574 00:20:30,854 --> 00:20:32,234 Yeah. Our video made the page. 575 00:20:32,359 --> 00:20:34,191 Okay, well, that's still pretty cool. 576 00:20:34,357 --> 00:20:36,152 - You got us all excited. - Come on, get pumped. 577 00:20:36,318 --> 00:20:38,612 - Oh, my gosh. That's awesome. - I filmed that! 578 00:20:38,778 --> 00:20:40,042 Oh, wow. Brutal. 579 00:20:40,167 --> 00:20:41,627 - Mm-hmm. - We got a comment. 580 00:20:41,752 --> 00:20:43,629 What's this? Ezzybeatz7... 581 00:20:43,754 --> 00:20:46,966 He's saying, "if it weren't illegal to hit women, 582 00:20:47,091 --> 00:20:48,936 I would box these bitches out!" 583 00:20:49,061 --> 00:20:50,249 - That's cool. - Yeah. 584 00:20:50,415 --> 00:20:53,002 It's good to know mister Beatz7 is on our side. 585 00:20:53,168 --> 00:20:54,670 Amen! 586 00:20:54,836 --> 00:20:58,674 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 587 00:20:58,724 --> 00:21:03,274 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.