All language subtitles for Workaholics s04e01 Orgazmo Birth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,318 --> 00:00:03,107 Dude, these EDM fests are insane, man. 2 00:00:03,274 --> 00:00:05,175 Look at this, dude. We gotta go. 3 00:00:05,209 --> 00:00:07,144 I say we give up our rock star lifestyles 4 00:00:07,178 --> 00:00:09,095 and go straight electronic, dude. 5 00:00:09,147 --> 00:00:11,264 Uh, I don't know if I can sign off on that. 6 00:00:11,315 --> 00:00:12,682 I got a bunch of unplugged albums 7 00:00:12,716 --> 00:00:14,384 that I'm still spinning heavily. 8 00:00:14,402 --> 00:00:16,236 The Alanis ones? Unreal. 9 00:00:16,270 --> 00:00:19,523 Wow. God, though, look at these neon titties. 10 00:00:19,557 --> 00:00:21,191 They're blinding. 11 00:00:21,225 --> 00:00:23,777 That's, like, exactly how I'd like to go blind. 12 00:00:23,828 --> 00:00:25,195 If I were to. Yes. 13 00:00:25,229 --> 00:00:27,030 And I-I want you to go blind, trust me... 14 00:00:27,064 --> 00:00:28,999 - Yes. - But, dude, 160 bucks a ticket? 15 00:00:29,033 --> 00:00:31,368 - That's a crime. - Um, excuse me. 16 00:00:31,402 --> 00:00:32,836 Is something wrong with y'all modem? 17 00:00:32,870 --> 00:00:34,510 Sound like an android freak Nik over here. 18 00:00:34,539 --> 00:00:36,739 Just because you don't like something, 19 00:00:36,757 --> 00:00:38,124 doesn't mean that it's bad. 20 00:00:38,176 --> 00:00:39,626 And also, [Bleep] You. 21 00:00:39,677 --> 00:00:41,294 Everything that you like sucks. 22 00:00:41,345 --> 00:00:43,213 Listen, Colleen's having another baby. 23 00:00:43,247 --> 00:00:45,265 You understand? She driving me crazy right now. 24 00:00:45,299 --> 00:00:46,800 I gotta get out this house. 25 00:00:46,851 --> 00:00:48,101 What y'all doing this weekend? 26 00:00:48,135 --> 00:00:50,220 Oh, not... not doing anything with you, 27 00:00:50,254 --> 00:00:51,721 I wouldn't think. No. 28 00:00:51,755 --> 00:00:53,190 Probably just sitting at home 29 00:00:53,224 --> 00:00:55,058 wishing we were at this electronic music festival. 30 00:00:55,092 --> 00:00:56,359 - Yeah. - Mm-hmm. 31 00:00:56,394 --> 00:00:57,694 That sounds like a good-ass time. 32 00:00:57,728 --> 00:00:58,945 Count me in. 33 00:00:58,980 --> 00:01:00,230 Can I roll with y'all? 34 00:01:01,782 --> 00:01:03,783 In what world 35 00:01:03,818 --> 00:01:08,321 would we hang out with you on the weekends? 36 00:01:08,372 --> 00:01:09,573 - Not earth. - Uh-uh. 37 00:01:09,607 --> 00:01:11,491 Listen. 38 00:01:11,542 --> 00:01:13,326 Y'all don't understand what's going on. 39 00:01:13,377 --> 00:01:15,378 She is farting all the time, she's making me babyproof stuff. 40 00:01:15,413 --> 00:01:16,713 I gotta get out this house! 41 00:01:16,747 --> 00:01:18,381 I'll do anything to get out this house! 42 00:01:18,416 --> 00:01:19,382 I'll suck y'all [Bleep] to get out this house. 43 00:01:19,417 --> 00:01:20,783 - Whoa. - Okay, all right. 44 00:01:20,801 --> 00:01:21,951 You don't need to suck our [Bleep] 45 00:01:21,969 --> 00:01:23,837 - To go with us. - No, no, no. 46 00:01:23,888 --> 00:01:25,622 It's because, you know, that's a thing from the '90s. 47 00:01:25,640 --> 00:01:26,890 You just say, you know, "I'm gonna suck your ," 48 00:01:26,924 --> 00:01:27,957 but you don't really mean that. 49 00:01:27,975 --> 00:01:28,975 It seems like you said it 50 00:01:28,976 --> 00:01:29,959 like you really wanted to. 51 00:01:29,977 --> 00:01:31,228 Y'all "misconstruding" 52 00:01:31,262 --> 00:01:32,846 everything I'm saying right now. 53 00:01:32,897 --> 00:01:35,148 I'ma get the tickets and whatever y'all need. 54 00:01:35,182 --> 00:01:37,317 Just let me go with y'all. 55 00:01:37,351 --> 00:01:38,468 - Yes. Fine. - Yeah, yeah. 56 00:01:38,486 --> 00:01:39,853 That would actually be cool. 57 00:01:39,904 --> 00:01:41,321 Just don't suck our [Bleep], please. 58 00:01:41,355 --> 00:01:43,406 Yes! Wait, actually, one thing. 59 00:01:43,441 --> 00:01:45,492 Bill and Waymond are going car shopping. 60 00:01:45,526 --> 00:01:47,110 They're trying to get matching Nissans 61 00:01:47,144 --> 00:01:48,662 and they need my negotiating skills 62 00:01:48,696 --> 00:01:50,247 at the dealership, you know? 63 00:01:50,281 --> 00:01:52,332 Cool story. Go buy those tickets. 64 00:01:52,366 --> 00:01:53,500 And keep our [Bleep] out your mouth. 65 00:01:53,534 --> 00:01:54,918 - Yeah. - I'll get the tickets. 66 00:01:54,952 --> 00:01:56,152 Y'all cut them loose. 67 00:01:56,170 --> 00:01:57,153 That's the deal. 68 00:01:57,171 --> 00:01:58,922 - Okay. - Okay. All right. 69 00:01:58,956 --> 00:02:01,258 You're welcome. Negotiating skills. 70 00:02:01,292 --> 00:02:02,592 - We're going. - We're going. 71 00:02:02,627 --> 00:02:04,261 - We're going! - You're going! 72 00:02:04,295 --> 00:02:05,378 - We're going. - And you're going. 73 00:02:05,429 --> 00:02:06,630 - Oh, oh, oh, oh! - Oh, oh. 74 00:02:06,664 --> 00:02:08,131 Teach me how to do that. 75 00:02:08,165 --> 00:02:09,766 - Oh. - It's just an energy ball. 76 00:02:09,800 --> 00:02:11,134 - What is it? - It's an energy ball. 77 00:02:15,339 --> 00:02:16,189 I'm fresh. 78 00:02:17,892 --> 00:02:19,943 You gotta, you gotta, you gotta, you gotta... 79 00:02:19,977 --> 00:02:21,311 you gotta be fresh. 80 00:02:21,332 --> 00:02:22,915 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 81 00:02:23,197 --> 00:02:26,566 Are you sure we can't come with to the ddt thing? 82 00:02:26,617 --> 00:02:28,401 Yeah, I am sure about that 83 00:02:28,452 --> 00:02:30,019 because you don't even know the name of it. 84 00:02:30,037 --> 00:02:31,621 Because it's... you're an old dude. 85 00:02:31,656 --> 00:02:33,123 - "Ddt"? - He said "ddt." 86 00:02:33,157 --> 00:02:34,741 - I'd love to go to a ddt thing. - Oh yeah. 87 00:02:34,792 --> 00:02:36,743 - Like, a festival. - It's a wrestling move. 88 00:02:36,794 --> 00:02:38,378 - Yeah, it's a wrestling move. - Summerslam's coming up. 89 00:02:38,412 --> 00:02:39,829 So you're... you're okay with it? 90 00:02:39,863 --> 00:02:41,881 - We're straight. - All right. 91 00:02:41,916 --> 00:02:43,300 Just Tez being Tez, you know? 92 00:02:43,334 --> 00:02:44,501 We're just kinda, like, telling you, 93 00:02:44,535 --> 00:02:46,386 but whatever. Sandwich time. 94 00:02:46,420 --> 00:02:49,506 - Cool. - I'm gonna get a string cheese. 95 00:02:49,540 --> 00:02:52,041 Ow, ow, ow, ow! 96 00:02:52,059 --> 00:02:53,310 Are you sure you're okay? 97 00:02:53,344 --> 00:02:56,146 - I said I'm fine! - Okay. 98 00:02:56,180 --> 00:02:57,981 I see, uh, ooh, mootown snackers. 99 00:02:58,015 --> 00:02:59,015 - Nice. Mmm. - They still make those, 100 00:02:59,049 --> 00:03:00,317 I guess. Ooh. 101 00:03:02,486 --> 00:03:04,571 Oh! Did you hear that drop, dude? 102 00:03:04,605 --> 00:03:05,822 Mm! 103 00:03:05,856 --> 00:03:07,691 I'm calling it "the Ders effect." 104 00:03:07,725 --> 00:03:09,326 - Whoa. Cool. - Yeah. 105 00:03:09,360 --> 00:03:11,060 - You're a DJ. - Spinning. 106 00:03:11,078 --> 00:03:13,113 And guess what my DJ name is. 107 00:03:13,164 --> 00:03:16,249 DJ Ango. What? 108 00:03:16,283 --> 00:03:17,667 Very cool. Cool, yeah. 109 00:03:17,702 --> 00:03:19,169 - Right? - I don't... I don't get it, 110 00:03:19,203 --> 00:03:20,370 but I'm pumped that you're pumped. 111 00:03:20,404 --> 00:03:21,404 I'm pumped about that. 112 00:03:21,422 --> 00:03:22,789 DJ Ango. 113 00:03:22,840 --> 00:03:24,341 Django. Jamie Foxx. 114 00:03:24,375 --> 00:03:25,875 I still don't understand, 115 00:03:25,909 --> 00:03:28,244 but, honestly, let's get real for a second. 116 00:03:28,262 --> 00:03:29,379 What are we thinking? 117 00:03:29,413 --> 00:03:30,580 That's pretty sicky gnar. 118 00:03:30,598 --> 00:03:31,798 - Yeah. - Right? 119 00:03:31,849 --> 00:03:33,216 - Hair. - Yeah, well, it's... 120 00:03:33,250 --> 00:03:34,718 it does... and you know... yes, it is hairy, 121 00:03:34,752 --> 00:03:36,186 but I'm harvesting energy, 122 00:03:36,220 --> 00:03:38,138 and I'm storing it here in my core. 123 00:03:38,189 --> 00:03:39,689 - Oh, okay. Yeah. - Yeah, 'cause I have, like, 124 00:03:39,724 --> 00:03:40,940 a dance body, right? Yeah. 125 00:03:40,975 --> 00:03:42,726 But I need to maintain the core 126 00:03:42,760 --> 00:03:44,644 so I don't hurt myself out there on the raver floor 127 00:03:44,695 --> 00:03:46,763 because it gets pretty wild, man. 128 00:03:46,781 --> 00:03:48,198 - Yeah. - It gets wild, 129 00:03:48,232 --> 00:03:49,449 'cause all this energy's tossing around. 130 00:03:49,483 --> 00:03:50,567 You're gonna throw it over here 131 00:03:50,601 --> 00:03:51,818 and you gotta catch it. 132 00:03:51,869 --> 00:03:52,952 And you swallow it like a little seed, 133 00:03:52,987 --> 00:03:54,070 and now it's in your belly. 134 00:03:54,104 --> 00:03:55,071 Now it's in your belly, 135 00:03:55,105 --> 00:03:56,790 and then you just... uhhh! 136 00:03:56,824 --> 00:03:58,375 And you blast with all the energy, 137 00:03:58,409 --> 00:04:00,076 like a little flower. 138 00:04:00,110 --> 00:04:02,796 Hopefully, girls will sniff that energy flower, you know? 139 00:04:02,830 --> 00:04:04,464 They'll... they will. 140 00:04:04,498 --> 00:04:06,249 - Ooh hoo! - Someone at the... 141 00:04:06,283 --> 00:04:07,550 yeah! 142 00:04:07,585 --> 00:04:09,169 All right, man. I think that's Karl. 143 00:04:09,220 --> 00:04:10,387 He's bringing us some party supplies 144 00:04:10,421 --> 00:04:11,838 for the festiv-lay. Yes! 145 00:04:11,889 --> 00:04:13,673 - Way cool. - Whoo! 146 00:04:13,724 --> 00:04:15,392 Energy. 147 00:04:15,426 --> 00:04:16,843 - What is that? - It's an energy thing. 148 00:04:16,894 --> 00:04:18,228 - Oh, that's more energy. - Yes, energy. 149 00:04:18,262 --> 00:04:19,295 It's a total energy thing, man. 150 00:04:19,313 --> 00:04:20,263 Cool. 151 00:04:20,297 --> 00:04:21,264 What's up, Duke? 152 00:04:21,298 --> 00:04:22,816 - Ew, you smell. - Thank you. 153 00:04:22,850 --> 00:04:25,351 Hey, man, where's your ex-girlfriend? 154 00:04:25,403 --> 00:04:26,653 Molly? 155 00:04:26,687 --> 00:04:28,772 At? No. I don't know a Molly. 156 00:04:28,806 --> 00:04:30,566 I think he's talking about Molly, the drug. 157 00:04:30,574 --> 00:04:32,325 It's like ecstasy, but... but it's, like, 158 00:04:32,359 --> 00:04:33,860 different somehow, no one knows. 159 00:04:33,911 --> 00:04:35,812 No, I think I know Blake a little bit better 160 00:04:35,830 --> 00:04:37,280 than you, Adam, and I think he's talking 161 00:04:37,314 --> 00:04:38,648 about a chick named Molly, right? 162 00:04:38,666 --> 00:04:39,916 Oh, no, I'm talking about the drug. 163 00:04:39,950 --> 00:04:41,334 I want drugs. Give 'em to me. 164 00:04:41,368 --> 00:04:42,669 That's what you're here for, bud. 165 00:04:42,703 --> 00:04:44,254 Yeah, of course I have that Molly. 166 00:04:44,288 --> 00:04:46,289 Right here, man. All right. Gimme, gimme. 167 00:04:46,323 --> 00:04:47,424 So you're going to a rave, huh? 168 00:04:47,458 --> 00:04:49,092 You cannot join us, though. 169 00:04:49,126 --> 00:04:51,127 All right, look, if you want the Molly, okay, 170 00:04:51,161 --> 00:04:53,797 then you need to chant the Raver's prayer with me. 171 00:04:53,831 --> 00:04:56,132 Okay, ready? And here we go. 172 00:04:56,166 --> 00:04:59,552 We are one massive tribal village... 173 00:04:59,603 --> 00:05:00,937 say it with me. 174 00:05:00,971 --> 00:05:03,973 That transcends manmade law... Dude, come on. 175 00:05:04,007 --> 00:05:05,859 Can I just, um... can I just get the stuff? 176 00:05:05,893 --> 00:05:07,644 I'll give you this popsicle, man. 177 00:05:07,678 --> 00:05:09,779 Your... your dead eye has been looking at it the whole time. 178 00:05:09,814 --> 00:05:11,655 Yeah, I feel... I feel like that's a good deal. 179 00:05:11,682 --> 00:05:12,866 - Yeah, all right. Cool. - There you go. 180 00:05:12,900 --> 00:05:14,734 Let me get that. And there you go. 181 00:05:14,785 --> 00:05:17,620 Come on. LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA! 182 00:05:17,655 --> 00:05:19,456 There you go, you dirty bitch. 183 00:05:21,408 --> 00:05:23,460 - Molly. - Molly! 184 00:05:23,494 --> 00:05:25,194 Hit us with the Ders effect. 185 00:05:27,131 --> 00:05:29,549 - Wassup? - Where y'all been? 186 00:05:29,583 --> 00:05:31,968 I called y'all 15 times. Did you get my voicemails? 187 00:05:32,002 --> 00:05:33,703 And why do you look like gay predator? 188 00:05:33,721 --> 00:05:35,088 Do voicemails still exist? 189 00:05:35,139 --> 00:05:37,373 You are old, dude. 190 00:05:37,391 --> 00:05:39,642 Ah, plus I'd never give you my real number 191 00:05:39,677 --> 00:05:41,060 because I hate you as a person. 192 00:05:41,095 --> 00:05:43,146 Where are the tickets? Yeah. 193 00:05:43,180 --> 00:05:46,266 Man, Colleen got me sticking around this baby shower, okay? 194 00:05:46,317 --> 00:05:47,901 I told her this is girl stuff, 195 00:05:47,935 --> 00:05:49,819 but she almost came out the bag on me. 196 00:05:49,854 --> 00:05:53,439 Okay, well, how far along are we in this baby process? 197 00:05:53,491 --> 00:05:56,276 Can we maybe... Can we abort the baby? 198 00:05:56,327 --> 00:05:58,278 Let's just... we'll bring you back a glow stick, okay? 199 00:05:58,329 --> 00:05:59,896 We'll see you around. You know what? 200 00:05:59,914 --> 00:06:02,332 Quite frankly, this might work out better for us. 201 00:06:02,366 --> 00:06:04,167 Get the tickets, keep it to the three amigos. 202 00:06:04,201 --> 00:06:05,201 - Yep. - Oh, I like that. 203 00:06:05,235 --> 00:06:06,619 Energy. 204 00:06:06,670 --> 00:06:08,288 The tickets are under "Walker" at will call. 205 00:06:08,339 --> 00:06:10,206 If I don't go, none of us are getting in. 206 00:06:10,240 --> 00:06:12,375 That is why I think we should keep it 207 00:06:12,409 --> 00:06:13,510 the four amigos, right? 208 00:06:13,544 --> 00:06:14,761 - Yeah. - The four of us together. 209 00:06:14,795 --> 00:06:16,513 - Yeah, get in. - Get in here. 210 00:06:16,547 --> 00:06:17,797 This is an energy thing we're doing... 211 00:06:17,848 --> 00:06:19,098 no, y'all don't get it, man. 212 00:06:19,133 --> 00:06:21,184 Colleen going crazy over this child. 213 00:06:21,218 --> 00:06:22,802 She already redecorated the nursery, 214 00:06:22,853 --> 00:06:25,271 got some expensive-ass doula to deliver the baby, 215 00:06:25,306 --> 00:06:26,472 and to top it all off, 216 00:06:26,524 --> 00:06:27,607 she wants to do something called 217 00:06:27,641 --> 00:06:29,142 "orgasmic water birth." 218 00:06:29,193 --> 00:06:30,727 - Well, what... what... - I'm sorry? 219 00:06:30,761 --> 00:06:32,428 - Okay, come again? - Ew. 220 00:06:32,446 --> 00:06:34,614 It's when she busts a nut when the baby flop out. 221 00:06:34,648 --> 00:06:35,815 Oh! 222 00:06:35,866 --> 00:06:36,900 It could be hot, could be not. 223 00:06:36,934 --> 00:06:38,434 It's too much, man. 224 00:06:38,452 --> 00:06:40,620 Ugh, that sounds disgusting. 225 00:06:40,654 --> 00:06:42,822 Not the orgasming part... that sounds cool... 226 00:06:42,873 --> 00:06:45,708 but, like, the baby part because they ruin "verginas." 227 00:06:45,743 --> 00:06:47,460 "Verginas." 228 00:06:47,494 --> 00:06:49,662 Wait, who makes her bust, you or the baby? 229 00:06:49,713 --> 00:06:51,519 I don't know. 230 00:06:59,162 --> 00:07:00,879 God damn it, man! 231 00:07:00,913 --> 00:07:02,497 I'm just about to drink this whole jug 232 00:07:02,531 --> 00:07:04,166 of Molly water and strawberry soda. 233 00:07:04,200 --> 00:07:05,967 At least I'd die in ecstasy. 234 00:07:06,002 --> 00:07:07,219 - You should do it. - You should do it. 235 00:07:07,253 --> 00:07:09,004 - Dude, this sucks! - Should I? 236 00:07:09,038 --> 00:07:11,556 I had my massive Ders effect drops, right? 237 00:07:11,591 --> 00:07:15,060 - And now DJ Ango is chained. - He's chained. 238 00:07:15,094 --> 00:07:16,928 He's never getting out. Yeah, the DJ is fully chained. 239 00:07:16,979 --> 00:07:19,097 And I was gonna have a natural dance body 240 00:07:19,148 --> 00:07:20,232 that was gonna be showin' off. 241 00:07:20,266 --> 00:07:21,233 I was planting seeds, 242 00:07:21,267 --> 00:07:22,651 I was gonna exude energy, 243 00:07:22,685 --> 00:07:24,820 and, you know, have my flower bloom. 244 00:07:24,854 --> 00:07:26,938 But a stupid baby ruined it! 245 00:07:26,989 --> 00:07:29,691 Stupid baby. I hate babies. 246 00:07:29,725 --> 00:07:32,527 It's not fair! I know, I know, I know. 247 00:07:32,561 --> 00:07:34,362 You know, all we need is, like, 248 00:07:34,396 --> 00:07:36,898 a big distraction so that we can sneak Tez out 249 00:07:36,916 --> 00:07:37,916 and go to the festival. 250 00:07:37,950 --> 00:07:39,334 That's all we need. 251 00:07:39,368 --> 00:07:41,069 - Everybody freeze! - Whoo! 252 00:07:41,087 --> 00:07:42,370 This is the party police. 253 00:07:42,404 --> 00:07:44,005 I'm Adam, this is Ders and Blake, 254 00:07:44,040 --> 00:07:45,841 and we are the party police! 255 00:07:45,875 --> 00:07:48,927 Wait, no, we are the fiesta boys! 256 00:07:48,961 --> 00:07:50,295 Yes, we are not police. 257 00:07:50,346 --> 00:07:51,880 We are... 258 00:07:51,914 --> 00:07:53,014 The fiesta boys. 259 00:07:53,049 --> 00:07:55,183 But... 260 00:07:55,218 --> 00:07:58,419 I was hired by Tez to police this party 261 00:07:58,438 --> 00:07:59,921 and "turnt" it up. 262 00:07:59,939 --> 00:08:01,056 I'm a party policeman! 263 00:08:01,090 --> 00:08:02,724 Let's "turnt" this party out! 264 00:08:02,758 --> 00:08:04,609 Okay, we're not police, so please, 265 00:08:04,644 --> 00:08:07,062 head to the backyard for a dance party. 266 00:08:07,096 --> 00:08:08,697 Everybody, go ahead. Yeah. 267 00:08:08,731 --> 00:08:10,431 Follow me in a conga line. 268 00:08:10,450 --> 00:08:11,900 Yeah, or it's a police lineup! 269 00:08:11,934 --> 00:08:13,401 Come on! It's not my fault 270 00:08:13,435 --> 00:08:15,070 Actually, um, if you could just play it cool, 271 00:08:15,104 --> 00:08:16,571 we're setting up a distraction. 272 00:08:16,605 --> 00:08:17,823 We're gonna get you out of here, all right? 273 00:08:17,874 --> 00:08:19,741 - Oh, okay. Yeah. Yeah. - All right! 274 00:08:19,775 --> 00:08:21,495 - Hey, beautiful. - Look, I'm not interested 275 00:08:21,544 --> 00:08:22,911 in what's going on around here, okay? 276 00:08:22,945 --> 00:08:23,962 You know, I'm eight months pregnant, 277 00:08:23,996 --> 00:08:25,664 I'm sweating like a hog, 278 00:08:25,715 --> 00:08:26,915 and I'm craving fried bologna like a mother. 279 00:08:26,949 --> 00:08:28,583 Okay, okay, all that aside, 280 00:08:28,617 --> 00:08:32,337 I'm going to give you a terrific baby shower, okay? 281 00:08:32,388 --> 00:08:34,673 Let me do that for you. 282 00:08:34,724 --> 00:08:36,925 It's Colleen, right? Yes. 283 00:08:36,959 --> 00:08:38,393 I remembered. 284 00:08:38,427 --> 00:08:39,961 All right, ladies. 285 00:08:39,979 --> 00:08:42,430 Come on over and try my world famous 286 00:08:42,464 --> 00:08:45,767 rancho cucamonga skinny girl mojitos. 287 00:08:45,801 --> 00:08:47,936 They are very, very delicious. They're good. 288 00:08:47,970 --> 00:08:50,305 Oh, and later on, DJ Ango's gonna be spinning 289 00:08:50,323 --> 00:08:52,440 with some really killer tunes. 290 00:08:52,474 --> 00:08:55,076 That is correct! 291 00:08:55,111 --> 00:08:57,412 And the first cup, my little test subject. 292 00:08:57,446 --> 00:09:00,499 Try it out. 293 00:09:00,533 --> 00:09:02,984 Mm. Oh, my goodness. 294 00:09:03,002 --> 00:09:04,452 Whoo, that is really strong. 295 00:09:04,486 --> 00:09:06,204 Do you have anything to mix this with? 296 00:09:06,255 --> 00:09:09,040 Yes, it's strong, but skinny. 297 00:09:09,091 --> 00:09:10,825 And girls like that. Come on, now. 298 00:09:10,843 --> 00:09:13,795 And if anyone needs any more pacifiers or glow sticks, 299 00:09:13,829 --> 00:09:15,797 I'm your guy. 300 00:09:15,831 --> 00:09:17,465 Gimme that. 301 00:09:17,499 --> 00:09:19,217 Little vagina-ruiner. 302 00:09:19,268 --> 00:09:21,269 I'll just pass this stuff out now. 303 00:09:21,304 --> 00:09:23,638 We really need something to mix this with. 304 00:09:23,672 --> 00:09:24,639 Okay, you're hurting my feelings. 305 00:09:24,673 --> 00:09:26,507 Please stop. Okay. 306 00:09:26,526 --> 00:09:28,109 Ladies, ladies, ladies. 307 00:09:28,144 --> 00:09:30,729 My name is DJ Ango. 308 00:09:30,780 --> 00:09:33,481 Get it? Django uncha... anyway, 309 00:09:33,515 --> 00:09:35,784 I am the cause, 310 00:09:35,818 --> 00:09:39,988 and with every cause, there is a Ders effect. 311 00:09:40,022 --> 00:09:41,122 Pow! 312 00:09:41,157 --> 00:09:43,491 - Ooh! Oh! - Yeah! 313 00:09:43,525 --> 00:09:47,362 I guess somebody's gonna have to get the party started. 314 00:09:54,036 --> 00:09:57,172 From the wall to the wall, get down, y'all. 315 00:09:57,206 --> 00:09:59,925 Let's turn this party out. 316 00:09:59,976 --> 00:10:01,376 Out, or...? "Turnt" it... 317 00:10:01,394 --> 00:10:04,346 - "Turnt" it out. - "Turnted-ed" it out! 318 00:10:04,380 --> 00:10:06,064 It's in right now. 319 00:10:06,098 --> 00:10:08,350 Yeah, drink, drink, drink, drink. 320 00:10:08,384 --> 00:10:09,851 Drink, ladies. Looking good. 321 00:10:09,885 --> 00:10:11,686 How is it, huh? Be honest. 322 00:10:11,720 --> 00:10:14,272 Oh, you like it, 'cause it's gone. Awesome. 323 00:10:14,323 --> 00:10:16,274 Lady in the pink, drink that drink, 324 00:10:16,325 --> 00:10:19,911 and people, let's dance, dance, dance our pants off. 325 00:10:19,946 --> 00:10:24,583 Feelin', feelin', feelin', feelin' 326 00:10:24,617 --> 00:10:27,735 No, no, no, no! 327 00:10:27,753 --> 00:10:28,870 Ders, pause it. 328 00:10:28,904 --> 00:10:30,338 I cpa... you can't... 329 00:10:30,373 --> 00:10:32,173 just do... it's an iPod, man. 330 00:10:32,208 --> 00:10:33,425 You're not doing anything up there. 331 00:10:33,459 --> 00:10:34,676 What? Excuse me? 332 00:10:34,710 --> 00:10:36,077 One of these stupid [Bleep] moms 333 00:10:36,095 --> 00:10:37,762 poured all my Molly water into the punch. 334 00:10:37,797 --> 00:10:38,880 I'm leaving. I'm done. 335 00:10:38,914 --> 00:10:40,081 I quit. This is it. 336 00:10:40,099 --> 00:10:41,416 But you... dude, 337 00:10:41,434 --> 00:10:42,583 you're saying all these ladies 338 00:10:42,602 --> 00:10:43,584 are rolling right now. 339 00:10:43,603 --> 00:10:45,020 Don't you understand? 340 00:10:45,054 --> 00:10:46,855 That's the most perfect gross distraction 341 00:10:46,889 --> 00:10:48,273 that we could never think of. 342 00:10:48,307 --> 00:10:50,058 How? You know what? 343 00:10:50,092 --> 00:10:51,810 Don't tell me the details. 344 00:10:51,861 --> 00:10:55,947 Just tell me where I need to dance. 345 00:10:55,982 --> 00:10:57,232 - Right in front of the group. - Okay. 346 00:10:57,266 --> 00:10:59,434 That's be great. Yeah. 347 00:10:59,452 --> 00:11:00,485 Whoo! 348 00:11:00,536 --> 00:11:02,287 You feelin' it? 349 00:11:02,321 --> 00:11:03,571 Energy. 350 00:11:32,134 --> 00:11:33,634 I'm in love with a 351 00:11:33,653 --> 00:11:35,437 I'm in love with a 352 00:11:35,471 --> 00:11:37,805 I'm with in love with a monster 353 00:11:37,823 --> 00:11:38,823 [Bleep]! 354 00:11:59,428 --> 00:12:00,628 - Oh, oh, oh, oh! - Okay. 355 00:12:00,662 --> 00:12:03,214 Magic Mike in this situation. 356 00:12:03,265 --> 00:12:04,665 That's a little rough, please. 357 00:12:04,684 --> 00:12:06,017 You guys feel the energy? 358 00:12:06,052 --> 00:12:07,001 Everyone, all right. 359 00:12:07,019 --> 00:12:08,336 Show that baby some love. 360 00:12:08,354 --> 00:12:10,305 Let's b-b-bump that baby bump. 361 00:12:10,339 --> 00:12:11,856 Yeah, yeah, yeah, yeah, here we go. 362 00:12:11,858 --> 00:12:13,224 Bump up on that baby bump 363 00:12:13,275 --> 00:12:15,026 yeah you gotta bump up on that baby bump. 364 00:12:15,061 --> 00:12:16,611 Bump up on that baby bump. Yep. 365 00:12:16,645 --> 00:12:17,862 Bump up on that baby bump. 366 00:12:17,897 --> 00:12:19,230 You gotta bump up on that baby bump. 367 00:12:19,281 --> 00:12:22,067 - Uh-huh. - Bump up on that baby bump. 368 00:12:22,118 --> 00:12:23,902 Hey, Montez, where are you going? 369 00:12:23,953 --> 00:12:25,120 Montez, get back here. 370 00:12:25,154 --> 00:12:26,571 Would you please just get off of me? 371 00:12:26,622 --> 00:12:28,123 - What are you doing? - The music stopped. 372 00:12:28,157 --> 00:12:29,157 - I'm not done dancing. - The music stopped 373 00:12:29,191 --> 00:12:30,492 and your dancing is a joke. 374 00:12:30,526 --> 00:12:32,193 Yeah, okay, my dancing's a joke. 375 00:12:32,211 --> 00:12:33,495 I'll show you a joke. 376 00:12:33,529 --> 00:12:35,296 - Up and over. Yep. - Ugh... what? 377 00:12:35,331 --> 00:12:37,248 Muscles from brussels. 378 00:12:37,299 --> 00:12:39,534 Right here. Oh, God! 379 00:12:39,552 --> 00:12:41,970 Oh! Ew! Ew! 380 00:12:42,004 --> 00:12:43,671 You squirted in my eyes! 381 00:12:43,705 --> 00:12:45,640 I didn't even know that could happen outside of porno. 382 00:12:45,674 --> 00:12:47,392 My water just broke, you idiot. 383 00:12:47,426 --> 00:12:50,478 This is baby gravy? 384 00:12:56,965 --> 00:13:00,151 ?i doula, doula. 385 00:13:00,202 --> 00:13:02,870 I've gotta meet my doula at the zen water birth center. 386 00:13:02,904 --> 00:13:05,439 I can still taste it in my mouth. 387 00:13:05,457 --> 00:13:07,541 Montez, get the car. My water broke. 388 00:13:07,576 --> 00:13:10,711 What? 389 00:13:10,746 --> 00:13:11,829 Montez! 390 00:13:11,880 --> 00:13:14,382 Big man down. 391 00:13:14,416 --> 00:13:16,384 Dang it, man, this sucks. 392 00:13:16,418 --> 00:13:18,803 Hey, Montez, are you okay back there? 393 00:13:20,288 --> 00:13:22,473 Great, no, that... I think he said he's okay. 394 00:13:22,507 --> 00:13:23,974 Oh, God, my contractions are getting closer. 395 00:13:24,009 --> 00:13:25,125 Could you just shut up 396 00:13:25,143 --> 00:13:26,594 and get me to the birthing center? 397 00:13:26,628 --> 00:13:28,896 Hey, bitch, it ain't all about you. 398 00:13:28,930 --> 00:13:30,264 Adam, chill, all right? 399 00:13:30,298 --> 00:13:31,766 I can still taste it in my mouth. 400 00:13:31,800 --> 00:13:34,568 Hey, Colleen, baby, and Colleen's baby, 401 00:13:34,603 --> 00:13:36,320 would you mind if we just have a little privacy? 402 00:13:36,354 --> 00:13:37,605 We need to call a dude meeting. 403 00:13:37,639 --> 00:13:38,856 Just a little bit of privacy, okay? 404 00:13:38,907 --> 00:13:40,307 - What the hell? - Thank you so mu... 405 00:13:40,308 --> 00:13:41,776 - Shh. - First order of dude meeting: 406 00:13:41,810 --> 00:13:43,360 Ders, pull over on the side of the road 407 00:13:43,412 --> 00:13:45,496 so I can get shotgun, 'cause no offense, Blake, 408 00:13:45,530 --> 00:13:46,914 it is horrible back here. 409 00:13:46,948 --> 00:13:48,699 It's all sticky and wet. None taken. 410 00:13:48,750 --> 00:13:50,584 It isn't great, okay, but I can't help but notice 411 00:13:50,619 --> 00:13:52,753 that we are not headed towards the festival. 412 00:13:52,788 --> 00:13:54,371 No, we're not. Opposite direction. 413 00:13:54,423 --> 00:13:57,708 What if... hear me out... what if Colleen gives birth 414 00:13:57,759 --> 00:14:00,377 at the music festival medical tent? 415 00:14:00,429 --> 00:14:02,213 - Let's do it, let's do it. - That'd be awesome. 416 00:14:02,264 --> 00:14:04,632 Okay, I'm just calling off the dude meeting. 417 00:14:04,666 --> 00:14:06,801 Dude meeting over and how are you, sweetie? 418 00:14:06,835 --> 00:14:07,852 Keep breathing. Welcome back. 419 00:14:07,886 --> 00:14:09,503 Welcome back. One, two- 420 00:14:09,521 --> 00:14:10,771 - wait, where are we going? This is the wrong way. 421 00:14:10,806 --> 00:14:11,856 Where are you going? No, no, no. 422 00:14:11,890 --> 00:14:12,857 Don't worry about anything 423 00:14:12,891 --> 00:14:13,858 except navigating the baby 424 00:14:13,892 --> 00:14:15,309 out of your belly. 425 00:14:15,343 --> 00:14:16,644 I'll handle the driving directions, okay? 426 00:14:16,678 --> 00:14:17,645 Make this car head north 427 00:14:17,679 --> 00:14:19,396 or I will [Bleep] kill you. 428 00:14:19,448 --> 00:14:21,031 Okay, guys, I'm turning it around. 429 00:14:21,066 --> 00:14:23,284 Hey, Ders, what about, I don't know, 430 00:14:23,318 --> 00:14:25,486 dare I say, the Ders effect? 431 00:14:25,520 --> 00:14:27,404 Okay, we are going to the EDM festival. 432 00:14:27,456 --> 00:14:28,489 Here we go. Yeah! 433 00:14:28,523 --> 00:14:29,540 I'm sorry, I'm sorry. 434 00:14:29,574 --> 00:14:32,543 Get me to the zen suite now! 435 00:14:32,577 --> 00:14:33,828 Okay, guys, there is a baby. 436 00:14:33,862 --> 00:14:35,162 We gotta get zen, we just gotta. 437 00:14:35,196 --> 00:14:37,131 You could have sex-tasy on ecstasy. 438 00:14:37,165 --> 00:14:39,467 - Ooh, I like that. - Yeah. 439 00:14:39,501 --> 00:14:41,135 God, the baby is coming now! 440 00:14:41,169 --> 00:14:42,253 Now! Now? 441 00:14:42,304 --> 00:14:43,220 I just need to get to a pool. 442 00:14:43,255 --> 00:14:44,338 Get me to a pool! 443 00:14:44,372 --> 00:14:45,973 I got you on the pool, baby. 444 00:14:46,007 --> 00:14:47,391 Here we go. 445 00:14:47,425 --> 00:14:48,759 All right, so... 446 00:14:48,810 --> 00:14:50,311 The pool's not regulation size. 447 00:14:50,345 --> 00:14:51,762 It's 25 yards. I hope that's okay. 448 00:14:51,813 --> 00:14:53,230 - I don't care, that's fine. - Nope. 449 00:14:53,265 --> 00:14:54,548 I cannot be a part of this birthing atrocity. 450 00:14:54,566 --> 00:14:56,066 It's disgusting. 451 00:14:56,101 --> 00:14:57,217 Give me the keys. I'm gonna wait in the car. 452 00:14:57,235 --> 00:14:58,435 Adam, if you bail on us now, 453 00:14:58,436 --> 00:14:59,687 you're out of the fiesta boys. 454 00:14:59,721 --> 00:15:01,438 Okay? And me and Ders talked about it. 455 00:15:01,490 --> 00:15:02,556 It's a real thing we're doing on weekends now. 456 00:15:02,574 --> 00:15:03,557 You know what? 457 00:15:03,575 --> 00:15:04,825 You call it the party police 458 00:15:04,860 --> 00:15:06,494 and I'm back in the group. 459 00:15:06,528 --> 00:15:08,245 We will call it the police boys 460 00:15:08,280 --> 00:15:09,446 and you have a deal. 461 00:15:09,498 --> 00:15:11,448 It's a deal. 462 00:15:11,500 --> 00:15:12,733 - All right, cool. - Cool. 463 00:15:12,751 --> 00:15:14,234 Deals, deals, deals, everywhere. 464 00:15:14,252 --> 00:15:16,537 Hey, so we want a membership for sure, 465 00:15:16,571 --> 00:15:18,572 but we're just gonna show ourselves around, you know... 466 00:15:18,590 --> 00:15:19,673 I'd be happy to show you around. 467 00:15:19,708 --> 00:15:21,041 No, we're good. 468 00:15:21,075 --> 00:15:22,209 Just need y'all to fill these forms out. 469 00:15:22,243 --> 00:15:23,377 Just give us a [Bleep] tour. 470 00:15:23,411 --> 00:15:24,428 We have 15 treadmills all equipped 471 00:15:24,462 --> 00:15:25,429 with over 30 channels 472 00:15:25,463 --> 00:15:27,080 of high-definition cable TV. 473 00:15:27,098 --> 00:15:28,966 You guys see homeland? 474 00:15:29,017 --> 00:15:31,051 Our computers log all your nutrition and workout data 475 00:15:31,085 --> 00:15:32,252 so you can keep a health history. 476 00:15:32,270 --> 00:15:33,304 Okay. 477 00:15:33,355 --> 00:15:34,939 - Pretty cool, right? - No. 478 00:15:34,973 --> 00:15:37,608 Over 8,000 pounds of rock-hard steel metal right here. 479 00:15:37,642 --> 00:15:40,060 Spotify me, bro. 480 00:15:40,094 --> 00:15:42,029 Oh, nice! 481 00:15:42,063 --> 00:15:44,648 Comfy bench, real metal, very cool. 482 00:15:44,699 --> 00:15:47,618 One, two... 483 00:15:47,652 --> 00:15:49,603 Yep, this is a normal amount of weight. 484 00:15:49,621 --> 00:15:51,438 This is a normal amount of weight for me. 485 00:15:51,456 --> 00:15:54,775 Yep. 486 00:15:56,328 --> 00:15:58,963 Come on, come on, come on. 487 00:15:58,997 --> 00:16:00,381 Come on, come on! 488 00:16:00,415 --> 00:16:01,999 I'm going as fast as I can. 489 00:16:02,050 --> 00:16:04,752 Okay, well, just try to waddle faster or whatever. 490 00:16:04,786 --> 00:16:06,003 Okay, everybody out! 491 00:16:06,054 --> 00:16:07,054 This girl's about to have a baby. 492 00:16:07,088 --> 00:16:07,972 That's not a joke. 493 00:16:08,006 --> 00:16:09,056 You too, sir. Come on. 494 00:16:09,090 --> 00:16:10,624 I get out when I feel. 495 00:16:10,642 --> 00:16:11,892 Okay. I don't know. 496 00:16:11,927 --> 00:16:13,260 This Dracula dude is staying put. 497 00:16:13,294 --> 00:16:14,595 - Does this work? - Okay, so, um... 498 00:16:14,629 --> 00:16:16,764 Big breaths, right? I think. 499 00:16:16,798 --> 00:16:19,299 Like... 500 00:16:19,317 --> 00:16:20,601 Right. 501 00:16:20,635 --> 00:16:22,686 Is it out? Please tell me it's out. 502 00:16:22,737 --> 00:16:23,971 The gym dude is coming. 503 00:16:23,989 --> 00:16:25,773 - It doesn't... - Nope. Not out. 504 00:16:25,807 --> 00:16:28,576 Yeah, no, I don't see it in there anywhere. 505 00:16:28,610 --> 00:16:29,910 Oh, this is happening! 506 00:16:29,945 --> 00:16:30,978 You guys need to get in here and help me! 507 00:16:30,996 --> 00:16:32,079 Okay, okay, look. 508 00:16:32,113 --> 00:16:33,330 Just breathe. We can do this. 509 00:16:33,365 --> 00:16:34,748 All right? We're doing it? 510 00:16:34,783 --> 00:16:36,149 - Wait, what? - We're gonna do... okay. 511 00:16:36,167 --> 00:16:40,454 Okay. 512 00:16:40,488 --> 00:16:41,922 Okay. 513 00:16:41,957 --> 00:16:43,040 All right, we got this. 514 00:16:43,091 --> 00:16:44,174 Just breathe. It's fine. 515 00:16:44,209 --> 00:16:45,409 No, Montez needs to be here. 516 00:16:45,427 --> 00:16:46,961 I'm supposed to have an orgasm. 517 00:16:46,995 --> 00:16:48,796 Whoa, wait, wait, wait. A female orgasm? 518 00:16:48,830 --> 00:16:49,997 Didn't they myth-bust that? 519 00:16:50,015 --> 00:16:51,181 Anders, I need you to... 520 00:16:51,216 --> 00:16:52,633 I need you to work down South. 521 00:16:52,667 --> 00:16:54,101 I need you to go to Texas and rub there. 522 00:16:54,135 --> 00:16:56,303 My name is Anders, and fine, I will. 523 00:16:56,337 --> 00:16:57,805 Fine. You take the west coast. 524 00:16:57,839 --> 00:16:59,640 I need some kissing on the ears. Okay. 525 00:16:59,674 --> 00:17:01,475 Oh, God, and then someone's gotta play with... 526 00:17:01,509 --> 00:17:03,110 The fellas over here. 527 00:17:03,144 --> 00:17:04,194 Okeydoke. 528 00:17:04,229 --> 00:17:05,529 I'm a nipple guy, so. 529 00:17:05,563 --> 00:17:06,647 Oh, my God, I'm in there. 530 00:17:06,681 --> 00:17:08,649 I think I feel the baby. Ew. 531 00:17:08,683 --> 00:17:10,163 - That's not a baby. - That's not a... 532 00:17:10,184 --> 00:17:11,652 that's the other hole. 533 00:17:11,686 --> 00:17:13,153 Okay, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 534 00:17:13,187 --> 00:17:14,571 - I'm working 'em hard. - Okay. 535 00:17:14,623 --> 00:17:16,323 - Hot nips. - I'm in there. 536 00:17:16,357 --> 00:17:17,541 - Rubbin' 'em. - Okay, this isn't working. 537 00:17:17,575 --> 00:17:19,209 I gotta think of something else. 538 00:17:19,244 --> 00:17:20,577 I gotta go to my happy place. I've done this. 539 00:17:20,629 --> 00:17:21,829 I had a girlfriend once. I did this to her. 540 00:17:21,863 --> 00:17:22,880 - Pasta, ice cream... - These are my... 541 00:17:22,914 --> 00:17:24,331 you guys suck. 542 00:17:24,365 --> 00:17:25,499 Jesus, have you never touched a woman before? 543 00:17:25,533 --> 00:17:27,751 - N-numerous women. - A woman? 544 00:17:27,802 --> 00:17:30,037 Hey! Get up off my wife! 545 00:17:30,055 --> 00:17:31,722 Baby, I'm here. 546 00:17:31,756 --> 00:17:32,723 Where have you been? 547 00:17:32,757 --> 00:17:33,891 I'm so sorry, baby. 548 00:17:33,925 --> 00:17:35,059 They drugged me. 549 00:17:35,093 --> 00:17:36,060 You ready to do this? 550 00:17:36,094 --> 00:17:37,144 Yes, let's do it. 551 00:17:37,178 --> 00:17:38,479 Oh, girl, I'm so sorry. 552 00:17:38,513 --> 00:17:39,953 They don't know how to get you going. 553 00:17:39,981 --> 00:17:41,048 They didn't know what they were doing. 554 00:17:41,066 --> 00:17:42,149 I know, baby. 555 00:17:42,183 --> 00:17:43,651 They were like [Bleep] amateurs. 556 00:17:43,685 --> 00:17:44,652 They're idiots. I think they're gay. 557 00:17:44,686 --> 00:17:46,103 - I know. - Oh, God. 558 00:17:46,154 --> 00:17:49,556 This man know how to touch woman, yeah. 559 00:17:49,574 --> 00:17:52,026 - It's blast-off time! - Okay, let's do this. 560 00:17:52,060 --> 00:17:54,862 Yeah, that's it! It's happening. 561 00:17:54,896 --> 00:17:56,447 It's happening! 562 00:17:56,498 --> 00:17:58,165 It's coming. I'm [Bleep]. 563 00:17:58,199 --> 00:18:00,451 It's coming. I'm [Bleep]. 564 00:18:00,502 --> 00:18:04,705 Oh! 565 00:18:05,907 --> 00:18:07,124 Is that it? 566 00:18:07,175 --> 00:18:08,542 - Did it happen? - Is that it? 567 00:18:08,576 --> 00:18:09,576 Somebody get it! Get it! 568 00:18:09,577 --> 00:18:11,411 - Oh, oh! - Adam, go! 569 00:18:14,916 --> 00:18:16,884 Adam? Adam! 570 00:18:16,918 --> 00:18:18,602 Yeah, oh... no. It's slippery. 571 00:18:18,636 --> 00:18:20,253 Get our baby now! 572 00:18:20,271 --> 00:18:21,755 I got him! I got the baby! 573 00:18:21,773 --> 00:18:24,692 I got the baby. 574 00:18:24,726 --> 00:18:27,061 He's like a sweet little prince. 575 00:18:27,095 --> 00:18:28,195 Cancan we see him? 576 00:18:28,229 --> 00:18:29,730 I want one. 577 00:18:29,764 --> 00:18:31,699 Oh, cutie. Let's go. 578 00:18:31,733 --> 00:18:32,900 - Oh, my God. - Look at that. 579 00:18:32,934 --> 00:18:34,451 So pretty. 580 00:18:36,571 --> 00:18:37,905 The boys are fresh. 581 00:18:39,694 --> 00:18:41,295 He's insane. 582 00:18:43,048 --> 00:18:45,583 I really wanna thank you guys for what you did out there, 583 00:18:45,634 --> 00:18:47,201 and if it's okay with Colleen, 584 00:18:47,219 --> 00:18:48,753 I'm gonna name this little tiger after y'all. 585 00:18:48,804 --> 00:18:50,471 - Oh, wow. - Oh, thank you. 586 00:18:50,505 --> 00:18:51,872 - Are you kidding me? - That's very cool. 587 00:18:51,890 --> 00:18:53,140 Very cool of you. That's great 588 00:18:53,175 --> 00:18:54,642 but, like, what are you thinking? 589 00:18:54,676 --> 00:18:56,727 Like, Blader... Bladerdam? 590 00:18:56,762 --> 00:18:59,313 Or, like, Dersadablake? 591 00:18:59,348 --> 00:19:02,099 No. I'm gonna name him "y'all." 592 00:19:02,150 --> 00:19:03,684 - Y'all. - Oh. 593 00:19:03,718 --> 00:19:05,052 Y'all Walker. 594 00:19:05,070 --> 00:19:06,487 Huh, oh, that's... that's stupid. 595 00:19:06,521 --> 00:19:07,688 Yeah, it's a perfect name 596 00:19:07,722 --> 00:19:09,440 for a perfect little prince. Yeah. 597 00:19:09,491 --> 00:19:11,525 - That is an honor. - Yes. 598 00:19:11,559 --> 00:19:13,444 We thank you. 599 00:19:13,495 --> 00:19:14,912 But it might be more of an honor 600 00:19:14,946 --> 00:19:18,082 to still get us those tickets to the festival. 601 00:19:18,116 --> 00:19:20,701 You can go. You can go to the concert. 602 00:19:20,735 --> 00:19:21,752 Go to the concert. 603 00:19:21,787 --> 00:19:22,920 I'll just meet the doula. 604 00:19:22,954 --> 00:19:24,372 - Wow, she is cool, man. - Great. 605 00:19:24,406 --> 00:19:25,739 Y'all need to find one of these. 606 00:19:25,757 --> 00:19:27,041 - Thank you. - That's cool. 607 00:19:27,075 --> 00:19:28,075 She jacked me off that one time. 608 00:19:28,093 --> 00:19:29,743 Cool. So cool. 609 00:19:29,761 --> 00:19:32,129 Okay, well, seeing as how I let you guys have a baby here, 610 00:19:32,180 --> 00:19:34,265 maybe we can get back to talking about memberships. 611 00:19:34,299 --> 00:19:36,350 No, I think we're cool. 612 00:19:36,385 --> 00:19:38,436 Okay, driving a hard bargain here, huh? 613 00:19:38,470 --> 00:19:40,421 All right, I can give you guys three months free 614 00:19:40,439 --> 00:19:41,856 under a family membership. 615 00:19:41,890 --> 00:19:43,474 That includes free day care for little one 616 00:19:43,525 --> 00:19:45,443 and you can start to shave off some of that baby weight 617 00:19:45,477 --> 00:19:46,694 in our state-of-the-art spinning class. 618 00:19:46,728 --> 00:19:47,728 What do you say? We got a deal? 619 00:19:47,762 --> 00:19:48,863 You calling my wife fat? 620 00:19:48,897 --> 00:19:50,281 Absolutely not. I apologize. 621 00:19:50,315 --> 00:19:51,432 You trying to get your ass beat right now. 622 00:19:51,450 --> 00:19:52,867 Have a good day. 623 00:19:52,901 --> 00:19:53,901 I would leave before you get your ass beat. 624 00:19:53,935 --> 00:19:55,319 I'm sorry. 625 00:19:55,370 --> 00:19:56,954 I would leave before you get your ass beat. 626 00:19:56,988 --> 00:19:58,406 - Bye, Scott. - Tough, Tez. 627 00:19:58,440 --> 00:19:59,457 It's funny because he doesn't know 628 00:19:59,491 --> 00:20:00,658 how much of a bitch you are. 629 00:20:00,709 --> 00:20:02,609 - I love you, baby. - Mm-hmm. 630 00:20:02,627 --> 00:20:04,628 I love you too, baby. 631 00:20:04,663 --> 00:20:06,080 Okay, hey. 632 00:20:06,114 --> 00:20:07,415 He's got my eyes. 633 00:20:07,449 --> 00:20:09,300 He's got your penis. 634 00:20:09,334 --> 00:20:10,551 Bully! 635 00:20:10,585 --> 00:20:11,752 - Could... could... - Please, not so hard. 636 00:20:11,786 --> 00:20:12,920 Oh, I poked his eye. 637 00:20:12,954 --> 00:20:14,472 Yeah, the skull is still soft. 638 00:20:14,506 --> 00:20:16,674 Yeah, the back is soft back here. 639 00:20:16,725 --> 00:20:18,426 - Okay, don't... don't... - You can push it right in. 640 00:20:18,460 --> 00:20:19,427 No, don't. 641 00:20:23,432 --> 00:20:26,133 Tickets for Montez Walker, please? 642 00:20:26,151 --> 00:20:27,601 Walker. 643 00:20:27,635 --> 00:20:29,403 Oh, looks like those were already picked up. 644 00:20:29,438 --> 00:20:31,355 What? What? How's that even possible? 645 00:20:31,406 --> 00:20:34,608 Yo, Tez, thanks for the tickets. 646 00:20:34,642 --> 00:20:35,576 Bill? 647 00:20:35,610 --> 00:20:36,660 How you even get in there? 648 00:20:36,695 --> 00:20:39,813 LALALA-LA-LA-LA-LA! 649 00:20:39,831 --> 00:20:41,115 He doesn't even look like me. 650 00:20:41,149 --> 00:20:43,317 I'm rollin' so hard right now. 651 00:20:43,335 --> 00:20:44,818 I'm [Bleep] peaking. 652 00:20:44,836 --> 00:20:46,871 Nice. 653 00:20:49,027 --> 00:20:54,076 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 654 00:20:54,126 --> 00:20:58,676 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.