All language subtitles for Workaholics s03e02 Dromance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,912 --> 00:00:01,711 Alice, perfect. 2 00:00:02,357 --> 00:00:04,810 You can time us. Yeah, here you go. 3 00:00:04,935 --> 00:00:06,049 - Yes. - What is this? 4 00:00:06,215 --> 00:00:08,046 Oh, Rancho Cucapizza 5 00:00:08,171 --> 00:00:10,482 is having a little promotional eating contest, 6 00:00:10,607 --> 00:00:13,138 and the winner gets... Read that bottom line there. 7 00:00:13,304 --> 00:00:15,821 Read that. 8 00:00:15,946 --> 00:00:18,895 Well, it said, uh, wins free pizza for a year! 9 00:00:19,061 --> 00:00:20,993 Yeah, all we gotta do is eat a Humonga Cucamonga 10 00:00:21,118 --> 00:00:22,440 in under 30 minutes. 11 00:00:22,606 --> 00:00:23,729 See, they make the pizza so hot 12 00:00:23,854 --> 00:00:25,063 that all the other dumb buffoons, 13 00:00:25,188 --> 00:00:27,132 they'll just burn their pipes. 14 00:00:27,257 --> 00:00:29,238 But we are no idiots. 15 00:00:29,459 --> 00:00:31,537 Our mouths will already be burned. 16 00:00:31,662 --> 00:00:32,825 - Yep, via spoons. - Mm-hmm. 17 00:00:32,991 --> 00:00:34,373 We're gonna put these hot spoons 18 00:00:34,498 --> 00:00:35,828 on our tongues. 19 00:00:35,994 --> 00:00:36,954 - Yep. - We're gonna burn them 20 00:00:37,120 --> 00:00:38,243 so that the pizza won't burn them. 21 00:00:38,368 --> 00:00:39,999 Okay, Alice, start the clock. 22 00:00:40,165 --> 00:00:41,313 - Yeah, start it. - We need you to time us. 23 00:00:41,438 --> 00:00:42,376 Oh, she started, she started, start. 24 00:00:51,548 --> 00:00:53,225 Oh, God! Oh, thah wath tho hot! 25 00:00:53,350 --> 00:00:55,138 - What do we got? - What do we got for time? 26 00:00:55,304 --> 00:00:57,600 What's the time? Oh, she didn't thart the clock. 27 00:00:57,766 --> 00:00:59,018 - What? She didn't thart it? - Yeah, it was perfect. 28 00:00:59,184 --> 00:01:01,266 It's gonna sound real good on the phones. 29 00:01:01,391 --> 00:01:02,730 Jagmos. 30 00:01:02,896 --> 00:01:04,736 I don't like how she always puth uth down 31 00:01:04,861 --> 00:01:06,872 when we're trying to better ourthevles here. 32 00:01:06,997 --> 00:01:10,075 And who are the idiots here? 33 00:01:10,200 --> 00:01:11,280 Round two. 34 00:01:11,446 --> 00:01:15,367 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 35 00:01:23,458 --> 00:01:25,791 I don't feel a thing. 36 00:01:25,916 --> 00:01:27,626 I'm stabbing the [bleep] outta my tongue, dude. 37 00:01:27,751 --> 00:01:29,757 Might be bleeding, but I can't feel it. 38 00:01:29,923 --> 00:01:31,550 I think it's safe to say our mouths are invincible. 39 00:01:31,716 --> 00:01:33,260 - Mark Wahlberg. - But that won't mean anything 40 00:01:33,426 --> 00:01:35,767 if I can't get stoned before the contest, 41 00:01:35,892 --> 00:01:37,769 because I literally can't eat 42 00:01:40,864 --> 00:01:42,019 Yeah, man, I know. It's... 43 00:01:42,185 --> 00:01:43,442 I've called Karl, like, 16 times. 44 00:01:43,567 --> 00:01:44,939 He's not picking up. 45 00:01:45,105 --> 00:01:46,482 I'm just worried about Karl. 46 00:01:46,648 --> 00:01:49,192 I don't like leaving him with his thoughts. 47 00:01:49,358 --> 00:01:50,816 I could care less if he was dead or alive. 48 00:01:50,941 --> 00:01:53,385 I don't want to sound cold, but you know me. 49 00:01:53,510 --> 00:01:55,449 I've got that Michael Phelps swim fan appetite. 50 00:01:55,615 --> 00:01:56,822 But my hungry hippos over here, 51 00:01:56,947 --> 00:01:58,744 you need weed to maximize the munch. 52 00:01:58,910 --> 00:02:00,993 I am a hungry, hungry hippo. 53 00:02:01,118 --> 00:02:03,829 And we need a new drug dealer... 54 00:02:03,954 --> 00:02:05,209 Now. 55 00:02:05,375 --> 00:02:06,752 Where you gonna find a new drug dealer? 56 00:02:06,918 --> 00:02:08,800 You can't just go to a drug dealer store. 57 00:02:08,925 --> 00:02:12,004 I say we go to the seediest, most scummiest place 58 00:02:12,129 --> 00:02:15,107 in all of Rancho Cucamonga... 59 00:02:15,232 --> 00:02:16,929 A tattoo parlor. 60 00:02:21,872 --> 00:02:25,021 Adam, are you sure this is a place to find street drugs? 61 00:02:25,187 --> 00:02:26,351 Just think, dude. 62 00:02:26,476 --> 00:02:29,087 All drug dealers have tattoos, right? 63 00:02:29,212 --> 00:02:33,358 Hence, thereforced... 64 00:02:33,483 --> 00:02:36,695 All tattoo parlors have drug dealers. 65 00:02:36,820 --> 00:02:40,032 It's elementary school, my Emma Watson. 66 00:02:40,157 --> 00:02:41,537 Right? Okay. Follow my lead. 67 00:02:41,703 --> 00:02:43,330 We might have to speak in code. 68 00:02:43,560 --> 00:02:45,040 I don't know if he's undercover. I don't know, man. 69 00:02:45,206 --> 00:02:47,919 Okeydokey. What can I do for ya? 70 00:02:48,085 --> 00:02:49,508 Something tribal, Chinese? 71 00:02:49,633 --> 00:02:51,964 I don't do curse words in any language. 72 00:02:52,130 --> 00:02:55,447 Well, we are looking to buy something 73 00:02:55,572 --> 00:02:58,016 so we may... 74 00:02:58,141 --> 00:03:00,764 Smokey-boo? 75 00:03:00,930 --> 00:03:03,088 Because we've run out of things that we... 76 00:03:03,213 --> 00:03:05,477 Schmooo. 77 00:03:05,643 --> 00:03:07,480 - What're you guys doing? - We want to buy 78 00:03:07,646 --> 00:03:09,828 some weeeeerd, 79 00:03:09,953 --> 00:03:13,986 so that we can put it in our beeerd and smeerrk it. 80 00:03:18,406 --> 00:03:19,366 Smake in a pat. 81 00:03:19,629 --> 00:03:20,973 Get an apple, and then we can shmeek. 82 00:03:21,098 --> 00:03:22,536 Guys. 83 00:03:22,702 --> 00:03:25,377 Love the energy, but you can't hang out here. 84 00:03:25,502 --> 00:03:28,714 This space is for customers. 85 00:03:28,839 --> 00:03:29,960 Okay. 86 00:03:30,126 --> 00:03:31,283 Aah! Haa! 87 00:03:31,408 --> 00:03:33,422 - There we go. - Aah. 88 00:03:33,588 --> 00:03:34,853 Oh, it looks so beautiful. 89 00:03:34,978 --> 00:03:36,425 - Yeah. - Princess. 90 00:03:36,591 --> 00:03:37,689 Oh, that hurt a little. 91 00:03:37,814 --> 00:03:40,425 You know what would numb the pain? 92 00:03:40,550 --> 00:03:41,680 Weed. 93 00:03:41,846 --> 00:03:43,224 Oh, ho, ho. 94 00:03:43,390 --> 00:03:45,017 U got the wrong guy, pal. 95 00:03:45,183 --> 00:03:46,765 Okay, he winked earlier. 96 00:03:46,890 --> 00:03:49,688 That was... can I at least get the stud that I paid for? 97 00:03:49,854 --> 00:03:51,565 I'm bummed, dude. 98 00:03:51,731 --> 00:03:53,025 This is a bust. 99 00:03:53,191 --> 00:03:54,506 Adam, this is not a bust. 100 00:03:54,631 --> 00:03:56,195 You got a banging-ass bellybutton ring, bro. 101 00:03:56,361 --> 00:03:58,810 - Yes, you did. - Honestly... 102 00:03:58,935 --> 00:04:00,533 I don't even know if I'm gonna keep it. 103 00:04:00,699 --> 00:04:01,780 - Oh, come... don't say that. - Adam, come on. 104 00:04:01,905 --> 00:04:03,048 - It's banging-ass. - Come on. 105 00:04:03,173 --> 00:04:04,850 Banging-ass. It's lame-ass. 106 00:04:04,975 --> 00:04:06,413 Heard what you guys were asking for. 107 00:04:06,579 --> 00:04:09,354 Might be able to help you out. 108 00:04:09,479 --> 00:04:11,460 Meet me out back in ten minutes. 109 00:04:12,983 --> 00:04:14,921 Hey. 110 00:04:15,087 --> 00:04:17,362 Make it 15. 111 00:04:17,487 --> 00:04:20,799 I want to go to that pet store next door. 112 00:04:20,924 --> 00:04:23,668 Whoa. Holy Moly. 113 00:04:23,793 --> 00:04:26,392 So what exactly are you guys looking for? 114 00:04:26,558 --> 00:04:28,102 - I don't do this, so... - Weed, mostly. 115 00:04:28,268 --> 00:04:30,104 Hash? Keef? Hybrids? 116 00:04:30,270 --> 00:04:32,856 Isolation tents, if you're into spiritual journeys? 117 00:04:33,022 --> 00:04:34,024 - Uh... - We are. 118 00:04:34,190 --> 00:04:35,313 - I could definitely. - Yeah. 119 00:04:35,438 --> 00:04:36,652 Sample away. 120 00:04:36,940 --> 00:04:38,445 - Oh, that's all you. - May I hit this? 121 00:04:40,510 --> 00:04:42,754 Strap me in. I'm ready to go to war. 122 00:04:42,879 --> 00:04:45,157 War on my brain! 123 00:04:45,282 --> 00:04:47,371 Hang on one minute here, okay? 124 00:04:47,537 --> 00:04:48,593 The stuff Karl gives us 125 00:04:48,718 --> 00:04:50,095 has a bunch of stems in it. 126 00:04:50,220 --> 00:04:51,263 How do we know this even comes from a plant? 127 00:04:51,388 --> 00:04:53,627 - Yeah. - Right? 128 00:04:53,793 --> 00:04:55,434 Looks like you made it in a creepy crawler machine. 129 00:04:55,559 --> 00:04:57,006 - What is that? - It's all purple. 130 00:04:57,172 --> 00:04:59,216 It's from our state-of-the-art grow house. 131 00:04:59,382 --> 00:05:01,206 It's Enriquez goofing around during the harvest. 132 00:05:01,331 --> 00:05:02,595 Okay, okay. 133 00:05:02,761 --> 00:05:03,842 God damn, you had me at Enriquez. 134 00:05:03,967 --> 00:05:05,177 Sorry, Karl. 135 00:05:05,302 --> 00:05:06,745 I have those same pants. 136 00:05:06,870 --> 00:05:08,346 Uh, and I notice you have a, uh... 137 00:05:08,471 --> 00:05:11,395 Is that a hash-based olive oil substitute? 138 00:05:11,561 --> 00:05:13,522 - It is. Good eye. - Oh, wow. 139 00:05:13,688 --> 00:05:14,920 - Look at that. - That is nice. 140 00:05:15,045 --> 00:05:17,484 Yeah, I'm kind of a gourmand, so, uh... 141 00:05:17,650 --> 00:05:19,791 Whoo! I been daaancin'. 142 00:05:19,916 --> 00:05:21,293 This pretty thing took me to a whole new world. 143 00:05:21,418 --> 00:05:22,794 I'll take it out there. 144 00:05:22,919 --> 00:05:24,362 - Yeah. - Whoo! Can I keep this? 145 00:05:24,487 --> 00:05:26,744 - Hello, doc. - I'm keeping this. 146 00:05:26,910 --> 00:05:29,701 Smoke that kush, pass that straw 147 00:05:29,826 --> 00:05:32,137 smoke that kush 148 00:05:32,262 --> 00:05:34,773 Oh, sugar, honey, iced tea. 149 00:05:34,898 --> 00:05:36,086 I am stoned. 150 00:05:36,252 --> 00:05:37,909 You know, Karl's weed, 151 00:05:38,034 --> 00:05:39,840 it's just fingering me, man. 152 00:05:40,006 --> 00:05:42,551 But this chick's soft, warm bud's 153 00:05:42,717 --> 00:05:44,053 rattling my "g" spot. 154 00:05:44,219 --> 00:05:45,283 I like that, dude. 155 00:05:45,408 --> 00:05:47,265 - Guuuys. - Ooh. 156 00:05:47,431 --> 00:05:50,809 Made some pretty dope beignets. 157 00:05:50,975 --> 00:05:52,310 You get it? Dope, like grass. 158 00:05:52,476 --> 00:05:53,625 There's grass in these beignets. 159 00:05:53,750 --> 00:05:55,647 - Oh, okay. - Very underused. 160 00:05:55,813 --> 00:05:59,064 Is it, now? Well, now it isn't, is it? 161 00:05:59,189 --> 00:06:00,444 Isn't it? 162 00:06:00,610 --> 00:06:02,112 Dude, you should keep saying grass 163 00:06:02,278 --> 00:06:05,403 because it's like a slice of Americana. 164 00:06:05,528 --> 00:06:06,738 - I will. - Yeah. 165 00:06:06,863 --> 00:06:09,662 Pass me the grass, Mr. Roosevelt. 166 00:06:09,828 --> 00:06:12,911 Certainly, Mr. my friend Brent's dad. 167 00:06:13,036 --> 00:06:15,668 He's cool, man. He used to wear a cane. 168 00:06:15,834 --> 00:06:17,115 Any dude that wears a cane, you know he's, like... 169 00:06:17,240 --> 00:06:19,421 A gentleman. 170 00:06:19,587 --> 00:06:22,049 - I got it. - Was that real? 171 00:06:22,215 --> 00:06:24,050 - Who is it? - Um... 172 00:06:24,216 --> 00:06:25,223 An angel just got... 173 00:06:25,348 --> 00:06:26,391 Oh, God. 174 00:06:26,516 --> 00:06:28,013 Oh, God, it's... it's Charl. 175 00:06:28,179 --> 00:06:29,528 - What? - It's Karl, man. It's Karl! 176 00:06:29,653 --> 00:06:31,349 - Hide it! Put it away! - Hide it, hide it, hide it. 177 00:06:31,515 --> 00:06:32,631 We don't need to hide anything. 178 00:06:32,756 --> 00:06:34,032 We're not doing anything wrong, okay? 179 00:06:34,157 --> 00:06:35,520 Let's just talk to him. 180 00:06:35,686 --> 00:06:37,022 We'll talk to him. 181 00:06:37,188 --> 00:06:38,482 Man to beast. 182 00:06:38,648 --> 00:06:40,984 Uh-huh. 183 00:06:41,150 --> 00:06:42,974 Well, look what washed ashore at the grossest beach 184 00:06:43,099 --> 00:06:44,209 I've ever been to. 185 00:06:45,822 --> 00:06:46,878 Hey, sorry I've been off the grid 186 00:06:47,003 --> 00:06:48,158 for a little bit, guys. 187 00:06:48,324 --> 00:06:49,414 This dog ate my phone, 188 00:06:49,539 --> 00:06:50,916 and then I had to adopt her, 189 00:06:51,041 --> 00:06:52,371 and now I'm just waiting for her to pass it. 190 00:06:52,537 --> 00:06:54,344 - Sure. - C'est la vie. 191 00:06:57,714 --> 00:07:00,587 I wonder who that is. 192 00:07:00,753 --> 00:07:02,714 Anyway, what's been going on with you guys, huh? 193 00:07:02,880 --> 00:07:04,925 - What's happening over here? - Pbbt. Nothing, man. 194 00:07:05,091 --> 00:07:06,719 We're just trying to function. 195 00:07:06,885 --> 00:07:08,220 Whose weed is that? 196 00:07:08,386 --> 00:07:11,598 Ohhh, that's... 197 00:07:11,764 --> 00:07:13,392 We got... that's your weed. 198 00:07:13,558 --> 00:07:15,686 We only buy weed from you, baby. 199 00:07:15,852 --> 00:07:17,809 You think I don't know what my weed looks like, man? 200 00:07:17,934 --> 00:07:19,315 What is going on here? 201 00:07:19,481 --> 00:07:21,566 - Um... - Karl... 202 00:07:21,732 --> 00:07:23,982 We have needs, right? 203 00:07:24,107 --> 00:07:26,738 And you, frankly, were not meeting those needs. 204 00:07:26,904 --> 00:07:28,510 So you went to a stranger for your weed? 205 00:07:28,781 --> 00:07:31,957 No, we went to a stranger for grass. 206 00:07:32,082 --> 00:07:33,349 We're calling it grass now. 207 00:07:33,620 --> 00:07:35,427 Grass? What the heck are you talk... 208 00:07:35,552 --> 00:07:37,165 What... what is he even talking about? 209 00:07:37,331 --> 00:07:38,417 It was just once, Karl. 210 00:07:41,291 --> 00:07:42,588 It didn't mean anything. 211 00:07:42,754 --> 00:07:45,170 Were they... 212 00:07:45,295 --> 00:07:47,305 Better than me? 213 00:07:47,430 --> 00:07:50,008 Not better. 214 00:07:50,133 --> 00:07:52,180 Just different. 215 00:07:52,346 --> 00:07:53,848 No. 216 00:07:54,014 --> 00:07:56,114 She's better. She's way better. 217 00:07:56,239 --> 00:07:58,683 You know why? 'Cause she opened my eyes to a world of weed 218 00:07:58,808 --> 00:08:00,314 that I never even knew about 219 00:08:00,480 --> 00:08:02,775 with gadgets and gizmos and edibles. 220 00:08:02,941 --> 00:08:04,329 - Edibles? - Yeah. 221 00:08:04,454 --> 00:08:05,402 What's that? 222 00:08:05,568 --> 00:08:07,695 Don't play dumb. It means, like, pot brownies. 223 00:08:07,861 --> 00:08:09,661 Pot brownies? No, brownies are made out of fudge, Blake. 224 00:08:09,786 --> 00:08:11,450 Come on. You know that. 225 00:08:11,616 --> 00:08:13,660 Well, maybe that's part of the problem, Karl. 226 00:08:13,826 --> 00:08:16,234 You ever think of that, man? 227 00:08:16,359 --> 00:08:17,569 You guys are acting crazy right now. 228 00:08:17,694 --> 00:08:19,404 You're all acting insane. 229 00:08:19,529 --> 00:08:21,168 You're... you're smoking brownies, and you're eating weed? 230 00:08:21,334 --> 00:08:22,877 It's called grass now! 231 00:08:23,043 --> 00:08:23,842 Oh, you wanna yell? Let's yell! 232 00:08:23,967 --> 00:08:25,839 Don't do this, Karl! 233 00:08:26,005 --> 00:08:29,714 You did this! Not me! 234 00:08:29,839 --> 00:08:32,083 And what's funny is I even found you dudes a present, 235 00:08:32,208 --> 00:08:33,551 because I was thinking about you dudes. 236 00:08:33,676 --> 00:08:36,100 Joe Dirt, man. In the dirt. 237 00:08:36,266 --> 00:08:38,560 Freakin' see ya. 238 00:08:38,726 --> 00:08:39,978 I hope she was worth it. 239 00:08:40,144 --> 00:08:41,917 Because you threw away something special. 240 00:08:42,187 --> 00:08:44,024 I thought we were Brajes. 241 00:08:44,190 --> 00:08:45,196 Now, if you'll excuse me, 242 00:08:45,321 --> 00:08:47,194 I need to try and take this phone call. 243 00:08:49,826 --> 00:08:52,658 Hello? Hello? 244 00:08:52,824 --> 00:08:55,173 Happens when you give an animal an animal. 245 00:08:55,298 --> 00:08:57,175 Guys, I know this hurts right now, 246 00:08:57,300 --> 00:08:58,497 but it's for the best. 247 00:08:58,663 --> 00:09:00,278 Mommy, if you can hear me, 248 00:09:00,403 --> 00:09:01,875 I need you now. 249 00:09:06,587 --> 00:09:07,965 That is good, very good. 250 00:09:08,090 --> 00:09:10,034 I've been talking with the dudes, 251 00:09:10,159 --> 00:09:13,511 and we love what we've been shmeeking. 252 00:09:13,677 --> 00:09:15,598 Compared to our last guy, you... 253 00:09:15,764 --> 00:09:17,307 Are the kitty's titties. 254 00:09:17,473 --> 00:09:18,850 - The kitty's titties. Meow. - He ain't lying. 255 00:09:19,016 --> 00:09:20,853 Why don't you guys shut up and check under your chairs? 256 00:09:23,406 --> 00:09:25,116 - Oh, my God. - Oh, my God. 257 00:09:25,241 --> 00:09:26,483 Oh, my God! 258 00:09:26,649 --> 00:09:28,735 I feel like a spy right now. 259 00:09:28,901 --> 00:09:31,113 Bong. James Bong. 260 00:09:31,279 --> 00:09:33,057 Bong, James Bong. 261 00:09:33,182 --> 00:09:34,408 James Bong. 262 00:09:34,574 --> 00:09:35,700 James Bong. 263 00:09:35,866 --> 00:09:37,061 Stick around, boys. 264 00:09:37,186 --> 00:09:38,787 I have another surprise for you later. 265 00:09:38,953 --> 00:09:39,955 - Surprises? - Another surprise. 266 00:09:40,121 --> 00:09:41,566 She has so many surprises. 267 00:09:41,691 --> 00:09:44,167 Uh-oh. This is awkward. 268 00:09:44,333 --> 00:09:45,436 Just let it happen. 269 00:09:45,561 --> 00:09:46,461 - Here he comes. - Let it happen. 270 00:09:46,627 --> 00:09:47,963 Hey, Karl. 271 00:09:48,130 --> 00:09:50,174 - I'm not following you. - Okay. 272 00:09:50,340 --> 00:09:53,578 You look, uh... 273 00:09:53,703 --> 00:09:55,470 You look high. 274 00:09:55,636 --> 00:09:58,749 Well, we are. 275 00:09:58,874 --> 00:09:59,933 Really high. 276 00:10:01,410 --> 00:10:03,020 That's great. That's great. 277 00:10:03,145 --> 00:10:05,623 You know that that's all I ever really wanted for you, 278 00:10:05,748 --> 00:10:07,106 is for you guys to be high. 279 00:10:07,272 --> 00:10:08,191 - Mm-hmm. - Yep, we know, Karl. 280 00:10:08,357 --> 00:10:09,651 Thank you. 281 00:10:09,817 --> 00:10:10,736 Hey, you know what? 282 00:10:10,861 --> 00:10:13,364 I got a little, uh, grass. 283 00:10:13,530 --> 00:10:14,782 Okay, damn it, Karl. 284 00:10:14,948 --> 00:10:19,453 I think we all know that's not a good idea. 285 00:10:21,063 --> 00:10:24,041 Okay. 286 00:10:24,207 --> 00:10:26,126 Come on, rumba. 287 00:10:31,340 --> 00:10:32,590 Smells like wet garbage. 288 00:10:32,756 --> 00:10:34,785 - Yeah. - Oh, I got it. 289 00:10:34,910 --> 00:10:36,553 So listen, guys. 290 00:10:36,719 --> 00:10:38,055 I don't know what you're up to later, 291 00:10:38,180 --> 00:10:39,991 but I'm dropping some product off 292 00:10:40,116 --> 00:10:42,142 at a celebrity client's house. 293 00:10:42,308 --> 00:10:44,269 You guys want to tag along? 294 00:10:44,435 --> 00:10:46,230 Meet Lori Beth Denberg? 295 00:10:46,396 --> 00:10:48,231 - From all that? - Yeah. 296 00:10:48,397 --> 00:10:49,942 - What? - Whoa, ho, ho, ho! 297 00:10:50,108 --> 00:10:51,943 And the day keeps getting better. 298 00:10:52,109 --> 00:10:54,172 Got some vital information for you. 299 00:10:54,297 --> 00:10:55,573 I'm high as [bleep]! 300 00:10:57,033 --> 00:10:58,576 - Oh, yeah, yeah! - Pbbbt! 301 00:11:02,972 --> 00:11:04,248 I can't believe we went to the zoo. 302 00:11:04,373 --> 00:11:05,716 - Yeah, man. That was sick. - Um, guys? 303 00:11:05,841 --> 00:11:07,000 We did not go to the zoo. 304 00:11:07,166 --> 00:11:09,335 Well, then how was I petting an owl? 305 00:11:09,501 --> 00:11:11,155 - That wasn't an owl. - That was me, man. 306 00:11:11,280 --> 00:11:12,390 I told you. That was him. 307 00:11:12,515 --> 00:11:13,548 Whoa, whoa, whoa, guys. 308 00:11:13,783 --> 00:11:14,967 Here's this week's bill. 309 00:11:15,184 --> 00:11:16,594 - Bill? - Uh... 310 00:11:16,719 --> 00:11:18,970 Okay, um, yeah. Our, uh, 311 00:11:19,136 --> 00:11:21,973 last drug dealer was pretty lax with payments, so... 312 00:11:22,139 --> 00:11:23,516 And I don't mean to be a dick about it, 313 00:11:23,682 --> 00:11:25,369 but one cool thing he did 314 00:11:25,494 --> 00:11:27,187 was he didn't really bring up money that we owed him... 315 00:11:27,353 --> 00:11:28,480 - Mm-mm. - In front of us. 316 00:11:28,646 --> 00:11:31,609 Yeah, that was kinda rude, ma'am. 317 00:11:31,734 --> 00:11:33,735 I think somebody's on their period. 318 00:11:34,026 --> 00:11:35,120 - Ew, grody. - Listen. 319 00:11:35,245 --> 00:11:37,072 I don't give a [bleep] what your old dealer used to do. 320 00:11:37,306 --> 00:11:38,883 You're with me now. 321 00:11:39,008 --> 00:11:41,826 Either I get paid, or people get hurt. 322 00:11:41,992 --> 00:11:44,413 - Uh... - Okay, um, 323 00:11:44,579 --> 00:11:45,747 we'll look at your bill. 324 00:11:45,913 --> 00:11:47,091 $250 an hour 325 00:11:47,216 --> 00:11:48,726 to hang out with Lori Beth Denberg? 326 00:11:48,851 --> 00:11:51,127 Okay, now, that's actually a sweet deal. 327 00:11:51,293 --> 00:11:54,498 The thing about this is we don't actually own 328 00:11:54,623 --> 00:11:56,133 a lot of this money. 329 00:11:56,299 --> 00:11:58,301 Sweetheart, if we're gonna build a relationship, 330 00:11:58,467 --> 00:12:00,136 it has to be built on trust. 331 00:12:00,302 --> 00:12:01,805 I mean, that's... agh! Ow! 332 00:12:01,971 --> 00:12:04,390 Ooh. Don't make me use my meat strength... 333 00:12:04,967 --> 00:12:06,727 Oh, my God! 334 00:12:06,893 --> 00:12:08,561 - Agh! - What are you doing? 335 00:12:08,727 --> 00:12:09,938 I'll be back here at 6:00 tomorrow. 336 00:12:10,172 --> 00:12:11,398 If you don't have my money by then, 337 00:12:11,564 --> 00:12:13,284 you won't just be dealing with me. 338 00:12:13,409 --> 00:12:15,818 You'll be dealing with Cortez. 339 00:12:15,984 --> 00:12:17,279 Uh, who's Cortez? 340 00:12:17,445 --> 00:12:18,947 My boss. 341 00:12:19,113 --> 00:12:21,199 Everything in this town is run by Cortez. 342 00:12:21,365 --> 00:12:24,328 He's a lot less understanding than I am. 343 00:12:24,494 --> 00:12:26,955 Well, that's weird, because you're not very understanding. 344 00:12:32,418 --> 00:12:34,362 What's the girl with the dragon tattoo gonna do to us? 345 00:12:34,487 --> 00:12:36,063 I'll tell you what she's gonna do to us. 346 00:12:36,188 --> 00:12:37,732 She's gonna cut off my dick and feed it to me. 347 00:12:37,857 --> 00:12:39,551 I have a very cut-offable dick. 348 00:12:39,717 --> 00:12:41,052 And I'm hungry. 349 00:12:41,218 --> 00:12:42,603 As soon as she dices your little dick u... 350 00:12:42,728 --> 00:12:44,681 - Your decent-sized dick up... - Thank you. 351 00:12:44,847 --> 00:12:47,559 The girl with the dragon tattoo is going to kill us. 352 00:12:47,725 --> 00:12:48,810 Hey guys. 353 00:12:48,935 --> 00:12:50,111 - Jeez... us. - Wow. 354 00:12:50,236 --> 00:12:51,480 Announce yourself next time. 355 00:12:51,646 --> 00:12:53,281 Sorry. Uh, some friend of yours 356 00:12:53,406 --> 00:12:54,715 brought you a steak lunch. 357 00:12:54,840 --> 00:12:56,284 I thought it was snake lunch at first, 358 00:12:56,409 --> 00:12:57,945 but then she clarified it's a steak lunch. 359 00:12:58,111 --> 00:12:59,821 And I'm not jealous, P.S. 360 00:13:01,822 --> 00:13:02,740 Thank you. 361 00:13:02,906 --> 00:13:04,058 Looks like, uh, 362 00:13:04,183 --> 00:13:07,578 dragon tats is coming around. 363 00:13:07,744 --> 00:13:09,030 Thank you. 364 00:13:09,155 --> 00:13:10,582 She probably forgot we owe her money. 365 00:13:10,748 --> 00:13:12,099 - Yeah. - Stoners, right? 366 00:13:12,224 --> 00:13:14,268 Here's a note. 367 00:13:14,393 --> 00:13:15,503 Oh, come on. 368 00:13:15,628 --> 00:13:16,771 "Enjoy this meal on me. 369 00:13:16,896 --> 00:13:19,465 Sincerely, you know who." Guys. 370 00:13:19,631 --> 00:13:20,942 You know who it probably is? 371 00:13:21,067 --> 00:13:22,218 It's probably the dragon-tattooed girl. 372 00:13:22,384 --> 00:13:23,511 - Ah, boy. - Yeah. 373 00:13:23,636 --> 00:13:25,179 I feel like a silly goof, huh? 374 00:13:25,304 --> 00:13:28,516 We were all worried about nooooo...- 375 00:13:28,682 --> 00:13:31,719 no, no! 376 00:13:31,844 --> 00:13:35,607 Judge Lance Ito! 377 00:13:35,773 --> 00:13:37,959 Well, we are dealing with a complete psychopath. 378 00:13:38,084 --> 00:13:39,927 I guess we should just skip town or something. 379 00:13:40,052 --> 00:13:41,229 What? Dude, we're not gonna miss 380 00:13:41,354 --> 00:13:42,597 the pizza eating contest. 381 00:13:42,722 --> 00:13:44,465 Oh, yeah, we shouldn't miss it, 382 00:13:44,590 --> 00:13:45,924 'cause that's the first place she'll look, dude. 383 00:13:46,200 --> 00:13:48,302 Or we kill her first, man! 384 00:13:48,427 --> 00:13:50,037 Make it look like a lustful lover. 385 00:13:50,162 --> 00:13:51,939 One of us is gonna have to sleep with her. 386 00:13:52,064 --> 00:13:53,908 I guess I'll have to bite the bullet. 387 00:13:54,033 --> 00:13:56,169 And by bullet, I mean her vagina. 388 00:13:56,335 --> 00:13:57,578 Guys, you're overthinking this, all right? 389 00:13:57,703 --> 00:13:59,614 We just need to outsmart her. 390 00:13:59,739 --> 00:14:01,675 - We need to fool her somehow. - Uh-huh. 391 00:14:01,841 --> 00:14:05,219 What's the most tricked you've ever been? 392 00:14:05,344 --> 00:14:06,821 Shutter Ssland, Leonardo DiCaprio. 393 00:14:06,946 --> 00:14:08,422 - Yes, exactly. And it... - Yeah. 394 00:14:08,547 --> 00:14:11,392 But that movie had at least five twists in it. 395 00:14:11,517 --> 00:14:13,761 So if we're gonna pull this off, 396 00:14:13,886 --> 00:14:17,732 we need at least four. 397 00:14:17,898 --> 00:14:19,609 Twists, guys. 398 00:14:19,775 --> 00:14:21,135 - Okay, yeah. - Yeah. 399 00:14:21,260 --> 00:14:22,637 I was wondering, 'cause I didn't know... 400 00:14:22,762 --> 00:14:24,530 - Four... I was like... - I can't do everything. 401 00:14:25,931 --> 00:14:27,451 Oh, hey, what's up? 402 00:14:27,617 --> 00:14:28,910 You got something for me? 403 00:14:29,076 --> 00:14:30,945 Yeah. Yes. 404 00:14:31,070 --> 00:14:33,498 I-I-I... yep, yep. Hold up. 405 00:14:33,664 --> 00:14:36,250 There it is, and it's all in there, 406 00:14:36,375 --> 00:14:38,670 so, uh, go ahead and count it. 407 00:14:38,836 --> 00:14:40,888 Better be. 408 00:14:41,013 --> 00:14:42,323 But don't really count it. 409 00:14:42,448 --> 00:14:46,344 It's me! Cortez's boss! 410 00:14:46,510 --> 00:14:48,346 - Oh! - From the cartel. 411 00:14:48,512 --> 00:14:50,298 So you better give me the money, Mami, 412 00:14:50,423 --> 00:14:53,351 'cause you work for me now. 413 00:14:54,894 --> 00:14:57,105 Oh, [bleep]. 414 00:14:57,271 --> 00:14:58,806 I think that guy is in the cartel, 415 00:14:58,931 --> 00:15:01,359 so you might want to hand over all the real money to him. 416 00:15:01,525 --> 00:15:04,905 All right, freeze, bad guys. 417 00:15:05,071 --> 00:15:07,240 Special Agent Clements, D.E.A. 418 00:15:07,406 --> 00:15:10,201 Under deep cover, following these perps since I met 'em. 419 00:15:10,367 --> 00:15:12,579 You're good to go. I'm after the big fish. 420 00:15:12,745 --> 00:15:14,039 Adam and Blake. 421 00:15:14,205 --> 00:15:17,916 Or should I call you Miguel and Adam? 422 00:15:18,083 --> 00:15:19,169 Ugh. 423 00:15:19,335 --> 00:15:21,162 How'd you know it was me? 424 00:15:21,287 --> 00:15:22,714 You got sloppy, kid. 425 00:15:22,880 --> 00:15:24,299 Left behind too many clues. 426 00:15:24,465 --> 00:15:27,635 It was no problem for my boys in... ballistics 427 00:15:27,760 --> 00:15:29,804 and my other boys in... 428 00:15:29,929 --> 00:15:31,681 Forensics to find you after that. 429 00:15:31,847 --> 00:15:33,266 - Makes sense. Sounds real. - Yep. 430 00:15:33,432 --> 00:15:34,726 Wait. 431 00:15:34,892 --> 00:15:36,812 Are you really a cop? 432 00:15:36,978 --> 00:15:38,229 Yes. You can go. You're safe to go. 433 00:15:38,395 --> 00:15:39,564 'Cause that would make, like, a ton of sense 434 00:15:39,730 --> 00:15:40,715 if Ders was a cop. 435 00:15:40,840 --> 00:15:41,775 Ders is a cop! 436 00:15:42,241 --> 00:15:43,384 You would make a good cop, dude. 437 00:15:43,509 --> 00:15:44,695 I am a cop. 438 00:15:44,861 --> 00:15:46,029 "Who stole my cereal?" 439 00:15:46,195 --> 00:15:47,355 And now it's time to take you back 440 00:15:47,480 --> 00:15:48,949 to shutter island. 441 00:15:49,115 --> 00:15:50,617 None of this is real. 442 00:15:50,783 --> 00:15:52,059 No one owes you any money. 443 00:15:52,184 --> 00:15:53,536 You're a mental patient. You know, you're... 444 00:15:53,702 --> 00:15:54,795 Get the [bleep] off of me. 445 00:15:54,920 --> 00:15:56,897 Oh, no, no, no, no. Hell no! No, no! 446 00:15:57,022 --> 00:15:58,207 - Just... - Uh... 447 00:15:58,373 --> 00:15:59,334 Are you kidding me? 448 00:15:59,500 --> 00:16:01,419 You guys smoke way too much weed. 449 00:16:01,585 --> 00:16:03,796 - Thank you. - Get in the [bleep] van. 450 00:16:03,962 --> 00:16:06,466 What's that noise? Is it snakes? 451 00:16:06,632 --> 00:16:08,301 I think she's peeing on the floor. 452 00:16:08,467 --> 00:16:09,427 Please, can we just talk? 453 00:16:09,593 --> 00:16:11,221 The time for talking is done. 454 00:16:11,387 --> 00:16:12,413 When was the time for talking? 455 00:16:12,538 --> 00:16:14,307 It seemed like there was no time 456 00:16:14,473 --> 00:16:15,883 between you telling us that we owed you money 457 00:16:16,008 --> 00:16:18,186 and then you beating us up, throwing us in a van. 458 00:16:18,352 --> 00:16:19,820 Yeah, you know, just for future reference, 459 00:16:19,945 --> 00:16:21,355 just make sure people know now is the time for talking 460 00:16:21,480 --> 00:16:23,324 and now is the butt-kicking time, 461 00:16:23,449 --> 00:16:25,569 'cause I'm sure we're not the first people to think... 462 00:16:25,735 --> 00:16:26,994 I have a blowtorch in my hand. 463 00:16:27,119 --> 00:16:28,229 I don't have to explain [bleep] to you guys. 464 00:16:28,354 --> 00:16:29,698 - Okay. - Thank you. 465 00:16:31,590 --> 00:16:33,100 Ay ay ay 466 00:16:35,461 --> 00:16:38,831 Oh, just in time. Have fun. 467 00:16:38,997 --> 00:16:41,668 468 00:16:44,002 --> 00:16:45,589 - Aah! - Oh, we're so sorry! 469 00:16:45,755 --> 00:16:47,549 Aah, please don't kill us! 470 00:16:47,715 --> 00:16:48,949 Just let us live one more hour 471 00:16:49,074 --> 00:16:50,618 so we can win Hella free pizza. 472 00:16:50,743 --> 00:16:52,970 You like Hella free pizza, right? 473 00:16:53,136 --> 00:16:54,555 Kadoi, Braj. 474 00:16:54,680 --> 00:16:55,856 Blake? 475 00:16:55,981 --> 00:16:57,183 Karl! 476 00:16:57,349 --> 00:16:58,392 I recognize that stink. 477 00:16:58,517 --> 00:16:59,627 - Karl. - Blake? 478 00:16:59,752 --> 00:17:03,189 - Do mine! - What the... 479 00:17:03,355 --> 00:17:05,484 - You're Cortez? - Whoa. 480 00:17:05,650 --> 00:17:06,818 Not exactly. 481 00:17:06,984 --> 00:17:09,153 Me and my dealer buddies made up 482 00:17:09,319 --> 00:17:11,739 this psychopathic, crazy Mexican dude 483 00:17:11,905 --> 00:17:14,200 so that we could scare people into paying us. 484 00:17:14,366 --> 00:17:17,078 All right? We all take turns pretending to be him, 485 00:17:17,203 --> 00:17:18,879 and this is my version. 486 00:17:19,004 --> 00:17:21,582 I rocked a sweet serape, a dope sombrero. 487 00:17:21,707 --> 00:17:23,117 Then I take that hatchet over there, 488 00:17:23,242 --> 00:17:24,627 and I take off my shirt, 489 00:17:24,793 --> 00:17:26,220 and I scratch it on my chest, and I say, 490 00:17:26,345 --> 00:17:27,589 "pay me, bitch!" 491 00:17:27,755 --> 00:17:29,507 - Ooh, sounds effective. - Very smart. 492 00:17:29,673 --> 00:17:31,192 It's rad, dude. It's so much fun. 493 00:17:31,317 --> 00:17:34,095 Braj, we're sorry that we switched drug dealers. 494 00:17:34,261 --> 00:17:37,390 Can we just go back to how it used to be? 495 00:17:37,556 --> 00:17:38,699 How do you expect me to do that? 496 00:17:38,824 --> 00:17:40,935 You guys hurt me. 497 00:17:41,060 --> 00:17:43,105 You know, yes, I dealt to other people, 498 00:17:43,271 --> 00:17:44,872 but when I put the weed in those little kids' hands, 499 00:17:44,997 --> 00:17:48,985 all I saw was your faces. 500 00:17:49,151 --> 00:17:51,579 I'm out this game, dude. 501 00:17:51,704 --> 00:17:53,573 I'm going to college. 502 00:17:53,739 --> 00:17:56,159 Yuck. College? 503 00:18:01,714 --> 00:18:03,257 Are we just gonna let him go? 504 00:18:03,382 --> 00:18:04,625 And miss the pizza eating contest? 505 00:18:04,750 --> 00:18:07,561 I don't think so. 506 00:18:07,686 --> 00:18:10,674 Whoa, I just realized we're at the steakhouse. 507 00:18:19,386 --> 00:18:20,600 Here we go. 508 00:18:20,766 --> 00:18:21,797 Come on, come on 509 00:18:21,922 --> 00:18:23,812 come on, come on, come on 510 00:18:25,729 --> 00:18:29,025 Everybody come on 511 00:18:30,567 --> 00:18:32,207 Is it too hot for you? 512 00:18:32,332 --> 00:18:33,571 A little too hot for you? 513 00:18:33,737 --> 00:18:35,444 Go on, now, get. 514 00:18:35,569 --> 00:18:37,379 Go on, now, get. 515 00:18:37,504 --> 00:18:38,702 Don't look back. 516 00:18:44,745 --> 00:18:49,925 517 00:18:50,050 --> 00:18:51,627 She's not coming. 518 00:18:51,752 --> 00:18:53,049 Huh? 519 00:18:53,215 --> 00:18:55,430 I said she's not coming, buddy. 520 00:18:55,555 --> 00:18:56,803 You getting on or what? 521 00:18:56,969 --> 00:18:59,501 Oh. Yeah. 522 00:18:59,626 --> 00:19:02,600 It's not a she, though. It's three dudes. 523 00:19:02,766 --> 00:19:05,895 Come on, come on, come on, come on 524 00:19:06,061 --> 00:19:08,443 come on, come on 525 00:19:08,568 --> 00:19:09,899 everybody come on 526 00:19:10,065 --> 00:19:11,401 - aah. - Aah. 527 00:19:11,567 --> 00:19:13,448 Yeah! Free pizza for a year! 528 00:19:13,573 --> 00:19:15,617 Whoa! 529 00:19:15,742 --> 00:19:19,034 You guys can really scarf. Congrats. 530 00:19:19,200 --> 00:19:21,411 Hey, you guys wanna go shmmeeck a booowww? 531 00:19:21,577 --> 00:19:23,191 Zeke, we gotta give you a rain check 532 00:19:23,316 --> 00:19:24,426 on that boooww shmeeeckin'. 533 00:19:24,551 --> 00:19:25,665 Yeah. 534 00:19:25,831 --> 00:19:27,095 We gotta stop our drug dealer 535 00:19:27,220 --> 00:19:29,461 from making the worst mistake of his life. 536 00:19:29,627 --> 00:19:30,837 - He's going to college. - Let's go. 537 00:19:31,003 --> 00:19:31,879 Come on. 538 00:19:34,928 --> 00:19:37,177 539 00:19:37,343 --> 00:19:38,678 Yo, wait! Here we are. 540 00:19:38,844 --> 00:19:41,176 - Karl! - Hey, Karl! 541 00:19:41,301 --> 00:19:42,515 - Braj. - Karl, hey. 542 00:19:42,681 --> 00:19:43,979 Stop this bus! 543 00:19:44,104 --> 00:19:45,414 If you have a heart in your chest cavity, 544 00:19:45,539 --> 00:19:47,145 you will stop this bus, bro! 545 00:19:47,311 --> 00:19:49,146 Stop the bus. 546 00:19:54,081 --> 00:19:55,824 Thanks for nothing, partner. 547 00:19:55,949 --> 00:19:57,030 Ow. 548 00:19:59,781 --> 00:20:01,868 Ooh. 549 00:20:02,034 --> 00:20:04,246 Oh great, you won the pizza eating competition. 550 00:20:04,371 --> 00:20:05,663 I know you'd be great. 551 00:20:05,829 --> 00:20:07,540 Come on Braj, you won. 552 00:20:08,483 --> 00:20:09,709 You don't have to go to college now. 553 00:20:09,875 --> 00:20:11,127 Get Hella free pizza. 554 00:20:12,762 --> 00:20:14,338 You guys didn't have to do this. 555 00:20:14,504 --> 00:20:15,335 Yeah, I told 'em that. 556 00:20:15,460 --> 00:20:16,285 Karl... 557 00:20:17,324 --> 00:20:19,051 Would you be our drug dealer again? 558 00:20:21,353 --> 00:20:22,596 I'd like that. 559 00:20:22,762 --> 00:20:23,765 Yes! 560 00:20:23,931 --> 00:20:26,016 I always did love selling you guys grass. 561 00:20:26,182 --> 00:20:28,496 No, it's not grass anymore. We call it drug now. 562 00:20:29,550 --> 00:20:31,196 ****, bro. 563 00:20:31,321 --> 00:20:33,483 - All right. - Good. 564 00:20:33,838 --> 00:20:35,156 He's good. 565 00:20:35,281 --> 00:20:37,652 - Light it up. - Could handle that quick, dude. 566 00:20:38,310 --> 00:20:39,704 All four at once. 567 00:20:39,829 --> 00:20:40,553 Oh, man. 568 00:20:40,678 --> 00:20:42,158 - Human genius. - Light them up. 569 00:20:47,035 --> 00:20:49,582 It's almost it's making me sneezing so bad. 570 00:20:49,748 --> 00:20:51,542 That's a lot of stinks. 571 00:20:51,708 --> 00:20:54,212 This is some of the best weed I've ever smoked, man. 572 00:20:56,380 --> 00:21:00,134 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 573 00:21:00,300 --> 00:21:02,303 - What are you? - He's my cousin! 574 00:21:02,469 --> 00:21:03,398 Of course he is. 575 00:21:05,186 --> 00:21:06,580 I lost some weight. Way to go. 576 00:21:06,705 --> 00:21:07,784 Oh, there it is! 577 00:21:07,909 --> 00:21:09,558 I'll go get it and strike on you! 578 00:21:09,608 --> 00:21:14,158 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.