All language subtitles for UnREAL s02e04 Treason.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,053 --> 00:00:02,053 Synced and corrected by sysrapmarvel www.addic7ed.com 2 00:00:02,054 --> 00:00:04,054 Ladies, open your hearts to your suitor, 3 00:00:04,089 --> 00:00:05,255 Darius Beck! 4 00:00:05,290 --> 00:00:06,789 Quinn: Shh. Network president. 5 00:00:06,824 --> 00:00:08,024 Gary: He's black. 6 00:00:08,060 --> 00:00:09,725 He's football black. 7 00:00:09,761 --> 00:00:10,893 What about this scandal? 8 00:00:10,929 --> 00:00:11,894 He called that reporter a bitch. 9 00:00:11,930 --> 00:00:13,295 Bitch, please. 10 00:00:13,330 --> 00:00:14,463 Chet? But what the hell are you doing here? 11 00:00:14,498 --> 00:00:15,965 I'm taking my kingdom back. 12 00:00:16,000 --> 00:00:17,433 If I keep following you around like this, 13 00:00:17,468 --> 00:00:18,634 the crew's gonna have a really hard time 14 00:00:18,670 --> 00:00:19,969 believing I'm the showrunner. 15 00:00:20,004 --> 00:00:21,704 I just got to steer us past this train wreck, 16 00:00:21,739 --> 00:00:23,973 and then I will hand the show back to you. 17 00:00:24,008 --> 00:00:25,274 Who's in charge here? 18 00:00:25,309 --> 00:00:26,776 - I am. - I am. 19 00:00:26,811 --> 00:00:28,143 My two bosses, they're making 20 00:00:28,179 --> 00:00:29,744 two different versions of the show. 21 00:00:29,780 --> 00:00:31,413 I can't produce it with them on the set. 22 00:00:31,449 --> 00:00:34,483 Rachel wanted me to let her run the show all by herself. 23 00:00:34,518 --> 00:00:35,984 That's why Coleman's here. 24 00:00:36,019 --> 00:00:37,553 Coleman: You don't need Quinn. 25 00:00:37,588 --> 00:00:39,421 Between you and me, we can make shows 26 00:00:39,457 --> 00:00:40,822 that actually mean something. 27 00:00:40,857 --> 00:00:42,424 So you're the one who's calling me "Hot Rachel." 28 00:00:42,460 --> 00:00:43,959 Well, you do kind of look like her. 29 00:00:43,994 --> 00:00:45,760 Tell me what the judge said about the custody. 30 00:00:45,796 --> 00:00:46,795 Give me a little good news. 31 00:00:46,830 --> 00:00:48,262 You look amazing. 32 00:00:48,298 --> 00:00:49,230 Can we talk for a second? 33 00:00:49,265 --> 00:00:50,164 Absolutely. 34 00:00:50,200 --> 00:00:51,399 You lied about everything. 35 00:00:51,434 --> 00:00:52,567 Goodbye, Brandi. We're done. 36 00:00:54,037 --> 00:00:55,804 Darius, it's Rachel. 37 00:00:55,839 --> 00:00:56,771 Darius: Yeah. Come in. 38 00:00:56,807 --> 00:00:58,006 You okay? 39 00:00:58,041 --> 00:01:00,241 Shut the door. 40 00:01:00,276 --> 00:01:02,943 All right, has anybody seen my messenger? 41 00:01:03,099 --> 00:01:03,966 Dan: Nothing yet, boss. 42 00:01:04,076 --> 00:01:06,247 Great, can you please just let me know the second it arrives? 43 00:01:06,282 --> 00:01:07,448 I need it, like, yesterday. 44 00:01:07,484 --> 00:01:08,449 Copy that. 45 00:01:08,485 --> 00:01:10,284 - Rachel. - Yeah. 46 00:01:10,320 --> 00:01:11,752 Did you see these things? 47 00:01:11,787 --> 00:01:13,590 Chet ordered them when he was still in charge. 48 00:01:13,590 --> 00:01:14,155 What are those things? 49 00:01:14,190 --> 00:01:15,490 Hello? Powder-puff football date. 50 00:01:15,525 --> 00:01:17,091 It's supposed to be the girls' uniforms, 51 00:01:17,127 --> 00:01:19,126 but it's definitely gonna look like a porn shoot, 52 00:01:19,161 --> 00:01:20,494 and there's a reporter 53 00:01:20,529 --> 00:01:21,695 from Entertainment Weekly on set today. 54 00:01:21,731 --> 00:01:23,130 Okay. 55 00:01:23,165 --> 00:01:24,164 What, seriously? 56 00:01:24,199 --> 00:01:24,898 So, it's just me then? 57 00:01:24,898 --> 00:01:27,300 Your feminist sensibilities aren't offended by these things? 58 00:01:27,336 --> 00:01:29,703 No. Not today. 59 00:01:29,739 --> 00:01:30,971 Who are you? 60 00:01:31,007 --> 00:01:32,673 What would Hillary say, Rachel? 61 00:01:32,708 --> 00:01:35,242 [Vehicle approaching] 62 00:01:42,974 --> 00:01:44,582 [Car door opens] 63 00:01:49,258 --> 00:01:50,765 Can't believe you're still driving that thing. 64 00:01:50,789 --> 00:01:51,532 - [Scoffs] - Why not? 65 00:01:51,532 --> 00:01:52,792 What, you want to take it for a spin? 66 00:01:52,827 --> 00:01:54,160 I'm still waiting to open her up, 67 00:01:54,195 --> 00:01:55,561 see how fast she goes. 68 00:01:55,596 --> 00:01:56,663 What, do you actually want to watch Quinn 69 00:01:56,698 --> 00:01:58,297 turn into Naomi Campbell, 70 00:01:58,332 --> 00:02:01,000 because she's seriously gonna beat the crap out of me. 71 00:02:01,036 --> 00:02:02,501 Don't worry about Quinn. 72 00:02:02,537 --> 00:02:05,404 - You've outgrown her. - Note taken. 73 00:02:05,439 --> 00:02:07,173 Entertainment Weekly's here, by the way. 74 00:02:07,208 --> 00:02:08,474 Nice. All right. 75 00:02:08,509 --> 00:02:10,008 I'm gonna go pull some clips for them. 76 00:02:10,044 --> 00:02:11,310 Meet me inside in five? 77 00:02:11,345 --> 00:02:12,811 Three. 78 00:02:12,846 --> 00:02:15,080 [Indistinct chatter] 79 00:02:15,115 --> 00:02:17,483 [Hammer pounding] 80 00:02:17,518 --> 00:02:19,818 Dan, can you please let me know when the messenger arrives? 81 00:02:19,853 --> 00:02:20,852 Dan: Copy that, boss. 82 00:02:20,888 --> 00:02:23,522 83 00:02:23,558 --> 00:02:25,090 [Knock on door] 84 00:02:25,125 --> 00:02:26,424 Go away. 85 00:02:26,459 --> 00:02:27,826 - [Muffled] - I brought you Raisin Bran 86 00:02:27,861 --> 00:02:29,995 - without any raisins in it and... - What? 87 00:02:33,233 --> 00:02:35,701 I brought you Raisin Bran without the raisins 88 00:02:35,736 --> 00:02:37,335 and Lucky Charms without the charms. 89 00:02:37,370 --> 00:02:38,603 Oh, I didn't ask for that. 90 00:02:38,638 --> 00:02:41,172 Um, I-I just thought 91 00:02:41,208 --> 00:02:44,108 maybe you would need it or want it. Um... 92 00:02:44,143 --> 00:02:46,578 I'm sorry, are you trying to say something? 93 00:02:46,613 --> 00:02:48,179 Then just speak. 94 00:02:49,782 --> 00:02:50,702 - [Nervously] - Well, you weren't answering 95 00:02:50,702 --> 00:02:53,284 your phone, so they started calling the production office 96 00:02:53,320 --> 00:02:54,785 and said about y-your dad. 97 00:02:54,821 --> 00:02:56,839 - [Sighs] - Christ. I'll deal with him later. 98 00:02:56,839 --> 00:02:57,858 He's dead. 99 00:02:59,759 --> 00:03:02,259 Your dad. 100 00:03:02,294 --> 00:03:04,328 [Somber music plays] 101 00:03:07,399 --> 00:03:08,999 Just get out. 102 00:03:10,770 --> 00:03:11,969 Get out! 103 00:03:12,004 --> 00:03:14,904 [Door opens] 104 00:03:19,111 --> 00:03:21,111 [Mid-tempo music plays] 105 00:03:30,521 --> 00:03:31,587 [Music ends] 106 00:03:31,623 --> 00:03:32,515 Oh, my God. 107 00:03:32,515 --> 00:03:34,124 Why... Why is there a baby here? 108 00:03:34,159 --> 00:03:36,492 It's bring your baby to work day. 109 00:03:36,527 --> 00:03:38,261 I'm sorry, did you, like, kill Cynthia or something? 110 00:03:38,296 --> 00:03:39,729 - [Chuckling] - No, I didn't kill my ex-wife. 111 00:03:39,765 --> 00:03:40,797 I didn't kill her. 112 00:03:40,832 --> 00:03:42,265 She's at a Deepak Chopra retreat. 113 00:03:42,300 --> 00:03:43,566 I gave the nanny the day off. 114 00:03:43,601 --> 00:03:44,834 It was time for some skin-to-skin 115 00:03:44,870 --> 00:03:46,236 pheromonal bonding time. 116 00:03:46,271 --> 00:03:47,639 I thought that there was this whole, like, 117 00:03:47,639 --> 00:03:48,556 legal custody 118 00:03:48,556 --> 00:03:49,856 - [Chuckling] - No. 119 00:03:49,856 --> 00:03:50,793 Battle thing, which you lost. 120 00:03:50,794 --> 00:03:52,841 Legal schmegal. No, this is my DNA. 121 00:03:52,877 --> 00:03:54,677 This is my legacy on Earth, okay? 122 00:03:54,712 --> 00:03:56,779 I'd like to see some judge try and take that away from me. 123 00:03:56,814 --> 00:03:58,247 It's not gonna happen. 124 00:03:58,283 --> 00:03:59,582 You'd have to pull my teeth and melt my bones. 125 00:03:59,617 --> 00:04:01,284 Okay, can you please just keep the baby 126 00:04:01,319 --> 00:04:02,285 away from the girls? 127 00:04:02,320 --> 00:04:03,652 It's like lady catnip. 128 00:04:03,687 --> 00:04:06,255 [Women chattering, baby crying] 129 00:04:06,290 --> 00:04:09,191 Madison, what are you doing? 130 00:04:09,226 --> 00:04:10,692 - [Voice breaking] - Quinn's always gonna remember me 131 00:04:10,727 --> 00:04:12,327 as the girl who went down on her fianc? 132 00:04:12,362 --> 00:04:14,296 and told her that her dad was dead. 133 00:04:14,331 --> 00:04:16,300 Quinn's dad died? 134 00:04:16,300 --> 00:04:17,299 Yeah. 135 00:04:17,334 --> 00:04:19,543 I think she was just starting to like me. 136 00:04:19,869 --> 00:04:21,936 [Exhales sharply] 137 00:04:21,971 --> 00:04:24,272 She wasn't, Madison. 138 00:04:24,308 --> 00:04:26,308 139 00:04:38,554 --> 00:04:40,321 Quinn. 140 00:04:41,524 --> 00:04:43,390 Hey, just, um... 141 00:04:43,426 --> 00:04:45,293 I just wanted to come by and say that I'm sorry 142 00:04:45,328 --> 00:04:48,662 that your... that your dad died. 143 00:04:48,698 --> 00:04:51,199 Oh, that's what you're sorry about? 144 00:04:51,234 --> 00:04:52,633 Not Gary? 145 00:04:55,871 --> 00:04:57,805 Okay, so, now's not the time. 146 00:04:57,840 --> 00:04:59,206 Oh, it's the perfect time. 147 00:04:59,241 --> 00:05:01,141 I mean, actually, the perfect time 148 00:05:01,176 --> 00:05:03,210 would've been before you went to the network, 149 00:05:03,245 --> 00:05:05,312 but now will have to do. 150 00:05:11,586 --> 00:05:12,853 [Door closes] 151 00:05:15,190 --> 00:05:17,423 I had a conversation with Gary. 152 00:05:17,459 --> 00:05:19,726 Go on. 153 00:05:19,761 --> 00:05:22,362 It's just that you gave me the showrunner job 154 00:05:22,397 --> 00:05:24,064 and essentially took it away. 155 00:05:24,099 --> 00:05:25,765 So you stabbed me in the back? 156 00:05:25,800 --> 00:05:27,333 No, I went to talk to Gary, 157 00:05:27,369 --> 00:05:29,001 somebody who could be objective, 158 00:05:29,036 --> 00:05:31,203 somebody that could be reasonable and cool headed. 159 00:05:31,239 --> 00:05:33,840 Stabbed me in the back. 160 00:05:33,875 --> 00:05:36,041 Okay, no, I just... 161 00:05:36,077 --> 00:05:38,944 No, I was just trying to do what's best for the show. 162 00:05:38,980 --> 00:05:40,680 Now, that's bullshit. 163 00:05:40,715 --> 00:05:41,947 It was a power grab. 164 00:05:41,983 --> 00:05:43,115 At least have the balls to own it. 165 00:05:43,150 --> 00:05:44,583 - [Scoffs] - No, it wasn't. 166 00:05:44,618 --> 00:05:45,851 I was just freaked out 167 00:05:45,887 --> 00:05:47,853 because our show was going down. 168 00:05:47,889 --> 00:05:49,521 Okay, well, your little freakout 169 00:05:49,556 --> 00:05:51,690 is the reason why that pre-teen dirt bag 170 00:05:51,725 --> 00:05:53,425 is driving around a sports car 171 00:05:53,460 --> 00:05:55,094 with the name of my show on it. 172 00:05:55,129 --> 00:05:56,528 They would've never sent him in 173 00:05:56,563 --> 00:05:59,063 if you didn't tattletale to the principal. 174 00:05:59,099 --> 00:06:00,932 And now we're stuck with him. 175 00:06:00,967 --> 00:06:04,936 So, just go away, okay? 176 00:06:04,971 --> 00:06:06,938 You have a new boss. 177 00:06:06,973 --> 00:06:08,673 Stop acting like you care about me. 178 00:06:11,845 --> 00:06:14,780 [Truck beeping in distance] 179 00:06:14,815 --> 00:06:16,047 I do care. 180 00:06:16,082 --> 00:06:18,182 You have a funny way of showing it. 181 00:06:20,453 --> 00:06:22,620 You know, I plucked you from nothing, 182 00:06:22,655 --> 00:06:24,755 made you a producer. 183 00:06:24,791 --> 00:06:29,928 And now you think you can just do this all on your own. 184 00:06:29,963 --> 00:06:31,229 Well, you can't. 185 00:06:32,665 --> 00:06:36,934 'Cause the truth is, you need me behind you, 186 00:06:36,969 --> 00:06:39,737 guiding you, pushing you, 187 00:06:39,772 --> 00:06:41,806 propping you up so you don't crack. 188 00:06:43,776 --> 00:06:47,010 But you'll always crack, Rachel. 189 00:06:47,046 --> 00:06:50,780 You're unstable and ungrateful, 190 00:06:50,816 --> 00:06:53,850 and you cannot make this show without me. 191 00:06:53,885 --> 00:06:56,886 Dan: Rachel, your delivery's here. 192 00:06:59,458 --> 00:07:02,259 Watch me. 193 00:07:02,294 --> 00:07:03,994 [Door closes] 194 00:07:04,029 --> 00:07:06,663 I'll have you come right here. 195 00:07:11,069 --> 00:07:13,930 - [Groans] - Took you long enough. 196 00:07:15,006 --> 00:07:17,139 You know what, can you just freeze right there? 197 00:07:20,479 --> 00:07:22,144 All right, there you go. 198 00:07:22,180 --> 00:07:24,480 - You don't have much time, so - [Clicks tongue] 199 00:07:24,515 --> 00:07:25,781 Yeah, thank you. 200 00:07:25,816 --> 00:07:26,949 Good to see you, doc. 201 00:07:26,985 --> 00:07:28,351 Good to see you, too, buddy. 202 00:07:28,386 --> 00:07:30,186 [Sighs] 203 00:07:31,990 --> 00:07:33,189 What the hell is she doing here? 204 00:07:33,224 --> 00:07:34,991 - [Door closes] - She knows. It's cool. 205 00:07:35,026 --> 00:07:36,392 It's not cool. 206 00:07:36,427 --> 00:07:38,460 One word about his injury gets out to the press, 207 00:07:38,496 --> 00:07:39,728 - and his career's over. - Okay. 208 00:07:39,763 --> 00:07:41,329 What the hell were you thinking, D? 209 00:07:41,365 --> 00:07:44,933 How else was the doc gonna get in without her? 210 00:07:48,606 --> 00:07:50,238 211 00:07:50,273 --> 00:07:54,876 Today on "Everlasting," it is powder-puff football. 212 00:07:54,911 --> 00:07:58,179 The ladies will hit the turf in their pinks versus blues, 213 00:07:58,215 --> 00:08:00,515 and Darius is suiting up to play quarterback on both sides, 214 00:08:00,550 --> 00:08:01,883 but the stakes are high 215 00:08:01,918 --> 00:08:03,351 because the winning team 216 00:08:03,387 --> 00:08:05,753 gets that winning date with our prince. 217 00:08:05,788 --> 00:08:07,489 Cue the ladies. 218 00:08:07,524 --> 00:08:09,924 - [Giggles] - Go this way, ladies. 219 00:08:09,959 --> 00:08:12,560 [Women giggling] 220 00:08:16,298 --> 00:08:19,066 - This is ridiculous. - Right? 221 00:08:19,101 --> 00:08:20,501 I mean, where's our romantic 222 00:08:20,537 --> 00:08:22,670 helicopter ride around a volcano? 223 00:08:22,705 --> 00:08:25,205 And besides, we're kind of in our underwear again. 224 00:08:25,241 --> 00:08:27,341 Works out fine when you look like me. 225 00:08:27,376 --> 00:08:29,043 Rachel, where the hell is Darius? 226 00:08:29,078 --> 00:08:31,378 I've got a field full of horny straight girls here 227 00:08:31,414 --> 00:08:33,213 and Graham is the only dick in sight. 228 00:08:33,249 --> 00:08:35,249 It is not a good situation. 229 00:08:35,284 --> 00:08:37,751 No one is having fun, Rachel. Where is he? 230 00:08:37,786 --> 00:08:39,619 Yeah, he'll be there as soon as he can. 231 00:08:39,655 --> 00:08:41,055 It's bad. 232 00:08:41,090 --> 00:08:42,689 You put this off, and it's gotten worse. 233 00:08:42,724 --> 00:08:44,024 Well, can you just, like, give him 234 00:08:44,059 --> 00:08:45,458 something for the pain for right now? 235 00:08:45,493 --> 00:08:46,893 He needs the pain 236 00:08:46,929 --> 00:08:49,095 to tell him when he's done damage to himself. 237 00:08:49,130 --> 00:08:50,764 [Darius groans] 238 00:08:50,799 --> 00:08:53,466 It's time, D. You need surgery. 239 00:08:53,501 --> 00:08:55,569 No, we talked about this. 240 00:08:55,604 --> 00:08:57,637 That surgery has an 18-month recovery time 241 00:08:57,673 --> 00:08:59,873 and no guarantee it'll actually work. 242 00:08:59,908 --> 00:09:02,942 My career could be over, and you know it. 243 00:09:02,977 --> 00:09:04,477 D, you don't get the surgery, 244 00:09:04,512 --> 00:09:06,479 and your career is definitely over. 245 00:09:06,514 --> 00:09:09,682 You can't play like this, and we can't hide it anymore. 246 00:09:11,152 --> 00:09:12,985 Were you guys hiding this from me the whole time? 247 00:09:13,020 --> 00:09:13,665 Is that what just... 248 00:09:14,369 --> 00:09:15,747 I mean, you knew about it. That's why you're here. 249 00:09:15,756 --> 00:09:17,556 It has nothing to do with "Bitch, please," right? 250 00:09:17,592 --> 00:09:19,625 Look, I could've played my way out of that nonsense 251 00:09:19,660 --> 00:09:21,093 if I wasn't injured, 252 00:09:21,128 --> 00:09:23,896 but as it is, I still need to clean up my image 253 00:09:23,931 --> 00:09:26,164 and... and lock down that sportscasting deal. 254 00:09:26,200 --> 00:09:27,600 That is right, yes. 255 00:09:27,635 --> 00:09:29,334 That is why you need to stay here. 256 00:09:29,369 --> 00:09:31,804 One wrong hit... hell, one wrong tango step, 257 00:09:31,839 --> 00:09:34,050 and that disc could fissure and paralyze him. 258 00:09:34,050 --> 00:09:35,240 Darius: All right, doc, that's not gonna happen, okay? 259 00:09:35,275 --> 00:09:37,842 I'm not even playing, so that's not gonna happen. 260 00:09:37,877 --> 00:09:40,245 - There's no... - You're not you're not hearing me, D. 261 00:09:40,280 --> 00:09:42,080 [Groans] 262 00:09:42,116 --> 00:09:44,649 Easy, easy, easy. 263 00:09:44,684 --> 00:09:46,951 If it was my call, I'd duct tape you to a gurney 264 00:09:46,987 --> 00:09:49,354 and haul you out of here in an ambulance right now. 265 00:09:49,389 --> 00:09:51,455 [Door opens] 266 00:09:51,491 --> 00:09:53,024 See? 267 00:09:53,059 --> 00:09:55,927 This show has enough footage to make you look good. 268 00:09:55,962 --> 00:09:57,629 We spin it so you tweaked your back 269 00:09:57,664 --> 00:09:59,196 saving some girl from drowning, 270 00:09:59,232 --> 00:10:01,633 that you have to leave to do some physical therapy. 271 00:10:01,668 --> 00:10:03,367 He doesn't know what he's talking about, okay? 272 00:10:03,402 --> 00:10:05,637 We don't even have close to enough footage. 273 00:10:05,672 --> 00:10:07,004 You have gone on a couple of dates 274 00:10:07,039 --> 00:10:08,439 and kissed, like, two girls. 275 00:10:08,474 --> 00:10:10,641 Rachel, he's leaving. This show is not worth... 276 00:10:10,676 --> 00:10:12,478 Do you know that there's a reporter on set? 277 00:10:12,478 --> 00:10:13,258 Do you? 278 00:10:13,457 --> 00:10:16,113 And if this reporter even thinks that there is a problem... 279 00:10:16,149 --> 00:10:18,015 - She's got a point. - Stop. 280 00:10:18,050 --> 00:10:18,856 Fine. 281 00:10:20,486 --> 00:10:23,281 You've got the day, but we're out of here tonight. 282 00:10:23,281 --> 00:10:25,055 283 00:10:29,500 --> 00:10:30,755 No, that's stupid. I'm not doing it. 284 00:10:30,755 --> 00:10:32,234 I want Darius off the field... 285 00:10:32,270 --> 00:10:33,802 - Mnh-mnh... - doing a play-by-play with Tiffany. 286 00:10:33,837 --> 00:10:36,058 Why? What is the point of casting a pro football player 287 00:10:36,058 --> 00:10:38,349 if we're never gonna actually watch him play football, Rachel? 288 00:10:38,349 --> 00:10:40,365 Tiffany is your wifey. You should be happy. 289 00:10:40,365 --> 00:10:42,130 This is gonna give her an opportunity to shine. 290 00:10:42,230 --> 00:10:44,160 - How do you not see that? - That's so sweet of you. 291 00:10:44,460 --> 00:10:45,599 I'm not an idiot. 292 00:10:45,599 --> 00:10:46,939 What the hell is going on? 293 00:10:46,939 --> 00:10:49,347 - Just do it. - Fine. 294 00:10:49,347 --> 00:10:54,122 Hey, I know you're scared, but that's all right 295 00:10:54,157 --> 00:10:57,873 When you're living out here in the wild 296 00:10:57,873 --> 00:11:02,402 Hey, just be prepared to stay alive 297 00:11:02,403 --> 00:11:03,997 When you're living out here in the 298 00:11:04,033 --> 00:11:07,401 Living out here in the wild 299 00:11:08,705 --> 00:11:10,504 [Indistinct chatter] 300 00:11:10,740 --> 00:11:12,996 - You're Coleman, right? - Hmm? Yeah. 301 00:11:12,996 --> 00:11:14,976 So, you're showrunner. 302 00:11:14,976 --> 00:11:15,742 That's right. 303 00:11:16,177 --> 00:11:18,945 Must be a huge job getting a show like this. 304 00:11:18,980 --> 00:11:20,446 Twinsie. 305 00:11:20,481 --> 00:11:22,048 Oh, hi. You're in my seat. 306 00:11:22,083 --> 00:11:23,382 - Hi. Oh. - Thanks. 307 00:11:23,418 --> 00:11:25,585 - Talk later. - Yeah. 308 00:11:28,322 --> 00:11:29,923 Our reporter's here. He's on his way out. 309 00:11:29,958 --> 00:11:31,057 Mm, cool. 310 00:11:31,092 --> 00:11:32,158 What's the hold up with Darius? 311 00:11:32,193 --> 00:11:34,593 Oh, nothing. It's totally fine. 312 00:11:34,628 --> 00:11:36,095 [Sniffs] 313 00:11:36,130 --> 00:11:37,716 - Rachel. - Hmm. 314 00:11:37,716 --> 00:11:38,605 Come on. 315 00:11:38,605 --> 00:11:40,395 I don't play this high school crap. 316 00:11:41,035 --> 00:11:42,435 Here's how this works. 317 00:11:42,470 --> 00:11:43,802 You tell me the truth, 318 00:11:43,837 --> 00:11:45,737 and then we work together as a team. 319 00:11:45,773 --> 00:11:47,239 Or not. 320 00:11:49,810 --> 00:11:51,977 You ready? 321 00:11:52,012 --> 00:11:53,445 For what? 322 00:11:53,480 --> 00:11:54,680 [Women chattering] 323 00:11:54,715 --> 00:11:56,481 Good. 324 00:11:56,516 --> 00:11:59,237 Oh, this is some bullshit. 325 00:11:59,800 --> 00:12:00,351 Mm-hmm. 326 00:12:00,387 --> 00:12:01,696 - At least they keep giving us drinks. - Uh-huh. 327 00:12:01,889 --> 00:12:03,323 You guys are really slugging 'em back, eh? 328 00:12:03,323 --> 00:12:04,872 Yeah, can you bring us another one? 329 00:12:04,872 --> 00:12:06,357 - Number four? Okay. - Yep. 330 00:12:06,393 --> 00:12:07,019 This is gonna be fun. 331 00:12:07,019 --> 00:12:08,229 - Is it? - Yeah. 332 00:12:08,229 --> 00:12:10,962 Guys, I was gonna be a doctor. 333 00:12:10,997 --> 00:12:14,532 [Laughter] 334 00:12:15,475 --> 00:12:18,669 Hey, so, we really want to get everyone out there. 335 00:12:18,705 --> 00:12:20,305 You know, having a good time. 336 00:12:20,340 --> 00:12:22,506 So, no one else has a problem with this? Just me? 337 00:12:22,541 --> 00:12:25,476 Well, I guess the other girls are just a little more fun. 338 00:12:25,511 --> 00:12:27,612 You need to loosen up a little. 339 00:12:31,150 --> 00:12:34,318 Liquid fun. Palm of your hand. 340 00:12:34,353 --> 00:12:36,687 - [Scoffs] - Come on. 341 00:12:36,723 --> 00:12:39,189 Okay, I mean, you can do what you want, 342 00:12:39,225 --> 00:12:41,391 but Darius says he's gonna cut you 343 00:12:41,427 --> 00:12:42,959 if you don't bring it today. 344 00:12:42,995 --> 00:12:44,995 345 00:12:58,343 --> 00:13:00,476 Romeo wants to get Darius out of here A.S.A.P. 346 00:13:00,512 --> 00:13:01,511 Wait, okay. 347 00:13:01,546 --> 00:13:03,312 What does Darius want? 348 00:13:03,348 --> 00:13:05,849 Mm. 349 00:13:05,884 --> 00:13:07,651 He's kind of on the fence. 350 00:13:09,254 --> 00:13:11,086 - The doctor's saying that he... - Well, that's good. 351 00:13:11,122 --> 00:13:12,588 Well, no, the doctor's saying that he needs to have surgery, 352 00:13:12,624 --> 00:13:13,756 like, yesterday. 353 00:13:13,791 --> 00:13:15,024 Shit. 354 00:13:15,059 --> 00:13:17,226 Do you have anyone that we could call? 355 00:13:17,262 --> 00:13:19,928 Just discretely bring in here for a second opinion. 356 00:13:19,964 --> 00:13:21,230 I do. 357 00:13:21,266 --> 00:13:22,698 I have a buddy in sports medicine. 358 00:13:22,733 --> 00:13:24,733 He's made a career of keeping players in the game. 359 00:13:24,769 --> 00:13:27,036 I will call him. I will call him right now. 360 00:13:27,071 --> 00:13:29,237 - Thank you. - Yep. 361 00:13:29,273 --> 00:13:31,506 362 00:13:31,542 --> 00:13:32,875 Hey, Quinn. 363 00:13:32,910 --> 00:13:34,409 Leave me alone. 364 00:13:36,246 --> 00:13:37,345 I, uh... 365 00:13:37,381 --> 00:13:39,447 - [Sighs] - I heard about Randy. 366 00:13:39,483 --> 00:13:41,383 [Baby crying] 367 00:13:41,418 --> 00:13:42,851 What the hell is that? 368 00:13:42,887 --> 00:13:45,187 Hmm? Oh, that's my progeny. 369 00:13:45,222 --> 00:13:46,454 This is the future of the Wilton line. 370 00:13:46,490 --> 00:13:48,022 Want to hold him? 371 00:13:48,058 --> 00:13:51,893 That caterwauling ball of flesh is the result 372 00:13:51,928 --> 00:13:53,928 of you cheating on me with your wife. 373 00:13:53,963 --> 00:13:56,864 It came out of her vagina. 374 00:13:56,900 --> 00:13:59,434 So no, I don't want to hold it. 375 00:13:59,469 --> 00:14:00,902 Really puts things in perspective. 376 00:14:00,937 --> 00:14:02,603 You know, the whole circle of life thing. 377 00:14:02,638 --> 00:14:05,707 - [Chuckles] - Yeah, it's true. 378 00:14:05,742 --> 00:14:07,641 Yeah, you raise kids, 379 00:14:07,677 --> 00:14:09,110 teach them everything you know, 380 00:14:09,145 --> 00:14:11,045 and then they grow up to stab you in the back. 381 00:14:11,081 --> 00:14:13,447 I'd put a pillow over its face right now. 382 00:14:13,482 --> 00:14:15,416 Still young enough to claim SIDS. 383 00:14:15,451 --> 00:14:16,817 [Knock on door] 384 00:14:16,852 --> 00:14:18,586 - Jay: Quinn? - [Doorknob rattling] 385 00:14:18,621 --> 00:14:19,720 Quinn, it's Jay. 386 00:14:19,755 --> 00:14:22,323 Go away! 387 00:14:22,358 --> 00:14:24,791 Quinn. Talk to me about Randy. 388 00:14:24,827 --> 00:14:26,760 [Scoffs] 389 00:14:26,795 --> 00:14:31,131 He was a worthless father, and now he's dead. 390 00:14:31,166 --> 00:14:32,165 Good talk. 391 00:14:32,201 --> 00:14:34,334 You okay? 392 00:14:34,369 --> 00:14:37,437 I'm developing, Chet, okay? 393 00:14:37,472 --> 00:14:40,907 Can't you tell by all my colorful Post-it notes? 394 00:14:40,943 --> 00:14:42,442 So, you're giving up. 395 00:14:42,477 --> 00:14:44,244 You know, when I wanted the show back, 396 00:14:44,279 --> 00:14:45,462 you fought me tooth and nail, 397 00:14:45,462 --> 00:14:47,981 but now that it's a little weirdo and dick for brains, 398 00:14:48,016 --> 00:14:49,815 you're just gonna hand it over to them? 399 00:14:49,851 --> 00:14:51,751 This show is our baby. 400 00:14:51,786 --> 00:14:53,314 We got to fight for it. 401 00:14:53,314 --> 00:14:55,488 Hey, Quinn, did you know that Rachel... 402 00:14:55,523 --> 00:14:57,289 Oh, my God, ew, is that a real baby? 403 00:14:57,661 --> 00:14:59,459 What do you need, Jay? 404 00:14:59,494 --> 00:15:01,827 Rachel and Coleman are acting real shady. 405 00:15:01,863 --> 00:15:03,929 They've got Darius standing on the sidelines 406 00:15:03,965 --> 00:15:06,966 wearing a full suit looking like a black Pee-Wee Herman. 407 00:15:07,001 --> 00:15:08,333 How's he gonna play in a suit? 408 00:15:08,369 --> 00:15:09,468 Oh, that's my point. 409 00:15:09,503 --> 00:15:11,603 Rachel's got him commentating. 410 00:15:11,639 --> 00:15:14,301 How am I supposed to turn that snore-a-thon into a TV show? 411 00:15:14,876 --> 00:15:17,176 I don't know. 412 00:15:17,211 --> 00:15:18,944 But I will figure it out, all right? 413 00:15:18,980 --> 00:15:20,279 Thank you very much. 414 00:15:23,150 --> 00:15:24,516 [Door closes] 415 00:15:24,551 --> 00:15:26,785 Quinn: What is going on with Darius? 416 00:15:26,820 --> 00:15:28,654 417 00:15:28,689 --> 00:15:31,856 Okay, wait a second. 418 00:15:31,892 --> 00:15:33,057 Who's that guy? 419 00:15:33,093 --> 00:15:34,893 He's a messenger. 420 00:15:34,928 --> 00:15:36,328 Okay, keep going. 421 00:15:36,363 --> 00:15:37,663 Stop, stop. 422 00:15:37,698 --> 00:15:40,031 That's not a messenger. 423 00:15:40,066 --> 00:15:41,866 Darius is hurt. 424 00:15:41,902 --> 00:15:44,635 That's why he's not on the field today. 425 00:15:44,671 --> 00:15:46,537 That's... That's big news. 426 00:15:46,572 --> 00:15:48,406 Could affect his career. 427 00:15:48,441 --> 00:15:49,573 [Tape whirring] 428 00:15:49,609 --> 00:15:53,011 We show that he's hurt, 429 00:15:53,046 --> 00:15:55,579 and that's our story. 430 00:15:55,615 --> 00:15:58,649 We medevac him in a helicopter, 431 00:15:58,685 --> 00:16:00,418 girls crying, sirens blaring, 432 00:16:00,453 --> 00:16:03,053 catfighting over who gets to ride with him to the hospital. 433 00:16:03,088 --> 00:16:04,922 Just your general ratings-spiking, 434 00:16:04,957 --> 00:16:06,824 promo-making television gold. 435 00:16:06,859 --> 00:16:08,091 And if the show tanks, 436 00:16:08,127 --> 00:16:10,060 it did happen on Coleman's watch. 437 00:16:10,095 --> 00:16:12,595 Exactly. Coleman's out. 438 00:16:12,631 --> 00:16:14,331 They come back to me 439 00:16:14,366 --> 00:16:16,867 as the genius who's made the show for the last 14 seasons, 440 00:16:16,902 --> 00:16:19,036 and then we just pick a new suitor. 441 00:16:19,071 --> 00:16:21,504 Yeah, square jaw, Midwestern type. 442 00:16:21,540 --> 00:16:23,340 And we're back on the air. 443 00:16:23,375 --> 00:16:24,741 [Chuckles] 444 00:16:24,776 --> 00:16:26,910 What do we have to do to make this happen? 445 00:16:26,946 --> 00:16:30,913 We get Darius on the field, and we take him down. 446 00:16:36,969 --> 00:16:38,668 Change of plans, folks. 447 00:16:38,704 --> 00:16:40,404 A quarterback of Darius' caliber 448 00:16:40,439 --> 00:16:42,006 needs to be able to switch up a play 449 00:16:42,041 --> 00:16:43,673 just like that at the very last second, 450 00:16:43,709 --> 00:16:46,277 and that is exactly what he has done here today. 451 00:16:46,312 --> 00:16:48,578 See, Darius needs a wider view of his lineups, 452 00:16:48,614 --> 00:16:50,948 both in the booth calling today's football game 453 00:16:50,983 --> 00:16:54,785 alongside pro football princess Tiffany James. 454 00:16:54,820 --> 00:16:56,753 Yeah, she's a pro all right. 455 00:16:56,789 --> 00:17:00,356 Princess my foot. I actually have tiaras. 456 00:17:00,392 --> 00:17:02,191 The girls are on their own. 457 00:17:02,227 --> 00:17:03,627 First team to score, remember, 458 00:17:03,662 --> 00:17:05,862 gets the coveted dinner date with our prince. 459 00:17:05,898 --> 00:17:08,965 Go get 'em, ladies. Good luck. 460 00:17:09,000 --> 00:17:10,866 The other girls are gonna hate me. 461 00:17:10,902 --> 00:17:12,701 These other girls? These other girls already hate you. 462 00:17:12,737 --> 00:17:15,038 You're blonde and rich. Who cares about them? 463 00:17:15,073 --> 00:17:18,441 This is about you and Darius sitting side by side. 464 00:17:18,476 --> 00:17:19,909 You know what he's gonna know about you? 465 00:17:19,945 --> 00:17:22,778 He's gonna see that you are the total package. 466 00:17:22,814 --> 00:17:25,114 He's gonna love you. I see it now. 467 00:17:25,150 --> 00:17:26,524 [Vocalizing "Bridal Chorus"] 468 00:17:26,524 --> 00:17:27,616 - Tiffany: [Laughs] - Right? 469 00:17:27,652 --> 00:17:28,617 You like that. 470 00:17:28,653 --> 00:17:30,419 471 00:17:30,455 --> 00:17:32,421 Hey. Did you hear from your friend? 472 00:17:32,457 --> 00:17:34,490 - Still in surgery. - Okay. 473 00:17:34,525 --> 00:17:36,325 All right. Let me know when you hear from him. 474 00:17:36,360 --> 00:17:37,827 - I got to deal with Romeo. - I got to deal with this guy here. 475 00:17:37,862 --> 00:17:38,961 - Dominick? - Hey. 476 00:17:38,996 --> 00:17:40,395 - Hey. Coleman Wasserman. - Pleasure. 477 00:17:40,431 --> 00:17:41,964 Pleasure's mine. I'm the new showrunner here. 478 00:17:41,999 --> 00:17:43,432 - Thanks for having us. - Oh, of course. 479 00:17:43,467 --> 00:17:44,899 - Have a good trip? - Aww, look! It's a... 480 00:17:44,935 --> 00:17:46,634 Fantastic. We had a great drive up. 481 00:17:46,670 --> 00:17:48,170 - Wait, have you been here before? - This is our first time. 482 00:17:48,205 --> 00:17:50,163 Hey, guys. How are you? It's my kid. 483 00:17:50,187 --> 00:17:50,896 [Cellphone vibrating] 484 00:17:50,374 --> 00:17:52,574 Uh, I'm excited to get you all that footage you need. 485 00:17:52,609 --> 00:17:54,309 I got to grab this. Hey, buddy. 486 00:17:54,345 --> 00:17:56,311 Thanks for the call back. It's been a while, huh? 487 00:17:56,347 --> 00:17:57,779 Ladies, hi. 488 00:17:58,277 --> 00:17:59,081 No. Come on. 489 00:17:59,116 --> 00:18:00,247 Move elsewhere. It's, like, dangerous. 490 00:18:00,283 --> 00:18:01,415 Come on. Go feed somewhere else. 491 00:18:01,451 --> 00:18:02,784 All right, ladies, let's go. 492 00:18:02,819 --> 00:18:05,019 - Let's go. - Everybody, let's say bye, Chet! 493 00:18:05,054 --> 00:18:06,754 - Bye, baby. - Bye, Chet. 494 00:18:06,790 --> 00:18:08,255 Bye, Chet. 495 00:18:08,291 --> 00:18:09,858 That's the kind of girl I was telling you about. 496 00:18:09,893 --> 00:18:11,659 That's a lesson for another time. 497 00:18:11,695 --> 00:18:12,927 That's called a lesbian. 498 00:18:12,963 --> 00:18:15,463 [Indistinct chatter] 499 00:18:15,499 --> 00:18:17,598 500 00:18:17,633 --> 00:18:19,355 Hello, everyone. 501 00:18:19,355 --> 00:18:20,667 It is a beautiful day 502 00:18:20,703 --> 00:18:24,205 for our first "Everlasting" powder-puff football playoff. 503 00:18:24,240 --> 00:18:25,506 That's right, Tiffany. 504 00:18:25,541 --> 00:18:27,508 The sun is up, the girls are hot, 505 00:18:27,543 --> 00:18:31,479 and we are all ready to riff... rip... ri... aah! 506 00:18:31,514 --> 00:18:33,981 - [Grunts] - Cut. Cut! 507 00:18:34,016 --> 00:18:36,950 Don't worry about it, man. Editing. 508 00:18:36,986 --> 00:18:38,952 It's your first time. You'll figure it out. 509 00:18:38,988 --> 00:18:40,954 Yeah, I haven't done anything for the first time 510 00:18:40,990 --> 00:18:42,890 in like 16 years. 511 00:18:42,925 --> 00:18:44,324 I'm better at being the best. 512 00:18:44,359 --> 00:18:47,227 Yeah, I get that pressure. 513 00:18:47,262 --> 00:18:49,062 My dad called me the golden child. 514 00:18:49,097 --> 00:18:51,998 For the first two decades of my life, 515 00:18:52,034 --> 00:18:53,533 I tried to be 18 karat. 516 00:18:55,504 --> 00:18:57,703 Me, too. 517 00:18:57,739 --> 00:18:59,872 Still doing it. 518 00:18:59,908 --> 00:19:02,375 Not me. 519 00:19:02,411 --> 00:19:06,646 I've been working really hard on letting myself off the hook. 520 00:19:06,681 --> 00:19:08,047 You should try it. 521 00:19:10,051 --> 00:19:11,417 [Whistle blows] 522 00:19:11,452 --> 00:19:13,019 [Girls giggling] 523 00:19:13,054 --> 00:19:14,921 Time out! Time out! 524 00:19:14,956 --> 00:19:16,422 - [Whistle blows] - Watch my kid. 525 00:19:16,457 --> 00:19:18,090 All right, pink team, blue team, 526 00:19:18,125 --> 00:19:19,692 come on, come on. 527 00:19:19,727 --> 00:19:20,927 - [Dog barks] - Look alive. 528 00:19:20,962 --> 00:19:22,928 Come on. Huddle up, huddle up. Good. 529 00:19:22,963 --> 00:19:24,596 Nice. Grab a piece. There we go. 530 00:19:24,631 --> 00:19:26,998 Listen, uh, slight change of rules. 531 00:19:27,034 --> 00:19:29,034 Uh, we're gonna bring Darius into this thing, 532 00:19:29,070 --> 00:19:33,872 and, uh, object: Do not win, okay? 533 00:19:33,907 --> 00:19:35,507 I want you to bring him down. 534 00:19:35,543 --> 00:19:37,209 You can kiss him, you can grab him. 535 00:19:37,244 --> 00:19:38,777 I don't care what you do 536 00:19:38,812 --> 00:19:40,663 as long as you bring Darius down into the dirt. 537 00:19:40,663 --> 00:19:41,680 Why? 538 00:19:42,916 --> 00:19:44,950 Because that's the show. That's the show. 539 00:19:44,985 --> 00:19:46,751 You know, it's the football player 540 00:19:46,787 --> 00:19:48,286 with the sexy, beautiful girls 541 00:19:48,321 --> 00:19:50,789 bringing him down into the dirt, okay? 542 00:19:50,824 --> 00:19:54,593 And plus, plus, whoever brings him down first 543 00:19:54,628 --> 00:19:55,926 gets a one-on-one date. 544 00:19:55,962 --> 00:19:57,861 Sound good? Hands in, ladies. 545 00:19:57,897 --> 00:19:59,564 [All shouting] 546 00:19:59,599 --> 00:20:00,931 Go! 547 00:20:00,967 --> 00:20:02,900 - All right! - Let's play some ball! 548 00:20:02,935 --> 00:20:04,868 Uh, London, can I have a word? 549 00:20:04,904 --> 00:20:07,572 - [Whistle blows] - Um... I understand 550 00:20:07,607 --> 00:20:10,475 Darius, uh, isn't paying much attention to you. 551 00:20:10,510 --> 00:20:14,244 Yeah, apparently, I need to "bring it." 552 00:20:14,279 --> 00:20:18,782 Uh-huh. Um... come with me. 553 00:20:18,818 --> 00:20:20,784 Right. 554 00:20:20,820 --> 00:20:22,086 Okay, yep. 555 00:20:22,121 --> 00:20:23,821 Yep, thank you. 556 00:20:23,856 --> 00:20:24,922 Thank you. 557 00:20:24,957 --> 00:20:26,323 [Cellphone beeps] 558 00:20:26,358 --> 00:20:27,825 What's the deal, Rach? 559 00:20:27,860 --> 00:20:29,226 I asked for two tickets to LAX tonight. 560 00:20:29,261 --> 00:20:30,893 They told me that you said no. 561 00:20:30,929 --> 00:20:32,969 Yeah, I just need a little bit more time with Darius. 562 00:20:32,969 --> 00:20:34,663 No, we're out of here tonight. 563 00:20:34,663 --> 00:20:35,886 It's a wrap, Goldberg. 564 00:20:35,886 --> 00:20:37,567 No, come on. No, no. 565 00:20:37,603 --> 00:20:39,569 I just need six episodes total. 566 00:20:39,605 --> 00:20:42,071 Okay? That's only three more after today. 567 00:20:42,107 --> 00:20:44,674 I mean, I'll just quickly get it down to the final two. 568 00:20:44,709 --> 00:20:47,310 I can do everything I would've done in a full season. 569 00:20:47,310 --> 00:20:48,077 Rachel... 570 00:20:48,113 --> 00:20:49,978 I will make his exit ratings gold 571 00:20:50,014 --> 00:20:51,680 with a pot full of contracts 572 00:20:51,715 --> 00:20:53,149 at the end of the rainbow, 573 00:20:53,184 --> 00:20:54,617 which you know makes him happy, 574 00:20:54,652 --> 00:20:57,286 and it's gonna make you look so good. 575 00:20:57,321 --> 00:20:58,820 Come on. 576 00:20:58,856 --> 00:21:01,757 I mean, we made all of this happen. 577 00:21:01,792 --> 00:21:03,559 We can fix it. 578 00:21:06,964 --> 00:21:09,798 I'm just saying, besides... 579 00:21:10,868 --> 00:21:12,167 I missed you. 580 00:21:12,202 --> 00:21:13,635 What are you doing, Rachel? 581 00:21:13,671 --> 00:21:15,336 My God. 582 00:21:15,372 --> 00:21:17,438 583 00:21:19,910 --> 00:21:21,176 - Tiffany: Okay. - Darius: Okay? 584 00:21:21,211 --> 00:21:22,810 - Okay, got one. - Go ahead, go ahead. 585 00:21:22,845 --> 00:21:24,779 Okay, okay. So, how do you give a lemon an orgasm? 586 00:21:24,814 --> 00:21:26,214 - How do you give a lemon an orgasm? - [Chuckles] 587 00:21:26,249 --> 00:21:27,482 - [Whistle blows] - Oh. - Oh. 588 00:21:27,517 --> 00:21:28,883 Uh, we are back, Darius. 589 00:21:28,918 --> 00:21:30,052 - [Chuckling] - No, no. Wait. 590 00:21:30,076 --> 00:21:30,319 We're back. 591 00:21:30,320 --> 00:21:31,452 No, stop, stop. You got to tell me. 592 00:21:31,488 --> 00:21:32,134 How? How? 593 00:21:32,134 --> 00:21:33,355 - [Laughing] - No. 594 00:21:33,356 --> 00:21:34,689 - No, you give me the punch line. - I'll give it to you later. 595 00:21:34,724 --> 00:21:36,324 I'll give it to you later after the game. 596 00:21:36,359 --> 00:21:39,193 Why the hell are you in here when we're all out there? 597 00:21:39,228 --> 00:21:42,629 I was promised a game with you, Darius Beck, 598 00:21:42,665 --> 00:21:44,732 and I intend to collect. 599 00:21:44,767 --> 00:21:46,466 - [Grunts] - You're not scared of playing 600 00:21:46,502 --> 00:21:48,035 with a few girls, are you? 601 00:21:48,071 --> 00:21:49,704 602 00:21:49,739 --> 00:21:52,153 - [Laughs] - Of course not. 603 00:21:52,153 --> 00:21:54,408 Ah. Then let's play. 604 00:21:54,443 --> 00:21:56,553 Okay, let's play then. 605 00:21:56,553 --> 00:21:57,578 Okay. 606 00:21:57,813 --> 00:21:59,012 - [Whistle blows] - [Chuckles] 607 00:21:59,047 --> 00:22:02,616 Ladies, ladies, okay. I'm up now. 608 00:22:02,651 --> 00:22:04,584 - Hey, Darius. - Talk to me. 609 00:22:04,620 --> 00:22:06,185 - I'm good. - You girls look good out there. 610 00:22:06,221 --> 00:22:07,754 - That's a nice suit. - Thank you. 611 00:22:07,790 --> 00:22:10,023 Whoa, whoa! 612 00:22:10,058 --> 00:22:12,691 I think I should not play football in a suit. 613 00:22:12,727 --> 00:22:15,094 We should probably take it off. 614 00:22:15,130 --> 00:22:17,096 615 00:22:21,102 --> 00:22:22,402 [Girls squealing] 616 00:22:22,437 --> 00:22:24,437 - Oh, my God. - What the hell? 617 00:22:27,642 --> 00:22:29,775 [Laughter] 618 00:22:29,811 --> 00:22:32,545 I won! I won! 619 00:22:32,580 --> 00:22:34,346 [Laughter] 620 00:22:37,184 --> 00:22:39,418 Are you okay, Darius? 621 00:22:39,454 --> 00:22:43,255 - Are you okay? - Darius, are you all right? 622 00:22:43,290 --> 00:22:45,490 623 00:22:45,525 --> 00:22:46,219 Woman: Help. 624 00:22:46,243 --> 00:22:47,994 Rachel: We'll get you some help right now, okay? 625 00:22:47,995 --> 00:22:49,127 Guys! Somebody... 626 00:22:51,212 --> 00:22:52,978 - Rachel. - Oh. This is unbelievable. 627 00:22:53,013 --> 00:22:54,512 Oy vey. I talked to my friend. 628 00:22:54,548 --> 00:22:56,614 We do have an option. It's incredibly risky. 629 00:22:56,650 --> 00:22:59,016 [Indistinct chatter] 630 00:22:59,052 --> 00:23:00,819 Where the hell is my ambulance? 631 00:23:00,854 --> 00:23:03,562 I mean, Quinn, they said they were on the way, 632 00:23:03,562 --> 00:23:04,907 but we've cried wolf so many times, 633 00:23:04,907 --> 00:23:05,837 you know they never believe us. 634 00:23:06,060 --> 00:23:07,998 Well, call them again. 635 00:23:08,362 --> 00:23:09,627 Okay. 636 00:23:11,130 --> 00:23:14,265 Quinn: Huh? This is fantastic, right? 637 00:23:14,300 --> 00:23:16,500 I mean, he gets taken away to the hospital, 638 00:23:16,535 --> 00:23:18,936 girls weeping, bedside vigils. 639 00:23:18,972 --> 00:23:20,504 We throw in some sexy nurses. 640 00:23:20,539 --> 00:23:22,874 It's like "Everlasting M.D." 641 00:23:22,909 --> 00:23:25,709 Quinn, this is, like, a serious situation. 642 00:23:25,745 --> 00:23:27,778 You can't... you can't do that to his whole life. 643 00:23:27,813 --> 00:23:29,213 He's hurt. You're gonna wreck his career. 644 00:23:29,249 --> 00:23:31,648 Aww. That's so sad. 645 00:23:31,684 --> 00:23:33,283 This is gonna blow back on you. 646 00:23:33,318 --> 00:23:35,051 Clearly you didn't vet him properly. 647 00:23:35,087 --> 00:23:36,720 He's a professional football player. 648 00:23:36,756 --> 00:23:38,789 Do you think that if his team couldn't catch it 649 00:23:38,824 --> 00:23:40,156 that we could've? 650 00:23:40,192 --> 00:23:42,693 But legally, you're culpable. 651 00:23:42,728 --> 00:23:44,828 - [Chuckling] - Oh. Oh, let me guess. 652 00:23:44,864 --> 00:23:46,662 Uh, the network promised 653 00:23:46,698 --> 00:23:49,065 that they would support your vision 654 00:23:49,101 --> 00:23:50,466 and put you on a deal, 655 00:23:50,502 --> 00:23:52,402 and said you could develop whatever you wanted, 656 00:23:52,437 --> 00:23:55,038 and you jumped on it like the rodent that you are, 657 00:23:55,073 --> 00:23:58,408 and they asked for one teeny, tinesy little favor. 658 00:23:58,443 --> 00:24:00,810 "'Everlasting" is a cash cow, 659 00:24:00,845 --> 00:24:02,578 but right now, it's a bit of a train wreck, 660 00:24:02,614 --> 00:24:04,079 so we were just wondering 661 00:24:04,115 --> 00:24:06,315 if you could go in and maybe fix it up a little"? 662 00:24:06,350 --> 00:24:10,686 Hmm. Well, here's the dealio, boy-chick. 663 00:24:10,722 --> 00:24:13,055 Uh, in a few minutes, 664 00:24:13,090 --> 00:24:17,393 your star is going to be jumping in an ambulance, 665 00:24:17,429 --> 00:24:19,261 and he's going to get taken away, 666 00:24:19,297 --> 00:24:20,896 and your season is screwed. 667 00:24:20,932 --> 00:24:24,266 So, you can blame me, you can blame Chet. 668 00:24:24,302 --> 00:24:25,901 I mean, you can even blame Santa Claus. 669 00:24:25,937 --> 00:24:29,504 But the network doesn't care because all the network knows 670 00:24:29,540 --> 00:24:31,873 is that they put you in charge, 671 00:24:31,909 --> 00:24:34,876 and all of this happened on your watch 672 00:24:34,912 --> 00:24:39,681 because, uh, you're the showrunner, remember? 673 00:24:41,151 --> 00:24:43,192 Good luck digging yourself out of this one. 674 00:24:43,192 --> 00:24:44,586 [Cellphone vibrates] 675 00:24:44,621 --> 00:24:46,187 He's here. 676 00:24:46,222 --> 00:24:47,456 - [Sighing] - Let's go. 677 00:24:47,491 --> 00:24:49,057 - [Sighs] - I'll distract Romeo. 678 00:24:52,395 --> 00:24:53,727 D, you good? 679 00:24:53,763 --> 00:24:55,063 [Door closes] 680 00:24:55,098 --> 00:24:56,697 I've been better. That's for damn sure. 681 00:24:56,732 --> 00:24:58,532 Okay, well, it's about to get a little bit worse. 682 00:24:58,568 --> 00:25:00,534 Um... 683 00:25:00,570 --> 00:25:02,937 Quinn wants to use the footage of you getting hurt. 684 00:25:02,973 --> 00:25:04,493 - What?! No. - Yeah, she's got an 685 00:25:04,493 --> 00:25:06,456 ambulance on its way right now. 686 00:25:07,177 --> 00:25:08,476 She's gonna out you. 687 00:25:08,511 --> 00:25:10,544 She's basically gonna say that, um, 688 00:25:10,580 --> 00:25:12,312 you've been lying to your team this whole time. 689 00:25:12,348 --> 00:25:14,815 That'll kill my career, my sportscasting gig, all of it. 690 00:25:14,851 --> 00:25:16,650 I know. The media is gonna be all over this. 691 00:25:16,686 --> 00:25:18,452 You're gonna be a guy that hates women 692 00:25:18,488 --> 00:25:19,887 and lies about his injuries. 693 00:25:19,922 --> 00:25:21,421 Rachel, you got to make this go away. 694 00:25:21,457 --> 00:25:22,192 Look, I'm trying to, 695 00:25:22,192 --> 00:25:24,592 but I'm gonna need you on board, like, 100%. 696 00:25:26,928 --> 00:25:30,597 I have a doctor that will give you... 697 00:25:30,632 --> 00:25:31,965 He'll give you an epidural. 698 00:25:32,001 --> 00:25:33,433 An epidural? 699 00:25:33,469 --> 00:25:34,667 Yeah, it just... it'll just block the pain. 700 00:25:34,703 --> 00:25:35,935 I know what an epidural is. 701 00:25:35,971 --> 00:25:38,238 But my doc says I need the pain. 702 00:25:38,273 --> 00:25:40,007 Otherwise, I could end up in a wheelchair. 703 00:25:40,042 --> 00:25:41,908 Dude, I'm not gonna put you in any kind of situation 704 00:25:41,943 --> 00:25:42,942 where you can get hurt. 705 00:25:42,978 --> 00:25:44,076 I promise. 706 00:25:44,112 --> 00:25:45,645 I don't know, Rachel. 707 00:25:45,680 --> 00:25:47,346 I don't know. I'm... 708 00:25:47,382 --> 00:25:48,615 Romeo, we talked about it, 709 00:25:48,650 --> 00:25:50,149 and he says it's not worth the risk. 710 00:25:50,184 --> 00:25:51,584 - He says what? - He says it's not worth the risk. 711 00:25:51,620 --> 00:25:53,520 Is he the one that's risking his life every week? 712 00:25:53,555 --> 00:25:55,588 But he's always had my back. Always has. 713 00:25:55,624 --> 00:25:57,490 I'm just saying that if you finish the season, 714 00:25:57,526 --> 00:25:59,158 you're a bona fide star. 715 00:25:59,193 --> 00:26:01,660 You just have to ask yourself at the end of the day, 716 00:26:01,695 --> 00:26:02,361 what do you want? 717 00:26:02,397 --> 00:26:04,596 What do you want, D? 718 00:26:04,632 --> 00:26:05,797 [Sighs] 719 00:26:05,833 --> 00:26:07,033 I support a lot of people, Rachel. 720 00:26:07,068 --> 00:26:08,467 A lot of people. 721 00:26:08,907 --> 00:26:12,438 And Romeo says not to worry about it, and... 722 00:26:12,473 --> 00:26:13,772 not even worry about him, 723 00:26:13,807 --> 00:26:16,274 not to worry about my mom, my niece. 724 00:26:16,309 --> 00:26:18,810 Just to focus on me. 725 00:26:18,846 --> 00:26:19,945 But ... 726 00:26:19,980 --> 00:26:21,880 You feel responsible for them. 727 00:26:21,916 --> 00:26:24,115 Yeah. 728 00:26:27,154 --> 00:26:29,621 Okay, just get the epidural, 729 00:26:29,657 --> 00:26:32,290 you walk out that door, you put on a smile. 730 00:26:32,325 --> 00:26:34,159 The ambulance is gone, you're not in it. 731 00:26:34,194 --> 00:26:37,562 Your mom's safe, your niece is safe. 732 00:26:37,597 --> 00:26:39,364 733 00:26:39,399 --> 00:26:42,233 The doctor's right outside. 734 00:26:42,269 --> 00:26:44,936 We can fix this right now. 735 00:26:50,944 --> 00:26:52,009 [Sighs] 736 00:26:53,746 --> 00:26:55,012 Let's do it. 737 00:26:56,583 --> 00:27:01,085 [Siren wailing] 738 00:27:01,120 --> 00:27:02,587 Jay: All right, ladies, come on. 739 00:27:02,622 --> 00:27:04,154 I need my girls with me. You girls with Madison. 740 00:27:04,190 --> 00:27:05,255 Quickly! Let's go! 741 00:27:05,291 --> 00:27:06,823 You can maybe go through here. 742 00:27:06,858 --> 00:27:08,225 - Ladies! - Hurry it up. Get over here. 743 00:27:08,260 --> 00:27:09,659 Ladies, come on, come on, come on! 744 00:27:09,695 --> 00:27:10,694 Listen to me! 745 00:27:10,729 --> 00:27:12,396 Hello. Hi. Guess what. 746 00:27:12,431 --> 00:27:14,098 In a short while, Darius is gonna be leaving 747 00:27:14,133 --> 00:27:15,566 on a stretcher for the hospital. 748 00:27:15,601 --> 00:27:18,001 Okay, it is a very grave situation. 749 00:27:18,036 --> 00:27:19,336 Very grave. 750 00:27:19,371 --> 00:27:21,170 Rachel said he was okay. 751 00:27:21,206 --> 00:27:23,239 Well, Rachel doesn't know what she's talking about, okay? 752 00:27:23,274 --> 00:27:25,041 - I do. - Wait, he walks to the.. 753 00:27:25,077 --> 00:27:26,409 - [Indistinct conversations] - Hi, hello? 754 00:27:26,444 --> 00:27:28,344 I'm still standing here, okay? 755 00:27:28,379 --> 00:27:30,179 Here's what I need you to understand. 756 00:27:30,215 --> 00:27:32,181 This is a stretcher. 757 00:27:32,217 --> 00:27:34,517 Darius will be on it going to the hospital, 758 00:27:34,552 --> 00:27:35,919 and it is your fault. 759 00:27:35,954 --> 00:27:37,886 - Wait. What? - All of you did this to him. 760 00:27:37,922 --> 00:27:39,589 He is in pain. 761 00:27:39,624 --> 00:27:42,191 I need tears, I need weeping, 762 00:27:42,227 --> 00:27:46,528 I need snot running down your beautiful faces, okay? 763 00:27:46,563 --> 00:27:48,930 You'll glow like cherubs. 764 00:27:48,965 --> 00:27:50,965 Anything? 765 00:27:51,001 --> 00:27:52,867 I mean, it's as if Taylor Swift, you know, asked you 766 00:27:52,902 --> 00:27:56,671 to be a part of her girl squad and then changed her mind. 767 00:27:57,741 --> 00:28:01,042 - [Crying] - Oh, my God. 768 00:28:01,077 --> 00:28:02,777 - [Women crying] - There we go. 769 00:28:02,812 --> 00:28:03,711 All right. 770 00:28:03,747 --> 00:28:05,880 771 00:28:11,187 --> 00:28:12,620 [Groans] 772 00:28:18,641 --> 00:28:19,290 [Girls crying] 773 00:28:19,314 --> 00:28:21,314 Okay, he's coming out. Keep up the tears. 774 00:28:21,578 --> 00:28:23,211 Now listen, whoever cries the hardest 775 00:28:23,246 --> 00:28:26,780 gets to ride to the ER with Darius. 776 00:28:26,916 --> 00:28:28,082 Okay? Got it? 777 00:28:28,118 --> 00:28:29,584 All right, let's go, Dan. Come on. 778 00:28:29,619 --> 00:28:31,552 - Okay, all right, ladies. - Brilliant. 779 00:28:31,588 --> 00:28:32,987 You are still the master. 780 00:28:33,022 --> 00:28:34,054 [Sighs] 781 00:28:34,090 --> 00:28:36,557 Dan: Okay. Three, two, one. 782 00:28:36,593 --> 00:28:40,461 Quinn: Why is he not on the gur... 783 00:28:40,497 --> 00:28:42,329 What the hell? 784 00:28:42,364 --> 00:28:44,999 - What? - He's walking? 785 00:28:45,534 --> 00:28:48,602 - Ladies. - [Chuckles] 786 00:28:48,637 --> 00:28:50,903 What's up? Why so sad? 787 00:28:50,939 --> 00:28:53,673 - What? - Okay, I'm confused. 788 00:28:53,708 --> 00:28:55,175 Quinn said you were really hurt. 789 00:28:55,210 --> 00:28:58,245 [Chuckles] 790 00:28:58,280 --> 00:29:01,347 Look, it was just another day at the office, okay? 791 00:29:01,382 --> 00:29:03,983 If I was hurt, could I do this? 792 00:29:07,055 --> 00:29:09,122 All right, so what's next? 793 00:29:09,157 --> 00:29:12,091 Um, I think I was supposed to be going 794 00:29:12,127 --> 00:29:15,094 on a one-on-one with some lucky lady. 795 00:29:15,130 --> 00:29:16,828 That's... that's me. That's me. 796 00:29:16,864 --> 00:29:18,597 Hey. Ooh. 797 00:29:18,633 --> 00:29:19,931 - Hey. - Mm. 798 00:29:19,967 --> 00:29:22,334 You're just gorgeous. 799 00:29:22,370 --> 00:29:23,769 Thank you. 800 00:29:23,804 --> 00:29:24,870 - [Vomits] - Oh, my gosh! 801 00:29:24,905 --> 00:29:26,938 - [Crowd groans] - [Chuckles] 802 00:29:26,974 --> 00:29:28,674 Well, that's something. 803 00:29:28,709 --> 00:29:29,975 How'd you get it that pink? 804 00:29:30,010 --> 00:29:31,143 It's just Pepto-Bismol. 805 00:29:31,179 --> 00:29:32,477 I gave her enough to drown a horse. 806 00:29:32,512 --> 00:29:34,179 - Oh. - It's fantastic, 807 00:29:34,214 --> 00:29:36,181 and now we're gonna use the ambulance, okay? 808 00:29:36,216 --> 00:29:38,316 Let's up her sickness, take her to the hospital. 809 00:29:38,351 --> 00:29:40,285 So tell them to turn the sirens on now. 810 00:29:40,320 --> 00:29:41,519 Excuse me, ladies. Excuse me. 811 00:29:41,555 --> 00:29:42,487 Let's just keep walking. 812 00:29:42,522 --> 00:29:44,289 She threw up on my shoes. 813 00:29:44,324 --> 00:29:48,026 She threw up on my shoes. 814 00:29:48,062 --> 00:29:49,561 But you know what? 815 00:29:49,596 --> 00:29:51,128 What? 816 00:29:51,164 --> 00:29:53,531 What the hell are you actually doing? 817 00:29:55,835 --> 00:29:57,835 - Bro, calm down, okay? - Calm down? 818 00:29:57,870 --> 00:30:01,105 I saw you throw that ball. You didn't even wince. 819 00:30:02,942 --> 00:30:04,342 Rachel gave me a shot, okay? 820 00:30:04,377 --> 00:30:07,011 Look, she gave me a shot. I can finish the show. 821 00:30:07,046 --> 00:30:08,813 - I'll be fine. - You don't know that. 822 00:30:08,848 --> 00:30:11,248 You think she's gonna wipe your ass when you're paralyzed? 823 00:30:11,283 --> 00:30:14,351 Drooling away the next 40 years of your life in some rehab joint. 824 00:30:14,386 --> 00:30:16,587 Hey, D. Hi. We're actually ready for you. 825 00:30:16,622 --> 00:30:17,688 We're moving a little slow, so... 826 00:30:17,724 --> 00:30:19,924 Get out of here, Rachel! 827 00:30:19,959 --> 00:30:22,859 - Ease up, ease up, okay? Ease up. - It's totally fine. It's totally fine. 828 00:30:22,894 --> 00:30:24,595 You stay on this show, you're killing yourself, 829 00:30:24,630 --> 00:30:26,062 and I'm not gonna be a part of it. 830 00:30:26,098 --> 00:30:27,497 I mean it, D. 831 00:30:27,533 --> 00:30:28,465 Okay. 832 00:30:29,735 --> 00:30:31,167 Then you can go. 833 00:30:31,203 --> 00:30:32,836 - What? - You heard me. 834 00:30:32,871 --> 00:30:34,571 I made my decision. 835 00:30:34,607 --> 00:30:39,008 If you can't support it, then... 836 00:30:39,044 --> 00:30:40,610 Then you're fired. 837 00:30:40,645 --> 00:30:43,546 You can't be serious right now. 838 00:30:43,581 --> 00:30:45,982 839 00:30:49,888 --> 00:30:50,920 [Scoffs] 840 00:30:50,956 --> 00:30:52,555 I'll talk to him. 841 00:30:52,590 --> 00:30:54,690 I gave my life for Darius. 842 00:30:54,726 --> 00:30:56,392 That's my blood. 843 00:30:56,427 --> 00:30:58,261 You have any idea what that's like? 844 00:30:58,296 --> 00:31:00,396 Of course not. 845 00:31:00,431 --> 00:31:02,632 You just poisoned the best thing 846 00:31:02,667 --> 00:31:04,600 that either one of us ever had. 847 00:31:04,636 --> 00:31:07,703 And for a television show. 848 00:31:07,739 --> 00:31:09,872 Now you have to live with that. 849 00:31:09,907 --> 00:31:12,241 You talk to God about that, Rachel. 850 00:31:22,787 --> 00:31:24,753 Man: Watch your backs. 851 00:31:24,789 --> 00:31:27,089 All right. Here we go. Raising up. 852 00:31:30,827 --> 00:31:31,806 All right, great, here you go. 853 00:31:31,806 --> 00:31:32,604 Take her around the block 854 00:31:32,604 --> 00:31:35,664 because we need her back here for the elimination ceremony. 855 00:31:35,699 --> 00:31:37,064 Thank you very much. 856 00:31:37,100 --> 00:31:39,567 All right, girls, back in your gowns. 857 00:31:39,603 --> 00:31:41,303 Let's go. Come on. 858 00:31:41,338 --> 00:31:42,671 Okay, ladies, let's head inside to the green room for touch ups. 859 00:31:42,706 --> 00:31:44,405 - Pick it up. - Let's go, let's go, let's go! 860 00:31:44,440 --> 00:31:45,406 [Engine starts] 861 00:31:45,441 --> 00:31:46,908 Thank you. 862 00:31:46,943 --> 00:31:48,509 Chin up. It's not that big of a deal. 863 00:31:48,544 --> 00:31:50,945 Jameson, pick it up. Let's go. 864 00:31:50,980 --> 00:31:51,946 Look at you. 865 00:31:51,981 --> 00:31:53,247 Hit it out for the win, 866 00:31:53,283 --> 00:31:54,982 like there's nothing you can't do. 867 00:31:55,018 --> 00:31:57,584 - Okay, Chet. - Nothing we can't do. 868 00:31:57,620 --> 00:31:59,620 - [Siren wails] - We're good together. 869 00:31:59,655 --> 00:32:02,623 Working together... side by side, 870 00:32:02,658 --> 00:32:04,758 it reminded me of the way things used to be. 871 00:32:04,794 --> 00:32:06,259 - [Scoffs] - You know? 872 00:32:06,295 --> 00:32:08,529 I-I should've left Cynthia the day I met you. 873 00:32:08,564 --> 00:32:09,996 [Sighs] 874 00:32:10,032 --> 00:32:11,765 I would've saved everybody a lot of grief. 875 00:32:11,801 --> 00:32:14,301 You're the love of my life. 876 00:32:14,337 --> 00:32:15,969 Look. 877 00:32:16,004 --> 00:32:17,670 I-I want you to trust me, okay? 878 00:32:17,706 --> 00:32:19,940 'Cause I-I have a baby now, and I've... I've changed. 879 00:32:19,975 --> 00:32:21,474 I'm responsible now. 880 00:32:21,509 --> 00:32:24,110 If we tried this again, if we tried it again, 881 00:32:24,146 --> 00:32:25,979 it would be a whole new universe. 882 00:32:26,014 --> 00:32:28,114 It would be... it'd be the one you deserve. 883 00:32:28,150 --> 00:32:30,050 [Sirens approaching] 884 00:32:30,085 --> 00:32:32,185 If we're gonna do this, it would be... 885 00:32:32,221 --> 00:32:34,887 Oh, I told them to go around the corner, not down the drive... 886 00:32:34,922 --> 00:32:36,689 a whole new universe. 887 00:32:36,725 --> 00:32:38,825 Well, who called the cops? 888 00:32:38,860 --> 00:32:40,660 Uh... 889 00:32:40,695 --> 00:32:42,061 Chet Wilton? 890 00:32:42,096 --> 00:32:44,196 Oh, no. Uh, you know what? 891 00:32:44,232 --> 00:32:45,498 This isn't what it looks like. I assure you... 892 00:32:45,533 --> 00:32:47,032 You're under arrest for kidnapping 893 00:32:47,068 --> 00:32:48,300 - and child endangerment. - She's gonna keep... okay. 894 00:32:48,336 --> 00:32:49,469 - Seriously? - This is ridiculous. 895 00:32:49,504 --> 00:32:52,037 - You stole your kid? - No. No. 896 00:32:52,073 --> 00:32:53,672 - [Baby crying] - Uh, that's my son, okay? 897 00:32:53,707 --> 00:32:55,207 - Get your hands behind your back. - That's my son. 898 00:32:55,243 --> 00:32:56,909 - Hey! - Hands behind your back. 899 00:32:56,944 --> 00:32:58,477 - What is she doing? - Stand down, stand down. 900 00:32:58,512 --> 00:33:00,179 All right, I'm not... I'm fine. 901 00:33:00,214 --> 00:33:01,313 - I meant every word I said. - [Handcuffs click] 902 00:33:01,349 --> 00:33:02,348 - Come on. - Okay? 903 00:33:02,383 --> 00:33:03,548 Every word, Quinn. 904 00:33:04,622 --> 00:33:07,519 What are you doing with my son? 905 00:33:07,554 --> 00:33:08,754 [Crying continues] 906 00:33:08,789 --> 00:33:10,021 [Car door closes] 907 00:33:10,056 --> 00:33:11,923 908 00:33:16,990 --> 00:33:19,758 "Everlasting" is about love. 909 00:33:19,793 --> 00:33:23,261 But sometimes, love is about loss. 910 00:33:23,296 --> 00:33:25,263 Letting five of you go feels big. 911 00:33:25,298 --> 00:33:27,265 Like it's the end of one thing 912 00:33:27,300 --> 00:33:29,633 and the beginning of something else. 913 00:33:29,969 --> 00:33:32,336 If I call your name, come stand beside me. 914 00:33:32,372 --> 00:33:34,739 We'll continue this journey together. 915 00:33:34,774 --> 00:33:38,376 If I don't... well, I wish you all the best. 916 00:33:38,411 --> 00:33:39,943 917 00:33:40,279 --> 00:33:41,812 Ruby. 918 00:33:46,385 --> 00:33:47,784 Chantal. 919 00:33:54,359 --> 00:33:55,392 Tiffany. 920 00:33:57,396 --> 00:33:58,828 Jameson. 921 00:34:03,969 --> 00:34:05,367 Beth Ann. 922 00:34:12,043 --> 00:34:13,509 It's the last one. 923 00:34:13,544 --> 00:34:16,178 Thank you. 924 00:34:18,083 --> 00:34:19,582 Yael. 925 00:34:19,617 --> 00:34:21,650 926 00:34:24,989 --> 00:34:27,189 London: So, I'm just a joke? 927 00:34:27,225 --> 00:34:28,957 Drunk Muslim, huh? 928 00:34:28,993 --> 00:34:32,194 - You can shove this up your - [Microphone static] 929 00:34:35,465 --> 00:34:37,265 Come on! Go, go, go! 930 00:34:37,300 --> 00:34:40,168 Follow the drama! Go! 931 00:34:42,472 --> 00:34:44,706 [Humming] 932 00:34:44,742 --> 00:34:45,974 Yael: Phew! 933 00:34:46,010 --> 00:34:47,709 So, this is the party truck, huh? 934 00:34:47,745 --> 00:34:49,778 You found it. 935 00:34:49,813 --> 00:34:51,613 You gonna give me some? 936 00:34:55,852 --> 00:34:58,653 [Sighs] 937 00:34:58,688 --> 00:35:01,589 [Clears throat] 938 00:35:01,625 --> 00:35:03,591 So, I think Rachel hates me. 939 00:35:03,627 --> 00:35:05,893 [Chuckles] 940 00:35:05,928 --> 00:35:08,228 Join the club. 941 00:35:08,264 --> 00:35:10,197 Why does she hate you? 942 00:35:13,770 --> 00:35:16,503 Oh, you two had a thing, huh? 943 00:35:16,539 --> 00:35:18,839 Yeah, we're, uh... 944 00:35:18,875 --> 00:35:20,708 we're not gonna talk about that. 945 00:35:23,012 --> 00:35:24,744 It's pretty amazing how she gets everybody 946 00:35:24,780 --> 00:35:25,945 to do the things they do. 947 00:35:25,981 --> 00:35:29,049 You don't know the half of it. 948 00:35:30,719 --> 00:35:33,520 I'd like to know. 949 00:35:33,556 --> 00:35:35,222 All of it. 950 00:35:39,562 --> 00:35:45,298 That would require me getting to know you a lot better. 951 00:35:45,333 --> 00:35:49,368 Well, in that case, why don't you give me a tour? 952 00:35:49,404 --> 00:35:52,338 953 00:35:52,373 --> 00:35:54,273 It's a pretty small truck. 954 00:35:54,309 --> 00:35:55,842 Not much to see. 955 00:35:58,145 --> 00:36:01,280 I, um... 956 00:36:01,316 --> 00:36:03,015 I wasn't talking about the truck. 957 00:36:06,187 --> 00:36:08,187 [Grunts] 958 00:36:20,434 --> 00:36:23,035 Graham: "Everlasting" is about love. 959 00:36:23,070 --> 00:36:25,104 [Tape whirring] 960 00:36:27,708 --> 00:36:29,608 You want a beer? 961 00:36:30,844 --> 00:36:31,976 I'm not your friend. 962 00:36:32,011 --> 00:36:34,078 Congratulations. 963 00:36:34,114 --> 00:36:36,080 You showed me, huh? 964 00:36:36,116 --> 00:36:38,383 I guess you can make this show without me. 965 00:36:38,418 --> 00:36:40,084 Look, Quinn, 966 00:36:40,120 --> 00:36:42,420 I know we're fighting about work stuff, but... 967 00:36:42,456 --> 00:36:45,823 Work stuff? 968 00:36:45,859 --> 00:36:48,592 What other stuff is there? 969 00:36:48,628 --> 00:36:50,494 That's us. 970 00:36:50,529 --> 00:36:52,263 We work. 971 00:36:52,298 --> 00:36:53,597 And not well. 972 00:36:53,633 --> 00:36:56,400 I'm done. 973 00:36:56,435 --> 00:36:59,336 I'm done with all the garbage people in my life. 974 00:36:59,372 --> 00:37:03,774 Randy, Chet, and now you. 975 00:37:03,809 --> 00:37:05,842 976 00:37:05,878 --> 00:37:08,879 Um, I'm sorry. 977 00:37:08,914 --> 00:37:10,347 They keep calling the production office. 978 00:37:10,383 --> 00:37:11,682 They want to know what to do 979 00:37:11,717 --> 00:37:12,849 with your father's personal effects. 980 00:37:16,155 --> 00:37:18,289 Quinn: Just put everything in the house, throw in a match, 981 00:37:18,324 --> 00:37:20,090 and burn it to the ground. 982 00:37:20,125 --> 00:37:22,325 [Cellphone clatters] 983 00:37:28,333 --> 00:37:30,801 You're a hard man to find. 984 00:37:30,836 --> 00:37:32,769 You alone? 985 00:37:34,006 --> 00:37:35,906 You mean are there cameras on my ass? 986 00:37:35,941 --> 00:37:37,540 No, they don't follow me. 987 00:37:37,575 --> 00:37:38,874 I'm not a wifey. 988 00:37:41,646 --> 00:37:43,245 Can I sit down? 989 00:37:50,355 --> 00:37:51,887 [Sighs] 990 00:37:51,923 --> 00:37:53,823 So, Romeo left, huh? 991 00:37:53,858 --> 00:37:55,624 What happened? 992 00:37:55,659 --> 00:37:59,261 I'm tired of people telling me what to do, so I let him go. 993 00:37:59,297 --> 00:38:02,064 He's family, Darius. 994 00:38:02,099 --> 00:38:03,799 You can't just let him go. 995 00:38:05,669 --> 00:38:07,569 Hey, what's going on with you? 996 00:38:07,604 --> 00:38:09,604 Seriously, this is just me, okay? 997 00:38:09,640 --> 00:38:13,241 This is not about some game. 998 00:38:13,276 --> 00:38:14,443 Are you okay? 999 00:38:17,047 --> 00:38:20,181 [Sighs] 1000 00:38:20,217 --> 00:38:21,583 Man, I don't like 1001 00:38:21,618 --> 00:38:24,486 what this place is doing to everybody. 1002 00:38:24,521 --> 00:38:26,287 Hell, I don't like what it's doing to me. 1003 00:38:26,323 --> 00:38:28,022 What's it doing to you? 1004 00:38:28,058 --> 00:38:31,125 Making me care too much about what other people think. 1005 00:38:31,161 --> 00:38:32,793 Like who? 1006 00:38:32,829 --> 00:38:35,696 Like you. 1007 00:38:35,732 --> 00:38:38,266 [Chuckles] 1008 00:38:38,301 --> 00:38:41,236 - Well, that's okay, then. - [Chuckles] 1009 00:38:43,373 --> 00:38:46,707 You're so strong. 1010 00:38:46,743 --> 00:38:48,008 I mean, don't get me wrong, 1011 00:38:48,043 --> 00:38:49,477 you got a mouth on you and all, but... 1012 00:38:49,512 --> 00:38:51,879 A mouth. Okay, grandma. 1013 00:38:51,914 --> 00:38:54,281 [Both laugh] 1014 00:38:54,316 --> 00:38:56,950 I spent my entire life 1015 00:38:56,986 --> 00:39:00,720 letting other people make decisions for me. 1016 00:39:00,756 --> 00:39:02,655 Not anymore. 1017 00:39:02,691 --> 00:39:04,524 It's time I be my own man. 1018 00:39:04,559 --> 00:39:06,360 I get that. 1019 00:39:06,395 --> 00:39:08,695 It just... 1020 00:39:08,730 --> 00:39:12,199 It just feels good to do something I want to do. 1021 00:39:12,234 --> 00:39:14,734 Not to worry for once, to take a chance. 1022 00:39:14,770 --> 00:39:18,505 See, that's the guy I want to be. 1023 00:39:18,540 --> 00:39:22,509 So do it. 1024 00:39:22,544 --> 00:39:23,676 Be that guy. 1025 00:39:23,712 --> 00:39:27,447 [Soft music plays] 1026 00:39:43,131 --> 00:39:45,998 Are you sure this is what that guy wants? 1027 00:39:46,034 --> 00:39:48,834 Yeah. 1028 00:39:48,869 --> 00:39:52,638 This is exactly what that guy wants. 1029 00:40:09,323 --> 00:40:11,356 [Rumspringa's "Musical Chairs" plays] 1030 00:40:14,828 --> 00:40:16,527 [Car alarm chirps] 1031 00:40:16,563 --> 00:40:18,129 Wasserman, where are you going? 1032 00:40:18,165 --> 00:40:19,397 Hey, you. 1033 00:40:21,268 --> 00:40:22,733 Want a beer? 1034 00:40:23,803 --> 00:40:25,202 Yes, I'd love this. 1035 00:40:25,237 --> 00:40:26,537 Good. 1036 00:40:28,240 --> 00:40:29,373 Please. 1037 00:40:29,408 --> 00:40:30,875 Thank you. 1038 00:40:37,984 --> 00:40:41,251 Are we doing this, Wasserman? 1039 00:40:41,287 --> 00:40:43,807 It's been a long time coming down 1040 00:40:45,357 --> 00:40:47,656 Bet you thought I'd never come around 1041 00:40:47,692 --> 00:40:49,459 With this sound, but I did 1042 00:40:49,494 --> 00:40:52,328 Pull up a chair, it's time to get yours 1043 00:40:52,364 --> 00:40:54,397 Get, get, get yours, baby 1044 00:40:54,432 --> 00:40:56,932 Pull up a chair, it's time to get yours 1045 00:40:56,968 --> 00:40:59,568 Yeah, yeah 1046 00:40:59,592 --> 00:41:01,592 Synced and corrected by sysrapmarvel www.addic7ed.com 1047 00:41:01,642 --> 00:41:06,192 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.