All language subtitles for The Thundermans s01e19 Up Up And Vacay.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,155 --> 00:00:05,225 - The key to stumbly stacks is concentration. 2 00:00:05,225 --> 00:00:07,593 Now, everybody quiet... 3 00:00:07,593 --> 00:00:09,762 While I-- 4 00:00:09,762 --> 00:00:10,763 - Mom! Dad! 5 00:00:10,763 --> 00:00:11,764 - [laughs, screams] 6 00:00:11,764 --> 00:00:12,865 crash! 7 00:00:14,166 --> 00:00:15,267 - Shh! 8 00:00:15,267 --> 00:00:18,002 We're playing stumbly stacks. 9 00:00:18,002 --> 00:00:19,471 - So you know how you're always saying 10 00:00:19,471 --> 00:00:20,805 you've never had a real vacation? 11 00:00:20,805 --> 00:00:22,774 - And you never got any time off back in Metroburg 12 00:00:22,774 --> 00:00:24,242 'cause of the whole superhero thing? 13 00:00:24,242 --> 00:00:25,710 - And you could never really afford it 14 00:00:25,710 --> 00:00:27,211 because of the whole "dad's way too cheap" thing? 15 00:00:28,846 --> 00:00:30,181 - It's true. 16 00:00:30,181 --> 00:00:32,583 I made this game from spare ceiling beams I found. 17 00:00:34,852 --> 00:00:36,587 - But since you're retired now, 18 00:00:36,587 --> 00:00:38,856 maybe it's time we all went on a vacation. 19 00:00:38,856 --> 00:00:41,191 - It would be nice to get away together as a family, 20 00:00:41,191 --> 00:00:43,993 have some fun, make some lasting memories. 21 00:00:43,993 --> 00:00:45,061 - I don't know. 22 00:00:45,061 --> 00:00:47,764 "lasting memories" sounds expensive. 23 00:00:47,764 --> 00:00:50,299 - What if I told you there's a way we can do it for free? 24 00:00:50,299 --> 00:00:52,869 - We're gonna fly on a giant bird? 25 00:00:52,869 --> 00:00:54,703 - No, we can win a vacation. 26 00:00:54,703 --> 00:00:57,105 - To a giant bird sanctuary? 27 00:00:57,105 --> 00:00:58,914 - There's no giant bird. 28 00:01:00,482 --> 00:01:01,983 - It's a school fundraiser. 29 00:01:01,983 --> 00:01:03,484 Families compete against each other 30 00:01:03,484 --> 00:01:05,086 in a bunch of different challenges. 31 00:01:05,086 --> 00:01:07,288 It's the family faux-lympics. 32 00:01:08,623 --> 00:01:10,991 - And whoever wins gets a dream vacation 33 00:01:10,991 --> 00:01:12,359 anywhere in the world. 34 00:01:12,359 --> 00:01:13,994 Here. Check it out. 35 00:01:13,994 --> 00:01:16,163 - Well, that family does look happy. 36 00:01:16,163 --> 00:01:17,331 - And just think, mom, 37 00:01:17,331 --> 00:01:19,833 that could be our family vacation picture. 38 00:01:19,833 --> 00:01:22,902 - Hey, how come that guy gets to wear socks with sandals? 39 00:01:22,902 --> 00:01:25,304 - Because that guy's three years old. 40 00:01:26,773 --> 00:01:28,007 - Look. 41 00:01:28,007 --> 00:01:30,843 Winning will be easy for a team of superheroes. 42 00:01:30,843 --> 00:01:32,911 - We're not gonna cheat and use our superpowers, Max. 43 00:01:32,911 --> 00:01:34,513 - Totally agree... 44 00:01:34,513 --> 00:01:37,349 Unless we're losing. 45 00:01:37,349 --> 00:01:39,084 - What do you say, Hank? 46 00:01:39,084 --> 00:01:40,518 - Come on, Dad, it'll be so much fun. 47 00:01:40,518 --> 00:01:41,754 We never go anywhere. [all clamoring] 48 00:01:41,754 --> 00:01:44,022 - I say... 49 00:01:44,022 --> 00:01:45,023 Bring it in, team. 50 00:01:45,023 --> 00:01:46,023 - Whoo-hoo! 51 00:01:46,023 --> 00:01:48,192 ALL: Go, Thundermans! 52 00:01:48,192 --> 00:01:49,694 [rumbling] 53 00:01:49,694 --> 00:01:51,295 [loud crash] 54 00:01:53,030 --> 00:01:55,366 - Spare ceiling beams? 55 00:01:55,366 --> 00:01:56,968 - I'll go put these back. 56 00:01:59,109 --> 00:02:00,977 [upbeat music] 57 00:02:00,977 --> 00:02:02,078 - ♪ What you see ♪ 58 00:02:02,078 --> 00:02:04,180 ♪ Is not what you get ♪ 59 00:02:04,180 --> 00:02:07,317 ♪ Living our lives with a secret ♪ 60 00:02:07,317 --> 00:02:10,120 ♪ We fit right in, bet you'd never guess ♪ 61 00:02:10,120 --> 00:02:13,889 ♪ 'cause we're living our lives just like all the rest ♪ 62 00:02:13,889 --> 00:02:17,525 ♪ A picture-perfect family is what we try to be ♪ 63 00:02:17,525 --> 00:02:18,693 ♪ Look closer, you might see ♪ 64 00:02:18,693 --> 00:02:20,829 ♪ The crazy things we do ♪ 65 00:02:20,829 --> 00:02:23,865 ♪ This isn't make-believe, it's our reality ♪ 66 00:02:23,865 --> 00:02:25,767 ♪ Just your average family ♪ 67 00:02:25,767 --> 00:02:28,770 ♪ Trying to be normal and stay out of trouble ♪ 68 00:02:28,770 --> 00:02:31,139 ♪ Living a double life ♪ 69 00:02:33,814 --> 00:02:35,148 - Good run, everybody! 70 00:02:39,386 --> 00:02:42,388 - I've never run that slow in my life. 71 00:02:42,388 --> 00:02:45,224 How do you people live like this? 72 00:02:45,224 --> 00:02:48,227 - You have to practice running slower like normal people. 73 00:02:48,227 --> 00:02:50,729 - Because that's what we are in Hiddenville: 74 00:02:50,729 --> 00:02:52,230 Normal people. 75 00:02:52,230 --> 00:02:53,665 [metallic clanking] 76 00:02:55,000 --> 00:02:56,034 Starting now. 77 00:02:57,402 --> 00:02:59,077 - Get used to the slow life, Billy. 78 00:02:59,077 --> 00:03:00,678 Soon we'll be kicking back on the beach 79 00:03:00,678 --> 00:03:01,946 working on our thunder tans. 80 00:03:01,946 --> 00:03:04,081 - Actually, I thought we could use our vacation 81 00:03:04,081 --> 00:03:05,916 to tour all the great castles of Europe. 82 00:03:05,916 --> 00:03:07,051 - No way. 83 00:03:07,051 --> 00:03:09,419 A vacation is supposed to be fun, not learny. 84 00:03:09,419 --> 00:03:11,255 - Well, I don't want to go to the beach. 85 00:03:11,255 --> 00:03:12,756 Jellyfish are creepy. 86 00:03:12,756 --> 00:03:15,024 - Tell me about it. 87 00:03:15,024 --> 00:03:16,760 Is it a jelly? Is it a fish? 88 00:03:16,760 --> 00:03:18,495 Pick one, creep. 89 00:03:18,495 --> 00:03:19,596 - Yeah, I have to say, 90 00:03:19,596 --> 00:03:21,364 I'm with Phoebe and Nora on this one. 91 00:03:21,364 --> 00:03:24,733 A castle adventure for the whole family could be fun. 92 00:03:24,733 --> 00:03:27,670 - Oh, sure, if you're Lord and Lady Boring. 93 00:03:27,670 --> 00:03:28,837 - Ha, good one, Hank. 94 00:03:28,837 --> 00:03:30,205 - Well, if we can't agree, 95 00:03:30,205 --> 00:03:31,640 then we're gonna have to take a vote. 96 00:03:31,640 --> 00:03:34,142 - Who wants to go to a beautiful tropical island? 97 00:03:34,142 --> 00:03:37,845 - And who wants to go see some majestic castles? 98 00:03:37,845 --> 00:03:39,281 - Billy, you voted twice. 99 00:03:39,281 --> 00:03:41,449 - Voting's fun. 100 00:03:41,449 --> 00:03:44,318 - Billy, do you really want to spend two weeks in castles? 101 00:03:44,318 --> 00:03:46,520 Have you ever even been to one? 102 00:03:46,520 --> 00:03:47,554 - Good point. 103 00:03:47,554 --> 00:03:48,555 Be right back. 104 00:03:48,555 --> 00:03:49,523 Zoom! 105 00:03:51,125 --> 00:03:52,126 - I know Billy. 106 00:03:52,126 --> 00:03:53,427 He's gonna love castles. 107 00:03:53,427 --> 00:03:55,261 Zoom! 108 00:03:55,261 --> 00:03:56,730 - Castles are lame. 109 00:03:59,139 --> 00:04:01,607 - Looks like we got one more vote for the beach. 110 00:04:01,607 --> 00:04:02,875 - Then it's tied three to three. 111 00:04:02,875 --> 00:04:04,144 Now what? 112 00:04:04,144 --> 00:04:07,347 - Well, I have at least a dozen ways we can solve this. 113 00:04:07,347 --> 00:04:09,549 - No explosives or wild animals, Max. 114 00:04:09,549 --> 00:04:11,416 - I've got one way we can solve this. 115 00:04:14,819 --> 00:04:17,156 I hold in my hand my latest invention: 116 00:04:17,156 --> 00:04:18,223 The thunder ball. 117 00:04:18,223 --> 00:04:20,425 - Thunder ball! 118 00:04:22,160 --> 00:04:23,895 - I built it to melt the polar ice caps, 119 00:04:23,895 --> 00:04:25,496 but without plutonium, 120 00:04:25,496 --> 00:04:27,831 it's just a fun children's game that's gonna break our tie. 121 00:04:27,831 --> 00:04:29,700 - Break our tie! 122 00:04:32,235 --> 00:04:33,269 - Question. 123 00:04:33,269 --> 00:04:35,171 Why is Billy dressed like a cat? 124 00:04:35,171 --> 00:04:38,508 - Because Nora said we were all dressing as cats. 125 00:04:38,508 --> 00:04:41,044 - Sometimes it's just too easy. 126 00:04:43,713 --> 00:04:45,615 - So, Max, go ahead. 127 00:04:45,615 --> 00:04:48,150 Explain this game that you probably rigged to get your way. 128 00:04:48,150 --> 00:04:49,719 - Why is it so hard for you to trust me? 129 00:04:49,719 --> 00:04:51,053 - Because you can't go a day 130 00:04:51,053 --> 00:04:53,055 without putting a "kick me" sign on someone's back. 131 00:04:54,290 --> 00:04:55,291 [paper rustling] 132 00:04:55,291 --> 00:04:58,634 - [snorting] 133 00:04:58,634 --> 00:05:00,969 classic. 134 00:05:00,969 --> 00:05:03,371 Well, I promise, the thunder ball is not rigged. 135 00:05:03,371 --> 00:05:05,240 We just try to take the ball from each other, 136 00:05:05,240 --> 00:05:07,875 and whoever has it when the timer goes off wins. 137 00:05:07,875 --> 00:05:09,076 - Can we use our powers? 138 00:05:09,076 --> 00:05:10,811 - Any means necessary. 139 00:05:10,811 --> 00:05:11,846 Okay, you guys ready? 140 00:05:11,846 --> 00:05:12,913 - Ready! 141 00:05:12,913 --> 00:05:14,081 That was the last one. 142 00:05:15,816 --> 00:05:17,751 - All right, everyone, 143 00:05:17,751 --> 00:05:19,319 first off, let's all agree 144 00:05:19,319 --> 00:05:22,021 that I look fantastic in stripes. 145 00:05:23,356 --> 00:05:24,958 - You look amazing. 146 00:05:24,958 --> 00:05:26,425 - Thank you, Barbara. 147 00:05:26,425 --> 00:05:27,994 You don't look so bad yourself. 148 00:05:30,429 --> 00:05:31,930 Now, on go. 149 00:05:31,930 --> 00:05:34,032 Ready. 150 00:05:34,032 --> 00:05:35,468 Set. 151 00:05:35,468 --> 00:05:37,469 Go! Zoom! 152 00:05:37,469 --> 00:05:38,503 - Billy out. 153 00:05:40,272 --> 00:05:42,307 Zoom! Smack! 154 00:05:42,307 --> 00:05:43,341 Thud! 155 00:05:43,341 --> 00:05:44,776 [groans] 156 00:05:44,776 --> 00:05:46,378 Billy ow. 157 00:05:48,279 --> 00:05:50,481 - Don't you mean "me-ow"? 158 00:05:50,481 --> 00:05:51,448 - Come to Maxie. 159 00:05:52,784 --> 00:05:53,784 - Lights out, Maxie. 160 00:05:53,784 --> 00:05:54,952 - Huh? 161 00:05:54,952 --> 00:05:56,287 Whoa! Crash! 162 00:05:56,287 --> 00:05:57,594 [groans] 163 00:05:57,594 --> 00:06:00,564 When did we get a cactus? 164 00:06:00,564 --> 00:06:01,965 - Phoebe, catch. 165 00:06:01,965 --> 00:06:03,466 - [laughs] 166 00:06:03,466 --> 00:06:04,634 got it! 167 00:06:04,634 --> 00:06:05,635 - Not for long, pops! 168 00:06:05,635 --> 00:06:06,636 [lasers zinging] 169 00:06:06,636 --> 00:06:07,637 - Ow! 170 00:06:07,637 --> 00:06:08,938 Daddy, my leg. 171 00:06:08,938 --> 00:06:10,240 - Ooh, sweetie, I'm sorry. 172 00:06:10,240 --> 00:06:12,141 Are you okay? 173 00:06:12,141 --> 00:06:13,308 [alarm droning] 174 00:06:13,308 --> 00:06:14,309 - I am now. 175 00:06:14,309 --> 00:06:15,310 - [screams] 176 00:06:15,310 --> 00:06:16,979 whoo-hoo! - We win! 177 00:06:16,979 --> 00:06:18,914 Castles, here we come. 178 00:06:18,914 --> 00:06:20,115 - What? You tricked me. 179 00:06:20,115 --> 00:06:22,251 You played the daddy's little girl card. 180 00:06:22,251 --> 00:06:23,252 - Yeah, you cheated. 181 00:06:23,252 --> 00:06:24,519 - Oh, come on. 182 00:06:24,519 --> 00:06:26,054 You're just mad because you didn't think of it. 183 00:06:26,054 --> 00:06:27,522 - Yeah, but you didn't--I was-- 184 00:06:27,522 --> 00:06:29,257 Colosso, say something! 185 00:06:29,257 --> 00:06:31,425 - She used his love against him! 186 00:06:31,425 --> 00:06:32,860 Hilarious! 187 00:06:32,860 --> 00:06:36,264 - And you did say "win by any means." 188 00:06:36,264 --> 00:06:38,432 ♪ Win by any me-eans ♪ 189 00:06:38,432 --> 00:06:40,267 GIRLS: ♪ Win by any me-eans ♪ 190 00:06:40,267 --> 00:06:42,169 GIRLS AND BILLY: ♪ Win by any me-eans ♪ 191 00:06:42,169 --> 00:06:44,271 ♪ Win by any me-eans ♪ 192 00:06:44,271 --> 00:06:46,273 GIRLS: ♪ Win by any me-eans ♪ 193 00:06:46,273 --> 00:06:48,241 ♪ Win by any me-eans ♪ 194 00:06:49,609 --> 00:06:51,343 - Ooh, check out this castle in Germany. 195 00:06:51,343 --> 00:06:53,780 It's got a working drawbridge and an actual moat. 196 00:06:53,780 --> 00:06:55,714 - Ooh, and they let you eat with your hands 197 00:06:55,714 --> 00:06:58,357 and sleep on a stone slab. 198 00:06:58,357 --> 00:07:00,192 - Sounds like jail. 199 00:07:00,192 --> 00:07:02,227 - Yeah, and European jail is not fun. 200 00:07:04,863 --> 00:07:06,231 So I hear. 201 00:07:08,133 --> 00:07:09,134 - Fine. 202 00:07:09,134 --> 00:07:10,968 Maybe we'll go to this castle... 203 00:07:10,968 --> 00:07:11,969 Ooh! 204 00:07:11,969 --> 00:07:13,271 Where we can dress as peasants 205 00:07:13,271 --> 00:07:15,740 and pick our own potatoes. 206 00:07:15,740 --> 00:07:17,307 - Why are you guys even planning a trip 207 00:07:17,307 --> 00:07:18,475 we haven't won for you yet? 208 00:07:18,475 --> 00:07:20,710 - Excuse me? 209 00:07:20,710 --> 00:07:22,646 You--haven't won for us? 210 00:07:22,646 --> 00:07:24,314 - Yeah, we don't need your help to win. 211 00:07:24,314 --> 00:07:25,915 I think we already proved that. 212 00:07:25,915 --> 00:07:27,317 - Yeah, proved you can cheat. 213 00:07:27,317 --> 00:07:29,252 "oh, daddy, help me." 214 00:07:29,252 --> 00:07:30,186 [feigns sobbing] 215 00:07:31,520 --> 00:07:33,256 - So now, because I love my daughter, 216 00:07:33,256 --> 00:07:37,260 I got to see where the Duke of I Don't Care took a bath. 217 00:07:37,260 --> 00:07:39,595 - If you're just gonna whine the whole time, 218 00:07:39,595 --> 00:07:41,830 then don't come on our vacation. 219 00:07:41,830 --> 00:07:43,598 - Yeah, or better yet, don't be on our team. 220 00:07:43,598 --> 00:07:44,632 - Oh, no. 221 00:07:44,632 --> 00:07:47,335 You're throwing us off team potato? 222 00:07:47,335 --> 00:07:49,104 - Good luck winning without us. 223 00:07:49,104 --> 00:07:51,739 - Oh, Hank, you are so immature. 224 00:07:51,739 --> 00:07:52,940 - I know you are, but what am I? 225 00:07:55,042 --> 00:07:56,377 - Good one, Hank-o. 226 00:07:56,377 --> 00:07:58,452 - Let's get out of here before they think of a comeback. 227 00:08:04,124 --> 00:08:05,058 [kids giggle] 228 00:08:09,237 --> 00:08:10,739 - I kind of feel bad. 229 00:08:10,236 --> 00:08:11,903 The guys are gonna miss such a fun day. 230 00:08:11,903 --> 00:08:13,239 - Yeah, you're right. 231 00:08:13,239 --> 00:08:15,341 We should send them a picture to rub it in. 232 00:08:15,341 --> 00:08:17,008 Everybody say "drawbridge!" 233 00:08:17,008 --> 00:08:18,910 GIRLS: Drawbridge! 234 00:08:18,910 --> 00:08:21,746 - Oh, come on. Let's get signed in. 235 00:08:21,746 --> 00:08:23,548 Hi. Team Thunderman reporting. 236 00:08:23,548 --> 00:08:25,083 - The Thundermans. 237 00:08:25,083 --> 00:08:26,217 Already checked in. 238 00:08:26,217 --> 00:08:27,985 - What--we just got here. 239 00:08:27,985 --> 00:08:30,655 - Then who's that over there taking a family selfie? 240 00:08:30,655 --> 00:08:31,789 - Say "coconut!" 241 00:08:31,789 --> 00:08:33,123 BOYS: Coconut! 242 00:08:35,325 --> 00:08:36,493 - What are you guys doing here? 243 00:08:36,493 --> 00:08:37,861 - Winning a trip to the beach. 244 00:08:37,861 --> 00:08:39,363 Don't worry. We signed you in too. 245 00:08:39,363 --> 00:08:42,198 Check under "s" For "secondplacemans." 246 00:08:42,198 --> 00:08:43,533 - Very funny, Max. 247 00:08:43,533 --> 00:08:44,701 - Oh! There you are. 248 00:08:44,701 --> 00:08:46,903 Secondplacemans. 249 00:08:46,903 --> 00:08:49,138 Nora, Barb, and epic fail. 250 00:08:50,405 --> 00:08:52,239 - Guess which one you are. [chuckles] 251 00:08:55,524 --> 00:08:57,132 - You're playing against us? 252 00:08:57,489 --> 00:08:58,490 - You can't do that. 253 00:08:58,490 --> 00:08:59,491 - What do you care? 254 00:08:59,491 --> 00:09:00,558 You kicked us off your team. 255 00:09:00,558 --> 00:09:02,427 - But, to be fair, when we win, 256 00:09:02,427 --> 00:09:05,697 you're more than welcome to join us in the Caribbean, Mon! 257 00:09:05,697 --> 00:09:07,231 [laughs] 258 00:09:07,231 --> 00:09:08,500 - Dad, I thought we were going to Hawaii. 259 00:09:08,500 --> 00:09:09,767 - We'll thunder ball that later. 260 00:09:09,767 --> 00:09:14,205 - You know, when we win, you can join us at the castles. 261 00:09:14,205 --> 00:09:17,108 I'll even buy you a little jester outfit. 262 00:09:17,108 --> 00:09:19,910 - You're not gonna get me in some flashy costume. 263 00:09:19,910 --> 00:09:21,211 - You're a superhero. 264 00:09:21,211 --> 00:09:22,312 - [inhales] 265 00:09:22,312 --> 00:09:23,413 point Barb. 266 00:09:24,881 --> 00:09:26,716 - How are we gonna have a family vacation 267 00:09:26,716 --> 00:09:28,018 if we're separated? 268 00:09:28,018 --> 00:09:29,052 - I don't know. 269 00:09:29,052 --> 00:09:30,320 But the real question is, 270 00:09:30,320 --> 00:09:31,954 why aren't you wearing your puppy suit? 271 00:09:31,954 --> 00:09:33,055 - [gasps] 272 00:09:33,055 --> 00:09:34,389 we were supposed to wear puppy suits? 273 00:09:34,389 --> 00:09:36,391 [groans] - [chuckles] 274 00:09:36,391 --> 00:09:37,626 - Good luck today, ladies. 275 00:09:37,626 --> 00:09:39,161 'cause we're gonna be on fire. 276 00:09:39,161 --> 00:09:40,729 - Fire! 277 00:09:40,729 --> 00:09:41,730 Yeah, that's right. 278 00:09:41,730 --> 00:09:42,731 It's back. 279 00:09:42,731 --> 00:09:44,333 [mimics flames whooshing] 280 00:09:50,939 --> 00:09:53,074 - I'm gonna crush you out there today. 281 00:09:53,074 --> 00:09:55,743 - Can't crush me if you're already crushed. 282 00:09:55,743 --> 00:09:56,917 Hey, do you want to gummy fish? 283 00:09:56,917 --> 00:09:58,686 - Thanks! 284 00:09:58,686 --> 00:10:00,220 - Welcome, families. 285 00:10:00,220 --> 00:10:01,454 I'm Principal Bradford, 286 00:10:01,454 --> 00:10:03,123 and thanks to your entry fees, 287 00:10:03,123 --> 00:10:06,426 my office can finally get the upgrades it sorely needs. 288 00:10:06,426 --> 00:10:07,894 [chuckles] 289 00:10:07,894 --> 00:10:09,296 Did I say "my office"? 290 00:10:09,296 --> 00:10:10,563 I meant the library. 291 00:10:12,298 --> 00:10:13,700 - You might want to stretch out 292 00:10:13,700 --> 00:10:15,667 before we get started, there, Hank. 293 00:10:15,667 --> 00:10:16,936 - I'm good, honey. 294 00:10:16,936 --> 00:10:19,305 I bent down to pick up a nickel in the parking lot. 295 00:10:19,305 --> 00:10:21,807 I'm already winning. 296 00:10:21,807 --> 00:10:23,174 - Oops-a-doodle! 297 00:10:23,174 --> 00:10:26,544 Looks like we got in the middle of a family circle here. 298 00:10:26,544 --> 00:10:27,813 Apologies, friend. 299 00:10:27,813 --> 00:10:29,514 - Oh, no, you didn't have to move. 300 00:10:29,514 --> 00:10:31,849 We're actually split into two teams. 301 00:10:31,849 --> 00:10:34,585 - Double the teams, double the family fun! 302 00:10:34,585 --> 00:10:35,653 [laughter] 303 00:10:35,653 --> 00:10:36,821 Paul Peterson. 304 00:10:36,821 --> 00:10:39,089 This is my better half, Polly. 305 00:10:39,089 --> 00:10:40,657 - I know, Paul and Polly. 306 00:10:40,657 --> 00:10:41,825 Adorable. 307 00:10:41,825 --> 00:10:43,493 And this is our son, Petey. 308 00:10:43,493 --> 00:10:46,330 I guess you could call us three Ps... 309 00:10:46,330 --> 00:10:47,864 In a pod. 310 00:10:47,864 --> 00:10:49,098 [laughter] 311 00:10:49,098 --> 00:10:51,467 - [wheezing] 312 00:10:51,467 --> 00:10:52,902 [inhaler hisses] 313 00:10:52,902 --> 00:10:56,172 - We are so gonna see castles. - We are so going to the beach. 314 00:10:56,172 --> 00:10:58,881 - There are a total of 15 events today. 315 00:10:58,881 --> 00:10:59,882 What? 316 00:10:59,882 --> 00:11:00,883 15! 317 00:11:02,517 --> 00:11:04,953 - You know there's no shame in giving up now. 318 00:11:04,953 --> 00:11:07,255 - There is also no shame in spinning around like a dog 319 00:11:07,255 --> 00:11:08,956 trying to get a "kick me" sign off your back. 320 00:11:08,956 --> 00:11:09,957 - Hey, what? 321 00:11:09,957 --> 00:11:11,726 [muttering quietly] 322 00:11:14,128 --> 00:11:16,530 - I take it back. A little bit of shame. 323 00:11:16,530 --> 00:11:18,966 - And so the three families 324 00:11:18,966 --> 00:11:20,801 with the most points at the end of the day 325 00:11:20,801 --> 00:11:22,869 come back for an obstacle course tomorrow. 326 00:11:22,869 --> 00:11:23,870 Tomorrow? 327 00:11:23,870 --> 00:11:25,005 Come on! 328 00:11:28,474 --> 00:11:29,930 [applause] 329 00:11:29,930 --> 00:11:32,032 The rules to this one are simple: 330 00:11:32,032 --> 00:11:34,501 the last wrestler in the ring wins. 331 00:11:34,501 --> 00:11:35,769 Any questions? 332 00:11:35,769 --> 00:11:36,903 No? Fantastic. 333 00:11:36,903 --> 00:11:37,904 [air horn blows] 334 00:11:37,904 --> 00:11:41,440 [cheers and applause] 335 00:11:41,440 --> 00:11:43,101 Smack! 336 00:11:43,101 --> 00:11:45,303 - Hey, I'm Billy, the fighting marshmallow. 337 00:11:45,303 --> 00:11:46,944 Attack! 338 00:11:46,944 --> 00:11:49,079 - Big mama's coming for you! 339 00:11:49,079 --> 00:11:50,481 [growls] 340 00:11:50,481 --> 00:11:52,215 [roars] 341 00:11:52,215 --> 00:11:55,218 [dramatic music] 342 00:11:55,218 --> 00:11:59,762 ♪--♪ 343 00:11:59,762 --> 00:12:00,897 [both scream] 344 00:12:00,897 --> 00:12:02,765 - Finish him! 345 00:12:02,765 --> 00:12:04,701 - Barb, those are our children. 346 00:12:06,102 --> 00:12:08,204 You win this, Billy, or don't come home. 347 00:12:08,204 --> 00:12:10,139 [both grunt] 348 00:12:10,139 --> 00:12:12,074 Smack! [both scream] 349 00:12:12,074 --> 00:12:13,074 [air horn blows] 350 00:12:13,074 --> 00:12:14,543 - It's a tie! 351 00:12:14,543 --> 00:12:15,811 Wait! 352 00:12:15,811 --> 00:12:17,579 Don't help them up. 353 00:12:17,579 --> 00:12:18,579 [chuckles] 354 00:12:18,579 --> 00:12:20,148 Look at the-- 355 00:12:20,148 --> 00:12:21,716 [laughing] 356 00:12:21,716 --> 00:12:23,384 Stop it. 357 00:12:23,384 --> 00:12:24,485 All right, get 'em out of here. 358 00:12:30,991 --> 00:12:34,161 - Good luck beating me in an eating contest, Barb. 359 00:12:34,161 --> 00:12:36,030 Remember that all-you-can-eat shrimp place 360 00:12:36,030 --> 00:12:37,131 back in Metroburg? 361 00:12:37,131 --> 00:12:38,598 - That place went out of business. 362 00:12:38,598 --> 00:12:39,733 - Exactly. 363 00:12:39,733 --> 00:12:40,767 [laughs] 364 00:12:40,767 --> 00:12:42,969 - Moms and dads, 365 00:12:42,969 --> 00:12:45,839 you will all have to finish a plate full of 366 00:12:45,839 --> 00:12:48,507 chocolate covered bugs. 367 00:12:48,507 --> 00:12:50,409 [all groaning] 368 00:12:50,409 --> 00:12:51,510 - Whoa. 369 00:12:51,510 --> 00:12:53,446 No one said anything about eating bugs. 370 00:12:53,446 --> 00:12:54,680 [air horn blows] 371 00:12:54,680 --> 00:12:58,523 [cheers and applause] 372 00:12:58,523 --> 00:13:02,294 - The eyeballs have a nice snap to them. 373 00:13:02,294 --> 00:13:04,462 - Mmm! 374 00:13:04,462 --> 00:13:05,797 Stink beetles. 375 00:13:05,797 --> 00:13:08,299 Like crunchy rotten cheese. 376 00:13:08,299 --> 00:13:09,366 - [gags] - Crunch! 377 00:13:11,302 --> 00:13:12,636 - You know we started, right? 378 00:13:12,636 --> 00:13:14,638 - Back off, Bradford. 379 00:13:14,638 --> 00:13:16,139 Okay, Hank. 380 00:13:16,139 --> 00:13:17,574 Oh, you can do this. 381 00:13:21,644 --> 00:13:22,678 Crunch! Oh, no! 382 00:13:22,678 --> 00:13:23,613 Can't do it! 383 00:13:27,016 --> 00:13:28,017 - Done! 384 00:13:28,017 --> 00:13:29,819 [air horn blows] - Winner! 385 00:13:29,819 --> 00:13:33,823 [cheers and applause] 386 00:13:33,823 --> 00:13:35,958 - Oh, ho-ho. That's better. 387 00:13:35,958 --> 00:13:38,393 - Hmm. I think I have leg in my teeth. 388 00:13:38,393 --> 00:13:39,394 - Not better. 389 00:13:39,394 --> 00:13:40,329 Not better! 390 00:13:44,666 --> 00:13:45,667 - Knock out ball. 391 00:13:45,667 --> 00:13:46,668 The rules are... 392 00:13:46,668 --> 00:13:48,002 Boring! 393 00:13:48,002 --> 00:13:50,404 [air horn blows] 394 00:13:50,404 --> 00:13:51,339 Smack! 395 00:13:52,840 --> 00:13:53,774 Smack! 396 00:13:56,684 --> 00:13:58,852 - [laughing] Hi. 397 00:13:58,852 --> 00:14:01,054 Smack! 398 00:14:01,054 --> 00:14:02,622 - Pheebs, wait. 399 00:14:02,622 --> 00:14:04,057 I shouldn't even be here. 400 00:14:04,057 --> 00:14:06,426 You guys won thunder ball fair and square, 401 00:14:06,426 --> 00:14:08,895 and we're totally being sore losers. 402 00:14:08,895 --> 00:14:10,562 - [scoffs] I'm not gonna fall for that. 403 00:14:10,562 --> 00:14:12,131 - Don't believe me? 404 00:14:12,131 --> 00:14:13,065 Take my ball. 405 00:14:15,601 --> 00:14:17,503 Smack! - Whoa! 406 00:14:17,503 --> 00:14:19,405 - Any means necessary. 407 00:14:19,405 --> 00:14:20,806 [laughs] [air horn blows] 408 00:14:20,806 --> 00:14:21,807 - Winner! 409 00:14:21,807 --> 00:14:23,642 BOTH: ♪ Win by any me-eans ♪ 410 00:14:23,642 --> 00:14:25,476 ♪ Win by any me-eans ♪ 411 00:14:25,476 --> 00:14:27,312 ♪ Win by any me-eans ♪ 412 00:14:27,312 --> 00:14:28,913 ♪ Win by any ♪ 413 00:14:32,216 --> 00:14:33,818 - Now, I know we're tied for first 414 00:14:33,818 --> 00:14:35,786 and there's still tomorrow's final, 415 00:14:35,786 --> 00:14:37,988 but tonight, we don't compete. 416 00:14:37,988 --> 00:14:39,823 We eat... 417 00:14:39,823 --> 00:14:41,391 As a family. 418 00:14:41,391 --> 00:14:42,992 Who's ready for some of my famous 419 00:14:42,992 --> 00:14:44,160 electric spaghetti? 420 00:14:44,160 --> 00:14:45,328 [electricity sizzling] 421 00:14:45,328 --> 00:14:46,963 [steam hisses] 422 00:14:46,963 --> 00:14:50,099 - Let's not forget my special thunder sauce. 423 00:14:52,835 --> 00:14:53,869 [grunts] 424 00:14:56,505 --> 00:14:58,547 - All right, I need you two to set the table. 425 00:14:58,547 --> 00:14:59,715 - Table setting race? 426 00:14:59,715 --> 00:15:01,784 - You're on. 427 00:15:01,784 --> 00:15:04,987 [plates whizzing] 428 00:15:04,987 --> 00:15:05,987 Done! 429 00:15:05,987 --> 00:15:07,789 Winner, winner, spaghetti dinner. 430 00:15:07,789 --> 00:15:09,791 - Ah, that's my boy! 431 00:15:09,791 --> 00:15:11,959 - Now, Hank, you know Max only won 432 00:15:11,959 --> 00:15:13,127 because he used his powers. 433 00:15:13,127 --> 00:15:14,796 - That's the only way he could win. 434 00:15:14,796 --> 00:15:16,463 - Just like the secondplacemans 435 00:15:16,463 --> 00:15:17,964 to have a bunch of excuses. 436 00:15:17,964 --> 00:15:19,466 - More like excusemans. 437 00:15:19,466 --> 00:15:20,901 - Ooh! 438 00:15:20,901 --> 00:15:22,469 - That's the way it's gonna be? 439 00:15:22,469 --> 00:15:23,804 Fine. 440 00:15:23,804 --> 00:15:25,639 Electrify your own spaghetti. 441 00:15:25,639 --> 00:15:27,808 - Enjoy your dry noodles 442 00:15:27,808 --> 00:15:30,743 without thunder sauce. 443 00:15:30,743 --> 00:15:32,145 - Is dinner ready? 444 00:15:32,145 --> 00:15:33,313 - Grab a straw. 445 00:15:33,313 --> 00:15:35,815 We're taking the sauce to the garage. 446 00:15:35,815 --> 00:15:38,283 - Ooh. - Mmm! 447 00:15:38,283 --> 00:15:39,651 - Fine. We don't need your sauce. 448 00:15:39,651 --> 00:15:40,752 - That's right. 449 00:15:40,752 --> 00:15:44,989 Our pasta's delicious on its own. 450 00:15:44,989 --> 00:15:46,258 - Isn't that hot? 451 00:15:46,258 --> 00:15:47,426 - [coughs] - Extremely. 452 00:15:49,160 --> 00:15:53,164 - So I'm just gonna go for a little pre-spaghetti stroll. 453 00:15:53,164 --> 00:15:54,365 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 454 00:15:54,365 --> 00:15:56,334 Hold on there, Hunger Games. 455 00:15:56,334 --> 00:15:57,775 Where are you going with that bread? 456 00:15:57,775 --> 00:16:00,444 - I always give Billy my garlic bread. 457 00:16:00,444 --> 00:16:02,112 I was afraid to tell you. 458 00:16:02,112 --> 00:16:04,381 You know, 'cause you hate the boys. 459 00:16:04,381 --> 00:16:07,350 - Oh, honey, we don't hate them. 460 00:16:07,350 --> 00:16:10,620 - They're drinking their dinner in the garage. 461 00:16:12,288 --> 00:16:13,355 - Take 'em the bread. 462 00:16:16,793 --> 00:16:18,627 - I think we just got schooled. 463 00:16:18,627 --> 00:16:21,463 This competition was about winning a family vacation, 464 00:16:21,463 --> 00:16:23,632 not breaking our family apart. 465 00:16:23,632 --> 00:16:26,201 - Yeah, I don't know when competing became 466 00:16:26,201 --> 00:16:28,636 more important than going on vacation. 467 00:16:28,636 --> 00:16:32,073 And I wouldn't want to go anywhere without my hunky Hank. 468 00:16:32,073 --> 00:16:33,808 - You thinking what I'm thinking? 469 00:16:33,808 --> 00:16:35,476 - That I probably shouldn't have told you 470 00:16:35,476 --> 00:16:38,145 I call your father hunky Hank? 471 00:16:38,145 --> 00:16:39,814 - Yes, but... 472 00:16:39,814 --> 00:16:42,482 Also we should just let the boys win tomorrow, 473 00:16:42,482 --> 00:16:45,152 and then we can all go on a happy family vacation 474 00:16:45,152 --> 00:16:46,186 like we were supposed to. 475 00:16:46,186 --> 00:16:47,454 - You know, you're right. 476 00:16:47,454 --> 00:16:49,489 I don't care if we're at a beach or a castle, 477 00:16:49,489 --> 00:16:51,591 as long as we're together as a family. 478 00:16:51,591 --> 00:16:56,062 And I can be back with my cuddly wuddly thunder bear. 479 00:16:56,062 --> 00:16:57,603 You want me to stop, don't you? 480 00:16:57,603 --> 00:16:58,537 - Please. 481 00:17:04,570 --> 00:17:08,407 - Welcome to the obstacon... 482 00:17:08,407 --> 00:17:09,909 Where our three remaining families 483 00:17:09,909 --> 00:17:12,311 will compete for a free vacation! 484 00:17:12,311 --> 00:17:14,746 Because they're willing to embarrass themselves 485 00:17:14,746 --> 00:17:16,048 to save a few bucks. 486 00:17:18,483 --> 00:17:19,618 - Oh, uh, Max, 487 00:17:19,618 --> 00:17:21,185 you got a little something in your hair. 488 00:17:21,185 --> 00:17:22,253 Let me get it. 489 00:17:22,253 --> 00:17:25,756 Oh, just a piece of loser. 490 00:17:25,756 --> 00:17:27,891 - What happened to letting them win? 491 00:17:27,891 --> 00:17:30,228 - We can't let them know that. It has to look good. 492 00:17:30,228 --> 00:17:31,795 - Oh, yeah, you're right. You're right. 493 00:17:31,795 --> 00:17:34,431 - You're going down, Hank! 494 00:17:34,431 --> 00:17:37,100 We're gonna crush you like the worthless 495 00:17:37,100 --> 00:17:38,601 good-for-nothing bottom feeder-- 496 00:17:38,601 --> 00:17:40,337 - Okay, mom, I think they get it. 497 00:17:40,337 --> 00:17:42,239 - My turn! My turn! 498 00:17:42,239 --> 00:17:44,441 Billy has imaginary friends! 499 00:17:44,441 --> 00:17:46,075 - I do not! 500 00:17:46,075 --> 00:17:47,076 I'm sorry, Walter. 501 00:17:47,076 --> 00:17:49,011 We'll talk about this later. 502 00:17:49,011 --> 00:17:51,613 - Since the top two teams are tied, 503 00:17:51,613 --> 00:17:53,449 they'll start at the same time. 504 00:17:53,449 --> 00:17:56,051 The Petersons will start 15 seconds later. 505 00:17:56,051 --> 00:17:59,227 - That's 15 extra seconds to hug my family. 506 00:18:01,062 --> 00:18:02,397 - Teams ready. 507 00:18:02,397 --> 00:18:04,065 THUNDERMANS: Ready! 508 00:18:04,065 --> 00:18:05,266 [air horn blows] 509 00:18:05,266 --> 00:18:06,501 - Let's go! Let's go! Let's go! 510 00:18:08,303 --> 00:18:09,737 - Slow down, girls. 511 00:18:09,737 --> 00:18:10,971 Don't get too far ahead. 512 00:18:10,971 --> 00:18:13,240 - Ahh! It's got me! 513 00:18:13,240 --> 00:18:14,708 - How did that even happen? 514 00:18:14,708 --> 00:18:16,076 - It's the obstacon. 515 00:18:16,076 --> 00:18:18,545 That's what it does. 516 00:18:18,545 --> 00:18:21,415 - Losing this is gonna be harder than we thought. 517 00:18:21,415 --> 00:18:22,416 - Let's keep moving. 518 00:18:22,416 --> 00:18:23,750 Can't make it obvious. 519 00:18:23,750 --> 00:18:24,751 Come on, Nora. 520 00:18:24,751 --> 00:18:26,119 We'll throw you over. 521 00:18:26,119 --> 00:18:28,087 - What? 522 00:18:28,087 --> 00:18:29,588 Ahh! 523 00:18:29,588 --> 00:18:30,589 - [grunts] 524 00:18:30,589 --> 00:18:32,525 - Whoa! Thud! 525 00:18:32,525 --> 00:18:33,759 - I'm coming over. 526 00:18:33,759 --> 00:18:35,027 Whoa. Thud! 527 00:18:37,663 --> 00:18:39,932 - Ah, finally, something easy. 528 00:18:39,932 --> 00:18:41,566 - Come on. - Come on, dad. 529 00:18:41,566 --> 00:18:43,435 [distant laughing] Thud! 530 00:18:43,435 --> 00:18:46,604 - [laughing maniacally] 531 00:18:46,604 --> 00:18:49,106 - It's time to take one for the team. 532 00:18:49,106 --> 00:18:50,607 - Come on, come on, come on, come on. 533 00:18:50,607 --> 00:18:51,909 Hee! Smack! 534 00:18:51,909 --> 00:18:53,110 [cackles] 535 00:18:53,110 --> 00:18:55,446 That's for stealing my weekend, you little-- 536 00:18:55,446 --> 00:18:56,447 [yelps] Smack! 537 00:18:56,447 --> 00:18:58,722 Crash! Thud! 538 00:19:02,859 --> 00:19:06,129 [boys muttering indistinctly] 539 00:19:06,129 --> 00:19:07,797 - Later, ladies. 540 00:19:07,797 --> 00:19:08,731 [laughs] 541 00:19:12,635 --> 00:19:14,069 Let's go. - Go, go. 542 00:19:16,638 --> 00:19:17,572 Go, go, go. 543 00:19:20,475 --> 00:19:21,843 - Come on, guys, you're almost there. 544 00:19:21,843 --> 00:19:22,844 Win this. 545 00:19:22,844 --> 00:19:23,978 - Okay, boys, 546 00:19:23,978 --> 00:19:25,346 time to tank this thing. 547 00:19:30,451 --> 00:19:31,485 Oh, no! 548 00:19:31,485 --> 00:19:32,553 We are tangled. 549 00:19:32,553 --> 00:19:34,722 - How does that even happen? 550 00:19:34,722 --> 00:19:38,058 - How will we ever win? 551 00:19:38,058 --> 00:19:39,192 - What are you guys doing? 552 00:19:39,192 --> 00:19:40,427 - We got tangled, 553 00:19:40,427 --> 00:19:42,195 and it looks like you guys are gonna win this. 554 00:19:42,195 --> 00:19:43,663 - No, no, you're supposed to win this. 555 00:19:43,663 --> 00:19:44,797 - Supposed to? 556 00:19:44,797 --> 00:19:47,334 - What she means is that you're gonna win 557 00:19:47,334 --> 00:19:49,402 because we just... 558 00:19:49,402 --> 00:19:50,402 Tripped. 559 00:19:50,402 --> 00:19:52,404 - Whoa! - Wait. 560 00:19:52,404 --> 00:19:54,540 Are you guys letting us win? 561 00:19:54,540 --> 00:19:56,782 - Dad, I thought we were letting them win. 562 00:19:56,782 --> 00:19:58,350 - You wanted us to win? 563 00:19:58,350 --> 00:19:59,751 - Well, they did. 564 00:19:59,751 --> 00:20:01,920 I wanted to crush you and send a postcard from the beach. 565 00:20:01,920 --> 00:20:04,222 - We should have been one team all along. 566 00:20:04,222 --> 00:20:05,623 We're a family. 567 00:20:05,623 --> 00:20:07,058 - We thought so too. 568 00:20:07,058 --> 00:20:08,293 We're sorry. 569 00:20:08,293 --> 00:20:09,460 - So are we. 570 00:20:09,460 --> 00:20:11,262 Besides, I would never want to go on a vacation 571 00:20:11,262 --> 00:20:12,563 without my Barbie boo! 572 00:20:12,563 --> 00:20:13,731 KIDS: Eww. 573 00:20:13,731 --> 00:20:15,265 [all groan] 574 00:20:15,265 --> 00:20:17,668 Come on, Thundermans, bring it in! 575 00:20:17,668 --> 00:20:18,668 - Aww. - [laughs] 576 00:20:18,668 --> 00:20:19,769 - Mwah! 577 00:20:19,769 --> 00:20:20,770 - You know what? 578 00:20:20,770 --> 00:20:22,572 We should win this thing as a family. 579 00:20:22,572 --> 00:20:24,141 Beach or castle, it doesn't matter, 580 00:20:24,141 --> 00:20:25,442 as long as we're together. 581 00:20:25,442 --> 00:20:26,543 - That's right. - Absolutely. 582 00:20:26,543 --> 00:20:28,244 - Okay, fantastic. We all love each other. 583 00:20:28,244 --> 00:20:29,345 Now look behind you. 584 00:20:29,345 --> 00:20:30,714 - [laughs] I can already feel 585 00:20:30,714 --> 00:20:34,150 the Arctic winds of our Alaskan cruise! 586 00:20:34,150 --> 00:20:35,151 - Run! 587 00:20:35,151 --> 00:20:38,153 [dramatic music] 588 00:20:38,153 --> 00:20:46,094 ♪ ♪ 589 00:20:55,770 --> 00:20:57,211 - The bow counts! 590 00:20:57,211 --> 00:20:59,213 In an ironic twist, 591 00:20:59,213 --> 00:21:01,315 the secondplacemans win! 592 00:21:01,315 --> 00:21:04,885 [cheers and applause] 593 00:21:04,885 --> 00:21:08,755 - Well, if we didn't win, at least that nice family did. 594 00:21:08,755 --> 00:21:11,657 - Give it up, Paul. 595 00:21:11,657 --> 00:21:13,226 - [laughing] I can't believe it. 596 00:21:13,226 --> 00:21:16,061 The Thundermans won as a family. 597 00:21:16,061 --> 00:21:19,231 [whispers] And we did it without using our superpowers. 598 00:21:19,231 --> 00:21:20,499 [cheers and applause] 599 00:21:20,499 --> 00:21:22,567 - So now that we're a happy family again, 600 00:21:22,567 --> 00:21:24,769 why don't we flip a coin and see where we go on vacation? 601 00:21:24,769 --> 00:21:26,070 - What are we, suckers? 602 00:21:26,070 --> 00:21:27,839 My bow, my choice. 603 00:21:27,839 --> 00:21:29,140 Castles, here we come! 604 00:21:29,140 --> 00:21:31,140 GIRLS: Castles! 605 00:21:31,140 --> 00:21:32,640 - All right. Castles. 606 00:21:32,640 --> 00:21:34,307 - Do the castles. - It's a castle dance. 607 00:21:34,307 --> 00:21:35,740 - Go, castles, go! 608 00:21:37,640 --> 00:21:39,640 Who knew castles could be fun? 609 00:21:39,640 --> 00:21:41,074 GIRLS: We did. 610 00:21:42,474 --> 00:21:44,407 - All right, Thundermans, 611 00:21:44,407 --> 00:21:45,707 quit your lollygagging. 612 00:21:45,707 --> 00:21:48,307 Those potatoes aren't gonna pick themselves. 613 00:21:48,307 --> 00:21:49,407 - We'll be right there, sir. 614 00:21:49,407 --> 00:21:50,974 Just let us take this picture. 615 00:21:50,974 --> 00:21:52,274 - [grumbles] 616 00:21:52,274 --> 00:21:54,640 - I'm so glad I packed my peasant clothes. 617 00:21:54,640 --> 00:21:56,980 - Okay, everybody, Say "drawbridge!" 618 00:21:56,980 --> 00:21:58,580 ALL: Drawbridge! 619 00:21:58,630 --> 00:22:03,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.