All language subtitles for The Thick Of It s02e06 Opposition Extra.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,755 I'm just going to make a summary of my findings and conclusions... 2 00:00:03,841 --> 00:00:05,035 (MOBILE RINGING) 3 00:00:05,121 --> 00:00:07,919 ...after my work down at the Watford Immigration and Asylum Centre. 4 00:00:08,001 --> 00:00:10,754 And also, a member of my team can give you a... 5 00:00:10,841 --> 00:00:13,594 - (MOBILES RINGING) ...a press pack. 6 00:00:13,681 --> 00:00:15,194 The... What's going on? 7 00:00:15,281 --> 00:00:17,078 - They've all just gone. - Put this on, Peter. 8 00:00:17,161 --> 00:00:20,995 All right, everybody, listen up! This is it, phase two. 9 00:00:21,081 --> 00:00:23,356 This is the line, for the next 24 hours, right? 10 00:00:23,441 --> 00:00:25,875 You speak to everyone you know and you praise him, right? 11 00:00:25,961 --> 00:00:28,521 You praise him like he's your dead brother, all right? 12 00:00:28,601 --> 00:00:30,956 Nothing else. I just want to hear praise, praise, praise. 13 00:00:31,481 --> 00:00:33,597 STEWART: What are you wanting, Phil? 14 00:00:35,161 --> 00:00:37,117 Please talk to Phil before I get to... 15 00:00:38,441 --> 00:00:41,114 Zudek, it's Peter. 16 00:00:41,921 --> 00:00:45,436 Will it be possible to get the hot water on again? 17 00:00:46,601 --> 00:00:49,399 Yes? Ah, that's bloody marvellous. 18 00:00:49,481 --> 00:00:51,278 How big is the bath? 19 00:00:52,561 --> 00:00:55,121 Oh, God, that's not a bath, it's a yacht. 20 00:00:56,601 --> 00:00:58,273 No, I told you that towel rail is too big. 21 00:00:58,361 --> 00:01:00,670 A towel rail should not occupy an entire wall. 22 00:01:00,761 --> 00:01:03,639 That's not a towel rail. That's a climbing frame. 23 00:01:03,721 --> 00:01:07,270 I want JB over from Portcullis now! Someone send a car round for him! 24 00:01:07,361 --> 00:01:10,831 Somebody send a carpet round for him, but I want JB here now! 25 00:01:10,921 --> 00:01:13,276 - Oh, don't let him play with my... - EMMA: Don't touch the... 26 00:01:13,361 --> 00:01:15,113 jesus, what have you done? 27 00:01:15,201 --> 00:01:17,396 Phil, I told you not to touch the television. 28 00:01:17,481 --> 00:01:18,550 You're completely hopeless. 29 00:01:18,641 --> 00:01:19,790 PHIL: I was trying to get the news feed. 30 00:01:19,881 --> 00:01:22,679 Just go and sit down somewhere, Phil. Try not to touch anything, all right? 31 00:01:22,761 --> 00:01:25,355 - What's the matter with you? - It's big news. 32 00:01:25,441 --> 00:01:26,920 It's just... I don't know how to react. 33 00:01:27,001 --> 00:01:29,151 - You don't know how to react? - What do you mean? 34 00:01:29,241 --> 00:01:30,720 Well, it's... I don't know what I'm supposed... 35 00:01:30,801 --> 00:01:32,996 - Why don't you go make some coffee? - I'll get some coffee. 36 00:01:37,801 --> 00:01:39,917 Oh, great. 37 00:01:40,001 --> 00:01:42,435 Really great. 38 00:01:42,521 --> 00:01:44,079 (MOBILE RINGING) 39 00:01:46,161 --> 00:01:47,753 - Hello? - Hi, Peter? 40 00:01:47,841 --> 00:01:49,035 How's the bathroom? 41 00:01:49,121 --> 00:01:52,318 The taps aren't working out as well as I'd hoped. 42 00:01:52,801 --> 00:01:54,678 Well, at least you don't go into your bathroom and find out 43 00:01:54,761 --> 00:01:58,037 a member of another political party's just done a shit in it. 44 00:01:58,121 --> 00:01:59,554 Yeah, look on the bright side. 45 00:01:59,641 --> 00:02:01,916 - Phil, News 24. - Yeah, I'm gonna tell him. 46 00:02:02,001 --> 00:02:03,434 - Tell him now. - I'm gonna tell him in a minute. 47 00:02:03,521 --> 00:02:04,510 Tell me what? 48 00:02:04,601 --> 00:02:06,557 Stewart is keen for you to go on News 24... 49 00:02:06,641 --> 00:02:08,279 He is - he is going on News 24. 50 00:02:08,361 --> 00:02:10,829 He wants you to go on News 24 and do a bit of "praise him, praise him" 51 00:02:10,921 --> 00:02:12,149 about the PM, yeah, go all Baptist. 52 00:02:12,241 --> 00:02:16,314 Oh, God, no! Sorry, I really don't want to do that. 53 00:02:16,401 --> 00:02:17,675 No, of course you don't. No one wants to do that. 54 00:02:17,761 --> 00:02:19,797 - What's he saying? - It's my phone call. 55 00:02:19,881 --> 00:02:22,236 Put him on loudspeaker. Oh, give him to me. 56 00:02:22,321 --> 00:02:25,074 - No, I'm talking to him. Please. - I'm gonna put him on loudspeaker. 57 00:02:25,161 --> 00:02:26,196 Peter, hi, it's Emma. 58 00:02:26,281 --> 00:02:29,717 Now, listen, Stewart says this really is the strategy. 59 00:02:29,801 --> 00:02:32,031 We're supposed to be the opposition, for Christ's sake. 60 00:02:32,121 --> 00:02:35,158 In the old days, we wouldn't have been weeping over his grave, 61 00:02:35,241 --> 00:02:36,276 we'd have been pissing on it. 62 00:02:36,361 --> 00:02:37,350 If we start point-scoring now, 63 00:02:37,441 --> 00:02:39,909 we're just going to look like opportunist weasels. 64 00:02:40,001 --> 00:02:41,798 Well, weasily done. 65 00:02:42,121 --> 00:02:44,237 - Sorry? - It's weasily done. 66 00:02:44,921 --> 00:02:46,912 - It's a joke. - That was a joke? 67 00:02:47,001 --> 00:02:48,957 Tell Stewart I'm not doing it. 68 00:02:49,041 --> 00:02:51,316 Tell him bollocks to it. Tell him to fuck off. 69 00:02:51,401 --> 00:02:52,675 Tell Stewart to... 70 00:02:52,761 --> 00:02:55,321 Now, Peter, that's not really a very good idea, is it? 71 00:02:55,401 --> 00:02:57,392 Yeah, yeah, not actually fuck off. 72 00:02:57,481 --> 00:03:01,599 Just make an excuse. Pretty it up, but when you... 73 00:03:01,721 --> 00:03:03,757 When you do tell him, make sure that he knows 74 00:03:03,841 --> 00:03:06,992 reading between the lines, that I told you to tell him to fuck off, 75 00:03:07,081 --> 00:03:08,400 but you're prettying it up. 76 00:03:08,481 --> 00:03:11,314 Look, I really need to go to the toilet right now. 77 00:03:11,401 --> 00:03:13,153 Right, Peter, listen, that's fine. 78 00:03:13,241 --> 00:03:16,153 You go and do that, and we'll just call you back when you've finished. 79 00:03:16,241 --> 00:03:19,631 No, no, I'll call you. You won't know when I'm finished. 80 00:03:19,721 --> 00:03:21,598 Okay, well, good luck with it. 81 00:03:21,681 --> 00:03:23,512 Yeah, thanks, Phil. 82 00:03:23,601 --> 00:03:25,432 Think of it as a sort of legacy. 83 00:03:25,521 --> 00:03:26,749 PHIL: Logacy. 84 00:03:28,321 --> 00:03:30,630 I was supposed to be making an announcement this morning 85 00:03:30,721 --> 00:03:32,712 on the failures in the immigration system, 86 00:03:32,801 --> 00:03:33,995 making a big speech. 87 00:03:34,081 --> 00:03:35,878 Yeah, Peter, we were there. 88 00:03:35,961 --> 00:03:38,794 You know, I mean, you were giving your recipe for spag bol, 89 00:03:38,881 --> 00:03:43,352 and then Gordon Ramsay walks in and takes us all out for peacock and chips. 90 00:03:43,441 --> 00:03:45,716 Yeah, well, what can I say? 91 00:03:45,801 --> 00:03:49,794 It got the PM so rattled he was forced to resign before I opened my mouth, 92 00:03:49,881 --> 00:03:53,840 so I thought you might be interested in an exclusive? 93 00:03:53,921 --> 00:04:00,394 On the massive, and I do mean massive, failure in the system, I mean... 94 00:04:00,481 --> 00:04:02,597 - Line two. ...the databases are simply not... 95 00:04:02,681 --> 00:04:03,830 - Yeah, Peter... - Who is it? 96 00:04:03,921 --> 00:04:05,036 Peter, hi, sorry, listen, 97 00:04:05,121 --> 00:04:07,760 I'm going to have to pass you on to one of my top people. 98 00:04:07,841 --> 00:04:09,718 Angela Heaney, I think you know her. 99 00:04:09,801 --> 00:04:12,759 I've just got a picture editor, I'm working to deadlines here. 100 00:04:12,841 --> 00:04:14,194 Yeah, sure, yeah. 101 00:04:14,281 --> 00:04:16,237 Peter! Peter? 102 00:04:16,921 --> 00:04:18,149 Hi, it's Emma. 103 00:04:18,241 --> 00:04:19,993 - Oh, hi, Emma. - Oh, sorry. You're on the phone. Sorry. 104 00:04:20,081 --> 00:04:22,993 I thought it was Kate Winslet. She generally pops round about now. 105 00:04:23,081 --> 00:04:25,356 Peter, hi, it's Angela Heaney. 106 00:04:25,441 --> 00:04:28,592 Hi, look, Angela, can I call you back? 107 00:04:28,681 --> 00:04:30,080 Yeah, fine. 108 00:04:32,161 --> 00:04:33,719 (MOBILE RINGING) 109 00:04:34,081 --> 00:04:36,595 - Hello? - Ah, Peter. Stewart. 110 00:04:36,841 --> 00:04:40,993 Oh, hi, Stewart. A double-whammy. Emma here and you in my ear. 111 00:04:41,081 --> 00:04:43,356 Yeah, can you put me on speaker? 112 00:04:43,441 --> 00:04:45,193 I've no idea. 113 00:04:45,721 --> 00:04:48,554 You're young. Can this go on speaker? 114 00:04:48,641 --> 00:04:50,597 Oh, yes, give it here. 115 00:04:50,681 --> 00:04:52,717 - Stewart? We got him. - Thanks, Emma. 116 00:04:52,801 --> 00:04:56,510 Peter, we need you to go on News 24, like Phil asked, 117 00:04:56,601 --> 00:04:58,398 and to say nice things about the PM. 118 00:04:58,481 --> 00:05:02,190 If I'm praising the PM, can I at least have a go at Tom and the Nutters? 119 00:05:02,281 --> 00:05:06,877 Can I at least subtly suggest they're waving in a man who pulls himself off 120 00:05:06,961 --> 00:05:09,077 by reading European tax law amendments? 121 00:05:09,161 --> 00:05:10,640 No way! No way! 122 00:05:10,721 --> 00:05:12,996 We do not slag off Tom. We want Tom in. 123 00:05:13,081 --> 00:05:17,438 Tom is our big, fat, socially dysfunctional swing-voter-repellent, 124 00:05:17,521 --> 00:05:19,000 golden weirdo ticket. 125 00:05:19,081 --> 00:05:22,153 Surely you can understand how this will work in our favour, Peter? 126 00:05:22,241 --> 00:05:24,516 I mean, they're going to elect a man who can count his friends 127 00:05:24,601 --> 00:05:27,911 on the fingers of, like... of my father's right hand. 128 00:05:28,121 --> 00:05:31,238 Dan Miller is thinking of standing. That's what I'm hearing. 129 00:05:31,321 --> 00:05:34,313 Yeah... Oh, sorry, just a minute. Just a minute. 130 00:05:34,401 --> 00:05:36,232 Mark! Mark! 131 00:05:36,321 --> 00:05:40,519 When I say I want you to CC JB on everything to do with these interviews, 132 00:05:40,601 --> 00:05:41,875 I do mean everything, 133 00:05:41,961 --> 00:05:44,191 not just the things that you think are important. 134 00:05:44,281 --> 00:05:46,237 I'm an extraordinarily precise man, Mark. 135 00:05:46,321 --> 00:05:47,800 That's why my wife left me. 136 00:05:47,881 --> 00:05:51,510 JB doesn't want Dan Miller. He's too young, and he's too witty, 137 00:05:51,601 --> 00:05:54,479 whereas Tom looks 92, and he's about as funny as Norman Wisdom. 138 00:05:54,561 --> 00:05:57,871 We slag Tom off once he's elected, but not now, hmm? 139 00:05:58,641 --> 00:06:01,997 Oh, has the conch been passed? Can I talk now? 140 00:06:02,081 --> 00:06:03,639 You have the talking stick. 141 00:06:03,721 --> 00:06:05,518 - I won't do News 24. - Peter, you really need to do News 24. 142 00:06:05,601 --> 00:06:08,274 I'll do Radio 4, The World Tonight. 143 00:06:08,361 --> 00:06:11,114 That way, I can stay here and do it on the end of a phone. 144 00:06:11,201 --> 00:06:13,271 Fine. Emma, give him the bullet points to hit 145 00:06:13,361 --> 00:06:14,510 and I'll set things up this end. 146 00:06:14,601 --> 00:06:16,637 Will do. Will do, Stewart. 147 00:06:16,961 --> 00:06:19,429 Can we have Phil over, as well? I like Phil. 148 00:06:19,521 --> 00:06:21,034 What, you don't like me? 149 00:06:21,121 --> 00:06:24,636 Of course I like you. I like and fear and mistrust you. 150 00:06:26,361 --> 00:06:28,636 Joke. 151 00:06:28,721 --> 00:06:30,200 Kind of. 152 00:06:30,281 --> 00:06:34,354 PETER: While I've disagreed with the Prime Minister on matters of policy... 153 00:06:34,441 --> 00:06:41,074 I believe he will be judged by history as a man of conviction, a statesman. 154 00:06:41,161 --> 00:06:44,756 Oh, statesman! Bingo! They love it when you talk all statesman to them. 155 00:06:44,841 --> 00:06:47,594 ...the sniping that's coming from factions within his own government 156 00:06:47,681 --> 00:06:51,117 at the moment, I think, demeans them 157 00:06:51,201 --> 00:06:54,318 and, more to the point, demeans politics. 158 00:06:54,401 --> 00:06:57,359 This is lovely, Em. Listen and learn. 159 00:06:57,441 --> 00:07:01,275 You see, he can still do it, if you poke him with a stick. 160 00:07:01,361 --> 00:07:04,512 INTERVIEWER: That announcement that you were due to make about immigration, 161 00:07:04,601 --> 00:07:06,557 your press conference was somewhat upstaged... 162 00:07:06,641 --> 00:07:10,156 Uh, no, no, no. Emma, Emma, stop him. Stop him. Write him a card. 163 00:07:10,241 --> 00:07:11,560 You, not Phil. 164 00:07:11,641 --> 00:07:13,074 Phil will have him reading out of the bloody Hobbit. 165 00:07:13,161 --> 00:07:15,994 PETER: The immigration system, the most acute of which 166 00:07:16,081 --> 00:07:20,393 was a computer system which was simply not fit for purpose. 167 00:07:20,681 --> 00:07:22,637 What's he doing? This is completely off-piece. 168 00:07:22,721 --> 00:07:24,677 ...simply a rough guide for terrorism. 169 00:07:24,761 --> 00:07:27,036 INTERVIEWER: Can you tell us, how do you rectify that? 170 00:07:27,121 --> 00:07:31,114 Create an independent body. Stop it being the sorry political football... 171 00:07:31,201 --> 00:07:32,600 Political football? Great! What is this? 172 00:07:32,681 --> 00:07:34,956 Jimmy Carr's 100 Greatest Political Cliches? 173 00:07:35,041 --> 00:07:36,952 But why is Zippy still talking? 174 00:07:37,041 --> 00:07:38,474 Emma, zip him! Zip him! 175 00:07:38,561 --> 00:07:42,190 It would mean porous borders, unchecked immigration... 176 00:07:42,281 --> 00:07:44,397 STEWART: Before he moves on to rivers of blood, Emma, 177 00:07:44,481 --> 00:07:47,518 find a kitchen implement and start cutting bits of him off 178 00:07:47,601 --> 00:07:49,478 until he just shuts up! 179 00:07:49,561 --> 00:07:51,358 I know for a fact that the prospective new Prime Minister 180 00:07:51,441 --> 00:07:53,238 is in complete agreement with him. 181 00:07:53,321 --> 00:07:57,678 Right, that's it. I'm coming over there. Now. Yeah. With an axe. 182 00:08:00,041 --> 00:08:04,034 No, no, no, I want all of them, but I'll pick them up when I get back. 183 00:08:04,121 --> 00:08:06,237 Yeah, okay. Thanks. Thanks. 184 00:08:07,881 --> 00:08:10,076 (SIGHING) Sorry. Sorry, Peter, where were we? 185 00:08:10,161 --> 00:08:13,437 Well, I think you were in the middle of telling me off, 186 00:08:13,521 --> 00:08:17,673 and I was wondering if it was bedtime yet. 187 00:08:18,521 --> 00:08:22,116 You're really not getting the seriousness of this, are you, Peter? 188 00:08:22,201 --> 00:08:25,273 Briefing the press on the immigration figures is... 189 00:08:25,361 --> 00:08:26,840 Well, it's a resigning issue. 190 00:08:26,921 --> 00:08:28,240 I'm not doing it. 191 00:08:28,321 --> 00:08:32,758 I was on the radio, as you know. I did the... the thing... 192 00:08:32,841 --> 00:08:33,830 Yeah, I heard that. 193 00:08:33,921 --> 00:08:36,230 Anything else is not me. 194 00:08:36,321 --> 00:08:38,152 And that's where the defence rests, is it? 195 00:08:38,241 --> 00:08:39,435 I'm supposed to believe that? 196 00:08:39,521 --> 00:08:42,479 I'm not doing it, and I don't... 197 00:08:42,561 --> 00:08:44,472 I can't be arsed to lie with you. 198 00:08:44,561 --> 00:08:47,359 I don't give a rat's fart what you think. 199 00:08:48,401 --> 00:08:49,550 Okay. 200 00:08:50,521 --> 00:08:53,991 All right, well, if it's not you, then who is it? 201 00:08:54,081 --> 00:08:59,439 Well, if it's not us, the opposition, then by process of elimination, 202 00:08:59,521 --> 00:09:02,957 I'd say it'd have to be them, the government. 203 00:09:03,041 --> 00:09:06,511 Now pass me my deerstalker and pipe and violin and opium. 204 00:09:06,601 --> 00:09:08,080 - Oh, tee and hee. - What? 205 00:09:08,161 --> 00:09:10,994 You are negatively affecting our profile, Peter. 206 00:09:11,081 --> 00:09:13,197 - That's my point. And the fallout... - Oh, come on, Stewart. 207 00:09:13,281 --> 00:09:17,559 Wake up, for God's sake. No one's taking any notice of us. 208 00:09:17,641 --> 00:09:22,351 We've got to stamp and shout and throw bricks and wave our chap around 209 00:09:22,441 --> 00:09:25,001 to even get a hint of recognition from the press. 210 00:09:25,081 --> 00:09:26,070 (SIGHING) 211 00:09:26,161 --> 00:09:29,437 There's absolutely no common ground here, is there? 212 00:09:29,521 --> 00:09:30,749 - No. - Um... 213 00:09:30,841 --> 00:09:33,594 Look, I've got to take a slash. Can I use your bathroom? 214 00:09:33,681 --> 00:09:35,433 It's upstairs, second on the left. 215 00:09:35,521 --> 00:09:38,718 Oh, no, it's... There's a thing... I'll show you. 216 00:09:39,321 --> 00:09:41,755 What, you have instructions to a bathroom? 217 00:09:41,841 --> 00:09:45,356 What? I piss, I flush, I wash, I leave. What do I need? 218 00:09:46,201 --> 00:09:48,112 PETER: Do you never stop talking? 219 00:09:48,201 --> 00:09:49,395 STEWART: Well, sometimes I stop talking. 220 00:09:49,481 --> 00:09:50,994 - I sleep. - Yeah. 221 00:09:51,681 --> 00:09:54,354 Don't get cocaine on the towel. 222 00:09:55,241 --> 00:09:57,038 And don't slam the door shut. 223 00:09:57,121 --> 00:09:58,918 The builders haven't put the handle back on, 224 00:09:59,001 --> 00:10:01,390 and you'd get locked in, okay? 225 00:10:01,801 --> 00:10:05,760 Peter, you appear to have a car radio attached to your bath. 226 00:10:05,841 --> 00:10:08,878 What... Hey, Peter, have you pimped your tub? 227 00:10:09,121 --> 00:10:11,840 Is that so you can lie in the bath and slit your wrists 228 00:10:11,921 --> 00:10:14,719 to the sound of the Today programme, hmm? 229 00:10:15,281 --> 00:10:16,760 Oh, very funny, Peter. 230 00:10:16,841 --> 00:10:19,913 Peter! I mean it, Peter, open the door! 231 00:10:20,481 --> 00:10:21,675 Peter! 232 00:10:23,241 --> 00:10:24,276 You are... 233 00:10:24,361 --> 00:10:26,829 You're a pathetic, bloody infant, Peter! Open the... 234 00:10:26,921 --> 00:10:29,389 Open the door! Open the door now! 235 00:10:29,481 --> 00:10:31,278 I will not be imprisoned! 236 00:10:31,361 --> 00:10:33,158 Do you understand? Open the door! 237 00:10:33,241 --> 00:10:36,836 Yeah, yeah, okay. Okay, it's open. It's open. 238 00:10:36,921 --> 00:10:38,274 Sorry. Sorry, I was just... 239 00:10:38,361 --> 00:10:41,433 Don't you ever, I mean ever, ever pull a stunt on me like that again! 240 00:10:41,521 --> 00:10:42,510 Do you understand? 241 00:10:42,601 --> 00:10:46,560 I was just messing about. I couldn't resist it. 242 00:10:48,921 --> 00:10:54,120 So I suppose you're not a fan of those bloopers type shows, are you? 243 00:10:55,201 --> 00:10:56,270 No. 244 00:10:57,641 --> 00:11:00,314 REPORTER: Are you on your way to make an announcement about possible standings? 245 00:11:00,401 --> 00:11:01,959 MAN: That's something I'm not really prepared... 246 00:11:02,041 --> 00:11:04,635 Phil, switch over. We haven't looked at News 24 for a bit. 247 00:11:04,721 --> 00:11:09,078 No, it would just be the Ten Glorious Years package in permanent orbit. 248 00:11:09,761 --> 00:11:11,911 Is it just me, or does Noel Gallagher getting older 249 00:11:12,001 --> 00:11:14,674 look like one of those Evolution of Man wall charts in reverse? 250 00:11:14,761 --> 00:11:16,319 (MOBILE RINGING) 251 00:11:17,241 --> 00:11:19,311 - Who's that? - It's Peter. 252 00:11:19,401 --> 00:11:20,390 Hi. 253 00:11:20,481 --> 00:11:21,800 Something's happened. 254 00:11:21,881 --> 00:11:22,916 Something's happened. 255 00:11:23,001 --> 00:11:25,117 - Phil, let me talk to him. - No, I'll do it, it's fine. 256 00:11:25,201 --> 00:11:27,317 For fuck's sake, Ollie, it's five in the morning. 257 00:11:27,401 --> 00:11:29,039 What are you... I didn't order a male massage. 258 00:11:29,121 --> 00:11:32,272 Just, I need something, that's all. Sorry... A bit of an issue came up. 259 00:11:32,361 --> 00:11:35,956 There's a number of basically important things... I need some policy items. 260 00:11:36,041 --> 00:11:38,839 I want to talk to you about urban regeneration. 261 00:11:38,921 --> 00:11:42,994 And also, what is the cheese situation in the house? 262 00:11:43,921 --> 00:11:44,910 Cheese? 263 00:11:45,001 --> 00:11:47,640 It's for Malcolm because he's a bit mousy. 264 00:11:47,721 --> 00:11:49,757 He's come for cheese? This is fucking priceless. 265 00:11:49,841 --> 00:11:51,957 - No... - Malcolm has sent you to get cheese. 266 00:11:52,041 --> 00:11:56,193 No, no, the government has sent me to get cheese, Phil. 267 00:11:56,281 --> 00:11:58,590 I'm getting to... It's all hands to the pump over there. 268 00:11:58,681 --> 00:11:59,909 - The cheese pump? - Yeah, no... 269 00:12:00,001 --> 00:12:03,311 No. Cheese is just part of an emerging political landscape, Emma. 270 00:12:03,401 --> 00:12:05,551 - Of course! Of course it is, Ollie. - I'm not fucking Bernard Ingham. 271 00:12:05,641 --> 00:12:07,074 Well, I really don't understand politics, 272 00:12:07,161 --> 00:12:09,038 but you can see why people don't vote. 273 00:12:09,121 --> 00:12:11,874 Peter, if it was a joke, explain to him what a joke is. 274 00:12:11,961 --> 00:12:13,235 I mean, does he not realise? 275 00:12:13,321 --> 00:12:16,313 Well, I did... I kept trying to tell him, but he wouldn't listen. 276 00:12:16,401 --> 00:12:18,756 He kept going on about false imprisonment, 277 00:12:18,841 --> 00:12:21,639 like he was Solzhenitsyn or Terry Waite. 278 00:12:21,801 --> 00:12:24,838 Look, he can't fire you over a prank. It just looks ridiculous. 279 00:12:24,921 --> 00:12:26,070 Are you talking to Beadle? 280 00:12:26,161 --> 00:12:27,719 Is Beadle coming into the shadow cabinet now, is he? 281 00:12:27,801 --> 00:12:29,792 Fuck off! Emma, get Dairy Queen out of my face. 282 00:12:29,881 --> 00:12:32,315 I'm developing a media strategy. This is high-level shit. 283 00:12:32,401 --> 00:12:34,232 - (LAUGHING) Yeah. - EMMA: It's not funny. 284 00:12:34,321 --> 00:12:35,390 It's quite funny. 285 00:12:35,481 --> 00:12:38,439 I think the news is spreading. I'm gonna have to call you back. Bye. 286 00:12:38,521 --> 00:12:39,715 (MOBILE RINGING) 287 00:12:39,801 --> 00:12:40,916 Dude! 288 00:12:41,001 --> 00:12:42,673 Listen, stop floating me. 289 00:12:42,761 --> 00:12:43,750 What, so it's off? 290 00:12:43,841 --> 00:12:45,354 Giving that plummy twat our cheddar? 291 00:12:45,441 --> 00:12:46,669 Look, he's just having a bit of cheese... 292 00:12:46,761 --> 00:12:49,719 Let's at least poison it or rub our balls on it or something. 293 00:12:49,801 --> 00:12:52,838 I'm going to need some spin control on this, though, Ollie, 294 00:12:52,921 --> 00:12:55,355 so do you want to be my guy? 295 00:12:55,761 --> 00:12:59,959 Not the Prime Minister's guy, but a regular... a normal guy's guy. 296 00:13:00,041 --> 00:13:01,520 PHIL: Ah. I live for this. 297 00:13:01,601 --> 00:13:03,796 Yeah, yeah, yeah, all right. 298 00:13:04,881 --> 00:13:06,439 Everything all right? 299 00:13:06,601 --> 00:13:07,636 Yeah. 300 00:13:07,721 --> 00:13:11,396 Thank you. Everything's fine. I'm still within the heart of government. 301 00:13:12,361 --> 00:13:14,397 - Big department and everything. - Cheese department? 302 00:13:14,481 --> 00:13:16,949 - Fuck you, Phil. - Don't take it all, for Christ's sake. 303 00:13:17,041 --> 00:13:18,030 It's all right. Let him have it. 304 00:13:18,121 --> 00:13:19,952 This one's got port in there, as well. I wanted that. 305 00:13:20,041 --> 00:13:23,317 Well, that's incredibly generous of you. I'll... I'll... 306 00:13:23,401 --> 00:13:25,357 Look, he's the cheese monitor. Leave him alone. 307 00:13:25,441 --> 00:13:26,954 (ALL SHOUTING) 308 00:13:27,041 --> 00:13:29,714 Have the fucking port, Phil! 309 00:13:30,481 --> 00:13:32,119 Got it. Fine. 310 00:13:32,721 --> 00:13:36,031 Off you go with your cheese, Mr Ocado Delivery Boy. 311 00:13:38,521 --> 00:13:41,831 BEN ON RADIO: I've always been fiercely opposed, fiercely, to racism... 312 00:13:41,921 --> 00:13:43,036 (LAUGHING) 313 00:13:43,121 --> 00:13:45,351 ... and discrimination. Always had an exemplary record in this regard. 314 00:13:45,441 --> 00:13:48,717 I can assure you of one thing, I certainly won't be resigning. 315 00:13:48,801 --> 00:13:50,359 (MOBILE RINGING) 316 00:13:51,241 --> 00:13:53,596 - Morning. - EMMA: Have you seen The Mail? 317 00:13:53,681 --> 00:13:57,959 Um, no, I haven't. I'm under 40 and I have a penis. Why? 318 00:13:58,041 --> 00:14:01,670 They've got a big graphic on the night's winners and losers. 319 00:14:01,761 --> 00:14:04,434 Yeah, it's not a great picture of you. 320 00:14:04,521 --> 00:14:06,193 OLLIE: What? Me? I'm in it? 321 00:14:06,281 --> 00:14:09,239 You look very, very pasty and about nine. 322 00:14:09,761 --> 00:14:12,992 OLLIE: Am I a winner or a loser? EMMA: You are a loser. 323 00:14:13,081 --> 00:14:15,436 I'm a loser? For fuck's sake. 324 00:14:15,521 --> 00:14:17,477 BEN ON RADIO: I have the full support... 325 00:14:17,561 --> 00:14:20,473 God, is that Ben on Today in the background? Oh... 326 00:14:20,561 --> 00:14:23,473 You can even hear him blinking on the radio. 327 00:14:23,601 --> 00:14:26,115 This is absolute bollocks. I'm not supposed to be in the paper. 328 00:14:26,201 --> 00:14:29,955 I'm just, you know... It's not me who's supposed to be in the paper, is it? 329 00:14:30,041 --> 00:14:31,156 It's fucking ridiculous. 330 00:14:31,241 --> 00:14:33,072 EMMA: Oh, come on, it's only The Mail. Don't worry about it. 331 00:14:33,161 --> 00:14:37,791 Yeah, yeah, I know it's The Daily Mail but, you know, my mum gets The Mail. 332 00:14:37,841 --> 00:14:42,391 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.