All language subtitles for The Middle s07e22 Not Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,414 --> 00:00:04,901 [crow caws] 2 00:00:04,903 --> 00:00:06,031 FRANKIE: Out here in the middle, 3 00:00:06,033 --> 00:00:10,541 there's a day that every mother looks forward to all year long. 4 00:00:10,543 --> 00:00:13,151 That's it. I'm putting a bullet in Mother's Day. 5 00:00:13,153 --> 00:00:14,536 What? What are you talking about? 6 00:00:14,538 --> 00:00:16,802 I thought about it, and after 22 years, 7 00:00:16,804 --> 00:00:18,362 I don't want any more yellow pants 8 00:00:18,364 --> 00:00:19,839 or a gift card for laser tag 9 00:00:19,841 --> 00:00:22,119 or half a burrito at 11:59 p.m. 10 00:00:22,121 --> 00:00:23,905 I'm gonna save us all a lot of heartbreak 11 00:00:23,907 --> 00:00:24,979 and call Mother's Day. 12 00:00:24,981 --> 00:00:27,935 It's done. And I promise I'm good with it. 13 00:00:27,937 --> 00:00:29,803 Don't listen to her, Dad. It's a trap. 14 00:00:29,805 --> 00:00:32,204 Yeah, I'm staying on high alert. 15 00:00:32,206 --> 00:00:33,882 But I was actually on top of it this year. 16 00:00:33,884 --> 00:00:36,625 Look. I already made you a card. 17 00:00:36,627 --> 00:00:38,395 "To the woman who gave birth to me. 18 00:00:38,397 --> 00:00:40,362 Love, Brick." 19 00:00:40,364 --> 00:00:43,304 Wow. Guess I did all that work for nothing. 20 00:00:43,306 --> 00:00:44,767 Okay, no, Mom. 21 00:00:44,769 --> 00:00:47,083 You pushed out Axl's pointy head, 22 00:00:47,085 --> 00:00:48,743 and didn't you say that Brick 23 00:00:48,745 --> 00:00:50,488 practically destroyed your insides? 24 00:00:50,490 --> 00:00:53,201 He did treat my uterus like a rock star in a hotel room. 25 00:00:53,203 --> 00:00:54,953 Just trashed the place and left. 26 00:00:54,955 --> 00:00:58,047 See? That is why you should let us make you breakfast in bed. 27 00:00:58,049 --> 00:00:59,378 Or how about this? 28 00:00:59,380 --> 00:01:02,048 Instead of spending one day doing nice things for me, 29 00:01:02,050 --> 00:01:05,331 how about you spread out the niceness throughout the year? 30 00:01:05,333 --> 00:01:07,008 Oh, my God. I knew it. 31 00:01:07,010 --> 00:01:08,343 I knew it was a trap. 32 00:01:08,345 --> 00:01:09,593 This is way worse than Mother's Day. 33 00:01:09,595 --> 00:01:11,238 Now we're supposed to be nice to her all the time? 34 00:01:11,240 --> 00:01:12,778 Okay, forget it. You don't have to be nice to me 35 00:01:12,780 --> 00:01:15,130 on Mother's Day or any other day of the year. 36 00:01:15,132 --> 00:01:17,963 Hey, I am thrilled to have my Sunday back, [clears throat] 37 00:01:17,965 --> 00:01:19,515 but isn't your mom supposed to come down? 38 00:01:19,517 --> 00:01:21,012 Oh, crap. 39 00:01:21,014 --> 00:01:23,058 You know what? She'll be fine with my Not Mother's Day. 40 00:01:23,060 --> 00:01:26,143 She just wants to see everybody, hang out, maybe have dinner. 41 00:01:26,145 --> 00:01:27,320 Sounds a lot like Mother's Day. 42 00:01:27,322 --> 00:01:29,272 It's completely different. 43 00:01:29,274 --> 00:01:30,923 Hey, maybe you kids could make her a card. 44 00:01:30,925 --> 00:01:33,502 [groans] 45 00:01:33,504 --> 00:01:38,307 "To the woman who gave birth 46 00:01:38,309 --> 00:01:40,016 to the woman who gave birth to me. 47 00:01:40,018 --> 00:01:40,862 Love, Brick." 48 00:01:40,864 --> 00:01:42,909 "And Axl." 49 00:01:42,911 --> 00:01:44,085 Hey, wait. Can I get in on that? 50 00:01:44,087 --> 00:01:47,350 Can't put three names on a card, Sue. It's tacky. 51 00:01:47,352 --> 00:01:50,143 So, Mother's Day was off, and I was feeling good. 52 00:01:50,145 --> 00:01:52,346 Not really. I was starving all day. 53 00:01:52,348 --> 00:01:53,778 I wonder what's in the fridge. 54 00:01:53,780 --> 00:01:55,474 I think there's only half a head of lettuce. 55 00:01:55,476 --> 00:01:56,786 Why did I even buy lettuce? 56 00:01:56,788 --> 00:01:58,856 Who even eats lettuce? A rabbit? 57 00:01:58,858 --> 00:02:00,759 Wait. Didn't we have a rabbit once? 58 00:02:00,761 --> 00:02:02,311 Where'd that rabbit go? 59 00:02:02,313 --> 00:02:03,430 God, I'm hungry. 60 00:02:03,432 --> 00:02:05,732 [sighs] Ooh, Bodean's Fresh Fare. 61 00:02:05,734 --> 00:02:07,983 Ooh, that's the nice market with the good chicken. 62 00:02:07,985 --> 00:02:10,133 Should I? Fancy chicken? 63 00:02:10,135 --> 00:02:12,377 No, you know what? I gave up my Mother's Day. 64 00:02:12,379 --> 00:02:15,019 I'm gonna treat myself to chicken in the car. 65 00:02:15,021 --> 00:02:16,454 - [scanner beeping] - Or chicken in line. 66 00:02:16,456 --> 00:02:19,875 Mm-hmm. Okay, that'll be $15.72, please. 67 00:02:19,877 --> 00:02:21,073 Okay. 68 00:02:21,075 --> 00:02:22,438 [clears throat] 69 00:02:22,440 --> 00:02:25,136 Sorry, sir. I can't find my wallet. 70 00:02:25,138 --> 00:02:27,672 Hang on. Hang on. 71 00:02:28,580 --> 00:02:30,403 Ooh, who's been eating all this candy, huh? 72 00:02:30,405 --> 00:02:32,276 [chuckles] 73 00:02:32,278 --> 00:02:33,513 Oh, shoot. 74 00:02:33,515 --> 00:02:35,411 You know, I must've left it in my coat pocket, 75 00:02:35,413 --> 00:02:37,803 which is back at work. 76 00:02:37,805 --> 00:02:40,064 All right, well, I guess I'll have to, um... 77 00:02:40,066 --> 00:02:41,833 just take that back. 78 00:02:41,835 --> 00:02:45,299 Uh, here. Now, why don't you let me take care of that? 79 00:02:45,301 --> 00:02:45,998 No, no, no, no. 80 00:02:46,000 --> 00:02:47,664 That's very sweet, but I can't let you do that. 81 00:02:47,666 --> 00:02:50,245 I insist. It's my pleasure. 82 00:02:50,247 --> 00:02:51,969 Wait. Is this for real? 83 00:02:51,971 --> 00:02:54,195 Are we on "Good Morning, Orson, with Cissy Layton"? 84 00:02:54,197 --> 00:02:55,944 Ha! Not that I know of. 85 00:02:55,946 --> 00:02:59,502 Well, listen, why don't you just jot down your address 86 00:02:59,504 --> 00:03:00,971 a-a-and I'll send you the money? 87 00:03:00,973 --> 00:03:01,990 I mean, I would do it myself, 88 00:03:01,992 --> 00:03:03,399 but my hands are kind of chicken-y. 89 00:03:03,401 --> 00:03:04,572 It's all right. 90 00:03:04,574 --> 00:03:05,980 You don't have to pay me back. 91 00:03:05,982 --> 00:03:10,032 All I ask is that, you know, pay it forward. 92 00:03:10,034 --> 00:03:11,960 Well, okay. Yeah. 93 00:03:11,962 --> 00:03:12,894 Thank you so much. Thank you. 94 00:03:12,896 --> 00:03:14,432 - I will pay it forward. - Good. 95 00:03:14,434 --> 00:03:15,864 Aww. [chuckles] 96 00:03:15,866 --> 00:03:18,959 Oh. Ew. Sorry. [chuckles] 97 00:03:18,961 --> 00:03:20,546 Hey, Mom. Happy Not Mother's Day. 98 00:03:20,548 --> 00:03:24,339 Aww, happy Not Mother's Day to you, too, honey. 99 00:03:24,341 --> 00:03:25,412 So, what did Dad get you? 100 00:03:25,414 --> 00:03:27,691 Ugh, he got me a candle. 101 00:03:27,693 --> 00:03:30,712 What is that? He knows smells bother me. 102 00:03:30,714 --> 00:03:31,861 Well, you are not gonna believe 103 00:03:31,863 --> 00:03:33,573 what just happened to me at the store. 104 00:03:33,575 --> 00:03:34,857 I forgot my wallet, 105 00:03:34,859 --> 00:03:37,494 and this nice man in line bought my chicken for me. 106 00:03:37,496 --> 00:03:38,865 He wouldn't even let me pay him back. 107 00:03:38,867 --> 00:03:39,771 Isn't that sweet? 108 00:03:39,773 --> 00:03:40,961 So he was hitting on you? 109 00:03:40,963 --> 00:03:42,335 Why would anyone hit on Mom? 110 00:03:42,337 --> 00:03:43,569 Someone could hit on me. 111 00:03:43,571 --> 00:03:44,557 So was he? 112 00:03:44,559 --> 00:03:46,074 No, he was old. Like 65. 113 00:03:46,076 --> 00:03:48,030 - Oh. - 65 is old? 114 00:03:48,032 --> 00:03:50,032 Fine. He wasn't old, and he wasn't hitting on me. 115 00:03:50,034 --> 00:03:51,790 You're all missing the point of the story. 116 00:03:51,792 --> 00:03:53,203 All I know is, if I'm buying a woman chicken, 117 00:03:53,205 --> 00:03:55,003 I'm expecting something in return. 118 00:03:55,005 --> 00:03:56,767 Look, the point is, he made me realize 119 00:03:56,769 --> 00:03:58,673 that maybe Mother's Day should be about 120 00:03:58,675 --> 00:04:00,474 people wanting to do nice things for each other 121 00:04:00,476 --> 00:04:02,356 out of the goodness of their hearts. 122 00:04:02,358 --> 00:04:04,209 Anyway, I was thinking about it on the way home, 123 00:04:04,211 --> 00:04:06,435 and that's what I want for Not Mother's Day... 124 00:04:06,437 --> 00:04:08,430 for every one of us to pay it forward 125 00:04:08,432 --> 00:04:10,249 to somebody else in the family. 126 00:04:10,251 --> 00:04:12,472 - [groans] - Told you... high alert. 127 00:04:12,474 --> 00:04:15,948 Okay, so I'm putting everybody's name in this hat, 128 00:04:15,950 --> 00:04:17,444 and so whoever you pick, 129 00:04:17,446 --> 00:04:19,687 you have to do something nice for them this weekend. 130 00:04:19,689 --> 00:04:20,939 Doesn't have to be a gift. 131 00:04:20,941 --> 00:04:23,200 Could be a kind gesture. 132 00:04:23,202 --> 00:04:25,073 And, Brick, you go first. 133 00:04:26,281 --> 00:04:27,838 I got Mom. Great. 134 00:04:27,840 --> 00:04:29,323 It's Mother's Day all over again. 135 00:04:29,325 --> 00:04:31,702 [sighs] 136 00:04:31,704 --> 00:04:34,018 - Sue. - [gasps] Oh, my God, Dad. 137 00:04:34,020 --> 00:04:35,811 I cannot wait to see what you get me. 138 00:04:35,813 --> 00:04:37,958 Don't get too excited. It's gonna be something small. 139 00:04:37,960 --> 00:04:39,867 I love small things. 140 00:04:39,869 --> 00:04:41,052 Okay, Mom, your turn. 141 00:04:41,054 --> 00:04:44,177 [gasps] I get to pick, too? Oh, this is fun. 142 00:04:44,179 --> 00:04:45,735 Mike, I got you. 143 00:04:45,737 --> 00:04:48,288 [gasps] I already know what I'm gonna give you... 144 00:04:48,290 --> 00:04:51,635 a lifetime pass so you never have to dance with me. 145 00:04:51,637 --> 00:04:53,132 [both chuckle] 146 00:04:53,134 --> 00:04:54,145 I don't follow. 147 00:04:54,147 --> 00:04:55,085 Oh, it's nothing. 148 00:04:55,087 --> 00:04:57,155 We don't have to talk about it now. 149 00:04:57,157 --> 00:04:58,349 Oh, perfect. 150 00:04:58,351 --> 00:04:59,760 I got Mom for Mother's Day. 151 00:04:59,762 --> 00:05:01,117 I'm sorry... Not Mother's Day. 152 00:05:01,119 --> 00:05:02,366 Oh, I got Brick. 153 00:05:02,368 --> 00:05:04,470 [gasps] I already have an idea of what I'm gonna do. 154 00:05:04,472 --> 00:05:08,043 Hang on. Pat, I don't get what you mean by a dance pass. 155 00:05:08,045 --> 00:05:09,993 Oh, it's just about at Janet's wedding 156 00:05:09,995 --> 00:05:12,627 when I tried to get you to dance with me and you wouldn't. 157 00:05:12,629 --> 00:05:14,294 It's water under the bridge. 158 00:05:14,296 --> 00:05:16,645 Yes! [chuckles] I got myself. 159 00:05:16,647 --> 00:05:18,768 Axl, you can't pay it forward to yourself. 160 00:05:18,770 --> 00:05:19,961 Who wants to trade with Axl? 161 00:05:19,963 --> 00:05:21,838 Nope, nope. It's all right. I want myself. 162 00:05:21,840 --> 00:05:24,356 I welcome the chance to be selfish for a change. 163 00:05:24,358 --> 00:05:26,838 I mean, isn't it about time I put me first? Hmm? 164 00:05:26,840 --> 00:05:29,088 Janet's wedding? How do you even remember that? 165 00:05:29,090 --> 00:05:31,222 That was 20 years ago. 166 00:05:31,224 --> 00:05:33,473 Oh, there isn't really a statute of limitations 167 00:05:33,475 --> 00:05:35,403 on humiliation, is there? 168 00:05:35,405 --> 00:05:37,236 Okay, just got to cross out 169 00:05:37,238 --> 00:05:42,141 "the woman who gave birth to" and "Axl." 170 00:05:42,143 --> 00:05:44,135 Paid it forward. Done and done. 171 00:05:44,137 --> 00:05:47,849 172 00:05:49,417 --> 00:05:51,783 What is the best way to pay myself 173 00:05:51,785 --> 00:05:53,236 for all the great things I do? 174 00:05:53,238 --> 00:05:55,636 Man, this is hard. I really want to do right by me. 175 00:05:55,638 --> 00:05:58,041 Brick, if you were me, what would you get me? You know what? 176 00:05:58,043 --> 00:05:59,700 You could never be me, so why even think about it? 177 00:05:59,702 --> 00:06:02,041 It's like God talking to an ant. 178 00:06:03,413 --> 00:06:05,258 Okay, Brick, I think you're really gonna like 179 00:06:05,260 --> 00:06:07,126 the way I'm paying it forward. 180 00:06:08,751 --> 00:06:10,505 I'm giving you my room for the summer! 181 00:06:10,507 --> 00:06:12,258 [screams] 182 00:06:12,260 --> 00:06:13,643 Seriously? 183 00:06:13,645 --> 00:06:15,545 Happy Not Mother's Day. 184 00:06:15,547 --> 00:06:17,058 I am gonna be at Dollywood all summer, 185 00:06:17,060 --> 00:06:19,159 so I figured you could use it while I'm gone. 186 00:06:19,161 --> 00:06:22,318 Hmm? You're finally gonna have your own room. 187 00:06:22,320 --> 00:06:23,385 Wow! 188 00:06:23,387 --> 00:06:26,401 It smells so good in here, like baby powder and hope. 189 00:06:26,403 --> 00:06:28,307 Mm? You like? 190 00:06:28,309 --> 00:06:30,171 Are you kidding? I love it. 191 00:06:30,173 --> 00:06:30,895 Oh! 192 00:06:30,897 --> 00:06:34,326 And here is the secret of the room. 193 00:06:34,328 --> 00:06:35,873 It has a name. 194 00:06:35,875 --> 00:06:39,055 I gave it to her when I was little. 195 00:06:39,057 --> 00:06:41,084 It's Tina. 196 00:06:41,086 --> 00:06:43,751 Wow. My own room. 197 00:06:43,753 --> 00:06:45,047 I-I don't even know what to do. 198 00:06:45,049 --> 00:06:46,988 I've never had my own place. 199 00:06:46,990 --> 00:06:48,360 Sue, could you give me a minute? 200 00:06:48,362 --> 00:06:49,989 I'd like a little privacy. 201 00:06:50,888 --> 00:06:51,672 Oh. 202 00:06:51,674 --> 00:06:53,778 Yeah. Of course. 203 00:06:59,606 --> 00:07:02,313 Okay, I know the perfect way to pay my mom forward. 204 00:07:02,315 --> 00:07:04,473 I'm gonna get her some of that Bodean's chicken. 205 00:07:04,475 --> 00:07:06,573 I am telling you, Mike, it's miracle chicken. 206 00:07:06,575 --> 00:07:08,321 Seriously, I think it's laced with something. 207 00:07:08,323 --> 00:07:09,978 I might start buying one per week. 208 00:07:09,980 --> 00:07:12,144 Don't RUFFLES Cheddar this, Frankie. 209 00:07:12,146 --> 00:07:13,124 You know, when you fell in love with them, 210 00:07:13,126 --> 00:07:15,016 ate seven bags, and then threw up? 211 00:07:15,018 --> 00:07:16,411 Oh, we don't know it was that. 212 00:07:16,413 --> 00:07:19,087 It could've been the drunken Creole dipping sauce. 213 00:07:19,089 --> 00:07:21,341 Eh, I don't like any of this. 214 00:07:21,343 --> 00:07:22,739 I wish we could just go back to Mother's Day, 215 00:07:22,741 --> 00:07:25,126 where we disappoint you and you get mad. 216 00:07:25,128 --> 00:07:27,124 Now I got to disappoint you and Sue. 217 00:07:27,126 --> 00:07:28,820 Why are you being such a crab apple? 218 00:07:28,822 --> 00:07:30,154 I don't know. 219 00:07:30,156 --> 00:07:32,464 I didn't appreciate that crack your mom made. 220 00:07:32,466 --> 00:07:34,426 It was my first event with your family. 221 00:07:34,428 --> 00:07:36,541 If I would've danced, it would've set a precedent 222 00:07:36,543 --> 00:07:38,049 for all kinds of future dancing. 223 00:07:38,051 --> 00:07:39,525 I was planting a flag. 224 00:07:39,527 --> 00:07:41,239 Don't worry. It was planted. 225 00:07:41,241 --> 00:07:42,460 Why do you even care? 226 00:07:42,462 --> 00:07:44,201 I don't know. 227 00:07:44,203 --> 00:07:44,829 All these years, 228 00:07:44,831 --> 00:07:46,551 I thought your mom and I had a good relationship, 229 00:07:46,553 --> 00:07:48,472 but it turns out she's been holding this big grudge. 230 00:07:48,474 --> 00:07:50,051 Oh, relax. She's not that mad. 231 00:07:50,053 --> 00:07:52,095 Well, she's still talking about it 20 years later. 232 00:07:52,097 --> 00:07:53,530 Clearly she's mad. 233 00:07:54,741 --> 00:07:57,569 I think I've been a pretty good son-in-law. 234 00:07:57,571 --> 00:07:59,400 I do a lot more for her than Gary. 235 00:07:59,402 --> 00:08:01,366 [yawning] Yeah, but Gary danced with her. 236 00:08:01,368 --> 00:08:03,548 Yeah. Looked pretty dumb doing it, too. 237 00:08:03,550 --> 00:08:05,983 What kind of guy starts a conga line? 238 00:08:06,737 --> 00:08:10,071 I mean, I chased a skunk out of their crawl space. 239 00:08:10,073 --> 00:08:13,743 I take Tag off her hands anytime he's driving her nuts. 240 00:08:13,745 --> 00:08:15,443 When their shower broke, I drove up there 241 00:08:15,445 --> 00:08:19,504 in the middle of a Colts game to replace the nozzle. 242 00:08:19,506 --> 00:08:20,452 You even listening to me? 243 00:08:20,454 --> 00:08:21,843 Yeah, yeah. Nozzle. 244 00:08:21,845 --> 00:08:25,490 [scoffs] You can't just repeat the last word I said. 245 00:08:25,492 --> 00:08:26,614 You're thinking about the chicken, aren't you? 246 00:08:26,616 --> 00:08:29,090 - It's like crack, Mike. - [groans] 247 00:08:29,092 --> 00:08:32,336 248 00:08:39,988 --> 00:08:43,173 Boom! Nailed it. Thank you, me. 249 00:08:43,175 --> 00:08:45,173 Pretty sweet, right? Huh? 250 00:08:45,175 --> 00:08:46,473 I was just gonna go sit by the river 251 00:08:46,475 --> 00:08:48,161 and think about how I wanted to treat myself 252 00:08:48,163 --> 00:08:49,296 when I saw these bad boys 253 00:08:49,298 --> 00:08:51,148 sitting in the window at the secondhand store 254 00:08:51,150 --> 00:08:53,970 right between a sewing machine and a chipped bowling ball. 255 00:08:53,972 --> 00:08:55,072 How could you pass that up? 256 00:08:55,074 --> 00:08:57,499 Exactly. Plus, it's like the perfect storm of giving. 257 00:08:57,501 --> 00:09:00,154 I got them at St. Michael's, so all the proceeds go to charity. 258 00:09:00,156 --> 00:09:01,080 I look awesome. 259 00:09:01,082 --> 00:09:02,399 You guys get to enjoy me in them. 260 00:09:02,401 --> 00:09:04,926 I'm paying it forward, backward, and sideways. 261 00:09:07,357 --> 00:09:08,239 [sighs] 262 00:09:08,241 --> 00:09:09,430 Oh, hey, Mike. 263 00:09:09,432 --> 00:09:13,129 Listen, Pat, about that whole Janet's wedding business, 264 00:09:13,131 --> 00:09:14,636 you seemed kind of bugged by it, 265 00:09:14,638 --> 00:09:16,237 so I-I wanted to just be clear. 266 00:09:16,239 --> 00:09:18,371 It's not that I didn't want to dance with you. 267 00:09:18,373 --> 00:09:20,682 It's that I don't want to dance with anybody. 268 00:09:20,684 --> 00:09:22,598 Oh, Mike, don't worry about it. 269 00:09:22,600 --> 00:09:23,757 It's not a big deal. 270 00:09:23,759 --> 00:09:25,424 Well, obviously it is a big deal 271 00:09:25,426 --> 00:09:27,079 or you wouldn't have mentioned it. 272 00:09:27,081 --> 00:09:29,294 Well, maybe at the time. 273 00:09:29,296 --> 00:09:30,200 'Cause, you know, I mean, 274 00:09:30,202 --> 00:09:32,758 Janet and Gary had just finished their first dance, 275 00:09:32,760 --> 00:09:34,636 and the deejay said, 276 00:09:34,638 --> 00:09:36,788 "Anybody else want to join the happy couple 277 00:09:36,790 --> 00:09:37,843 on the dance floor?" 278 00:09:37,845 --> 00:09:39,072 So I looked over at you. 279 00:09:39,074 --> 00:09:41,597 You were still new to the family. 280 00:09:41,599 --> 00:09:43,831 And you were just sitting there all alone, 281 00:09:43,833 --> 00:09:45,166 drinking your whiskey, 282 00:09:45,168 --> 00:09:47,782 so I danced across that floor to you, 283 00:09:47,784 --> 00:09:51,127 and I leaned down and grabbed your hands 284 00:09:51,129 --> 00:09:52,488 and tried to pull you up, 285 00:09:52,490 --> 00:09:55,981 but you just sat there like a rock. 286 00:09:55,983 --> 00:09:56,848 Are you sure I... 287 00:09:56,850 --> 00:09:57,850 Oh, yeah. 288 00:09:57,852 --> 00:09:59,701 'Cause then everybody was looking at us, 289 00:09:59,703 --> 00:10:03,232 and they started chanting, "Mike! Mike! Mike!" 290 00:10:03,234 --> 00:10:07,225 And I was pleading with you with my eyes to get up, 291 00:10:07,227 --> 00:10:08,871 but you wouldn't budge. 292 00:10:08,873 --> 00:10:12,354 So finally I just had to [chuckles] smile 293 00:10:12,356 --> 00:10:16,094 and dance away and pretend everything was fine. 294 00:10:16,096 --> 00:10:17,450 But it wasn't. 295 00:10:17,452 --> 00:10:19,888 I slipped off to the bathroom and cried 296 00:10:19,890 --> 00:10:23,855 and missed "We Are Family," which is my favorite song. 297 00:10:23,857 --> 00:10:24,754 Yeah. 298 00:10:24,756 --> 00:10:27,108 But I hardly think about that anymore. 299 00:10:27,110 --> 00:10:29,259 Would you like a grilled cheese? 300 00:10:29,261 --> 00:10:32,172 301 00:10:35,978 --> 00:10:37,528 What happened in here? 302 00:10:37,530 --> 00:10:39,320 Nice, huh? I finally have the space 303 00:10:39,322 --> 00:10:41,385 to arrange all my books by subgenre... 304 00:10:41,387 --> 00:10:43,925 alternate history, space western, 305 00:10:43,927 --> 00:10:46,768 apocalyptic fiction, post-apocalyptic fiction. 306 00:10:46,770 --> 00:10:47,929 Wow. [chuckles] 307 00:10:47,931 --> 00:10:49,806 You really moved in here, huh? 308 00:10:49,808 --> 00:10:53,846 'Cause it seems like a lot of work just for the summer. 309 00:10:53,848 --> 00:10:56,635 Well, yeah, but then you'll be up at school. 310 00:10:57,216 --> 00:10:59,103 But we can talk about that later. 311 00:10:59,105 --> 00:11:02,302 You know, it's just, I didn't expect you to change so much. 312 00:11:02,304 --> 00:11:04,610 Well, I did think you were being awfully generous. 313 00:11:04,612 --> 00:11:05,524 Frankly, I would've been happy 314 00:11:05,526 --> 00:11:08,015 with just a little extra space in the medicine cabinet. 315 00:11:08,017 --> 00:11:10,051 - I can give you that. - Really? 316 00:11:10,053 --> 00:11:12,666 Wow. Thanks. The bedroom and the bathroom? 317 00:11:12,668 --> 00:11:15,021 I hit the mother lode. 318 00:11:15,023 --> 00:11:17,158 [chuckles] 319 00:11:17,160 --> 00:11:21,627 I am just gonna take my "Hang in there" poster. 320 00:11:21,629 --> 00:11:23,575 I may need to look at it. 321 00:11:23,577 --> 00:11:28,101 322 00:11:33,159 --> 00:11:34,007 [groans] 323 00:11:34,009 --> 00:11:35,844 You didn't actually sleep in those, did you? 324 00:11:35,846 --> 00:11:37,182 Uh, yeah. 325 00:11:37,184 --> 00:11:39,378 Got to wear them 24/7 to get them to mold to my feet. 326 00:11:39,380 --> 00:11:42,433 Ah. Don't you know anything about being a cowboy? 327 00:11:42,435 --> 00:11:44,135 You might try wearing some socks. 328 00:11:44,137 --> 00:11:45,799 Why? They're snakeskin. 329 00:11:45,801 --> 00:11:48,325 You ever seen snakes wearing socks? 330 00:11:49,469 --> 00:11:50,539 Pbht! 331 00:11:50,541 --> 00:11:51,996 Oh, hey. Morning. 332 00:11:51,998 --> 00:11:52,878 Oh, so, listen, 333 00:11:52,880 --> 00:11:56,271 you know that I drew your name in Mom's weird thing, 334 00:11:56,273 --> 00:11:59,069 so I did a little something for you. 335 00:11:59,071 --> 00:12:01,868 - Aww, Dad, thank you. - Yep. 336 00:12:01,870 --> 00:12:04,418 So I noticed that Woofy Dog was looking a little rough, 337 00:12:04,420 --> 00:12:05,448 needed a little fixing up, 338 00:12:05,450 --> 00:12:08,709 so I took him out to the doll hospital on Route 10. 339 00:12:10,406 --> 00:12:12,010 Ah? What do you think? 340 00:12:12,012 --> 00:12:16,446 Mm. Oh, my God. 341 00:12:16,448 --> 00:12:18,216 It's so great. 342 00:12:18,218 --> 00:12:19,929 Yeah, they scraped all that old fur off, 343 00:12:19,931 --> 00:12:21,706 gave him a new nose, mouth, and ears, 344 00:12:21,708 --> 00:12:22,943 and stuffed him up real good. 345 00:12:22,945 --> 00:12:24,513 Oh, and he's been waterproofed, 346 00:12:24,515 --> 00:12:25,908 so he might smell a little chemically, 347 00:12:25,910 --> 00:12:27,972 but they said that'd wear off. 348 00:12:27,974 --> 00:12:28,906 Yay. 349 00:12:28,908 --> 00:12:30,026 [chuckles] 350 00:12:30,028 --> 00:12:31,536 You know, with all the new fur and stuff, 351 00:12:31,538 --> 00:12:34,069 it's like it's practically a whole new dog. 352 00:12:34,071 --> 00:12:36,287 Yep. It is. 353 00:12:36,289 --> 00:12:39,101 Okay. Well, good. Glad you like it. 354 00:12:39,103 --> 00:12:41,241 Tell your mom. 355 00:12:43,899 --> 00:12:45,713 So, here it was... Mother's Day. 356 00:12:45,715 --> 00:12:48,185 And I have to say, I'd never felt better. 357 00:12:48,187 --> 00:12:50,392 I had infected my family with the spirit of giving 358 00:12:50,394 --> 00:12:52,376 like a fungus in a secondhand cowboy boot. 359 00:12:52,378 --> 00:12:55,671 - [cellphone rings] - Oh. 360 00:12:55,673 --> 00:12:57,596 Hey. Yeah, I'm already in line, 361 00:12:57,598 --> 00:12:59,201 so if you want anything other than gum 362 00:12:59,203 --> 00:13:01,350 or an Us magazine, you're out of luck. 363 00:13:01,352 --> 00:13:03,631 I'm just calling to tell you that I'm driving your mom back. 364 00:13:03,633 --> 00:13:05,326 She wants to leave right now. 365 00:13:05,328 --> 00:13:06,447 - What? - [scanner beeping] 366 00:13:06,449 --> 00:13:08,009 But it's Not Mother's Day Mother's Day, 367 00:13:08,011 --> 00:13:09,359 and I'm bringing her chicken. 368 00:13:09,361 --> 00:13:10,649 I know, but she says she forgot 369 00:13:10,651 --> 00:13:13,173 to set her DVR to record "Castle." 370 00:13:13,175 --> 00:13:15,780 Yeah, but that's not on until tomorrow night. 371 00:13:15,782 --> 00:13:17,173 Well, she says she can't relax. 372 00:13:17,175 --> 00:13:18,851 She's nervous she's gonna miss it. 373 00:13:18,853 --> 00:13:20,740 Listen, just tell her to spend the night, 374 00:13:20,742 --> 00:13:22,441 and we'll watch it at our house. 375 00:13:22,443 --> 00:13:24,288 Frankie, whatever argument you can throw at me, 376 00:13:24,290 --> 00:13:25,703 I've already tried. 377 00:13:25,705 --> 00:13:29,627 All right, well, I mean, I-I guess I can eat two chickens. 378 00:13:29,629 --> 00:13:31,015 Tell Mom I love her. 379 00:13:31,017 --> 00:13:32,537 - Uh-huh. - [telephone beeps] 380 00:13:32,539 --> 00:13:34,456 So I couldn't pay it forward to my mom, 381 00:13:34,458 --> 00:13:35,903 but I wasn't gonna let that stop me. 382 00:13:35,905 --> 00:13:38,525 I was gonna pay it forward to somebody else. 383 00:13:38,527 --> 00:13:39,886 Excuse me. 384 00:13:39,888 --> 00:13:40,734 - Hi. - Hi. 385 00:13:40,736 --> 00:13:42,725 I'd like to pay for your groceries. 386 00:13:42,727 --> 00:13:43,895 What? 387 00:13:43,897 --> 00:13:45,398 Uh, no, that's not necessary. 388 00:13:45,400 --> 00:13:46,210 I insist. 389 00:13:46,212 --> 00:13:47,684 Someone did that for me once, 390 00:13:47,686 --> 00:13:49,808 and I want to pay it forward and do it for you. 391 00:13:49,810 --> 00:13:51,085 It's all on me today. 392 00:13:51,087 --> 00:13:52,932 - You're kidding. - Nope. 393 00:13:52,934 --> 00:13:54,323 Honey, you're not gonna believe it, 394 00:13:54,325 --> 00:13:57,405 but this nice lady wants to pay for all of our groceries. 395 00:13:57,407 --> 00:13:59,038 Seriously? 396 00:13:59,040 --> 00:14:00,892 Oh, my God. That is so nice. 397 00:14:00,894 --> 00:14:01,838 Thank you. 398 00:14:01,840 --> 00:14:03,043 It's my first Mother's Day, 399 00:14:03,045 --> 00:14:05,615 and it's already the best one ever. 400 00:14:05,617 --> 00:14:07,751 [chuckling] Thank you. 401 00:14:08,572 --> 00:14:10,387 Attention Bodean's shoppers, 402 00:14:10,389 --> 00:14:12,410 a woman here on register one 403 00:14:12,412 --> 00:14:14,450 is paying for this couple's groceries 404 00:14:14,452 --> 00:14:17,625 for no other reason than out of the kindness of her heart. 405 00:14:17,627 --> 00:14:20,096 Let's give this good Samaritan a big hand. 406 00:14:20,098 --> 00:14:21,608 Yeah. 407 00:14:21,610 --> 00:14:22,443 [applause] 408 00:14:22,445 --> 00:14:24,912 [scanner beeping] 409 00:14:28,383 --> 00:14:29,512 Hey. Got your text. 410 00:14:29,514 --> 00:14:32,252 Oh, you're eating in here now. 411 00:14:32,254 --> 00:14:34,703 That's a relaxation of my rules, 412 00:14:34,705 --> 00:14:36,771 but I guess it's your room now. 413 00:14:36,773 --> 00:14:39,284 Actually, that's what I want to talk about. 414 00:14:39,286 --> 00:14:42,204 Sue, I've been thinking a lot about you giving me your room, 415 00:14:42,206 --> 00:14:45,176 and something about it just doesn't feel right. 416 00:14:45,178 --> 00:14:46,201 It doesn't? 417 00:14:46,203 --> 00:14:48,041 No. You were so generous, 418 00:14:48,043 --> 00:14:50,510 and all I did was just tape together a card for Mom. 419 00:14:50,512 --> 00:14:51,830 That doesn't seem fair. 420 00:14:51,832 --> 00:14:53,648 I feel like I still need to pay it forward. 421 00:14:53,650 --> 00:14:56,940 Well, if that's how you really feel, you probably should. 422 00:14:56,942 --> 00:14:58,945 Oh, good. 'Cause I was thinking about converting your desk 423 00:14:58,947 --> 00:15:01,545 into a whole craft area for Mom to do her beadwork. 424 00:15:01,547 --> 00:15:03,991 Do you think she'd like that? 425 00:15:03,993 --> 00:15:04,975 Yeah. 426 00:15:04,977 --> 00:15:08,937 I just feel like Santiago should be shared with other people. 427 00:15:08,939 --> 00:15:10,104 Who's Santiago? 428 00:15:10,106 --> 00:15:11,982 Oh, Tina didn't sound right to me, 429 00:15:11,984 --> 00:15:14,366 so I renamed the room Santiago. 430 00:15:14,368 --> 00:15:16,583 431 00:15:16,585 --> 00:15:18,663 And so then, just by looking at 432 00:15:18,665 --> 00:15:21,784 the messages on his phone and the receipts in his wallet, 433 00:15:21,786 --> 00:15:25,247 Castle figured out that the bad guy made a fake ID 434 00:15:25,249 --> 00:15:27,990 to get into the Russian Embassy. 435 00:15:27,992 --> 00:15:29,409 Mm-hmm. 436 00:15:29,411 --> 00:15:31,584 Such a clever show. 437 00:15:34,275 --> 00:15:36,882 Hmm. 438 00:15:36,884 --> 00:15:38,633 Hey, Pat, I know you keep saying 439 00:15:38,635 --> 00:15:41,562 that the dancing thing isn't a big deal, 440 00:15:41,564 --> 00:15:45,647 but i-it kind of is a big deal to me. 441 00:15:45,649 --> 00:15:47,630 I've always thought very highly of you, 442 00:15:47,632 --> 00:15:50,393 and I hope that you think highly of me. 443 00:15:50,395 --> 00:15:52,007 Oh, of course, Mike. 444 00:15:52,009 --> 00:15:55,369 Okay, 'cause you know I lost my mom pretty young. 445 00:15:55,371 --> 00:16:01,208 So for a long time now, you've... 446 00:16:02,076 --> 00:16:03,994 ...kind of been the only mom I've got. 447 00:16:03,996 --> 00:16:07,030 448 00:16:11,838 --> 00:16:14,971 [clears throat] Hey. It's me again. 449 00:16:14,973 --> 00:16:16,231 Oh, hey! 450 00:16:16,233 --> 00:16:17,445 Oh, thank you again. 451 00:16:17,447 --> 00:16:19,092 We really appreciate it. 452 00:16:19,094 --> 00:16:22,495 Yeah, um, tiny hitch in the whole grocery-buying thing. 453 00:16:22,497 --> 00:16:26,289 The cost was just a teeny bit more than I expected, 454 00:16:26,291 --> 00:16:29,490 so I thought maybe we could work something out. 455 00:16:29,492 --> 00:16:30,976 I don't understand. 456 00:16:30,978 --> 00:16:33,473 Uh, a-are you saying you don't want to pay it forward? 457 00:16:33,475 --> 00:16:35,250 Oh, no, no, no. I still want to pay it forward. 458 00:16:35,252 --> 00:16:37,704 I just might have to pay it slightly less forward. 459 00:16:37,706 --> 00:16:38,522 [chuckles] 460 00:16:38,524 --> 00:16:40,893 I'm not suggesting you should pay for half of it 461 00:16:40,895 --> 00:16:42,559 unless, of course, you want to. 462 00:16:42,561 --> 00:16:44,566 Wait. So you want us to give you money? 463 00:16:44,568 --> 00:16:46,152 No. [chuckling] No, no, no. 464 00:16:46,154 --> 00:16:47,634 That would be ridiculous. 465 00:16:47,636 --> 00:16:49,958 Money's already been paid. Everybody clapped. 466 00:16:49,960 --> 00:16:51,921 Then what do you want us to do? 467 00:16:51,923 --> 00:16:53,317 Um, I don't know. 468 00:16:53,319 --> 00:16:54,907 Well, here's a thought. 469 00:16:54,909 --> 00:16:57,106 Uh, maybe you could give me some of your groceries. 470 00:16:57,108 --> 00:16:58,854 [chuckles] 471 00:16:58,856 --> 00:17:00,672 Okay, I guess so. 472 00:17:00,674 --> 00:17:03,911 Great. Um, what's in that bag back there? 473 00:17:03,913 --> 00:17:05,152 I think it's fruit. 474 00:17:05,154 --> 00:17:06,007 Oh, no, I don't want that. 475 00:17:06,009 --> 00:17:08,932 Uh, oh, this roast looks delicious. 476 00:17:08,934 --> 00:17:11,200 I did put my chicken back. Did you get a chicken? 477 00:17:11,202 --> 00:17:14,060 Well, you should. It's out of this world. 478 00:17:14,062 --> 00:17:15,648 Okay, uh, pbht! 479 00:17:15,650 --> 00:17:17,801 Artisanal chocolate bark? 480 00:17:17,803 --> 00:17:20,223 I would never buy that for myself, so that's a yes. 481 00:17:20,225 --> 00:17:23,135 Um, oh! Maple bacon. 482 00:17:23,137 --> 00:17:24,618 Love me some bacon. 483 00:17:24,620 --> 00:17:25,839 I'm going with the bacon. 484 00:17:25,841 --> 00:17:26,810 Anything else? 485 00:17:26,812 --> 00:17:28,830 No, no. Thank you. 486 00:17:28,832 --> 00:17:31,767 And don't forget... pay it forward. 487 00:17:31,769 --> 00:17:34,768 488 00:17:39,226 --> 00:17:41,773 [moans] 489 00:17:41,775 --> 00:17:44,332 [chuckles] 490 00:17:44,334 --> 00:17:46,483 [exhales slowly] 491 00:17:46,485 --> 00:17:48,385 [Sue crying] 492 00:17:54,281 --> 00:17:56,674 So, y'all good in here? 493 00:17:56,676 --> 00:17:58,676 [sobbing] No. 494 00:17:58,678 --> 00:18:00,828 I miss my room and I miss Woofy Dog 495 00:18:00,830 --> 00:18:02,690 and I don't want to go to Dollywood for the summer 496 00:18:02,692 --> 00:18:05,332 and be away from everyone I love. 497 00:18:05,334 --> 00:18:07,823 Everything is changing too fast. 498 00:18:07,825 --> 00:18:14,797 And T-Tina is now Santiago. 499 00:18:14,799 --> 00:18:17,544 Okay, first of all, where is Woofy Dog? 500 00:18:18,767 --> 00:18:20,305 [whimpers] 501 00:18:20,307 --> 00:18:21,670 Whoa. 502 00:18:21,672 --> 00:18:24,443 Dad paid it forward. 503 00:18:24,445 --> 00:18:27,225 He even Scotchgarded his fur, 504 00:18:27,227 --> 00:18:31,268 and now Woofy Dog can't even absorb my tears. 505 00:18:31,270 --> 00:18:33,540 They just roll off. 506 00:18:33,542 --> 00:18:36,798 Ugh, Sue, you've got to go to Dollywood. 507 00:18:36,800 --> 00:18:38,059 If there's anyone who belongs 508 00:18:38,061 --> 00:18:40,149 in a country-themed amusement park, it's you. 509 00:18:40,151 --> 00:18:41,563 And you'll be there with Brad. 510 00:18:41,565 --> 00:18:43,334 That should be fun, right? 511 00:18:43,336 --> 00:18:44,250 I guess. 512 00:18:44,252 --> 00:18:46,869 You know, I'm thinking this is probably why 513 00:18:46,871 --> 00:18:48,227 you gave Brick your room. 514 00:18:48,229 --> 00:18:51,058 You're subconsciously pushing yourself out of the nest. 515 00:18:51,060 --> 00:18:52,586 I mean, you want to go. 516 00:18:52,588 --> 00:18:55,337 How the hell am I failing my psych class? 517 00:18:55,339 --> 00:18:57,428 But I've never been on my own before. 518 00:18:57,430 --> 00:19:00,350 Like, really on my own. 519 00:19:00,352 --> 00:19:02,726 What if I can't handle the fast-paced living 520 00:19:02,728 --> 00:19:05,001 of Pigeon Forge? 521 00:19:05,003 --> 00:19:06,145 It's just one summer. 522 00:19:06,147 --> 00:19:07,579 You got to at least try it. 523 00:19:07,581 --> 00:19:09,726 And if it doesn't work out, you can always come back home. 524 00:19:09,728 --> 00:19:11,313 It's like my boots. They didn't work out, 525 00:19:11,315 --> 00:19:13,635 so I took them back and got a bunch of T-shirts, huh? 526 00:19:13,637 --> 00:19:16,452 And, I mean, if you get lonely, you can always call people. 527 00:19:16,454 --> 00:19:18,567 I mean, not me, but I'm sure Mom and Dad will let you. 528 00:19:18,569 --> 00:19:21,063 And, hey, you'll have Woofy Dog, hm? 529 00:19:22,302 --> 00:19:24,254 Just needs to be worn in. 530 00:19:25,556 --> 00:19:27,277 [gasps] 531 00:19:27,279 --> 00:19:29,006 Hm? 532 00:19:29,008 --> 00:19:29,780 Huh? 533 00:19:29,782 --> 00:19:31,983 [laughs] 534 00:19:36,763 --> 00:19:39,742 Yeah, well, just have Mom run him through the laundry. 535 00:19:39,744 --> 00:19:42,268 Everything she washes gets ruined. 536 00:19:42,270 --> 00:19:43,839 Thanks, Axl. 537 00:19:45,844 --> 00:19:47,583 [sighs] 538 00:19:47,585 --> 00:19:48,391 Come on. 539 00:19:48,393 --> 00:19:50,505 You can crash in Brick's bed. 540 00:19:50,507 --> 00:19:51,773 Really? 541 00:19:51,775 --> 00:19:53,693 [clicks tongue] Come on. 542 00:19:54,853 --> 00:19:58,006 You know, I get a lot of grief, but I got to hand it to myself. 543 00:19:58,008 --> 00:20:01,160 I'm always trying... trying to make my family... 544 00:20:01,162 --> 00:20:04,296 no, the world a better place. 545 00:20:05,364 --> 00:20:07,523 And it doesn't need to be a giant thing. 546 00:20:07,525 --> 00:20:09,295 Sometimes, it's the smallest gesture 547 00:20:09,297 --> 00:20:12,207 that makes a difference. 548 00:20:12,209 --> 00:20:15,665 Everybody here is outta sight 549 00:20:15,667 --> 00:20:18,263 But they don't bark and they don't bite 550 00:20:18,265 --> 00:20:21,063 Come on, Pat. Let's do this. 551 00:20:21,065 --> 00:20:24,208 Wha-What are we... What are we doing? 552 00:20:24,210 --> 00:20:25,605 You'll see. 553 00:20:25,607 --> 00:20:27,600 Dancin' in the moonlight 554 00:20:27,602 --> 00:20:29,765 Dancin' in the moonlight 555 00:20:29,767 --> 00:20:33,332 Everybody's feelin' warm and bright 556 00:20:33,334 --> 00:20:36,616 - It's such a fine and natural sight - [laughs] 557 00:20:36,618 --> 00:20:39,173 - Everybody's dancin' in the moonlight - You can dance. Oh, my god. 558 00:20:39,175 --> 00:20:40,978 So, after all these years, 559 00:20:40,980 --> 00:20:43,690 Mike finally got Mother's Day right. 560 00:20:43,692 --> 00:20:47,463 - Everybody's feelin' warm and bright - It was just with another mother. 561 00:20:47,465 --> 00:20:50,783 - It's such a fine and natural sight - Are you kidding? 562 00:20:50,785 --> 00:20:55,554 - Everybody's dancin' in the moonlight - [speaks indistinctly] 563 00:20:56,991 --> 00:20:59,039 All right, now, you see the list? 564 00:20:59,041 --> 00:21:02,195 Yeah. Scroll down until you get to "Castle." 565 00:21:02,197 --> 00:21:04,440 Okay, the arrow keys. 566 00:21:05,253 --> 00:21:06,576 Yes, there are. 567 00:21:06,578 --> 00:21:08,462 There's four of them. 568 00:21:08,464 --> 00:21:10,677 Fine. They're not arrows. They're triangles. 569 00:21:10,679 --> 00:21:13,580 All right, so press the triangle that's pointing down. 570 00:21:14,818 --> 00:21:16,764 What do you mean, "Now everything's in Korean"? 571 00:21:16,766 --> 00:21:18,239 What did you press? 572 00:21:18,241 --> 00:21:19,802 [sighs] All right, Mom, never mind. 573 00:21:19,804 --> 00:21:21,387 I'll see you in three hours. 574 00:21:21,389 --> 00:21:22,440 [telephone beeps] 575 00:21:22,442 --> 00:21:23,831 [sighs] 576 00:21:27,331 --> 00:21:32,331 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 577 00:21:32,381 --> 00:21:36,931 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.