All language subtitles for The Middle s07e20 Says.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,451 --> 00:00:04,303 [crow caws] 2 00:00:04,305 --> 00:00:06,324 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 3 00:00:06,326 --> 00:00:07,466 [sighs] 4 00:00:11,457 --> 00:00:12,723 - [sighing] - [TV playing] 5 00:00:12,725 --> 00:00:14,039 Oh, I need graph paper. 6 00:00:14,041 --> 00:00:15,234 What? 7 00:00:15,236 --> 00:00:17,884 Brick, I was just at Office Depot, getting a Snickers bar. 8 00:00:17,886 --> 00:00:18,716 You're telling me now? 9 00:00:18,718 --> 00:00:20,739 Well, you coming home reminded me I needed you to go out. 10 00:00:20,741 --> 00:00:21,923 - Why didn't you tell me earlier? - [volume increases] 11 00:00:21,925 --> 00:00:23,304 Why didn't you come home earlier? 12 00:00:23,306 --> 00:00:25,372 Look, we can argue all night about whose fault it is. 13 00:00:25,374 --> 00:00:26,436 It's your fault. 14 00:00:26,438 --> 00:00:28,062 You think I don't notice you raising the volume? 15 00:00:28,064 --> 00:00:31,049 - Yell quieter, and I won't have to. - [sighs] When's it due? 16 00:00:32,194 --> 00:00:33,380 Come on! 17 00:00:33,382 --> 00:00:35,468 - Stop with the volume. - All in your hands. 18 00:00:35,470 --> 00:00:37,991 In my defense, I've only known about it for three weeks. 19 00:00:37,993 --> 00:00:41,297 [sighs] Brick, next year, you're gonna be in high school. 20 00:00:41,299 --> 00:00:42,285 You can't keep going through life 21 00:00:42,287 --> 00:00:44,132 expecting people to bail you out at the last... 22 00:00:44,134 --> 00:00:45,788 [gasps] Nancy Donahue. 23 00:00:45,790 --> 00:00:47,561 - Yes, let's make her get it. - No, no, no. 24 00:00:47,563 --> 00:00:49,367 She gave me her code so we can order stuff 25 00:00:49,369 --> 00:00:51,040 and have it delivered overnight for free. 26 00:00:51,042 --> 00:00:53,621 Are you so lazy, you're gonna order one package of paper 27 00:00:53,623 --> 00:00:54,893 instead of just going to get it? 28 00:00:54,895 --> 00:00:56,551 You want to go to Office Depot? 29 00:00:56,553 --> 00:00:57,602 - He asked you. - [door opens] 30 00:00:57,604 --> 00:00:58,553 AXL: Not a social visit. 31 00:00:58,555 --> 00:01:01,011 Down to no underwear, even with the both-sides trick. 32 00:01:01,013 --> 00:01:02,987 Ugh, gonna vomit. 33 00:01:06,686 --> 00:01:08,383 So, how's spring practice coming? 34 00:01:08,385 --> 00:01:09,527 Who's looking good? 35 00:01:09,529 --> 00:01:11,109 I don't know. 36 00:01:11,111 --> 00:01:12,828 You guys thinking of running the pistol again this year? 37 00:01:12,830 --> 00:01:13,868 Maybe. 38 00:01:13,870 --> 00:01:16,430 Hey, did you get your physical yet with Dr. Nagel for next season? 39 00:01:16,432 --> 00:01:17,885 It's tomorrow. 40 00:01:17,887 --> 00:01:19,266 So, how you doing? How you playing? 41 00:01:19,268 --> 00:01:20,896 Um... [sighs] fine. 42 00:01:20,898 --> 00:01:23,272 Hey, I've been thinking, and maybe I should quit the team next year. 43 00:01:23,274 --> 00:01:24,600 You know, make time for other stuff? 44 00:01:24,602 --> 00:01:26,317 Do we have the detergent with the rubber ducky on it? 45 00:01:26,319 --> 00:01:28,038 It's the gentlest on my undercarriage. 46 00:01:28,040 --> 00:01:30,351 You can't quit the team. You got your scholarship. 47 00:01:30,353 --> 00:01:34,348 [chuckling] Oh, yeah. No, I know. I'm just tired, I guess. 48 00:01:36,151 --> 00:01:39,204 So, you want me to get you the code for the graph paper? 49 00:01:39,206 --> 00:01:41,419 Oh! Graph paper. Right. 50 00:01:41,421 --> 00:01:43,430 [sighs] 51 00:01:43,432 --> 00:01:45,490 Marry Cindy. I mean it. 52 00:01:45,492 --> 00:01:47,225 Lock that down now. 53 00:01:48,329 --> 00:01:50,715 [sighs] Ow! 54 00:01:50,717 --> 00:01:53,300 Aww, it's one of Sue's tiny Barbie shoes. 55 00:01:53,302 --> 00:01:55,525 Oh, she hasn't played with these since she was little. 56 00:01:55,527 --> 00:01:57,180 Wow. Do you ever vacuum? 57 00:01:57,182 --> 00:01:58,456 Do you? 58 00:02:00,773 --> 00:02:02,340 [cellphone rings] 59 00:02:02,342 --> 00:02:04,172 - Hi, Mom. - FRANKIE: Hi, honey. 60 00:02:04,174 --> 00:02:06,827 I just called you 'cause I miss you so much. 61 00:02:06,829 --> 00:02:09,648 All they talk about around here is football and underwear. 62 00:02:09,650 --> 00:02:10,844 And they smell. 63 00:02:10,846 --> 00:02:12,488 They smell so bad. 64 00:02:12,490 --> 00:02:14,757 Brick thinks he can get away with showering every other day. 65 00:02:14,759 --> 00:02:16,520 - He can't. - I'm right here, Mom. 66 00:02:16,522 --> 00:02:19,070 I know exactly where you are. Take the hint. 67 00:02:19,072 --> 00:02:20,723 So, what's up with you? 68 00:02:20,725 --> 00:02:22,803 Well, Lexie's out of town with her godmother. 69 00:02:22,805 --> 00:02:24,813 I always thought that was just a Cinderella thing, 70 00:02:24,815 --> 00:02:28,533 but apparently rich people have them, and they take them on safaris. 71 00:02:28,535 --> 00:02:29,965 Anyway, I'm totally free tomorrow. 72 00:02:29,967 --> 00:02:31,101 Do you want to come up for lunch? 73 00:02:31,103 --> 00:02:32,170 I would love to. 74 00:02:32,172 --> 00:02:35,052 Hey, I'm going to Sue's tomorrow, so you're on your own for lunch. 75 00:02:35,054 --> 00:02:36,483 We're always on our own for lunch. 76 00:02:36,485 --> 00:02:37,892 Shush. She's happy. 77 00:02:37,894 --> 00:02:40,678 [cheering on TV] 78 00:02:40,778 --> 00:02:42,711 FRANKIE: Yep, there was no question about it. 79 00:02:42,713 --> 00:02:44,826 I was ready for girl time. 80 00:02:44,828 --> 00:02:47,529 Just me and Sue. No smelly boys. 81 00:02:47,531 --> 00:02:49,877 Hey. You must be Frankie. 82 00:02:49,879 --> 00:02:51,106 Uh, yeah. 83 00:02:51,108 --> 00:02:52,560 Oh. Hey, Mom. 84 00:02:52,562 --> 00:02:54,916 This is Jeremy, a guy I've been seeing. 85 00:02:54,918 --> 00:02:56,169 - [chuckles] - Oh. 86 00:02:56,171 --> 00:02:57,793 Oh, it's the funniest story how we met. 87 00:02:57,795 --> 00:02:59,572 He was chained to a tree. 88 00:02:59,574 --> 00:03:01,522 It all worked out okay. He saved it. 89 00:03:01,524 --> 00:03:04,188 He had to spend a night in jail, but it was worth it. 90 00:03:04,190 --> 00:03:05,314 Uh-huh. 91 00:03:05,316 --> 00:03:06,791 He's in between protests till Arbor Day, 92 00:03:06,793 --> 00:03:08,681 so he's gonna be joining us for lunch. 93 00:03:09,790 --> 00:03:11,540 Great! 94 00:03:14,610 --> 00:03:17,399 So, Brick got his graph paper the very next day. 95 00:03:17,401 --> 00:03:18,816 And he cut out the middleman. 96 00:03:18,818 --> 00:03:21,654 And the best part was, the middleman was me. 97 00:03:21,656 --> 00:03:24,962 Boy, your mom wasn't kidding when she said we're on our own for lunch. 98 00:03:24,964 --> 00:03:27,863 We got, uh, Tang, three bags of bread heels, 99 00:03:27,865 --> 00:03:30,512 and an open packet of onion soup. 100 00:03:30,514 --> 00:03:32,543 - [computer dings] - Oh, my gosh! 101 00:03:32,545 --> 00:03:35,208 Apparently... and I hope I'm reading this right... 102 00:03:35,210 --> 00:03:38,385 I have been chosen to rate my recent online purchase 103 00:03:38,387 --> 00:03:40,756 of Emerson Wales graph paper. 104 00:03:40,758 --> 00:03:43,750 Me! I've been chosen. This is huge. 105 00:03:43,752 --> 00:03:45,152 What do you want to eat? 106 00:03:45,154 --> 00:03:46,768 Did you not hear what I just said? 107 00:03:46,770 --> 00:03:49,121 Everything's changed. I don't have time for lunch. 108 00:03:49,123 --> 00:03:50,275 [door opens] 109 00:03:52,224 --> 00:03:53,496 What are you doing here? 110 00:03:53,498 --> 00:03:55,548 Got my physical for football. 111 00:03:55,550 --> 00:03:57,940 Aren't you supposed to turn that in to the coach by 2:00? 112 00:03:57,942 --> 00:03:59,345 Cutting it kind of close, aren't ya? 113 00:03:59,347 --> 00:04:01,892 Yeah, no, actually, I'll be fine, 'cause, see, I looked in to it. 114 00:04:01,894 --> 00:04:04,017 Turns out I have some other financial options. 115 00:04:04,019 --> 00:04:05,717 I can get a student loan from the bank. 116 00:04:05,719 --> 00:04:09,288 Also, Little Betty might be able to match my tuition if I take a job there. 117 00:04:09,290 --> 00:04:10,516 What are you talking about? 118 00:04:10,518 --> 00:04:11,790 Quitting football. 119 00:04:11,792 --> 00:04:12,473 What? 120 00:04:12,475 --> 00:04:13,642 Well, it's just, 121 00:04:13,644 --> 00:04:15,244 I'm not gonna play pro ball anyway. 122 00:04:15,246 --> 00:04:15,956 It's true. 123 00:04:15,958 --> 00:04:19,683 I have always felt he has more of a dancer's body. 124 00:04:19,685 --> 00:04:21,954 Look, you always get this way in the spring. 125 00:04:21,956 --> 00:04:24,557 As soon as the season starts, you're gonna feel different. 126 00:04:24,559 --> 00:04:26,810 The smell of the leaves, the crack of the pads. 127 00:04:26,812 --> 00:04:28,260 If you didn't do it, you would miss it. 128 00:04:28,262 --> 00:04:30,086 Plus, all the seniors are gonna be graduating. 129 00:04:30,088 --> 00:04:31,570 That'll mean more playing time for you. 130 00:04:31,572 --> 00:04:33,259 No, it won't. 131 00:04:33,261 --> 00:04:35,382 The new freshmen are big and fast. 132 00:04:35,384 --> 00:04:38,335 There's this guy, Taco... He's enormous. 133 00:04:38,337 --> 00:04:39,855 Tacos should fit in your hand and be delicious. 134 00:04:39,857 --> 00:04:42,053 This guy could kill me. I can't even eat tacos anymore. 135 00:04:42,055 --> 00:04:44,109 It's part of the reason I'm so hungry. 136 00:04:46,225 --> 00:04:48,407 When you're spending precious time with your daughter, 137 00:04:48,409 --> 00:04:51,372 you want to stretch that time and make it last forever. 138 00:04:51,374 --> 00:04:54,073 Well, the way to do that was to invite this guy. 139 00:04:54,075 --> 00:04:56,150 And don't kid yourself about the Federal Reserve. 140 00:04:56,152 --> 00:04:57,223 It's privately owned. 141 00:04:57,225 --> 00:05:00,561 It's an artificial construct of three powerful white men. 142 00:05:00,563 --> 00:05:03,186 So, then, that's a no on the mozzarella sticks for the table? 143 00:05:03,188 --> 00:05:05,597 Oh, no, no, no. Jeremy only eats raw food. 144 00:05:05,599 --> 00:05:08,683 He's not getting anything. He's just here for the company. 145 00:05:08,685 --> 00:05:10,764 Oh, well. More for me. [laughs] 146 00:05:10,766 --> 00:05:12,188 So, Jeremy, where are you from? 147 00:05:12,190 --> 00:05:14,032 I don't like to say I'm from a particular place. 148 00:05:14,034 --> 00:05:15,672 I'm against all kinds of tribes. 149 00:05:15,674 --> 00:05:17,966 I think we should all just be citizens of the Earth. 150 00:05:17,968 --> 00:05:20,048 And he's not just saying that because he's from Iowa. 151 00:05:20,050 --> 00:05:21,634 He really means it. 152 00:05:21,636 --> 00:05:22,923 Jeremy only says what he means, 153 00:05:22,925 --> 00:05:24,454 and he only means what he says. 154 00:05:24,456 --> 00:05:26,823 He is like Horton the Elephant but with broody eyes. 155 00:05:26,825 --> 00:05:29,041 - Don't get me started on that book. - Ugh. 156 00:05:29,043 --> 00:05:32,238 Ooh! Tell her what you were saying about Plastic Island. 157 00:05:32,240 --> 00:05:35,925 There is this island in the middle of the ocean the size of Texas 158 00:05:35,927 --> 00:05:39,771 that is filled with all of the plastic items that we throw out... 159 00:05:39,773 --> 00:05:43,563 plastic bags, plastic containers, plastic bottles. 160 00:05:43,565 --> 00:05:44,607 Plastic Island sounds great. 161 00:05:44,609 --> 00:05:46,961 You never have to wash anything. Am I right? [laughs] 162 00:05:46,963 --> 00:05:49,053 - It's not a joke. - It's not, Mom. 163 00:05:49,055 --> 00:05:50,363 It's so not. 164 00:05:50,365 --> 00:05:51,882 [sighs] Where's our waitress? 165 00:05:51,884 --> 00:05:55,274 If she's smart, she's at the ACLU, fighting for a decent living wage. 166 00:05:55,276 --> 00:05:57,267 Mm! 167 00:05:57,269 --> 00:05:59,564 So, Jeremy, what does your dad do? 168 00:05:59,566 --> 00:06:01,155 He's a corporate pig. 169 00:06:01,157 --> 00:06:02,888 Fantastic. 170 00:06:04,804 --> 00:06:07,742 How many stars should I give this graph paper? 171 00:06:07,744 --> 00:06:11,893 A nine is extremely satisfied, but an eight is very satisfied. 172 00:06:11,895 --> 00:06:13,565 That's a pretty wide gap. 173 00:06:13,567 --> 00:06:15,540 They really should have half grades. 174 00:06:15,542 --> 00:06:17,582 Dad, what's it like to be extremely satisfied? 175 00:06:17,584 --> 00:06:19,434 You're asking the wrong guy, Brick. 176 00:06:19,436 --> 00:06:21,481 Okay, well, have you ever been very satisfied? 177 00:06:21,483 --> 00:06:24,240 I'd be somewhat satisfied if you let me watch my show. 178 00:06:24,242 --> 00:06:25,880 I just don't want to mess up here. 179 00:06:25,882 --> 00:06:29,218 The world is relying on my answers for their graphpaper-buying needs. 180 00:06:29,220 --> 00:06:31,257 "How does this graph paper compare with others?" 181 00:06:31,259 --> 00:06:33,592 That's like asking you to choose your favorite child. 182 00:06:33,594 --> 00:06:35,773 That's not as hard as you'd think. 183 00:06:35,775 --> 00:06:38,257 I need a second opinion here. I'm losing my mind. 184 00:06:38,259 --> 00:06:39,971 How does that feel? 185 00:06:39,973 --> 00:06:41,098 Like paper. 186 00:06:41,100 --> 00:06:42,507 How would you describe the weight of it? 187 00:06:42,509 --> 00:06:43,497 Like paper. 188 00:06:43,499 --> 00:06:45,589 I'm gonna give it a seven for comparability. 189 00:06:45,591 --> 00:06:46,136 Okay. 190 00:06:46,138 --> 00:06:47,684 - You're comfortable with seven? - Yeah. 191 00:06:47,686 --> 00:06:49,330 - I'm gonna click it. - Please do. 192 00:06:49,332 --> 00:06:51,770 Once I hit this button, that seven's written in stone. 193 00:06:51,772 --> 00:06:52,651 Good. 194 00:06:52,653 --> 00:06:54,289 - You're being awfully cavalier. - Brick. 195 00:06:54,291 --> 00:06:55,974 [key clacks] 196 00:06:55,976 --> 00:06:57,818 - Damn it. - I knew it. It's a six. 197 00:06:57,820 --> 00:06:59,252 Any idiot could see it's a six. 198 00:06:59,254 --> 00:07:00,897 No, Axl left his medical stuff here. 199 00:07:00,899 --> 00:07:03,620 If he doesn't turn this in on time, he could lose his scholarship. 200 00:07:03,622 --> 00:07:05,124 All right, I'm gonna have to drive it up there. 201 00:07:05,126 --> 00:07:06,566 You're on your own for dinner. 202 00:07:06,568 --> 00:07:09,566 I'm gonna have to have onion-soup mix and bread heels for dinner? 203 00:07:09,568 --> 00:07:11,336 You didn't hear it from me, but there's a half a candy bar 204 00:07:11,338 --> 00:07:15,937 stuffed down inside your mom's church shoes. 205 00:07:15,939 --> 00:07:16,535 [sighs] 206 00:07:16,537 --> 00:07:19,257 So, we're all gonna protest outside the science building. 207 00:07:19,259 --> 00:07:21,155 It's just not fair to inject rats with the flu. 208 00:07:21,157 --> 00:07:22,487 Rats have it hard enough. 209 00:07:22,489 --> 00:07:24,421 And putting makeup on rabbits? 210 00:07:24,423 --> 00:07:25,640 Not okay. 211 00:07:25,642 --> 00:07:29,613 I mean, it was kind of funny when Bugs Bunny did it to look like a lady rabbit, 212 00:07:29,615 --> 00:07:32,379 but now that just seems like they were mocking transgender bunnies. 213 00:07:32,381 --> 00:07:33,911 Mom, are you even listening to me? 214 00:07:33,913 --> 00:07:34,856 Yeah, yeah. 215 00:07:34,858 --> 00:07:37,125 Hey, how about we catch a movie or something? 216 00:07:37,127 --> 00:07:38,095 Pbht! Why? 217 00:07:38,097 --> 00:07:41,302 So we can see how few black people there are in films? 218 00:07:41,304 --> 00:07:42,795 Okay, we'll put a pin in that. 219 00:07:42,797 --> 00:07:43,997 Oh, ooh! 220 00:07:43,999 --> 00:07:45,870 You're gonna love this. 221 00:07:45,872 --> 00:07:47,066 I found this yesterday. 222 00:07:47,068 --> 00:07:49,307 Actually, I stepped on it. 223 00:07:49,309 --> 00:07:51,276 Mm. [chuckles] 224 00:07:52,901 --> 00:07:55,064 Aah. 225 00:07:55,066 --> 00:07:58,532 Ugh, the shoe of unrealistic expectations. 226 00:07:58,534 --> 00:08:00,361 If you took that Barbie's measurements 227 00:08:00,363 --> 00:08:03,331 and put them on a real woman, she would fall over. 228 00:08:03,333 --> 00:08:06,143 She literally wouldn't be able to stand up straight. 229 00:08:07,293 --> 00:08:09,318 Did you just roll your eyes at me? 230 00:08:09,320 --> 00:08:10,613 Sue, whatever. 231 00:08:10,615 --> 00:08:11,914 You did it again. 232 00:08:11,916 --> 00:08:15,218 Look, you seem to think you're the only one who cares about anything. 233 00:08:15,220 --> 00:08:18,003 Oy. Mom, you just don't get it. 234 00:08:18,005 --> 00:08:22,229 Your idea of caring about something is burning your bra. 235 00:08:22,231 --> 00:08:23,644 How old do you think I am? 236 00:08:23,646 --> 00:08:25,019 That was Grandma's generation. 237 00:08:25,021 --> 00:08:26,073 And she didn't burn her bra. 238 00:08:26,075 --> 00:08:28,124 She just switched to light support for a while. 239 00:08:28,126 --> 00:08:30,148 Look, I used to be your age. 240 00:08:30,150 --> 00:08:32,448 I understand righteous indignation, 241 00:08:32,450 --> 00:08:34,063 but eventually you get to be my age, 242 00:08:34,065 --> 00:08:35,779 and you realize you can't fix everything. 243 00:08:35,781 --> 00:08:37,854 And sometimes you just got to kick back, relax, 244 00:08:37,856 --> 00:08:41,539 and enjoy a movie with too many white people in it. 245 00:08:41,541 --> 00:08:45,418 I am outraged that you think my outrage is just a phase. 246 00:08:45,420 --> 00:08:47,321 Okay, you know what? I am done. 247 00:08:47,323 --> 00:08:49,059 I have put up with this all afternoon, 248 00:08:49,061 --> 00:08:52,567 and I want my Sue back... happy Sue, sweet Sue. 249 00:08:52,569 --> 00:08:56,620 Well, sweet Sue can't save the arctic foxes, but angry Sue can, 250 00:08:56,622 --> 00:08:59,378 and they are first on mine and Jeremy's list, 251 00:08:59,380 --> 00:09:01,573 partly because that's where they come alphabetically 252 00:09:01,575 --> 00:09:03,685 but also because they need us. 253 00:09:03,687 --> 00:09:06,495 You know, you don't have to think things just 'cause your new boyfriend does. 254 00:09:06,497 --> 00:09:08,585 [exhales sharply] Whoa. 255 00:09:08,587 --> 00:09:11,745 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 256 00:09:11,747 --> 00:09:14,426 You think I think things because a man thinks them? 257 00:09:14,428 --> 00:09:16,878 I think the things I think and then I choose a man 258 00:09:16,880 --> 00:09:19,374 whose thinking I think is admirable. 259 00:09:19,376 --> 00:09:20,959 Jeremy is smart. 260 00:09:20,961 --> 00:09:22,237 Jeremy is deep. 261 00:09:22,239 --> 00:09:23,504 Oh, Jeremy's a knob. 262 00:09:23,506 --> 00:09:26,583 - [gasps] That is the man I like. - Oh, please. 263 00:09:26,585 --> 00:09:29,535 Look, I know it's exciting to care about things when you're young, 264 00:09:29,537 --> 00:09:31,663 but trust me, one day, you're gonna be me. 265 00:09:31,665 --> 00:09:33,649 Yeah, I'm your Ghost of Christmas Future. 266 00:09:33,651 --> 00:09:35,137 Or do you hate Christmas now, too? 267 00:09:35,139 --> 00:09:37,910 Oh, I love Christmas, but I hate the merchandising of it. 268 00:09:37,912 --> 00:09:39,649 Oh, that's original. 269 00:09:39,651 --> 00:09:41,403 And I will never be like you. 270 00:09:41,405 --> 00:09:43,210 Jeremy and I are gonna change the world. 271 00:09:43,212 --> 00:09:44,823 If Jeremy wants to change the world, 272 00:09:44,825 --> 00:09:46,941 he should start by being less of a douche. 273 00:09:46,943 --> 00:09:51,007 Oh, you just want me to be with some boring, un-deep Ken doll. 274 00:09:51,009 --> 00:09:52,154 Well, guess what. 275 00:09:52,156 --> 00:09:54,239 I will not be Barbie, 276 00:09:54,241 --> 00:09:56,790 barefoot and pregnant in her Malibu prison. 277 00:09:56,792 --> 00:09:58,049 It wasn't a prison. 278 00:09:58,051 --> 00:09:59,907 It was a dream house. It's in the name. 279 00:09:59,909 --> 00:10:01,170 And the only reason she was barefoot 280 00:10:01,172 --> 00:10:04,727 is 'cause you couldn't keep her damn shoes on. 281 00:10:04,729 --> 00:10:06,019 Ugh! 282 00:10:17,526 --> 00:10:22,008 I gave this graph paper nine stars for quality? 283 00:10:22,010 --> 00:10:23,880 Oh, no. 284 00:10:23,882 --> 00:10:26,130 The whole world is gonna see that review. 285 00:10:26,132 --> 00:10:27,700 I'm gonna be a laughingstock. 286 00:10:27,702 --> 00:10:29,594 How am I supposed to fix this? 287 00:10:29,596 --> 00:10:31,045 Should I rewrite the whole review? 288 00:10:31,047 --> 00:10:32,536 Aw, but that's so much work. 289 00:10:32,538 --> 00:10:34,024 They said it was only gonna take 15 minutes. 290 00:10:34,026 --> 00:10:36,206 It took over three hours. 291 00:10:36,208 --> 00:10:37,195 [groans] 292 00:10:37,197 --> 00:10:39,443 [Doris chomping] 293 00:10:42,174 --> 00:10:44,175 I'm going back in. 294 00:10:44,709 --> 00:10:46,414 Axl! 295 00:10:46,416 --> 00:10:48,020 Oh, God. 296 00:10:48,022 --> 00:10:50,215 You left the medical forms at home. 297 00:10:50,217 --> 00:10:51,285 They were due an hour ago. 298 00:10:51,287 --> 00:10:52,960 Is this gonna be a problem now? 299 00:10:52,962 --> 00:10:54,634 - I don't know. - What? 300 00:10:54,636 --> 00:10:55,844 Do you think you should check with the coach? 301 00:10:55,846 --> 00:10:56,852 I don't know. 302 00:10:56,854 --> 00:10:58,095 What are you doing? [stammers] 303 00:10:58,097 --> 00:10:59,683 You're acting like you don't want to play football. 304 00:10:59,685 --> 00:11:01,051 I don't want to play football. 305 00:11:01,053 --> 00:11:02,977 What? Where's this coming from? 306 00:11:02,979 --> 00:11:05,226 Oh, my God. I've been trying to tell you. 307 00:11:05,228 --> 00:11:07,741 You know, it doesn't take Freud to realize I've been crying out for help. 308 00:11:07,743 --> 00:11:09,673 Why else would I keep coming home for no reason? 309 00:11:09,675 --> 00:11:11,221 Why else would I forget the forms? 310 00:11:11,223 --> 00:11:13,076 I'm acting totally irresponsible and immature. 311 00:11:13,078 --> 00:11:14,571 I'm not myself at all. 312 00:11:14,573 --> 00:11:15,438 Are you kidding me? 313 00:11:15,440 --> 00:11:17,402 What is so hard about playing football? 314 00:11:17,404 --> 00:11:19,163 Is it the cheerleaders hanging all over ya? 315 00:11:19,165 --> 00:11:20,580 All the special attention? 316 00:11:20,582 --> 00:11:22,466 Or is it the fact that it pays for your college? 317 00:11:22,468 --> 00:11:23,692 I have one year left at school. 318 00:11:23,694 --> 00:11:25,533 I don't want to waste it on something that's not going anywhere. 319 00:11:25,535 --> 00:11:29,878 I want to focus more on my classes or maybe get an internship or just have fun. 320 00:11:29,880 --> 00:11:31,216 I want to hang out with my friends. 321 00:11:31,218 --> 00:11:34,053 Oh, okay, then why don't you go for the "hang out with my friends" scholarship? 322 00:11:34,055 --> 00:11:36,077 I happen to know there is no such scholarship. 323 00:11:36,079 --> 00:11:37,965 Your sarcasm is very hurtful. 324 00:11:37,967 --> 00:11:40,515 I'm quitting, and we're done talking about it. 325 00:11:40,517 --> 00:11:42,225 We're done when I say I'm done. 326 00:11:42,227 --> 00:11:44,254 Stranger danger! This is not my dad. 327 00:11:44,256 --> 00:11:45,792 What is wrong with you? 328 00:11:45,794 --> 00:11:46,729 What is wrong with you?! 329 00:11:46,731 --> 00:11:49,153 Get back out here! Axl! 330 00:11:49,155 --> 00:11:51,602 Don't you drive this house away from me! 331 00:11:54,619 --> 00:11:58,032 [indistinct conversations] 332 00:11:58,034 --> 00:12:01,829 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 333 00:12:02,461 --> 00:12:06,547 [sighs] I'm so glad you texted me. I can really use this. 334 00:12:06,549 --> 00:12:09,609 I feel like I just went five rounds with Abbie Hoffman. 335 00:12:09,611 --> 00:12:11,205 Abbie was a girl in that, right? 336 00:12:11,207 --> 00:12:12,159 What are you talking about? 337 00:12:12,161 --> 00:12:14,340 [scoffs] Sue's an activist now. 338 00:12:14,342 --> 00:12:15,925 She hates plastic, and she's mad at me 339 00:12:15,927 --> 00:12:18,893 'cause I rolled my eyes when she said Barbie's boobs were too big. 340 00:12:18,895 --> 00:12:21,491 - I'll have a beer. - That'll be 10 cents. 341 00:12:21,493 --> 00:12:25,088 - It's dime-beer hour. - Then, I'll take 10. 342 00:12:25,090 --> 00:12:27,342 - [sighs] - Axl's quitting football. 343 00:12:27,344 --> 00:12:30,184 What? No, he can't. He's got a scholarship. 344 00:12:30,186 --> 00:12:31,946 He said he's looking into other ways to pay for college. 345 00:12:31,948 --> 00:12:34,019 - [sighs] - I tried to talk to him. He won't listen. 346 00:12:34,021 --> 00:12:35,563 Well, they never listen anymore. 347 00:12:35,565 --> 00:12:36,627 I mean, Sue's nuts. 348 00:12:36,629 --> 00:12:38,138 So I rolled my eyes... big deal. 349 00:12:38,140 --> 00:12:40,794 If I got mad every time they rolled their eyes... 350 00:12:40,796 --> 00:12:42,897 "Put the toilet seat down." "Ugh." 351 00:12:42,899 --> 00:12:44,301 "Make your bed." [groans] 352 00:12:44,303 --> 00:12:45,866 "I love you." [groans] 353 00:12:45,868 --> 00:12:46,900 I just don't get it. 354 00:12:46,902 --> 00:12:48,691 So it's harder than it was when he was in high school. 355 00:12:48,693 --> 00:12:49,807 So what? 356 00:12:49,809 --> 00:12:51,712 How can he not love breaking through the line, 357 00:12:51,714 --> 00:12:54,365 outrunning the safety, the fans screaming? 358 00:12:54,367 --> 00:12:56,007 Sounds like somebody else wants to play football. 359 00:12:56,009 --> 00:12:57,314 You do roll your eyes a lot. 360 00:12:57,316 --> 00:12:59,810 Shut up. 361 00:12:59,812 --> 00:13:01,434 He drove away from me. 362 00:13:01,436 --> 00:13:03,696 Actually turned on the ignition and drove off. 363 00:13:03,698 --> 00:13:06,432 You know what? Forget them. We don't need them. 364 00:13:06,434 --> 00:13:07,180 We got each other. 365 00:13:07,182 --> 00:13:10,593 We got 10-cent beer and a purse full of change. 366 00:13:13,138 --> 00:13:17,385 So, Brick set out to update his review of the Emerson Wales graph paper... 367 00:13:17,387 --> 00:13:18,277 [computer whooshes] 368 00:13:18,279 --> 00:13:20,968 ...repeatedly. 369 00:13:20,970 --> 00:13:23,627 He reviewed the density. [computer whooshes] 370 00:13:23,629 --> 00:13:26,323 He reviewed the line-to-space ratio. 371 00:13:26,325 --> 00:13:27,303 [computer whooshes] 372 00:13:27,305 --> 00:13:30,040 - He reviewed the taste. - [computer whooshes] 373 00:13:30,042 --> 00:13:32,430 The trouble was, as soon as he fixed one problem, 374 00:13:32,432 --> 00:13:33,537 he discovered another one 375 00:13:33,539 --> 00:13:36,025 and had to start all over again. 376 00:13:36,027 --> 00:13:38,965 After 23 updates, he'd had enough. 377 00:13:38,967 --> 00:13:40,574 Hello. This is Carol with customer service. 378 00:13:40,576 --> 00:13:41,908 How can I help you? 379 00:13:41,910 --> 00:13:43,198 Hi, Carol. 380 00:13:43,200 --> 00:13:44,642 I'm one of your reviewers, 381 00:13:44,644 --> 00:13:48,281 and, sadly, I need to step down from my post. 382 00:13:48,283 --> 00:13:50,253 Um... I'm sorry? 383 00:13:50,255 --> 00:13:53,122 Everything was fine until I noticed 384 00:13:53,124 --> 00:13:54,561 that when I held the paper 385 00:13:54,563 --> 00:13:58,254 between my thumb and my index finger of both hands 386 00:13:58,256 --> 00:14:00,176 and I pulled in opposite directions, 387 00:14:00,178 --> 00:14:01,579 the paper would come apart. 388 00:14:01,581 --> 00:14:03,789 You mean... it ripped? 389 00:14:03,791 --> 00:14:05,999 Yes! 390 00:14:06,001 --> 00:14:07,713 [sighs] 391 00:14:07,715 --> 00:14:10,100 I was speechless, too. 392 00:14:10,102 --> 00:14:12,290 Anyway, it was truly an honor to be chosen, 393 00:14:12,292 --> 00:14:15,234 and it's with a heavy heart that I must tender my resignation. 394 00:14:15,236 --> 00:14:16,696 Do you need it in writing? 395 00:14:16,698 --> 00:14:19,864 Uh, no. This is fine. 396 00:14:19,866 --> 00:14:23,509 Um, is there anything else I can help you with today? 397 00:14:23,511 --> 00:14:27,548 Not unless you can get the last 12 hours of my life back. 398 00:14:27,550 --> 00:14:29,656 I'm kidding, Carol. I know it's not your fault. 399 00:14:29,658 --> 00:14:30,990 [clears throat] 400 00:14:30,992 --> 00:14:33,214 - [telephone beeps] - NANCY: Knock, knock! 401 00:14:33,216 --> 00:14:34,699 Hello? 402 00:14:34,701 --> 00:14:36,596 [sighs] Hi, Brick. 403 00:14:36,598 --> 00:14:37,664 Your folks called. 404 00:14:37,666 --> 00:14:39,666 They had a bit to drink in a bar. 405 00:14:39,668 --> 00:14:41,971 Totally okay. Lots of grown-ups do that. 406 00:14:41,973 --> 00:14:44,060 Well, I don't, but others do. 407 00:14:44,062 --> 00:14:45,335 So they're gonna stay in Gumford, 408 00:14:45,337 --> 00:14:47,521 and you're gonna sleep at my house tonight. 409 00:14:47,523 --> 00:14:49,390 I'm not telling you this 'cause I'm judging them. 410 00:14:49,392 --> 00:14:52,056 I'm telling you because it's a teachable moment. 411 00:14:52,058 --> 00:14:53,140 Hm. 412 00:14:53,142 --> 00:14:55,402 As long as you have food, I really don't care. 413 00:14:57,701 --> 00:14:58,550 - Oh. - MIKE: Ooh, ooh. 414 00:14:58,552 --> 00:15:00,420 - Oh-ho-ho-ho. - [both chuckle] 415 00:15:00,422 --> 00:15:03,386 You think Axl'll be mad that we're crashing here? 416 00:15:03,388 --> 00:15:05,358 Axl'll. Axl'll. 417 00:15:05,360 --> 00:15:07,151 [chuckling] That's hard to say. 418 00:15:07,153 --> 00:15:09,074 We'll sleep where I say we sleep. 419 00:15:09,076 --> 00:15:09,953 I'm the father. 420 00:15:09,955 --> 00:15:12,048 [grunts] 421 00:15:12,050 --> 00:15:14,848 - This is little. - Yeah. 422 00:15:14,850 --> 00:15:16,138 I can hit the toilet bowl from here. 423 00:15:16,140 --> 00:15:19,368 Whoo! Do it! Do it! Do it! 424 00:15:19,370 --> 00:15:21,017 Looks like somebody already did. 425 00:15:21,019 --> 00:15:22,472 Mm. [sniffles] 426 00:15:22,474 --> 00:15:23,716 Dopey Sue. 427 00:15:23,718 --> 00:15:26,414 She thinks she's the first person that cares about anything. 428 00:15:26,416 --> 00:15:29,499 I cared. I watched "Comic Relief." 429 00:15:29,501 --> 00:15:30,574 You know what they are? 430 00:15:30,576 --> 00:15:32,116 - Mm? - They're ingrates. 431 00:15:32,118 --> 00:15:34,970 I would never talk to my dad the way he talked to me. 432 00:15:34,972 --> 00:15:36,368 We wiped their butts. 433 00:15:36,370 --> 00:15:38,517 Yeah, I wiped Axl's butt until he was 6. 434 00:15:38,519 --> 00:15:40,397 He couldn't get it at all. 435 00:15:40,399 --> 00:15:42,161 [belches] I'm gonna brush my teeth. 436 00:15:42,163 --> 00:15:44,029 Okay, baby. 437 00:15:44,031 --> 00:15:46,803 Aw, I didn't bring my toothbrush. 438 00:15:46,805 --> 00:15:47,508 Oh. 439 00:15:47,510 --> 00:15:52,166 Well, just take some of Axl's toothpaste and do the finger trick. 440 00:15:52,168 --> 00:15:53,938 It's not really a trick. 441 00:15:53,940 --> 00:15:55,711 You should've met this guy Jeremy. 442 00:15:55,713 --> 00:15:58,711 You would've wanted to slug his dumb face. 443 00:15:58,713 --> 00:16:00,686 He doesn't eat mozzarella sticks 444 00:16:00,688 --> 00:16:03,850 because he says its inhumane to take milk from cows. 445 00:16:03,852 --> 00:16:04,865 But he's wrong. 446 00:16:04,867 --> 00:16:07,576 It's inhumane to not take milk, 447 00:16:07,578 --> 00:16:10,073 because then it builds up, and it hurts. 448 00:16:10,075 --> 00:16:15,595 I think I know a little more about it than him. 449 00:16:15,597 --> 00:16:18,535 [crying] I miss breastfeeding. 450 00:16:18,537 --> 00:16:22,141 [laughing] Breast. 451 00:16:22,143 --> 00:16:24,611 They should make travel toothbrushes. 452 00:16:24,613 --> 00:16:26,644 There's a million-dollar idea. 453 00:16:26,646 --> 00:16:27,745 [grunts] 454 00:16:29,936 --> 00:16:32,712 I used to worry about how clingy she was. 455 00:16:32,714 --> 00:16:35,913 She would never let me leave the room when I used to say good night to her. 456 00:16:35,915 --> 00:16:37,137 I would say, "I love you," 457 00:16:37,139 --> 00:16:39,908 and she'd say, "I love you to the moon and back," 458 00:16:39,910 --> 00:16:41,795 and I'd say, "Ditto," and she'd say, 459 00:16:41,797 --> 00:16:43,968 "I love you to the moon and back and back to the moon," 460 00:16:43,970 --> 00:16:46,068 and I'd say, "Back at ya," and she'd say, 461 00:16:46,070 --> 00:16:48,692 "I love you to the moon and back and back to the moon," 462 00:16:48,694 --> 00:16:51,464 and now she's not even coming home for summer. 463 00:16:51,466 --> 00:16:53,178 [crying] She's going to Dollywood. 464 00:16:53,180 --> 00:16:57,237 It's just such a big part of who he is, you know? 465 00:16:57,239 --> 00:17:00,607 I mean, when he was a kid, he was so fast. 466 00:17:00,609 --> 00:17:05,004 He m... He moved so fast, like a... fast thing, 467 00:17:05,006 --> 00:17:09,092 and I thought, "This kid might actually be able to do this." 468 00:17:09,094 --> 00:17:10,782 - What? Professionally? - Mm. 469 00:17:10,784 --> 00:17:12,922 Like in the NF football league? 470 00:17:12,924 --> 00:17:14,887 For a couple of years. 471 00:17:14,889 --> 00:17:17,133 Then, obviously, he would open a steakhouse. 472 00:17:17,135 --> 00:17:19,721 Pbht! 473 00:17:19,723 --> 00:17:21,018 You were right. 474 00:17:21,020 --> 00:17:23,963 No, duh. I always am. 475 00:17:23,965 --> 00:17:26,274 Not just that it was a big part of him. 476 00:17:26,276 --> 00:17:27,508 It was a big part of me. 477 00:17:27,510 --> 00:17:31,424 I was a guy whose kid played football, and now I'm not. 478 00:17:31,426 --> 00:17:33,176 It's not fair. 479 00:17:33,178 --> 00:17:37,543 They just decide they can q-quit football, go to Dollywood. 480 00:17:37,545 --> 00:17:41,751 They think they can do what they want. 481 00:17:41,753 --> 00:17:46,063 Well, they can. 482 00:17:46,065 --> 00:17:49,222 You know when I was happiest? 483 00:17:49,224 --> 00:17:51,591 I mean really happy? 484 00:17:51,593 --> 00:17:54,275 When I was driving everybody. 485 00:17:54,277 --> 00:17:57,928 When they were small, and I'd be driving. 486 00:17:57,930 --> 00:18:00,166 Didn't matter where. 487 00:18:00,168 --> 00:18:04,572 It was just me at the wheel and you next to me 488 00:18:04,574 --> 00:18:06,970 and those three idiots in the back. 489 00:18:10,722 --> 00:18:13,546 And I knew everything was okay, 490 00:18:13,548 --> 00:18:15,341 'cause I was driving. 491 00:18:18,222 --> 00:18:21,181 And I had it. 492 00:18:21,183 --> 00:18:22,891 I had everybody. 493 00:18:27,267 --> 00:18:28,968 [sighs] 494 00:18:33,333 --> 00:18:34,859 Morning, sleepyheads. 495 00:18:34,861 --> 00:18:37,035 You guys want some salami and eggs? 496 00:18:37,037 --> 00:18:39,241 We're gonna take a hard pass on that. 497 00:18:39,243 --> 00:18:40,758 Thanks for the hospitality. 498 00:18:40,760 --> 00:18:43,853 We're just gonna get out of here and head back to the house. 499 00:18:46,380 --> 00:18:48,677 Well, you know, always told you guys, you drink too much, 500 00:18:48,679 --> 00:18:50,613 just give me a call, and I'll drive you home. 501 00:18:50,615 --> 00:18:52,612 Aw, thank God. I'm starving. 502 00:18:52,614 --> 00:18:55,625 I think I have a candy bar in my church shoes. 503 00:18:55,627 --> 00:18:56,926 [grunts] 504 00:18:59,485 --> 00:19:00,899 Thanks for driving us back. 505 00:19:00,901 --> 00:19:02,328 Beauty of living in a car. 506 00:19:02,330 --> 00:19:05,032 Mm-hmm. 507 00:19:05,034 --> 00:19:06,732 Look, you're 22 years old. 508 00:19:06,734 --> 00:19:10,369 If you want to quit football and think you can swing it, 509 00:19:10,371 --> 00:19:11,616 that's your decision. 510 00:19:11,618 --> 00:19:13,690 Yeah, I can't swing it. 511 00:19:13,692 --> 00:19:14,911 [sighs] 512 00:19:14,913 --> 00:19:16,690 You were right. I'm a moron. 513 00:19:16,692 --> 00:19:18,837 I did the math, and if I don't take that scholarship, 514 00:19:18,839 --> 00:19:20,803 I'll be paying off loans for the next 10 years. 515 00:19:20,805 --> 00:19:23,676 Might be more, 'cause I don't really trust my math. 516 00:19:23,678 --> 00:19:27,377 Well, you came to it on your own, and that says a lot. 517 00:19:27,379 --> 00:19:29,364 Hey, if I got anything from watching you, 518 00:19:29,366 --> 00:19:30,496 it's that life is not fun, 519 00:19:30,498 --> 00:19:33,968 and it's pretty much a relentless string of disappointments. 520 00:19:33,970 --> 00:19:35,800 Sounds like I taught you well. 521 00:19:38,033 --> 00:19:39,004 [door opens] 522 00:19:45,486 --> 00:19:47,058 I'm just here to do laundry. 523 00:19:47,060 --> 00:19:49,463 Okay. 524 00:19:49,465 --> 00:19:51,030 [sighs] 525 00:19:55,472 --> 00:19:57,914 I'm sorry we fought, 526 00:19:57,916 --> 00:19:59,485 but you have to understand 527 00:19:59,487 --> 00:20:02,121 that I care very deeply about things. 528 00:20:02,123 --> 00:20:04,964 I care about women's rights and I care about poverty 529 00:20:04,966 --> 00:20:07,827 and I care about highfructose corn syrup. 530 00:20:07,829 --> 00:20:10,147 [voice breaking] And there are so many things to care about 531 00:20:10,149 --> 00:20:13,199 that I don't know if I can care about them all. 532 00:20:13,201 --> 00:20:16,135 And sometimes, I don't even know which way to care. 533 00:20:16,137 --> 00:20:19,189 I mean, some people say that the sonar the military sends out 534 00:20:19,191 --> 00:20:20,493 messes up dolphins and whales, 535 00:20:20,495 --> 00:20:23,437 but then other people say that the sonar protects our borders. 536 00:20:23,439 --> 00:20:25,203 I love whales and borders. 537 00:20:25,205 --> 00:20:26,691 Aw, honey. 538 00:20:26,693 --> 00:20:29,669 And then I don't even know why I bother caring at all. 539 00:20:29,671 --> 00:20:32,407 I'm just gonna end up like you anyway. 540 00:20:32,409 --> 00:20:33,608 No offense. 541 00:20:33,610 --> 00:20:37,861 Sue, you will always care just the right amount 542 00:20:37,863 --> 00:20:39,961 because that's you. 543 00:20:39,963 --> 00:20:41,979 - Really? - Mm-hmm. 544 00:20:41,981 --> 00:20:43,938 Oh. 545 00:20:43,940 --> 00:20:46,916 Yep, as a parent, sometimes you have 2-star days, 546 00:20:46,918 --> 00:20:50,756 sometimes you have 10-star days. 547 00:20:50,758 --> 00:20:52,240 Drive safe. 548 00:20:56,108 --> 00:20:58,078 But when the last one leaves the nest, 549 00:20:58,080 --> 00:21:00,425 you hope your customers are vaguely satisfied 550 00:21:00,427 --> 00:21:04,093 and that they'll come again and bring grandchildren. 551 00:21:08,635 --> 00:21:11,149 - [computer dings] - MAN: You've got mail. 552 00:21:11,151 --> 00:21:12,899 [key clacks] 553 00:21:12,901 --> 00:21:15,063 "We see you had a recent call with Carol, 554 00:21:15,065 --> 00:21:17,396 our customer service representative. 555 00:21:17,398 --> 00:21:21,870 Please take a moment to rate your experience." 556 00:21:21,872 --> 00:21:23,173 Hmm. 557 00:21:23,175 --> 00:21:25,675 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 558 00:21:25,725 --> 00:21:30,275 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.