All language subtitles for The Middle s07e14 Film, Friends and Fruit Pies.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,069 [Crow caws] 2 00:00:05,071 --> 00:00:06,737 Frankie: Everybody knows you're much cooler 3 00:00:06,739 --> 00:00:08,439 if you're running with a posse. 4 00:00:08,441 --> 00:00:09,440 Even Brick. 5 00:00:09,442 --> 00:00:10,841 [School bell rings] 6 00:00:10,843 --> 00:00:13,010 Yep, things were going well for my kids. 7 00:00:13,012 --> 00:00:14,745 Brick had a group of friends... 8 00:00:16,147 --> 00:00:18,716 We did it. They approved us. We're officially roommates! 9 00:00:18,718 --> 00:00:20,117 [Both screaming] 10 00:00:20,119 --> 00:00:23,321 ... Sue finally got the roommate she'd been dreaming of, 11 00:00:23,323 --> 00:00:25,856 and Axl was proving himself invaluable 12 00:00:25,858 --> 00:00:28,692 at his first foray into the business world. 13 00:00:28,694 --> 00:00:30,327 What are you doing, intern? 14 00:00:30,329 --> 00:00:33,197 Okay, maybe not exactly invaluable. 15 00:00:33,199 --> 00:00:34,898 Hole-punching quarterly reports 16 00:00:34,900 --> 00:00:37,000 to put them in your binder for you, sir. 17 00:00:37,002 --> 00:00:38,501 Mr. Kershaw. Sir. 18 00:00:38,503 --> 00:00:39,769 Ah. 19 00:00:39,771 --> 00:00:42,206 Taking initiative. Going the extra mile. 20 00:00:42,208 --> 00:00:46,075 Much better idea than using three-hole-punch paper! 21 00:00:48,412 --> 00:00:50,647 Well, on the plus side, 22 00:00:50,649 --> 00:00:53,450 if we ever have a party, we've already got confetti. 23 00:00:54,618 --> 00:00:55,852 Yay. 24 00:00:57,888 --> 00:01:00,957 [Laughs] 25 00:01:00,959 --> 00:01:02,491 Come on, let's go. 26 00:01:02,493 --> 00:01:04,093 What? Me? Where are we going? 27 00:01:04,095 --> 00:01:05,761 - To lunch. - What? 28 00:01:05,763 --> 00:01:07,629 Lunch! Follow! 29 00:01:07,631 --> 00:01:08,564 Aah. 30 00:01:08,566 --> 00:01:10,833 Ugh. 31 00:01:10,835 --> 00:01:13,336 Can you tell me what this is I just stepped on in the carpet? 32 00:01:13,338 --> 00:01:16,172 Um... I don't know. 33 00:01:16,174 --> 00:01:17,439 It goes to something. 34 00:01:17,441 --> 00:01:19,241 Thanks, Inspector. Case solved. 35 00:01:19,243 --> 00:01:21,410 Maybe it goes to the bottom of the blender? 36 00:01:21,412 --> 00:01:23,412 Yeah. 37 00:01:23,414 --> 00:01:24,613 Nope. 38 00:01:24,615 --> 00:01:27,716 Ooh. Maybe it's that knob to the clock on the stove? 39 00:01:27,718 --> 00:01:28,851 No. 40 00:01:28,853 --> 00:01:30,619 Is it that thing from the other time? 41 00:01:30,621 --> 00:01:33,021 Mm, might be. I'd hate to think there were two of them. 42 00:01:33,023 --> 00:01:36,457 Remember when we used to talk about movies and politics? 43 00:01:36,459 --> 00:01:38,193 - Mm. - [Door closes] 44 00:01:38,195 --> 00:01:41,296 Well, the Ax-man is rockin' it on all cylinders. 45 00:01:41,298 --> 00:01:43,231 My boss loves me. 46 00:01:43,233 --> 00:01:44,565 I thought you said he hated you. 47 00:01:44,567 --> 00:01:46,935 He did. But now apparently I'm charming, charismatic... 48 00:01:46,937 --> 00:01:48,169 which I already knew, 49 00:01:48,171 --> 00:01:49,837 but I've never been told by somebody in a suit before. 50 00:01:49,839 --> 00:01:51,606 And get this... he says I'm going places. 51 00:01:51,608 --> 00:01:54,074 Like to your own place, where you pay for things? 52 00:01:54,076 --> 00:01:56,076 Ha! You know where I don't pay for things? 53 00:01:56,078 --> 00:01:57,578 Fountains. That's right. 54 00:01:57,580 --> 00:01:59,680 Jack took me to Fountains, and I got to eat anything I wanted. 55 00:01:59,682 --> 00:02:00,981 He even let me order two cokes. 56 00:02:00,983 --> 00:02:02,850 You had lunch at Fountains? 57 00:02:02,852 --> 00:02:04,619 I chased a hard-boiled egg across the carpet. 58 00:02:04,621 --> 00:02:05,920 Jack says I'm trustworthy. 59 00:02:05,922 --> 00:02:07,587 Says I got an authenticity 60 00:02:07,589 --> 00:02:09,489 the spineless toadies around him lack. 61 00:02:09,491 --> 00:02:11,358 That's right... Jack told me to call him Jack, 62 00:02:11,360 --> 00:02:12,793 so Jack he shall be called. 63 00:02:12,795 --> 00:02:14,228 Aww. See? 64 00:02:14,230 --> 00:02:15,996 I knew that once he got to know my sweet... 65 00:02:15,998 --> 00:02:17,398 Hey, whoa, whoa! No, no, no, no. 66 00:02:17,400 --> 00:02:19,433 Why you got to turn everything into an excuse to hug me? 67 00:02:19,435 --> 00:02:22,102 Don't flatter yourself. Nobody wants to hug you anyway! 68 00:02:22,104 --> 00:02:23,637 I'll hug him tonight when he's asleep. 69 00:02:23,639 --> 00:02:26,239 Brick: Can you sign this form saying you take full responsibility 70 00:02:26,241 --> 00:02:28,975 for the school camera, editing equipment, the sound equipment, 71 00:02:28,977 --> 00:02:30,811 and lighting packet while it's in my possession? 72 00:02:30,813 --> 00:02:32,546 No, we will not. 73 00:02:32,548 --> 00:02:34,247 Well, then I'll have to do that signature Axl taught me, 74 00:02:34,249 --> 00:02:35,649 'cause I really need it for this project 75 00:02:35,651 --> 00:02:37,150 I'm doing for film class. 76 00:02:37,152 --> 00:02:38,952 Oh, heads up... I'm working on a shoestring budget, 77 00:02:38,954 --> 00:02:40,586 so I'm gonna be shooting it entirely in the house. 78 00:02:40,588 --> 00:02:42,155 A horror movie, is it? 79 00:02:42,157 --> 00:02:43,222 Well, the assignment is to 80 00:02:43,224 --> 00:02:44,723 take an important piece of film history 81 00:02:44,725 --> 00:02:46,059 and interpret it as our own. 82 00:02:46,061 --> 00:02:48,161 I'm thinking either "Battleship Potemkin" 83 00:02:48,163 --> 00:02:49,562 or "Knots Landing." 84 00:02:49,564 --> 00:02:51,130 I love "Knots Landing." 85 00:02:51,132 --> 00:02:52,531 I binge-watched all 14 seasons 86 00:02:52,533 --> 00:02:55,034 when we inherited that box of Aunt Edie's old tapes. 87 00:02:55,036 --> 00:02:56,168 Now, I know what you're thinking... 88 00:02:56,170 --> 00:02:57,670 Sure, "Battleship Potemkin" 89 00:02:57,672 --> 00:02:59,271 was named the greatest film of all time, 90 00:02:59,273 --> 00:03:02,608 but "Knots Landing" just has the undefinable "it." 91 00:03:02,610 --> 00:03:05,511 Plus it's one of the few true historical records we have of the 1980s. 92 00:03:05,513 --> 00:03:08,080 [Scoffs] The '80s weren't that long ago, Brick. 93 00:03:08,082 --> 00:03:09,715 It was 30-some years ago. 94 00:03:09,717 --> 00:03:11,149 Holy crap. 95 00:03:11,151 --> 00:03:12,584 Well, I better get on it. 96 00:03:12,586 --> 00:03:14,386 I'll be in Sue's room, scouting locations. 97 00:03:14,388 --> 00:03:16,754 Also, I'm still on the fence, but the episode I'm looking at 98 00:03:16,756 --> 00:03:18,490 may require a small car explosion. 99 00:03:24,030 --> 00:03:26,865 Okay, so, I don't know if you think this is lame, 100 00:03:26,867 --> 00:03:29,200 but I was thinking maybe it could be kind of cool 101 00:03:29,202 --> 00:03:30,668 if we used the memo board 102 00:03:30,670 --> 00:03:32,971 to let each other know where we are at all times. 103 00:03:32,973 --> 00:03:34,205 Okay, shut up! 104 00:03:34,207 --> 00:03:35,740 I was just about to suggest that. 105 00:03:35,742 --> 00:03:37,141 I read about that idea on... 106 00:03:37,143 --> 00:03:39,076 Both: Kickinitcollegestyle.com, 107 00:03:39,078 --> 00:03:41,779 subheading... "dorm keeping for dummies... 108 00:03:41,781 --> 00:03:44,782 101 hacks for rocking life away from home"! 109 00:03:44,784 --> 00:03:47,485 Ohh, my god! I am so happy right now! 110 00:03:47,487 --> 00:03:49,453 Me too! [Gasps] Wait. Okay, close your eyes. 111 00:03:49,455 --> 00:03:51,222 I have something else for the room! 112 00:03:51,224 --> 00:03:53,057 Oh, my god, if it is the sparkly dragon pillow 113 00:03:53,059 --> 00:03:55,759 I saw at the student store, I am seriously gonna pass out! 114 00:03:55,761 --> 00:03:56,894 Better. 115 00:03:56,896 --> 00:03:58,162 [Squeals] 116 00:04:00,232 --> 00:04:01,232 Okay, open. 117 00:04:01,234 --> 00:04:03,266 Eeeee... Oh, my god. 118 00:04:03,268 --> 00:04:05,936 What?! A flat-screen TV?! 119 00:04:05,938 --> 00:04:07,470 - Awesome, right? - Yeah. 120 00:04:07,472 --> 00:04:10,173 And it was practically free. It was only $300. 121 00:04:10,175 --> 00:04:11,374 I had to get it. 122 00:04:11,376 --> 00:04:12,743 Heh. How could you not? 123 00:04:12,745 --> 00:04:15,045 Right? So, your half is $150. 124 00:04:15,047 --> 00:04:16,413 What? 125 00:04:16,415 --> 00:04:17,881 Yeah, $150 even. 126 00:04:17,883 --> 00:04:19,349 Oh, sure. 127 00:04:19,351 --> 00:04:22,552 'Cause that would be half of $300. 128 00:04:22,554 --> 00:04:24,387 Mm-hmm. I just put it on my visa, 129 00:04:24,389 --> 00:04:25,955 so you can pay me back whenever. 130 00:04:25,957 --> 00:04:29,692 No rush... just whenever you go to the bank machine. 131 00:04:29,694 --> 00:04:31,461 'Kay. 132 00:04:33,830 --> 00:04:37,332 Okay. Remember, in this scene, Cindy, you're Abby... 133 00:04:37,334 --> 00:04:39,201 a beautiful, calculating temptress 134 00:04:39,203 --> 00:04:40,937 who will stop at nothing to get what she wants. 135 00:04:40,939 --> 00:04:42,638 And, Troy, you're Gary... 136 00:04:42,640 --> 00:04:44,707 a handsome, naive Texas transplant 137 00:04:44,709 --> 00:04:46,275 who used to be married to Valene, 138 00:04:46,277 --> 00:04:47,543 but then Abby stole you, 139 00:04:47,545 --> 00:04:49,545 and now she's trying to make you, Gary, 140 00:04:49,547 --> 00:04:51,813 feel better about cutting your best friend, Kenny, 141 00:04:51,815 --> 00:04:53,715 out of Ciji's recording deal. 142 00:04:53,717 --> 00:04:55,117 Cool. 143 00:04:55,119 --> 00:04:57,586 Uh, Cindy, I'm gonna need you to lose the hat. 144 00:04:57,588 --> 00:04:59,555 I can't lose the hat. 145 00:04:59,557 --> 00:05:02,091 Well, you got to lose the hat. Abby doesn't wear a hat. 146 00:05:03,126 --> 00:05:05,561 I might be willing to tuck up the flaps, but that's it. 147 00:05:05,563 --> 00:05:07,262 [Sighs] 148 00:05:07,264 --> 00:05:08,429 Fine. 149 00:05:08,431 --> 00:05:09,564 [Video camera beeps] 150 00:05:11,667 --> 00:05:13,668 And... action! 151 00:05:13,670 --> 00:05:18,439 I, uh, just got off the phone with Munson. 152 00:05:18,441 --> 00:05:20,642 He tells me you and Kenny had quite a scene. 153 00:05:21,844 --> 00:05:22,911 Yeah. 154 00:05:22,913 --> 00:05:24,678 Cut! Cut, cut. 155 00:05:24,680 --> 00:05:27,348 Cindy, do you not get what your intention is? 156 00:05:27,350 --> 00:05:29,183 You just got off the phone with Munson. 157 00:05:29,185 --> 00:05:30,318 Munson! 158 00:05:30,320 --> 00:05:32,019 This guy here could blow the whole deal. 159 00:05:32,021 --> 00:05:34,589 And, Troy, I'm seeing the acting all over the place. 160 00:05:34,591 --> 00:05:36,257 This is "Knots Landing." 161 00:05:36,259 --> 00:05:37,758 Let's keep it real. 162 00:05:37,760 --> 00:05:40,628 Didn't you people watch the 14 years of episodes I gave you? 163 00:05:40,630 --> 00:05:43,097 Do you even own a Betamax?! 164 00:05:43,099 --> 00:05:44,397 Again... From the top. 165 00:05:46,234 --> 00:05:47,467 [Sighs] 166 00:05:47,469 --> 00:05:49,637 Oh, hey, Jack. 167 00:05:49,639 --> 00:05:51,972 Langdon from the art department sent down some new sketches 168 00:05:51,974 --> 00:05:53,641 for the fruit pie on-the-go packaging. 169 00:05:53,643 --> 00:05:54,875 Am I crazy, 170 00:05:54,877 --> 00:05:58,111 or do all the drawings of fruit pies look like him? 171 00:05:58,113 --> 00:05:59,912 So, where'd we leave off yesterday? 172 00:06:01,382 --> 00:06:02,516 I'm screwed, Heck. 173 00:06:02,518 --> 00:06:04,384 What? No, come on. You're only down by two. 174 00:06:04,386 --> 00:06:06,119 You make a shot on one foot, you're up by five. 175 00:06:06,121 --> 00:06:08,721 No, I'm screwed. We all are. 176 00:06:08,723 --> 00:06:11,224 But... I thought things were going great. 177 00:06:11,226 --> 00:06:12,359 You had that meeting yesterday 178 00:06:12,361 --> 00:06:13,793 where you said, "things are going great." 179 00:06:13,795 --> 00:06:15,795 Oh, it's all a show, Heck. 180 00:06:15,797 --> 00:06:17,463 I can't tell the people out there the truth. 181 00:06:17,465 --> 00:06:19,032 They have mortgages and car payments. 182 00:06:19,034 --> 00:06:21,968 They don't need to know that our profits are in the crapper. 183 00:06:21,970 --> 00:06:23,536 But I know. 184 00:06:23,538 --> 00:06:24,804 I know, Heck. 185 00:06:24,806 --> 00:06:26,739 And now... 186 00:06:26,741 --> 00:06:27,940 so do you. 187 00:06:34,832 --> 00:06:36,166 $142... So, Sue scraped together her birthday money, 188 00:06:36,168 --> 00:06:37,634 her spudsy money, 189 00:06:37,636 --> 00:06:39,069 and even participated in a psychological experiment 190 00:06:39,071 --> 00:06:40,870 to pay for her half of the TV. 191 00:06:40,872 --> 00:06:43,940 ... and my lucky $2 bill 192 00:06:43,942 --> 00:06:46,476 my grandpa gave me when I was born... 193 00:06:46,478 --> 00:06:48,178 Makes $150. 194 00:06:48,180 --> 00:06:49,179 [Change rattling] 195 00:06:49,181 --> 00:06:51,014 Oh. Thank you. 196 00:06:51,016 --> 00:06:52,481 [Change clatters] 197 00:06:52,483 --> 00:06:56,753 Oh. You have a electrode thingy... 198 00:06:56,755 --> 00:06:58,254 Oh! Oh. 199 00:06:58,256 --> 00:06:59,689 Just covering a zit. 200 00:06:59,691 --> 00:07:01,725 You know, college... heh... stress. 201 00:07:01,727 --> 00:07:03,292 Oh! Wait! Don't move. 202 00:07:03,294 --> 00:07:06,329 I am scheduling us both facials right now. 203 00:07:07,698 --> 00:07:10,600 Oh, and check it out... I got us a popcorn popper. 204 00:07:10,602 --> 00:07:12,635 And these cute little containers that say "popcorn." 205 00:07:12,637 --> 00:07:16,739 They were only $20 each. You can pay me back whenever. 206 00:07:16,741 --> 00:07:18,374 'Kay. 207 00:07:20,844 --> 00:07:22,177 [Video camera beeps] 208 00:07:22,179 --> 00:07:25,347 Okay, now, in this scene, Cindy, you'll be playing Karen, 209 00:07:25,349 --> 00:07:27,850 an idealistic widow conflicted by a recent proposal 210 00:07:27,852 --> 00:07:29,852 from the hotheaded but dashing Mack. 211 00:07:29,854 --> 00:07:32,187 And, Troy, you're Teddy, Karen's old high-school flame, 212 00:07:32,189 --> 00:07:33,388 and you'll stop at nothing to get her back. 213 00:07:33,390 --> 00:07:35,157 And action! 214 00:07:35,159 --> 00:07:37,392 Look how exciting tonight is. 215 00:07:37,394 --> 00:07:39,994 Don't you realize it could be like this all the time? 216 00:07:39,996 --> 00:07:41,529 Don't say yes to him. 217 00:07:41,531 --> 00:07:43,331 - Teddy, please. - But don't say... 218 00:07:43,333 --> 00:07:44,366 Cut. 219 00:07:44,368 --> 00:07:45,900 Cindy, you can't phone it in 220 00:07:45,902 --> 00:07:48,470 just because you're the director's girlfriend. 221 00:07:48,472 --> 00:07:50,338 Well, maybe soon, I won't be. 222 00:07:50,340 --> 00:07:51,973 That's the sass I'm looking for. 223 00:07:51,975 --> 00:07:53,908 Now, let's inject some of that into your performance. 224 00:07:53,910 --> 00:07:55,276 And, Troy, I don't know what to say. 225 00:07:55,278 --> 00:07:56,644 I feel like I'm watching a scene 226 00:07:56,646 --> 00:07:58,780 between two eighth-graders who barely know each other. 227 00:07:58,782 --> 00:08:00,381 One more time on that last line. 228 00:08:00,383 --> 00:08:02,183 And action. 229 00:08:02,185 --> 00:08:03,885 How long we letting this go on? 230 00:08:03,887 --> 00:08:05,352 I want my couch back. 231 00:08:05,354 --> 00:08:06,854 Coffeepot? 232 00:08:06,856 --> 00:08:08,555 - Tried it. - Mm. 233 00:08:08,557 --> 00:08:10,491 - I don't know. - I think this is good, Mike. 234 00:08:10,493 --> 00:08:13,226 He's engaged, he's excited about something. 235 00:08:13,228 --> 00:08:14,628 And look... Brick has a posse. 236 00:08:14,630 --> 00:08:16,029 We don't want to drive them away. 237 00:08:16,031 --> 00:08:18,265 No! No, no! 238 00:08:18,267 --> 00:08:20,534 Sounds like he might be driving them away on his own. 239 00:08:20,536 --> 00:08:23,003 Well, to be fair, Cindy wasn't exactly prepared. 240 00:08:23,005 --> 00:08:24,338 You have to be off book, Mike. 241 00:08:24,340 --> 00:08:26,707 You can't just show up and learn your lines during rehearsal. 242 00:08:26,709 --> 00:08:28,208 We will stay in this scene 243 00:08:28,210 --> 00:08:30,277 until I see the magic I am looking for! 244 00:08:30,279 --> 00:08:31,945 - And action! - The only thing worse 245 00:08:31,947 --> 00:08:33,947 than having your friend become your boss 246 00:08:33,949 --> 00:08:35,949 is having your boss become your friend. 247 00:08:35,951 --> 00:08:38,618 Heck, I can't tell anybody this. 248 00:08:38,620 --> 00:08:40,120 Nobody knows but you. 249 00:08:40,122 --> 00:08:41,621 The apple shipment from Chile 250 00:08:41,623 --> 00:08:43,389 exceeded the legal pesticide limit. 251 00:08:43,391 --> 00:08:45,291 That means no apple pie till June. 252 00:08:45,293 --> 00:08:46,926 [Sighs] You know, if it makes you feel any better, 253 00:08:46,928 --> 00:08:48,594 no one my age even eats fruit pies anymore. 254 00:08:48,596 --> 00:08:49,962 They're like something out of the '50s. 255 00:08:49,964 --> 00:08:51,764 And the truck drivers are threatening to strike again. 256 00:08:51,766 --> 00:08:53,833 "Oh, we can't drive 48 straight hours. 257 00:08:53,835 --> 00:08:56,001 We'll report you to the union." What am I gonna do? 258 00:08:56,003 --> 00:08:57,804 Shove a thousand yodel-oos in the back of my Lexus 259 00:08:57,806 --> 00:09:00,139 and go door-to-door? Huh? Huh?! 260 00:09:01,241 --> 00:09:02,507 And now some kid in Missouri 261 00:09:02,509 --> 00:09:04,376 has found a toe in his ringdoodle. 262 00:09:04,378 --> 00:09:06,778 I mean, a finger, I could understand, but a toe? 263 00:09:06,780 --> 00:09:08,413 What are these people doing down there? 264 00:09:08,415 --> 00:09:09,781 Oh, look at this. 265 00:09:09,783 --> 00:09:11,083 Now my eye's twitching. 266 00:09:11,085 --> 00:09:12,784 Is this noticeable? 267 00:09:12,786 --> 00:09:14,720 People are depending on me. They're all depending on me. 268 00:09:14,722 --> 00:09:17,389 I can't breathe, I can't sleep. 269 00:09:17,391 --> 00:09:20,024 My hair's falling out in chunks. 270 00:09:20,026 --> 00:09:21,793 It's falling out. 271 00:09:21,795 --> 00:09:23,895 [Sighs] 272 00:09:23,897 --> 00:09:24,963 Oh! 273 00:09:27,433 --> 00:09:29,200 Already tried it. 274 00:09:31,036 --> 00:09:33,238 Mike: Hey, Axl, do you know what this goes to? 275 00:09:33,240 --> 00:09:35,706 No, but I know what this goes to... my head! 276 00:09:35,708 --> 00:09:37,108 I am totally stressing out. 277 00:09:37,110 --> 00:09:38,910 I'm up all night thinking about toxic apples 278 00:09:38,912 --> 00:09:41,145 and profit margins and cupcakes with toes in them. 279 00:09:41,147 --> 00:09:43,414 I mean, why does my boss love me so much? 280 00:09:43,416 --> 00:09:45,083 Why am I so damn charming?! 281 00:09:45,085 --> 00:09:47,752 Aw, honey, don't worry. It's gonna be... 282 00:09:47,754 --> 00:09:50,454 Ooh! Have you gained weight? You got a little love handle. 283 00:09:50,456 --> 00:09:51,889 Is it noticeable? 284 00:09:51,891 --> 00:09:54,759 Oh, god, my pants barely fit. I'm on the last hole in my belt. 285 00:09:54,761 --> 00:09:57,160 I am totally eating my feelings. This job is killing me. 286 00:09:57,162 --> 00:09:59,263 You only work 10 hours a week. 287 00:09:59,265 --> 00:10:01,331 Uh, excuse me... do you have a conference call 288 00:10:01,333 --> 00:10:02,966 with the board of directors at 10:00 this morning? 289 00:10:02,968 --> 00:10:04,134 Do you? 290 00:10:04,136 --> 00:10:06,370 No. But I'm in charge of connecting everybody. 291 00:10:06,372 --> 00:10:08,471 Oh! Don't look at me! I'm hideous! 292 00:10:08,473 --> 00:10:10,007 Hey, Sue! 293 00:10:10,009 --> 00:10:13,143 Oh, what a nice surprise, honey. What are you doing home? 294 00:10:13,145 --> 00:10:15,812 Oh, well, I just... I didn't have class till the afternoon, 295 00:10:15,814 --> 00:10:17,614 so I thought I'd stop by and say hi, 296 00:10:17,616 --> 00:10:21,785 - and that I love you so much. - [Chuckles] 297 00:10:21,787 --> 00:10:23,787 [Chuckles] 298 00:10:23,789 --> 00:10:25,388 Hey, here's a thought. 299 00:10:25,390 --> 00:10:26,989 It's probably really inconvenient 300 00:10:26,991 --> 00:10:29,191 for you guys to put money into my account every month, 301 00:10:29,193 --> 00:10:32,028 so why don't you just put all of the money into my account 302 00:10:32,030 --> 00:10:34,130 for the rest of the year right now, 303 00:10:34,132 --> 00:10:35,632 and then it'll be off your plates? 304 00:10:35,634 --> 00:10:37,033 I know you guys are always complaining 305 00:10:37,035 --> 00:10:39,135 about those full plates, and this will make it less full, 306 00:10:39,137 --> 00:10:41,304 so super-convenient for you, right? 307 00:10:41,306 --> 00:10:43,505 - [Chuckles] - What's going on, Sue? 308 00:10:43,507 --> 00:10:45,274 Lexie's really rich, and she keeps buying stuff for the room 309 00:10:45,276 --> 00:10:46,909 and asking me for half, and I keep saying "'kay!" 310 00:10:46,911 --> 00:10:49,045 But it's not 'kay. It's not 'kay at all! 311 00:10:49,047 --> 00:10:51,013 Wait, hang on. How much are you into this girl for? 312 00:10:51,015 --> 00:10:53,715 [Sighs] Well, I already paid her $150. 313 00:10:53,717 --> 00:10:55,617 - $150?! - Uh-huh. 314 00:10:55,619 --> 00:10:59,788 And get this... she said it was only $150. 315 00:10:59,790 --> 00:11:02,724 Like when I say something is only $1. 316 00:11:02,726 --> 00:11:04,059 - Wow. - [Groans] 317 00:11:04,061 --> 00:11:06,328 I have waited so long for a good roommate, 318 00:11:06,330 --> 00:11:08,029 and I finally have one, 319 00:11:08,031 --> 00:11:09,731 and now I'm afraid if I can't afford things, 320 00:11:09,733 --> 00:11:11,733 she's just gonna find a roommate who can. 321 00:11:11,735 --> 00:11:13,634 Or she's gonna try and pay for everything, 322 00:11:13,636 --> 00:11:15,303 and that's just as awkward. 323 00:11:15,305 --> 00:11:17,605 See, this is why you don't have rich friends. 324 00:11:17,607 --> 00:11:19,707 Never friend up. You always want to friend down. 325 00:11:19,709 --> 00:11:21,042 If you friend up, 326 00:11:21,044 --> 00:11:23,111 eventually, you got to come back to your crappy life, 327 00:11:23,113 --> 00:11:24,645 and it just feels crappier. 328 00:11:24,647 --> 00:11:27,382 If you friend down, when you come home to this, 329 00:11:27,384 --> 00:11:29,283 doesn't feel so bad. 330 00:11:29,285 --> 00:11:30,818 Don't listen to your dad. 331 00:11:30,820 --> 00:11:32,887 There's nothing wrong with having a rich friend. 332 00:11:32,889 --> 00:11:34,789 I had a friend in college... Bonnie Edwards. 333 00:11:34,791 --> 00:11:36,123 Her dad owned a Spencer's Gifts. 334 00:11:36,125 --> 00:11:37,424 She paid for everything. 335 00:11:37,426 --> 00:11:38,826 And are you guys still friends? 336 00:11:38,828 --> 00:11:41,328 No. She thought I was a sponge, and it eventually tore us apart. 337 00:11:41,330 --> 00:11:42,396 But I got to go to her lake house 338 00:11:42,398 --> 00:11:43,698 and learn how to water-ski. 339 00:11:43,700 --> 00:11:45,799 Hang on a sec. Where's all this money coming from? 340 00:11:45,801 --> 00:11:48,002 Well, I've been using my Spudsy's money, 341 00:11:48,004 --> 00:11:49,169 and I popped all the quarters 342 00:11:49,171 --> 00:11:50,904 out of my 50 states collector's book, 343 00:11:50,906 --> 00:11:53,240 and I've been donating plasma. 344 00:11:53,242 --> 00:11:54,574 I'm not exactly sure what plasma is, 345 00:11:54,576 --> 00:11:56,176 and I don't know if you need it, 346 00:11:56,178 --> 00:11:57,777 but, from the way I've been feeling, 347 00:11:57,779 --> 00:11:58,912 I'm guessing you do. 348 00:11:58,914 --> 00:12:00,614 Sue, you got to come clean. 349 00:12:00,616 --> 00:12:02,081 You're too young to be in debt. 350 00:12:02,083 --> 00:12:03,182 It's different for us. 351 00:12:03,184 --> 00:12:05,051 We have a long-range financial plan 352 00:12:05,053 --> 00:12:07,253 where we die before we have to pay anybody off. 353 00:12:07,255 --> 00:12:08,955 But you don't have that cushion. 354 00:12:08,957 --> 00:12:11,290 Your dad is right... you need to be up front with Lexie 355 00:12:11,292 --> 00:12:12,726 and tell her you're on a budget. 356 00:12:12,728 --> 00:12:14,728 If she really likes you, she'll understand. 357 00:12:14,730 --> 00:12:16,129 Mm. Okay. 358 00:12:16,131 --> 00:12:17,531 Yeah, you're right. 359 00:12:17,533 --> 00:12:19,065 I'll tell her. 360 00:12:19,067 --> 00:12:20,400 [Sighs] 361 00:12:20,402 --> 00:12:22,735 But before I do, I'm just checking... 362 00:12:22,737 --> 00:12:24,737 gestating a child for another couple 363 00:12:24,739 --> 00:12:26,972 is kind of a big commitment, right? 364 00:12:27,674 --> 00:12:31,344 I would say with all of the extracurriculars you have, yeah. 365 00:12:31,346 --> 00:12:33,446 Ugh. Yep. That's what I thought. 366 00:12:38,518 --> 00:12:40,019 Oh, hey. 367 00:12:40,021 --> 00:12:42,922 Where were you? It wasn't on the memo board. 368 00:12:42,924 --> 00:12:44,557 Oh, right. Sorry. 369 00:12:44,559 --> 00:12:46,792 I was at home. 370 00:12:46,794 --> 00:12:49,094 Listen, Lexie, I have something to tell you. 371 00:12:49,096 --> 00:12:50,729 [Gasps] Me first. 372 00:12:50,731 --> 00:12:52,431 Taylor Swift added another concert, 373 00:12:52,433 --> 00:12:54,999 and I called and managed to get two V.I.P. tickets. 374 00:12:55,001 --> 00:12:56,435 Are you in? 375 00:12:56,437 --> 00:12:58,303 Oh, I'm in. 376 00:12:58,305 --> 00:13:00,772 [Sighing] I'm in deep. 377 00:13:06,644 --> 00:13:07,943 Mike! 378 00:13:07,945 --> 00:13:09,545 Mike, I figured it out! 379 00:13:09,547 --> 00:13:11,280 - Oh, my god! - What? 380 00:13:11,282 --> 00:13:13,181 The piece! I know what it goes to. 381 00:13:13,183 --> 00:13:15,850 It's the rubber-gaskety-thing that holds the dryer door shut. 382 00:13:15,852 --> 00:13:17,585 See? It goes right there. 383 00:13:17,587 --> 00:13:20,221 Ah! Now we don't have to use that stupid broomstick. 384 00:13:20,223 --> 00:13:21,255 Oh, my god. 385 00:13:21,257 --> 00:13:22,991 We always have so many random pieces. 386 00:13:22,993 --> 00:13:24,358 We never know what they go to. 387 00:13:24,360 --> 00:13:25,727 But this time, we did it. 388 00:13:25,729 --> 00:13:28,462 We made something in this house a little less broken. 389 00:13:28,464 --> 00:13:31,232 Who needs a present? It's a Valentine's day miracle! 390 00:13:31,234 --> 00:13:33,501 I threw it out yesterday. 391 00:13:34,736 --> 00:13:35,636 What?! 392 00:13:35,638 --> 00:13:36,637 Oh! 393 00:13:36,639 --> 00:13:38,306 Okay, then I want flowers. 394 00:13:38,308 --> 00:13:39,707 And chocolate... the good kind, 395 00:13:39,709 --> 00:13:41,676 with the candy map that tells you what's inside 396 00:13:41,678 --> 00:13:43,411 so I don't get stuck with the cherry. 397 00:13:43,413 --> 00:13:45,646 But wait till tomorrow, when it's 50% off. 398 00:13:47,448 --> 00:13:48,716 Well, I'm doomed. 399 00:13:48,718 --> 00:13:49,917 My entire production schedule 400 00:13:49,919 --> 00:13:51,919 has been completely thrown into chaos! 401 00:13:51,921 --> 00:13:53,020 Why? What happened? 402 00:13:53,022 --> 00:13:54,755 I lost my actors. 403 00:13:54,757 --> 00:13:56,023 Cindy called, and she said 404 00:13:56,025 --> 00:13:58,058 she has a sore throat and her great-aunt died. 405 00:13:58,060 --> 00:13:59,226 Then Troy called 406 00:13:59,228 --> 00:14:01,195 and says he has the flu and his great-uncle died. 407 00:14:01,197 --> 00:14:03,129 I mean, what are the odds of both of them being sick 408 00:14:03,131 --> 00:14:05,932 and having dead relatives on the same day? 409 00:14:05,934 --> 00:14:07,867 Slim, Brick... very slim. 410 00:14:07,869 --> 00:14:09,436 What are you saying? 411 00:14:09,438 --> 00:14:11,904 Well, you have been kind of hard on your friends. 412 00:14:11,906 --> 00:14:13,139 "No bathroom breaks! 413 00:14:13,141 --> 00:14:14,574 You'll eat when you get it right!" 414 00:14:14,576 --> 00:14:16,109 It may not be fun for them anymore. 415 00:14:16,111 --> 00:14:17,244 Or ever. 416 00:14:17,246 --> 00:14:18,612 But I'm the director. 417 00:14:18,614 --> 00:14:20,947 It's my job to bring "Knots Landing" to life. 418 00:14:20,949 --> 00:14:22,849 I mean, a writer wrote this. 419 00:14:22,851 --> 00:14:24,617 All I want to do is be faithful to the material 420 00:14:24,619 --> 00:14:27,086 and make sure it's executed to the promise of the script. 421 00:14:27,088 --> 00:14:28,254 Look, I'm just saying, 422 00:14:28,256 --> 00:14:30,256 Troy and Cindy volunteered to help you. 423 00:14:30,258 --> 00:14:32,158 You might start being a little nicer to them. 424 00:14:32,160 --> 00:14:34,026 You can't afford to lose friends, Brick. 425 00:14:34,028 --> 00:14:35,927 You don't have a lot of options. 426 00:14:35,929 --> 00:14:38,764 Okay, I... I get it. I'll talk to them. 427 00:14:38,766 --> 00:14:40,666 But what am I gonna do now? 428 00:14:40,668 --> 00:14:41,767 The project's due tomorrow, 429 00:14:41,769 --> 00:14:43,402 and I don't have the final scene. 430 00:14:45,104 --> 00:14:46,739 [Crunches] 431 00:14:46,741 --> 00:14:48,307 [Muffled] No. 432 00:14:48,309 --> 00:14:50,609 No, no, no, no, no. 433 00:14:50,611 --> 00:14:53,111 Oh, Mack, there's so many considerations... 434 00:14:53,113 --> 00:14:54,179 The kids... 435 00:14:54,181 --> 00:14:56,447 - Uh-huh. - This is a big step for them. 436 00:14:56,449 --> 00:14:59,851 - Uh-huh. - And I'm having your baby. 437 00:14:59,853 --> 00:15:01,686 - Who sits like this? - [Sighs] 438 00:15:01,688 --> 00:15:02,988 Nobody sits like this. 439 00:15:02,990 --> 00:15:05,023 Mack and Karen sit like that, okay? 440 00:15:05,025 --> 00:15:06,457 And you're not even saying your lines. 441 00:15:06,459 --> 00:15:07,926 You should be happy I'm here. 442 00:15:07,928 --> 00:15:10,027 Let's just skip ahead to the kiss/talking part. 443 00:15:10,029 --> 00:15:11,996 Mom, I'm gonna need you to pick up the slack here. 444 00:15:11,998 --> 00:15:13,230 Got it, got it, got it. 445 00:15:13,232 --> 00:15:14,499 Okay, settle. 446 00:15:14,501 --> 00:15:16,934 And action! 447 00:15:16,936 --> 00:15:18,002 You're half Sicilian. 448 00:15:18,004 --> 00:15:19,136 You're a man. 449 00:15:19,138 --> 00:15:20,571 We're gonna fight a lot. 450 00:15:20,573 --> 00:15:22,640 But I'll work on it. 'Cause I want you to be happy. 451 00:15:22,642 --> 00:15:24,309 [Sighs] This is dumb. 452 00:15:24,311 --> 00:15:25,342 I'm out. 453 00:15:25,344 --> 00:15:27,577 [Sighs] 454 00:15:27,579 --> 00:15:30,314 Great. What am I supposed to do now? 455 00:15:30,316 --> 00:15:32,049 Who can I get to step in at the last minute 456 00:15:32,051 --> 00:15:33,550 who loves to perform? 457 00:15:33,552 --> 00:15:36,586 Oh, Mack, there's so many considerations... 458 00:15:36,588 --> 00:15:37,654 The kids... 459 00:15:37,656 --> 00:15:39,589 - I know. - This is a big step for them. 460 00:15:39,591 --> 00:15:41,792 - I know. - And I'm having your baby. 461 00:15:41,794 --> 00:15:43,259 It's all happening so fast. 462 00:15:43,261 --> 00:15:44,628 Not fast enough for me. 463 00:15:44,630 --> 00:15:47,197 Oh, Karen, let's raise this baby together. 464 00:15:47,199 --> 00:15:48,598 So, you'll marry me? 465 00:15:48,600 --> 00:15:49,800 Probably. 466 00:15:49,802 --> 00:15:52,035 [Sighs] I was hoping for a "yes." 467 00:15:52,037 --> 00:15:53,236 I can handle "no," 468 00:15:53,238 --> 00:15:56,039 but I can't make love to "probably." 469 00:15:56,041 --> 00:15:58,541 Well, you'll have to learn... until I'm ready. 470 00:15:58,543 --> 00:16:01,811 This is magic. 471 00:16:01,813 --> 00:16:03,646 Magic! 472 00:16:08,685 --> 00:16:11,387 Oh, hey, Lexie, have you seen my shampoo? 473 00:16:11,389 --> 00:16:13,223 Oh, I got us new matching shower caddies, 474 00:16:13,225 --> 00:16:14,490 and when I put your bottle in it, 475 00:16:14,492 --> 00:16:16,525 there was hardly any left, so I threw it out. 476 00:16:16,527 --> 00:16:17,960 What? 477 00:16:17,962 --> 00:16:19,094 Wait, no. 478 00:16:19,096 --> 00:16:20,996 Why would you throw it out without asking me? 479 00:16:20,998 --> 00:16:23,031 Did I do something wrong? 480 00:16:23,033 --> 00:16:24,233 [Gasps] Oh, my god. 481 00:16:24,235 --> 00:16:25,868 Was it one of those bottles with the fake bottom 482 00:16:25,870 --> 00:16:27,837 where you hide all your expensive jewelry? 483 00:16:27,839 --> 00:16:29,037 What? No. 484 00:16:29,039 --> 00:16:31,740 - No, no, no, no. - Lexie, it was just shampoo. 485 00:16:31,742 --> 00:16:33,575 But I use my shampoo till it's gone, 486 00:16:33,577 --> 00:16:35,677 and then I fill it up with water and I shake that up, 487 00:16:35,679 --> 00:16:37,179 and I use that till it's gone. 488 00:16:37,181 --> 00:16:40,249 I cut open my toothpaste tubes and scrape out the last bits. 489 00:16:40,251 --> 00:16:42,384 I smush together all my soap slivers 490 00:16:42,386 --> 00:16:44,219 till it becomes one big franken-soap. 491 00:16:44,221 --> 00:16:46,188 Do you see where I'm going with all this? 492 00:16:46,190 --> 00:16:48,089 I'm poor, Lexie! 493 00:16:48,091 --> 00:16:50,057 [Sighs] I'm poor. 494 00:16:50,059 --> 00:16:51,325 Oh. 495 00:16:51,327 --> 00:16:54,362 Well... you know, I'm not exactly rich, either. 496 00:16:54,364 --> 00:16:57,064 Oh, Lexie, believe me... you're rich. 497 00:16:57,066 --> 00:16:58,733 Is it because I have a horse? 498 00:16:58,735 --> 00:17:00,435 He's really old. 499 00:17:01,670 --> 00:17:02,470 Okay. 500 00:17:02,472 --> 00:17:03,971 Look, Lexie... 501 00:17:03,973 --> 00:17:05,306 [Sighs] 502 00:17:05,308 --> 00:17:06,908 You're great and amazing, 503 00:17:06,910 --> 00:17:10,644 and I so, so, so, so, so want you to be my roommate. 504 00:17:10,646 --> 00:17:13,781 But, honestly, I can't afford it. 505 00:17:13,783 --> 00:17:15,416 I mean, if you want to find someone else 506 00:17:15,418 --> 00:17:17,785 who you can do stuff with, I totally get it. 507 00:17:17,787 --> 00:17:19,954 What? No! You're my roommate. 508 00:17:19,956 --> 00:17:21,221 God, I feel like such an idiot 509 00:17:21,223 --> 00:17:22,389 for putting you in this position. 510 00:17:22,391 --> 00:17:23,457 I didn't even think. 511 00:17:23,459 --> 00:17:25,325 Seriously, I will pay for everything. 512 00:17:25,327 --> 00:17:27,160 I have, like, three emergency credit cards. 513 00:17:27,162 --> 00:17:30,464 That's really sweet, but I can't let you pay. 514 00:17:30,466 --> 00:17:32,065 You'll think I'm a sponge. 515 00:17:32,067 --> 00:17:33,400 It happened to my mom once, 516 00:17:33,402 --> 00:17:34,902 and she doesn't water-ski anymore. 517 00:17:34,904 --> 00:17:37,904 But I don't want to do fun stuff if you can't do fun stuff. 518 00:17:37,906 --> 00:17:41,174 Don't worry about me. I'm used to not doing fun stuff. 519 00:17:41,176 --> 00:17:42,809 Years of practice. 520 00:17:42,811 --> 00:17:44,978 Ugh, but seriously, do you think you can find someone else 521 00:17:44,980 --> 00:17:46,579 to go to Taylor Swift with? 522 00:17:46,581 --> 00:17:49,115 I just can't afford V.I.P. tickets. 523 00:17:49,117 --> 00:17:51,617 So, they found a way to go to the concert 524 00:17:51,619 --> 00:17:53,153 that Sue could afford. 525 00:17:53,155 --> 00:17:55,187 - I hope she does "Shake It Off." - [Music, cheering in distance] 526 00:17:55,189 --> 00:17:57,189 [Gasps] Wait. 527 00:17:57,191 --> 00:17:59,058 I think this is "Shake It Off." 528 00:17:59,060 --> 00:18:01,828 [Both squeal] 529 00:18:01,830 --> 00:18:03,996 We love you, Taylor! 530 00:18:03,998 --> 00:18:05,264 [Both screaming] 531 00:18:05,266 --> 00:18:06,432 Whoo! 532 00:18:15,108 --> 00:18:16,275 Hey. 533 00:18:16,277 --> 00:18:18,077 - What's going on? - Oh, yeah. 534 00:18:18,079 --> 00:18:20,346 You weren't here yesterday. You didn't hear the news. 535 00:18:20,348 --> 00:18:23,983 They're shutting down the entire fruit pie division. 536 00:18:23,985 --> 00:18:26,151 - What? - Yep. [Sighs] 537 00:18:26,153 --> 00:18:28,219 Today's our last day. 538 00:18:32,057 --> 00:18:34,392 Tough day, huh? Tough day. 539 00:18:34,394 --> 00:18:36,294 I don't understand. What happened? 540 00:18:36,296 --> 00:18:38,563 I took your suggestion about the fruit pies. 541 00:18:38,565 --> 00:18:41,466 Young people aren't eating them. They're never gonna eat them. 542 00:18:41,468 --> 00:18:43,567 Every now and then, you just got to face the facts 543 00:18:43,569 --> 00:18:45,569 and fire 50 people. 544 00:18:45,571 --> 00:18:47,738 - No! Wait. - That's not what I meant. 545 00:18:47,740 --> 00:18:49,474 I love fruit pies. 546 00:18:49,476 --> 00:18:51,242 I mean, come on. 547 00:18:51,244 --> 00:18:52,276 Look at this thing. 548 00:18:52,278 --> 00:18:53,577 Oh! 549 00:18:53,579 --> 00:18:54,845 Mmm! 550 00:18:54,847 --> 00:18:56,180 [Muffled] This is delicious. 551 00:18:56,182 --> 00:18:57,615 I'm gonna tell all my friends about this. 552 00:18:57,617 --> 00:18:58,949 Everything's gonna be okay! 553 00:18:58,951 --> 00:19:00,751 No. You were right. 554 00:19:00,753 --> 00:19:02,252 It's an old pastry. 555 00:19:02,254 --> 00:19:05,589 Sometimes you just have to cut your losses. 556 00:19:05,591 --> 00:19:08,692 Your first bloodbath is the toughest. 557 00:19:08,694 --> 00:19:10,027 But I tell ya, Axl, 558 00:19:10,029 --> 00:19:12,329 if you keep coming up with those great ideas, 559 00:19:12,331 --> 00:19:14,932 you might have my job someday. 560 00:19:18,636 --> 00:19:20,337 Oh, god. 561 00:19:20,339 --> 00:19:22,105 [School bell rings] 562 00:19:33,350 --> 00:19:37,587 Cindy, Troy, it has come to my attention via my mom 563 00:19:37,589 --> 00:19:40,924 that I might have been engaging in some bad behavior. 564 00:19:40,926 --> 00:19:43,292 In fact, the word "tyrant" has been bandied about. 565 00:19:43,294 --> 00:19:47,830 Anyway, I just want to say that if that's true, I'm sorry. 566 00:19:47,832 --> 00:19:49,865 I'm kind of new at this friendship thing, 567 00:19:49,867 --> 00:19:51,733 and I guess I'm not very good at it. 568 00:19:51,735 --> 00:19:53,536 It's okay. 569 00:19:53,538 --> 00:19:55,737 My mom said I should apologize for flaking. 570 00:19:55,739 --> 00:19:57,273 She said I should be nicer to my friends 571 00:19:57,275 --> 00:19:59,241 'cause I don't have a lot of options. 572 00:19:59,243 --> 00:20:01,410 My mom said the same thing. 573 00:20:02,245 --> 00:20:03,645 So we're still friends? 574 00:20:03,647 --> 00:20:04,846 - Yeah. - Sure. 575 00:20:04,848 --> 00:20:06,247 Good. 576 00:20:06,249 --> 00:20:07,382 Maybe we should do something 577 00:20:07,384 --> 00:20:08,850 that a group of friends does, then. 578 00:20:12,889 --> 00:20:14,189 What do friends do? 579 00:20:16,158 --> 00:20:17,659 I think they get French fries. 580 00:20:18,628 --> 00:20:21,029 Okay. I'll see you guys at the fry place. 581 00:20:24,533 --> 00:20:26,000 Wait. 582 00:20:26,002 --> 00:20:30,037 I think when they go, they might actually go together. 583 00:20:32,774 --> 00:20:35,276 Yep, sometimes the key to friendship 584 00:20:35,278 --> 00:20:37,512 is not having a lot of other options. 585 00:20:37,514 --> 00:20:39,614 So you've got to be grateful for what you have, 586 00:20:39,616 --> 00:20:41,181 because when you think about it, 587 00:20:41,183 --> 00:20:42,883 aren't we all just random pieces 588 00:20:42,885 --> 00:20:44,518 lost in the carpet of life, 589 00:20:44,520 --> 00:20:46,754 looking for where we fit? 590 00:20:52,736 --> 00:20:53,836 Karen, would you do me the honor of being my wife? 591 00:20:53,838 --> 00:20:55,471 There are so many considerations. 592 00:20:55,473 --> 00:20:56,806 Yeah, yeah. 593 00:20:56,808 --> 00:20:58,374 ... the kids... It's just... 594 00:20:58,376 --> 00:21:01,276 We have to talk to them about it. 595 00:21:01,278 --> 00:21:02,811 Absolutely. 596 00:21:02,813 --> 00:21:03,812 Well? 597 00:21:03,814 --> 00:21:05,080 - Probably. - Uh-huh. 598 00:21:05,082 --> 00:21:07,582 I mean, it's just... 599 00:21:07,584 --> 00:21:10,185 It's really more complicated than it seems. 600 00:21:10,187 --> 00:21:11,786 Brad: It's not complicated, it's simple. 601 00:21:11,788 --> 00:21:13,188 You either love me or don't. 602 00:21:13,190 --> 00:21:15,057 If you love me, it's a "yes." If you don't, it's a "no." 603 00:21:15,059 --> 00:21:16,624 So, do you love me? 604 00:21:16,626 --> 00:21:17,959 Yes. 605 00:21:17,961 --> 00:21:20,294 See? It's simple. 606 00:21:20,296 --> 00:21:21,496 So, we'll be married, right? 607 00:21:21,498 --> 00:21:22,430 Probably. 608 00:21:25,600 --> 00:21:32,456 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 609 00:21:32,506 --> 00:21:37,056 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.