All language subtitles for The Middle s07e11 The Rush.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:04,270 [Crows caws] 2 00:00:04,271 --> 00:00:06,506 Frankie: On college campuses across the midwest, 3 00:00:07,148 --> 00:00:09,916 January means one thing... sorority rush. 4 00:00:09,917 --> 00:00:12,752 Parties, teas, and dressing to impress. 5 00:00:12,753 --> 00:00:13,820 Oh! [Laughs] 6 00:00:13,821 --> 00:00:16,022 Which one do you like better? 7 00:00:16,023 --> 00:00:17,624 The one with the missing strap 8 00:00:17,625 --> 00:00:19,759 or the one with the broken heel? 9 00:00:19,760 --> 00:00:22,662 I checked on kickinltcollegestyle.com 10 00:00:22,663 --> 00:00:24,831 in the "brush up on rush" section, 11 00:00:24,832 --> 00:00:27,100 and they said to be casual but memorable... 12 00:00:27,101 --> 00:00:29,068 Casuable. 13 00:00:29,069 --> 00:00:30,703 I don't know how it works these days, Sue. 14 00:00:30,704 --> 00:00:31,704 I haven't been in college for... 15 00:00:31,705 --> 00:00:33,339 [Mumbles] Years. 16 00:00:33,340 --> 00:00:34,774 [Chuckles] 17 00:00:34,775 --> 00:00:35,975 I just really feel like a sorority 18 00:00:35,976 --> 00:00:37,777 is finally gonna be my thing, you know? 19 00:00:37,778 --> 00:00:40,018 I mean, I've made friends with people in the dorm, 20 00:00:40,019 --> 00:00:42,921 but I just don't feel like I've really found my people. 21 00:00:42,922 --> 00:00:44,522 Or even my person, really. 22 00:00:44,523 --> 00:00:45,490 Well, just remember. 23 00:00:45,491 --> 00:00:47,025 If you get in, that's great, 24 00:00:47,026 --> 00:00:48,927 but if you don't get in, that's fine, too. 25 00:00:48,928 --> 00:00:50,862 Angelina Jolie was never in a sorority, 26 00:00:50,863 --> 00:00:52,530 and she married Brad Pitt. 27 00:00:52,531 --> 00:00:54,766 Not that marriage is the answer if don't get into a sorority. 28 00:00:54,767 --> 00:00:56,034 Or even if you do. 29 00:00:56,035 --> 00:00:57,802 Marriage is not the answer, is what I'm saying. 30 00:00:57,803 --> 00:00:58,903 It's never a solution. 31 00:00:58,904 --> 00:01:01,873 Oh, yeah. I like the one on the left. 32 00:01:01,874 --> 00:01:03,041 Tie. 33 00:01:03,042 --> 00:01:05,176 Ugh, Axl. Can't you do that somewhere else? 34 00:01:05,177 --> 00:01:08,013 I am trying to assemble my rush wardrobe here. 35 00:01:08,014 --> 00:01:10,482 [Chuckles] Okay. Here's all you got to know. 36 00:01:10,487 --> 00:01:13,287 The best sororities are the Kappas, Thetas, Alphas, 37 00:01:13,288 --> 00:01:14,686 and you're not gonna get in there, so... 38 00:01:14,687 --> 00:01:16,154 [Scoffs] Obviously! 39 00:01:16,155 --> 00:01:18,089 I am not even trying for those, 40 00:01:18,090 --> 00:01:19,924 so please, mind your beeswax. 41 00:01:19,925 --> 00:01:22,427 Oh. Beeswax minded. Tie. 42 00:01:22,428 --> 00:01:23,928 Why am I doing this again? 43 00:01:23,929 --> 00:01:26,698 'Cause next week when I go back to school, 44 00:01:26,699 --> 00:01:29,034 I'll start interviewing for internships, 45 00:01:29,035 --> 00:01:30,635 and I got to look like a man. 46 00:01:30,636 --> 00:01:31,903 So keep tying. 47 00:01:31,904 --> 00:01:32,971 That's great, Axl. 48 00:01:32,972 --> 00:01:34,672 What kind of internships are you going for? 49 00:01:34,673 --> 00:01:35,807 Oh, I don't know. 50 00:01:35,808 --> 00:01:37,776 I'm in business, so they'll probably have me 51 00:01:37,777 --> 00:01:39,711 run some kind of company or something. 52 00:01:39,712 --> 00:01:41,646 You're not gonna be running a company. 53 00:01:41,647 --> 00:01:43,615 Yeah, not with this knot, I won't. 54 00:01:43,616 --> 00:01:45,150 You really phoned this one in, dad. 55 00:01:45,151 --> 00:01:47,052 If you're looking for business experience, 56 00:01:47,053 --> 00:01:47,919 I got some for you. 57 00:01:47,920 --> 00:01:49,054 You're coming with me 58 00:01:49,055 --> 00:01:51,656 to the baby product convention this weekend. 59 00:01:51,657 --> 00:01:54,192 Rusty bailed on me, so I need your help with the diaper boxes. 60 00:01:54,193 --> 00:01:56,661 Ugh. How much does it pay? 61 00:01:56,662 --> 00:01:58,063 A lumpy bed and your mom's cooking. 62 00:01:58,064 --> 00:01:59,931 [Groans] 63 00:01:59,932 --> 00:02:03,002 64 00:02:05,854 --> 00:02:07,121 Where's the table? 65 00:02:07,122 --> 00:02:08,422 Couldn't find it. 66 00:02:08,423 --> 00:02:10,057 What... did you go to the car? 67 00:02:10,058 --> 00:02:11,058 Yeah. 68 00:02:11,059 --> 00:02:12,126 I checked the trunk, 69 00:02:12,127 --> 00:02:14,261 but there was just a tabletop... no legs. 70 00:02:14,262 --> 00:02:15,863 It's a folding table! 71 00:02:15,864 --> 00:02:18,098 Didn't you lift it up and see that the legs are underneath it? 72 00:02:18,099 --> 00:02:19,233 They're attached. 73 00:02:19,234 --> 00:02:20,768 Well, you didn't say that. 74 00:02:20,769 --> 00:02:22,102 I said, "go get the folding table." 75 00:02:22,103 --> 00:02:23,404 I didn't hear you. 76 00:02:23,405 --> 00:02:25,406 Why do you think I would bring a table with no legs? 77 00:02:25,407 --> 00:02:26,940 I don't know. 78 00:02:26,941 --> 00:02:28,409 I thought maybe it was a hovertable or something. 79 00:02:28,410 --> 00:02:30,010 Why are you so mad? 80 00:02:30,011 --> 00:02:31,912 Because you're out there looking for jobs now, 81 00:02:31,913 --> 00:02:33,747 and rule number one about having a job 82 00:02:33,748 --> 00:02:36,049 is if someone asks you to do something, you do it. 83 00:02:36,050 --> 00:02:37,785 That's the kind of guy companies are looking for, 84 00:02:37,786 --> 00:02:39,887 not some bozo who doesn't know how to operate a table. 85 00:02:39,888 --> 00:02:41,155 Geez! 86 00:02:41,156 --> 00:02:43,223 I'm about to fire you, and you're my son. 87 00:02:43,224 --> 00:02:44,925 Please do. 88 00:02:44,926 --> 00:02:47,995 I should've known we weren't cool enough for a hovertable. 89 00:02:47,996 --> 00:02:49,730 Wait. Is this what I think it is? 90 00:02:49,731 --> 00:02:51,165 [Laughing] Oh, my god. 91 00:02:51,166 --> 00:02:53,167 That is hilarious. [Chuckles] 92 00:02:53,168 --> 00:02:55,469 Seriously, I can move a lot of these in my store. 93 00:02:55,470 --> 00:02:57,004 How about I hit you up on linkedln? 94 00:02:57,005 --> 00:02:59,006 Oh. 95 00:02:59,007 --> 00:03:01,341 No, that's very flattering, but I'm married. 96 00:03:01,342 --> 00:03:03,877 No, linkedln is the... 97 00:03:03,878 --> 00:03:05,212 Never mind. 98 00:03:05,213 --> 00:03:08,015 Our website is kind of being worked on right now, 99 00:03:08,016 --> 00:03:10,184 but real soon, it's gonna be up and running 100 00:03:10,185 --> 00:03:11,185 on the world wide web. 101 00:03:11,186 --> 00:03:13,487 W-w-w. 102 00:03:13,488 --> 00:03:14,988 Okay... 103 00:03:14,989 --> 00:03:16,957 Just give me your Twitter, and I'll follow you. 104 00:03:16,958 --> 00:03:19,259 The Twitter's also being worked on. 105 00:03:19,260 --> 00:03:20,461 But you know what? 106 00:03:20,462 --> 00:03:22,930 If you write down your information, 107 00:03:22,931 --> 00:03:25,032 I can send you one of our mailers. 108 00:03:25,033 --> 00:03:26,366 No worry. 109 00:03:26,367 --> 00:03:28,802 I'll stick a self-addressed stamped envelope in there. 110 00:03:28,803 --> 00:03:31,171 Wow. 111 00:03:31,172 --> 00:03:33,474 112 00:03:33,475 --> 00:03:35,909 So Sue was entering the world of sorority rush, 113 00:03:35,910 --> 00:03:37,444 but she had her head on straight. 114 00:03:37,445 --> 00:03:39,313 She was keeping it all in perspective. 115 00:03:39,314 --> 00:03:40,948 So, we only have 20 minutes 116 00:03:40,949 --> 00:03:43,083 before you move on to the next house, 117 00:03:43,084 --> 00:03:45,319 so I just want to get to know you a bit. 118 00:03:45,320 --> 00:03:46,453 Where are you from? 119 00:03:46,454 --> 00:03:47,488 I'm from Orson. 120 00:03:47,489 --> 00:03:49,056 I'm from Carmel. 121 00:03:49,057 --> 00:03:51,825 No way. Do you know Susie McDaniel? 122 00:03:51,826 --> 00:03:53,994 No way. She lives on my street. 123 00:03:53,995 --> 00:03:56,063 No way! We went to camp together. 124 00:03:56,064 --> 00:03:57,931 No way! 125 00:03:57,932 --> 00:04:01,468 126 00:04:01,469 --> 00:04:04,271 Oh, I love your necklace. 127 00:04:04,272 --> 00:04:06,273 Oh, thank you. It's a horseshoe. 128 00:04:06,274 --> 00:04:08,242 I've been riding since I was 6. 129 00:04:08,243 --> 00:04:10,110 Do you ride horses competitively? 130 00:04:10,111 --> 00:04:11,378 Oh, yeah. 131 00:04:11,379 --> 00:04:14,481 I've traveled to competitions in Colorado, California... 132 00:04:14,482 --> 00:04:15,850 Everywhere, really. 133 00:04:18,086 --> 00:04:19,353 Oh. 134 00:04:19,354 --> 00:04:21,488 I've traveled for competitions, too. 135 00:04:21,489 --> 00:04:23,357 Not mine, my brother's. 136 00:04:23,358 --> 00:04:25,359 It was a spelling bee. 137 00:04:25,360 --> 00:04:27,861 We stayed in a motel in Chicago. 138 00:04:27,862 --> 00:04:29,930 Funny story, when we got to the room, 139 00:04:29,931 --> 00:04:31,865 there was a poop in the toilet. 140 00:04:31,866 --> 00:04:34,268 Not our poop... a mystery poop. 141 00:04:34,269 --> 00:04:35,969 A real whodunit. 142 00:04:35,970 --> 00:04:38,439 Like a murder mystery, but with poop. 143 00:04:40,508 --> 00:04:42,910 Oh, hi, Wendy. 144 00:04:42,911 --> 00:04:45,846 I was just talking with Sue and Lexie here. 145 00:04:45,847 --> 00:04:48,115 Lexie was telling me how she likes to ride horses 146 00:04:48,116 --> 00:04:51,518 and Sue was telling me a story about poo. 147 00:04:51,519 --> 00:04:55,289 148 00:04:55,290 --> 00:04:56,858 [Door opens] 149 00:04:58,393 --> 00:04:59,927 What is that? 150 00:04:59,928 --> 00:05:01,528 Is that what you're using for a backpack now? 151 00:05:01,529 --> 00:05:03,297 Seriously, you lost the pizza bag? 152 00:05:03,298 --> 00:05:05,499 No. Troy and I were hanging out at the mall, 153 00:05:05,500 --> 00:05:07,167 and I got myself some new pants. 154 00:05:07,168 --> 00:05:10,370 You went pants shopping without me? 155 00:05:10,371 --> 00:05:13,106 I thought you'd be happy. You hate taking me shopping. 156 00:05:13,107 --> 00:05:14,409 Where did you get that idea? 157 00:05:16,277 --> 00:05:17,444 Come on, Brick! 158 00:05:17,445 --> 00:05:19,146 I've been standing out here for 45 minutes! 159 00:05:19,147 --> 00:05:20,480 Pick some damn pants! 160 00:05:20,481 --> 00:05:23,414 I'm not even working today. I could have taken you shopping. 161 00:05:23,415 --> 00:05:24,634 No, it was great. 162 00:05:24,635 --> 00:05:27,354 I finally got to try on jeans in the men's dressing room. 163 00:05:27,355 --> 00:05:29,222 Plus, you always buy me the same ones. 164 00:05:29,223 --> 00:05:31,091 These are dark wash. 165 00:05:31,092 --> 00:05:33,493 Dark wash! 166 00:05:33,494 --> 00:05:36,997 You never said you had a wash preference. 167 00:05:36,998 --> 00:05:38,398 [Telephone rings] 168 00:05:38,399 --> 00:05:39,866 Hello? 169 00:05:39,867 --> 00:05:41,868 Sue: I am dying out here. 170 00:05:41,869 --> 00:05:43,203 I tried to be funny, I tried to be whimsical... 171 00:05:43,204 --> 00:05:44,404 Just something different. 172 00:05:44,405 --> 00:05:46,740 It's almost like sororities don't want different. 173 00:05:46,741 --> 00:05:48,175 And I keep getting stuck next to this girl 174 00:05:48,176 --> 00:05:49,876 who rides horses and has been to California. 175 00:05:49,877 --> 00:05:51,211 What about me is cool like that? 176 00:05:51,212 --> 00:05:54,047 I don't know, Sue. Look, I'm a little thrown. 177 00:05:54,048 --> 00:05:55,916 Your brother just bought his own pants. 178 00:05:55,917 --> 00:05:57,451 I'm not telling them my brother 179 00:05:57,452 --> 00:05:58,785 bought his own pants. 180 00:05:58,786 --> 00:06:00,253 "Ooh, my brother bought pants." 181 00:06:00,254 --> 00:06:02,456 Oh, you know what? I actually might use that. 182 00:06:02,457 --> 00:06:04,191 I mean, dark wash? 183 00:06:04,192 --> 00:06:06,193 Did he ever say anything to you about wanting dark wash? 184 00:06:06,194 --> 00:06:07,394 Mom! 185 00:06:07,395 --> 00:06:09,162 You don't understand what it's like. 186 00:06:09,163 --> 00:06:11,098 Everyone's beautiful. They're all blonde and perfect. 187 00:06:11,099 --> 00:06:12,966 There's a tall blonde. There's a tall blonde. 188 00:06:12,967 --> 00:06:13,900 There's a tall blonde. 189 00:06:13,901 --> 00:06:15,302 Oh, she's just kind of so-so. 190 00:06:15,303 --> 00:06:16,770 Oh, never mind. 191 00:06:16,771 --> 00:06:18,972 That's just my reflection in the window. 192 00:06:18,973 --> 00:06:20,474 [Girls chanting] We're theta delta epsilon. 193 00:06:20,475 --> 00:06:21,775 Come on in and have some fun! 194 00:06:21,776 --> 00:06:23,076 We're Theta Delta Epsilon. 195 00:06:23,077 --> 00:06:24,811 Oh, here's something you can use. 196 00:06:24,812 --> 00:06:26,480 Too late, you failed me. I'm on! 197 00:06:26,481 --> 00:06:27,514 Come on in and have some fun! 198 00:06:27,512 --> 00:06:29,806 We're Theta Delta Epsilon. 199 00:06:29,817 --> 00:06:30,451 Come on in and have some fun! 200 00:06:33,488 --> 00:06:34,955 [Gasps] 201 00:06:34,956 --> 00:06:36,390 Are you okay? 202 00:06:36,391 --> 00:06:38,425 What? Oh, yeah. 203 00:06:38,426 --> 00:06:39,993 I'm fine. 204 00:06:39,994 --> 00:06:42,062 I actually do this all the time. 205 00:06:42,063 --> 00:06:43,930 Luckily, I have really bendy ankles. 206 00:06:43,931 --> 00:06:45,232 Well, come on. 207 00:06:45,233 --> 00:06:47,067 They're gonna close the doors, and you don't want to miss it. 208 00:06:47,068 --> 00:06:48,735 Oh, that's okay. Go on without me. 209 00:06:48,736 --> 00:06:49,936 I'm pretty sure I'd just end up 210 00:06:49,937 --> 00:06:51,405 talking about my brother's pants. 211 00:06:51,406 --> 00:06:53,140 Well, that I got to hear. 212 00:06:53,141 --> 00:06:55,008 Let's go. You're coming. 213 00:06:55,009 --> 00:06:56,343 You're my rush buddy. 214 00:06:56,344 --> 00:06:57,978 - I am? - Yeah. 215 00:06:57,979 --> 00:06:59,813 Why do you think that I sit next to you every time? 216 00:06:59,814 --> 00:07:01,248 'Cause I make you look good. 217 00:07:01,249 --> 00:07:02,215 [Laughing] No. 218 00:07:02,216 --> 00:07:03,483 'Cause you're, like, hilarious. 219 00:07:03,484 --> 00:07:04,885 You're different. 220 00:07:04,886 --> 00:07:06,119 You're not like the other girls. 221 00:07:06,120 --> 00:07:08,221 You seem like you're really into being happy. 222 00:07:08,222 --> 00:07:09,824 I am. 223 00:07:11,225 --> 00:07:12,492 [Giggles] 224 00:07:12,493 --> 00:07:14,095 Oh. 225 00:07:18,266 --> 00:07:20,834 [Chuckles] Got it. 226 00:07:20,835 --> 00:07:21,768 Oh. 227 00:07:21,769 --> 00:07:23,837 [Chuckles] 228 00:07:23,838 --> 00:07:26,406 229 00:07:26,407 --> 00:07:27,908 Axl: [Sighs] All right. 230 00:07:27,909 --> 00:07:29,443 You can stay there if you don't talk, 231 00:07:29,444 --> 00:07:30,877 but I'm gonna need the couch. 232 00:07:30,878 --> 00:07:32,112 What you need is pants. 233 00:07:32,113 --> 00:07:33,146 Actually, I don't. 234 00:07:33,147 --> 00:07:34,448 I have a Skype interview 235 00:07:34,449 --> 00:07:36,249 for my internship in five minutes, 236 00:07:36,250 --> 00:07:38,118 and they're only gonna see me from the waist up. 237 00:07:38,119 --> 00:07:39,853 God, you really don't understand 238 00:07:39,854 --> 00:07:41,188 anything about technology, do you? 239 00:07:41,189 --> 00:07:43,290 Hey, listen, I wanted to talk to you about that. 240 00:07:43,291 --> 00:07:46,126 I think I might need more of a... 241 00:07:46,127 --> 00:07:49,229 What do you call it, a-a social-media presence 242 00:07:49,230 --> 00:07:51,364 for my business than this. 243 00:07:51,365 --> 00:07:53,266 Wow, that is pathetic. [Laughs] 244 00:07:53,267 --> 00:07:56,589 And self-addressed stamped envelopes? Really, dad? 245 00:07:56,590 --> 00:07:57,904 Where you mailing these? 1985? 246 00:07:57,905 --> 00:07:59,239 Okay, okay. 247 00:07:59,240 --> 00:08:02,409 So, how do I go about applying for a-a-a-a Twitter thing? 248 00:08:02,410 --> 00:08:04,277 - Who do I contact? - Give me your phone. 249 00:08:04,278 --> 00:08:05,412 And what would the wait time be? 250 00:08:05,413 --> 00:08:07,214 I can make the call myself 251 00:08:07,215 --> 00:08:09,750 if you just tell me who sets it up. 252 00:08:09,751 --> 00:08:11,418 There. You're on Twitter. 253 00:08:11,419 --> 00:08:13,053 Now, if you wouldn't mind 254 00:08:13,054 --> 00:08:14,421 removing yourself from the couch, 255 00:08:14,422 --> 00:08:16,456 I'm about to get myself a very high-powered job. 256 00:08:16,457 --> 00:08:17,457 [Burps] 257 00:08:17,458 --> 00:08:19,159 [Computer chimes] 258 00:08:19,160 --> 00:08:22,162 Hi. I'm Axl Heck. It's nice to meet you. 259 00:08:22,163 --> 00:08:25,265 I just want to say I'm very excited about the possibility 260 00:08:25,266 --> 00:08:27,167 of working with your company. 261 00:08:27,168 --> 00:08:28,735 I'm currently a junior 262 00:08:28,736 --> 00:08:30,403 at East Indiana State University. 263 00:08:30,404 --> 00:08:33,039 264 00:08:33,040 --> 00:08:35,208 Get this. Thanks to Axl, I got a Twitter. 265 00:08:35,209 --> 00:08:36,409 I already got two followers, 266 00:08:36,410 --> 00:08:38,011 and I haven't even twittered anything yet. 267 00:08:38,012 --> 00:08:39,346 - [Sobs] - Whoa. 268 00:08:39,347 --> 00:08:40,881 Who died? 269 00:08:40,882 --> 00:08:42,983 The last time I went pants shopping with Brick 270 00:08:42,984 --> 00:08:44,484 is apparently the last time 271 00:08:44,485 --> 00:08:46,186 I'll ever go pants shopping with Brick, 272 00:08:46,187 --> 00:08:47,921 and I don't even remember the last time 273 00:08:47,922 --> 00:08:49,189 I went pants shopping with Brick. 274 00:08:49,190 --> 00:08:50,390 I do. 275 00:08:50,391 --> 00:08:51,525 You said, "that's the last time 276 00:08:51,526 --> 00:08:53,927 I'm ever going pants shopping with Brick." 277 00:08:53,928 --> 00:08:55,796 It's all just going and going, Mike. 278 00:08:55,797 --> 00:08:58,298 The kids are growing up so fast and right out of our lives. 279 00:08:58,299 --> 00:08:59,933 That's the plan. 280 00:08:59,934 --> 00:09:03,303 But there's no warning. It just happens. 281 00:09:03,304 --> 00:09:05,939 I mean, think of all the lasts I've missed. 282 00:09:05,940 --> 00:09:08,508 The last time I read "goodnight moon" to him. 283 00:09:08,509 --> 00:09:10,844 The last time he rode in a car seat. 284 00:09:10,845 --> 00:09:13,947 The last time I made pancakes in the shape of books he liked. 285 00:09:13,948 --> 00:09:15,182 I mean, it was a pain, 286 00:09:15,183 --> 00:09:17,250 but I'd do it tomorrow in a heartbeat. 287 00:09:17,251 --> 00:09:19,085 Well, not tomorrow 'cause I have something, 288 00:09:19,086 --> 00:09:20,387 but the next day, for sure. 289 00:09:20,388 --> 00:09:22,055 Is this gonna be a whole thing? 290 00:09:22,056 --> 00:09:24,090 'Cause, really, I just came in to go to the bathroom. 291 00:09:24,091 --> 00:09:25,158 Look at this note, Mike. 292 00:09:25,159 --> 00:09:26,893 Brick left this for me years ago, 293 00:09:26,894 --> 00:09:29,863 and I threw it in a box of old shoes. 294 00:09:29,864 --> 00:09:32,499 "Don't forget to kizz me good night." 295 00:09:32,500 --> 00:09:34,134 Yeah. 296 00:09:34,135 --> 00:09:36,336 He spelled "kiss" with two z's. 297 00:09:36,337 --> 00:09:38,939 That could have been the last time 298 00:09:38,940 --> 00:09:41,241 he asked for a "kizz" and a cuddle. 299 00:09:41,242 --> 00:09:42,943 And I bet I didn't do it. 300 00:09:42,944 --> 00:09:45,846 Probably had something better to do. 301 00:09:45,847 --> 00:09:48,481 If I knew it was the last time, I would have done it, 302 00:09:48,482 --> 00:09:50,217 but I didn't. 303 00:09:50,218 --> 00:09:51,751 [Sobs] 304 00:09:51,752 --> 00:09:54,754 This may be a bad time to ask, but how much were the pants? 305 00:09:54,755 --> 00:09:56,356 306 00:09:56,357 --> 00:09:57,224 Okay, everyone. 307 00:09:57,225 --> 00:09:58,525 I know you're super excited 308 00:09:58,526 --> 00:10:00,961 to find out which houses have asked you back. 309 00:10:00,962 --> 00:10:03,063 Now, when I tell you, you'll open your envelopes 310 00:10:03,064 --> 00:10:04,998 and you'll find a card which will have 311 00:10:04,999 --> 00:10:06,833 up to nine sororities on it. 312 00:10:06,834 --> 00:10:08,869 You'll have to narrow it down to a Max of six. 313 00:10:08,870 --> 00:10:10,971 Now, I just want to let you know, 314 00:10:10,972 --> 00:10:13,173 I was once sitting right where you are. 315 00:10:13,174 --> 00:10:15,408 So I totally understand the emotions are... 316 00:10:15,409 --> 00:10:18,245 [Chatting excitedly] 317 00:10:18,246 --> 00:10:19,379 [Cheering] 318 00:10:19,380 --> 00:10:20,513 [Squeals] 319 00:10:20,514 --> 00:10:21,848 I got invited back to all nine. 320 00:10:21,849 --> 00:10:23,316 I got invited back to some! 321 00:10:23,317 --> 00:10:24,417 [Squeals] 322 00:10:24,418 --> 00:10:26,386 Oh, god. I don't know how I'm gonna rank them. 323 00:10:26,387 --> 00:10:27,888 I just love them all so much! 324 00:10:27,889 --> 00:10:29,256 Here's what you're gonna want to do... 325 00:10:29,257 --> 00:10:30,857 Keep your options open. 326 00:10:30,858 --> 00:10:32,259 You don't want to fall in love with just one sorority. 327 00:10:32,260 --> 00:10:33,526 You got to check them all out 328 00:10:33,527 --> 00:10:35,228 'cause you never know which one will end up 329 00:10:35,229 --> 00:10:36,229 being the right one for you. 330 00:10:36,230 --> 00:10:37,297 Got it. 331 00:10:37,298 --> 00:10:39,432 Don't worry. I am not a pushover. 332 00:10:39,433 --> 00:10:42,235 They are really gonna have to sell me. 333 00:10:42,236 --> 00:10:44,504 We're gamma tau beta and we're here to say-a 334 00:10:44,505 --> 00:10:47,374 we're the number-one house on campus today-a 335 00:10:47,375 --> 00:10:48,742 What? Mike drop. 336 00:10:48,743 --> 00:10:49,776 Sold. 337 00:10:49,777 --> 00:10:53,147 338 00:10:57,885 --> 00:10:59,019 Huh? 339 00:10:59,020 --> 00:11:01,354 Shh. It's okay. 340 00:11:01,355 --> 00:11:02,422 Mom? 341 00:11:02,423 --> 00:11:04,090 What are you doing? 342 00:11:04,091 --> 00:11:06,326 I just want to "kizz" you good night 343 00:11:06,327 --> 00:11:08,728 and cuddle you till you fall asleep. 344 00:11:08,729 --> 00:11:09,863 You're a little late for that. 345 00:11:09,864 --> 00:11:10,997 I know. 346 00:11:10,998 --> 00:11:13,300 I should have done it nine years ago. 347 00:11:13,301 --> 00:11:16,136 I-I mean, I've been asleep for a half-hour. 348 00:11:16,137 --> 00:11:17,304 Oh. 349 00:11:17,305 --> 00:11:20,440 Well, now that you're awake, I've been thinking. 350 00:11:20,441 --> 00:11:23,043 Since you're still on break and I'm off for another week, 351 00:11:23,044 --> 00:11:25,078 maybe we could have a mom and Brick day. 352 00:11:25,079 --> 00:11:26,413 Why? 353 00:11:26,414 --> 00:11:29,015 Just 'cause things are going so fast, 354 00:11:29,016 --> 00:11:31,184 Mr. grown-up-pants-shopper. 355 00:11:31,185 --> 00:11:34,321 I guess I got busy and took you for granted. 356 00:11:34,322 --> 00:11:37,357 But we really should spend time together while we have it. 357 00:11:37,358 --> 00:11:39,926 I don't know. 358 00:11:39,927 --> 00:11:42,762 I mean, I'm older now. I've got a friend. 359 00:11:42,763 --> 00:11:45,365 You might have missed your window. 360 00:11:45,366 --> 00:11:47,968 Well, let's just see if we can crank that window back open. 361 00:11:47,969 --> 00:11:49,102 Here's an idea. 362 00:11:49,103 --> 00:11:51,204 Let's write down a bunch of fun things to do, 363 00:11:51,205 --> 00:11:52,641 put them in a hat, and pick one out each day. 364 00:11:52,642 --> 00:11:55,075 - No. - Okay, okay. Just one idea. 365 00:11:55,076 --> 00:11:58,378 Fine. I guess... I'll go bowling. 366 00:11:58,379 --> 00:12:00,246 Can I bring Troy? 367 00:12:00,247 --> 00:12:01,314 What? No. 368 00:12:01,315 --> 00:12:03,917 Troy got the pants. Bowling's our thing. 369 00:12:03,918 --> 00:12:06,186 Fine, whatever. Good night. 370 00:12:06,187 --> 00:12:07,922 Good night, sweet pea. 371 00:12:10,891 --> 00:12:11,958 Uh, mom. 372 00:12:11,959 --> 00:12:14,829 Shh. Just one more minute. 373 00:12:18,461 --> 00:12:20,200 Hey. I think I'm finally getting the hang 374 00:12:20,201 --> 00:12:21,468 of this whole "twittering" thing. 375 00:12:21,469 --> 00:12:23,203 I can watch people talking about the diapers. 376 00:12:23,204 --> 00:12:27,474 This guy duffman205 says, "li'l rivals are awesome. 377 00:12:27,475 --> 00:12:29,009 Got to get me some." 378 00:12:29,010 --> 00:12:30,110 There's more. 379 00:12:30,111 --> 00:12:32,245 "Feeding my baby extra broccoli right now. 380 00:12:32,246 --> 00:12:34,214 Can't wait for him to dookie on Duke." 381 00:12:34,215 --> 00:12:36,349 [Chuckles] Well, that's encouraging, 382 00:12:36,350 --> 00:12:37,384 and a little gross. 383 00:12:37,385 --> 00:12:40,153 Oh, hang on. Who's this guy? 384 00:12:40,154 --> 00:12:41,988 Bigdwayne32 says, 385 00:12:41,989 --> 00:12:44,824 "hey, dipwad, why you crappin' on purdue?" 386 00:12:44,825 --> 00:12:46,259 He's not getting it. 387 00:12:46,260 --> 00:12:50,196 "Buy purdue on outside, I.U. Inside." 388 00:12:50,197 --> 00:12:51,331 [Cellphone chimes] 389 00:12:51,332 --> 00:12:53,366 Axl says I don't have to use full sentences. 390 00:12:53,367 --> 00:12:55,235 Mm. Hey, do you know where the bowling ball 391 00:12:55,236 --> 00:12:56,836 I got you for father's day is? 392 00:12:56,837 --> 00:13:00,907 Brick begged me to go bowling. I probably should go. 393 00:13:00,908 --> 00:13:02,375 Hmm. [Cellphone chimes] 394 00:13:02,376 --> 00:13:04,844 Oh. Hey, look. Bigdwayne32 wrote me back. 395 00:13:04,845 --> 00:13:05,912 "Hey, dipwad. 396 00:13:05,913 --> 00:13:08,148 I'd like to see your big fat dipwad face 397 00:13:08,149 --> 00:13:10,116 inside one of your diapers. 398 00:13:10,117 --> 00:13:11,851 You couldn't dream of getting into purdue." 399 00:13:11,852 --> 00:13:13,053 Ooh. 400 00:13:13,054 --> 00:13:15,055 "Maybe if purdue had a better defense, 401 00:13:15,056 --> 00:13:17,757 you wouldn't be so defensive." 402 00:13:17,758 --> 00:13:19,993 Wha-bam! You just got Mike'd! 403 00:13:19,994 --> 00:13:21,394 Mm. 404 00:13:21,395 --> 00:13:23,496 405 00:13:23,497 --> 00:13:25,750 Okay, so, we're making 406 00:13:25,751 --> 00:13:27,543 our final choices for preference night. 407 00:13:27,544 --> 00:13:29,235 So, here's what you're gonna want to do. 408 00:13:29,236 --> 00:13:32,105 Focus on your rankings 'cause it's super important. 409 00:13:32,106 --> 00:13:34,908 Oh, how am I gonna narrow down all my choices to just two? 410 00:13:34,909 --> 00:13:37,477 I'm lucky. Only two sororities want me. 411 00:13:37,478 --> 00:13:39,045 So lucky. Switch. 412 00:13:39,046 --> 00:13:41,181 But I still don't know how I'm gonna pick. 413 00:13:41,182 --> 00:13:43,817 One was all about philanthropy and sisterhood, 414 00:13:43,818 --> 00:13:45,752 but the other was all about 415 00:13:45,753 --> 00:13:47,887 community service and togetherness. 416 00:13:47,888 --> 00:13:50,223 Although, neither one talked about saving the earth, 417 00:13:50,224 --> 00:13:52,225 but "saving the earth" is kind of hard to rhyme, 418 00:13:52,226 --> 00:13:54,761 so they might have just left it out of their songs. 419 00:13:54,762 --> 00:13:57,764 Wouldn't it be awesome if this is how they did rush? 420 00:13:57,765 --> 00:14:00,266 Just sitting on the floor, hanging in sweats, 421 00:14:00,267 --> 00:14:01,734 pretzels and ice cream. 422 00:14:01,735 --> 00:14:03,303 This is where it gets real. 423 00:14:03,304 --> 00:14:05,138 Mm-hmm. 424 00:14:05,139 --> 00:14:08,007 All it takes is a pair of sweats to finally see things clearly. 425 00:14:08,008 --> 00:14:10,877 You know, when I first got to east indy, 426 00:14:10,878 --> 00:14:13,079 it was pretty tough, but if you just keep going 427 00:14:13,080 --> 00:14:15,014 and get through the first semester, 428 00:14:15,015 --> 00:14:17,117 you start to figure things out. 429 00:14:17,118 --> 00:14:19,953 Something big's coming. I can feel it. 430 00:14:19,954 --> 00:14:21,921 I thought last year was the year of Sue, 431 00:14:21,922 --> 00:14:23,490 but now I think it's this year. 432 00:14:23,491 --> 00:14:24,858 Switch. 433 00:14:24,859 --> 00:14:26,926 434 00:14:26,927 --> 00:14:28,761 What are you doing? Stop! 435 00:14:28,762 --> 00:14:30,296 I'm not doing anything. 436 00:14:30,297 --> 00:14:31,764 Oh, really? 437 00:14:31,765 --> 00:14:34,434 Then why are you in a Twitter war with bigdwayne32? 438 00:14:34,435 --> 00:14:36,769 I'm not in a war with anybody. Hmm. 439 00:14:36,770 --> 00:14:39,038 Have you checked Twitter lately, 'cause you're all over it. 440 00:14:39,039 --> 00:14:41,941 "Maybe if purdue got a better defense, 441 00:14:41,942 --> 00:14:44,043 you wouldn't be so defensive." 442 00:14:44,044 --> 00:14:45,445 Pretty good, huh? 443 00:14:45,446 --> 00:14:49,048 Yeah, well, bigdwayne copied purdue into the conversation. 444 00:14:49,049 --> 00:14:51,184 They retweeted it, and now you've got 445 00:14:51,185 --> 00:14:53,453 over 100,000 fans calling you a dipwad. 446 00:14:53,454 --> 00:14:56,456 What? No. I was just twittering him back. 447 00:14:56,457 --> 00:14:58,491 Oh, god. You are such a caveman! 448 00:14:58,492 --> 00:15:00,360 That's not how this works. 449 00:15:00,361 --> 00:15:03,363 On Twitter, everyone can see. Listen to some of these. 450 00:15:03,364 --> 00:15:04,931 "Hey, dipwad. 451 00:15:04,932 --> 00:15:07,200 I think your brains belong in your diapers." 452 00:15:07,201 --> 00:15:09,469 "You're an idiot, and li'l rivals suck." 453 00:15:09,470 --> 00:15:12,472 Oh. "Think again before coming to purdue, dipwad." 454 00:15:12,473 --> 00:15:13,973 Also, "repeal obamacare." 455 00:15:13,974 --> 00:15:16,342 Wait, bigdwayne did this? Let me see. 456 00:15:16,343 --> 00:15:18,144 "The dipwad's name is Mike Heck." 457 00:15:18,145 --> 00:15:19,846 I'm just saying, this would never happen 458 00:15:19,847 --> 00:15:21,147 with the yellow pads. 459 00:15:21,148 --> 00:15:23,349 That's the problem with this whole social-media thing. 460 00:15:23,350 --> 00:15:25,084 Everyone's just insulting everybody, 461 00:15:25,085 --> 00:15:26,886 and nobody knows who's who. [Sighs] 462 00:15:26,887 --> 00:15:27,754 "Hey, Dwayne." 463 00:15:27,755 --> 00:15:28,888 Oh, no. No... 464 00:15:28,889 --> 00:15:30,356 "You shouldn't say things online 465 00:15:30,357 --> 00:15:32,158 that you wouldn't say in person. 466 00:15:32,159 --> 00:15:33,226 Man up for once." 467 00:15:33,227 --> 00:15:34,394 [Cellphone chimes] 468 00:15:34,395 --> 00:15:36,229 I'm telling you, dad. Just leave this one alone. 469 00:15:36,230 --> 00:15:37,730 [Telephone rings] 470 00:15:37,731 --> 00:15:39,966 Look at that. Maybe Dwayne's a man. 471 00:15:39,967 --> 00:15:41,167 How would he get our phone number? 472 00:15:41,168 --> 00:15:42,502 Probably from the phone book. Hello? 473 00:15:42,503 --> 00:15:43,503 We're still in the phone book? 474 00:15:43,504 --> 00:15:45,004 Whoa, hey. 475 00:15:45,005 --> 00:15:46,439 That is some salty language there, ma'am. 476 00:15:46,440 --> 00:15:48,241 Ma'am? 477 00:15:48,242 --> 00:15:50,009 Oh, god. 478 00:15:50,010 --> 00:15:51,844 Dwayne just tweeted our phone number. 479 00:15:51,845 --> 00:15:53,980 [Telephone rings] 480 00:15:53,981 --> 00:15:56,149 [Sighs] 481 00:15:56,150 --> 00:15:58,518 So with only two sorority houses left 482 00:15:58,519 --> 00:16:00,987 and the outcome anybody's guess, 483 00:16:00,988 --> 00:16:04,057 Sue knew she had to keep her emotions in check. 484 00:16:04,058 --> 00:16:06,993 Jackie: "'Wasn't I real before, ' asked the rabbit. 485 00:16:06,994 --> 00:16:09,362 'You were real to the boy, ' the fairy said, 486 00:16:09,363 --> 00:16:10,964 'because he loved you. 487 00:16:10,965 --> 00:16:13,132 But now you shall be real to everyone.'" 488 00:16:13,133 --> 00:16:16,002 we're the rabbit. [Sniffles] 489 00:16:16,003 --> 00:16:18,772 The rabbit is us. 490 00:16:24,263 --> 00:16:26,212 [Telephone rings] 491 00:16:26,213 --> 00:16:27,280 Hey. 492 00:16:27,281 --> 00:16:28,881 Hey. 493 00:16:28,882 --> 00:16:31,150 So, you're probably not gonna want to answer 494 00:16:31,151 --> 00:16:33,019 the phone for a while. 495 00:16:33,020 --> 00:16:35,021 I haven't answered the house phone 496 00:16:35,022 --> 00:16:36,489 in at least five years. 497 00:16:36,490 --> 00:16:38,191 Oh, hey. How'd the interview go? 498 00:16:38,192 --> 00:16:39,325 Got the job. 499 00:16:39,326 --> 00:16:41,194 - You did? - Yeah. 500 00:16:41,195 --> 00:16:43,463 I'll be interning at your old stompin' grounds... 501 00:16:43,464 --> 00:16:44,264 Little Betty. 502 00:16:44,265 --> 00:16:45,865 Huh. 503 00:16:45,866 --> 00:16:47,066 Of course I'll be in the corporate offices, 504 00:16:47,067 --> 00:16:49,135 not slinging snack cakes like you were. 505 00:16:49,136 --> 00:16:50,770 Yeah, well, good for you. 506 00:16:50,771 --> 00:16:52,939 Hey, listen, you might have been right 507 00:16:52,940 --> 00:16:54,774 about all this social-media stuff. 508 00:16:54,775 --> 00:16:56,776 Hey, it's cool. 509 00:16:56,777 --> 00:16:58,011 You know, it happens to everyone. 510 00:16:58,012 --> 00:16:59,779 I remember when I first joined Twitter, 511 00:16:59,780 --> 00:17:01,214 it took me like 10 minutes to figure it out. 512 00:17:01,215 --> 00:17:02,982 Hmm. 513 00:17:02,983 --> 00:17:05,818 You know, I may not have to worry about your future so much. 514 00:17:05,819 --> 00:17:07,820 You seem like you're doing okay. 515 00:17:07,821 --> 00:17:09,922 So that's it? 516 00:17:09,923 --> 00:17:11,824 You're not gonna rub my nose in it? 517 00:17:11,825 --> 00:17:13,342 Half the Internet's calling me "the diaper dipwad." 518 00:17:13,343 --> 00:17:16,296 Nah. My dad taught me that when you're right, 519 00:17:16,297 --> 00:17:18,765 act like you've been there before. 520 00:17:18,766 --> 00:17:21,501 [Telephone rings] 521 00:17:21,502 --> 00:17:24,438 522 00:17:29,476 --> 00:17:31,210 [Indistinct conversations] 523 00:17:31,211 --> 00:17:32,312 [Exhales sharply] Okay, you guys. 524 00:17:32,313 --> 00:17:34,914 Before you open your final bid envelopes, 525 00:17:34,915 --> 00:17:36,949 I just want to say... 526 00:17:36,950 --> 00:17:41,087 This is the strongest pledge class we have ever had. 527 00:17:41,088 --> 00:17:42,489 You know, I remember back when... 528 00:17:44,124 --> 00:17:46,092 [Cheering] 529 00:17:46,093 --> 00:17:47,226 You go first. 530 00:17:47,227 --> 00:17:48,962 I can't wait to see where you got in. 531 00:17:51,365 --> 00:17:52,465 What? 532 00:17:52,466 --> 00:17:54,200 Who is it? Kappas? Thetas? 533 00:17:54,201 --> 00:17:55,868 They changed the rules so you could join both 534 00:17:55,869 --> 00:17:57,070 because they both loved you so much? 535 00:17:57,071 --> 00:17:59,405 I didn't get in anywhere. 536 00:17:59,406 --> 00:18:00,973 What? 537 00:18:00,974 --> 00:18:02,408 That's crazy. 538 00:18:02,409 --> 00:18:04,944 If you made up a girl who should get into a sorority, 539 00:18:04,945 --> 00:18:05,945 it would be you! 540 00:18:05,946 --> 00:18:07,480 You are, like, perfect. 541 00:18:07,481 --> 00:18:10,283 You're funny. You're cool. You have a horse named twinkie. 542 00:18:10,284 --> 00:18:12,819 Actually, twinkie's my car. 543 00:18:12,820 --> 00:18:15,488 [Crying] My horse's name is Cinnamon. 544 00:18:15,489 --> 00:18:18,224 Lexie! 545 00:18:18,225 --> 00:18:19,959 We're gonna be Alphas! 546 00:18:19,960 --> 00:18:21,160 Where'd you get in? 547 00:18:21,161 --> 00:18:22,095 Um, I... 548 00:18:22,096 --> 00:18:23,830 I actually didn't. 549 00:18:23,831 --> 00:18:25,965 Um, but... but it's okay. 550 00:18:25,966 --> 00:18:28,000 Seriously. Go on and have fun. 551 00:18:28,001 --> 00:18:29,502 Don't worry about me. 552 00:18:29,503 --> 00:18:33,503 Congratulations! [Cries] 553 00:18:33,774 --> 00:18:35,041 [Whimpers] 554 00:18:35,042 --> 00:18:37,877 Lexie... that was so brave. 555 00:18:37,878 --> 00:18:40,847 That was, like, "hunger games" brave. 556 00:18:40,848 --> 00:18:41,981 Look at me. I'm a mess. 557 00:18:41,982 --> 00:18:43,116 I'm going on and on 558 00:18:43,117 --> 00:18:45,151 and you haven't even opened your envelope. 559 00:18:45,152 --> 00:18:46,753 [Sighs] Okay. 560 00:18:46,754 --> 00:18:49,522 Just because my life is over doesn't mean yours is. 561 00:18:49,523 --> 00:18:52,259 Go on. Open it. 562 00:18:58,232 --> 00:19:00,500 I'm not gonna. 563 00:19:00,501 --> 00:19:02,902 What? Of course you're gonna. 564 00:19:02,903 --> 00:19:04,771 This... this is the year of Sue. 565 00:19:04,772 --> 00:19:06,906 You've got big things coming. 566 00:19:06,907 --> 00:19:11,177 I do, and I don't think it's being in a sorority. 567 00:19:11,178 --> 00:19:13,079 What if I got in? 568 00:19:13,080 --> 00:19:16,015 That would mean that next year I would be a person 569 00:19:16,016 --> 00:19:18,151 who helped make someone feel like this. 570 00:19:18,152 --> 00:19:19,886 Don't be silly. 571 00:19:19,887 --> 00:19:23,322 Yeah, it hurts now, but I'll get over it. 572 00:19:23,323 --> 00:19:24,957 Believe me. 573 00:19:24,958 --> 00:19:27,827 I am all about sisterhood and philanthropy, 574 00:19:27,828 --> 00:19:29,996 but ever since the candle ceremony, 575 00:19:29,997 --> 00:19:32,765 I can't stop thinking about that book. 576 00:19:32,766 --> 00:19:35,034 And now I wonder... maybe we're not 577 00:19:35,035 --> 00:19:37,003 supposed to just sit around 578 00:19:37,004 --> 00:19:40,206 waiting for someone to love us enough to make us real. 579 00:19:40,207 --> 00:19:42,875 Maybe it's our job to love someone else 580 00:19:42,876 --> 00:19:44,444 for them to become real. 581 00:19:44,445 --> 00:19:47,146 We're not the rabbit. 582 00:19:47,147 --> 00:19:49,148 We're the boy! 583 00:19:49,149 --> 00:19:51,451 Wow. 584 00:19:51,452 --> 00:19:54,187 That must have been some ceremony. 585 00:19:54,188 --> 00:19:56,522 All right, come on. Let's get out of here. 586 00:19:56,523 --> 00:19:58,057 Wait. 587 00:19:58,058 --> 00:19:59,392 Don't you even want to know if you got in? 588 00:19:59,393 --> 00:20:00,861 Uh... 589 00:20:02,930 --> 00:20:04,330 Nope, didn't get in. 590 00:20:04,331 --> 00:20:06,165 Come on, you're just saying that 591 00:20:06,166 --> 00:20:07,433 to make me feel better. 592 00:20:07,434 --> 00:20:08,501 Honestly, I didn't. 593 00:20:08,502 --> 00:20:09,503 Oh, wow. You really didn't. 594 00:20:11,238 --> 00:20:13,072 I... 595 00:20:13,073 --> 00:20:17,176 I have all these weird, unfamiliar feelings inside. 596 00:20:17,177 --> 00:20:19,178 Is this what rejection is? 597 00:20:19,179 --> 00:20:20,913 Yep. 598 00:20:20,914 --> 00:20:22,815 Luckily, you're with a pro. 599 00:20:22,816 --> 00:20:25,218 Now, here's what you're gonna want to do... 600 00:20:25,219 --> 00:20:27,186 Cry. 601 00:20:27,187 --> 00:20:28,454 But not into your pillow, 602 00:20:28,455 --> 00:20:29,789 'cause you're gonna have to sleep on it later. 603 00:20:29,790 --> 00:20:31,524 I suggest a sweatshirt or... 604 00:20:31,525 --> 00:20:34,827 So, Sue had found a sister, just not the sorority kind. 605 00:20:34,828 --> 00:20:36,462 And the brochures were right. 606 00:20:36,463 --> 00:20:38,364 If you go through rush, 607 00:20:38,365 --> 00:20:41,801 sometimes you do find exactly what you're looking for. 608 00:20:41,802 --> 00:20:44,837 And as for Brick, well, we finally did go bowling. 609 00:20:44,838 --> 00:20:46,839 This is gonna be fun, huh? 610 00:20:46,840 --> 00:20:48,975 Hey, maybe we can even grab some dinner after. 611 00:20:48,976 --> 00:20:50,810 You know, next time we go to the mall, 612 00:20:50,811 --> 00:20:52,078 I think I'm gonna buy a shirt. 613 00:20:52,079 --> 00:20:53,412 Me too. 614 00:20:53,413 --> 00:20:55,815 I'm gonna get a tasteful zombie shirt that girls would like. 615 00:20:55,816 --> 00:20:57,817 Ooh. You know, I could help. 616 00:20:57,818 --> 00:20:59,151 After the dark-wash jeans, 617 00:20:59,152 --> 00:21:01,954 I really feel like I'm developing a sense of style. 618 00:21:01,955 --> 00:21:04,090 A person can only wear so much stripes. 619 00:21:04,091 --> 00:21:06,158 I guess it was the natural order of things, 620 00:21:06,159 --> 00:21:08,427 and it was good Brick finally had a friend. 621 00:21:08,428 --> 00:21:10,796 I mean, he didn't talk to me the whole night. 622 00:21:10,797 --> 00:21:12,465 I was basically the chauffeur. 623 00:21:12,466 --> 00:21:14,033 But that's okay, 624 00:21:14,034 --> 00:21:15,501 'cause he'll be driving soon enough. 625 00:21:15,502 --> 00:21:17,436 And who knows? 626 00:21:17,437 --> 00:21:20,239 This could be the last time I ever get to be his chauffeur. 627 00:21:20,240 --> 00:21:23,043 And I was going to enjoy every minute of it. 628 00:21:24,617 --> 00:21:29,504 Synced and corrected by peterbrito www.addic7ed.com 629 00:21:29,554 --> 00:21:34,104 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.