Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,403 --> 00:00:02,887
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:02,982 --> 00:00:04,261
[ Crows caw ]
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,502
[ Breathing deeply ]
4
00:00:07,802 --> 00:00:09,408
I think she misses her.
5
00:00:09,754 --> 00:00:11,260
We all do, Sue.
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,332
I can't believe
I'm the last one
7
00:00:13,423 --> 00:00:15,033
who saw Aunt Edie alive.
8
00:00:15,104 --> 00:00:16,606
I was just here reading her
the crime report
9
00:00:16,669 --> 00:00:19,086
from the "Orson Herald,"
and she seemed fine.
10
00:00:19,182 --> 00:00:20,985
She lit a cigarette
with another cigarette
11
00:00:21,093 --> 00:00:23,766
and then said,
"Thanks for stopping by, Axl."
12
00:00:23,906 --> 00:00:25,256
- Aw.
- Aw.
13
00:00:25,377 --> 00:00:26,904
I remember when I was little
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,756
and she'd have
her holiday parties,
15
00:00:28,846 --> 00:00:30,934
and I would go around
to all the adults
16
00:00:31,023 --> 00:00:33,249
with my little
toy drink cartons,
17
00:00:33,324 --> 00:00:35,827
and I would say, "Do you want
chocolate milk or orange juice?",
18
00:00:35,932 --> 00:00:37,328
and they'd all say,
"Oh, how nice",
19
00:00:37,434 --> 00:00:38,545
and I'd get to Aunt Edie
20
00:00:38,646 --> 00:00:41,041
and she'd say, "Shut up
and make me a real drink."
21
00:00:41,125 --> 00:00:42,287
Aw.
22
00:00:42,713 --> 00:00:44,202
Okay, enough reminiscing.
23
00:00:44,287 --> 00:00:45,784
Today's not
about getting emotional.
24
00:00:45,870 --> 00:00:48,502
It's about finding paperwork
and cleaning up.
25
00:00:48,598 --> 00:00:52,508
Okay, so we're looking for
a birth certificate, a will,
26
00:00:52,562 --> 00:00:54,637
- a napkin, any--
- I think I found it.
27
00:00:55,667 --> 00:00:58,299
[ Sighs ] No,
it's another portable bar.
28
00:01:00,422 --> 00:01:01,570
What's this?
29
00:01:03,904 --> 00:01:06,735
Oh, it's a picture
of the Leilani Motor Lodge
30
00:01:06,834 --> 00:01:07,656
in South Dakota.
31
00:01:07,736 --> 00:01:09,028
It's where Aunt Edie
honeymooned.
32
00:01:09,109 --> 00:01:10,476
What, was North Dakota closed?
33
00:01:10,626 --> 00:01:12,617
No, after she married
her first husband Carl,
34
00:01:12,701 --> 00:01:15,236
they lived in South Dakota,
and Aunt Edie always said
35
00:01:15,303 --> 00:01:17,083
she wanted to get
back to the Leilani,
36
00:01:17,165 --> 00:01:18,702
but now she never will.
37
00:01:18,867 --> 00:01:20,052
Aw.
38
00:01:20,562 --> 00:01:21,521
[ Big band playingslow-tempo jazz ]
39
00:01:21,615 --> 00:01:23,807
This was
Aunt Edie's favorite song.
40
00:01:23,967 --> 00:01:25,494
- Aw.
- Aw.
41
00:01:25,510 --> 00:01:27,343
All right, everyone,
stop remembering things.
42
00:01:27,457 --> 00:01:29,216
We're looking
for important papers.
43
00:01:29,459 --> 00:01:31,815
- Like this?
- Ooh!
44
00:01:31,954 --> 00:01:35,597
Okay, well, we got
a birth certificate.
45
00:01:35,847 --> 00:01:37,900
Social Security card.
46
00:01:38,131 --> 00:01:40,842
Coupon from Elaine Powers.
47
00:01:41,250 --> 00:01:43,283
Oh, this is some kind
of official statement
48
00:01:43,373 --> 00:01:45,843
saying she made a payment
on a burial plot.
49
00:01:46,267 --> 00:01:49,067
Aw, she wants to be buried
next to Carl.
50
00:01:49,178 --> 00:01:50,312
Where's Carl?
51
00:01:51,170 --> 00:01:52,678
South Dakota.
52
00:01:52,812 --> 00:01:53,907
[ Record needle scratches ]
53
00:01:54,079 --> 00:01:55,085
Sorry.
54
00:01:55,187 --> 00:01:56,442
Can you hand me that briefcase?
55
00:01:56,549 --> 00:01:57,932
Oh, it's a portable bar.
56
00:01:58,092 --> 00:01:59,278
I know.
57
00:02:00,515 --> 00:02:03,175
[ Train horn blows,wheels chugging ]
58
00:02:05,477 --> 00:02:07,479
I still don't know why
we didn't just drive.
59
00:02:07,725 --> 00:02:09,675
Because you do for family.
60
00:02:09,773 --> 00:02:11,116
This is our final show
of respect.
61
00:02:11,195 --> 00:02:13,266
We're not just gonna
ship her off like luggage.
62
00:02:13,396 --> 00:02:14,632
So where is she now?
63
00:02:14,720 --> 00:02:16,517
She's resting comfortably
in cargo.
64
00:02:16,757 --> 00:02:19,588
Do we have any details about
the cause of Aunt Edie's death?
65
00:02:19,676 --> 00:02:21,796
Just one. She was 96.
66
00:02:21,882 --> 00:02:25,649
Interesting. Has anyone
questioned Helen Riley?
67
00:02:25,726 --> 00:02:26,893
She was the perennial runner-up
to Aunt Edie
68
00:02:26,971 --> 00:02:28,447
in the church pie contest.
69
00:02:28,538 --> 00:02:29,867
No one hated Aunt Edie, Brick.
70
00:02:29,917 --> 00:02:30,683
She was a great lady,
71
00:02:30,772 --> 00:02:32,718
and we were lucky to have her
for as long as we did.
72
00:02:33,351 --> 00:02:35,131
Sue:
Well, I loved Aunt Edie.
73
00:02:35,229 --> 00:02:37,640
But this could not
have happened at a worse time.
74
00:02:37,783 --> 00:02:39,073
I carved out the whole weekend
75
00:02:39,132 --> 00:02:40,677
to finish my common app
for college.
76
00:02:40,778 --> 00:02:42,453
Axl: Would you stop thinking
about yourself, Sue?
77
00:02:42,571 --> 00:02:43,476
Aunt Edie's gone forever,
78
00:02:43,550 --> 00:02:46,294
and family's the most important
thing right now.
79
00:02:47,967 --> 00:02:50,342
Wow. He seems really broken up.
80
00:02:50,654 --> 00:02:52,803
Almost too broken up.
81
00:02:54,762 --> 00:02:58,316
[ Train horn blows,wheels chugging ]
82
00:02:59,383 --> 00:03:00,862
[ Indistinct conversations ]
83
00:03:01,589 --> 00:03:02,708
Are you okay?
84
00:03:02,889 --> 00:03:06,048
No, Brick, I'm not.
I killed Aunt Edie.
85
00:03:06,140 --> 00:03:09,308
I knew it! No one just
drops dead at 96.
86
00:03:09,463 --> 00:03:12,962
No... [ Sighs ] I didn't really kill her.
87
00:03:13,944 --> 00:03:16,089
Okay. Ugh. Look.
Here's the thing.
88
00:03:16,236 --> 00:03:17,413
[ Sniffles ]
Ever since high school,
89
00:03:17,519 --> 00:03:19,813
whenever I had a test
I wasn't ready for,
90
00:03:19,918 --> 00:03:21,113
or a paper due I didn't finish,
91
00:03:21,220 --> 00:03:24,037
I kinda used Aunt Edie
to get out of it.
92
00:03:24,932 --> 00:03:27,358
Anyway, we just found out
last night,
93
00:03:27,487 --> 00:03:29,370
so I think I'm gonna need
a little more time
94
00:03:29,496 --> 00:03:31,139
on my philosophy paper.
95
00:03:31,250 --> 00:03:33,887
Of course.
And just remember, Axl,
96
00:03:34,028 --> 00:03:37,185
it was your aunt's shell
she left on Earth.
97
00:03:37,297 --> 00:03:40,712
It was her shell.
So, like, three extra weeks?
98
00:03:42,443 --> 00:03:44,089
Can't you see how guilty
I feel about this?!
99
00:03:44,246 --> 00:03:45,476
If my hair wasn't such
a perfect length,
100
00:03:45,541 --> 00:03:47,176
I could barely look at myself
in the mirror.
101
00:03:47,267 --> 00:03:48,237
I used my aunt's life
102
00:03:48,338 --> 00:03:49,904
as a cheap excuse
to get out of schoolwork,
103
00:03:49,993 --> 00:03:52,896
and by saying it so many times,
I'm the reason she died.
104
00:03:52,992 --> 00:03:55,154
I killed her, Brick.
I killed my aunt!
105
00:03:58,714 --> 00:04:01,740
Ugh. I am so hungry.
I can't concentrate.
106
00:04:01,866 --> 00:04:03,190
Are we ever gonna eat?
107
00:04:03,303 --> 00:04:05,546
I'm not paying 8 bucks
for a Coke and an Oh Henry!
108
00:04:06,373 --> 00:04:07,788
Sue, how's your essay coming?
109
00:04:07,875 --> 00:04:09,774
Okay. I don't wanna get ahead
of myself,
110
00:04:09,870 --> 00:04:12,469
but I think so far,
really great.
111
00:04:12,556 --> 00:04:13,675
You wanna hear some of it?
112
00:04:13,797 --> 00:04:14,737
- Of course.
- That's okay.
113
00:04:14,811 --> 00:04:15,973
Okay. [ Clears throat ]
114
00:04:16,058 --> 00:04:16,918
"My dad told me
115
00:04:17,001 --> 00:04:20,013
to wait to see what happens
in life and then label it.
116
00:04:20,970 --> 00:04:24,345
But I say, no, I named this
'The Year Of Sue,'
117
00:04:24,450 --> 00:04:26,896
and since then,
great things have happened."
118
00:04:27,027 --> 00:04:28,777
I think colleges are really
gonna respond to this,
119
00:04:28,866 --> 00:04:29,970
because more than anything,
120
00:04:30,055 --> 00:04:32,228
they want
the shooting for the stars type.
121
00:04:32,297 --> 00:04:33,549
[ Gasps ] New title--
122
00:04:33,677 --> 00:04:35,531
"Shooting For The Stars."
123
00:04:35,626 --> 00:04:37,112
So did we check the coffin
to make sure
124
00:04:37,189 --> 00:04:39,297
- Aunt Edie's in there?
- Brick, listen to me.
125
00:04:39,423 --> 00:04:42,222
She just got old and died,
but it's okay.
126
00:04:42,311 --> 00:04:44,785
She had a great ride. She met
a lot of wonderful people.
127
00:04:44,877 --> 00:04:46,690
She saw a lot
of wonderful places.
128
00:04:46,804 --> 00:04:49,912
She really did everything
she wanted to in life.
129
00:04:50,086 --> 00:04:52,860
Actually, she did it
with about 20 years to spare.
130
00:04:53,782 --> 00:04:55,742
You're right.
131
00:04:56,395 --> 00:04:57,823
Well, what have I done
in my life?
132
00:04:57,910 --> 00:04:58,896
I haven't done anything.
133
00:04:58,973 --> 00:04:59,975
I've just laid around
reading books
134
00:05:00,070 --> 00:05:02,357
about other people
doing things.
135
00:05:03,474 --> 00:05:04,888
If Aunt Edie's taught me
anything,
136
00:05:05,017 --> 00:05:08,238
it's that life is waiting.
Mom, take my book.
137
00:05:08,336 --> 00:05:09,747
From now on,
Brick Heck's gonna step
138
00:05:09,827 --> 00:05:12,251
outside his comfort zone
and start living.
139
00:05:12,319 --> 00:05:13,996
And what better place
than on a train?
140
00:05:18,823 --> 00:05:20,813
Frankie: So Mike and I crunchedthe numbers and figured
141
00:05:20,895 --> 00:05:23,503
we could spring for a plateof chicken fingers.
142
00:05:23,590 --> 00:05:25,636
Excuse me. I don't think you
gave us enough chicken fingers.
143
00:05:25,783 --> 00:05:27,257
You asked for one order.
144
00:05:27,359 --> 00:05:29,466
Yeah, but shouldn't there
be at least five?
145
00:05:29,646 --> 00:05:31,233
I mean, there's five fingers.
You know, if you count
146
00:05:31,289 --> 00:05:32,977
the thumb as a finger,
which most people do.
147
00:05:33,035 --> 00:05:34,466
And if you're talking
actual chicken fingers,
148
00:05:34,529 --> 00:05:36,480
I think they have
at least seven.
149
00:05:41,119 --> 00:05:43,505
[ Under breath ] Lot of attitude
for a train bartender.
150
00:05:46,561 --> 00:05:47,342
Oh.
151
00:05:47,464 --> 00:05:48,952
Oh, my God.
Are you all right?
152
00:05:49,024 --> 00:05:50,546
- Yeah, I'm fine.
- Are you sure?
153
00:05:50,704 --> 00:05:52,010
You fell pretty hard there.
154
00:05:52,087 --> 00:05:53,760
I know. I fall.
155
00:05:53,835 --> 00:05:55,745
I-I fall all the time.
It's stupid. I know.
156
00:05:55,820 --> 00:05:57,049
Here. Why don't you sit down
for a second?
157
00:05:57,113 --> 00:05:58,402
Oh, thanks. That's a good idea.
158
00:05:58,506 --> 00:06:00,495
Oh, you're being so helpful.
I really appreciate it.
159
00:06:00,560 --> 00:06:01,556
Oh, no, it's nothing.
160
00:06:04,596 --> 00:06:06,221
[ Whispers ] Take care.
161
00:06:08,904 --> 00:06:10,298
[ Mouths words ]
162
00:06:16,978 --> 00:06:18,091
What are you doing?
163
00:06:18,268 --> 00:06:21,080
I'll tell you what I'm doing.
I'm living life.
164
00:06:21,270 --> 00:06:23,757
- [ Groans ]
- Look at all the dead trees and brown grass.
165
00:06:23,851 --> 00:06:26,251
I can't believe I've been
missing all of this. Mm.
166
00:06:26,410 --> 00:06:29,007
Oh, no. No, no, no,
no, no, no, no, no.
167
00:06:29,123 --> 00:06:30,849
- This can't be happening.
- What?
168
00:06:30,971 --> 00:06:32,739
My phone! It was working
just a minute ago,
169
00:06:32,827 --> 00:06:34,286
and now it's completely
out of juice.
170
00:06:34,398 --> 00:06:35,993
[ Groans ] Trapped on
a 20-hour train ride
171
00:06:36,113 --> 00:06:39,164
to South Dakota with no phone
and just my family to talk to.
172
00:06:39,244 --> 00:06:44,035
[ Gasps ] It's Aunt Edie.
She's getting her revenge.
173
00:06:44,088 --> 00:06:45,034
I've killed her so many times.
174
00:06:45,159 --> 00:06:46,522
Now she's killed my phone.
175
00:06:46,621 --> 00:06:49,212
You don't need a screen
to look at, Axl.
176
00:06:49,338 --> 00:06:51,772
You're looking
at the best screen ever--
177
00:06:51,929 --> 00:06:53,553
- Iowa in the winter.
- [ Groans ]
178
00:06:53,670 --> 00:06:56,513
Soak it in, my friend.
Soak it in.
179
00:06:58,548 --> 00:06:59,889
It's just embarrassing, Mike.
180
00:07:00,014 --> 00:07:01,505
It's embarrassing that I fell,
181
00:07:01,680 --> 00:07:03,545
and my husband wasn't
the one to pick me up.
182
00:07:03,636 --> 00:07:05,555
Look, I was on my way
to help you.
183
00:07:05,672 --> 00:07:06,939
The guy just beat me to it.
184
00:07:07,040 --> 00:07:09,418
[ Scoffs ] Okay.
185
00:07:09,710 --> 00:07:11,072
What does that mean?
186
00:07:11,199 --> 00:07:12,744
It means, apparently,
it's more important
187
00:07:12,838 --> 00:07:15,485
for you to get ketchup than
to come and help your wife.
188
00:07:15,616 --> 00:07:17,094
Yeah, I saw.
189
00:07:17,255 --> 00:07:19,195
I was in the middle of pumping.
190
00:07:19,507 --> 00:07:21,049
There's a rhythm
to those dispensers.
191
00:07:21,145 --> 00:07:23,366
It goes pump, pump, pump.
[ Imitates squirt ]
192
00:07:23,547 --> 00:07:25,224
And then a reset.
You gotta pump all the way
193
00:07:25,302 --> 00:07:27,142
through to the reset,
or you wreck your rhythm.
194
00:07:27,252 --> 00:07:27,937
Whatever, Mike.
195
00:07:28,040 --> 00:07:29,390
The important thing
is you got your ketchup.
196
00:07:29,546 --> 00:07:31,722
I'm just happy there was
one gentleman on the train.
197
00:07:31,836 --> 00:07:34,900
Look, you fell, and I didn't
help you. I'm sorry.
198
00:07:35,001 --> 00:07:36,544
What else can I do?
199
00:07:37,406 --> 00:07:39,768
I'm sorry to bother you.
I saw you fall earlier,
200
00:07:39,871 --> 00:07:41,525
and it looked like you might
have twisted your ankle,
201
00:07:41,623 --> 00:07:43,429
so I brought you an ice pack.
202
00:07:43,598 --> 00:07:45,886
Thank you so much.
203
00:07:46,172 --> 00:07:47,773
Yeah. Thanks!
204
00:07:48,274 --> 00:07:49,233
[ Plastic rustles ]
205
00:07:50,473 --> 00:07:54,357
[ Train horn blows,wheels chugging ]
206
00:07:58,223 --> 00:07:59,664
Look, I really am sorry.
207
00:07:59,812 --> 00:08:01,719
[ Scoffs ] You know what?
It's fine.
208
00:08:01,799 --> 00:08:02,758
You're just not a nurturer.
209
00:08:02,873 --> 00:08:04,579
But that's okay.
I've made my peace with it.
210
00:08:04,662 --> 00:08:06,833
What are you talking about?
I... nurture.
211
00:08:06,927 --> 00:08:08,625
[ Sighs ] You realize
that when I found out
212
00:08:08,699 --> 00:08:11,090
Aunt Edie had died,
you didn't even hug me?
213
00:08:11,199 --> 00:08:12,566
- Sure, I did.
- No, you didn't.
214
00:08:12,663 --> 00:08:15,687
You patted me. It was a pat.
Pat, pat, pat.
215
00:08:15,843 --> 00:08:18,501
- You're remembering it wrong.
- No, I'm not.
216
00:08:18,615 --> 00:08:20,011
They told me Aunt Edie
had died.
217
00:08:20,121 --> 00:08:21,757
I hung up the phone.
You said...
218
00:08:21,840 --> 00:08:23,236
[ Imitates Mike ] "Well,
we knew that call was coming."
219
00:08:23,303 --> 00:08:24,309
[ Normal voice ]
Then you patted me
220
00:08:24,433 --> 00:08:26,471
like a golden retriever
and you went and watched TV.
221
00:08:26,638 --> 00:08:27,871
You've never been a hugger,
Mike.
222
00:08:27,969 --> 00:08:29,553
When the kids were younger,
they hugged me all the time,
223
00:08:29,640 --> 00:08:32,003
so I didn't really notice,
but now it's very clear.
224
00:08:32,094 --> 00:08:33,725
I'm trapped
in a hugless marriage.
225
00:08:35,052 --> 00:08:37,041
You wanna try
a wordless marriage?
226
00:08:37,165 --> 00:08:38,226
[ Scoffs ]
227
00:08:38,396 --> 00:08:41,295
Fine. Prove me wrong.
Nurture me.
228
00:08:41,409 --> 00:08:42,233
Ugh.
229
00:08:42,296 --> 00:08:43,902
Look me in the eyes
for more than two seconds
230
00:08:44,006 --> 00:08:45,256
and tell me that you love me.
231
00:08:45,346 --> 00:08:46,566
Right now in front of people?
232
00:08:47,410 --> 00:08:49,399
Hug me, then.
No, not even a hug.
233
00:08:49,515 --> 00:08:52,823
Just-- just put your arm
around me and comfort me.
234
00:08:59,916 --> 00:09:01,152
[ Scoffs ]
Is there a problem?
235
00:09:01,235 --> 00:09:02,891
No. It's that
the angle's weird.
236
00:09:03,554 --> 00:09:05,548
You weren't worried about
weird angles the other night.
237
00:09:05,646 --> 00:09:06,715
Here I am, Mike.
238
00:09:06,836 --> 00:09:09,432
Just nurture me as you see fit.
239
00:09:14,732 --> 00:09:16,087
That's a pat.
240
00:09:24,745 --> 00:09:25,820
Hey.
241
00:09:25,936 --> 00:09:26,787
Hey.
242
00:09:26,926 --> 00:09:28,022
Yeah.
243
00:09:33,399 --> 00:09:35,686
I'm going to visit my uncle.
He's a rancher.
244
00:09:36,280 --> 00:09:39,807
Rancher. Cool.
245
00:09:40,073 --> 00:09:41,411
He's got
these awesome dirt bikes
246
00:09:41,507 --> 00:09:42,941
that I pop wheelies on.
247
00:09:43,036 --> 00:09:45,365
Dirt bikes. Cool.
248
00:09:51,929 --> 00:09:53,119
[ Mouth full ] Beef jerky?
249
00:09:53,216 --> 00:09:55,049
Beef jerky. Cool.
250
00:10:09,296 --> 00:10:11,540
Stop patting me. It's over.
251
00:10:11,789 --> 00:10:12,943
I made a friend.
252
00:10:13,741 --> 00:10:14,930
What? Where?
253
00:10:15,147 --> 00:10:17,922
Here. He's this really cool guy
named Travis, and he likes me.
254
00:10:18,023 --> 00:10:20,660
[ Gasps ] Mike, wake up.
Somebody likes Brick.
255
00:10:20,760 --> 00:10:21,906
What? Who?
256
00:10:22,008 --> 00:10:24,399
It turns out I'm cool
on trains.
257
00:10:24,514 --> 00:10:25,627
That's great, Brick.
258
00:10:25,735 --> 00:10:27,432
So what do you and Travis
talk about?
259
00:10:27,574 --> 00:10:28,216
Nothing.
260
00:10:28,323 --> 00:10:29,866
I figured out
all I have to do is repeat
261
00:10:29,963 --> 00:10:32,689
what the other person says
and then add the word "cool."
262
00:10:32,820 --> 00:10:34,143
All these years I've been
repeating myself
263
00:10:34,258 --> 00:10:35,818
when I should've been
repeating other people.
264
00:10:35,932 --> 00:10:38,254
[ Whispers ]
Repeating other people.
265
00:10:38,626 --> 00:10:39,764
Travis reminded me to have
breakfast
266
00:10:39,842 --> 00:10:42,105
with him when the dining car
opens. Can I go?
267
00:10:42,255 --> 00:10:45,007
If he's buying, order extra
and bring some back.
268
00:10:45,137 --> 00:10:49,536
Bring some back. Cool.
Magic, am I right?
269
00:10:55,538 --> 00:10:56,326
[ Groans softly ]
270
00:10:57,132 --> 00:11:00,879
[ Train horn blows,wheels chugging ]
271
00:11:01,382 --> 00:11:02,579
Axl!
272
00:11:03,129 --> 00:11:05,320
What? Ow! Oh.
Come on, Aunt Edie.
273
00:11:05,501 --> 00:11:06,866
Hmm! I'm finally done.
274
00:11:07,036 --> 00:11:09,061
Here. Listen to the last line
of my essay.
275
00:11:09,178 --> 00:11:10,674
It's really, really good.
276
00:11:11,676 --> 00:11:13,551
"And in conclusion, that is why
277
00:11:13,656 --> 00:11:16,928
I'll spend the rest of my life
shooting at the cars and..."
278
00:11:17,586 --> 00:11:21,755
"Shooting at the cars"?
Oh, pfft. Oh, God. I am tired.
279
00:11:21,884 --> 00:11:24,079
- It's a good thing I'm proofreading this.
- [ Typing ]
280
00:11:24,182 --> 00:11:24,995
[ Brakes squeal, clank ]
281
00:11:25,070 --> 00:11:26,290
[ Computer chimes ]
282
00:11:26,502 --> 00:11:27,586
[ Beep ]
283
00:11:27,852 --> 00:11:28,906
Wait a minute.
What just happened?
284
00:11:28,988 --> 00:11:30,250
Where did it go?
285
00:11:30,335 --> 00:11:32,404
"Congratulations.
Your application has been sent."
286
00:11:32,464 --> 00:11:36,043
[ Gasps ] No, no, no, no,
I accidentally hit "Send"!
287
00:11:36,114 --> 00:11:37,516
Axl: - Classic. [ Laughs ]
- [ Sue gasps ]
288
00:11:37,601 --> 00:11:40,112
No, no, no, no, no!
My life is over!
289
00:11:40,233 --> 00:11:41,730
- Hey, what's wrong?
- What'd you do, Axl?
290
00:11:41,822 --> 00:11:43,608
[ Gasps ] I was working
on my essay,
291
00:11:43,711 --> 00:11:44,636
and it was all done,
292
00:11:44,715 --> 00:11:46,051
and I wanted to write
"Shooting for the stars,"
293
00:11:46,155 --> 00:11:47,702
but instead I wrote
"Shooting at the cars,"
294
00:11:47,807 --> 00:11:49,831
so I tried to hit "Delete,"
and then the train lurched
295
00:11:49,964 --> 00:11:50,876
and I hit "Send" instead,
296
00:11:50,980 --> 00:11:52,822
and now I'm never
gonna go to college!
297
00:11:52,898 --> 00:11:53,957
You got this.
298
00:11:55,505 --> 00:11:56,509
Honey, can't you just tell
the school
299
00:11:56,622 --> 00:11:58,060
you accidentally sent it?
300
00:11:58,147 --> 00:11:59,973
It's not just one school.
It's the common app.
301
00:12:00,076 --> 00:12:02,441
This went to every school
I applied to.
302
00:12:02,567 --> 00:12:06,060
Well, just relax. I'm sure
there's something we can do.
303
00:12:06,143 --> 00:12:08,356
What can we do?
Can we turn off the internet?
304
00:12:08,451 --> 00:12:09,687
Is there a button
for when the train lurches
305
00:12:09,772 --> 00:12:10,979
and you accidentally
hit "Send"?
306
00:12:11,085 --> 00:12:12,443
Is there a computer expert
on this train
307
00:12:12,516 --> 00:12:14,924
who specializes
in college applications?!
308
00:12:16,671 --> 00:12:18,358
I'm more thirsty than hungry.
309
00:12:18,557 --> 00:12:20,466
- More thirsty. Cool.
- [ Microwave beeps ]
310
00:12:21,655 --> 00:12:23,138
- Here's what we're gonna do.
- [ Microwave door opens ]
311
00:12:23,239 --> 00:12:24,463
You're gonna distract
the bartender,
312
00:12:24,580 --> 00:12:26,428
then I'm gonna steal some beer.
313
00:12:26,537 --> 00:12:28,658
- Got it?
- Steal a beer.
314
00:12:29,186 --> 00:12:29,909
[ Microwave door closes ]
315
00:12:29,995 --> 00:12:32,202
Cool.
[ Chuckles nervously ]
316
00:12:33,009 --> 00:12:35,110
- [ Bell clanging in distance ]
- Axl, Axl. [ Sighs ]
317
00:12:35,234 --> 00:12:37,523
- Ow. Ow. - You know more
about computer stuff than I do.
318
00:12:37,618 --> 00:12:38,927
Can you please just see
if there's any way
319
00:12:39,002 --> 00:12:40,175
you can get my essay back?
320
00:12:40,265 --> 00:12:41,641
Well...
[ Scoffs and trills lips ]
321
00:12:41,713 --> 00:12:42,844
I don't know, Sue.
I think it's done.
322
00:12:42,915 --> 00:12:44,148
I mean, look,
it sent you a receipt
323
00:12:44,225 --> 00:12:45,394
of the schools you applied to.
324
00:12:45,486 --> 00:12:48,705
- [ Whimpers ]
- Uh... Indiana, Purdue, Ball State.
325
00:12:48,787 --> 00:12:49,899
East Indiana St--
[ Gasps ]
326
00:12:51,482 --> 00:12:53,781
No. No, Sue.
327
00:12:53,948 --> 00:12:55,379
No!
328
00:12:55,458 --> 00:12:57,843
[ Voice echoes ]
329
00:12:59,379 --> 00:13:01,114
It's true, Axl.
I did apply to your school,
330
00:13:01,201 --> 00:13:03,549
but I'm sorry. I just love
East Indiana so much.
331
00:13:03,632 --> 00:13:05,489
- [ Groans ]
- I love the campus. I love the rotunda.
332
00:13:05,569 --> 00:13:07,087
They have a really good
psychology department.
333
00:13:07,167 --> 00:13:09,141
Ow! It's like acid in my ears!
334
00:13:09,246 --> 00:13:12,414
See? I knew we should have told
him right when I told you guys.
335
00:13:12,490 --> 00:13:13,923
Oh, my God.
You knew about this?
336
00:13:14,039 --> 00:13:16,854
You two supposed adults
let this happen?
337
00:13:17,006 --> 00:13:19,053
All right, listen,
when Sue told us,
338
00:13:19,132 --> 00:13:20,408
dad and I called
a family meeting.
339
00:13:20,527 --> 00:13:22,967
We decided there was
no sense in telling you the news
340
00:13:23,083 --> 00:13:24,429
unless she got accepted.
341
00:13:24,569 --> 00:13:26,480
You had a family meeting
without me?!
342
00:13:26,616 --> 00:13:27,367
[ Sighs ] All right.
343
00:13:27,443 --> 00:13:28,943
I know this is coming
out of the blue,
344
00:13:29,048 --> 00:13:30,427
but if you really think
about it,
345
00:13:30,504 --> 00:13:32,299
is this honestly
that big a deal?
346
00:13:32,379 --> 00:13:34,202
It's a huge deal!
College is supposed to be
347
00:13:34,303 --> 00:13:35,687
the best four years of my life,
348
00:13:35,769 --> 00:13:37,649
and now two of those years
are gonna be with Sue.
349
00:13:37,736 --> 00:13:39,456
I'll be at a party
being awesome,
350
00:13:39,555 --> 00:13:42,182
and in walks Sue with
her big tubey water head.
351
00:13:42,300 --> 00:13:43,616
This is
the worst possible thing
352
00:13:43,688 --> 00:13:44,962
that could ever happen
to a person!
353
00:13:45,087 --> 00:13:47,084
I think your Aunt Edie
might disagree with that.
354
00:13:47,175 --> 00:13:48,435
Okay, stop freaking out, Axl.
355
00:13:48,555 --> 00:13:49,962
I'm probably not even
gonna get in.
356
00:13:50,043 --> 00:13:51,678
They think I wanna shoot
at cars.
357
00:13:51,795 --> 00:13:53,045
Oh, no. They're gonna want
another Heck.
358
00:13:53,128 --> 00:13:54,196
I'm like royalty up there.
359
00:13:54,270 --> 00:13:55,803
Well, guess what?
She may be going there,
360
00:13:55,895 --> 00:13:57,502
but I'm not.
I'm getting off this train
361
00:13:57,609 --> 00:13:59,347
and starting my new life in...
362
00:14:00,259 --> 00:14:01,875
Bear's Neck, South Dakota!
363
00:14:01,981 --> 00:14:03,800
That's where I'll be
living out my life.
364
00:14:03,919 --> 00:14:06,411
I am outta here!
Thanks for 20 crappy years!
365
00:14:19,863 --> 00:14:21,610
Excuse me?
My name is Brick.
366
00:14:21,858 --> 00:14:24,669
Uh... Steen... Johnson.
367
00:14:25,319 --> 00:14:26,892
I'm in the market
for some chips today.
368
00:14:27,532 --> 00:14:28,554
Knock yourself out.
369
00:14:28,996 --> 00:14:29,962
[ Chuckles nervously ]
370
00:14:32,546 --> 00:14:34,002
Actually, I've decided not
to do this.
371
00:14:34,106 --> 00:14:37,398
I'm not a risk-taking person,
you know, chip-wise,
372
00:14:37,527 --> 00:14:39,038
and Mesquite--
373
00:14:39,113 --> 00:14:40,784
you never really know
how that's gonna go down.
374
00:14:42,718 --> 00:14:44,012
[ Crash ]
375
00:14:50,791 --> 00:14:51,879
Axl!
376
00:14:53,268 --> 00:14:55,225
Come on, Axl. You're not gonna
live in Bear's Neck.
377
00:14:55,330 --> 00:14:57,024
This place is an armpit!
378
00:14:57,178 --> 00:14:59,123
[ Chuckles ] I'm sure
it's lovely for you folks.
379
00:14:59,335 --> 00:15:01,652
Man: - All aboard!
- [ Bell clanging ]
380
00:15:01,961 --> 00:15:03,292
Axl!
381
00:15:19,643 --> 00:15:20,894
Axl!
382
00:15:22,825 --> 00:15:24,763
- [ Horn blows ]
- [ Shouts inaudibly ]
383
00:15:29,181 --> 00:15:30,293
Crap!
384
00:15:34,363 --> 00:15:35,659
Can I sit next to you?
385
00:15:35,758 --> 00:15:37,000
Yeah, sure. Why?
386
00:15:37,132 --> 00:15:39,563
No reason. I just wanna
stay close to you
387
00:15:39,650 --> 00:15:41,602
during this difficult time
with Aunt Edie.
388
00:15:41,875 --> 00:15:43,481
Also, if this friend of mine
shows up
389
00:15:43,566 --> 00:15:45,395
and wants to drag me away,
can you protect me?
390
00:15:45,480 --> 00:15:46,884
He's a little bigger than you.
391
00:15:47,009 --> 00:15:48,456
Oh, and he might be drunk.
392
00:15:48,561 --> 00:15:49,253
Not now, Brick.
393
00:15:49,320 --> 00:15:51,540
I'm researching jobs that don't
require a college degree
394
00:15:51,625 --> 00:15:53,827
since I won't be getting one.
395
00:15:55,055 --> 00:15:57,552
You know, Sue, your typo really
isn't that big of a deal.
396
00:15:57,684 --> 00:15:59,885
Did you know in the play
"Julius Caesar,"
397
00:15:59,980 --> 00:16:01,907
Shakespeare wrote a line
about a clock striking three,
398
00:16:02,009 --> 00:16:04,669
even though clocks didn't even
exist in Ancient Rome?
399
00:16:04,739 --> 00:16:07,814
- Really? - Yeah, and he's
the greatest writer of all time.
400
00:16:07,923 --> 00:16:09,640
You know, as long as the spirit
401
00:16:09,722 --> 00:16:11,086
of what you wanna say
comes through,
402
00:16:11,173 --> 00:16:13,245
I don't think colleges will care
about one little mistake.
403
00:16:13,321 --> 00:16:14,310
[ Door opens ]
404
00:16:14,637 --> 00:16:16,497
Trust me, Sue. If I've learned
anything from Aunt Edie,
405
00:16:16,615 --> 00:16:18,837
- it's that you can't live your life in fear.
- [ Door closes ]
406
00:16:19,336 --> 00:16:20,114
[ Gasps ]
407
00:16:24,138 --> 00:16:26,910
Man over PA:Next stop-- Yankton.
408
00:16:27,054 --> 00:16:29,148
Yankton is the next stop.
409
00:16:29,243 --> 00:16:30,183
[ Sighs ]
410
00:16:30,261 --> 00:16:31,504
I suppose you're here
to tell me all the reasons
411
00:16:31,586 --> 00:16:34,737
it's not gonna be so bad
having Sue go to my college.
412
00:16:34,833 --> 00:16:37,839
Nope. Actually, that's got
nothing to do with you.
413
00:16:38,266 --> 00:16:40,893
Uh, my dorky sister
at my college?
414
00:16:40,988 --> 00:16:42,502
I think it has everything
to do with me.
415
00:16:43,388 --> 00:16:44,962
Sue doesn't have to live
her life
416
00:16:45,033 --> 00:16:46,756
based on what you want.
417
00:16:46,915 --> 00:16:47,669
So what are you saying?
418
00:16:47,743 --> 00:16:49,927
I'm just supposed to roll over
and be happy about this?
419
00:16:50,069 --> 00:16:52,347
I'm saying if Sue gets
into East Indiana
420
00:16:52,435 --> 00:16:54,325
and she wants to go there,
she's going there.
421
00:16:54,459 --> 00:16:57,252
How you feel about it
is up to you.
422
00:16:57,541 --> 00:16:59,841
If it makes you feel any better...
[ Sighs ]
423
00:17:00,066 --> 00:17:02,721
by the time she gets there,
you'll be old enough to drink.
424
00:17:07,056 --> 00:17:10,690
Okay, so the funeral home
came and got Aunt Edie,
425
00:17:10,796 --> 00:17:13,064
so we should get to
the hotel and settle in.
426
00:17:13,143 --> 00:17:14,639
It's gonna be a rough day
tomorrow.
427
00:17:14,797 --> 00:17:16,364
Hold it. Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on.
428
00:17:16,455 --> 00:17:17,819
We gotta wait for your mom
to get off the train.
429
00:17:17,888 --> 00:17:19,323
- Can't she walk? - We gotta get outta here.
- I'm freezing.
430
00:17:19,407 --> 00:17:20,492
Trust me, this wouldn't be
a good day
431
00:17:20,581 --> 00:17:22,347
for me not to wait for your mom.
432
00:17:22,625 --> 00:17:24,290
[ Sighs ]
433
00:17:25,773 --> 00:17:27,407
[ Brakes squeal ]
434
00:17:28,160 --> 00:17:29,824
There they are.
That's them.
435
00:17:31,792 --> 00:17:32,983
[ Dog panting ]
436
00:17:33,074 --> 00:17:34,404
- What the hell?
- Thanks so much!
437
00:17:34,503 --> 00:17:40,470
Oh! Oh! I'm here. I'm okay.
I'm okay.
438
00:17:40,565 --> 00:17:42,485
So sorry if I worried you guys,
439
00:17:42,585 --> 00:17:44,160
but when the train
left without me,
440
00:17:44,248 --> 00:17:45,155
I couldn't get a signal,
441
00:17:45,245 --> 00:17:46,673
and there was nobody
at the train station,
442
00:17:46,769 --> 00:17:48,931
and the office with the phone
in it was locked.
443
00:17:49,050 --> 00:17:50,821
So I just started walking.
444
00:17:50,933 --> 00:17:52,703
I mean, I cried
a little bit first,
445
00:17:52,797 --> 00:17:54,021
but all I could think was,
446
00:17:54,116 --> 00:17:55,678
I am gonna freeze to death
out here,
447
00:17:55,774 --> 00:17:57,531
and my husband and my kids
are trying to call me,
448
00:17:57,616 --> 00:17:59,084
and they can't reach me,
and they're just gonna
449
00:17:59,151 --> 00:18:01,686
hold out hope
until some soybean farmer
450
00:18:01,772 --> 00:18:04,752
finds my partially thawed corpse
in the spring.
451
00:18:04,849 --> 00:18:05,880
[ Chuckles ]
452
00:18:06,985 --> 00:18:08,798
[ Train horn
blowing in distance ]
453
00:18:11,145 --> 00:18:16,113
Oh... my... God.
454
00:18:16,198 --> 00:18:18,748
You didn't even notice
I was gone, did you?!
455
00:18:18,821 --> 00:18:19,356
- What?
- We were so worried.
456
00:18:19,444 --> 00:18:20,909
- I didn't...
- Of course we did.
457
00:18:22,724 --> 00:18:23,464
Aw!
458
00:18:24,583 --> 00:18:26,876
Get your patty hands off me!
459
00:18:27,519 --> 00:18:28,466
[ Door squeaks ]
460
00:18:29,138 --> 00:18:31,131
Whew.
[ Exhales deeply ]
461
00:18:32,353 --> 00:18:33,444
[ Exhales deeply ]
462
00:18:35,207 --> 00:18:37,053
This is the Leilani?
463
00:18:37,526 --> 00:18:38,864
[ Vacuum whirring ]
464
00:18:38,938 --> 00:18:41,708
I thought Aunt Edie said
it was a slice of paradise.
465
00:18:41,946 --> 00:18:43,286
It's a slice of something.
466
00:18:43,383 --> 00:18:44,241
Maybe it's a good thing
467
00:18:44,347 --> 00:18:46,228
Aunt Edie never saw it
like this.
468
00:18:46,572 --> 00:18:49,325
Frankie: But the funny thingwas the darker it got,
469
00:18:50,301 --> 00:18:53,954
the more magical the Leilanibecame.
470
00:18:55,748 --> 00:18:59,247
[ Slow-tempo Polynesian music playing ]
471
00:19:01,085 --> 00:19:03,053
[ Sighs ] Here.
472
00:19:03,449 --> 00:19:05,637
It's the fruitest, girliest
drink I could find.
473
00:19:05,748 --> 00:19:07,219
Oh, thanks.
474
00:19:07,309 --> 00:19:10,995
You owe me $2.50,
and by the way,
475
00:19:11,075 --> 00:19:14,070
if you do decide you want
to go to my school...
476
00:19:14,158 --> 00:19:16,630
[ Inhales deeply ]
I'd be okay with it.
477
00:19:16,722 --> 00:19:20,975
[ Gasps ] Really?
Oh, that is so nice, Axl.
478
00:19:21,053 --> 00:19:22,810
Yeah, not doing it for you.
479
00:19:22,924 --> 00:19:24,933
It's my final karmic payment.
480
00:19:25,014 --> 00:19:27,541
The way I see it, I gotta
be even with Aunt Edie now
481
00:19:27,612 --> 00:19:29,180
'cause... you going to my school
482
00:19:29,279 --> 00:19:31,567
is the worst possible thing
that could ever happen to me.
483
00:19:31,664 --> 00:19:33,253
Come on.
I bet if I end up there,
484
00:19:33,337 --> 00:19:35,322
we'll definitely have
some good times.
485
00:19:35,403 --> 00:19:36,850
- Nope, not even one.
- Not one?
486
00:19:36,937 --> 00:19:37,896
- No.
- Not even one?
487
00:19:37,984 --> 00:19:40,335
- Not even one--
- What's with the book?
488
00:19:40,478 --> 00:19:43,342
- Thought you were living life.
- Yeah, it's not for me.
489
00:19:43,502 --> 00:19:45,768
I decided there's two types
of people in the world--
490
00:19:45,913 --> 00:19:48,011
people who are meant to live
their life to the fullest
491
00:19:48,098 --> 00:19:50,597
and people who are meant
to read about those people.
492
00:19:50,749 --> 00:19:52,520
I'm the latter.
493
00:19:54,023 --> 00:19:56,462
So... you just drive
straight up Route 30,
494
00:19:56,561 --> 00:19:58,779
and you'll see our sign that
says "Bushman Funeral Home."
495
00:19:58,860 --> 00:20:00,240
It's right across
from the turkey farm.
496
00:20:00,322 --> 00:20:02,173
Trust me,
you'll... smell it.
497
00:20:02,262 --> 00:20:04,691
[ Sighs ] Now should I get there
a couple hours early
498
00:20:04,780 --> 00:20:06,012
to fill out the paperwork?
499
00:20:06,080 --> 00:20:08,368
Uh, actually, your husband
already took care of that.
500
00:20:08,454 --> 00:20:10,547
- I spoke to him a few days ago.
- [ Papers rustling ]
501
00:20:11,129 --> 00:20:14,048
Oh. Great. Uh, but there's
still a bunch
502
00:20:14,132 --> 00:20:16,455
of permits and forms
I need to fill out
503
00:20:16,540 --> 00:20:18,650
'cause we brought the body
across state lines.
504
00:20:18,739 --> 00:20:20,546
Nope. All taken care of.
505
00:20:20,635 --> 00:20:22,142
Your husband filled out
everything and faxed it to me
506
00:20:22,237 --> 00:20:23,832
from his office in Indiana.
507
00:20:24,260 --> 00:20:26,989
Oh. Okay.
508
00:20:27,284 --> 00:20:29,639
Well, I guess I'll just
write you a check, then.
509
00:20:29,726 --> 00:20:30,995
You're all paid in full.
510
00:20:31,077 --> 00:20:33,509
Your husband split it
between five credit cards.
511
00:20:34,013 --> 00:20:35,485
You don't have to worry
about anything.
512
00:20:35,573 --> 00:20:36,688
All you have to do is show up.
513
00:20:36,837 --> 00:20:38,176
[ Briefcase latches click ]
514
00:20:40,748 --> 00:20:43,117
- Thank you.
- You're welcome.
515
00:20:43,522 --> 00:20:46,691
516
00:20:48,419 --> 00:20:49,968
[ Exhales ]
What's that for?
517
00:20:50,144 --> 00:20:51,747
Everything.
518
00:20:52,949 --> 00:20:56,395
Frankie: You know, Mike may not be a nurturer
in the typical sense,
519
00:20:57,277 --> 00:21:00,422
but he picks me up in ways
I don't even know about.
520
00:21:01,529 --> 00:21:03,851
And that night he picked me up
three more times
521
00:21:03,945 --> 00:21:06,959
on the way to the room.
I picked him up once.
522
00:21:07,214 --> 00:21:10,214
Yeah. We partied hard
Aunt Edie-style.
523
00:21:11,140 --> 00:21:14,945
Hey, she lived 'till 96,
can't be that bad for you.
524
00:21:26,529 --> 00:21:31,719
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
525
00:21:31,769 --> 00:21:36,319
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.