All language subtitles for The Middle s06e09 The Christmas Wall.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,767 --> 00:00:04,402 [Crow caws] 2 00:00:05,392 --> 00:00:07,503 Frankie: Christmas season is built on tradition, 3 00:00:07,504 --> 00:00:09,476 and no tradition is more beloved 4 00:00:09,477 --> 00:00:11,288 than the family gathering together 5 00:00:11,289 --> 00:00:13,444 to pick out the perfect Christmas tree. 6 00:00:13,445 --> 00:00:17,193 Man on P.A.: Gary to automotive, please. Gary to automotive. 7 00:00:17,194 --> 00:00:18,689 Why do we have to get a fake tree? 8 00:00:18,690 --> 00:00:20,478 Why can't we get a real tree and a fake Sue? 9 00:00:20,479 --> 00:00:22,289 It's not my fault I'm allergic, Axl. 10 00:00:22,290 --> 00:00:23,573 I feel bad enough. 11 00:00:23,574 --> 00:00:25,433 Look, nobody's saying it's gonna be the same, 12 00:00:25,434 --> 00:00:27,358 but once you put lights on an artificial tree, 13 00:00:27,359 --> 00:00:29,038 it can look very realistic. 14 00:00:29,039 --> 00:00:30,735 Come on. Let's just check out our choices. 15 00:00:30,736 --> 00:00:32,757 We have trees with lights already on, 16 00:00:32,758 --> 00:00:34,702 trees that look like they're covered in snow. 17 00:00:34,703 --> 00:00:36,495 And, you know, it's good for the environment 18 00:00:36,496 --> 00:00:37,549 'cause they're made out of plastic. 19 00:00:38,127 --> 00:00:39,089 I like the pink one. 20 00:00:39,090 --> 00:00:41,552 This is the tree we're gonna have until we die. 21 00:00:41,553 --> 00:00:42,738 It's not gonna be pink. 22 00:00:42,739 --> 00:00:45,271 Brick: Fake trees are weird. They don't smell like Christmas. 23 00:00:45,272 --> 00:00:47,928 If being weird was a reason not to take things home, 24 00:00:47,929 --> 00:00:49,060 we would have left you at the hospital. 25 00:00:49,061 --> 00:00:50,456 - [Sighs] - You did. 26 00:00:50,457 --> 00:00:53,674 Okay, look, we're parked in the loading zone, so let's wrap it up. 27 00:00:53,675 --> 00:00:54,704 What do we think, hmm? 28 00:00:54,705 --> 00:00:55,792 - Sue: Sparkly one! - Brick: Snow tree. 29 00:00:55,793 --> 00:00:56,185 Axl: Whatever gets us out of here! 30 00:00:56,334 --> 00:00:59,760 As it's been since biblical times, 50% off wins. 31 00:01:02,529 --> 00:01:04,500 You keep saying "a" goes into "b," 32 00:01:04,501 --> 00:01:05,810 but I'm telling you, it doesn't fit. 33 00:01:05,811 --> 00:01:08,444 But that's because the branches are also color-coded. 34 00:01:08,445 --> 00:01:11,581 Blue "a" goes into red "b." I showed you the chart. 35 00:01:11,582 --> 00:01:12,697 Mm. 36 00:01:12,703 --> 00:01:15,652 This is so much less joyful than killing a tree. 37 00:01:15,687 --> 00:01:18,347 [Sighs] I still have so much to do. 38 00:01:18,348 --> 00:01:20,629 I got to run out and buy wrapping paper, 39 00:01:20,630 --> 00:01:23,984 I got to get out the dancing Santa, I got to set up the Christmas village. 40 00:01:23,985 --> 00:01:25,632 Although I don't know why I bother. 41 00:01:25,633 --> 00:01:27,979 The only one who even notices is Axl, and that's just 42 00:01:27,980 --> 00:01:30,727 so he can put the villagers in compromising positions. 43 00:01:30,728 --> 00:01:32,072 - Yeah. - Lates. 44 00:01:32,073 --> 00:01:32,982 Hey, where you going? 45 00:01:32,983 --> 00:01:34,174 And what's with the hat? 46 00:01:34,175 --> 00:01:37,137 If you must know, it's part of our new business venture... 47 00:01:37,138 --> 00:01:40,984 "tree wise men," a subsidiary of Boss CO. Enterprises. 48 00:01:40,985 --> 00:01:43,403 We're getting paid to put up people's Christmas lights and decorations. 49 00:01:43,404 --> 00:01:44,995 It's the season to get rich. 50 00:01:44,996 --> 00:01:48,071 Well, we have a tree right here, and as soon as it gets assembled, 51 00:01:48,072 --> 00:01:50,013 we are decorating it as a family. 52 00:01:50,014 --> 00:01:52,896 Oh, but this is the only chance I get to hang out with my friends. 53 00:01:52,897 --> 00:01:55,232 Now that I'm in college, which you guys insisted on, 54 00:01:55,233 --> 00:01:56,720 I never get to see them anymore. 55 00:01:56,721 --> 00:01:58,297 Okay, but as soon as you get back, 56 00:01:58,298 --> 00:01:59,764 we're making a trip to the frugal hoosier. 57 00:01:59,765 --> 00:02:01,116 I'm filling two cars with stuff, 58 00:02:01,117 --> 00:02:02,524 and you're gonna be my Christmas helper. 59 00:02:02,525 --> 00:02:03,691 Ugh. Fine. 60 00:02:03,692 --> 00:02:05,410 But I'm gonna need 10 bucks for my time. 61 00:02:05,411 --> 00:02:07,134 Oh, are we settling up? 62 00:02:07,135 --> 00:02:10,217 Because I put a bill together for all the things I've done for you, 63 00:02:10,218 --> 00:02:11,995 and it's a billion dollars. 64 00:02:11,996 --> 00:02:13,598 [Scoffs] 65 00:02:15,117 --> 00:02:18,210 We hit the jackpot today eight Christmas cards. 66 00:02:18,211 --> 00:02:20,654 The Kirkwoods wish us a happy holidays and... 67 00:02:20,655 --> 00:02:22,719 hold on. It's got a letter in it. 68 00:02:23,217 --> 00:02:25,201 It's all about their doings and goings-on. 69 00:02:25,202 --> 00:02:27,351 Jackson was made captain of the soccer team. 70 00:02:27,352 --> 00:02:28,943 Oh, Dale's ankle's better. 71 00:02:29,421 --> 00:02:30,588 Who's Dale, again? 72 00:02:30,589 --> 00:02:32,608 Some guy I went to high school with. 73 00:02:32,609 --> 00:02:35,330 And yet he thought he should share every detail of his life with you? 74 00:02:35,331 --> 00:02:37,356 Yeah, Brick. It's a Christmas letter. 75 00:02:37,357 --> 00:02:40,271 People update you on their lives. It's a way to keep in touch. 76 00:02:40,272 --> 00:02:43,270 - So we've gotten more of these? - Yeah, I usually throw them out. 77 00:02:43,613 --> 00:02:45,176 Why? They're fascinating. 78 00:02:46,881 --> 00:02:48,947 Emily's engaged! They like him! 79 00:02:51,952 --> 00:02:53,630 Have you seen the top of the tree? 80 00:02:54,320 --> 00:02:55,057 No. 81 00:02:55,058 --> 00:02:57,202 You didn't take it into the bathroom, did you? 82 00:02:57,203 --> 00:02:59,948 Yeah, I took the top of the tree into the bathroom. 83 00:02:59,949 --> 00:03:01,330 I'm just saying. 84 00:03:01,331 --> 00:03:02,989 I find the remote in there all the time. 85 00:03:05,444 --> 00:03:07,460 Well, big work's out of the way. 86 00:03:07,461 --> 00:03:09,481 I'd say we've earned ourselves a boss break. 87 00:03:10,205 --> 00:03:12,247 Rudolph always made me sad, you know? 88 00:03:12,248 --> 00:03:14,557 They wouldn't ever let him play any reindeer games. 89 00:03:14,558 --> 00:03:15,709 That's B.S., man. 90 00:03:15,710 --> 00:03:15,759 Hey, if you're gonna feel bad 91 00:03:15,760 --> 00:03:20,828 for anyone in the Rudolph special, it's the Island of Misfit Toys. 92 00:03:20,829 --> 00:03:22,913 Train with the square wheels, 93 00:03:22,914 --> 00:03:25,604 that cowboy riding an ostrich, King Moonracer. 94 00:03:25,605 --> 00:03:27,066 Man, that place is depressing. 95 00:03:27,511 --> 00:03:30,558 I agree with you on the depressing, but you're wrong about King Moonracer. 96 00:03:30,559 --> 00:03:32,261 He was not one of the misfit toys. 97 00:03:32,262 --> 00:03:34,914 Yeah, he was. He was on the Island of Misfit Toys. 98 00:03:34,915 --> 00:03:36,217 Therefore, he's a toy. 99 00:03:36,218 --> 00:03:37,291 The lion with the wings? 100 00:03:37,292 --> 00:03:40,424 He was the leader of the misfit toys... he wasn't one of them. 101 00:03:40,425 --> 00:03:42,613 So you're telling me King Moonracer, this guy here, 102 00:03:42,614 --> 00:03:45,507 would willingly hang out with a bunch of unwanted toys when he didn't have to? 103 00:03:45,508 --> 00:03:47,314 - Good point. - Think about the end of the special, 104 00:03:47,315 --> 00:03:49,033 when Santa delivers the misfit toys. 105 00:03:49,034 --> 00:03:51,757 Who's not in the bag? That's right... King Moonracer. 106 00:03:51,758 --> 00:03:52,450 Booyah! 107 00:03:52,451 --> 00:03:53,471 I guess that settles it. 108 00:03:53,472 --> 00:03:55,835 Yeah, but they only show, like, five toys being dropped of. 109 00:03:55,836 --> 00:03:57,532 Just 'cause king moonracer isn't one of them 110 00:03:57,533 --> 00:03:58,561 doesn't mean he's not a toy. 111 00:03:58,562 --> 00:04:00,174 I'm pretty sure that more than five toys 112 00:04:00,175 --> 00:04:01,610 get delivered on Christmas. 113 00:04:01,611 --> 00:04:03,622 What is your problem, man? 114 00:04:03,623 --> 00:04:05,335 Why do you hate King Moonracer so much? 115 00:04:05,336 --> 00:04:07,204 I don't hate him. He's one of my favorite toys. 116 00:04:07,205 --> 00:04:08,509 Stop calling him a toy! 117 00:04:11,278 --> 00:04:13,269 So, Jackson made soccer in September. 118 00:04:13,270 --> 00:04:14,753 How'd the season go? 119 00:04:14,754 --> 00:04:17,070 Oh. That had to be great for his self-esteem. 120 00:04:17,507 --> 00:04:20,577 Hey, is Emily there? I'd love to talk to her. 121 00:04:20,578 --> 00:04:21,701 Who are you talking to? 122 00:04:21,702 --> 00:04:22,946 Oh, the Kirkwoods. 123 00:04:23,380 --> 00:04:25,350 The family who sent us the Christmas letter. 124 00:04:25,984 --> 00:04:28,577 Brick, we barely even know those people. 125 00:04:28,578 --> 00:04:29,928 Why would you call them? 126 00:04:29,929 --> 00:04:31,313 What am I supposed to do? 127 00:04:31,314 --> 00:04:33,269 Wait till next year to find out what happened? 128 00:04:33,270 --> 00:04:35,172 That's like reading the first chapter of a book, 129 00:04:35,173 --> 00:04:36,871 then waiting a year to read the next one. 130 00:04:36,872 --> 00:04:39,362 Emily! What up, girl? 131 00:04:39,363 --> 00:04:41,007 You and Marshall set a date yet? 132 00:04:41,008 --> 00:04:42,574 - [Door opens] - Hello? 133 00:04:42,575 --> 00:04:44,282 [Sighs] Can you believe this? 134 00:04:44,608 --> 00:04:47,225 They can't just give me the top of a different tree. 135 00:04:47,226 --> 00:04:50,844 I got to come back here, take this tree apart, put it all back in the box, 136 00:04:50,845 --> 00:04:53,379 and then haul the whole thing back to the store and return it. 137 00:04:53,380 --> 00:04:55,720 Really? Did you tell them it was just missing the top? 138 00:04:55,721 --> 00:04:56,184 Yes. 139 00:04:56,185 --> 00:04:58,171 Well, did you tell them that's ridiculous? 140 00:04:58,172 --> 00:04:59,530 - Yes. - Well, did you tell... 141 00:04:59,531 --> 00:05:01,342 everything you're about to say to me, I said to them. 142 00:05:02,100 --> 00:05:05,576 Frankie: Yep, it was beginning to feel a lot like Christmas... 143 00:05:05,577 --> 00:05:08,766 stressful, irritating, and overwhelming. 144 00:05:08,767 --> 00:05:09,825 [Sighs] 145 00:05:12,809 --> 00:05:14,758 That reindeer looks good over there, Axl. 146 00:05:16,046 --> 00:05:16,961 Yeah. 147 00:05:17,870 --> 00:05:20,846 Hey, Sean, you want to arrange the bag of toys on the sleigh? 148 00:05:21,755 --> 00:05:22,965 Fine. 149 00:05:23,976 --> 00:05:26,304 I know one guy who won't be in that bag. 150 00:05:26,305 --> 00:05:28,960 I know what you're getting at, Axl. I'm not gonna sink to your level. 151 00:05:28,961 --> 00:05:31,378 I'm just saying, if we want to be factually correct... 152 00:05:31,379 --> 00:05:33,365 and we are professionals... 153 00:05:33,366 --> 00:05:35,885 King Moonracer would not be in that bag, 'cause he's not a toy. 154 00:05:35,886 --> 00:05:37,575 He's obviously a toy! 155 00:05:37,576 --> 00:05:40,691 All of the unwanted toys have some problem that makes them a misfit. 156 00:05:40,692 --> 00:05:43,440 His is that he's a lion with wings! 157 00:05:43,441 --> 00:05:44,663 Would you listen to yourself? 158 00:05:44,664 --> 00:05:46,400 "Lion with wings"... where's the problem? 159 00:05:46,401 --> 00:05:48,066 That's not misfit. That's just awesome. 160 00:05:48,067 --> 00:05:48,766 Guys... 161 00:05:48,767 --> 00:05:52,162 If he were a real lion with wings, he wouldn't hang out at the north pole. 162 00:05:52,163 --> 00:05:54,564 He'd be flying around Africa, picking up gazelles and eating them. 163 00:05:54,565 --> 00:05:56,367 Oh, there you go, throwing around facts... 164 00:05:56,368 --> 00:05:57,722 "meh, meh, lions live in Africa." 165 00:05:57,723 --> 00:05:59,269 You always got to be right, don't you? 166 00:05:59,270 --> 00:06:00,378 That's so Donahue. 167 00:06:00,379 --> 00:06:02,871 It's got nothing to do with me being a Donahue! 168 00:06:02,872 --> 00:06:04,136 It's about thinking things through. 169 00:06:04,618 --> 00:06:06,828 You think you're so cool, you can just say whatever dumb thing you want... 170 00:06:06,829 --> 00:06:08,455 people just agree with the Ax Man. 171 00:06:08,456 --> 00:06:11,150 Well, guess what. Those days are over. 172 00:06:11,151 --> 00:06:12,499 You're such a know-it-all. 173 00:06:12,500 --> 00:06:13,731 Yeah, well, you're a know-it-nothing. 174 00:06:13,732 --> 00:06:14,746 - Idiot! - Jerk! 175 00:06:20,327 --> 00:06:22,149 - [Footsteps approach] - That store was a zoo. 176 00:06:22,219 --> 00:06:24,559 Took me 45 minutes just to get somebody to help me. 177 00:06:24,560 --> 00:06:25,804 [Sighs] 178 00:06:25,805 --> 00:06:27,245 What's with you? 179 00:06:27,941 --> 00:06:30,912 - What's the point of Christmas? - What? 180 00:06:30,913 --> 00:06:32,206 I don't know if I can do it, Mike. 181 00:06:32,596 --> 00:06:34,350 I think I'm done. 182 00:06:34,694 --> 00:06:36,977 Did you get into the eggnog already? There better be some left. 183 00:06:36,978 --> 00:06:38,885 No, it's just... 184 00:06:39,415 --> 00:06:41,347 Christmas is so overwhelming. 185 00:06:41,348 --> 00:06:42,571 What is the point of it all? 186 00:06:42,944 --> 00:06:44,672 I get the ladder, I climb up, 187 00:06:44,673 --> 00:06:47,071 I drag down all the decorations, I put them out everywhere. 188 00:06:47,072 --> 00:06:48,641 Week or two later, pack them up, 189 00:06:48,642 --> 00:06:50,661 lug them back up the ladder, put them away again. 190 00:06:50,662 --> 00:06:52,665 Why do I have to go to one store for wrapping paper 191 00:06:52,666 --> 00:06:54,023 and another store for bows? 192 00:06:54,024 --> 00:06:56,468 Why can't we just use the birthday wrapping paper? 193 00:06:57,530 --> 00:06:59,738 It's all just so tedious. 194 00:07:01,033 --> 00:07:03,670 You know what? You're just in a funk. 195 00:07:03,671 --> 00:07:04,691 We'll get the tree up, 196 00:07:04,692 --> 00:07:06,787 and you'll get in the Christmas spirit. 197 00:07:10,504 --> 00:07:11,647 Are you kidding me? 198 00:07:12,002 --> 00:07:13,272 I got to go back again? 199 00:07:13,273 --> 00:07:14,770 Make sure you tell them... 200 00:07:14,771 --> 00:07:15,920 I know what to tell them! 201 00:07:15,921 --> 00:07:17,404 [Chuckles] 202 00:07:17,940 --> 00:07:19,164 [Sighs] 203 00:07:21,831 --> 00:07:23,862 - Look. Grandma sent fudge. - Ooh! 204 00:07:23,863 --> 00:07:26,527 Hey, mom, I can't find the Christmas wrapping paper. 205 00:07:26,528 --> 00:07:28,742 And I got Darrin that 3-foot teddy bear he wanted, 206 00:07:28,743 --> 00:07:30,327 so I'm gonna need a lot of it. 207 00:07:30,328 --> 00:07:33,043 You know what, Sue? I'm not buying it this year. 208 00:07:33,044 --> 00:07:34,703 We have so much birthday wrapping paper. 209 00:07:34,704 --> 00:07:35,595 Just use that. 210 00:07:35,596 --> 00:07:37,822 [Laughs] You're joking, right? 211 00:07:37,823 --> 00:07:40,198 I can't use birthday wrapping paper. 212 00:07:40,199 --> 00:07:41,979 Well, I just don't want to go to the store 213 00:07:41,980 --> 00:07:45,312 and deal with all the traffic and the crowds and the blah. 214 00:07:45,899 --> 00:07:46,475 What? 215 00:07:46,476 --> 00:07:48,402 Don't worry. We'll still have Christmas. 216 00:07:48,403 --> 00:07:50,886 I'm just not gonna get sucked into all the trappings this year. 217 00:07:50,887 --> 00:07:52,154 [Door opens] 218 00:07:52,155 --> 00:07:55,615 Axl! Mom says she's not getting sucked into all the trappings. 219 00:07:56,241 --> 00:07:56,979 What? 220 00:07:57,313 --> 00:07:59,190 She says she's not doing Christmas. 221 00:07:59,191 --> 00:08:02,249 Whoa! Whoa! [Laughing] Whoa, whoa. 222 00:08:02,250 --> 00:08:03,245 I'm pretty sure there's a law that says 223 00:08:03,246 --> 00:08:05,173 I have to get presents on Christmas. 224 00:08:05,174 --> 00:08:07,298 Relax. You're all getting presents. 225 00:08:07,299 --> 00:08:08,999 I'm just not gonna spend all my time 226 00:08:09,000 --> 00:08:11,514 running around decorating and wrapping 227 00:08:11,515 --> 00:08:14,085 and being so miserable, I don't enjoy Christmas. 228 00:08:14,086 --> 00:08:15,968 This is weird. You're being weird. 229 00:08:15,969 --> 00:08:18,874 Brick, mom says she's not getting sucked into the trappings. 230 00:08:18,875 --> 00:08:20,091 Tell her she can't do that. 231 00:08:20,862 --> 00:08:23,568 Is this 'cause you think the holiday should be more about Jesus? 232 00:08:24,338 --> 00:08:27,056 S-sure. That too. 233 00:08:27,057 --> 00:08:28,798 But right now, for me, 234 00:08:28,799 --> 00:08:32,804 it's just more about laying around and watching TV, 235 00:08:32,805 --> 00:08:33,950 eating my mom's fudge, 236 00:08:33,951 --> 00:08:36,878 and actually having fun at Christmas for once. 237 00:08:36,879 --> 00:08:39,886 But you can't just, like, lay around all Christmas. 238 00:08:39,887 --> 00:08:42,460 Why can't I? You do it all the time. 239 00:08:42,966 --> 00:08:44,603 As a matter of fact... 240 00:08:48,639 --> 00:08:50,250 Okay. 241 00:08:50,251 --> 00:08:52,934 There. Now, this is the way to relax. 242 00:08:52,935 --> 00:08:54,434 I think you're onto something, Axl. 243 00:08:54,435 --> 00:08:56,342 Good god! Cover yourself! 244 00:08:56,653 --> 00:08:58,520 - Stop it! - Aah! 245 00:08:58,521 --> 00:09:00,214 - Let me enjoy my Christmas! - No! 246 00:09:00,215 --> 00:09:01,814 What is going on here?! 247 00:09:01,815 --> 00:09:03,684 Jill Kirkwood would never act like this! 248 00:09:03,685 --> 00:09:05,613 - Let me have my Christmas! - Axl: Behave! Mom! 249 00:09:06,795 --> 00:09:08,119 Hey, there. I need to... 250 00:09:08,120 --> 00:09:09,339 hmm. 251 00:09:09,640 --> 00:09:11,046 Ma'am, w... 252 00:09:12,291 --> 00:09:15,442 hey, hey, hey. I need to return this tree. 253 00:09:15,443 --> 00:09:16,906 Oh, sure. I can help you with that. 254 00:09:16,907 --> 00:09:18,354 Is there a problem with it? 255 00:09:18,355 --> 00:09:19,504 Yeah, I'd say so. 256 00:09:19,505 --> 00:09:21,475 It's supposed to be green, but... 257 00:09:21,476 --> 00:09:23,549 Oh, it's pink. 258 00:09:23,550 --> 00:09:24,819 It is pink. 259 00:09:24,820 --> 00:09:27,896 Oh. I see what happened. 260 00:09:27,897 --> 00:09:29,200 See, the box was mislabeled. 261 00:09:29,201 --> 00:09:32,568 Yeah. I'm glad we all know the problem. Now let's get to the solution. 262 00:09:32,569 --> 00:09:35,494 You know, this happened to me once when I worked in home lighting. 263 00:09:35,495 --> 00:09:37,503 We got in a shipment of wall sconces. 264 00:09:37,504 --> 00:09:38,498 Yeah, that's a good story. 265 00:09:38,499 --> 00:09:39,740 Listen, I've been to this store three times today. 266 00:09:39,741 --> 00:09:41,903 I just want to get the tree I paid for and go. 267 00:09:41,904 --> 00:09:43,312 So, green? 268 00:09:43,313 --> 00:09:44,499 Yes... green. 269 00:09:44,967 --> 00:09:46,471 [Beep] 270 00:09:46,472 --> 00:09:48,451 It looks like we're sold out of that model in the green. 271 00:09:48,452 --> 00:09:49,483 I think we have one in the back, 272 00:09:49,484 --> 00:09:51,080 but it doesn't have a top. 273 00:09:51,081 --> 00:09:52,922 Yeah, I returned that one. 274 00:09:52,923 --> 00:09:54,777 So you don't want that tree, then? 275 00:09:54,778 --> 00:09:56,523 No, I don't want the tree I returned. 276 00:09:56,524 --> 00:09:59,069 [Beeping] I think we have a couple in our jasper store, 277 00:09:59,070 --> 00:10:00,677 so if we do a return on this one now, 278 00:10:00,678 --> 00:10:02,574 you can go pick up the new tree at that location. 279 00:10:02,575 --> 00:10:03,455 - [Beeping] - Fine. 280 00:10:03,456 --> 00:10:06,856 Now, there is a restocking fee because the box has been opened, 281 00:10:06,857 --> 00:10:08,819 but you ow what... I'm gonna waive for ya. 282 00:10:08,820 --> 00:10:11,033 Looks ke it's your lucky day. 283 00:10:11,034 --> 00:10:12,719 [Laughing] Yeah. Feeling real lucky. 284 00:10:14,928 --> 00:10:16,754 Okay, something is seriously wrong with mom, 285 00:10:16,755 --> 00:10:17,984 and we need to figure it out. 286 00:10:17,985 --> 00:10:18,927 Axl, what did you do? 287 00:10:18,928 --> 00:10:20,373 Whoa. Why do you think it's my fault? 288 00:10:20,374 --> 00:10:21,675 'Cause you always something. 289 00:10:21,676 --> 00:10:23,619 Did you call her "old," "gross"? 290 00:10:23,620 --> 00:10:25,480 Obviously. I've been home for two days. 291 00:10:25,481 --> 00:10:26,659 No, I blame Brick. 292 00:10:26,660 --> 00:10:28,012 He's the one who's home all the time, 293 00:10:28,013 --> 00:10:29,192 and the stress of his freakishness 294 00:10:29,193 --> 00:10:30,360 has probably taken its toll on mom. 295 00:10:30,361 --> 00:10:33,230 Me? I raise myself like a cactus. 296 00:10:33,231 --> 00:10:34,413 They hardly have to do anything. 297 00:10:34,414 --> 00:10:35,988 Personally, I think it's Sue. 298 00:10:35,989 --> 00:10:37,125 Mom's got to be cracking 299 00:10:37,126 --> 00:10:38,739 under the pressure of sending her to college. 300 00:10:38,740 --> 00:10:40,414 She does complain about that a lot. 301 00:10:40,415 --> 00:10:42,112 Yeah. I'm with Brick. 302 00:10:42,113 --> 00:10:44,069 That's two votes for Sue. The Sues have it. 303 00:10:44,070 --> 00:10:45,455 Oh, really? 304 00:10:45,456 --> 00:10:46,655 Well, if it's my fault, 305 00:10:46,656 --> 00:10:49,080 why is mom sitting around with no pants on? 306 00:10:49,081 --> 00:10:51,080 I think we all know who that lesson's for. 307 00:10:51,081 --> 00:10:53,128 You know, the Kirkwoods just went through 308 00:10:53,129 --> 00:10:54,270 a very similar situation with their grandma. 309 00:10:54,271 --> 00:10:56,082 Jill had to put her in assisted living. 310 00:10:56,083 --> 00:10:57,565 But she's very happy, though. 311 00:10:57,566 --> 00:10:59,517 They show "Hot in Cleveland" in the bridge room. 312 00:10:59,518 --> 00:11:01,757 Okay, I change my vote. It's definitely Brick. 313 00:11:04,416 --> 00:11:07,516 Hey, have you guys seen this show "Chrome Underground"? 314 00:11:07,517 --> 00:11:08,783 It is awesome! 315 00:11:08,784 --> 00:11:11,601 These guys travel to the most dangerous neighborhoods in the world 316 00:11:11,602 --> 00:11:13,135 looking to buy exotic cars. 317 00:11:13,136 --> 00:11:15,517 - That one is Yusuf, and... - Yeah. 318 00:11:15,518 --> 00:11:18,394 Mom, um, we just wanted to talk to you for a second. 319 00:11:18,395 --> 00:11:21,619 We just wanted to say that we apologize 320 00:11:21,620 --> 00:11:23,317 and are so sorry. 321 00:11:23,318 --> 00:11:24,469 For what? 322 00:11:26,778 --> 00:11:29,650 Just a... General... Sorriness. 323 00:11:30,423 --> 00:11:32,463 We're gonna work on bringing our grades up. 324 00:11:32,464 --> 00:11:34,231 And we're gonna stop licking things. 325 00:11:34,232 --> 00:11:36,083 Well, we're certainly gonna try. 326 00:11:36,467 --> 00:11:38,866 Look, you don't have to apologize for anything. 327 00:11:38,867 --> 00:11:40,277 You didn't do anything wrong. 328 00:11:40,278 --> 00:11:42,910 Then why don't you put on some pants 329 00:11:42,911 --> 00:11:43,801 and bake cookies? 330 00:11:43,802 --> 00:11:47,040 [Chuckles] Hey, I am totally pro-cookie here. 331 00:11:47,041 --> 00:11:48,396 I'm just not doing it. 332 00:11:48,397 --> 00:11:50,048 Well, how about the Christmas letter? 333 00:11:50,049 --> 00:11:51,049 When are you gonna write that? 334 00:11:51,050 --> 00:11:53,877 Look, for years, I ran myself ragged, 335 00:11:53,878 --> 00:11:56,151 but this year, I just hit the Christmas wall. 336 00:11:56,152 --> 00:11:57,782 Don't let me stop you, though. 337 00:11:57,783 --> 00:12:00,391 If you guys want that stuff, go. Do. 338 00:12:00,392 --> 00:12:02,601 I'm just enjoying the not doing. 339 00:12:02,602 --> 00:12:05,212 Oh, my god. Mom's lost her spirit. 340 00:12:05,213 --> 00:12:07,342 I've heard this happens to old people. 341 00:12:07,343 --> 00:12:09,821 First it's the spirit, then it's the knees. 342 00:12:09,822 --> 00:12:11,611 [tires squeal] Mm, mm, mm! Look, look, look! 343 00:12:11,612 --> 00:12:13,288 Now the guys are being chased by the polic�a. 344 00:12:13,289 --> 00:12:15,239 You got to remember In these countries, 345 00:12:15,240 --> 00:12:18,086 sometimes the polic�a are not actually the polic�a. 346 00:12:26,941 --> 00:12:31,131 Well, after paying for damages, we each made... 347 00:12:31,132 --> 00:12:32,543 $1. 348 00:12:35,335 --> 00:12:36,238 Okay. 349 00:12:36,910 --> 00:12:37,894 Guess that's it, then. 350 00:12:37,895 --> 00:12:39,998 Yep. That is it. 351 00:12:43,199 --> 00:12:44,542 Guys, this is ridiculous. 352 00:12:44,543 --> 00:12:46,189 We're not even talking to each other now? 353 00:12:48,967 --> 00:12:50,580 Maybe he's right. 354 00:12:51,382 --> 00:12:53,749 We've been friends since we were 4. We're like brothers. 355 00:12:53,750 --> 00:12:56,422 But clearly, we got to have an answer on this King Moonracer thing. 356 00:12:57,576 --> 00:12:59,973 All right. Here's the plan. 357 00:12:59,974 --> 00:13:02,890 We sequester Darrin away with no outside influence. 358 00:13:02,891 --> 00:13:05,805 He watches the entire "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" special, 359 00:13:05,806 --> 00:13:07,934 and whatever he decides, we live with it, 360 00:13:07,935 --> 00:13:09,474 no matter what. 361 00:13:09,900 --> 00:13:11,172 Done. 362 00:13:12,590 --> 00:13:13,711 Wow. 363 00:13:13,712 --> 00:13:16,519 Our whole, entire friendship is at stake. 364 00:13:16,520 --> 00:13:18,183 This is serious business. 365 00:13:19,588 --> 00:13:21,529 I will watch this cartoon for you. 366 00:13:23,643 --> 00:13:25,067 [Car door closes] 367 00:13:26,443 --> 00:13:28,951 Hey, dad, I've been working on the family Christmas letter, 368 00:13:28,952 --> 00:13:29,924 and I want to run it by you. 369 00:13:29,925 --> 00:13:31,716 Uh, not a good time, Brick. 370 00:13:31,717 --> 00:13:34,260 I just drove all the way to Jasper and then to Bedford 371 00:13:34,261 --> 00:13:36,712 'cause they put a tree on hold for me, which apparently means 372 00:13:36,713 --> 00:13:39,157 "sell it to whoever walks in and asks for one." 373 00:13:39,859 --> 00:13:41,753 You know, if you can make that a bit more interesting, 374 00:13:41,754 --> 00:13:43,354 I think I can squeeze it in this baby. 375 00:13:43,355 --> 00:13:44,754 Here's what I got so far. 376 00:13:44,755 --> 00:13:47,928 "Dear friends, merry Christmas 2014. 377 00:13:47,929 --> 00:13:49,101 "What a year. 378 00:13:49,102 --> 00:13:50,863 "Mom doesn't wear pants anymore. 379 00:13:50,864 --> 00:13:52,916 "She's got an unsightly bruise on her hip 380 00:13:52,917 --> 00:13:54,011 "that's been there since july. 381 00:13:54,012 --> 00:13:55,918 "She says if it doesn't go away in a week, 382 00:13:55,919 --> 00:13:57,071 "she'll go to the doctor. 383 00:13:57,072 --> 00:13:59,247 "Finances weigh heavy on our minds. 384 00:13:59,248 --> 00:14:01,202 "The sink fell through the counter last month, 385 00:14:01,203 --> 00:14:02,874 "and now we wash dishes in the shower. 386 00:14:02,875 --> 00:14:05,261 "Axl's football career appears to be over, 387 00:14:05,262 --> 00:14:08,119 "as he dropped the ball... both literally and figuratively." 388 00:14:08,120 --> 00:14:09,468 I'm very proud of that part. 389 00:14:09,469 --> 00:14:10,215 Yeah. 390 00:14:10,216 --> 00:14:12,111 "Mom and dad stay up late worried about Sue 391 00:14:12,112 --> 00:14:14,351 doing something with Darrin called 'losing it.'" 392 00:14:14,352 --> 00:14:15,102 Whoa! 393 00:14:15,103 --> 00:14:17,674 Brick, you can't say any of that stuff. 394 00:14:17,675 --> 00:14:19,451 Why not? It's all true. 395 00:14:19,452 --> 00:14:21,154 Yeah, well, that's exactly why. 396 00:14:21,155 --> 00:14:22,835 Christmas letters are just for the good things 397 00:14:22,836 --> 00:14:24,172 that happened in the last year. 398 00:14:24,173 --> 00:14:25,536 Oh. 399 00:14:25,537 --> 00:14:27,258 Well, that's gonna be a lot harder. 400 00:14:27,259 --> 00:14:28,747 And shorter. 401 00:14:28,748 --> 00:14:29,745 [Chuckling] Yeah. 402 00:14:35,160 --> 00:14:36,361 Axl, I need your help. 403 00:14:36,362 --> 00:14:38,943 Dad won't let me write anything bad in the Christmas letter, 404 00:14:38,944 --> 00:14:40,431 but I can't think of one good thing 405 00:14:40,432 --> 00:14:41,684 that's happened to the family this year. 406 00:14:41,685 --> 00:14:43,630 Not now, Brick. We're in the middle of something important here. 407 00:14:43,631 --> 00:14:45,979 Darrin wants to know if he can rewind. 408 00:14:45,980 --> 00:14:47,169 [Both inhale sharply] 409 00:14:47,170 --> 00:14:48,904 First impressions only. 410 00:14:48,905 --> 00:14:50,748 Yeah, we don't want Darrin thinking too much. 411 00:14:50,749 --> 00:14:51,535 Okay. 412 00:14:52,644 --> 00:14:54,851 So, what am I supposed to do about the letter? 413 00:14:54,852 --> 00:14:57,265 I can't write anything good, but I can't lie. 414 00:14:57,266 --> 00:14:59,158 Sure you can. People lie all the time in those things. 415 00:14:59,600 --> 00:15:01,658 Wait... so you're telling me 2014 416 00:15:01,659 --> 00:15:03,284 wasn't a great year for the Kirkwoods? 417 00:15:03,285 --> 00:15:04,322 Maybe not. 418 00:15:04,323 --> 00:15:05,862 But what about the addition to the house 419 00:15:05,863 --> 00:15:06,855 they built in the backyard? 420 00:15:06,856 --> 00:15:08,747 Probably so the dad had somewhere to get away from the mom. 421 00:15:09,619 --> 00:15:11,126 Wow. 422 00:15:11,127 --> 00:15:13,133 I feel like I don't know the Kirkwoods at all. 423 00:15:13,134 --> 00:15:15,647 [Hurried footsteps approach] 424 00:15:15,648 --> 00:15:18,253 Darrin wants to know if he can reference source material. 425 00:15:19,694 --> 00:15:21,369 We'll allow it. 426 00:15:23,473 --> 00:15:26,940 Look, you sent me to Jasper. Jasper sent me to Bedford. 427 00:15:26,941 --> 00:15:28,629 Then bedford sent me to Clay City. 428 00:15:28,630 --> 00:15:30,924 All I know is, it's two days before Christmas 429 00:15:30,925 --> 00:15:31,939 and I still don't have a tree. 430 00:15:31,940 --> 00:15:34,547 Just sell me the floor model, and I'll get out of here. 431 00:15:34,548 --> 00:15:36,853 Oh, I'm sorry. That's tree's just a display. I can't sell it. 432 00:15:36,854 --> 00:15:38,700 Why not? Because if I did, 433 00:15:38,701 --> 00:15:40,500 people wouldn't know we have that tree for sale. 434 00:15:40,501 --> 00:15:42,201 But you don't have that tree for sale. 435 00:15:42,202 --> 00:15:43,752 Yes, but we have a shipment coming in. 436 00:15:43,753 --> 00:15:45,928 Well, how about you sell me the floor model, 437 00:15:45,929 --> 00:15:46,964 then when the shipment comes in, 438 00:15:46,965 --> 00:15:48,503 you make one of those the floor model? 439 00:15:48,504 --> 00:15:50,638 Whoa! That's not how we do things here. 440 00:15:50,639 --> 00:15:52,238 [Sighs] All right. Let me talk to your manager. 441 00:15:52,239 --> 00:15:53,302 I am the manager. 442 00:15:53,303 --> 00:15:55,066 Then let me speak to your supervisor. 443 00:15:55,067 --> 00:15:56,948 Actually, there is no one above me 444 00:15:56,949 --> 00:15:58,259 that you can talk to about this matter. 445 00:15:58,260 --> 00:15:59,273 Really? 446 00:15:59,274 --> 00:16:00,653 There's no one above you? 447 00:16:00,654 --> 00:16:02,567 You're in charge of the whole store? 448 00:16:02,568 --> 00:16:04,326 You're the C.E.O. of Homeville? 449 00:16:04,327 --> 00:16:06,232 At the end of the day, you hop into your private jet 450 00:16:06,233 --> 00:16:07,360 and fly off to your lake house? 451 00:16:07,361 --> 00:16:09,038 You? Danny? 452 00:16:10,740 --> 00:16:12,241 I-I might. 453 00:16:16,820 --> 00:16:18,026 Knock, knock. 454 00:16:18,027 --> 00:16:19,122 Hey, Nancy. 455 00:16:19,123 --> 00:16:21,872 Frankie... What's going on? 456 00:16:21,873 --> 00:16:25,004 I've heard that you lost your Christmas spirit. 457 00:16:25,005 --> 00:16:26,350 Is that true? 458 00:16:26,351 --> 00:16:29,383 Au contraire. I have found it. 459 00:16:29,384 --> 00:16:30,834 It's just that I noticed 460 00:16:30,835 --> 00:16:34,086 the geese out front aren't dressed for Christmas. 461 00:16:34,087 --> 00:16:35,506 The wreath isn't on your door. 462 00:16:35,507 --> 00:16:37,418 I'm afraid if I go in your guest bathroom, 463 00:16:37,419 --> 00:16:39,988 there'll just be regular hand towels in there. 464 00:16:39,989 --> 00:16:42,994 Nancy, I'm fine. 465 00:16:42,995 --> 00:16:45,077 In fact, I'm great. 466 00:16:45,078 --> 00:16:48,919 For the first time, I am free from the holidays. 467 00:16:48,920 --> 00:16:50,893 You get brainwashed into thinking 468 00:16:50,894 --> 00:16:51,985 if you don't go overboard, 469 00:16:51,986 --> 00:16:53,459 the whole world's gonna fall apart. 470 00:16:53,460 --> 00:16:55,162 I'm telling you, it's the magazines 471 00:16:55,163 --> 00:16:56,561 and the papers and the malls... 472 00:16:56,562 --> 00:16:58,985 all a part of this giant corporate thing 473 00:16:58,986 --> 00:17:00,433 called "big Christmas." 474 00:17:00,434 --> 00:17:01,926 Frankie, what are you saying? 475 00:17:01,927 --> 00:17:03,220 It was said, 476 00:17:03,221 --> 00:17:08,180 "unto them a leader was born to show them a new path." 477 00:17:08,181 --> 00:17:11,351 Oh, nancy, take off your pants and join me. 478 00:17:11,352 --> 00:17:12,519 But... 479 00:17:12,520 --> 00:17:16,054 But you have to have the smell of cookies baking. 480 00:17:16,055 --> 00:17:17,211 Do you, Nancy? 481 00:17:17,212 --> 00:17:18,617 Do you? 482 00:17:18,618 --> 00:17:21,127 What about wrapping the garage door 483 00:17:21,128 --> 00:17:22,753 like a giant Christmas present? 484 00:17:22,754 --> 00:17:25,858 The custom-made nutcracker for each member of the family? 485 00:17:25,859 --> 00:17:29,053 Imagine a world where you don't do those things. 486 00:17:29,054 --> 00:17:31,744 Imagine a world where you don't stay up till 3:00 in the morning 487 00:17:31,745 --> 00:17:34,210 making your white-chocolate-covered pretzel rings. 488 00:17:34,211 --> 00:17:35,856 What would happen, Nancy? 489 00:17:35,857 --> 00:17:40,852 What if you just said... "No"? 490 00:17:42,588 --> 00:17:43,953 I got to go! 491 00:17:43,954 --> 00:17:46,301 I'm caroling later! 492 00:17:46,302 --> 00:17:48,068 - [Door opens] - Coward! 493 00:17:53,401 --> 00:17:55,745 A verdict has been reached. 494 00:18:00,543 --> 00:18:02,922 Gentlemen, I have come to a decision. 495 00:18:03,255 --> 00:18:05,083 After considering both sides, 496 00:18:05,084 --> 00:18:07,788 uh, the choice became clear. 497 00:18:09,257 --> 00:18:10,792 He's weaseling out! 498 00:18:10,793 --> 00:18:11,975 Sean: Get back here! 499 00:18:15,533 --> 00:18:17,110 Get back here! Hey! 500 00:18:17,111 --> 00:18:18,948 [Grunts] 501 00:18:19,905 --> 00:18:20,814 No! 502 00:18:20,815 --> 00:18:22,688 No! No! 503 00:18:22,689 --> 00:18:24,274 [Grunts] 504 00:18:24,275 --> 00:18:26,953 - Tell us your decision! - We need an answer! 505 00:18:26,954 --> 00:18:28,936 - No! I don't want to! - If you don't, we'll whitewash you! 506 00:18:28,937 --> 00:18:30,705 Okay, okay! King Moonracer... 507 00:18:31,288 --> 00:18:32,862 Is a toy. 508 00:18:36,470 --> 00:18:38,254 - [Sighs] - I'm sorry, man. 509 00:18:41,320 --> 00:18:42,634 No hard feelings? 510 00:18:43,437 --> 00:18:44,905 I just need a minute. 511 00:18:45,472 --> 00:18:46,629 [Sighs] 512 00:19:04,121 --> 00:19:06,226 You're doing it wrong. You're making a girl angel. 513 00:19:06,227 --> 00:19:07,829 You should make a boy angel. 514 00:19:07,830 --> 00:19:09,997 There's no such thing as a boy snow angel. 515 00:19:09,998 --> 00:19:11,223 Snow angels are unisex. 516 00:19:11,224 --> 00:19:12,797 Unisex? That doesn't make sense. 517 00:19:12,798 --> 00:19:15,224 Hey, man, he's still raw. 518 00:19:15,225 --> 00:19:16,778 Let him be. 519 00:19:24,175 --> 00:19:25,852 I think it looks really nice. 520 00:19:25,853 --> 00:19:27,790 Yeah. Better than I thought. 521 00:19:29,531 --> 00:19:31,354 I see you wrapped the presents. 522 00:19:31,355 --> 00:19:32,482 [Sighs] 523 00:19:32,483 --> 00:19:35,531 Mike, I know it was an unconventional Christmas, 524 00:19:35,532 --> 00:19:38,395 but I got to say, I really enjoyed it. 525 00:19:38,396 --> 00:19:40,668 Yeah, well, you needed a break. 526 00:19:40,669 --> 00:19:42,815 I'm just happy to see you happy. 527 00:19:42,816 --> 00:19:45,217 Aww. If there was mistletoe up, I'd kiss you. 528 00:19:45,218 --> 00:19:47,884 - Mm. - [Sighs] 529 00:19:47,885 --> 00:19:50,625 It's funny... for me, I always kind of enjoyed all the Christmas stuff. 530 00:19:50,626 --> 00:19:51,453 Hmm. 531 00:19:51,454 --> 00:19:53,645 Didn't really get that in my house growing up. 532 00:19:53,997 --> 00:19:57,364 I mean, after my mom died, it was just a bunch of guys. 533 00:19:57,365 --> 00:19:58,456 Nobody was gonna decorate. 534 00:19:58,457 --> 00:19:59,590 [Chuckles lightly] 535 00:20:00,153 --> 00:20:01,815 In fact... 536 00:20:01,816 --> 00:20:05,655 I didn't really ever celebrate Christmas until I met you. 537 00:20:08,121 --> 00:20:11,122 Anyway, I'm sure the kids will be up early. 538 00:20:11,123 --> 00:20:12,005 I'm gonna go to bed. 539 00:20:12,006 --> 00:20:12,988 Mwah. 540 00:20:16,273 --> 00:20:18,431 Aw, crap. 541 00:20:20,365 --> 00:20:21,217 [Sighs] 542 00:20:30,350 --> 00:20:31,598 Oh, my God. 543 00:20:31,599 --> 00:20:33,531 It's Christmas! 544 00:20:33,532 --> 00:20:36,687 Look! Look! The tree It's pink and green! 545 00:20:36,688 --> 00:20:38,623 Oh, my God. This is amazing! 546 00:20:38,624 --> 00:20:39,845 Mom! 547 00:20:39,846 --> 00:20:41,493 Oh, you got us so good! 548 00:20:41,494 --> 00:20:42,994 [Chkles] 549 00:20:43,755 --> 00:20:46,249 Hello, Mr. Mailman. 550 00:20:46,250 --> 00:20:47,778 Meet Miss Ice Skater. 551 00:20:47,779 --> 00:20:49,472 [Gasps] Have you got a package for her? 552 00:20:50,951 --> 00:20:54,042 Yes! "Infinite Jest"! I wanted this! 553 00:21:05,561 --> 00:21:08,942 Frickin' Christmas... It's so awesome. 554 00:21:08,943 --> 00:21:10,901 It really is the best holiday. 555 00:21:10,902 --> 00:21:12,791 Every time you think you're out, 556 00:21:12,792 --> 00:21:14,834 it just sucks you back in. 557 00:21:14,835 --> 00:21:16,192 Who wants cocoa? 558 00:21:16,193 --> 00:21:17,001 - I do! - Me! 559 00:21:17,002 --> 00:21:17,879 Right here! 560 00:21:22,761 --> 00:21:25,751 sync and corrections by caioalbanezi www.addic7ed.com 561 00:21:25,801 --> 00:21:30,351 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.