All language subtitles for The Middle s05e15 Vacation Days.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,536 --> 00:00:02,435 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:02,526 --> 00:00:04,063 [ Crow caws ] 3 00:00:04,243 --> 00:00:06,030 Frankie: A hard day's work-- 4 00:00:06,182 --> 00:00:08,981 it's the cornerstone of the American dream. 5 00:00:09,194 --> 00:00:10,290 Why do we do it? 6 00:00:10,382 --> 00:00:12,827 To keep us in our lavish lifestyles. 7 00:00:13,092 --> 00:00:15,591 [ Scoffs ] Damn it. 8 00:00:15,822 --> 00:00:17,422 We're out of crackers. 9 00:00:17,784 --> 00:00:18,989 [ Sighs ] 10 00:00:21,102 --> 00:00:22,608 Tough day at the office? 11 00:00:22,829 --> 00:00:25,038 Yeah. I got bad news from Corporate. 12 00:00:25,132 --> 00:00:27,177 They're making me take a paid vacation. 13 00:00:27,278 --> 00:00:28,282 They say it's mandatory-- 14 00:00:28,360 --> 00:00:30,489 some sort of... insurance issue. 15 00:00:30,583 --> 00:00:32,497 Oh, no. A paid vacation? 16 00:00:32,616 --> 00:00:34,538 Do you want to tell the kids or should I? 17 00:00:34,632 --> 00:00:35,996 That's not funny. What am I gonna do? 18 00:00:36,157 --> 00:00:37,639 It's not like I can go anywhere. 19 00:00:37,736 --> 00:00:38,803 You don't have to go anywhere. 20 00:00:38,962 --> 00:00:40,628 You know, I heard that, these days, 21 00:00:40,709 --> 00:00:43,559 celebrities are taking what they call a staycation. 22 00:00:43,678 --> 00:00:44,588 Pbht. Yeah. 23 00:00:44,672 --> 00:00:45,464 I bet wherever they're staying 24 00:00:45,548 --> 00:00:47,476 is a hell of a lot nicer than this place. 25 00:00:47,775 --> 00:00:48,903 [ Sighs ] I'm sorry. 26 00:00:48,987 --> 00:00:49,992 Look, I-I-I just don't like 27 00:00:50,070 --> 00:00:52,789 being forced to relax against my will. 28 00:00:52,912 --> 00:00:55,029 You know what? You're a weirdo. 29 00:00:55,144 --> 00:00:56,717 You're always talking about how Brick's a weirdo, 30 00:00:56,822 --> 00:00:59,227 but you're a weirdo, and that's where he gets it. 31 00:00:59,300 --> 00:01:01,171 - No offense, Brick. - None taken. 32 00:01:01,281 --> 00:01:02,536 Whoop! 33 00:01:02,734 --> 00:01:05,390 Oh! So, I was at the Frugal Hoosier today. 34 00:01:05,629 --> 00:01:09,095 I saw a kid that looked exactly like Axl. 35 00:01:09,187 --> 00:01:10,827 I'm not kidding. He was a dead ringer. 36 00:01:10,909 --> 00:01:12,570 I almost went over and kissed him. 37 00:01:12,692 --> 00:01:14,851 Easy, Frankie. You'll see him after spring break. 38 00:01:15,188 --> 00:01:16,499 [ Groans ] Why does he have to go to Florida? 39 00:01:16,579 --> 00:01:18,280 What does Florida have that we don't? 40 00:01:18,483 --> 00:01:20,929 Beaches, young people, hope. 41 00:01:21,179 --> 00:01:24,256 [ Sighs ] I just miss him, Mike. I want to talk to him. 42 00:01:24,365 --> 00:01:26,706 So call him. He's still up at school for a couple days. 43 00:01:26,795 --> 00:01:29,412 Mm. If I call him, he'll be all, "Oh, this is Axl. 44 00:01:29,513 --> 00:01:31,157 Leave a message after the beep." [ Door opens, closes ] 45 00:01:31,258 --> 00:01:33,758 He does that sometimes, and I know it's not the machine. 46 00:01:33,893 --> 00:01:34,765 [ Sue laughs ] 47 00:01:34,836 --> 00:01:36,301 I love spring break so much! 48 00:01:36,376 --> 00:01:37,895 Some of my co-workers at the potato place 49 00:01:37,988 --> 00:01:39,174 are going on trips with their families, 50 00:01:39,285 --> 00:01:42,728 so I get to work double shifts the whole vacation! 51 00:01:42,810 --> 00:01:44,088 - [ Gasps ] - Don't rub it in. 52 00:01:44,202 --> 00:01:46,153 Oh! I'm gonna go tape up my new schedule. 53 00:01:47,165 --> 00:01:48,984 You know what? Both you guys are weird. 54 00:01:49,069 --> 00:01:51,966 Am I the only normal American that hates their job? 55 00:01:53,495 --> 00:01:55,097 So, after fixing the cabinet door 56 00:01:55,244 --> 00:01:57,310 and organizing his box of wire, 57 00:01:57,442 --> 00:02:01,279 Mike started to settle into the idea of vacation. 58 00:02:01,690 --> 00:02:04,910 Look at you, Mr. "I'm not gonna enjoy my vacation." 59 00:02:05,085 --> 00:02:07,551 So, what's on the docket for day number 1? 60 00:02:07,668 --> 00:02:11,176 Uh, well, I think I'll finally re-watch the Colts Super Bowl, 61 00:02:11,363 --> 00:02:13,148 catch up on a little local news, 62 00:02:13,240 --> 00:02:14,263 then I might take a nap 63 00:02:14,338 --> 00:02:16,008 while my lady brings home the bacon. 64 00:02:16,130 --> 00:02:16,747 Hm. 65 00:02:16,882 --> 00:02:18,438 Seriously, can you bring home some bacon? 66 00:02:18,543 --> 00:02:19,910 I want to make a sandwich later. 67 00:02:22,411 --> 00:02:23,267 Hi, dad. 68 00:02:23,360 --> 00:02:25,687 [ Door closes ] So, I was thinking, since we're both on vacation, 69 00:02:25,769 --> 00:02:28,362 that it'd be a good time for you to redeem all your coupons. 70 00:02:28,630 --> 00:02:29,808 What coupons? 71 00:02:29,957 --> 00:02:32,093 All those coupons I made for you over the years. 72 00:02:32,181 --> 00:02:34,823 You know, for Father's Day, your birthday, and whatnot. 73 00:02:34,989 --> 00:02:36,109 Oh. Wow. 74 00:02:36,191 --> 00:02:37,533 Brick, uh... 75 00:02:37,624 --> 00:02:39,288 those were great, but I'm-- 76 00:02:39,401 --> 00:02:40,915 I don't even know where they are. 77 00:02:41,055 --> 00:02:42,611 You don't know where they are? 78 00:02:42,744 --> 00:02:43,978 No. 79 00:02:44,164 --> 00:02:45,235 Uh, they're... 80 00:02:45,319 --> 00:02:47,829 You know, uh, obviously very special to me. 81 00:02:47,929 --> 00:02:49,446 I bet your mom put them somewhere. 82 00:02:49,540 --> 00:02:51,001 Well, where do you think she put them? 83 00:02:51,250 --> 00:02:52,120 I don't know, 84 00:02:52,197 --> 00:02:55,373 but they're definitely not between me and the TV. 85 00:02:59,697 --> 00:03:00,721 There you go. 86 00:03:00,818 --> 00:03:02,747 Okay, that's 22 cents in the Disney World jar 87 00:03:02,856 --> 00:03:05,512 and 22 cents in the new-car jar. 88 00:03:05,688 --> 00:03:06,798 I can't believe I have a job 89 00:03:06,888 --> 00:03:09,524 where I get paid minimum wage and tips. 90 00:03:10,029 --> 00:03:10,990 Whatcha working on? 91 00:03:11,092 --> 00:03:12,415 I'm banging out a scathing review 92 00:03:12,508 --> 00:03:14,129 of my cardio barre class on Yelp. 93 00:03:14,236 --> 00:03:16,981 I used to have this awesome teacher named Dan who totally rocked. 94 00:03:17,084 --> 00:03:18,512 I mean, he really pushed me. 95 00:03:18,612 --> 00:03:19,743 I just wanted to please him. 96 00:03:19,841 --> 00:03:21,877 Then they replaced him with Colleen, and I am sorry-- 97 00:03:21,959 --> 00:03:24,088 Colleen just does not get me going like Dan. 98 00:03:24,285 --> 00:03:26,563 [ Gasps ] Wait. 99 00:03:26,687 --> 00:03:28,965 Does Yelp have reviews for all kinds of stuff? 100 00:03:29,044 --> 00:03:31,940 Would they have a review for, like... Spudsy's? 101 00:03:32,057 --> 00:03:33,910 - Probs. Let's check it out. - Ooh! 102 00:03:34,724 --> 00:03:37,957 "Yummy potatoes. Best potato place in town. 103 00:03:38,075 --> 00:03:39,550 Totally delish." 104 00:03:39,683 --> 00:03:40,598 Aah! 105 00:03:41,070 --> 00:03:42,339 [ Chuckles ] 106 00:03:42,888 --> 00:03:44,002 "I was there Tuesday night, 107 00:03:44,092 --> 00:03:46,026 and the girl who served me was super-slow. 108 00:03:46,107 --> 00:03:48,112 By the time I got my potato, it was cold. 109 00:03:48,217 --> 00:03:50,797 EpicPotatoFail." 110 00:03:51,057 --> 00:03:53,105 Wait. I was working Tuesday night. 111 00:03:53,177 --> 00:03:53,940 [ Chuckles nervously ] 112 00:03:54,024 --> 00:03:54,990 Well, I'm sure it wasn't you. 113 00:03:55,062 --> 00:03:57,262 No, it had to be. I was the only counter girl. 114 00:03:57,397 --> 00:03:58,454 Brittany had the stomach flu, 115 00:03:58,538 --> 00:04:00,503 so they made her go in the back and whip the sour cream. 116 00:04:01,912 --> 00:04:04,308 "F" to the "Y" to the "I"-- this is so not a big deal. 117 00:04:04,399 --> 00:04:06,166 Uh, it is a huge deal, Brad. 118 00:04:06,424 --> 00:04:09,584 MallRat37 thought my service was slow, 119 00:04:09,677 --> 00:04:11,193 and now it's all over the internet. 120 00:04:11,283 --> 00:04:13,058 Everyone in the world is gonna read this! 121 00:04:13,279 --> 00:04:17,222 You know what? Maybe this was just the wake-up call I needed. 122 00:04:17,415 --> 00:04:20,910 I used to study my Spudsy manual every night before bed, 123 00:04:21,009 --> 00:04:22,823 and now I just write in my diary 124 00:04:22,928 --> 00:04:24,510 or wish on stars if it's a clear night 125 00:04:24,598 --> 00:04:26,107 and go straight to sleep. 126 00:04:26,257 --> 00:04:26,987 [ Breathes deeply ] 127 00:04:27,105 --> 00:04:30,175 Starting now, I am gonna rededicate myself to my work. 128 00:04:30,476 --> 00:04:31,599 [ Sighs ] 129 00:04:35,096 --> 00:04:37,056 Oh. Look at you. 130 00:04:37,356 --> 00:04:41,018 Still in your sweats, playing cards, drinking beer. 131 00:04:41,125 --> 00:04:41,648 [ Gasps ] 132 00:04:41,731 --> 00:04:43,488 - Is that a chilled mug? - Yep. 133 00:04:43,575 --> 00:04:45,653 I got to tell you, you were right about this whole vacation thing. 134 00:04:45,777 --> 00:04:48,595 See? I knew this would be good for you. 135 00:04:48,710 --> 00:04:50,510 This is why you have to listen to me. 136 00:04:50,596 --> 00:04:51,489 You know, sometimes-- 137 00:04:51,572 --> 00:04:53,527 Frankie, I said you were right. 138 00:04:53,773 --> 00:04:54,577 [ Sighs ] 139 00:04:54,685 --> 00:04:56,659 You know, I must be going through 140 00:04:56,751 --> 00:04:59,656 some serious Axl withdrawal-- that or he has a twin, 141 00:04:59,763 --> 00:05:02,498 'cause I thought I saw him again, on the drive home. 142 00:05:02,605 --> 00:05:05,212 Really? I don't even see the kids when they're here. 143 00:05:05,300 --> 00:05:06,561 Yeah, it's pretty bad, Mike. 144 00:05:06,644 --> 00:05:08,984 Last night, I went in his room and smelled his pillow. 145 00:05:09,095 --> 00:05:10,454 That doesn't sound like a great idea. 146 00:05:10,562 --> 00:05:11,688 Mm. It was pretty rank. 147 00:05:11,813 --> 00:05:13,092 Is that the mail? 148 00:05:13,444 --> 00:05:14,815 Yeah. Nothing but bills. 149 00:05:15,149 --> 00:05:16,816 And we accidentally got some of the Donahues' mail. 150 00:05:16,951 --> 00:05:17,919 You've been here all day. 151 00:05:18,002 --> 00:05:19,320 Why didn't you take it over there? 152 00:05:19,671 --> 00:05:21,118 My wife told me to relax. 153 00:05:21,685 --> 00:05:22,507 [ Sighs ] 154 00:05:25,298 --> 00:05:26,124 Good news. 155 00:05:26,227 --> 00:05:27,460 I found the coupons. 156 00:05:27,789 --> 00:05:29,388 Uh, really? 157 00:05:29,486 --> 00:05:30,171 Yeah. 158 00:05:30,262 --> 00:05:31,556 There was a bunch of them in the basement, 159 00:05:31,659 --> 00:05:32,760 some were in the garage, 160 00:05:32,865 --> 00:05:34,557 a couple were crumpled underneath your bed, 161 00:05:34,683 --> 00:05:36,742 and I found this one for Father's Day 162 00:05:36,846 --> 00:05:39,035 tangled up in the cords behind the TV. 163 00:05:39,328 --> 00:05:41,831 Oh, good. You found all my special places. 164 00:05:41,994 --> 00:05:44,010 Well, we've got a ton of coupons to get through. 165 00:05:44,192 --> 00:05:45,978 I don't know which one you want to start with. 166 00:05:46,079 --> 00:05:48,385 We might want to knock this one out for 100 hugs. 167 00:05:48,722 --> 00:05:49,606 Oh. 168 00:05:49,958 --> 00:05:50,824 All right. 169 00:05:51,015 --> 00:05:53,256 One, two... 170 00:05:53,385 --> 00:05:55,607 - three, four... - You know... 171 00:05:55,688 --> 00:05:58,003 - ...that's a lot of hugging at once. - ...five... 172 00:05:58,110 --> 00:06:00,250 - maybe we could spread them out a little bit. - ...six... 173 00:06:00,342 --> 00:06:01,856 No problem. What's your pleasure? 174 00:06:01,979 --> 00:06:03,526 We've got, uh... 175 00:06:03,591 --> 00:06:05,008 Ooh, breakfast in bed, 176 00:06:05,166 --> 00:06:06,845 - a scalp massage... - [ Sighs ] 177 00:06:06,923 --> 00:06:08,677 ...car wash, mowing the lawn, 178 00:06:08,768 --> 00:06:10,694 bring you your pipe and slippers. 179 00:06:10,799 --> 00:06:13,497 Ooh! Here's one for two minutes of tickle time. 180 00:06:13,671 --> 00:06:14,833 Hmm. 181 00:06:15,786 --> 00:06:17,329 Uh... 182 00:06:19,655 --> 00:06:20,359 [ Clicks tongue ] 183 00:06:20,447 --> 00:06:22,333 Not that this isn't a lot fun buddy, 184 00:06:22,464 --> 00:06:24,654 but, uh, I was kind of in the middle of a card game. 185 00:06:24,905 --> 00:06:26,170 Can I play? 186 00:06:26,533 --> 00:06:28,964 Well, it's called solitaire, so... 187 00:06:29,107 --> 00:06:30,932 Oh. Hold the phone. 188 00:06:31,143 --> 00:06:32,760 You are in luck. 189 00:06:32,862 --> 00:06:34,317 I happen to have a coupon 190 00:06:34,421 --> 00:06:37,127 for an afternoon of go fish with yours truly. 191 00:06:37,691 --> 00:06:39,937 Eh-- mm. 192 00:06:41,438 --> 00:06:44,818 All right, uh, do you have any 9s? 193 00:06:44,906 --> 00:06:46,228 Any 9s? 194 00:06:46,362 --> 00:06:47,774 [ Exhales sharply ] 195 00:06:50,011 --> 00:06:51,372 [ Laughter ] Woman: You're next. 196 00:06:51,695 --> 00:06:53,289 [ Dice rattle ] Ohh! 197 00:06:53,397 --> 00:06:54,857 That's easy! 198 00:06:55,227 --> 00:06:56,362 [ Laughter ] 199 00:06:57,375 --> 00:06:58,321 [ Dice rattle ] 200 00:07:01,839 --> 00:07:03,129 [ Indistinct talking ] 201 00:07:04,005 --> 00:07:05,336 [ Dice rattle ] 202 00:07:06,888 --> 00:07:08,416 - Yahtzee! - Whoo! 203 00:07:08,754 --> 00:07:10,678 [ Laughs ] Yeah! 204 00:07:11,000 --> 00:07:14,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 205 00:07:20,490 --> 00:07:22,526 Do you have any kings? 206 00:07:22,620 --> 00:07:25,312 Yes, I do. Okay. That's it, then. 207 00:07:25,445 --> 00:07:26,720 [ Door opens ] Oh, look. Your mom's home. 208 00:07:27,513 --> 00:07:29,996 Axl is over at the Donahues'. 209 00:07:30,099 --> 00:07:31,005 - What? - Yeah. 210 00:07:31,111 --> 00:07:33,502 He's over there playing Yahtzee with the whole family. 211 00:07:33,612 --> 00:07:35,994 I knew that was him I saw roaming around town. 212 00:07:36,197 --> 00:07:38,376 I can't believe he's been here for two days 213 00:07:38,469 --> 00:07:39,800 and he didn't come home. 214 00:07:39,905 --> 00:07:42,181 That lying, sneaky little jerk. 215 00:07:42,296 --> 00:07:43,133 Did you tell him that? 216 00:07:43,212 --> 00:07:45,206 No, I was hiding in the bushes outside the window. 217 00:07:45,325 --> 00:07:48,370 Ooh! I am so mad, I can't even see straight. 218 00:07:48,528 --> 00:07:51,316 Surprise! I'm home! 219 00:07:51,428 --> 00:07:53,411 Are you, Axl? Are you home? 220 00:07:53,493 --> 00:07:55,453 So you just drove home straight from college? 221 00:07:55,560 --> 00:07:57,504 Well, I, you know, made a few stops. 222 00:07:57,606 --> 00:07:58,352 Oh, did you? 223 00:07:58,437 --> 00:08:00,566 Did you stop at the Donahues' for two days? 224 00:08:00,653 --> 00:08:02,376 Yeah, that's right, Axl. I saw you. 225 00:08:02,491 --> 00:08:04,050 I saw you at the Frugal Hoosier. 226 00:08:04,139 --> 00:08:06,161 I wanted to kiss you, but I should've punched you. 227 00:08:06,260 --> 00:08:08,715 Whoa! Take it easy. What's the big deal? 228 00:08:08,833 --> 00:08:10,440 Yeah, I decided to come home for a few days, 229 00:08:10,521 --> 00:08:11,524 but then I ran into Sean, 230 00:08:11,657 --> 00:08:13,614 and we ended up playing Xbox till like 4:00 in the morning. 231 00:08:13,687 --> 00:08:14,782 Then, in the morning, 232 00:08:14,865 --> 00:08:17,259 Mrs. Donahue was making these awesome blueberry pancakes, 233 00:08:17,350 --> 00:08:18,459 so I hung around for breakfast. 234 00:08:18,562 --> 00:08:20,901 And then we shot some hoops, so I stayed for dinner. 235 00:08:21,013 --> 00:08:22,531 And, I mean, I was totally gonna come home after that, 236 00:08:22,636 --> 00:08:24,404 but it was family game night. 237 00:08:24,499 --> 00:08:26,604 I didn't want to hurt Mrs. Donahue's feelings. 238 00:08:27,314 --> 00:08:28,753 What about my feelings? 239 00:08:28,844 --> 00:08:31,251 Did it ever occur to you to play family games with me? 240 00:08:31,373 --> 00:08:32,843 Why would I do that? 241 00:08:32,923 --> 00:08:34,791 Because I'm your family! 242 00:08:34,854 --> 00:08:36,531 - Why are you so mad? - [ Sighs ] 243 00:08:36,614 --> 00:08:37,606 I wasn't even supposed to come home. 244 00:08:37,680 --> 00:08:39,521 I was gonna go straight from school to Florida, 245 00:08:39,600 --> 00:08:41,249 but I thought it'd be cool to surprise you. 246 00:08:41,335 --> 00:08:43,439 And I would've been surprised if you'd come to our house 247 00:08:43,526 --> 00:08:44,949 instead of the neighbors'. 248 00:08:45,094 --> 00:08:46,925 See? This is why I don't do anything nice. 249 00:08:47,077 --> 00:08:48,937 You didn't do anything nice! 250 00:08:49,115 --> 00:08:51,674 Maybe I should give mom one of these hugs. 251 00:08:51,769 --> 00:08:53,034 Probably not the right time. 252 00:08:53,104 --> 00:08:54,428 Axl: You don't care if I'm hanging at college, 253 00:08:54,517 --> 00:08:56,405 so why do you care if I'm hanging at the Donahues'? 254 00:08:56,485 --> 00:08:57,681 I don't get why you're so mad. 255 00:08:57,772 --> 00:09:00,255 You know what, Axl? I'm-- I'm not mad. I'm hurt. 256 00:09:00,341 --> 00:09:01,812 I'm hurt that you would come all the way home 257 00:09:01,895 --> 00:09:04,064 and not want to spend time with your own family. 258 00:09:04,161 --> 00:09:06,367 Why?! I'm not even supposed to be here! 259 00:09:06,426 --> 00:09:08,835 This is, like, bonus Axl time. You should be thanking me. 260 00:09:09,040 --> 00:09:11,930 Thank you, Axl. Thank you so much. 261 00:09:13,602 --> 00:09:15,328 Pbht. Hey. 262 00:09:19,613 --> 00:09:21,551 [ Indistinct talking on TV ] 263 00:09:21,645 --> 00:09:23,973 Okay. That's good. Thanks for that. 264 00:09:24,116 --> 00:09:26,347 But the scalp-massage coupon is for 30 minutes. 265 00:09:26,514 --> 00:09:29,001 Uh, uh... maybe we could take the rest on credit. 266 00:09:29,083 --> 00:09:30,810 I'd really like to knock this out today. 267 00:09:30,975 --> 00:09:31,659 Mm. 268 00:09:31,745 --> 00:09:35,589 Okay, now MallRat37 is saying my service was too fast. 269 00:09:35,773 --> 00:09:37,437 "The girl who served me seemed rushed. 270 00:09:37,531 --> 00:09:38,807 She put my potato together 271 00:09:38,913 --> 00:09:40,592 as if she had somewhere more important to be. 272 00:09:40,708 --> 00:09:43,216 On top of that, she was completely impersonal. 273 00:09:43,344 --> 00:09:45,549 She barely even made eye contact." 274 00:09:45,639 --> 00:09:47,531 If you don't mind, Sue, dad's trying to watch a game. 275 00:09:47,760 --> 00:09:49,789 I guess I just got to try harder. 276 00:09:49,893 --> 00:09:52,380 I mean, after all, the customer is always right. 277 00:09:52,523 --> 00:09:56,048 Even if they completely contradict themselves. 278 00:09:56,484 --> 00:09:59,991 So, Axl spent a grand total of 27 hours at home-- 279 00:10:00,078 --> 00:10:01,016 most of it sleeping-- 280 00:10:01,105 --> 00:10:03,101 but it was all worth it when he came in and said... 281 00:10:03,190 --> 00:10:05,227 Lates! I'm heading to Florida! 282 00:10:05,386 --> 00:10:06,054 Frankie: Wait. 283 00:10:06,140 --> 00:10:07,421 - So you're leaving now? - Yep. 284 00:10:07,550 --> 00:10:09,392 Driving straight through 'cause everyone's gonna meet 285 00:10:09,485 --> 00:10:10,611 in time to hit the beach tomorrow. 286 00:10:10,698 --> 00:10:11,822 Next time you see me, 287 00:10:11,933 --> 00:10:13,810 my flesh will be burnt to a crisp. 288 00:10:13,900 --> 00:10:15,066 So you're just gonna drive all night, then? 289 00:10:15,201 --> 00:10:16,402 Yep. [ Sighs ] 290 00:10:16,981 --> 00:10:17,958 Did you check your car? 291 00:10:18,060 --> 00:10:19,493 Did you put new duct tape on the headlight? 292 00:10:19,576 --> 00:10:21,184 - Do you have enough gas? - It's covered! 293 00:10:21,285 --> 00:10:22,613 So, do you have directions for where you're going? 294 00:10:22,698 --> 00:10:24,822 [ Scoffs ] I'm not an idiot. [ Chuckles ] 295 00:10:25,003 --> 00:10:25,700 Huh? 296 00:10:25,785 --> 00:10:26,967 Wait-- those are your directions? 297 00:10:27,052 --> 00:10:29,866 It's a napkin with a map on it. It's a map-kin. Later. 298 00:10:30,173 --> 00:10:32,313 Okay, well, drive safe. And if you get tired, pull over. 299 00:10:32,395 --> 00:10:33,773 You're coming back Monday, right? 300 00:10:33,933 --> 00:10:34,721 Yes! 301 00:10:34,797 --> 00:10:36,636 - To this house? - We'll see. 302 00:10:36,910 --> 00:10:39,636 [ Door opens, closes ] 303 00:10:49,144 --> 00:10:51,149 Did someone order breakfast in bed? 304 00:10:52,383 --> 00:10:54,057 [ Grunts ] Whoa. 305 00:10:54,433 --> 00:10:55,458 I didn't know how many eggs you wanted, 306 00:10:55,548 --> 00:10:56,751 so I just made all of them. 307 00:10:56,946 --> 00:10:57,967 We're gonna need to go to the store 308 00:10:58,040 --> 00:10:59,776 to buy more eggs for tomorrow's breakfast. 309 00:11:00,072 --> 00:11:01,441 - Tomorrow? - Yeah. 310 00:11:01,550 --> 00:11:03,417 You've got six more of these babies. 311 00:11:03,889 --> 00:11:04,872 Ah. 312 00:11:06,765 --> 00:11:07,721 Mmm. 313 00:11:08,135 --> 00:11:08,831 [ Crunches ] 314 00:11:08,913 --> 00:11:10,164 [ Chuckling ] Hey. 315 00:11:10,359 --> 00:11:11,458 This seems like a good time 316 00:11:11,555 --> 00:11:13,429 to redeem one of your joke coupons. 317 00:11:13,860 --> 00:11:15,356 Knock knock. 318 00:11:15,525 --> 00:11:16,284 Who's there? 319 00:11:17,754 --> 00:11:19,828 Wait. I-I think you're supposed to say "Knock knock." 320 00:11:19,964 --> 00:11:20,870 Knock knock. 321 00:11:21,015 --> 00:11:23,105 Hmm. That doesn't sound right, either. 322 00:11:23,415 --> 00:11:24,761 Let's try a different joke. 323 00:11:25,075 --> 00:11:26,605 A guy walks into a bar... 324 00:11:26,944 --> 00:11:28,125 I hope it's me. 325 00:11:29,078 --> 00:11:31,420 I will take a classic with no chives. 326 00:11:31,526 --> 00:11:33,001 Coming right up. 327 00:11:41,276 --> 00:11:44,982 And a large orange drink, please-- no ice. 328 00:11:45,067 --> 00:11:47,712 One jumbo orange, hold the ice. 329 00:11:51,232 --> 00:11:52,207 [ Soda fountain fizzes ] 330 00:11:55,109 --> 00:11:58,026 [ Soda fountain fizzes ] 331 00:12:09,858 --> 00:12:12,535 [ Pop, clank, hiss ] 332 00:12:12,615 --> 00:12:13,937 That can't be good. 333 00:12:14,492 --> 00:12:16,326 [ Clank, rattle ] 334 00:12:17,430 --> 00:12:19,404 So... what happened? 335 00:12:19,756 --> 00:12:21,736 Well, y'all cracked your engine block. 336 00:12:21,915 --> 00:12:23,770 Hmm. So is that, like, a duct-tape situation? 337 00:12:23,925 --> 00:12:26,127 I mean, how much would it cost to fix something like that? 338 00:12:26,232 --> 00:12:27,874 Ah, more than the car's worth. 339 00:12:28,137 --> 00:12:29,640 Hmm. Here's the thing. 340 00:12:29,741 --> 00:12:32,903 Uh... this car was a graduation gift from my parents. 341 00:12:32,988 --> 00:12:34,909 [ Chuckling ] Oh, well, why didn't you say so? 342 00:12:35,180 --> 00:12:37,400 I can give you the graduation-gift special. 343 00:12:37,621 --> 00:12:38,525 Really? 344 00:12:38,726 --> 00:12:39,838 No. 345 00:12:41,478 --> 00:12:42,440 [ Sighs ] 346 00:12:42,707 --> 00:12:44,386 [ Telephone rings ] 347 00:12:45,971 --> 00:12:47,911 Female voice: You have a collect call from... 348 00:12:48,064 --> 00:12:49,318 Axl. 349 00:12:49,411 --> 00:12:51,296 Would you like to accept the charges? 350 00:12:51,561 --> 00:12:52,774 Yes. 351 00:12:53,001 --> 00:12:54,074 Hello? 352 00:12:54,164 --> 00:12:55,276 Uh... 353 00:12:55,697 --> 00:12:56,913 Mommy? 354 00:12:57,332 --> 00:12:59,498 You are not gonna believe this. 355 00:12:59,593 --> 00:13:01,376 I just got a call from Axl. 356 00:13:01,513 --> 00:13:04,308 He took off for Florida without even checking his oil, 357 00:13:04,427 --> 00:13:05,982 and now his car is ruined, 358 00:13:06,082 --> 00:13:07,545 he's got no money, no way to get home, 359 00:13:07,621 --> 00:13:10,826 and he called me collect 'cause he forgot his phone charger. 360 00:13:10,947 --> 00:13:12,309 Tell me-- based on everything we know about Axl, 361 00:13:12,410 --> 00:13:14,214 why wouldn't I believe that? 362 00:13:14,291 --> 00:13:16,505 He wants us to come to Chattanooga and pick him up. 363 00:13:16,746 --> 00:13:18,118 I wouldn't recommend walking on these boots 364 00:13:18,201 --> 00:13:19,788 for at least half an hour. 365 00:13:19,869 --> 00:13:22,064 That's stupid. Why would you even think about doing that? 366 00:13:22,147 --> 00:13:24,842 Because he's our son and he's on the side of the road. 367 00:13:24,944 --> 00:13:25,971 He's Mr. Smart Guy. 368 00:13:26,068 --> 00:13:28,012 He got himself into this. Let him get himself out. 369 00:13:28,195 --> 00:13:30,769 You're right. He's horrible. He is disrespectful. 370 00:13:30,864 --> 00:13:33,749 There's no reason anyone should lift a finger to help him. 371 00:13:33,896 --> 00:13:36,763 And now I'm... getting in my car to go get him. 372 00:13:37,263 --> 00:13:38,914 [ Door opens, closes ] 373 00:13:39,210 --> 00:13:41,558 Sue, whatever you do, do not look at Yelp. 374 00:13:41,680 --> 00:13:42,973 What? Why? 375 00:13:43,105 --> 00:13:45,462 Just trust me-- I'm being a really good friend right now. 376 00:13:45,546 --> 00:13:47,654 Thanks, Brad. I won't. [ Cellphone beeps ] 377 00:13:48,193 --> 00:13:50,565 [ High-pitched ] N-o-o-o-o-o! 378 00:13:57,886 --> 00:14:00,823 So, Mike finally found a way to enjoy his staycation-- 379 00:14:00,987 --> 00:14:04,260 by staying a little farther away from Brick. 380 00:14:10,617 --> 00:14:11,712 Whoa. 381 00:14:12,258 --> 00:14:13,234 Whoa, Brick. 382 00:14:18,538 --> 00:14:19,813 [ Whimpers ] 383 00:14:20,625 --> 00:14:21,431 [ Grunts ] 384 00:14:25,433 --> 00:14:26,707 [ Motor slows, stops ] Damn it, Brick. 385 00:14:26,806 --> 00:14:28,800 Sorry. I was trying to finish another coupon. 386 00:14:28,897 --> 00:14:30,107 [ Sighs ] Enough with the damn coupons. 387 00:14:30,217 --> 00:14:31,669 Nobody cares about the coupons. 388 00:14:31,744 --> 00:14:32,635 Parents only pretend to like them 389 00:14:32,734 --> 00:14:34,319 'cause they don't want their kids to feel bad. 390 00:14:34,407 --> 00:14:35,748 All I'm trying to do is enjoy this vacation 391 00:14:35,859 --> 00:14:37,441 that I didn't want to take in the first place. 392 00:14:37,554 --> 00:14:39,033 And I can't even do that 'cause every time I turn around, 393 00:14:39,109 --> 00:14:42,261 you're... polishing my boots or singing me to sleep 394 00:14:42,344 --> 00:14:44,206 or trying to kill me with a lawn mower. 395 00:14:44,330 --> 00:14:48,431 The only coupon I want is unlimited leave-me-alone time. 396 00:14:48,685 --> 00:14:50,414 And if you could read anyone's reaction to anything, 397 00:14:50,581 --> 00:14:52,081 you would get that. 398 00:14:54,264 --> 00:14:55,692 Gah! 399 00:14:57,027 --> 00:14:58,171 Your mom is wrong. 400 00:14:58,376 --> 00:15:00,310 You're way weirder than I am. 401 00:15:06,183 --> 00:15:07,898 [ Engine shuts off ] 402 00:15:08,694 --> 00:15:10,266 [ Door handle clicks ] 403 00:15:10,452 --> 00:15:11,631 [ Knocks ] It's locked. 404 00:15:11,736 --> 00:15:14,466 I know. I haven't decided if I'm gonna let you in yet. 405 00:15:14,576 --> 00:15:15,601 [ Chuckles ] Really? 406 00:15:15,689 --> 00:15:17,242 You're gonna drive all the way to Chattanooga 407 00:15:17,357 --> 00:15:18,552 and not let me in the car? 408 00:15:18,667 --> 00:15:22,001 You drove all the way to Orson and didn't come to our house. 409 00:15:22,134 --> 00:15:23,636 Oh, my God. You're still mad about that? 410 00:15:23,786 --> 00:15:26,611 Yes, but thanks to you, that's been pushed far down the list 411 00:15:26,696 --> 00:15:28,827 of the moronic things you've done. 412 00:15:30,274 --> 00:15:32,515 Get in. [ Locks click ] 413 00:15:32,617 --> 00:15:33,847 Maybe I don't want to get in. 414 00:15:33,923 --> 00:15:35,432 You know, you only focus on the bad things I do. 415 00:15:35,498 --> 00:15:37,954 I'm smart in a lot of ways. You just never see it. 416 00:15:38,117 --> 00:15:40,297 Whatever. Have fun in Tennessee. 417 00:15:40,803 --> 00:15:42,637 [ Engine turns over ] I'm in Tennessee? 418 00:15:55,514 --> 00:15:56,745 Look, I'm, uh... 419 00:15:56,857 --> 00:15:59,914 sorry I yelled at you about those coupons. 420 00:16:00,038 --> 00:16:01,898 I appreciate you wanting to spend time with me 421 00:16:01,998 --> 00:16:03,256 and do all those nice things. 422 00:16:03,334 --> 00:16:04,846 I enjoy spending time with you, too. 423 00:16:06,945 --> 00:16:09,055 Oh. I don't care about spending time with you. 424 00:16:09,618 --> 00:16:10,664 You don't? 425 00:16:10,750 --> 00:16:12,617 I just want to get those coupons off my plate. 426 00:16:12,858 --> 00:16:15,205 I mean, after all, I did give them to you, 427 00:16:15,259 --> 00:16:17,885 so those are services I legally have to render. 428 00:16:17,977 --> 00:16:20,416 And frankly, I don't want them hanging over my head. 429 00:16:20,726 --> 00:16:21,344 I don't want to be 430 00:16:21,431 --> 00:16:23,121 in some important business meeting someday 431 00:16:23,264 --> 00:16:25,876 and get pulled out to give you a scalp massage. 432 00:16:26,203 --> 00:16:27,249 [ Sighs ] 433 00:16:27,338 --> 00:16:29,809 Brick, I was never gonna hold you to those coupons. 434 00:16:29,899 --> 00:16:32,252 If you want to just tear them all up, be my guest. 435 00:16:32,580 --> 00:16:33,438 Really? 436 00:16:33,528 --> 00:16:34,263 Yeah. 437 00:16:34,343 --> 00:16:35,334 Far be it from me to interrupt 438 00:16:35,417 --> 00:16:38,055 any important business meeting you might be running. 439 00:16:38,287 --> 00:16:39,319 Thanks, dad. 440 00:16:39,447 --> 00:16:41,087 And it's not that I don't want to spend time with you. 441 00:16:41,199 --> 00:16:43,794 It's just... I don't want to feel obligated. 442 00:16:44,105 --> 00:16:45,435 I-I think it would be better 443 00:16:45,542 --> 00:16:47,282 if we let things happen naturally. 444 00:16:47,729 --> 00:16:48,780 Okay. 445 00:16:49,809 --> 00:16:51,264 Huh. Look at this. 446 00:16:51,550 --> 00:16:52,984 We did 99 hugs. 447 00:16:53,264 --> 00:16:54,561 We were only one away. 448 00:16:54,670 --> 00:16:57,188 Well, want to knock out number 100 right now? 449 00:16:57,628 --> 00:16:59,489 Nah, I'm good. 450 00:17:01,106 --> 00:17:01,837 Me too. 451 00:17:01,935 --> 00:17:03,024 [ Taps counter ] 452 00:17:06,266 --> 00:17:08,776 Okay, I know you said not to look at Yelp, Brad, but I did. 453 00:17:08,943 --> 00:17:10,010 Oh, Sue. 454 00:17:10,154 --> 00:17:11,751 I have an advance copy of the yearbook. 455 00:17:11,851 --> 00:17:12,851 Don't look at that, either. 456 00:17:12,936 --> 00:17:14,505 I just don't understand what's going on here. 457 00:17:14,623 --> 00:17:17,734 I mean, this whole thing has gotten totally out of hand. 458 00:17:17,881 --> 00:17:20,014 I got to find out who MallRat37 is. 459 00:17:20,111 --> 00:17:21,432 Oh, God! It could be anybody! 460 00:17:21,514 --> 00:17:22,468 Brad, give me your phone! 461 00:17:22,557 --> 00:17:23,982 - No! - Why not? 462 00:17:24,113 --> 00:17:26,098 Is it because you're MallRat37? 463 00:17:26,213 --> 00:17:28,464 Oh, my God! It is you! 464 00:17:28,575 --> 00:17:29,807 Sue, stage slap! 465 00:17:29,925 --> 00:17:30,956 [ Grunts ] 466 00:17:31,447 --> 00:17:33,160 Nice try, but that is not gonna do it! 467 00:17:33,297 --> 00:17:34,894 This ends now! 468 00:17:36,152 --> 00:17:37,793 Can I have everybody's attention, please? 469 00:17:40,370 --> 00:17:42,964 What is happening to us as a society? 470 00:17:43,100 --> 00:17:44,995 What kind of world do we live in 471 00:17:45,101 --> 00:17:47,180 where people make nasty comments 472 00:17:47,343 --> 00:17:50,463 and don't even have the decency to sign their name? 473 00:17:50,794 --> 00:17:53,385 Well, I am here today to say 474 00:17:53,467 --> 00:17:55,238 that we are not gonna put up with it anymore. 475 00:17:55,330 --> 00:17:57,143 If people have constructive criticisms, 476 00:17:57,273 --> 00:17:59,642 then, please, just say them to my face. 477 00:17:59,842 --> 00:18:01,652 Your potatoes suck. 478 00:18:01,811 --> 00:18:03,835 I said "constructive criticism." 479 00:18:03,924 --> 00:18:06,270 They taste like they've been microwaved instead of baked. 480 00:18:06,390 --> 00:18:08,951 Okay, that's not true. They are pre-baked in Kansas. 481 00:18:09,047 --> 00:18:10,782 But... my point is-- 482 00:18:10,900 --> 00:18:13,991 I feel like the pictures misrepresent the food. 483 00:18:14,069 --> 00:18:15,594 Well, they do have food stylists, 484 00:18:15,706 --> 00:18:17,404 but that's just good advertising. 485 00:18:17,494 --> 00:18:18,348 Man: The pop's flat. 486 00:18:18,451 --> 00:18:20,112 That's because it's 90% ice. 487 00:18:20,201 --> 00:18:21,740 Okay, that is a corporate issue. 488 00:18:21,837 --> 00:18:23,290 T-they tell us where to fill it. 489 00:18:23,368 --> 00:18:25,260 I hate the cheap, plastic forks. 490 00:18:25,358 --> 00:18:27,186 We like real silverware. 491 00:18:27,276 --> 00:18:29,212 Well, so did we, but people put them in the trash. 492 00:18:29,353 --> 00:18:31,390 Your potatoes belong in the trash. 493 00:18:31,471 --> 00:18:32,701 You know, my Aunt Ginny said, 494 00:18:32,820 --> 00:18:34,348 "If you don't have anything nice to say, 495 00:18:34,451 --> 00:18:35,645 don't say anything at all." 496 00:18:35,734 --> 00:18:36,954 Your aunt's stupid. 497 00:18:37,026 --> 00:18:38,221 She's actually dead. 498 00:18:38,299 --> 00:18:40,104 Why? Did she eat one of your potatoes? 499 00:18:40,198 --> 00:18:41,260 [ Laughter ] 500 00:18:42,876 --> 00:18:44,114 Pbhhht. 501 00:18:46,071 --> 00:18:48,161 I don't know how to do this anymore, Axl. 502 00:18:48,882 --> 00:18:50,029 Do what? 503 00:18:50,348 --> 00:18:51,645 This. 504 00:18:52,301 --> 00:18:54,432 I mean, you say you want me to treat you like an adult. 505 00:18:54,513 --> 00:18:57,246 You want to do whatever you want, go wherever you want, 506 00:18:57,324 --> 00:18:59,323 you don't want me asking you any questions, 507 00:18:59,464 --> 00:19:00,940 but you want me to come and pick you up 508 00:19:01,031 --> 00:19:02,455 when your car breaks down. 509 00:19:02,651 --> 00:19:04,539 I mean, I'm confused. 510 00:19:04,728 --> 00:19:06,752 Am I your mom? Am I not your mom? 511 00:19:06,914 --> 00:19:08,966 I-I-I don't know what you want from me. 512 00:19:09,055 --> 00:19:10,848 You could've left me some chips. 513 00:19:10,935 --> 00:19:12,030 [ Sighs ] 514 00:19:15,152 --> 00:19:17,161 You know, just be honest with me. 515 00:19:17,263 --> 00:19:19,151 And, really, I don't even care what your answer is. 516 00:19:19,334 --> 00:19:20,967 When you were staying with the Donahues, 517 00:19:21,112 --> 00:19:22,882 did you think I'd be mad? 518 00:19:23,539 --> 00:19:25,270 Did you think I'd be hurt? 519 00:19:25,653 --> 00:19:28,425 I don't know. I guess I wasn't really thinking about you at all. 520 00:19:28,551 --> 00:19:29,768 [ Sighs ] 521 00:19:30,161 --> 00:19:32,869 Wow. Wow, wow, wow. 522 00:19:32,999 --> 00:19:33,813 W-- [ Sighs ] 523 00:19:33,905 --> 00:19:36,070 Look, it's... not like I don't want you to be my mom 524 00:19:36,157 --> 00:19:37,265 or that I don't want to see you. 525 00:19:37,330 --> 00:19:38,540 It's just... 526 00:19:39,147 --> 00:19:40,725 you're kind of in my face a lot. 527 00:19:40,810 --> 00:19:41,532 [ Chuckles ] 528 00:19:41,628 --> 00:19:43,596 I mean, when you were my age, didn't you parents bug you? 529 00:19:43,997 --> 00:19:46,023 Yeah, but my parents were annoying. 530 00:19:46,457 --> 00:19:47,514 [ Sighs ] 531 00:19:47,981 --> 00:19:51,130 Listen, this is all new territory for me, too, Axl. 532 00:19:51,235 --> 00:19:54,910 Y-you're my first. I'm kind of flying blind here. 533 00:19:55,009 --> 00:19:57,951 So help me out. Tell me what you want. 534 00:19:59,527 --> 00:20:01,339 - I don't know. - [ Sighs ] 535 00:20:01,688 --> 00:20:03,684 You can ask me less questions. 536 00:20:04,695 --> 00:20:06,764 And when I call home, you can maybe try 537 00:20:06,861 --> 00:20:09,243 not to tell me some long story 538 00:20:09,367 --> 00:20:11,307 about some kid I was friends with in preschool 539 00:20:11,420 --> 00:20:12,826 who started a website. 540 00:20:13,459 --> 00:20:15,000 And you can stare at me less. 541 00:20:15,248 --> 00:20:18,261 Sometimes, I notice you staring at me for no reason. 542 00:20:18,349 --> 00:20:19,702 If I'm staring at you, 543 00:20:19,871 --> 00:20:22,561 it's because I think you have the most beautiful eyes 544 00:20:22,664 --> 00:20:24,277 and perfect rosy cheeks 545 00:20:24,390 --> 00:20:25,733 that you got from your great-grandmother, 546 00:20:25,841 --> 00:20:27,096 and I just... 547 00:20:27,408 --> 00:20:29,255 [ Voice breaking ] love you so much. 548 00:20:29,343 --> 00:20:31,242 Oh, come on, mom. You're making this weird. 549 00:20:31,318 --> 00:20:32,620 Look... [ Sighs ] 550 00:20:32,727 --> 00:20:33,896 I'm sorry I hurt your feelings. 551 00:20:33,976 --> 00:20:35,590 Honestly, I really didn't mean to. 552 00:20:35,707 --> 00:20:37,885 From now on, I'll... try to tell you 553 00:20:37,983 --> 00:20:39,319 about more stuff that's going on in my life 554 00:20:39,418 --> 00:20:42,025 and try to stay at the neighbors' less when I come home. 555 00:20:42,108 --> 00:20:43,750 But you got to stop worrying about me so much. 556 00:20:43,824 --> 00:20:46,261 [ Sighs ] Axl, I'm your mom. 557 00:20:46,336 --> 00:20:48,431 I'm never gonna stop worrying about you. 558 00:20:48,510 --> 00:20:50,273 But I'll try to be cooler about it. 559 00:20:50,402 --> 00:20:52,072 And I'll try not to bore you 560 00:20:52,169 --> 00:20:55,299 with my long stories on the phone. 561 00:20:55,545 --> 00:20:58,198 But I am gonna stare at you, all right? I just am. 562 00:20:58,283 --> 00:20:59,584 - Ugh. - Hey. 563 00:20:59,688 --> 00:21:01,893 It's not like I'm going in your room and sniffing your pillow. 564 00:21:02,008 --> 00:21:03,641 [ Chuckles ] Yeah. 565 00:21:08,502 --> 00:21:10,324 [ Cellphone rings ] 566 00:21:11,113 --> 00:21:12,919 [ Cellphone beeps ] Hello? 567 00:21:13,047 --> 00:21:14,926 [ Frankie speaking indistinctly ] 568 00:21:15,008 --> 00:21:15,831 Really? 569 00:21:15,906 --> 00:21:18,044 I was so mad when I left, I forgot my purse, 570 00:21:18,127 --> 00:21:20,083 and I didn't check the gas gauge. 571 00:21:22,561 --> 00:21:23,651 [ Cellphone beeps ] 572 00:21:23,757 --> 00:21:26,656 Got any coupons for picking up a couple idiots in Tennessee? 573 00:21:29,253 --> 00:21:30,608 [ Grunts ] 574 00:21:38,622 --> 00:21:43,914 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 575 00:21:44,000 --> 00:21:47,059 Best watched using Open Subtitles MKV Player 576 00:21:47,109 --> 00:21:51,659 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.