All language subtitles for Strike.Back.5E04.1080p.BluRay.X264-iNGOT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,135 --> 00:00:11,182 Shit! 2 00:00:13,430 --> 00:00:14,522 Fuck. 3 00:00:27,277 --> 00:00:29,029 What the hell? 4 00:00:29,571 --> 00:00:31,869 Fuck. Who the hell are you? 5 00:00:31,949 --> 00:00:33,701 The reason you're still breathing, asshole. 6 00:00:33,784 --> 00:00:34,876 Yeah, fair enough. 7 00:00:34,952 --> 00:00:35,953 We're with the agency. 8 00:00:36,245 --> 00:00:38,088 - Move it! - Move! 9 00:01:04,147 --> 00:01:06,195 Damien. Damien, Damien! 10 00:01:09,444 --> 00:01:11,867 Move back. Move, kid. 11 00:01:13,323 --> 00:01:16,543 Move, move. Get behind me and start running. 12 00:01:16,660 --> 00:01:18,333 Get behind me. 13 00:01:18,412 --> 00:01:19,504 Run! 14 00:01:19,997 --> 00:01:21,920 - Get to the boat! - Moving. 15 00:01:26,545 --> 00:01:27,592 Move, move, move! 16 00:01:27,671 --> 00:01:28,718 Go! 17 00:01:39,224 --> 00:01:40,692 Go, go, go! 18 00:01:51,737 --> 00:01:54,490 You just blew months of our work, so thanks for that. 19 00:01:54,573 --> 00:01:57,292 So, what, the CIA's recruiting out of South London now, are they? 20 00:01:57,868 --> 00:01:59,996 Funny guy. We're contractors. 21 00:02:00,329 --> 00:02:02,582 You're a couple of mercs, I tell you that. 22 00:02:02,664 --> 00:02:04,507 Yeah, mercs that just saved your life. 23 00:02:05,959 --> 00:02:09,805 Whereas you and your amateur crew just screwed our entire mission. 24 00:02:09,880 --> 00:02:11,427 So what you gonna do about that, huh? 25 00:02:13,216 --> 00:02:14,217 It's Shiro. 26 00:02:16,094 --> 00:02:19,815 He ordered the murder of two of my mates. And I want him. 27 00:02:20,641 --> 00:02:23,235 Now you can stand by me, or you can kill me. 28 00:02:23,894 --> 00:02:25,521 I don't really care. 29 00:02:25,896 --> 00:02:28,820 Because I'm not stopping until I get him. 30 00:02:45,000 --> 00:02:51,000 Ripped By mstoll 31 00:04:07,664 --> 00:04:09,541 Come here. You okay? 32 00:04:09,624 --> 00:04:11,922 I think we lost 'em. All right. 33 00:04:14,045 --> 00:04:16,673 - Gotta keep moving. Let's go. - Yeah. 34 00:04:18,592 --> 00:04:21,266 Hey, Finn, walk in the water. 35 00:04:21,344 --> 00:04:22,812 Walk in the water. 36 00:04:22,888 --> 00:04:24,890 - No prints. - Right. 37 00:04:25,849 --> 00:04:27,522 You're really a soldier? 38 00:04:29,519 --> 00:04:31,817 Yeah, I am. 39 00:04:32,522 --> 00:04:34,365 I'm not a drug dealer. 40 00:04:34,900 --> 00:04:37,028 I'm definitely not an IT consultant. 41 00:04:38,528 --> 00:04:40,075 I'm a soldier. 42 00:04:41,239 --> 00:04:42,866 I'm really good at it, too. 43 00:04:44,659 --> 00:04:46,127 Come on. 44 00:04:46,203 --> 00:04:48,251 We'd better get off this beach, kid. 45 00:04:48,663 --> 00:04:50,711 It's too easy to see us. 46 00:04:52,375 --> 00:04:54,002 - Damien, hey. - What? 47 00:04:54,085 --> 00:04:55,758 What about that? 48 00:04:59,382 --> 00:05:02,886 Hey! Hey! Over here. 49 00:05:03,345 --> 00:05:05,222 Over here, over here. 50 00:05:06,473 --> 00:05:07,816 Akiyama. 51 00:05:29,246 --> 00:05:31,999 The exchange can't be delayed. 52 00:05:32,082 --> 00:05:33,083 Section 20? 53 00:05:33,375 --> 00:05:35,753 They were grasping at straws. 54 00:05:35,836 --> 00:05:37,930 But we'll adjust our plans. 55 00:05:38,004 --> 00:05:40,928 Too much is at stake for both of us. 56 00:05:45,428 --> 00:05:47,726 And they said they were CIA? 57 00:05:48,098 --> 00:05:50,772 Yeah, here to render Shiro back to the US. 58 00:05:51,935 --> 00:05:54,108 - And do you trust them? - No, I don't trust them. 59 00:05:54,604 --> 00:05:57,528 Why don't I bring them in? Let's meet somewhere neutral. 60 00:05:57,607 --> 00:05:58,733 Roger that. 61 00:06:05,323 --> 00:06:07,291 - You all right? - Yeah. 62 00:06:07,367 --> 00:06:09,495 The agency's finest. 63 00:06:09,578 --> 00:06:11,376 Mason and Faber. 64 00:06:13,123 --> 00:06:14,545 Philip Locke. 65 00:06:16,126 --> 00:06:17,969 Get me Izzy Fernandez in Virginia. 66 00:06:18,670 --> 00:06:21,344 CIA won't verify us. 67 00:06:22,048 --> 00:06:24,096 Oh, Izzy owes me a few favors. 68 00:06:25,051 --> 00:06:27,179 If need be, she'll verify. 69 00:06:28,471 --> 00:06:31,941 See, it don't matter if you verify us or not. 70 00:06:32,976 --> 00:06:36,446 What matters is that you people got in the way of our fucking mission. 71 00:06:36,813 --> 00:06:37,814 Hmm. 72 00:06:45,739 --> 00:06:47,116 No sudden moves, darlin'. 73 00:06:47,741 --> 00:06:51,996 Otherwise, I'll turn this café into a fucking bloodbath. 74 00:06:53,538 --> 00:06:54,835 Okay. 75 00:06:58,710 --> 00:06:59,836 Izzy. 76 00:07:00,128 --> 00:07:03,883 Do the names Faber and Mason mean anything to you? 77 00:07:08,845 --> 00:07:10,347 You're brave. 78 00:07:11,181 --> 00:07:12,683 You did good. 79 00:07:13,391 --> 00:07:14,893 Why are you so calm? 80 00:07:15,352 --> 00:07:19,607 You just killed three people and you're acting like nothing happened. 81 00:07:19,689 --> 00:07:23,068 Well, yeah, I did. They were coming at us with guns. 82 00:07:23,818 --> 00:07:27,914 They would've shot us. Could've lost ya. 83 00:07:29,908 --> 00:07:31,330 Who were they? 84 00:07:31,868 --> 00:07:33,711 Looked like Yakuza. 85 00:07:34,412 --> 00:07:35,584 Never seen 'em before. 86 00:07:37,207 --> 00:07:39,084 Occupational hazard. 87 00:07:39,542 --> 00:07:42,887 Strangers trying to kill you without introducing themselves. 88 00:07:43,838 --> 00:07:46,637 - You think this is funny? - Yeah. 89 00:07:48,218 --> 00:07:50,220 You got to develop a sense of humor to deal with that shit. 90 00:07:51,221 --> 00:07:53,895 Uh, no, you... No, you don't. Normal people don't. 91 00:07:54,432 --> 00:07:56,105 How many... 92 00:07:57,102 --> 00:07:59,230 How many have you killed? 93 00:08:04,859 --> 00:08:06,076 You know what? 94 00:08:06,152 --> 00:08:09,747 I'm starting to think it was a good idea you never stuck around. 95 00:08:13,243 --> 00:08:15,245 Look, kid. 96 00:08:15,996 --> 00:08:17,589 I know I'm an asshole. 97 00:08:18,081 --> 00:08:19,583 I ran out. 98 00:08:19,791 --> 00:08:24,888 And if I could, I'd run back 16 years and kick my own ass. 99 00:08:25,255 --> 00:08:26,757 I deserve it. 100 00:08:27,090 --> 00:08:28,967 I don't blame you for hating me. 101 00:08:30,301 --> 00:08:35,102 What I don't understand is why you came all this way just to tell me. 102 00:08:36,599 --> 00:08:39,773 You could've just picked up the phone and said, "Fuck you." 103 00:08:42,647 --> 00:08:44,490 Roger that, Izzy. Thank you. 104 00:08:48,319 --> 00:08:49,491 CIA confirms. 105 00:08:52,449 --> 00:08:54,998 - So, what are your orders? - Right now? 106 00:08:55,285 --> 00:08:59,165 To tell you to "back the fuck up," as my grandmama'd say. 107 00:08:59,247 --> 00:09:00,794 This is our op. 108 00:09:00,874 --> 00:09:02,501 Shiro is our target. 109 00:09:02,959 --> 00:09:04,256 Really? 110 00:09:05,086 --> 00:09:07,259 Tell me, where is Shiro? Hmm? 111 00:09:07,630 --> 00:09:09,473 I mean, you're the CIA. 112 00:09:10,008 --> 00:09:12,227 You know everything, right? 113 00:09:59,015 --> 00:10:01,268 Our priority is to stop the Yakuza shipping vanadium 114 00:10:01,351 --> 00:10:03,319 on behalf of the North Koreans. 115 00:10:04,062 --> 00:10:05,780 After that, 116 00:10:06,856 --> 00:10:08,199 you can take Shiro with you. 117 00:10:08,566 --> 00:10:09,738 Deal? 118 00:10:11,528 --> 00:10:13,246 You know the MO. 119 00:10:14,197 --> 00:10:17,622 The sooner we bring in Shiro, the bigger our bonus. 120 00:10:20,829 --> 00:10:22,627 All right. 121 00:10:22,705 --> 00:10:23,797 Martinez? 122 00:10:23,873 --> 00:10:27,753 Our intel suggests Shiro's operation's being held at an aid depot 123 00:10:27,836 --> 00:10:29,213 about 20 klicks from here. 124 00:10:29,754 --> 00:10:33,475 It's part of Takagi's Kokura Foundation. It's legit. 125 00:10:34,300 --> 00:10:35,722 No, it ain't. 126 00:10:36,469 --> 00:10:38,096 It's a front for Shiro's drug business. 127 00:11:24,767 --> 00:11:26,314 You asked me why I came here. 128 00:11:29,981 --> 00:11:32,860 See, my dad, Marcus, he's always been there for me. 129 00:11:32,942 --> 00:11:36,321 Every time I mess up, he's always on my side. 130 00:11:36,946 --> 00:11:39,574 Your mom told me you messed up. 131 00:11:40,366 --> 00:11:42,744 Got wasted and stole a car on your birthday. 132 00:11:42,827 --> 00:11:46,582 No, Damien, I stole Marcus' credit card. 133 00:11:46,664 --> 00:11:49,884 I maxed it out, fuckin' blew the lot. 134 00:11:50,376 --> 00:11:52,094 I can't go back. 135 00:11:54,088 --> 00:11:56,307 Look, kid... 136 00:11:57,800 --> 00:12:00,974 People don't mess up because they're bad or evil. 137 00:12:01,971 --> 00:12:05,851 They only mess up 'cause that's what people do. 138 00:12:07,477 --> 00:12:09,024 If your... 139 00:12:10,772 --> 00:12:13,025 If Marcus 140 00:12:15,235 --> 00:12:17,704 is as good as you say he is, 141 00:12:18,738 --> 00:12:20,285 he'll know that. 142 00:12:22,533 --> 00:12:24,206 You can go back. 143 00:12:26,037 --> 00:12:27,380 Trust me. 144 00:12:33,544 --> 00:12:34,716 What? 145 00:12:36,464 --> 00:12:37,761 What? 146 00:12:39,926 --> 00:12:43,476 It's my first piece of, uh, parental advice. 147 00:12:45,682 --> 00:12:47,355 I nailed it. 148 00:12:48,685 --> 00:12:50,187 on, fuck you. 149 00:12:51,020 --> 00:12:52,818 You're an asshole. 150 00:12:53,147 --> 00:12:54,194 Yeah. 151 00:12:54,983 --> 00:12:58,032 Well, a lot of people would probably agree with you. 152 00:13:07,287 --> 00:13:09,164 Can I buy your phone? 153 00:13:14,877 --> 00:13:16,094 Here. 154 00:13:17,839 --> 00:13:19,967 - More, more. - More? 155 00:13:20,591 --> 00:13:22,093 Great. 156 00:13:50,580 --> 00:13:51,672 Yeah? 157 00:13:51,748 --> 00:13:52,749 That all you got? 158 00:13:52,832 --> 00:13:54,334 Oh, Jesus. It's Damien. 159 00:13:56,252 --> 00:13:58,129 Where the fuck are you? 160 00:13:58,212 --> 00:13:59,634 Somewhere south of nowhere. 161 00:13:59,714 --> 00:14:01,432 And you're all right? Finn? 162 00:14:01,507 --> 00:14:04,761 Yeah. Both good. 163 00:14:04,844 --> 00:14:06,471 Why, you miss me? 164 00:14:06,804 --> 00:14:08,272 Oh, mate, terribly. 165 00:14:09,349 --> 00:14:11,898 Yeah. I'm tearing up. 166 00:14:12,393 --> 00:14:15,112 Hey, Mikey, I might lose the signal. 167 00:14:15,938 --> 00:14:18,111 - We got hit. - Yeah, Yakuzas, we know, we know. 168 00:14:18,191 --> 00:14:19,784 The bastards are in bed with Office 39. 169 00:14:20,443 --> 00:14:22,866 Listen, we're on an op. I'm gonna send you the grid right now. 170 00:14:22,945 --> 00:14:24,367 One second. 171 00:14:24,989 --> 00:14:26,036 What's the holdup? 172 00:14:27,408 --> 00:14:28,876 Who's that? 173 00:14:28,951 --> 00:14:31,545 It's just a couple of guys we're working with. 174 00:14:31,621 --> 00:14:35,125 What? I haven't been gone 24 hours and you're already replacing me? 175 00:14:35,208 --> 00:14:37,631 What, are you jealous? It's not like that, trust me. 176 00:14:37,710 --> 00:14:40,509 Well, he's American. Somehow that makes it worse. 177 00:14:40,588 --> 00:14:41,635 Did you get the grid? 178 00:14:44,967 --> 00:14:47,846 Yeah, just came through. Thanks. 179 00:14:48,554 --> 00:14:49,646 Mikey... 180 00:14:49,722 --> 00:14:51,690 Julia okay? 181 00:14:51,766 --> 00:14:53,734 Mate, I think she's moved on. 182 00:14:54,102 --> 00:14:55,274 Fuck you. 183 00:14:55,353 --> 00:14:57,902 Mate, we could use a little help here. 184 00:15:00,358 --> 00:15:02,531 Damien, Damien? 185 00:15:03,653 --> 00:15:06,156 Damien. Shit, lost him. 186 00:15:07,490 --> 00:15:09,458 Fuck, shit. 187 00:15:11,160 --> 00:15:14,164 Puen. Does this go any faster? 188 00:15:32,849 --> 00:15:36,604 Okay, Martinez and Richmond with me. We have good visual on the road. 189 00:15:40,690 --> 00:15:42,613 Bravo One Team, move to the warehouse. 190 00:15:42,692 --> 00:15:44,319 See if you can ID the vanadium. 191 00:15:44,402 --> 00:15:47,281 And remember, they don't know we're here until we have eyes on. 192 00:15:47,363 --> 00:15:49,081 Okay, let's move. 193 00:16:37,914 --> 00:16:39,211 Fuck. 194 00:16:56,265 --> 00:16:57,687 Thank you. 195 00:17:00,645 --> 00:17:03,740 We've got to find some transport and get back to my team. 196 00:17:03,814 --> 00:17:06,488 Hey, what about those? 197 00:17:08,110 --> 00:17:09,453 Funny. 198 00:17:09,862 --> 00:17:12,240 Who do you think I am? Hannibal? 199 00:17:12,323 --> 00:17:14,826 What's Hannibal Lecter got to do with this? 200 00:17:14,909 --> 00:17:16,001 No. 201 00:17:16,869 --> 00:17:20,214 Hannibal was a general who went into war. Took an army. 202 00:17:21,332 --> 00:17:24,427 - Fought with elephants. - Okay. 203 00:17:24,502 --> 00:17:28,177 Anyway, got something else on my mind. 204 00:17:30,633 --> 00:17:33,637 Great, stealing bikes. Nice. 205 00:17:33,719 --> 00:17:35,847 - No. Finn... - What? 206 00:17:35,930 --> 00:17:38,433 We're not, I am. 207 00:17:39,642 --> 00:17:41,144 You're gonna get in that thing. 208 00:17:41,227 --> 00:17:43,980 What? No, hey! You're not ditching me again. 209 00:17:44,063 --> 00:17:46,486 Finn, I have to. All right? 210 00:17:47,692 --> 00:17:49,569 I won't be long, come on. 211 00:17:49,652 --> 00:17:53,202 You're gonna go back to the city, find yourself a hotel. 212 00:17:53,739 --> 00:17:56,208 Contact me if you need to, all right? 213 00:17:56,284 --> 00:17:58,582 As soon as I'm done, I'll get back there. 214 00:17:58,661 --> 00:18:00,038 I promise. 215 00:18:01,497 --> 00:18:03,295 What if you don't? 216 00:18:03,791 --> 00:18:04,838 I will. 217 00:18:05,751 --> 00:18:09,597 People have been trying to kill me for years. No one's succeeded yet. 218 00:18:09,672 --> 00:18:10,889 Here... 219 00:18:12,425 --> 00:18:14,928 That is for the hotel, all right? 220 00:18:15,011 --> 00:18:17,855 Not alcohol. Not girls. 221 00:18:20,349 --> 00:18:22,351 And that is not a suggestion. 222 00:18:22,935 --> 00:18:24,608 You hear me? 223 00:18:37,241 --> 00:18:39,710 Bravo One, you got eyes on the metal yet? 224 00:18:40,161 --> 00:18:43,290 No, that's a negative. There's water, rice, fertilizer. 225 00:18:43,706 --> 00:18:45,128 There's no vanadium here. 226 00:18:45,207 --> 00:18:48,802 Come on! Where's the metal? It has to be in play. 227 00:19:25,289 --> 00:19:26,711 And in mine. 228 00:19:28,209 --> 00:19:29,426 My father knew that. 229 00:19:31,253 --> 00:19:32,880 And that's why he had to die. 230 00:20:00,700 --> 00:20:03,579 Eyes on Mei. This is it. 231 00:20:04,412 --> 00:20:06,790 Be advised, drugs are in play. 232 00:20:27,810 --> 00:20:30,063 - What is it? - Check this one. 233 00:20:36,444 --> 00:20:39,163 If 20 comes, we're ready for them. 234 00:20:51,834 --> 00:20:54,678 Jesus Christ! Mason's going after Shiro. 235 00:20:55,129 --> 00:20:57,723 Shit! He's not supposed to go after Shiro yet. 236 00:20:57,798 --> 00:21:01,177 Richmond, stop him before he screws the whole thing up. 237 00:21:05,848 --> 00:21:07,225 Shit. 238 00:21:17,526 --> 00:21:19,904 You're not taking him back to the US, are you? 239 00:21:19,987 --> 00:21:22,786 No. We're a kill squad. 240 00:21:22,865 --> 00:21:26,961 Ain't nothing personal, but we plan on getting paid. 241 00:21:45,805 --> 00:21:46,977 Fuck. 242 00:22:01,654 --> 00:22:06,535 Mason, you pull that trigger, you're dead before he is. 243 00:22:21,549 --> 00:22:24,894 You think the CIA gives a shit about some Yakuza asshole? 244 00:22:24,969 --> 00:22:27,097 When North Korea's getting its hands on long-range missiles? 245 00:22:27,304 --> 00:22:29,773 You think they're gonna refuse to pay our employer? 246 00:22:30,516 --> 00:22:34,362 Our company's got half the fucking Senate on a retainer. 247 00:22:34,436 --> 00:22:36,438 Give me one good reason why I shouldn't. 248 00:22:36,897 --> 00:22:38,991 'Cause I could have killed you on that beach. 249 00:22:44,989 --> 00:22:46,161 Shit. 250 00:23:29,116 --> 00:23:30,333 I'm going after the trucks. 251 00:23:31,994 --> 00:23:32,995 Move! 252 00:23:40,336 --> 00:23:42,384 The vanadium has to be in the trucks. Pursue. 253 00:24:33,013 --> 00:24:34,014 Fuck! 254 00:25:19,727 --> 00:25:21,104 Come here! 255 00:25:26,358 --> 00:25:28,907 Where's the vanadium? Where is it? 256 00:25:28,986 --> 00:25:32,786 Mate, I'm gonna give you three seconds to tell me or I'm taking you for a test drive. 257 00:25:32,948 --> 00:25:35,417 - Where is it? - The drums. 258 00:25:47,963 --> 00:25:50,091 The drums. The drums are the vanadium? 259 00:25:51,800 --> 00:25:52,972 Oh, thanks, mate. 260 00:25:58,098 --> 00:26:01,318 Shit. Boss, I've got the vanadium. 261 00:26:01,393 --> 00:26:03,487 It's been melted down into the aid drums. 262 00:26:04,980 --> 00:26:07,483 - You know what to do. - Yeah, roger that. 263 00:26:07,775 --> 00:26:09,197 Okay, come on. 264 00:26:41,683 --> 00:26:43,777 It's one truck down and one to go. 265 00:26:43,852 --> 00:26:45,399 I need a lift. 266 00:26:45,479 --> 00:26:46,901 Coming to you, Michael. 267 00:27:01,453 --> 00:27:03,171 We should go now. 268 00:27:03,705 --> 00:27:05,878 When 20 are here. 269 00:27:31,775 --> 00:27:33,948 You're willing to die for this, aren't you? 270 00:27:35,571 --> 00:27:38,245 Why? You're educated. 271 00:27:38,407 --> 00:27:41,035 You've seen things from the outside. 272 00:27:41,201 --> 00:27:43,454 You know the truth about your country. 273 00:27:49,084 --> 00:27:51,587 The West brought their cold war to Korea, 274 00:27:51,920 --> 00:27:55,675 and used my homeland as a battleground against the Russians. 275 00:27:56,383 --> 00:27:59,683 The South is still occupied by 30,000 American soldiers, 276 00:27:59,761 --> 00:28:02,389 regularly demonstrating their military skills 277 00:28:02,472 --> 00:28:05,521 just to remind the North of their might. 278 00:28:08,687 --> 00:28:11,190 So whose truth are we discussing? 279 00:28:35,923 --> 00:28:37,891 Got multiple x-rays. 280 00:28:39,426 --> 00:28:41,178 But no sign of Mei. 281 00:28:53,148 --> 00:28:55,150 - Hey, buddy. - Hey. 282 00:28:56,276 --> 00:28:58,529 Oi, mate, one second. 283 00:29:02,866 --> 00:29:04,834 - Hey. - Hey, baby. 284 00:29:05,661 --> 00:29:07,834 - I'm glad you're okay. - Come on. 285 00:29:08,080 --> 00:29:10,674 You know it's going to take more than a couple of bullets to keep me down. 286 00:29:11,667 --> 00:29:15,342 Look, now's not the best time to talk. 287 00:29:16,004 --> 00:29:18,177 But we're still on for that dinner. 288 00:29:18,257 --> 00:29:19,349 Sounds great to me. 289 00:29:19,675 --> 00:29:21,018 I'm coming home, baby. 290 00:29:31,353 --> 00:29:32,525 They're here. 291 00:29:37,192 --> 00:29:39,286 Looks like they're moving it by air. 292 00:29:41,363 --> 00:29:43,957 Well, let's stop them before they get a chance. 293 00:30:29,202 --> 00:30:31,000 Move, move, move! 294 00:30:39,546 --> 00:30:40,968 Moving. 295 00:30:43,467 --> 00:30:44,764 Move! 296 00:30:50,766 --> 00:30:51,767 Ah, shit. 297 00:30:56,605 --> 00:30:59,233 Okay, if we don't get past this, we lose the metal. 298 00:31:00,984 --> 00:31:03,112 And then it really will be game over. 299 00:31:07,157 --> 00:31:10,787 Shit! We've got small arms fire coming from 12 o'clock. 300 00:31:10,952 --> 00:31:13,626 Then do a girl a favor and take 'em out. 301 00:31:14,289 --> 00:31:16,041 Me and Richmond, we'll take out the truck. 302 00:31:16,958 --> 00:31:19,381 Okay, blow it apart. Nothing else matters. 303 00:31:20,754 --> 00:31:22,927 Boss! On me. 304 00:31:24,216 --> 00:31:25,513 Come on. 305 00:31:53,328 --> 00:31:54,875 Move. 306 00:32:08,927 --> 00:32:12,272 Clear. Martinez, go for the truck. We're going after Mei. 307 00:32:12,389 --> 00:32:13,766 Copy that. 308 00:32:25,944 --> 00:32:27,446 There's the target. 309 00:32:33,201 --> 00:32:35,078 You draw them out. 310 00:32:35,203 --> 00:32:37,046 I'll take the truck. 311 00:32:39,207 --> 00:32:41,710 Okay. How much C-4 you got? 312 00:32:41,793 --> 00:32:43,295 Three sticks. 313 00:32:43,920 --> 00:32:46,264 That is definitely a four-stick job. 314 00:32:46,590 --> 00:32:47,762 Yeah. 315 00:32:49,634 --> 00:32:50,851 Ready? 316 00:32:52,345 --> 00:32:53,346 Yeah. 317 00:33:19,080 --> 00:33:20,582 Shit. Move, move, move! 318 00:33:25,962 --> 00:33:27,589 Boss, they're there, get down. 319 00:33:39,226 --> 00:33:40,569 Let's go. 320 00:33:43,438 --> 00:33:45,440 We're taking different paths now. 321 00:33:49,110 --> 00:33:52,956 I took this from your father on the day you murdered him. 322 00:33:57,452 --> 00:33:59,250 I trusted you. 323 00:34:01,331 --> 00:34:02,833 Trust. 324 00:34:05,293 --> 00:34:07,546 That blood was your father's. 325 00:34:08,129 --> 00:34:11,008 He gave you life, and you took his. 326 00:34:11,925 --> 00:34:16,556 How could I trust a man who betrayed his own father for greed? 327 00:34:19,683 --> 00:34:21,276 To get power, 328 00:34:22,143 --> 00:34:24,566 you need to make sacrifices. 329 00:34:29,818 --> 00:34:31,991 Power is a means to an end. 330 00:34:33,863 --> 00:34:36,161 Without reason, it's nothing. 331 00:34:39,077 --> 00:34:40,374 What I did, 332 00:34:41,037 --> 00:34:42,835 what I'm doing, 333 00:34:42,956 --> 00:34:44,503 is in the service of my people. 334 00:34:48,044 --> 00:34:49,546 What you did, 335 00:34:56,219 --> 00:34:58,847 you must decide if you can live with. 336 00:35:04,477 --> 00:35:06,445 Your father's legacy. 337 00:35:07,022 --> 00:35:09,024 Use it as you see fit. 338 00:35:29,127 --> 00:35:30,253 MICHAEL; Shit. 339 00:35:47,604 --> 00:35:48,730 Fuck. 340 00:35:52,400 --> 00:35:53,743 Fuck. 341 00:36:03,078 --> 00:36:04,375 Fuck you! 342 00:36:42,242 --> 00:36:45,542 Mei is leaving. I repeat, Mei is leaving. 343 00:36:45,662 --> 00:36:47,130 She's taken Richmond. 344 00:36:54,129 --> 00:36:57,633 Everything you did was for nothing. 345 00:37:02,470 --> 00:37:05,144 Look, Scott. Listen to me. They've taken Richmond. 346 00:37:05,223 --> 00:37:07,601 Fuck. Where? 347 00:37:07,684 --> 00:37:08,981 The grid reference I sent you earlier? 348 00:37:09,811 --> 00:37:12,690 There's a dirt road due south of it. Follow it. 349 00:37:13,314 --> 00:37:14,861 And, mate, hurry up. 350 00:37:29,205 --> 00:37:31,082 Run away and leave you, did she? 351 00:37:34,669 --> 00:37:37,843 You're too late. The vanadium's gone. 352 00:37:42,677 --> 00:37:44,020 What? 353 00:37:45,054 --> 00:37:47,307 All this noise, the gunfire? 354 00:37:48,349 --> 00:37:50,443 Nothing more than smoke and mirrors. 355 00:37:50,518 --> 00:37:52,486 She knew you'd follow. 356 00:37:52,687 --> 00:37:54,689 She was counting on it. 357 00:37:56,024 --> 00:37:57,446 Martinez. 358 00:37:59,027 --> 00:38:00,279 You all right? 359 00:38:00,361 --> 00:38:02,489 There were so many, I should've... I should've... 360 00:38:02,572 --> 00:38:03,994 Look at me, look at me. 361 00:38:04,073 --> 00:38:05,700 You were doing your job, you were following orders. 362 00:38:05,825 --> 00:38:07,452 But I gave the order. 363 00:38:07,535 --> 00:38:09,708 I told her... I told her to draw them out. 364 00:38:12,040 --> 00:38:13,383 Where's the metal? 365 00:38:15,919 --> 00:38:17,637 Where's she gone? 366 00:38:21,216 --> 00:38:22,889 Go ahead. 367 00:38:22,967 --> 00:38:24,685 That bullet is my father's. 368 00:38:33,770 --> 00:38:36,694 She had you kill him, didn't she? Hmm? 369 00:38:36,773 --> 00:38:38,070 Why? 370 00:38:38,733 --> 00:38:39,985 Why? 371 00:38:40,068 --> 00:38:42,491 Because he wouldn't do the deal? 372 00:38:45,198 --> 00:38:47,246 My family is from Kokura. 373 00:38:47,659 --> 00:38:51,505 The city the Americans planned to drop the atomic bomb on. 374 00:38:53,248 --> 00:38:56,752 That's why my father wouldn't help the North Koreans. 375 00:38:58,753 --> 00:39:02,508 Why he chose compassion over duty. 376 00:39:04,592 --> 00:39:06,310 Help me stop her. 377 00:39:07,971 --> 00:39:09,518 You do that, 378 00:39:11,933 --> 00:39:13,435 I'll give you this. 379 00:39:15,144 --> 00:39:16,942 Where's the metal? 380 00:39:22,235 --> 00:39:24,283 Being taken to the... 381 00:39:24,362 --> 00:39:25,363 No! 382 00:39:50,555 --> 00:39:54,401 In a few hours, the vanadium will be in North Korea. 383 00:39:54,475 --> 00:39:57,399 And all that you did will be for nothing. 384 00:39:58,021 --> 00:40:00,149 Everything you gave. 385 00:40:09,449 --> 00:40:14,330 I'm impressed by you and your team. That is why I have to be sure. 386 00:40:15,413 --> 00:40:18,508 What do 20 know about what we have planned? 387 00:40:24,672 --> 00:40:26,390 Julia Richmond. 388 00:40:27,800 --> 00:40:29,177 Sergeant. 389 00:40:30,511 --> 00:40:32,388 Service number, 390 00:40:33,139 --> 00:40:34,561 2-5-1-3... 391 00:40:36,142 --> 00:40:38,486 0-5-8-1. 392 00:40:38,561 --> 00:40:41,690 All you have to do is tell me, Julia. 393 00:40:41,773 --> 00:40:45,027 What intel you have, what suspicion. 394 00:40:45,568 --> 00:40:49,368 If you do this for me, I will let you live. 395 00:40:56,537 --> 00:40:59,040 Do you have anything to live for? 396 00:40:59,916 --> 00:41:01,168 Anyone? 397 00:41:19,936 --> 00:41:21,483 Yes. 398 00:41:25,066 --> 00:41:26,739 Yes, I do. 399 00:41:35,410 --> 00:41:37,504 We're not that different. 400 00:41:38,121 --> 00:41:41,751 We are both soldiers fighting for what we believe in. 401 00:41:43,084 --> 00:41:45,758 I have no desire to kill you. 402 00:41:47,422 --> 00:41:49,174 Julia Richmond. 403 00:41:50,091 --> 00:41:51,183 Sergeant. 404 00:41:52,343 --> 00:41:58,942 Service number, 2-5-1-3-0-5-8-1. 405 00:42:18,619 --> 00:42:20,371 He'll come for you. 406 00:42:23,958 --> 00:42:26,211 There's nowhere you can hide. 407 00:42:26,878 --> 00:42:29,506 What happens to me is not important. 408 00:42:31,549 --> 00:42:33,643 You're not scared to die? 409 00:42:50,568 --> 00:42:52,787 I always knew I would die like this. 410 00:42:56,991 --> 00:42:58,834 In a place like this. 411 00:43:02,413 --> 00:43:05,542 I just never knew who would pull the trigger. 412 00:45:14,795 --> 00:45:16,263 You've done well. 413 00:45:16,339 --> 00:45:18,592 I'm sure the council will reward you. 414 00:45:22,887 --> 00:45:24,639 Time to go home. 415 00:45:30,500 --> 00:45:38,500 Ripped By mstoll 28462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.