Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,956
[]
2
00:01:11,960 --> 00:01:16,431
He's a rodeo cowboy
He follows the circuit
3
00:01:16,640 --> 00:01:21,873
Where top money's paid
That's where he'll be found
4
00:01:22,080 --> 00:01:27,029
The only thing he owns
Is a horse and silver saddle
5
00:01:27,240 --> 00:01:31,756
Rodeo cowboy
He'll never settle down
6
00:01:41,280 --> 00:01:43,475
SINGER:
Thank you.
7
00:01:43,680 --> 00:01:45,159
That was great.
8
00:01:45,360 --> 00:01:47,032
Oh, wait a minute. Oh.
9
00:01:47,240 --> 00:01:48,559
MAN: Yeah! Yeah!
10
00:01:48,760 --> 00:01:50,591
Oh, please... thank you, really.
11
00:01:50,800 --> 00:01:53,268
You people have always
been so kind to me at the Saddle-Bar.
12
00:01:53,480 --> 00:01:55,118
You know, I think they deserve
something special.
13
00:01:55,320 --> 00:01:57,390
Let me sing you a new song,
a brand-new song.
14
00:01:57,600 --> 00:01:58,715
Let's do "Wrap Your Love", okay?
15
00:01:58,920 --> 00:02:01,036
Listen, we haven't even really
recorded this yet.
16
00:02:01,240 --> 00:02:04,038
We're going to record it
later this week, so first time for you, okay?
17
00:02:04,240 --> 00:02:05,753
Okay.
18
00:02:05,960 --> 00:02:07,075
[BAND BEGINS PLAYING]
19
00:02:12,560 --> 00:02:13,549
Hey, don't you know
20
00:02:13,760 --> 00:02:15,955
This old world
It can go up and down
21
00:02:16,160 --> 00:02:17,388
That I found
22
00:02:18,720 --> 00:02:19,835
Love keeps a-turnin'
23
00:02:21,000 --> 00:02:22,752
Turnin'
24
00:02:22,960 --> 00:02:25,758
He is the fire
That fills my desire
25
00:02:25,960 --> 00:02:27,154
And warms...
26
00:02:27,360 --> 00:02:29,669
You made it.
You noticed.
27
00:02:29,880 --> 00:02:32,235
If it wasn't for that blond
tuft of hair, I wouldn't know it was you.
28
00:02:32,440 --> 00:02:34,237
What are you doing?
Impersonating a tent?
29
00:02:37,360 --> 00:02:39,237
It's a serape.
What?
30
00:02:39,440 --> 00:02:42,796
It's called a serape.
Serape?
31
00:02:43,000 --> 00:02:44,479
What's that? Indian?
32
00:02:44,680 --> 00:02:47,148
I didn't know they allowed
Indians in a hillbilly joint like this.
33
00:02:47,360 --> 00:02:49,590
It's country, Starsk,
country.
34
00:02:49,800 --> 00:02:52,633
Give your all
When the sun goes down
35
00:02:52,840 --> 00:02:53,955
To your man
36
00:02:54,160 --> 00:02:56,515
Well, you know,
it's all the same. Taverns, truck stops,
37
00:02:56,720 --> 00:02:58,995
beer bottles,
broken hearts...
38
00:02:59,200 --> 00:03:00,758
pure Americana.
39
00:03:02,120 --> 00:03:04,395
If you don't shut up,
one of these good ol' boys
40
00:03:04,600 --> 00:03:06,079
is gonna do more
than break your heart.
41
00:03:06,280 --> 00:03:08,111
If I wasn't
on a case right now,
42
00:03:12,560 --> 00:03:13,549
Oh, well, whatever.
43
00:03:13,760 --> 00:03:15,398
It's country, Starsk,
country.
44
00:03:15,600 --> 00:03:16,999
Whatever.
Shh.
45
00:03:17,200 --> 00:03:19,998
You can hear someone say
What they have's gone bad
46
00:03:20,200 --> 00:03:22,668
And the feeling is dying
47
00:03:23,440 --> 00:03:24,714
Dying
48
00:03:24,920 --> 00:03:27,480
You know you can save
What is slipping away
49
00:03:27,680 --> 00:03:33,198
All that you've got to do
Is never stop trying
50
00:03:33,400 --> 00:03:34,515
Trying
51
00:03:34,720 --> 00:03:38,076
You can make something old
Something new
52
00:03:38,280 --> 00:03:42,273
By giving him something
To hold onto
53
00:03:42,480 --> 00:03:44,675
Ahh, ahh, ahh
54
00:03:44,880 --> 00:03:49,510
Wrap your love
All around your man
55
00:03:51,680 --> 00:03:54,638
Give your all
When the sun goes down
56
00:03:54,840 --> 00:03:55,955
To your man
57
00:03:58,360 --> 00:04:00,920
Show him you can be a lover
58
00:04:01,120 --> 00:04:05,193
And he'll show you
That he'll never need no other
59
00:04:07,000 --> 00:04:11,232
Wrap your love
All around your man
60
00:04:13,520 --> 00:04:18,150
Wrap your love
All around your man
61
00:04:22,800 --> 00:04:26,793
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah!
62
00:04:27,000 --> 00:04:29,116
[WILD CHEERING FROM CROWD]
63
00:04:32,400 --> 00:04:34,516
Bravo! Bravo!
64
00:04:34,720 --> 00:04:36,756
Wonderful!
65
00:04:36,960 --> 00:04:38,678
Yeah!
66
00:04:38,880 --> 00:04:40,108
Bravo!
67
00:04:40,320 --> 00:04:41,878
[WHISTLING]
68
00:04:42,080 --> 00:04:44,310
Bravo! Bravo!
69
00:04:59,920 --> 00:05:01,512
[TELEPHONE RINGS]
70
00:05:02,160 --> 00:05:03,309
Saddle-Bar Club.
71
00:05:03,520 --> 00:05:04,999
[RASPY VOICE] Let me talk
to Sue Ann Grainger.
72
00:05:05,200 --> 00:05:06,349
She just finished
for the night.
73
00:05:06,560 --> 00:05:08,152
This is J.C. Grainger.
74
00:05:08,360 --> 00:05:10,635
I've got to talk to Sue Ann.
Family emergency.
75
00:05:10,840 --> 00:05:12,831
Well... okay.
76
00:05:13,040 --> 00:05:14,951
I'll put you through
to her dressing room.
77
00:05:16,640 --> 00:05:19,791
[TELEPHONE RINGS]
78
00:05:20,000 --> 00:05:22,798
Hello?
Hello, Sue Ann.
79
00:05:24,480 --> 00:05:26,914
Hey, who are you?
80
00:05:27,120 --> 00:05:28,189
Why do you keep
calling me?
81
00:05:28,400 --> 00:05:30,550
You still haven't
figured it out, Sue Ann?
82
00:05:30,760 --> 00:05:32,876
That doesn't
please me very much,
83
00:05:33,080 --> 00:05:34,991
but then I suppose
you've forgotten a lot of people
84
00:05:35,200 --> 00:05:37,395
since you got to be a success,
85
00:05:37,600 --> 00:05:40,797
people in places,
like maybe Pittsville, North Carolina.
86
00:05:41,000 --> 00:05:42,399
Hey, uh... if you've
got a problem, fellow,
87
00:05:42,600 --> 00:05:45,398
if you tell me who you are,
maybe I can help you.
88
00:05:45,600 --> 00:05:46,635
[PATRONS ARGUING]
89
00:05:46,840 --> 00:05:49,991
We're closed, we're closed.
90
00:05:52,520 --> 00:05:53,953
STARSKY:
He's a tourist. Don't mind him.
91
00:05:54,160 --> 00:05:55,673
Come on. Get in
closer together.
92
00:05:55,880 --> 00:05:56,869
Now, smile. Smile.
93
00:05:57,080 --> 00:05:58,069
He's on the phone.
94
00:05:58,280 --> 00:06:00,236
Huh?
Oh, here.
95
00:06:04,000 --> 00:06:07,356
If you think you can scare me,
man, just forget it. Just...
96
00:06:07,560 --> 00:06:08,879
Police, Ms. Grainger.
97
00:06:09,080 --> 00:06:11,036
Just keep him talking
and tell him you'll meet him.
98
00:06:11,240 --> 00:06:13,037
Who's in there with you?
99
00:06:13,240 --> 00:06:15,470
Hello?
100
00:06:16,840 --> 00:06:18,910
He hung up.
101
00:06:19,120 --> 00:06:20,235
Did you bring
these guys here, Cal?
102
00:06:20,440 --> 00:06:21,555
Yeah. I figured
it was about time
103
00:06:21,760 --> 00:06:24,433
that screwball was
put in a cage where he belongs.
104
00:06:25,720 --> 00:06:28,473
Cal gets kind of antsy
about these things sometimes, you know?
105
00:06:28,680 --> 00:06:31,240
I'm really sorry
you went to so much trouble.
106
00:06:31,440 --> 00:06:33,317
I hope you weren't in the middle
of doing something important
107
00:06:33,520 --> 00:06:36,432
like stopping organised crime
or something like that.
108
00:06:37,520 --> 00:06:38,714
We did that last week.
109
00:06:38,920 --> 00:06:41,195
Miss Grainger, from what
Cal's been telling us,
110
00:06:41,400 --> 00:06:43,868
this caller of yours
might be a little dangerous.
111
00:06:45,160 --> 00:06:49,073
No. He's just a guy
trying to con. You know the kind.
112
00:06:49,280 --> 00:06:52,113
He says if I give him $10,000,
he'll stop calling me,
113
00:06:52,320 --> 00:06:58,395
and the way I figure it,
for $10,000, I can take a little annoyance.
114
00:06:58,600 --> 00:07:00,750
I mean, it's not like the guy
is calling me collect.
115
00:07:00,960 --> 00:07:02,518
Yeah, well, look,
you could play it safe.
116
00:07:02,720 --> 00:07:03,835
We could look into it.
117
00:07:04,040 --> 00:07:06,759
In the meantime,
come to the station, sign a complaint.
118
00:07:06,960 --> 00:07:09,155
Just take a few minutes.
119
00:07:09,360 --> 00:07:12,238
Hey, if I filed a complaint
on every guy who calls me in the dressing room,
120
00:07:12,440 --> 00:07:15,910
I'd be in the police station
all the time, you know?
121
00:07:16,120 --> 00:07:20,033
Nah, I figure the guy'll just
get tired after a while and give up.
122
00:07:20,240 --> 00:07:22,470
I sure don't see any reason
to try to hurt the guy.
123
00:07:22,680 --> 00:07:25,319
We don't want
to hurt him either.
124
00:07:25,520 --> 00:07:27,954
Now, come on, honey.
Do it for both of us.
125
00:07:28,160 --> 00:07:30,754
Now, with their help,
we could probably persuade him to stop
126
00:07:30,960 --> 00:07:32,632
without getting him
into any big trouble.
127
00:07:32,840 --> 00:07:33,909
That is, if we can find him.
128
00:07:34,120 --> 00:07:35,314
It'll just take a few minutes.
129
00:07:35,520 --> 00:07:40,150
I still think it's a big deal
over nothing.
130
00:07:42,240 --> 00:07:44,595
Cal, if it'll make you feel
any better, I...
131
00:07:44,800 --> 00:07:46,074
guess. Why not?
132
00:07:46,280 --> 00:07:48,316
Yeah?
Okay.
133
00:07:48,520 --> 00:07:50,431
When do we do this?
Now's as good a time as any.
134
00:07:50,640 --> 00:07:51,595
We've got the car
out front.
135
00:07:51,800 --> 00:07:54,439
Tonight?
Sure.
136
00:07:54,640 --> 00:07:56,790
Well, they do come
prepared, don't they?
137
00:07:57,000 --> 00:07:58,877
Want me to help you?
But of course.
138
00:07:59,080 --> 00:08:01,548
Chivalry is not dead.
139
00:08:01,760 --> 00:08:03,193
About the sooner
we get this done,
140
00:08:03,400 --> 00:08:05,277
I guess the sooner
I can get some sleep, huh?
141
00:08:05,480 --> 00:08:07,596
That's right.
142
00:08:10,880 --> 00:08:12,996
BARMAN:
I told you we were closed.
143
00:08:13,200 --> 00:08:14,428
No. Nope.
144
00:08:14,640 --> 00:08:16,995
Come on.
145
00:08:17,200 --> 00:08:20,909
Hey, there she is,
the first little lady of country song.
146
00:08:21,120 --> 00:08:25,159
Hey, Sue Ann, we paid $10
to get in here and we had lousy seats.
147
00:08:25,360 --> 00:08:28,158
We figure you owe us one,
so break out the guitar, okay?
148
00:08:28,360 --> 00:08:30,078
I'm sorry, Miss Grainger.
I tried to get rid of them.
149
00:08:30,280 --> 00:08:31,235
The throat's
kind of gone tonight.
150
00:08:31,440 --> 00:08:32,873
Just going to take
the money and run?
151
00:08:33,080 --> 00:08:35,150
Why don't you guys
go somewhere and sleep this off?
152
00:08:35,360 --> 00:08:36,509
Why don't you shut up,
old man?
153
00:08:36,720 --> 00:08:38,199
We ain't talking
to you.
154
00:08:38,400 --> 00:08:39,879
STARSKY:
Hey, back off, will you?
155
00:08:40,080 --> 00:08:41,035
Stay out of this,
city boy.
156
00:08:41,240 --> 00:08:43,117
HUTCH: Hey, look, friend,
we're the law here right now,
157
00:08:43,320 --> 00:08:46,517
so back off unless
you want to do time in the slammer. Come on.
158
00:08:46,720 --> 00:08:48,199
Hey, come here.
159
00:08:50,280 --> 00:08:52,635
I'll take the blond,
okay?
160
00:08:53,920 --> 00:08:55,672
You in this too?
161
00:08:55,880 --> 00:08:56,835
I'll take the blond.
162
00:08:57,040 --> 00:08:58,553
[SHOUTING]
163
00:09:28,240 --> 00:09:31,312
Does anybody here
know the words to...
164
00:09:31,520 --> 00:09:33,033
"My nose is in a splint,
165
00:09:33,240 --> 00:09:34,673
"because I didn't catch
the glint
166
00:09:34,880 --> 00:09:37,075
in the eye
of the cop in the alley"?
167
00:09:37,280 --> 00:09:38,952
MAN:
I ain't never heard of that song.
168
00:09:39,920 --> 00:09:42,514
Well, learn it.
I don't know how to sing.
169
00:09:42,720 --> 00:09:45,553
You know how to walk?
Everybody walks.
170
00:09:45,760 --> 00:09:46,715
Show me.
171
00:10:01,520 --> 00:10:04,114
You lousy cops.
What right you got hanging around Sue Ann?
172
00:10:04,320 --> 00:10:06,151
You mess
with the lady again, you'll find out.
173
00:10:08,200 --> 00:10:10,714
Hey, that's terrific.
174
00:10:10,920 --> 00:10:12,512
You sound just like
Dirty Harry.
175
00:10:12,720 --> 00:10:14,039
Dirty who?
Harry.
176
00:10:14,240 --> 00:10:15,719
He's a cop over
in San Francisco.
177
00:10:15,920 --> 00:10:17,433
Oh.
178
00:10:22,360 --> 00:10:25,670
I warned her
not to bring in the police.
179
00:10:31,320 --> 00:10:33,675
Now... now,
Miss Grainger,
180
00:10:33,880 --> 00:10:36,348
how long have you
been receiving these phone calls?
181
00:10:36,560 --> 00:10:37,754
About a month,
I guess.
182
00:10:37,960 --> 00:10:41,396
They started
at a club in Phoenix.
183
00:10:41,600 --> 00:10:44,160
Here we are.
Coffee and doughnuts.
184
00:10:45,760 --> 00:10:47,512
Looks like we're getting
some preferential treatment.
185
00:10:47,720 --> 00:10:49,597
Not at all,
Miss Grainger.
186
00:10:49,800 --> 00:10:51,631
We treat all our
suspects the same in this community.
187
00:10:54,080 --> 00:10:56,116
The man has a way
with words.
188
00:10:56,320 --> 00:10:57,799
Like some coffee?
Yeah, please.
189
00:10:58,000 --> 00:10:59,558
Cream and sugar?
Just sugar, thanks.
190
00:10:59,760 --> 00:11:01,591
How long's this guy
been following you?
191
00:11:01,800 --> 00:11:03,552
Every time we move
to a new place,
192
00:11:03,760 --> 00:11:05,557
he's there
a couple of days later...
193
00:11:05,760 --> 00:11:07,557
phoning up, making threats,
194
00:11:07,760 --> 00:11:09,113
saying he's going to kill
somebody.
195
00:11:09,320 --> 00:11:12,198
He won't give me a name,
but tonight, he did mention a place.
196
00:11:12,400 --> 00:11:15,198
He said something
about a Pitt...
197
00:11:15,400 --> 00:11:17,914
Pittsville, North Carolina.
198
00:11:18,120 --> 00:11:19,917
Hey, why don't you guys
call me Sue Ann, okay?
199
00:11:20,120 --> 00:11:21,917
It's a pleasure
to meet you, Sue Ann.
200
00:11:22,120 --> 00:11:24,953
My wife's second cousin
used to live across the street from Charlie Pride.
201
00:11:25,160 --> 00:11:26,309
SUE ANN:
Oh, really?
202
00:11:26,520 --> 00:11:27,839
CAPTAIN:
While he was at junior high school.
203
00:11:28,040 --> 00:11:30,315
McKinley, before McKinley
became Carver.
204
00:11:33,400 --> 00:11:36,039
Excuse me, Starsky.
Any time.
205
00:11:36,240 --> 00:11:38,959
Sue Ann, have you ever been
to Pittsville?
206
00:11:39,160 --> 00:11:40,115
It's possible.
207
00:11:40,320 --> 00:11:44,154
I've been picking and singing
a lot of places, a long time.
208
00:11:44,360 --> 00:11:46,828
They all kind of look alike
after a while, you know?
209
00:11:48,240 --> 00:11:50,674
$10,000.
210
00:11:50,880 --> 00:11:53,519
Did this guy give you any reason
why you should give it to him?
211
00:11:53,720 --> 00:11:56,314
Well, he says I owe it to him.
212
00:11:57,160 --> 00:11:58,878
Maybe he doesn't like
my singing.
213
00:11:59,080 --> 00:12:00,877
Well, if that's true,
the guy really is crazy.
214
00:12:01,080 --> 00:12:02,354
Here. Sign this,
will you?
215
00:12:04,320 --> 00:12:05,514
Right down there.
Here you go.
216
00:12:05,720 --> 00:12:07,039
Thanks.
217
00:12:09,480 --> 00:12:12,119
You know, um... until tonight,
218
00:12:12,320 --> 00:12:15,153
I hadn't really thought
too seriously about this.
219
00:12:15,360 --> 00:12:18,238
You guys don't really think
this guy is dangerous, do you?
220
00:12:18,440 --> 00:12:20,476
I mean, he's not going to do
anything crazy, is he?
221
00:12:21,680 --> 00:12:24,353
Well, uh... men like this
usually aren't dangerous,
222
00:12:24,560 --> 00:12:26,278
but it doesn't hurt
to check it out just in case.
223
00:12:28,080 --> 00:12:30,435
Oh, Sue Ann,
224
00:12:30,640 --> 00:12:35,191
I was wondering
if I might have your autograph for my son.
225
00:12:35,400 --> 00:12:37,118
He's such a big fan.
Sure.
226
00:12:37,320 --> 00:12:38,753
Sure.
227
00:12:39,600 --> 00:12:41,272
What's his name?
228
00:12:41,480 --> 00:12:43,914
Just put it to Harold C.
To Harold. Sure.
229
00:12:45,160 --> 00:12:47,230
Harold?
230
00:12:47,440 --> 00:12:48,475
I thought your son's name was...
231
00:12:48,680 --> 00:12:51,035
Uh, Starsky,
just mind your business, huh?
232
00:12:51,240 --> 00:12:52,832
CAPTAIN:
Harold C. Will do just fine.
233
00:12:53,040 --> 00:12:54,792
SUE ANN: Okay.
234
00:13:28,120 --> 00:13:30,680
How are you doing?
235
00:13:30,880 --> 00:13:31,949
No, thank you.
236
00:13:32,160 --> 00:13:33,593
You go ahead.
237
00:13:34,800 --> 00:13:37,837
Drink up, old man.
238
00:13:38,040 --> 00:13:39,871
Looks better that way.
239
00:13:40,080 --> 00:13:41,877
Nobody gives a damn
for anybody
240
00:13:42,080 --> 00:13:44,196
except number one.
241
00:13:44,400 --> 00:13:47,551
It's a tired old circus,
242
00:13:47,760 --> 00:13:51,275
and the music in
the merry-go-round's all out of tune.
243
00:13:54,080 --> 00:13:55,354
I'm going to do you
a favour.
244
00:13:55,560 --> 00:13:57,516
I'm going to give you
a purpose,
245
00:13:57,720 --> 00:14:00,712
a reason for living,
a reason for dying.
246
00:14:00,920 --> 00:14:02,990
Sweet music,
old man.
247
00:14:03,200 --> 00:14:05,236
[FIRES SHOT]
248
00:14:32,560 --> 00:14:34,118
[TELEPHONE RINGS]
249
00:14:34,320 --> 00:14:35,275
Yes?
250
00:14:35,480 --> 00:14:40,235
Give me Quincy 9-6-4-1-5.
251
00:14:45,800 --> 00:14:48,633
[TELEPHONE RINGING]
252
00:14:53,280 --> 00:14:54,269
Hello?
253
00:14:54,480 --> 00:14:57,711
I killed an old man in an alley
this morning, Sue Ann.
254
00:14:57,920 --> 00:14:59,751
You what?
255
00:14:59,960 --> 00:15:03,316
I said, I killed an old man,
and it's your fault.
256
00:15:03,520 --> 00:15:06,557
I told you
not to call the police.
257
00:15:06,760 --> 00:15:10,355
Now, I want you
to get $10,000 in cash.
258
00:15:10,560 --> 00:15:12,676
Put it in a paper bag.
259
00:15:12,880 --> 00:15:16,350
The tennis courts
three blocks north of your hotel.
260
00:15:16,560 --> 00:15:20,553
There's an orange trash
receptacle on the corner.
261
00:15:20,760 --> 00:15:21,829
At 2:00,
262
00:15:22,040 --> 00:15:24,918
put the paper bag
of money in it,
263
00:15:25,120 --> 00:15:27,395
then walk away.
264
00:15:27,600 --> 00:15:31,673
Hey, listen, uh...
you've got to be nuts.
265
00:15:31,880 --> 00:15:34,075
You just do
what I'm telling you,
266
00:15:34,280 --> 00:15:37,192
and no police this time
or somebody else is going to get killed.
267
00:15:37,400 --> 00:15:38,958
Hey, wait a...
268
00:15:48,480 --> 00:15:51,040
Hello.
Give me the police.
269
00:15:51,240 --> 00:15:52,593
Yeah,
it's an emergency.
270
00:16:07,760 --> 00:16:08,829
[KNOCKING ON DOOR]
271
00:16:12,880 --> 00:16:13,915
Hey, good afternoon.
Cal.
272
00:16:14,120 --> 00:16:15,633
Good afternoon.
Sue Ann.
273
00:16:15,840 --> 00:16:18,718
STARSKY:
Sue Ann. How's the country warbler?
274
00:16:18,920 --> 00:16:20,592
Oh, okay.
275
00:16:22,040 --> 00:16:23,598
Well?
276
00:16:24,920 --> 00:16:25,909
Well, uh...
277
00:16:28,400 --> 00:16:29,992
they found
an old derelict
278
00:16:30,200 --> 00:16:32,475
shot to death
this morning in a downtown alley.
279
00:16:34,040 --> 00:16:35,393
Oh, my God.
280
00:16:35,600 --> 00:16:38,751
Sue Ann,
it was on radio and television.
281
00:16:38,960 --> 00:16:40,313
He could have just heard it.
282
00:16:40,520 --> 00:16:42,033
Uh-uh. No.
283
00:16:42,240 --> 00:16:44,117
He told me he did it.
He admitted it to me.
284
00:16:44,320 --> 00:16:47,517
Yeah, well,
psychos read something in the newspaper,
285
00:16:47,720 --> 00:16:50,314
they see it
on television, they hear it on the radio,
286
00:16:50,520 --> 00:16:51,919
and they take credit for it.
287
00:16:52,120 --> 00:16:55,032
Sue Ann, the best way
to learn the truth is to find the man.
288
00:16:55,240 --> 00:16:58,038
Hey, I don't even want to try
to find him.
289
00:16:58,240 --> 00:17:01,277
I just want to take the money
to that park and give it to him
290
00:17:01,480 --> 00:17:03,311
and maybe that'll be
the end of it.
291
00:17:03,520 --> 00:17:05,192
That won't be the end of it.
292
00:17:05,400 --> 00:17:08,631
You pay now,
and you'll keep on paying.
293
00:17:08,840 --> 00:17:10,956
Well, maybe there's
another way to go.
294
00:17:11,160 --> 00:17:13,355
At least
you could let us help you set up the payment,
295
00:17:13,560 --> 00:17:14,629
then we can move on the man.
296
00:17:16,760 --> 00:17:18,239
He said no police, man.
297
00:17:18,440 --> 00:17:20,590
What... What if somebody
got hurt?
298
00:17:20,800 --> 00:17:22,995
What if something went wrong?
299
00:17:23,200 --> 00:17:24,758
I don't want to kill
anybody else.
300
00:17:24,960 --> 00:17:27,315
Sue Ann,
you didn't kill anybody.
301
00:17:28,280 --> 00:17:31,317
Yeah, well, maybe not, but I...
I feel like I did.
302
00:17:33,280 --> 00:17:34,838
There was a time
a few years ago
303
00:17:35,040 --> 00:17:37,395
when $10,000 would
have meant everything to me.
304
00:17:37,600 --> 00:17:39,113
You know. You remember.
305
00:17:39,320 --> 00:17:40,912
But, uh...
but I can afford it.
306
00:17:42,360 --> 00:17:44,351
SUE ANN:
I've been down, almost as low as this guy.
307
00:17:44,560 --> 00:17:46,835
I understand him.
I know how he feels.
308
00:17:47,040 --> 00:17:50,669
Maybe if I give him the $10,000,
309
00:17:50,880 --> 00:17:54,475
it'll kind of even things out
for me, you know?
310
00:17:56,240 --> 00:17:59,152
I mean,
maybe I do kind of owe it.
311
00:17:59,360 --> 00:18:01,874
Well, first you owe it
to yourself.
312
00:18:02,080 --> 00:18:04,674
Now, if you want to do the man
some good,
313
00:18:04,880 --> 00:18:06,313
why don't you let us take him
into custody?
314
00:18:06,520 --> 00:18:08,431
We've got experts who can deal
with people like that.
315
00:18:08,640 --> 00:18:10,073
He's right.
You know it.
316
00:18:14,560 --> 00:18:15,834
Well, you won't hurt him?
317
00:18:16,040 --> 00:18:17,712
Well, we'll sure try not to.
318
00:18:17,920 --> 00:18:19,592
That you can count on.
319
00:18:20,800 --> 00:18:22,552
Might give him a bloody nose.
320
00:18:28,800 --> 00:18:30,199
Okay. Yeah.
321
00:19:15,360 --> 00:19:16,839
I'll get it.
322
00:19:17,040 --> 00:19:19,156
I warned her!
323
00:20:06,320 --> 00:20:08,788
You okay?
Yeah. You?
324
00:20:09,000 --> 00:20:10,672
Fine.
325
00:20:11,520 --> 00:20:14,637
How did he know?
You got me.
326
00:20:17,280 --> 00:20:20,033
Well, maybe he had an aversion
to blue and yellow.
327
00:20:22,280 --> 00:20:23,235
It's gold.
328
00:20:29,040 --> 00:20:33,113
Wrap your love
All around your man
329
00:20:35,880 --> 00:20:38,633
Give your all
When the sun goes down
330
00:20:38,840 --> 00:20:39,875
To your man
331
00:20:42,440 --> 00:20:45,318
Show him you can be a lover
332
00:20:45,520 --> 00:20:49,115
And he'll show you
That he'll never need no other
333
00:20:50,760 --> 00:20:55,356
Wrap your love
All around your man
334
00:20:57,520 --> 00:20:58,953
Wrap your love
335
00:20:59,160 --> 00:21:02,152
All around your man
336
00:21:11,080 --> 00:21:13,719
Okay, that was a good one.
I think that ought to do it.
337
00:21:14,920 --> 00:21:17,718
Yeah. Hey, thanks, Harry.
Let me hear it back, okay?
338
00:21:17,920 --> 00:21:19,717
Is that it, Sue Ann?
Yeah. You guys go ahead.
339
00:21:19,920 --> 00:21:21,512
Go eat or something.
340
00:21:21,720 --> 00:21:23,915
I'll catch you at 12.
341
00:21:24,120 --> 00:21:25,951
Eat a hamburger for me.
342
00:21:26,160 --> 00:21:27,513
Sure. Maybe we'll
bring you one later.
343
00:21:27,720 --> 00:21:29,517
Yeah, okay.
344
00:21:29,720 --> 00:21:31,756
Hey, that guitar is...
See you later, Sue Ann.
345
00:21:33,800 --> 00:21:34,755
HARRY: Okay, Sue Ann?
346
00:21:34,960 --> 00:21:36,393
Yeah. Any time.
347
00:21:36,600 --> 00:21:38,591
HARRY: One, two, three, four.
348
00:21:38,800 --> 00:21:40,153
[]
349
00:21:52,120 --> 00:21:53,075
Hey, don't you know
350
00:21:53,280 --> 00:21:55,635
This old world
It can go up and down
351
00:21:55,840 --> 00:21:57,068
That I found
352
00:21:57,280 --> 00:21:58,235
[MUSIC STOPS]
353
00:21:58,440 --> 00:21:59,475
Hey, what's wrong, Harry?
354
00:21:59,680 --> 00:22:03,275
[RASPY VOICE] You know
what's wrong, Sue Ann?
355
00:22:07,200 --> 00:22:09,156
You sing so well,
356
00:22:09,360 --> 00:22:11,271
like you really care
about people,
357
00:22:11,480 --> 00:22:12,515
but you don't.
358
00:22:12,720 --> 00:22:15,473
It's another lie.
You can't be trusted.
359
00:22:15,680 --> 00:22:17,113
You don't care.
360
00:22:17,320 --> 00:22:19,595
I told you not to bring
the police into it.
361
00:22:19,800 --> 00:22:21,313
Hey, I didn't want to, man.
I really...
362
00:22:21,520 --> 00:22:23,556
You didn't want to?
What d'ya mean you didn't want to?
363
00:22:23,760 --> 00:22:24,749
They were there.
364
00:22:24,960 --> 00:22:26,712
I thought
I was doing the right thing.
365
00:22:26,920 --> 00:22:28,751
Killing me?
Is that what you think's right?
366
00:22:28,960 --> 00:22:29,949
Is that what you mean?
367
00:22:30,160 --> 00:22:32,310
No. You don't understand.
368
00:22:32,520 --> 00:22:35,512
You don't even remember me,
but you want me dead.
369
00:22:37,720 --> 00:22:40,234
You don't remember me, do you?
370
00:22:42,000 --> 00:22:46,312
How many people
have you used and forgotten, Sue Ann?
371
00:22:47,200 --> 00:22:49,191
How many, Sue Ann?
372
00:22:50,760 --> 00:22:52,398
How many?!
373
00:22:55,440 --> 00:22:58,876
[WARBLED MICROPHONE EFFECT
ON VOICE]
374
00:22:59,960 --> 00:23:02,679
You told those cops
to kill me?
375
00:23:05,400 --> 00:23:07,868
I'm coming to punish you
for that.
376
00:23:08,080 --> 00:23:09,559
You hear me?
377
00:23:09,760 --> 00:23:11,671
I'm going to punish you again.
378
00:23:11,880 --> 00:23:14,189
You get that money back.
379
00:23:14,400 --> 00:23:16,038
You put it in your purse.
380
00:23:17,240 --> 00:23:18,832
The next time
you hear from me,
381
00:23:19,040 --> 00:23:20,519
you be ready
to give it to me,
382
00:23:20,720 --> 00:23:22,676
you be ready
for sure...
383
00:23:22,880 --> 00:23:24,074
and no cops!
384
00:23:25,440 --> 00:23:26,919
No nobody.
385
00:23:28,760 --> 00:23:31,320
[SUE ANN SOBBING]
386
00:23:35,680 --> 00:23:36,669
[]
387
00:23:36,880 --> 00:23:39,189
Life k eeps a-turnin'
388
00:23:39,400 --> 00:23:40,879
Turning
389
00:23:41,080 --> 00:23:44,675
He is the fire
That fills my desire and warms...
390
00:23:49,200 --> 00:23:50,838
SUE ANN:
I shouldn't have let you try it.
391
00:23:51,040 --> 00:23:53,110
I was afraid something like this
was going to go wrong.
392
00:23:53,320 --> 00:23:56,471
Look, honey,
they were playing it the only way they could.
393
00:23:56,680 --> 00:23:59,433
I know, Cal.
I'm not blaming anybody,
394
00:23:59,640 --> 00:24:01,312
except maybe me.
395
00:24:01,520 --> 00:24:03,511
Wait...
Wait a minute.
396
00:24:03,720 --> 00:24:06,712
Sue Ann,
you're the victim here, and don't forget that.
397
00:24:06,920 --> 00:24:09,229
Yeah...
398
00:24:09,440 --> 00:24:11,158
Yeah, well, victims
got rights too.
399
00:24:11,360 --> 00:24:14,796
From now on,
I'm going to handle this myself...
400
00:24:15,000 --> 00:24:16,752
Not... I know you're
just doing your job.
401
00:24:16,960 --> 00:24:19,474
You're doing the best you can,
but I've got to keep you out of it.
402
00:24:19,680 --> 00:24:21,671
I just don't want to let
anybody else get hurt
403
00:24:21,880 --> 00:24:24,269
just because I'm trying to save
10,000 bucks.
404
00:24:24,480 --> 00:24:27,358
Now, this guy said...
he said that I don't care about people.
405
00:24:27,560 --> 00:24:31,553
Maybe if I can convince him
he's wrong, he'll stop.
406
00:24:31,760 --> 00:24:34,832
He's not going to stop
as long as you guys are in this, so...
407
00:24:35,040 --> 00:24:37,031
just stay out of it, okay?
408
00:24:37,240 --> 00:24:39,310
Please...
Just stay out of it.
409
00:24:39,520 --> 00:24:42,478
STARSKY: Sue Ann...
I'll try to talk to her.
410
00:24:42,680 --> 00:24:43,874
Cal.
Yeah?
411
00:24:44,080 --> 00:24:45,672
We have to stay
on this thing now.
412
00:24:45,880 --> 00:24:46,949
I know.
413
00:24:51,880 --> 00:24:53,996
CAPTAIN: I must admit,
I don't understand it myself.
414
00:24:54,200 --> 00:24:55,633
She's a little girl.
415
00:24:55,840 --> 00:24:57,273
She feels guilty
about the fact
416
00:24:57,480 --> 00:25:00,119
that she's happier
than anybody else.
417
00:25:00,320 --> 00:25:03,232
You know, something
about this whole thing is troubling me.
418
00:25:03,440 --> 00:25:05,078
In that recording studio,
to do what he did,
419
00:25:05,280 --> 00:25:07,236
that guy had to know something
about that engineer's board.
420
00:25:07,440 --> 00:25:10,557
I mean, that's a complicated item.
So?
421
00:25:10,760 --> 00:25:13,320
So that means that we know
at least three things about him.
422
00:25:13,520 --> 00:25:15,670
We know that he knows something
about recording studios,
423
00:25:15,880 --> 00:25:17,199
we know that something's
wrong with his voice,
424
00:25:17,400 --> 00:25:18,879
and we know he's from
Pittsville, South Carolina.
425
00:25:19,080 --> 00:25:20,877
North Carolina.
North Carolina.
426
00:25:21,080 --> 00:25:22,149
So?
427
00:25:22,360 --> 00:25:24,715
So maybe the local police there
might know something about him.
428
00:25:24,920 --> 00:25:25,989
Get on that.
429
00:25:26,200 --> 00:25:27,838
Good.
430
00:25:29,120 --> 00:25:30,872
I want you to get
the local sheriff in.
431
00:25:51,400 --> 00:25:53,516
[YELLS]
432
00:26:06,400 --> 00:26:12,350
Seems that I don't think
About you too much
433
00:26:13,680 --> 00:26:19,550
And I'm not too sure
Why I've thought of you now
434
00:26:20,960 --> 00:26:26,432
Time has a way
Of numbing the touch
435
00:26:27,880 --> 00:26:32,749
But I still recall
When you left me
436
00:26:32,960 --> 00:26:37,238
Just how much it hurt me
To stand there
437
00:26:37,440 --> 00:26:39,874
STARSKY: Hutch?
What?
438
00:26:41,160 --> 00:26:42,718
Nothing yet.
439
00:26:42,920 --> 00:26:47,710
I couldn't believe
It was true
440
00:26:49,040 --> 00:26:52,157
After moments we shared
441
00:26:52,360 --> 00:26:57,753
And the souls
That we bared
442
00:26:57,960 --> 00:27:03,717
I've never loved anyone more
443
00:27:09,400 --> 00:27:12,039
But lik e I said...
444
00:27:19,480 --> 00:27:22,790
And for all of the pain
445
00:27:23,000 --> 00:27:26,231
I would love you again
446
00:27:27,760 --> 00:27:33,630
And I've never loved
Anyone more
447
00:27:35,000 --> 00:27:38,834
And for all of the pain
448
00:27:39,040 --> 00:27:42,157
I would love you again
449
00:27:44,480 --> 00:27:49,349
I've never loved
Anyone more
450
00:27:59,960 --> 00:28:02,838
That's Miss Sue Ann Grainger,
live, here at the Saddle-Bar...
451
00:28:13,000 --> 00:28:15,036
Anything?
Nothing.
452
00:28:17,720 --> 00:28:18,709
Oh...
453
00:28:20,720 --> 00:28:22,358
[TELEPHONE RINGING]
454
00:28:22,560 --> 00:28:23,595
It's ringing.
455
00:28:30,640 --> 00:28:32,312
Hello?
Sue Ann,
456
00:28:32,520 --> 00:28:36,195
I've got an ID card
in my hand. Mr. John Callum.
457
00:28:36,400 --> 00:28:37,674
Hutch, he's on.
458
00:28:40,360 --> 00:28:43,033
I took it out of his wallet
a little while ago,
459
00:28:43,240 --> 00:28:44,468
right after we killed him.
460
00:28:45,640 --> 00:28:48,916
We?
What do you mean "we"?
461
00:28:49,120 --> 00:28:52,192
I told you
you had to be punished.
462
00:28:53,040 --> 00:28:55,952
Your latest victim
is lying by the fountain in Emerson Park.
463
00:28:56,160 --> 00:28:57,354
Now maybe
you'll believe me,
464
00:28:57,560 --> 00:29:00,836
and if you don't tell
the police to stay away, there'll be somebody else.
465
00:29:01,800 --> 00:29:04,792
Now, keep that money
in your purse. You'll be hearing from me.
466
00:29:05,000 --> 00:29:06,718
Hey, listen...
467
00:29:08,200 --> 00:29:10,236
He didn't stay on
long enough.
468
00:29:10,440 --> 00:29:12,715
Look, you see that
Miss Grainger gets back to her hotel.
469
00:29:12,920 --> 00:29:14,638
Stay with her till you're relieved.
Yes, Sir.
470
00:29:14,840 --> 00:29:15,989
What?
Where are we going?
471
00:29:16,200 --> 00:29:17,474
Fountain
at Emerson Park.
472
00:29:17,680 --> 00:29:19,671
What for?
Nothing, I hope.
473
00:29:25,080 --> 00:29:27,514
Driver's licence
says John Callum.
474
00:29:30,720 --> 00:29:32,551
How are we going
to tell Sue Ann this time, huh?
475
00:29:35,480 --> 00:29:37,436
Gently.
476
00:29:38,960 --> 00:29:42,509
Jerry Tabor,
Pittsville, North Carolina.
477
00:29:42,720 --> 00:29:44,153
Is that the guy we chased
in the park?
478
00:29:44,360 --> 00:29:47,318
I don't know.
I think so.
479
00:29:47,520 --> 00:29:50,239
Sheriff says he owned
the only radio station in town.
480
00:29:50,440 --> 00:29:52,271
Always drinking,
getting into fights.
481
00:29:52,480 --> 00:29:54,038
Finally got stabbed
in the throat.
482
00:29:54,240 --> 00:29:55,355
His voice.
483
00:29:55,560 --> 00:29:56,515
Right.
484
00:29:56,720 --> 00:29:59,154
When I mentioned his voice,
Sheriff put it together right away.
485
00:30:00,560 --> 00:30:02,357
Yeah, but what's the connection
to Sue Ann?
486
00:30:02,560 --> 00:30:03,754
He doesn't know of any.
487
00:30:07,240 --> 00:30:09,196
Are you having
any copies of those made?
488
00:30:09,400 --> 00:30:11,356
Yeah. They'll be ready
in a half-hour.
489
00:30:11,560 --> 00:30:15,712
And how many men can we spare?
Maybe six besides yourselves.
490
00:30:16,960 --> 00:30:20,111
For the whole city?
I know that's not many.
491
00:30:20,320 --> 00:30:21,435
It's better than none at all.
492
00:30:33,960 --> 00:30:36,030
[KNOCKING ON DOOR]
493
00:30:39,760 --> 00:30:40,715
Hello?
494
00:30:40,920 --> 00:30:42,399
This was dropped off
for Miss Grainger.
495
00:30:42,600 --> 00:30:44,238
Just a moment.
496
00:30:47,320 --> 00:30:48,878
Thank you.
Thank you, sir.
497
00:30:53,240 --> 00:30:56,152
What is it?
Oh, it's nothing.
498
00:30:57,240 --> 00:30:59,196
Listen, Cal,
I'm not really hungry.
499
00:30:59,400 --> 00:31:01,436
You go ahead and have breakfast
without me, huh.
500
00:31:01,640 --> 00:31:03,471
I think I'm just gonna
do some shopping.
501
00:31:03,680 --> 00:31:05,113
It's from him, isn't it?
502
00:31:06,080 --> 00:31:07,229
Just have
your breakfast, Cal.
503
00:31:07,440 --> 00:31:10,557
Now, come on, Sue Ann.
You can't be doing this. You know that.
504
00:31:10,760 --> 00:31:12,079
Two people have already
been killed, Cal.
505
00:31:12,280 --> 00:31:13,235
Somebody's gotta
do something.
506
00:31:13,440 --> 00:31:15,556
Sue Ann,
he'll kill you.
507
00:31:24,600 --> 00:31:27,433
Okay, Fireball,
just for me.
508
00:31:27,640 --> 00:31:29,312
Strike!
509
00:31:29,520 --> 00:31:30,748
Ho.
510
00:31:33,680 --> 00:31:35,193
HUGG Y: Strike!
511
00:31:35,400 --> 00:31:36,355
Hey, Fireball,
what's happening?
512
00:31:36,560 --> 00:31:37,549
How you doing, Fireball?
513
00:31:37,760 --> 00:31:40,035
Oh, hiya, fellas.
I haven't seen you around for quite a while.
514
00:31:40,240 --> 00:31:42,834
True, but we've been
reading about you in the paper, and you're doing just fine.
515
00:31:43,040 --> 00:31:44,314
Huggy, call.
What you got?
516
00:31:44,520 --> 00:31:48,274
We got three balls
and two strikes and maybe the whole ball game.
517
00:31:48,480 --> 00:31:51,631
Fireball here thinks he saw
the cat you're looking for.
518
00:31:51,840 --> 00:31:53,239
You've seen
this guy, Fireball?
519
00:31:54,400 --> 00:31:55,515
Yeah.
520
00:31:55,720 --> 00:31:57,073
Where?
521
00:31:57,280 --> 00:31:59,555
Listen, brother, I ain't got
no time to be talking
522
00:31:59,760 --> 00:32:03,150
because I got a Mantle on
and I'm facing Maris with the long count.
523
00:32:03,360 --> 00:32:06,796
I'm gonna keep a close eye
on Mantle. He's on 2nd. He's not moving a muscle.
524
00:32:07,000 --> 00:32:09,560
Look, you need some eyeglasses.
525
00:32:09,760 --> 00:32:12,320
Why's that?
Because he's already stole 3rd.
526
00:32:12,520 --> 00:32:14,317
STARSKY: Mantle?
FIREBALL: Yeah.
527
00:32:14,520 --> 00:32:15,714
He ain't never been that fast.
528
00:32:15,920 --> 00:32:18,115
Look, look,
I'm gonna keep an eye on Mantle on 3rd.
529
00:32:18,320 --> 00:32:21,039
Tell us when you saw this guy.
I saw him this morning.
530
00:32:21,240 --> 00:32:23,754
STARSKY: Where?
Coming out the hotel down there.
531
00:32:23,960 --> 00:32:24,995
You sure?
532
00:32:25,200 --> 00:32:28,510
Look, with these eyes of mine,
you ever known me to be wrong?
533
00:32:28,720 --> 00:32:32,076
What I mean is,
who sees things like I see things?
534
00:32:32,280 --> 00:32:35,192
Nobody, Fireball... nobody.
535
00:32:35,400 --> 00:32:37,118
Watch your man on 3rd.
He's gonna steal home.
536
00:32:37,320 --> 00:32:38,309
Never happen.
537
00:32:40,840 --> 00:32:42,956
All right, Huggy.
Let's get this game over.
538
00:32:45,680 --> 00:32:48,478
Oh, yeah! Strike three. Game.
539
00:32:48,680 --> 00:32:49,829
Had a great game, Fireball.
540
00:32:50,040 --> 00:32:51,598
Sorry, Mick.
541
00:32:51,800 --> 00:32:53,392
That was a ball!
That was a strike.
542
00:32:53,600 --> 00:32:55,750
It was a ball.
You're blind, ump.
543
00:32:55,960 --> 00:32:58,076
CAPTAIN: Zebra Three,
Zebra Three, come in, please.
544
00:32:58,280 --> 00:33:00,191
Go ahead, Captain.
Just heard from Cal.
545
00:33:00,400 --> 00:33:02,197
Sue Ann got another
phone call from Jerry Tabor.
546
00:33:02,400 --> 00:33:04,356
She's gone off to meet him,
only he doesn't know where.
547
00:33:04,560 --> 00:33:07,154
Maybe with a little luck
we just found out.
548
00:33:12,040 --> 00:33:14,235
[TYRES SQUEALING]
549
00:33:30,400 --> 00:33:31,913
Seen this man?
550
00:33:32,120 --> 00:33:33,997
Wears old work clothes,
jeans, boots.
551
00:33:34,200 --> 00:33:36,236
Yeah.
He's the guy in 311, but he went out.
552
00:33:36,440 --> 00:33:38,715
When was that?
Oh, about 20 minutes ago.
553
00:33:38,920 --> 00:33:41,275
He have a car?
No. He had me dial him a cab.
554
00:33:41,480 --> 00:33:43,152
You have a list of any
other calls he made?
555
00:33:43,360 --> 00:33:45,316
Sure. We have to, for charges.
556
00:33:45,520 --> 00:33:47,636
Which cab company
did you call for him?
557
00:33:47,840 --> 00:33:49,159
Imperial.
558
00:33:50,840 --> 00:33:52,319
Thank you.
559
00:34:35,000 --> 00:34:36,479
Hello?
560
00:34:39,320 --> 00:34:40,992
Hello?
561
00:34:43,040 --> 00:34:44,155
Is anybody here?
562
00:34:49,440 --> 00:34:50,668
Please.
563
00:34:54,360 --> 00:34:55,509
Hello?
564
00:35:01,800 --> 00:35:02,755
Hello?
565
00:35:06,320 --> 00:35:08,276
Hey, is... is anybody here?
566
00:35:14,920 --> 00:35:16,478
Hello, Sue Ann.
567
00:35:21,000 --> 00:35:21,989
I brought the money.
568
00:35:48,760 --> 00:35:50,113
Come here.
569
00:36:01,080 --> 00:36:02,115
Come closer.
570
00:36:06,400 --> 00:36:07,753
You still don't remember me?
571
00:36:09,000 --> 00:36:11,150
You do look kind of familiar.
572
00:36:11,360 --> 00:36:12,839
You're lying.
573
00:36:13,040 --> 00:36:15,235
No, really...
Stop it!
574
00:36:18,120 --> 00:36:20,270
Listen, I brought the money.
L... I got it right here.
575
00:36:20,480 --> 00:36:21,754
You remember Pittsville?
576
00:36:25,400 --> 00:36:26,515
I think I was there.
577
00:36:26,720 --> 00:36:27,948
You think.
578
00:36:28,160 --> 00:36:30,230
TABOR: I'll tell you,
you were.
579
00:36:30,440 --> 00:36:32,908
I had a little one-man
radio station.
580
00:36:33,120 --> 00:36:34,235
You brought me
your first record.
581
00:36:34,440 --> 00:36:36,476
I played it all the time.
I helped you.
582
00:36:36,680 --> 00:36:40,559
Yeah. Yeah, I think
I do remember. Uh...
583
00:36:40,760 --> 00:36:43,513
About four years ago?
584
00:36:43,720 --> 00:36:44,914
Here, just take the money.
585
00:36:45,120 --> 00:36:47,839
I played that record
all the time at the station,
586
00:36:48,040 --> 00:36:49,712
at Tommy's.
587
00:36:49,920 --> 00:36:52,434
Tommy's?
Tommy's Tavern.
588
00:36:53,480 --> 00:36:55,710
I put a lot of money
in that old jukebox.
589
00:36:55,920 --> 00:36:57,399
TABOR: Always your record.
590
00:36:57,600 --> 00:37:00,797
One guy got mad about it.
We got into a fight. He pulled a knife on me.
591
00:37:01,000 --> 00:37:03,150
I was gonna be a singer too.
You were gonna help me.
592
00:37:03,360 --> 00:37:05,510
I got this because I was
loyal to you.
593
00:37:08,200 --> 00:37:09,155
Your voice?
594
00:37:09,360 --> 00:37:11,749
Yeah. I lost my voice
because of you...
595
00:37:11,960 --> 00:37:13,313
and so I lost my station too.
596
00:37:13,520 --> 00:37:17,308
People said I sounded ugly.
I lost all of it, all of it, because of you.
597
00:37:17,520 --> 00:37:20,512
Hey, I'm sorry. L...
Sorry?!
598
00:37:20,720 --> 00:37:22,358
All of a sudden, you're sorry?
599
00:37:22,560 --> 00:37:24,357
No, no.
600
00:37:24,560 --> 00:37:29,475
To be sorry, to hurt...
takes time.
601
00:37:29,680 --> 00:37:31,591
I've had a lot of that.
602
00:37:34,080 --> 00:37:36,116
Here. Here's $10,000.
603
00:37:36,320 --> 00:37:38,550
It's just what you asked for.
It's all in cash.
604
00:37:39,800 --> 00:37:41,677
You're not gonna believe me,
I guess, but...
605
00:37:41,880 --> 00:37:44,440
the money really doesn't
mean anything to me.
606
00:37:44,640 --> 00:37:46,756
I really hope
it helps you.
607
00:37:46,960 --> 00:37:47,949
Okay?
608
00:37:48,160 --> 00:37:49,752
Where are you going?
Back to the hotel.
609
00:37:49,960 --> 00:37:52,235
I can't let you
do that.
610
00:37:52,440 --> 00:37:54,317
But I gave you the money.
I gave you everything.
611
00:37:54,520 --> 00:37:56,272
But you know who I am.
You'll tell the police.
612
00:37:56,480 --> 00:37:57,674
No, I won't.
I promise.
613
00:37:57,880 --> 00:37:59,279
No, this is
between you and me. What...
614
00:37:59,480 --> 00:38:01,152
Sit down!
615
00:38:01,360 --> 00:38:02,588
[WHIMPERS]
616
00:38:18,360 --> 00:38:20,032
If you'd paid
in the beginning,
617
00:38:20,240 --> 00:38:21,958
if you hadn't made us
kill those two people,
618
00:38:22,160 --> 00:38:23,832
I maybe wouldn't have
to do this.
619
00:38:33,000 --> 00:38:35,992
But you're just like
everybody else. You don't care.
620
00:38:36,200 --> 00:38:38,509
You use people,
then forget 'em!
621
00:38:41,560 --> 00:38:43,152
I'II... kill... her.
622
00:38:43,360 --> 00:38:45,032
TABOR: Get back!
I'll kill her.
623
00:38:45,240 --> 00:38:47,674
Throw down your guns
and get outside.
624
00:38:59,960 --> 00:39:01,791
Step outside.
625
00:39:19,520 --> 00:39:23,035
Go on... Outside!
626
00:39:26,720 --> 00:39:28,790
[SUE ANN WHIMPERS]
627
00:39:43,720 --> 00:39:44,835
Is that your car?
628
00:39:47,160 --> 00:39:49,674
Bring it here.
629
00:39:50,200 --> 00:39:51,633
Quick.
630
00:39:57,600 --> 00:40:00,114
Always comes
down to this.
631
00:40:00,320 --> 00:40:04,393
Liars, cheats...
users, takers.
632
00:40:04,600 --> 00:40:07,273
One way or another,
it always comes to that.
633
00:40:07,480 --> 00:40:10,472
You listen to me.
She didn't know that we were coming.
634
00:40:10,680 --> 00:40:13,911
She wanted us out of it,
right from the start.
635
00:40:14,120 --> 00:40:16,793
So there's no point hurting her.
You understand me? You understand me?
636
00:40:17,000 --> 00:40:18,513
[CAR DOOR OPENS]
Get back.
637
00:40:20,040 --> 00:40:21,553
[ENGINE STARTS]
638
00:40:30,760 --> 00:40:32,318
[ENGINE IDLES]
639
00:40:56,880 --> 00:40:57,915
[TYRES SQUEAL]
640
00:41:00,240 --> 00:41:02,435
[TYRES SQUEALING]
641
00:41:31,760 --> 00:41:34,320
[GRUNTS]
642
00:41:34,520 --> 00:41:36,875
[GRUNTING]
643
00:41:41,440 --> 00:41:46,673
Those two men...
We all killed them. You know that, don't you?
644
00:41:46,880 --> 00:41:51,192
We're all responsible.
We all killed them.
645
00:41:53,720 --> 00:41:54,789
You're wrong, Jerry.
646
00:41:56,320 --> 00:41:57,878
STARSKY:
You're a sick man.
647
00:41:58,080 --> 00:41:59,752
You're responsible,
and nobody else.
648
00:41:59,960 --> 00:42:00,915
[PANTING]
649
00:42:01,120 --> 00:42:03,634
So don't try
to hang it on us.
650
00:42:03,840 --> 00:42:05,558
You're gonna handle this one
all by yourself.
651
00:42:15,720 --> 00:42:19,110
Oh, cloudy sky
652
00:42:19,320 --> 00:42:23,598
[BAD FALSETTO]
So let your hair down
653
00:42:23,800 --> 00:42:27,509
And go on
654
00:42:27,720 --> 00:42:30,712
And cry
655
00:42:32,080 --> 00:42:37,359
Oh, let your hair down
656
00:42:37,560 --> 00:42:39,994
And go on
657
00:42:40,200 --> 00:42:42,475
And cry
658
00:42:48,320 --> 00:42:49,878
[HOOTING]
659
00:42:55,960 --> 00:42:57,791
Thank you.
660
00:42:58,000 --> 00:43:00,195
[STARSKY CONTINUES HOOTING]
661
00:43:00,400 --> 00:43:02,516
Hey, you're next.
You ready?
662
00:43:02,720 --> 00:43:04,119
Huh?
What?
663
00:43:04,320 --> 00:43:07,437
What's the matter?
Nothing.
664
00:43:07,640 --> 00:43:08,629
You nervous?
No.
665
00:43:08,840 --> 00:43:10,319
You ought to be.
666
00:43:10,520 --> 00:43:12,556
SUE ANN: Let me do a kind
of a special thing
667
00:43:12,760 --> 00:43:14,830
for you tonight,
while I kind of catch myself, okay?
668
00:43:15,040 --> 00:43:17,508
We have a special guest,
a special treat for you tonight.
669
00:43:17,720 --> 00:43:20,280
Let me make him welcome.
He's gonna sing a special song for you.
670
00:43:20,480 --> 00:43:22,675
He's called
The Singing Policeman.
671
00:43:22,880 --> 00:43:24,916
The Blond Blintz!
[WHISPERS] Shut up!
672
00:43:25,120 --> 00:43:27,429
Also known as
"The Blond Blintz"?
673
00:43:27,640 --> 00:43:28,595
Okay.
674
00:43:28,800 --> 00:43:31,189
Would you make welcome,
please, Mr. Ken Hutchinson.
675
00:43:31,400 --> 00:43:33,675
Hey, let's hear it.
Let's hear it! Come on, come on.
676
00:43:36,640 --> 00:43:38,676
Didn't you hear what I told you?
What?
677
00:43:38,880 --> 00:43:40,757
To sit still and listen.
Hey...
678
00:43:40,960 --> 00:43:43,076
Make him get up here.
Come on, give him a hand.
679
00:43:43,280 --> 00:43:44,952
STARSKY: Come on,
come on, come on.
680
00:43:45,160 --> 00:43:47,720
Come on, come on, come on.
681
00:43:47,920 --> 00:43:49,717
[HOOTING AND HOLLERING]
682
00:43:57,360 --> 00:43:58,588
Thank you. Thank you, Sue Ann.
683
00:44:03,520 --> 00:44:04,589
Good evening, la...
684
00:44:04,800 --> 00:44:06,711
Uh, good evening,
ladies and gentlemen.
685
00:44:06,920 --> 00:44:08,638
I'd like to...
686
00:44:08,840 --> 00:44:11,559
I'd like to sing for you, uh...
"Lovin' Arms".
687
00:44:11,760 --> 00:44:13,990
I'd like to sing...
It had better be good, copper.
688
00:44:14,200 --> 00:44:16,714
Hey!
689
00:44:16,920 --> 00:44:18,069
Go right ahead, kid.
690
00:44:18,280 --> 00:44:21,670
You weren't the hit
at three police barbecues for nothing.
691
00:44:21,880 --> 00:44:23,199
Lay it on them.
692
00:44:23,400 --> 00:44:24,799
[WHISPERS]
S... Shut up!
693
00:44:25,000 --> 00:44:26,638
Shh.
694
00:44:26,840 --> 00:44:30,230
If I could see you now...
695
00:44:30,440 --> 00:44:32,476
If you could see me now
696
00:44:35,600 --> 00:44:39,639
The one who said
He'd rather roam
697
00:44:42,480 --> 00:44:46,359
The one who said
He'd rather be alone
698
00:44:49,800 --> 00:44:52,792
If you could only see me now
699
00:44:55,000 --> 00:44:56,069
[SQUEALS]
700
00:44:56,280 --> 00:44:59,192
If I could hold you now
701
00:45:00,760 --> 00:45:02,159
Just for a moment
702
00:45:02,360 --> 00:45:06,399
If I could make you mine
[STARSKY SINGS ALONG BADLY]
703
00:45:07,680 --> 00:45:11,832
Just for an hour
Turn back the hands of time
704
00:45:14,480 --> 00:45:18,075
You... If I could only
Hold you now
705
00:45:19,040 --> 00:45:23,636
But I've been
Too long in the wind
706
00:45:23,840 --> 00:45:26,195
Too long in the rain
707
00:45:27,360 --> 00:45:32,275
Taking any comfort
That I can
708
00:45:34,160 --> 00:45:39,951
Looking back and longing for
The freedom of my chains
709
00:45:40,960 --> 00:45:45,317
Lying in
Your lovin' arms again
710
00:45:49,760 --> 00:45:51,716
If you could see me now
711
00:45:51,920 --> 00:45:53,672
STARSKY:
See me now
712
00:45:55,000 --> 00:45:56,752
Singing sss...
713
00:45:56,960 --> 00:45:59,838
[STAMMERS]
714
00:46:00,040 --> 00:46:04,955
Singing somewhere
In the Ionely night
715
00:46:06,080 --> 00:46:08,548
Uh, uh, uh...
Is it the chorus?
716
00:46:08,760 --> 00:46:10,352
Okay.
717
00:46:12,800 --> 00:46:16,509
I've been too long
In the wind
718
00:46:16,720 --> 00:46:19,188
Too long in the rain
719
00:46:20,400 --> 00:46:22,231
Taking any comfort...
720
00:46:22,440 --> 00:46:24,908
STARSKY [SOLO]:
That I can
721
00:46:25,960 --> 00:46:28,269
[AUDIENCE CHUCKLES]
722
00:46:30,080 --> 00:46:31,798
[LAUGHING]
723
00:46:35,760 --> 00:46:38,752
I... gotta put a dime
in the meter.
724
00:46:38,960 --> 00:46:40,393
Hey!
725
00:46:46,640 --> 00:46:48,631
[]
726
00:47:16,720 --> 00:47:18,676
Subtitles by
SDI Media Group
727
00:47:18,726 --> 00:47:23,276
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.