Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,198
[]
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,395
[SPEAKING INDISTINCTLY]
3
00:00:08,280 --> 00:00:10,077
[TYRES SCREECHING]
4
00:01:05,480 --> 00:01:07,038
[EXPLODES]
5
00:01:11,080 --> 00:01:13,036
[]
6
00:01:29,600 --> 00:01:31,636
I must be crazy.
7
00:01:31,840 --> 00:01:33,239
I must have some kind
of a death wish.
8
00:01:33,440 --> 00:01:35,032
Look, will you trust me, please?
That's what it is.
9
00:01:35,240 --> 00:01:38,835
I'll have you know that one of the
finest gourmets in town touted me on this joint.
10
00:01:39,040 --> 00:01:40,598
Where did you ever
meet a gourmet?
11
00:01:40,800 --> 00:01:43,872
At the bowling league. Remember
that fat guy with the silver shirt?
12
00:01:44,080 --> 00:01:46,116
His name's Dimitri Goldberg.
13
00:01:46,320 --> 00:01:47,753
HUTCH: Dimitri, huh?
STARSKY: Mm-hm.
14
00:01:47,960 --> 00:01:51,111
There it is, a rising star
in the cooking hall of fame.
15
00:01:51,320 --> 00:01:54,517
You know, you said the same thing
about that fish joint where the health inspector got sick.
16
00:01:54,720 --> 00:01:56,472
So I'm not perfect.
This way.
17
00:01:56,680 --> 00:01:58,079
Hey. Hey, one more thing.
What?
18
00:01:58,280 --> 00:02:00,316
Why is it that we have
to go in the back door?
19
00:02:00,520 --> 00:02:02,238
Why can't we go in the front door
like everybody else?
20
00:02:02,440 --> 00:02:03,953
Anybody can go in
the front door.
21
00:02:04,160 --> 00:02:05,593
Now, listen,
this is important.
22
00:02:05,800 --> 00:02:09,031
If Harry's not cooking today,
we leave.
23
00:02:10,240 --> 00:02:11,832
What?
24
00:02:15,360 --> 00:02:16,839
You ready?
25
00:02:20,480 --> 00:02:26,157
HUTCH: Last time I saw a place
like this was in a James Bond... What is this?
26
00:02:26,360 --> 00:02:27,634
[SPEAKING IN CHINESE]
27
00:02:27,840 --> 00:02:31,150
Harry? Harry? Harry.
My name's Dave Starsky.
28
00:02:31,360 --> 00:02:33,112
This is Ken Hutchinson.
How do you do?
29
00:02:33,320 --> 00:02:36,153
Harry. Harry, a friend of mine,
Dimitri Goldberg.
30
00:02:36,360 --> 00:02:38,920
Harry, Dimitri Goldberg.
He doesn't understand English.
31
00:02:39,120 --> 00:02:41,509
Maybe he does. Harry,
he told me that your best dish...
32
00:02:41,720 --> 00:02:44,075
Starsk, I think Harry's busy.
Is mushu pork.
33
00:02:44,280 --> 00:02:47,238
Mushu, mushi pork.
Mushi pork, Harry.
34
00:02:47,440 --> 00:02:49,715
Mushi pork
with the soft brown noodles?
35
00:02:49,920 --> 00:02:51,956
Huh, Harry?
Well, he said it's fantastic.
36
00:02:52,160 --> 00:02:56,073
Okay, all right, all right.
All right, all right, I'm sorry.
37
00:02:56,280 --> 00:02:58,032
[SPEAKING INDISTINCTLY]
38
00:02:58,400 --> 00:03:01,153
STARSKY:
That your best dish was mushi pork.
39
00:03:01,600 --> 00:03:04,398
Mushu pork. Harry...
40
00:03:04,600 --> 00:03:05,828
Starsk.
STARSKY: Mushi pork.
41
00:03:06,040 --> 00:03:07,473
Mushi pork, Harry.
Is that what you...?
42
00:03:11,200 --> 00:03:13,395
Mushi pork, okay?
43
00:03:14,680 --> 00:03:16,238
Is she pretty?
44
00:03:16,720 --> 00:03:18,756
Look, but stay back.
45
00:03:24,720 --> 00:03:25,948
Iron Mike Ferguson.
46
00:03:26,160 --> 00:03:28,151
Yeah.
See, I'm not the only one with taste.
47
00:03:28,360 --> 00:03:30,715
Hey, we never congratulated
him for becoming captain.
48
00:03:30,920 --> 00:03:32,672
Let's pick up his tab.
Look, Starsky...
49
00:03:32,880 --> 00:03:34,677
Will you get off me?
50
00:03:34,880 --> 00:03:36,108
Get...
I can't.
51
00:03:36,320 --> 00:03:38,436
Get off me.
I'm squished. I can't.
52
00:03:44,960 --> 00:03:47,793
Now, take a look
at who he's with.
53
00:03:48,000 --> 00:03:49,433
Who he's with?
Yeah.
54
00:03:56,840 --> 00:03:58,432
Matt Coyle.
Mm-hm.
55
00:03:59,720 --> 00:04:03,030
What's a hard-nose cop like Ferguson
doing with a crumb like Matt Coyle?
56
00:04:03,240 --> 00:04:04,719
I hate to think about it.
57
00:04:06,840 --> 00:04:08,558
Hey.
What?
58
00:04:15,240 --> 00:04:17,117
Oh, my.
I get the feeling we're
59
00:04:17,320 --> 00:04:19,436
in the wrong place
at the right time.
60
00:04:22,680 --> 00:04:24,318
I don't believe this.
61
00:04:24,560 --> 00:04:25,834
[YELLS]
62
00:04:26,040 --> 00:04:27,792
HUTCH:
Starsk, get up!
63
00:04:29,320 --> 00:04:31,072
[YELLING IN CHINESE]
64
00:04:35,080 --> 00:04:37,071
All right, come on.
65
00:04:37,280 --> 00:04:39,191
STARSKY:
You think he saw me?
66
00:04:39,400 --> 00:04:41,595
Come on,
let's get out of here.
67
00:04:43,200 --> 00:04:44,997
Hey, what's going on,
Wang?
68
00:04:45,200 --> 00:04:46,758
[SPEAKS IN CHINESE]
69
00:04:57,560 --> 00:04:59,551
STARSKY: What's a cop
like Iron Mike Ferguson doing
70
00:04:59,760 --> 00:05:02,513
playing footsie
with a bum like Matty Coyle?
71
00:05:02,920 --> 00:05:04,638
I don't know, Starsk.
Maybe we're overreacting.
72
00:05:04,840 --> 00:05:08,310
Overreacting? If we saw
what it looked like we saw, Ferguson is on the take.
73
00:05:08,520 --> 00:05:09,748
Lf.
74
00:05:09,960 --> 00:05:12,758
That's a big word.
Yeah.
75
00:05:13,000 --> 00:05:15,036
[]
76
00:05:19,000 --> 00:05:21,833
It's not just that. I haven't understood
one word since you've been in here.
77
00:05:22,040 --> 00:05:26,431
Captain, we're not sure what we saw
was in fact what we saw, but...
78
00:05:26,960 --> 00:05:28,678
If... If... If... If...
HUTCH: Cap... Cap... Hold on a second.
79
00:05:28,880 --> 00:05:30,393
Captain, what Starsky's
trying to say is that
80
00:05:30,600 --> 00:05:32,318
we did see what we saw.
STARSKY: Yeah, we saw it.
81
00:05:32,520 --> 00:05:34,909
We just don't know what it means.
I saw. I know. And...
82
00:05:35,120 --> 00:05:37,554
Okay. And if we saw what we saw...
DOBEY: Hold it!
83
00:05:37,920 --> 00:05:39,592
You both can't talk at the same time.
84
00:05:41,440 --> 00:05:43,112
All right, Hutchinson, you go.
85
00:05:43,320 --> 00:05:44,548
There, you see? Okay, now...
86
00:05:44,760 --> 00:05:45,715
[PHONE BUZZES]
87
00:05:45,920 --> 00:05:47,239
DOBEY:
Wait a minute.
88
00:05:48,480 --> 00:05:49,879
Dobey here.
89
00:05:50,320 --> 00:05:52,276
Oh, fine. Send him in.
90
00:05:52,920 --> 00:05:55,070
All right, now whatever it is
will have to wait.
91
00:05:55,280 --> 00:05:58,477
You remember Captain Ferguson?
He wants to speak to you.
92
00:06:00,480 --> 00:06:02,232
Hello, Starsky.
Captain, how are you?
93
00:06:02,440 --> 00:06:03,668
Hello, Hutch.
Captain.
94
00:06:03,880 --> 00:06:05,791
All right, captain?
Be my guest.
95
00:06:06,000 --> 00:06:09,629
Well, the situation is this, fellas.
I got a big one going down, and I'm short-handed.
96
00:06:09,840 --> 00:06:13,992
Too many of my guys
are on long-term stakeouts, so I need volunteers.
97
00:06:14,200 --> 00:06:17,476
Now, your captain's already agreed.
What do you say?
98
00:06:19,120 --> 00:06:20,951
Well, it's nice to be wanted.
99
00:06:21,480 --> 00:06:22,708
What's the setup?
100
00:06:22,920 --> 00:06:24,433
FERGUSON:
Well, it's Darcy's department store.
101
00:06:24,640 --> 00:06:27,393
It's a three-man operation.
All hard cases.
102
00:06:27,600 --> 00:06:30,273
Half a dozen murder raps
between them and no convictions.
103
00:06:31,120 --> 00:06:36,114
The hit goes down five minutes
before closing time, 5:25 today.
104
00:06:36,560 --> 00:06:37,788
And we're gonna be there.
105
00:06:40,840 --> 00:06:44,150
Now, Captain Ferguson assures me
that his informant is 100 percent,
106
00:06:44,360 --> 00:06:47,636
which means you're gonna get
a chance to make a good clean bust with a minimum risk.
107
00:06:48,240 --> 00:06:50,470
If there are no questions
and you're agreeable,
108
00:06:50,680 --> 00:06:52,477
you're working for him temporarily.
109
00:06:52,680 --> 00:06:54,591
When do we start?
Now.
110
00:06:54,800 --> 00:06:57,268
Now, get down to the chalk room
for a mission briefing.
111
00:06:57,480 --> 00:06:59,835
When we go in, we go in ready.
112
00:07:00,040 --> 00:07:02,554
You may remember my methods.
Vividly.
113
00:07:02,760 --> 00:07:06,514
All right, get going. I'll be with you
as soon as Dobey and I wrap up a little paperwork.
114
00:07:06,720 --> 00:07:08,915
Sign there on the dotted line.
115
00:07:11,960 --> 00:07:14,599
Doesn't it seem strange?
Have you got a dime?
116
00:07:16,520 --> 00:07:19,717
Doesn't it seem strange
that Ferguson suddenly needs us?
117
00:07:19,960 --> 00:07:22,190
We haven't seen the man
in over a year.
118
00:07:23,720 --> 00:07:26,393
Well, we saw him today,
and if he saw us...
119
00:07:26,600 --> 00:07:27,828
Yeah, what if
he saw us?
120
00:07:28,040 --> 00:07:30,076
He shows up in Dobey's office
and wants us in on a bust.
121
00:07:30,280 --> 00:07:32,191
At Darcy's
department store.
122
00:07:32,800 --> 00:07:35,439
That's some kind of
a coincidence, huh?
123
00:07:41,560 --> 00:07:45,030
Well, where does that leave us,
except with us standing here, you eating my lunch?
124
00:07:45,240 --> 00:07:48,789
The question is, where does that
leave us at 5:25 this afternoon?
125
00:07:49,400 --> 00:07:51,516
I think I just lost
my appetite.
126
00:07:54,480 --> 00:07:56,038
Hey, don't worry.
It won't happen to us.
127
00:07:56,240 --> 00:07:58,117
Yeah? How can you be so sure
at 5:25 this afternoon?
128
00:07:58,320 --> 00:08:00,390
Because we've got something
that Ferguson doesn't have.
129
00:08:00,600 --> 00:08:03,512
Yeah? What's that?
Each other. You lucky devil.
130
00:08:03,720 --> 00:08:06,075
[]
131
00:08:11,360 --> 00:08:13,954
Hey.
COYLE: Johnny!
132
00:08:14,400 --> 00:08:16,755
I started going over the books
with Arnie, Mr. Coyle.
133
00:08:16,960 --> 00:08:20,111
I figured you're always kind of late
when you take lunch at your club.
134
00:08:20,320 --> 00:08:22,675
Did you have a good time?
At the club?
135
00:08:22,880 --> 00:08:25,440
Well, now, Johnny, I'm gonna have
to take you there someday
136
00:08:25,640 --> 00:08:28,313
so you can learn the true meaning
of the word "boredom."
137
00:08:28,520 --> 00:08:30,715
There's nothing duller than watching
a millionaire with an ulcer
138
00:08:30,920 --> 00:08:32,797
eat his cottage cheese.
139
00:08:33,880 --> 00:08:36,838
Well, now, how's business doing?
Not too hot.
140
00:08:37,040 --> 00:08:40,032
Some of our customers wanna
cut back. They're complaining about
141
00:08:40,240 --> 00:08:42,231
the cigarette machines
in the downtown bars,
142
00:08:42,440 --> 00:08:45,273
and the convention centre's kicking
about paying off loading permits...
143
00:08:45,480 --> 00:08:48,199
Now, now, no more
sad stories, Johnny.
144
00:08:48,400 --> 00:08:51,437
IN IRISH BROGUE: We Irish have a
heart as tender as a baby's behind.
145
00:08:53,600 --> 00:08:55,750
IN NORMAL VOICE: My customers
pay when I want them, Johnny,
146
00:08:55,960 --> 00:08:57,188
not when they feel like it.
147
00:08:58,240 --> 00:09:00,549
If you have to persuade them,
persuade them.
148
00:09:01,120 --> 00:09:04,237
Okay, Mr. Coyle, but I'm not as good
at that as Momo was.
149
00:09:04,440 --> 00:09:06,158
He could talk them
into coming through.
150
00:09:06,360 --> 00:09:08,476
You know me, I have to break heads.
151
00:09:09,120 --> 00:09:12,112
But Momo's in jail for 10 years,
Johnny.
152
00:09:12,320 --> 00:09:14,231
So it's up to you now.
153
00:09:14,600 --> 00:09:17,956
You have to do what you have to do
to keep my operation in line.
154
00:09:21,200 --> 00:09:22,997
Johnny, I'm leaving now.
155
00:09:23,760 --> 00:09:25,591
Oh, Johnny,
you're a lucky man.
156
00:09:25,800 --> 00:09:28,598
You're very kind, Mr. Coyle,
but I'm the lucky one.
157
00:09:28,800 --> 00:09:30,279
I'm going shopping, honey,
and then home.
158
00:09:30,480 --> 00:09:31,708
Thanks for lunch.
Bye.
159
00:09:31,920 --> 00:09:35,629
Hey, Johnny, run and fetch your wife
a tin of that imported tea that came in yesterday.
160
00:09:35,920 --> 00:09:37,558
Yes, sir.
161
00:09:42,040 --> 00:09:43,996
[]
162
00:10:03,120 --> 00:10:06,271
You know, it's a rare man
who has both a beautiful wife
163
00:10:06,480 --> 00:10:08,710
and an understanding
employer.
164
00:10:09,240 --> 00:10:11,390
I'll see that he's
working tonight.
165
00:10:11,920 --> 00:10:13,717
You and I
can be alone.
166
00:10:19,080 --> 00:10:21,036
[]
167
00:10:27,400 --> 00:10:28,992
[WHISTLING]
168
00:11:05,240 --> 00:11:08,038
Could I maybe interest you
in something from women's lingerie?
169
00:11:08,240 --> 00:11:10,310
Maybe a negligee?
Yeah, but it's not for me.
170
00:11:10,520 --> 00:11:12,272
I got this weird partner.
171
00:11:12,480 --> 00:11:14,948
I can't decide if he likes
black or pink.
172
00:11:15,880 --> 00:11:17,996
Well, it's quiet enough so far.
Mm-hm.
173
00:11:18,280 --> 00:11:19,554
What do you think?
174
00:11:19,760 --> 00:11:21,716
I don't like plaids.
It's not for you.
175
00:11:21,920 --> 00:11:23,558
Oh.
176
00:11:24,040 --> 00:11:25,519
Starsk.
Hmm?
177
00:11:25,720 --> 00:11:27,551
Store security, right on time.
178
00:11:29,960 --> 00:11:32,554
Iron Mike is one hell of a cop.
I know he sealed the joint off,
179
00:11:32,760 --> 00:11:35,433
but I still can't see how he did it.
It's not for me either.
180
00:11:35,640 --> 00:11:38,154
You won't see anything much if you
don't learn to keep your eyes open.
181
00:11:38,360 --> 00:11:40,237
Don't look like you're gonna salute.
Oh.
182
00:11:40,440 --> 00:11:42,476
I'll be in the accounting office
with Sawyer and Platt.
183
00:11:42,680 --> 00:11:45,638
Nelson and Bauerman will cover us
from the supply room.
184
00:11:45,960 --> 00:11:48,679
When the hoods start the action,
you seal off the back way.
185
00:11:48,880 --> 00:11:50,677
Like we planned,
by the numbers. Hmm?
186
00:11:50,880 --> 00:11:53,758
Mm-hm.
All right, folks...
187
00:11:53,960 --> 00:11:57,191
Closing time.
Please complete your purchases.
188
00:11:57,440 --> 00:11:58,668
You know something, Starsk?
Hmm?
189
00:11:58,880 --> 00:12:00,393
I think I'm gonna take
my business elsewhere.
190
00:12:00,600 --> 00:12:02,158
His attitude stinks.
Hutch.
191
00:12:02,520 --> 00:12:03,748
What?
192
00:12:10,080 --> 00:12:11,308
Right on time.
193
00:12:14,200 --> 00:12:16,156
[]
194
00:12:34,200 --> 00:12:36,111
Looks cool on the blind side.
195
00:12:36,320 --> 00:12:38,470
We got three men,
and we know where they are.
196
00:12:39,040 --> 00:12:41,508
FERGUSON:
Police! You're surrounded!
197
00:12:42,080 --> 00:12:43,638
[GUNS SHOOTING]
198
00:12:47,720 --> 00:12:49,472
Get back!
199
00:13:57,840 --> 00:13:59,592
[PANTING]
200
00:14:09,320 --> 00:14:11,117
The man said three.
201
00:14:11,640 --> 00:14:13,631
And two more show
up at our backs.
202
00:14:13,840 --> 00:14:15,273
What do you think?
203
00:14:15,480 --> 00:14:17,710
I think we ought to find out
what this guy's into.
204
00:14:17,920 --> 00:14:19,638
Here he is.
Hey, what the hell's going on?
205
00:14:19,840 --> 00:14:22,035
It sounds like
a war out here.
206
00:14:22,840 --> 00:14:24,592
We're not sure, captain.
207
00:14:24,800 --> 00:14:26,756
[]
208
00:14:29,680 --> 00:14:31,716
[]
209
00:14:45,160 --> 00:14:47,230
Well, I'm glad you could make it
so quickly, captain.
210
00:14:48,360 --> 00:14:51,352
You're the one cop whose mug
I don't mind looking at.
211
00:14:51,840 --> 00:14:54,718
But then again,
I'm a sentimental man.
212
00:14:55,160 --> 00:14:57,355
Hey, Hug,
that's quite some motorcycle.
213
00:14:57,560 --> 00:14:59,312
Will you guys
come on over here?
214
00:14:59,640 --> 00:15:01,437
Yeah, that's a brilliant
disguise, Huggy.
215
00:15:01,640 --> 00:15:03,870
Who'd ever think to look for
a pimp on a motor scooter?
216
00:15:04,080 --> 00:15:07,675
Hey, don't knock it. It fooled
my two lovely accomplices over there.
217
00:15:08,440 --> 00:15:10,192
You gotta be kidding.
218
00:15:10,400 --> 00:15:13,949
How are you gonna get
two foxes like that on a little puddle-jumper like this?
219
00:15:14,160 --> 00:15:18,312
Hey, when the spirit is willing, the
flesh can do all kinds of groovy stuff.
220
00:15:18,520 --> 00:15:21,557
But I didn't call you down here
to discuss my personal philosophy.
221
00:15:21,760 --> 00:15:23,990
You asked me to keep an eye
on that Ferguson dude.
222
00:15:24,320 --> 00:15:27,357
Well, word from the street
is that he sweats ice water.
223
00:15:27,640 --> 00:15:30,200
He's mean, clean
and allergic to green.
224
00:15:30,400 --> 00:15:33,836
Unless it's the kind that comes
in his regular police pay envelope.
225
00:15:36,240 --> 00:15:39,596
Oh, shoot! You guys got any idea
how to put this thing together?
226
00:15:39,800 --> 00:15:43,156
Huggy, if this man is so clean,
what the hell are we doing down here?
227
00:15:47,920 --> 00:15:51,117
Well, that alley backs up
to Coyle's warehouse.
228
00:15:51,960 --> 00:15:53,518
That's where the
good captain is.
229
00:15:53,720 --> 00:15:56,996
He whipped around the block a couple
of times, then pulled into Coyle's.
230
00:15:57,200 --> 00:15:58,428
That's food for thought,
wouldn't you say?
231
00:15:58,640 --> 00:15:59,868
STARSKY:
Yeah, if you're hungry.
232
00:16:00,080 --> 00:16:02,150
Yeah, uh... Listen, keep up
the good work, huh?
233
00:16:02,600 --> 00:16:04,238
Thanks a million, Hug.
234
00:16:04,440 --> 00:16:06,670
Hey, your caddie's gonna
be ready in a second.
235
00:16:07,320 --> 00:16:10,357
What is it that the French say
about the way of the world, captain?
236
00:16:10,560 --> 00:16:13,916
I don't know. Probably
something about sex.
237
00:16:14,560 --> 00:16:18,633
"The more things change,
the more they remain the same."
238
00:16:19,680 --> 00:16:20,908
Like our
relationship.
239
00:16:21,120 --> 00:16:23,111
Look, I didn't come for
a seminar. Let's get to it.
240
00:16:23,480 --> 00:16:25,357
You weigh a ton.
241
00:16:30,920 --> 00:16:32,990
Will you hurry up and listen?
HUTCH: Shh!
242
00:16:36,720 --> 00:16:38,915
FERGUSON:
Come on, come on. I don't have the time. Let's have it, Coyle.
243
00:16:39,120 --> 00:16:40,678
COYLE:
All right, all right, all right.
244
00:16:42,000 --> 00:16:44,036
I'm clear. We understand
each other perfectly.
245
00:16:45,560 --> 00:16:47,630
Here's what you asked for.
246
00:16:49,080 --> 00:16:52,356
Thanks.
You're entirely welcome, captain.
247
00:16:53,120 --> 00:16:54,838
My pleasure.
248
00:16:59,280 --> 00:17:01,396
HUTCH: Okay, okay, okay, okay.
What?
249
00:17:01,600 --> 00:17:03,318
I got it.
HUTCH: Okay.
250
00:17:05,440 --> 00:17:07,192
[CAR DRIVES AWAY]
251
00:17:07,680 --> 00:17:09,238
What'd you get?
252
00:17:09,480 --> 00:17:11,232
[]
253
00:17:11,440 --> 00:17:12,998
Maybe too much.
254
00:17:18,480 --> 00:17:20,072
Hey.
255
00:17:23,640 --> 00:17:26,234
The last of Ferguson's files.
You find anything?
256
00:17:26,440 --> 00:17:29,352
Only the greatest arrest record
since Wyatt Earp.
257
00:17:29,560 --> 00:17:30,834
Wait a second.
258
00:17:31,440 --> 00:17:33,078
That's Momo Mantell.
259
00:17:33,280 --> 00:17:35,350
Now, he's one of Coyle's
top henchmen.
260
00:17:35,560 --> 00:17:37,516
How is it possible for Ferguson
to be on Coyle's payroll
261
00:17:37,720 --> 00:17:40,314
and at the same time
grab a guy like Momo?
262
00:17:41,320 --> 00:17:43,231
You know something?
263
00:17:43,440 --> 00:17:45,351
If our arrest record was half
as good as Ferguson's,
264
00:17:45,560 --> 00:17:47,915
Dobey would have our shoes bronzed.
Yeah.
265
00:17:48,440 --> 00:17:50,749
Maybe we ought to drop
this whole thing.
266
00:17:52,800 --> 00:17:54,028
It's too late.
What?
267
00:17:54,240 --> 00:17:57,357
I think somebody down in records
told Ferguson we pulled his sheets.
268
00:18:00,880 --> 00:18:03,952
You know, I ought to have you two
rousting winos at the bus station.
269
00:18:04,160 --> 00:18:08,358
Who are you two punks to check up
on me? Look, I don't take garbage from creeps on the street.
270
00:18:08,560 --> 00:18:11,028
I'm not gonna start taking it
from creeps in my own department.
271
00:18:11,240 --> 00:18:14,471
I was busting scum in this division
when you two were still playing patty-cake.
272
00:18:14,680 --> 00:18:17,752
And when I started walking a beat
in this town, the bums owned it.
273
00:18:17,960 --> 00:18:20,235
And a cop was someone you paid
to leave you alone.
274
00:18:20,640 --> 00:18:23,598
I may not always go by the books,
but I get results.
275
00:18:24,440 --> 00:18:26,874
And my conscience is as clear
as any man's.
276
00:18:28,800 --> 00:18:31,314
Meanwhile,
while you were nosing after me,
277
00:18:31,520 --> 00:18:35,115
I got a line on those hoods that broke
loose from the department-store job.
278
00:18:39,800 --> 00:18:43,315
You brought them in?
No, that's something we're gonna do.
279
00:18:43,840 --> 00:18:47,276
Oh, that is, if you'd like to get back
into police work.
280
00:18:51,640 --> 00:18:54,234
They're holed up
in a little apartment house on Garvey.
281
00:18:54,520 --> 00:18:56,192
Shall we go?
282
00:18:56,400 --> 00:18:58,356
[]
283
00:19:31,640 --> 00:19:32,959
All right, come on.
284
00:19:33,160 --> 00:19:35,151
Stay close to the
building line.
285
00:19:38,960 --> 00:19:41,679
That ground floor apartment
in the front.
286
00:19:41,880 --> 00:19:46,192
When we go in,
they got three choices, straight out or out the sides.
287
00:19:46,400 --> 00:19:48,994
Starsky, you get
the side door.
288
00:19:49,200 --> 00:19:51,555
Hutch,
the front door.
289
00:19:52,800 --> 00:19:55,189
I'm gonna take
that side window.
290
00:19:58,120 --> 00:19:59,348
What's the matter? Hmm?
291
00:20:00,280 --> 00:20:01,998
Something bothering you?
292
00:20:03,520 --> 00:20:04,873
Scared I'm setting you up?
293
00:20:06,480 --> 00:20:08,391
All right, take your positions.
294
00:20:41,600 --> 00:20:44,876
Police officer!
I have a warrant for your arrest!
295
00:20:50,200 --> 00:20:51,758
[DOOR SQUEAKS]
296
00:20:53,800 --> 00:20:55,153
[GUN COCKS]
297
00:20:56,320 --> 00:20:57,878
[]
298
00:21:04,600 --> 00:21:07,319
Hold it! Drop that gun!
299
00:21:12,480 --> 00:21:13,993
Come on, all the way out.
300
00:21:16,000 --> 00:21:17,353
Easy!
301
00:21:19,240 --> 00:21:20,992
[GRUNTING]
302
00:21:22,080 --> 00:21:23,593
Cuff him.
303
00:21:26,840 --> 00:21:28,068
Hold it!
304
00:21:28,280 --> 00:21:29,508
[GUNS SHOOTING]
305
00:21:46,160 --> 00:21:47,912
STARSKY:
Captain!
306
00:21:49,120 --> 00:21:50,633
Give me your jacket.
307
00:21:54,760 --> 00:21:57,991
I'll go get an ambulance.
No, no use.
308
00:21:59,320 --> 00:22:02,471
You never know. I'll go anyway.
I know! Stay here.
309
00:22:03,440 --> 00:22:05,556
Somebody call
an ambulance!
310
00:22:05,760 --> 00:22:08,877
You can't stay lucky forever, huh?
Yeah.
311
00:22:09,360 --> 00:22:13,797
Hey, look inside my back pocket,
a snitch book.
312
00:22:17,960 --> 00:22:19,439
Back page.
313
00:22:28,440 --> 00:22:30,908
This is the whole scam
for the bust today.
314
00:22:31,120 --> 00:22:33,111
Call the number in there,
a favour to me.
315
00:22:33,320 --> 00:22:35,436
Don't tell Dobey.
You understand?
316
00:22:35,920 --> 00:22:37,273
Huh?
317
00:22:38,160 --> 00:22:40,594
I want your word.
You got it.
318
00:22:40,800 --> 00:22:43,189
I understand, captain. You got it.
319
00:22:44,080 --> 00:22:45,991
Now, take it easy.
Call, use it.
320
00:22:46,200 --> 00:22:49,158
Yeah, okay.
There's nothing to be ashamed of.
321
00:22:49,640 --> 00:22:52,916
Yeah.
The best thing for...
322
00:22:53,120 --> 00:22:54,678
everyone.
323
00:22:54,880 --> 00:22:56,711
It's the best...
324
00:23:00,080 --> 00:23:02,036
[]
325
00:23:02,480 --> 00:23:04,232
[SIRENS WAILING]
326
00:23:16,600 --> 00:23:19,797
The whole book,
nothing but one setup after another.
327
00:23:20,000 --> 00:23:21,672
Look at that.
All that information
328
00:23:21,880 --> 00:23:24,394
on that Ballet Society extortion
bust last year.
329
00:23:24,600 --> 00:23:27,831
Time schedule on the drug bust
at Mandalay Heights Airfield.
330
00:23:28,040 --> 00:23:29,951
The armoured-car bust.
331
00:23:30,280 --> 00:23:33,636
Somebody's been feeding Ferguson
top-quality information for years.
332
00:23:34,000 --> 00:23:36,275
Well, anybody with that kind of
information has gotta be important.
333
00:23:36,480 --> 00:23:37,833
Uh-huh.
334
00:23:38,760 --> 00:23:42,355
And whoever that anybody is
apparently belongs to us now.
335
00:23:42,560 --> 00:23:43,913
What's that number?
Give me that number.
336
00:23:44,120 --> 00:23:47,317
555-7263.
337
00:23:48,120 --> 00:23:49,872
Think I'll join you.
338
00:23:51,800 --> 00:23:53,756
[PHONE RINGS]
339
00:23:56,240 --> 00:23:58,117
Good afternoon.
340
00:23:58,320 --> 00:24:00,914
HUTCH:
This is Detective Kenneth Hutchinson.
341
00:24:03,120 --> 00:24:06,669
I assume, then, that Captain Ferguson
has come to the end of his career.
342
00:24:07,600 --> 00:24:10,319
You have my most sincere
condolences.
343
00:24:10,520 --> 00:24:11,794
I truly mean that.
344
00:24:12,680 --> 00:24:15,319
My name, if you don't already know it,
is Matt Coyle.
345
00:24:18,960 --> 00:24:20,916
Listen, Mr. Coyle,
346
00:24:21,120 --> 00:24:24,112
Ferguson asked us to make this call.
That's as far as it goes.
347
00:24:24,680 --> 00:24:27,399
Please, sergeant.
In Captain Ferguson's name,
348
00:24:27,600 --> 00:24:29,511
could we not speak together
in person?
349
00:24:30,680 --> 00:24:35,151
You have my promise that I'll neither
insult or compromise you.
350
00:24:35,560 --> 00:24:39,030
And you have my solemn
word that the captain was never bribed or bought.
351
00:24:42,280 --> 00:24:45,556
But this is so awkward on the phone.
Could we, uh, not meet in my office?
352
00:24:45,760 --> 00:24:46,988
Say, at 3?
353
00:24:50,560 --> 00:24:52,516
Three o'clock.
Good.
354
00:24:52,720 --> 00:24:53,994
One thing else, please.
355
00:24:54,200 --> 00:24:55,428
[]
356
00:24:55,640 --> 00:24:58,632
When you come, come as a cop.
357
00:25:05,440 --> 00:25:06,668
Come as a cop?
358
00:25:06,880 --> 00:25:08,871
I wonder what
Ferguson came as.
359
00:25:14,680 --> 00:25:16,636
[]
360
00:25:21,880 --> 00:25:23,359
COYLE:
Come in, gentlemen.
361
00:25:23,560 --> 00:25:25,232
So I trust you have good reason
362
00:25:25,440 --> 00:25:27,317
for disturbing my privacy
during business hours.
363
00:25:27,520 --> 00:25:29,909
We got five outstanding crimes
we could close this joint down for.
364
00:25:30,120 --> 00:25:32,475
Beginning with illegal loading,
going all the way up to stacking trash
365
00:25:32,680 --> 00:25:35,638
in a public alley without a permit.
And if we don't get some cooperation,
366
00:25:35,840 --> 00:25:37,068
we're gonna start writing
some violations.
367
00:25:37,280 --> 00:25:38,998
Why, I'll cooperate,
of course.
368
00:25:39,200 --> 00:25:40,519
Good.
Johnny.
369
00:25:40,720 --> 00:25:44,315
You and Arnie check that shipment of
cherries that came in from Portland
370
00:25:44,560 --> 00:25:46,596
while I, uh, chat
with our visitors.
371
00:25:46,920 --> 00:25:48,592
Yell if you need me, Mr. Coyle.
372
00:25:48,800 --> 00:25:51,394
Oh, I'll do that, Johnny boy.
You can count on it.
373
00:25:56,920 --> 00:25:59,878
A hundred and twenty cases of the
best Bing cherries in the world.
374
00:26:00,400 --> 00:26:02,197
I'll see you get some,
if you like.
375
00:26:02,400 --> 00:26:04,516
I have eats by the tons,
boys.
376
00:26:04,920 --> 00:26:06,990
Goodies all around us.
377
00:26:07,480 --> 00:26:11,234
You see, lads, it's because when
I was a wee nipper in Ireland
378
00:26:11,440 --> 00:26:15,433
I was always so flaming hungry,
dreaming of food, day and night.
379
00:26:15,640 --> 00:26:17,358
That's why I got into this business.
380
00:26:17,680 --> 00:26:19,113
So I never starve.
381
00:26:19,320 --> 00:26:22,676
You were born in Jersey City, and you
never had a hungry day in your life.
382
00:26:27,720 --> 00:26:29,551
True.
383
00:26:29,840 --> 00:26:33,515
But my lie had far more colour
than your grey truth.
384
00:26:37,200 --> 00:26:39,031
Now shall we talk?
385
00:26:42,560 --> 00:26:45,757
You were feeding Ferguson the kind
of information that cops beg for.
386
00:26:45,960 --> 00:26:48,758
Offences, rapists,
bank jobs.
387
00:26:48,960 --> 00:26:51,474
You even turned over your
number one boy, "Skinny" Momo.
388
00:26:51,680 --> 00:26:55,309
That still bothers me.
Momo, he was like a son to me.
389
00:26:55,880 --> 00:26:57,632
But Iron Mike Ferguson
wanted him.
390
00:26:58,840 --> 00:27:02,674
And what did Iron Mike Ferguson
have to do in return for all your favours, Coyle?
391
00:27:02,880 --> 00:27:04,472
Tell us about that.
392
00:27:04,680 --> 00:27:06,272
Ferguson owed me nothing.
393
00:27:06,480 --> 00:27:08,232
That's exactly what he gave me.
394
00:27:08,440 --> 00:27:11,432
Oh, except maybe once in a while,
he gave me a little room to breathe.
395
00:27:11,640 --> 00:27:14,200
You mean he looked the other way.
Isn't this a better town
396
00:27:14,400 --> 00:27:17,517
without the scum I turned over
to Ferguson walking around?
397
00:27:17,720 --> 00:27:20,280
The animals and the hard cases
I turned over
398
00:27:20,480 --> 00:27:23,119
would never have
come to justice without me.
399
00:27:25,600 --> 00:27:27,670
Iron Mike, he understood that.
400
00:27:28,680 --> 00:27:30,557
He called it Ferguson's Law.
401
00:27:31,160 --> 00:27:33,116
You gotta give a little to get a lot.
402
00:27:33,800 --> 00:27:35,597
And if you check the record,
gentlemen,
403
00:27:35,800 --> 00:27:38,268
you'll realize I have plenty to give.
404
00:27:42,200 --> 00:27:44,794
Not interested.
Not even if I deliver the hood
405
00:27:45,000 --> 00:27:49,312
who pulled the diamond-exchange
heist last week... and the ice?
406
00:27:49,600 --> 00:27:51,716
[]
407
00:27:52,600 --> 00:27:55,319
Well, consider it a free trial offer.
No obligation.
408
00:27:55,520 --> 00:27:57,272
Just like with Iron Mike.
409
00:28:03,200 --> 00:28:05,475
Boys, boys.
410
00:28:05,840 --> 00:28:08,115
What have you got to lose, hm?
411
00:28:16,000 --> 00:28:18,150
He drives a blue Mercury,
412
00:28:19,600 --> 00:28:23,752
and I happen to know exactly where
he'll be tomorrow morning around 10.
413
00:28:23,960 --> 00:28:26,076
Would you open
that briefcase, please?
414
00:28:32,320 --> 00:28:34,390
I can pull this gun
about two seconds faster
415
00:28:34,600 --> 00:28:36,670
than you can make it to that corner.
416
00:28:37,360 --> 00:28:38,588
You wanna take the position?
417
00:28:43,840 --> 00:28:45,478
Come on.
418
00:28:45,760 --> 00:28:48,718
Well, I think robbery's gonna be
very interested in this.
419
00:28:51,760 --> 00:28:53,751
Mr. Coyle, they picked up Lester
420
00:28:53,960 --> 00:28:56,520
with all the stones from
the diamond-exchange job.
421
00:28:56,720 --> 00:29:00,076
My, my. That is sad.
422
00:29:00,360 --> 00:29:02,669
Just when we were
going to make a deal.
423
00:29:03,360 --> 00:29:04,588
Can they make it stick?
424
00:29:04,800 --> 00:29:07,633
It looks like. He had so many
previous possession raps going
425
00:29:07,840 --> 00:29:10,149
the lawyers say the cops
had cause for search.
426
00:29:10,400 --> 00:29:12,595
Well, at least the money
we have committed to Lester
427
00:29:12,800 --> 00:29:15,712
can be applied
to raising the 205,000.
428
00:29:15,920 --> 00:29:17,831
Raising the rest is up to you,
Johnny.
429
00:29:18,040 --> 00:29:19,837
I know you won't fail me.
430
00:29:20,040 --> 00:29:21,996
[]
431
00:29:28,160 --> 00:29:31,391
This is Lonigan. Get Arnie in here
and tell him we got work to do.
432
00:29:31,600 --> 00:29:33,795
Then call my wife
and tell her I'll be late.
433
00:29:34,000 --> 00:29:35,592
Mr. Coyle needs me.
434
00:29:37,280 --> 00:29:39,271
[]
435
00:29:42,080 --> 00:29:44,150
Well, my compliments to you.
436
00:29:44,360 --> 00:29:46,396
Three important arrests
in 48 hours.
437
00:29:47,480 --> 00:29:50,233
You're gonna shame me
into putting you up for promotion.
438
00:29:50,440 --> 00:29:52,158
That's not what we came here
to see you about, cap.
439
00:29:52,360 --> 00:29:54,032
It's not the
promotion, cap.
440
00:29:54,440 --> 00:29:58,115
It's the arrests. Our report's
here on the blue sheet.
441
00:29:59,480 --> 00:30:02,438
The black book
belongs to Mike Ferguson.
442
00:30:19,040 --> 00:30:20,951
Mike Ferguson's my best friend.
443
00:30:21,160 --> 00:30:22,878
I never met a finer police officer.
444
00:30:23,360 --> 00:30:26,397
Captain, the tips
that Ferguson got from Coyle
445
00:30:26,880 --> 00:30:28,108
made him top cop.
446
00:30:29,560 --> 00:30:31,676
In exchange,
447
00:30:32,280 --> 00:30:33,998
he let Coyle
operate uninterrupted.
448
00:30:35,000 --> 00:30:37,958
So what? Maybe that's the best
Ferguson could do.
449
00:30:39,600 --> 00:30:41,750
Well, don't you ease up
on Huggy Bear for information?
450
00:30:42,240 --> 00:30:43,958
There's a difference, cap.
451
00:30:44,160 --> 00:30:47,835
Huggy might bend the law a bit,
but he's not a monster like Coyle.
452
00:30:48,360 --> 00:30:50,396
Ferguson was accepting bribes,
captain.
453
00:30:50,600 --> 00:30:54,275
Maybe not in dollar bills,
but he was accepting bribes.
454
00:30:54,640 --> 00:30:56,153
I don't believe that.
455
00:30:57,080 --> 00:30:59,878
Coyle said that Ferguson's Law
was "Give a little, get a lot."
456
00:31:00,080 --> 00:31:01,672
So, what are you gonna do,
believe Coyle?
457
00:31:01,880 --> 00:31:03,108
Well, you tell us, captain.
458
00:31:04,600 --> 00:31:06,989
Did Ferguson have the right to decide
who was guilty and who wasn't guilty?
459
00:31:07,200 --> 00:31:09,236
Who should be on the street,
who shouldn't be on the street?
460
00:31:09,440 --> 00:31:11,795
We sure as hell aren't gonna try!
Look at the book!
461
00:31:13,280 --> 00:31:15,475
What Coyle does is illegal.
462
00:31:17,520 --> 00:31:18,748
And we want him for it.
463
00:31:21,360 --> 00:31:24,033
Over Mike Ferguson's dead body.
Captain.
464
00:31:25,160 --> 00:31:26,752
Hey, look.
465
00:31:26,960 --> 00:31:29,190
You take that damn book
and get out on the street!
466
00:31:29,400 --> 00:31:31,960
I hope you catch him!
But you leave Mike Ferguson alone.
467
00:31:34,440 --> 00:31:38,718
And I want to tell you, half the force
has been after Coyle for years
468
00:31:38,920 --> 00:31:40,797
and never even wilted
his carnation.
469
00:31:41,000 --> 00:31:42,672
You think you two
are gonna do better?
470
00:31:43,240 --> 00:31:44,878
Maybe.
471
00:31:45,080 --> 00:31:46,672
At least we have a place to start.
472
00:31:46,880 --> 00:31:48,154
[]
473
00:31:48,440 --> 00:31:50,476
HUTCH:
We got Coyle's number-one man.
474
00:31:51,520 --> 00:31:53,238
Momo Mantell.
475
00:31:58,200 --> 00:31:59,838
MOMO:
You know who finked on me?
476
00:32:00,040 --> 00:32:01,268
You give me his name.
477
00:32:01,480 --> 00:32:03,550
Even from here,
I'll turn him into dead meat.
478
00:32:04,320 --> 00:32:07,392
That's not the way we work, Momo.
We give you the name,
479
00:32:07,600 --> 00:32:10,672
you give us the information on the
finger man so we can put him away.
480
00:32:10,880 --> 00:32:12,711
You want it?
481
00:32:13,240 --> 00:32:14,468
You play it our way.
482
00:32:16,680 --> 00:32:18,636
Deal. Who turned me over?
483
00:32:19,160 --> 00:32:20,912
Matt Coyle.
484
00:32:22,480 --> 00:32:24,675
You guys never learn, do you?
485
00:32:24,880 --> 00:32:26,108
Do I look that dumb?
486
00:32:26,760 --> 00:32:28,990
Even when he was threatening me
with 20 to life,
487
00:32:29,200 --> 00:32:32,556
Iron Mike Ferguson wasn't stupid
enough to try that one.
488
00:32:32,760 --> 00:32:35,354
Open the gate.
It's true.
489
00:32:39,080 --> 00:32:40,559
Look in the book.
490
00:32:41,200 --> 00:32:43,555
Your name is printed
in big, fat letters,
491
00:32:43,760 --> 00:32:46,957
and Coyle's phone number
is printed on the big, fat front page.
492
00:32:59,840 --> 00:33:01,637
Big deal.
493
00:33:02,400 --> 00:33:05,597
I got a passport that says
I'm a Turkish nobleman. So what?
494
00:33:08,280 --> 00:33:12,353
Matt Coyle delivers 500 bucks to my
old lady every Tuesday morning,
495
00:33:12,560 --> 00:33:15,313
and I never even asked for it.
You know something, Momo?
496
00:33:15,520 --> 00:33:17,351
You really are stupid.
497
00:33:22,640 --> 00:33:25,438
Listen, Matt Coyle
ain't no Snow White,
498
00:33:25,640 --> 00:33:27,710
especially with the ladies.
499
00:33:27,920 --> 00:33:31,151
But then my wife ain't no
Laura Lonigan either. Lucky for me.
500
00:33:32,240 --> 00:33:34,037
But a tongue?
501
00:33:34,800 --> 00:33:36,153
No.
502
00:33:36,800 --> 00:33:39,758
Not if cows gave beer,
my friends.
503
00:33:39,960 --> 00:33:41,916
[]
504
00:33:42,960 --> 00:33:44,313
[CELL DOOR CLOSES]
505
00:33:46,840 --> 00:33:48,319
Well...
506
00:33:52,200 --> 00:33:54,998
"My wife ain't no
Laura Lonigan."
507
00:33:55,880 --> 00:33:57,757
What did he mean by that?
508
00:33:58,040 --> 00:34:00,759
I didn't even know
Lonigan was married.
509
00:34:00,960 --> 00:34:02,712
If he is...
510
00:34:05,080 --> 00:34:07,036
If he is,
511
00:34:07,480 --> 00:34:09,710
and Coyle is the way
Momo says he is...
512
00:34:09,920 --> 00:34:13,595
Maybe we can repeal Ferguson's Law.
Maybe.
513
00:34:15,760 --> 00:34:17,796
[]
514
00:34:23,560 --> 00:34:26,791
CO YLE: You have two suitors.
Me and Johnny Lonigan.
515
00:34:27,360 --> 00:34:29,476
LAURA:
But Johnny's my husband, Matt.
516
00:34:29,680 --> 00:34:31,352
COYLE:
That's his problem.
517
00:34:32,800 --> 00:34:34,153
Oh...
518
00:34:34,400 --> 00:34:37,278
It's your problem
if he ever found out about us.
519
00:34:37,480 --> 00:34:39,232
Oh, you're teasing.
520
00:34:39,440 --> 00:34:41,590
How would smiling Johnny
ever find out about us?
521
00:34:41,800 --> 00:34:44,360
Oh, a little bird might tell him.
522
00:34:44,560 --> 00:34:47,950
The last man Johnny found me with,
he broke both of his arms.
523
00:34:48,640 --> 00:34:50,392
What are you up to,
darling?
524
00:34:50,960 --> 00:34:54,430
Well, there's this little
diamond bracelet...
525
00:34:54,640 --> 00:34:56,870
Oh, you're a cunning one.
526
00:34:58,080 --> 00:34:59,798
We're two of a kind.
527
00:35:00,000 --> 00:35:01,752
[]
528
00:35:02,600 --> 00:35:04,556
You can have
your bracelet.
529
00:35:06,000 --> 00:35:08,070
But you ever do that
to me again...
530
00:35:09,960 --> 00:35:12,349
then you'll be the one
that gets their arms broken.
531
00:35:23,280 --> 00:35:26,238
HUGG Y: He's with her now, fellas,
up in his pad.
532
00:35:26,440 --> 00:35:29,477
Apartment 6A, Laura Lonigan.
You're kidding.
533
00:35:29,680 --> 00:35:33,958
And at no additional fee, a colour
portrait of the lady in question.
534
00:35:36,160 --> 00:35:37,513
Uh-huh.
535
00:35:37,720 --> 00:35:39,438
Took that myself.
Hair like sunlight.
536
00:35:39,640 --> 00:35:42,712
Well, Lonigan is Coyle's main man.
Hey, fellas, don't thank me.
537
00:35:42,920 --> 00:35:45,593
Just lay some presidential portraits
on green paper on me.
538
00:35:45,800 --> 00:35:48,109
Who'd you have in mind?
Grant will do just fine.
539
00:35:48,320 --> 00:35:50,276
Yeah? How about a handful
of Washingtons?
540
00:35:50,480 --> 00:35:52,118
No.
541
00:35:52,600 --> 00:35:54,556
Take three Lincolns.
542
00:35:54,920 --> 00:35:56,956
Keep you in Turtle Wax.
Gee, thanks, fellas.
543
00:35:57,160 --> 00:36:00,152
IN IRISH BROGUE:
I think it's about time that we pay our friend Coyle a visit.
544
00:36:00,360 --> 00:36:02,316
[]
545
00:36:06,640 --> 00:36:08,392
[DOORBELL RINGS]
546
00:36:10,280 --> 00:36:12,111
It's the curse of electricity.
547
00:36:12,320 --> 00:36:15,312
It's always ringing bells
at the wrong time.
548
00:36:15,640 --> 00:36:17,392
Best get out of sight.
549
00:36:19,320 --> 00:36:21,276
[DOOR BELL RINGING]
550
00:36:23,640 --> 00:36:25,392
Patience. I'm coming!
551
00:36:28,360 --> 00:36:29,873
Yes, yes, yes.
552
00:36:30,120 --> 00:36:33,715
Mr. Coyle. Sorry to barge in like this.
We didn't think you'd mind.
553
00:36:33,920 --> 00:36:36,150
Well, that depends, wouldn't it?
Oh, we...
554
00:36:36,360 --> 00:36:39,238
We won't keep you
from your hobby too long.
555
00:36:39,680 --> 00:36:42,069
It's just we've been thinking
about what you said.
556
00:36:42,280 --> 00:36:44,077
COYLE:
Bottom line, please.
557
00:36:44,280 --> 00:36:45,793
Bottom line?
558
00:36:47,680 --> 00:36:49,352
All the busts that we've been in on,
559
00:36:49,560 --> 00:36:51,949
they're all silk, all top of the line.
560
00:36:52,840 --> 00:36:54,432
So?
561
00:36:55,440 --> 00:36:57,635
We're in. Like Ferguson.
562
00:36:57,840 --> 00:37:00,070
Well, now you're behaving
like mature individuals.
563
00:37:00,280 --> 00:37:02,316
And you don't even have
to shelve your conscience.
564
00:37:02,520 --> 00:37:04,431
I assure you,
Iron Mike never did.
565
00:37:04,960 --> 00:37:09,238
Well, forgetting all that abstract stuff,
all that conscience stuff,
566
00:37:10,480 --> 00:37:12,914
we'd like to start out
with something special.
567
00:37:14,760 --> 00:37:17,035
Sign of good faith.
Name it.
568
00:37:18,320 --> 00:37:20,151
Johnny Lonigan.
569
00:37:29,000 --> 00:37:30,797
Johnny Lonigan.
570
00:37:31,040 --> 00:37:33,349
Well, now,
be reasonable, boys.
571
00:37:33,560 --> 00:37:36,552
I've already given Momo over to you.
I do need an assistant.
572
00:37:37,400 --> 00:37:39,356
Put an ad in the paper.
573
00:37:42,520 --> 00:37:45,034
You want us, give up Lonigan.
574
00:37:58,400 --> 00:38:01,949
CO YLE: Johnny'll be collecting
some money for me at a bar on Devon this afternoon.
575
00:38:04,640 --> 00:38:07,473
If you want enough evidence
to put him away,
576
00:38:08,120 --> 00:38:09,439
you have it.
577
00:38:09,640 --> 00:38:13,189
Now, is that a sign
of my good faith?
578
00:38:16,800 --> 00:38:19,951
Well, let's just say
we know you a little better.
579
00:38:22,960 --> 00:38:24,632
Sorry about that.
580
00:38:30,760 --> 00:38:32,113
[DOOR SLAMS]
581
00:38:40,120 --> 00:38:42,156
Anything important?
582
00:38:45,960 --> 00:38:49,077
No, not compared to this,
darling.
583
00:38:49,360 --> 00:38:51,396
Not compared to this.
584
00:38:51,600 --> 00:38:53,556
[]
585
00:39:00,560 --> 00:39:03,154
You bought this, Schultz!
Mr. Coyle asked for his money,
586
00:39:03,360 --> 00:39:05,032
and he only
asks once.
587
00:39:05,240 --> 00:39:07,913
So do we, Johnny.
Don't move.
588
00:39:08,120 --> 00:39:10,680
You, take a hike.
589
00:39:12,320 --> 00:39:16,438
You're wasting your time, cop.
I'll be out in two hours.
590
00:39:16,920 --> 00:39:18,638
Not a chance,
Johnny.
591
00:39:18,840 --> 00:39:21,479
You were given to us
with a big, pink ribbon.
592
00:39:22,040 --> 00:39:26,477
And when Matt Coyle gives a gift,
he gives a gift.
593
00:39:26,680 --> 00:39:29,638
You're dreaming, cop. I'll be out
on bail. Go on. Take me in!
594
00:39:29,840 --> 00:39:32,479
You don't understand
something, Johnny.
595
00:39:33,120 --> 00:39:36,351
You were set up.
STARSKY: Recognise the handwriting?
596
00:39:37,160 --> 00:39:39,230
You were thrown to us
because we asked for you.
597
00:39:39,840 --> 00:39:43,594
That's how your friend Coyle
stays in business. He sells his friends to the heat.
598
00:39:43,840 --> 00:39:45,592
Ah, ah, ah, ah.
599
00:39:47,320 --> 00:39:49,754
Now, we're gonna give you a chance
to get even, John.
600
00:39:51,560 --> 00:39:53,516
You just tell us how to nail him.
601
00:39:53,720 --> 00:39:56,314
Lousy cops.
That note's a forgery!
602
00:39:57,280 --> 00:39:59,794
Matty wouldn't do that to me!
He's my friend.
603
00:40:03,240 --> 00:40:06,198
Johnny,
you know where Laura is now?
604
00:40:06,400 --> 00:40:08,072
She's shopping downtown.
What's it to you?
605
00:40:08,280 --> 00:40:09,633
No.
606
00:40:09,880 --> 00:40:12,838
Apartment 6A, Bolero Towers.
607
00:40:13,080 --> 00:40:14,308
[]
608
00:40:14,520 --> 00:40:15,999
Does that sound familiar?
609
00:40:18,520 --> 00:40:21,751
You're lying!
You're both lying to me!
610
00:40:29,800 --> 00:40:32,633
No.
Now, Johnny boy...
611
00:40:35,640 --> 00:40:37,551
Johnny, we can be there
in five minutes.
612
00:40:38,200 --> 00:40:39,633
What's it gonna be, Johnny?
613
00:40:42,440 --> 00:40:44,795
I'll give him to you good.
614
00:40:50,080 --> 00:40:55,154
We're supposed to make a big cocaine
buy tonight, $205,000 worth.
615
00:41:47,400 --> 00:41:48,992
It's Matt Coyle, Walters.
616
00:41:50,120 --> 00:41:54,193
My man Lonigan was picked up,
so I come in person.
617
00:42:07,160 --> 00:42:09,196
[]
618
00:42:13,560 --> 00:42:15,312
STARSKY:
Don't move a muscle!
619
00:42:16,320 --> 00:42:20,393
Real easy. Keep that leg up.
Keep it up.
620
00:42:22,960 --> 00:42:24,473
Just keep watching
the action.
621
00:42:25,080 --> 00:42:27,036
Thattaboy.
622
00:42:37,480 --> 00:42:38,913
CO YLE:
Yeah.
623
00:42:41,760 --> 00:42:43,352
Ball game's over,
Mother Machree!
624
00:42:45,240 --> 00:42:46,468
Drop it!
625
00:42:48,120 --> 00:42:49,758
Drop it!
626
00:43:15,400 --> 00:43:16,628
[YELLS]
627
00:43:25,920 --> 00:43:28,115
All right, hold it right there.
628
00:43:30,080 --> 00:43:31,991
Where's Coyle?
629
00:43:33,800 --> 00:43:36,109
COYLE:
I'm not running, gentlemen.
630
00:43:36,320 --> 00:43:38,231
You got me.
631
00:43:38,880 --> 00:43:40,916
I'll do my time.
632
00:43:41,680 --> 00:43:43,716
Well, it won't be much.
633
00:43:44,080 --> 00:43:45,957
And then when I get out
634
00:43:46,600 --> 00:43:48,670
you'll be older and more weary.
635
00:43:49,840 --> 00:43:51,876
Like Iron Mike was.
636
00:43:52,840 --> 00:43:54,637
And then...
637
00:43:54,840 --> 00:43:56,478
Well, then, me buckos,
638
00:43:57,800 --> 00:44:00,314
and then you'll be calling me!
639
00:44:15,160 --> 00:44:17,196
[]
640
00:44:26,560 --> 00:44:29,393
It's your move.
Yeah, I know it's my move.
641
00:44:29,600 --> 00:44:31,352
[FINGERS TAPPING]
642
00:44:39,480 --> 00:44:42,995
Just give me a minute, will you?
I can give you all the time you want.
643
00:44:48,040 --> 00:44:49,393
Uh...
644
00:44:51,000 --> 00:44:53,912
I wouldn't do that if I were you.
Why not?
645
00:44:54,280 --> 00:44:56,555
Well, you do that, I'm liable
to jump all over your pony.
646
00:44:56,760 --> 00:44:59,228
It's called a knight, Starsk.
It's called a knight. A knight.
647
00:44:59,440 --> 00:45:01,237
Hey, don't get angry.
648
00:45:01,440 --> 00:45:03,158
You know, we don't
have to play this game.
649
00:45:03,360 --> 00:45:06,909
Just because you taught me tonight.
Hey, I know all about beginner's luck.
650
00:45:07,120 --> 00:45:09,588
Now, if you'd just be quiet.
Yeah, I'll be quiet.
651
00:45:09,800 --> 00:45:11,836
I'll be as quiet as long as
you want me to be quiet.
652
00:45:12,040 --> 00:45:13,632
All right.
653
00:45:19,440 --> 00:45:22,512
I just don't know how
you can defend Ferguson.
654
00:45:24,000 --> 00:45:25,638
He made a lot
of impressive arrests.
655
00:45:25,840 --> 00:45:28,308
Yeah, but he left a monster like Coyle
to run around the streets.
656
00:45:28,520 --> 00:45:31,751
Well, Coyle was important to us.
Maybe Iron Mike couldn't see that far.
657
00:45:31,960 --> 00:45:35,032
Maybe what was important to
Iron Mike was the beat that he walked on for 25 years,
658
00:45:35,240 --> 00:45:37,913
the pushers and the pimps, the guys
who'd slit your throat for five bucks.
659
00:45:38,120 --> 00:45:39,678
Ah, ah.
660
00:45:41,360 --> 00:45:42,952
I wouldn't do that.
Why not?
661
00:45:43,480 --> 00:45:46,199
Well, you do that,
I'm gonna capture your joey.
662
00:45:46,600 --> 00:45:49,637
It's a bishop, Starsk, it's called
a bishop. And if you'd ever be quiet...
663
00:45:49,840 --> 00:45:52,400
I thought you said you couldn't
pick those pieces up like that.
664
00:45:52,600 --> 00:45:55,194
Starsky, I didn't take my finger off it!
Oh.
665
00:46:03,320 --> 00:46:06,232
You're just saying that Ferguson
couldn't tell a forest from the trees.
666
00:46:06,440 --> 00:46:10,149
Trees to you, Starsky, but maybe
to a cop who's stayed out too long
667
00:46:10,360 --> 00:46:13,238
those trees
become the forest.
668
00:46:15,080 --> 00:46:16,479
Check.
669
00:46:20,200 --> 00:46:21,952
[LAUGHING]
670
00:46:28,200 --> 00:46:29,838
Checkmate.
671
00:46:34,480 --> 00:46:35,913
Why would I make
a dumb move like that?
672
00:46:36,120 --> 00:46:37,348
[]
673
00:46:37,720 --> 00:46:39,597
Starsky's Law.
674
00:46:39,880 --> 00:46:41,916
Talk a little, win a lot.
675
00:46:47,640 --> 00:46:49,790
[]
676
00:47:19,360 --> 00:47:21,316
Subtitles by
SDI Media
677
00:47:21,366 --> 00:47:25,916
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.