All language subtitles for Starsky And Hutch s02e13 Iron Mike.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,198 [] 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,395 [SPEAKING INDISTINCTLY] 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,077 [TYRES SCREECHING] 4 00:01:05,480 --> 00:01:07,038 [EXPLODES] 5 00:01:11,080 --> 00:01:13,036 [] 6 00:01:29,600 --> 00:01:31,636 I must be crazy. 7 00:01:31,840 --> 00:01:33,239 I must have some kind of a death wish. 8 00:01:33,440 --> 00:01:35,032 Look, will you trust me, please? That's what it is. 9 00:01:35,240 --> 00:01:38,835 I'll have you know that one of the finest gourmets in town touted me on this joint. 10 00:01:39,040 --> 00:01:40,598 Where did you ever meet a gourmet? 11 00:01:40,800 --> 00:01:43,872 At the bowling league. Remember that fat guy with the silver shirt? 12 00:01:44,080 --> 00:01:46,116 His name's Dimitri Goldberg. 13 00:01:46,320 --> 00:01:47,753 HUTCH: Dimitri, huh? STARSKY: Mm-hm. 14 00:01:47,960 --> 00:01:51,111 There it is, a rising star in the cooking hall of fame. 15 00:01:51,320 --> 00:01:54,517 You know, you said the same thing about that fish joint where the health inspector got sick. 16 00:01:54,720 --> 00:01:56,472 So I'm not perfect. This way. 17 00:01:56,680 --> 00:01:58,079 Hey. Hey, one more thing. What? 18 00:01:58,280 --> 00:02:00,316 Why is it that we have to go in the back door? 19 00:02:00,520 --> 00:02:02,238 Why can't we go in the front door like everybody else? 20 00:02:02,440 --> 00:02:03,953 Anybody can go in the front door. 21 00:02:04,160 --> 00:02:05,593 Now, listen, this is important. 22 00:02:05,800 --> 00:02:09,031 If Harry's not cooking today, we leave. 23 00:02:10,240 --> 00:02:11,832 What? 24 00:02:15,360 --> 00:02:16,839 You ready? 25 00:02:20,480 --> 00:02:26,157 HUTCH: Last time I saw a place like this was in a James Bond... What is this? 26 00:02:26,360 --> 00:02:27,634 [SPEAKING IN CHINESE] 27 00:02:27,840 --> 00:02:31,150 Harry? Harry? Harry. My name's Dave Starsky. 28 00:02:31,360 --> 00:02:33,112 This is Ken Hutchinson. How do you do? 29 00:02:33,320 --> 00:02:36,153 Harry. Harry, a friend of mine, Dimitri Goldberg. 30 00:02:36,360 --> 00:02:38,920 Harry, Dimitri Goldberg. He doesn't understand English. 31 00:02:39,120 --> 00:02:41,509 Maybe he does. Harry, he told me that your best dish... 32 00:02:41,720 --> 00:02:44,075 Starsk, I think Harry's busy. Is mushu pork. 33 00:02:44,280 --> 00:02:47,238 Mushu, mushi pork. Mushi pork, Harry. 34 00:02:47,440 --> 00:02:49,715 Mushi pork with the soft brown noodles? 35 00:02:49,920 --> 00:02:51,956 Huh, Harry? Well, he said it's fantastic. 36 00:02:52,160 --> 00:02:56,073 Okay, all right, all right. All right, all right, I'm sorry. 37 00:02:56,280 --> 00:02:58,032 [SPEAKING INDISTINCTLY] 38 00:02:58,400 --> 00:03:01,153 STARSKY: That your best dish was mushi pork. 39 00:03:01,600 --> 00:03:04,398 Mushu pork. Harry... 40 00:03:04,600 --> 00:03:05,828 Starsk. STARSKY: Mushi pork. 41 00:03:06,040 --> 00:03:07,473 Mushi pork, Harry. Is that what you...? 42 00:03:11,200 --> 00:03:13,395 Mushi pork, okay? 43 00:03:14,680 --> 00:03:16,238 Is she pretty? 44 00:03:16,720 --> 00:03:18,756 Look, but stay back. 45 00:03:24,720 --> 00:03:25,948 Iron Mike Ferguson. 46 00:03:26,160 --> 00:03:28,151 Yeah. See, I'm not the only one with taste. 47 00:03:28,360 --> 00:03:30,715 Hey, we never congratulated him for becoming captain. 48 00:03:30,920 --> 00:03:32,672 Let's pick up his tab. Look, Starsky... 49 00:03:32,880 --> 00:03:34,677 Will you get off me? 50 00:03:34,880 --> 00:03:36,108 Get... I can't. 51 00:03:36,320 --> 00:03:38,436 Get off me. I'm squished. I can't. 52 00:03:44,960 --> 00:03:47,793 Now, take a look at who he's with. 53 00:03:48,000 --> 00:03:49,433 Who he's with? Yeah. 54 00:03:56,840 --> 00:03:58,432 Matt Coyle. Mm-hm. 55 00:03:59,720 --> 00:04:03,030 What's a hard-nose cop like Ferguson doing with a crumb like Matt Coyle? 56 00:04:03,240 --> 00:04:04,719 I hate to think about it. 57 00:04:06,840 --> 00:04:08,558 Hey. What? 58 00:04:15,240 --> 00:04:17,117 Oh, my. I get the feeling we're 59 00:04:17,320 --> 00:04:19,436 in the wrong place at the right time. 60 00:04:22,680 --> 00:04:24,318 I don't believe this. 61 00:04:24,560 --> 00:04:25,834 [YELLS] 62 00:04:26,040 --> 00:04:27,792 HUTCH: Starsk, get up! 63 00:04:29,320 --> 00:04:31,072 [YELLING IN CHINESE] 64 00:04:35,080 --> 00:04:37,071 All right, come on. 65 00:04:37,280 --> 00:04:39,191 STARSKY: You think he saw me? 66 00:04:39,400 --> 00:04:41,595 Come on, let's get out of here. 67 00:04:43,200 --> 00:04:44,997 Hey, what's going on, Wang? 68 00:04:45,200 --> 00:04:46,758 [SPEAKS IN CHINESE] 69 00:04:57,560 --> 00:04:59,551 STARSKY: What's a cop like Iron Mike Ferguson doing 70 00:04:59,760 --> 00:05:02,513 playing footsie with a bum like Matty Coyle? 71 00:05:02,920 --> 00:05:04,638 I don't know, Starsk. Maybe we're overreacting. 72 00:05:04,840 --> 00:05:08,310 Overreacting? If we saw what it looked like we saw, Ferguson is on the take. 73 00:05:08,520 --> 00:05:09,748 Lf. 74 00:05:09,960 --> 00:05:12,758 That's a big word. Yeah. 75 00:05:13,000 --> 00:05:15,036 [] 76 00:05:19,000 --> 00:05:21,833 It's not just that. I haven't understood one word since you've been in here. 77 00:05:22,040 --> 00:05:26,431 Captain, we're not sure what we saw was in fact what we saw, but... 78 00:05:26,960 --> 00:05:28,678 If... If... If... If... HUTCH: Cap... Cap... Hold on a second. 79 00:05:28,880 --> 00:05:30,393 Captain, what Starsky's trying to say is that 80 00:05:30,600 --> 00:05:32,318 we did see what we saw. STARSKY: Yeah, we saw it. 81 00:05:32,520 --> 00:05:34,909 We just don't know what it means. I saw. I know. And... 82 00:05:35,120 --> 00:05:37,554 Okay. And if we saw what we saw... DOBEY: Hold it! 83 00:05:37,920 --> 00:05:39,592 You both can't talk at the same time. 84 00:05:41,440 --> 00:05:43,112 All right, Hutchinson, you go. 85 00:05:43,320 --> 00:05:44,548 There, you see? Okay, now... 86 00:05:44,760 --> 00:05:45,715 [PHONE BUZZES] 87 00:05:45,920 --> 00:05:47,239 DOBEY: Wait a minute. 88 00:05:48,480 --> 00:05:49,879 Dobey here. 89 00:05:50,320 --> 00:05:52,276 Oh, fine. Send him in. 90 00:05:52,920 --> 00:05:55,070 All right, now whatever it is will have to wait. 91 00:05:55,280 --> 00:05:58,477 You remember Captain Ferguson? He wants to speak to you. 92 00:06:00,480 --> 00:06:02,232 Hello, Starsky. Captain, how are you? 93 00:06:02,440 --> 00:06:03,668 Hello, Hutch. Captain. 94 00:06:03,880 --> 00:06:05,791 All right, captain? Be my guest. 95 00:06:06,000 --> 00:06:09,629 Well, the situation is this, fellas. I got a big one going down, and I'm short-handed. 96 00:06:09,840 --> 00:06:13,992 Too many of my guys are on long-term stakeouts, so I need volunteers. 97 00:06:14,200 --> 00:06:17,476 Now, your captain's already agreed. What do you say? 98 00:06:19,120 --> 00:06:20,951 Well, it's nice to be wanted. 99 00:06:21,480 --> 00:06:22,708 What's the setup? 100 00:06:22,920 --> 00:06:24,433 FERGUSON: Well, it's Darcy's department store. 101 00:06:24,640 --> 00:06:27,393 It's a three-man operation. All hard cases. 102 00:06:27,600 --> 00:06:30,273 Half a dozen murder raps between them and no convictions. 103 00:06:31,120 --> 00:06:36,114 The hit goes down five minutes before closing time, 5:25 today. 104 00:06:36,560 --> 00:06:37,788 And we're gonna be there. 105 00:06:40,840 --> 00:06:44,150 Now, Captain Ferguson assures me that his informant is 100 percent, 106 00:06:44,360 --> 00:06:47,636 which means you're gonna get a chance to make a good clean bust with a minimum risk. 107 00:06:48,240 --> 00:06:50,470 If there are no questions and you're agreeable, 108 00:06:50,680 --> 00:06:52,477 you're working for him temporarily. 109 00:06:52,680 --> 00:06:54,591 When do we start? Now. 110 00:06:54,800 --> 00:06:57,268 Now, get down to the chalk room for a mission briefing. 111 00:06:57,480 --> 00:06:59,835 When we go in, we go in ready. 112 00:07:00,040 --> 00:07:02,554 You may remember my methods. Vividly. 113 00:07:02,760 --> 00:07:06,514 All right, get going. I'll be with you as soon as Dobey and I wrap up a little paperwork. 114 00:07:06,720 --> 00:07:08,915 Sign there on the dotted line. 115 00:07:11,960 --> 00:07:14,599 Doesn't it seem strange? Have you got a dime? 116 00:07:16,520 --> 00:07:19,717 Doesn't it seem strange that Ferguson suddenly needs us? 117 00:07:19,960 --> 00:07:22,190 We haven't seen the man in over a year. 118 00:07:23,720 --> 00:07:26,393 Well, we saw him today, and if he saw us... 119 00:07:26,600 --> 00:07:27,828 Yeah, what if he saw us? 120 00:07:28,040 --> 00:07:30,076 He shows up in Dobey's office and wants us in on a bust. 121 00:07:30,280 --> 00:07:32,191 At Darcy's department store. 122 00:07:32,800 --> 00:07:35,439 That's some kind of a coincidence, huh? 123 00:07:41,560 --> 00:07:45,030 Well, where does that leave us, except with us standing here, you eating my lunch? 124 00:07:45,240 --> 00:07:48,789 The question is, where does that leave us at 5:25 this afternoon? 125 00:07:49,400 --> 00:07:51,516 I think I just lost my appetite. 126 00:07:54,480 --> 00:07:56,038 Hey, don't worry. It won't happen to us. 127 00:07:56,240 --> 00:07:58,117 Yeah? How can you be so sure at 5:25 this afternoon? 128 00:07:58,320 --> 00:08:00,390 Because we've got something that Ferguson doesn't have. 129 00:08:00,600 --> 00:08:03,512 Yeah? What's that? Each other. You lucky devil. 130 00:08:03,720 --> 00:08:06,075 [] 131 00:08:11,360 --> 00:08:13,954 Hey. COYLE: Johnny! 132 00:08:14,400 --> 00:08:16,755 I started going over the books with Arnie, Mr. Coyle. 133 00:08:16,960 --> 00:08:20,111 I figured you're always kind of late when you take lunch at your club. 134 00:08:20,320 --> 00:08:22,675 Did you have a good time? At the club? 135 00:08:22,880 --> 00:08:25,440 Well, now, Johnny, I'm gonna have to take you there someday 136 00:08:25,640 --> 00:08:28,313 so you can learn the true meaning of the word "boredom." 137 00:08:28,520 --> 00:08:30,715 There's nothing duller than watching a millionaire with an ulcer 138 00:08:30,920 --> 00:08:32,797 eat his cottage cheese. 139 00:08:33,880 --> 00:08:36,838 Well, now, how's business doing? Not too hot. 140 00:08:37,040 --> 00:08:40,032 Some of our customers wanna cut back. They're complaining about 141 00:08:40,240 --> 00:08:42,231 the cigarette machines in the downtown bars, 142 00:08:42,440 --> 00:08:45,273 and the convention centre's kicking about paying off loading permits... 143 00:08:45,480 --> 00:08:48,199 Now, now, no more sad stories, Johnny. 144 00:08:48,400 --> 00:08:51,437 IN IRISH BROGUE: We Irish have a heart as tender as a baby's behind. 145 00:08:53,600 --> 00:08:55,750 IN NORMAL VOICE: My customers pay when I want them, Johnny, 146 00:08:55,960 --> 00:08:57,188 not when they feel like it. 147 00:08:58,240 --> 00:09:00,549 If you have to persuade them, persuade them. 148 00:09:01,120 --> 00:09:04,237 Okay, Mr. Coyle, but I'm not as good at that as Momo was. 149 00:09:04,440 --> 00:09:06,158 He could talk them into coming through. 150 00:09:06,360 --> 00:09:08,476 You know me, I have to break heads. 151 00:09:09,120 --> 00:09:12,112 But Momo's in jail for 10 years, Johnny. 152 00:09:12,320 --> 00:09:14,231 So it's up to you now. 153 00:09:14,600 --> 00:09:17,956 You have to do what you have to do to keep my operation in line. 154 00:09:21,200 --> 00:09:22,997 Johnny, I'm leaving now. 155 00:09:23,760 --> 00:09:25,591 Oh, Johnny, you're a lucky man. 156 00:09:25,800 --> 00:09:28,598 You're very kind, Mr. Coyle, but I'm the lucky one. 157 00:09:28,800 --> 00:09:30,279 I'm going shopping, honey, and then home. 158 00:09:30,480 --> 00:09:31,708 Thanks for lunch. Bye. 159 00:09:31,920 --> 00:09:35,629 Hey, Johnny, run and fetch your wife a tin of that imported tea that came in yesterday. 160 00:09:35,920 --> 00:09:37,558 Yes, sir. 161 00:09:42,040 --> 00:09:43,996 [] 162 00:10:03,120 --> 00:10:06,271 You know, it's a rare man who has both a beautiful wife 163 00:10:06,480 --> 00:10:08,710 and an understanding employer. 164 00:10:09,240 --> 00:10:11,390 I'll see that he's working tonight. 165 00:10:11,920 --> 00:10:13,717 You and I can be alone. 166 00:10:19,080 --> 00:10:21,036 [] 167 00:10:27,400 --> 00:10:28,992 [WHISTLING] 168 00:11:05,240 --> 00:11:08,038 Could I maybe interest you in something from women's lingerie? 169 00:11:08,240 --> 00:11:10,310 Maybe a negligee? Yeah, but it's not for me. 170 00:11:10,520 --> 00:11:12,272 I got this weird partner. 171 00:11:12,480 --> 00:11:14,948 I can't decide if he likes black or pink. 172 00:11:15,880 --> 00:11:17,996 Well, it's quiet enough so far. Mm-hm. 173 00:11:18,280 --> 00:11:19,554 What do you think? 174 00:11:19,760 --> 00:11:21,716 I don't like plaids. It's not for you. 175 00:11:21,920 --> 00:11:23,558 Oh. 176 00:11:24,040 --> 00:11:25,519 Starsk. Hmm? 177 00:11:25,720 --> 00:11:27,551 Store security, right on time. 178 00:11:29,960 --> 00:11:32,554 Iron Mike is one hell of a cop. I know he sealed the joint off, 179 00:11:32,760 --> 00:11:35,433 but I still can't see how he did it. It's not for me either. 180 00:11:35,640 --> 00:11:38,154 You won't see anything much if you don't learn to keep your eyes open. 181 00:11:38,360 --> 00:11:40,237 Don't look like you're gonna salute. Oh. 182 00:11:40,440 --> 00:11:42,476 I'll be in the accounting office with Sawyer and Platt. 183 00:11:42,680 --> 00:11:45,638 Nelson and Bauerman will cover us from the supply room. 184 00:11:45,960 --> 00:11:48,679 When the hoods start the action, you seal off the back way. 185 00:11:48,880 --> 00:11:50,677 Like we planned, by the numbers. Hmm? 186 00:11:50,880 --> 00:11:53,758 Mm-hm. All right, folks... 187 00:11:53,960 --> 00:11:57,191 Closing time. Please complete your purchases. 188 00:11:57,440 --> 00:11:58,668 You know something, Starsk? Hmm? 189 00:11:58,880 --> 00:12:00,393 I think I'm gonna take my business elsewhere. 190 00:12:00,600 --> 00:12:02,158 His attitude stinks. Hutch. 191 00:12:02,520 --> 00:12:03,748 What? 192 00:12:10,080 --> 00:12:11,308 Right on time. 193 00:12:14,200 --> 00:12:16,156 [] 194 00:12:34,200 --> 00:12:36,111 Looks cool on the blind side. 195 00:12:36,320 --> 00:12:38,470 We got three men, and we know where they are. 196 00:12:39,040 --> 00:12:41,508 FERGUSON: Police! You're surrounded! 197 00:12:42,080 --> 00:12:43,638 [GUNS SHOOTING] 198 00:12:47,720 --> 00:12:49,472 Get back! 199 00:13:57,840 --> 00:13:59,592 [PANTING] 200 00:14:09,320 --> 00:14:11,117 The man said three. 201 00:14:11,640 --> 00:14:13,631 And two more show up at our backs. 202 00:14:13,840 --> 00:14:15,273 What do you think? 203 00:14:15,480 --> 00:14:17,710 I think we ought to find out what this guy's into. 204 00:14:17,920 --> 00:14:19,638 Here he is. Hey, what the hell's going on? 205 00:14:19,840 --> 00:14:22,035 It sounds like a war out here. 206 00:14:22,840 --> 00:14:24,592 We're not sure, captain. 207 00:14:24,800 --> 00:14:26,756 [] 208 00:14:29,680 --> 00:14:31,716 [] 209 00:14:45,160 --> 00:14:47,230 Well, I'm glad you could make it so quickly, captain. 210 00:14:48,360 --> 00:14:51,352 You're the one cop whose mug I don't mind looking at. 211 00:14:51,840 --> 00:14:54,718 But then again, I'm a sentimental man. 212 00:14:55,160 --> 00:14:57,355 Hey, Hug, that's quite some motorcycle. 213 00:14:57,560 --> 00:14:59,312 Will you guys come on over here? 214 00:14:59,640 --> 00:15:01,437 Yeah, that's a brilliant disguise, Huggy. 215 00:15:01,640 --> 00:15:03,870 Who'd ever think to look for a pimp on a motor scooter? 216 00:15:04,080 --> 00:15:07,675 Hey, don't knock it. It fooled my two lovely accomplices over there. 217 00:15:08,440 --> 00:15:10,192 You gotta be kidding. 218 00:15:10,400 --> 00:15:13,949 How are you gonna get two foxes like that on a little puddle-jumper like this? 219 00:15:14,160 --> 00:15:18,312 Hey, when the spirit is willing, the flesh can do all kinds of groovy stuff. 220 00:15:18,520 --> 00:15:21,557 But I didn't call you down here to discuss my personal philosophy. 221 00:15:21,760 --> 00:15:23,990 You asked me to keep an eye on that Ferguson dude. 222 00:15:24,320 --> 00:15:27,357 Well, word from the street is that he sweats ice water. 223 00:15:27,640 --> 00:15:30,200 He's mean, clean and allergic to green. 224 00:15:30,400 --> 00:15:33,836 Unless it's the kind that comes in his regular police pay envelope. 225 00:15:36,240 --> 00:15:39,596 Oh, shoot! You guys got any idea how to put this thing together? 226 00:15:39,800 --> 00:15:43,156 Huggy, if this man is so clean, what the hell are we doing down here? 227 00:15:47,920 --> 00:15:51,117 Well, that alley backs up to Coyle's warehouse. 228 00:15:51,960 --> 00:15:53,518 That's where the good captain is. 229 00:15:53,720 --> 00:15:56,996 He whipped around the block a couple of times, then pulled into Coyle's. 230 00:15:57,200 --> 00:15:58,428 That's food for thought, wouldn't you say? 231 00:15:58,640 --> 00:15:59,868 STARSKY: Yeah, if you're hungry. 232 00:16:00,080 --> 00:16:02,150 Yeah, uh... Listen, keep up the good work, huh? 233 00:16:02,600 --> 00:16:04,238 Thanks a million, Hug. 234 00:16:04,440 --> 00:16:06,670 Hey, your caddie's gonna be ready in a second. 235 00:16:07,320 --> 00:16:10,357 What is it that the French say about the way of the world, captain? 236 00:16:10,560 --> 00:16:13,916 I don't know. Probably something about sex. 237 00:16:14,560 --> 00:16:18,633 "The more things change, the more they remain the same." 238 00:16:19,680 --> 00:16:20,908 Like our relationship. 239 00:16:21,120 --> 00:16:23,111 Look, I didn't come for a seminar. Let's get to it. 240 00:16:23,480 --> 00:16:25,357 You weigh a ton. 241 00:16:30,920 --> 00:16:32,990 Will you hurry up and listen? HUTCH: Shh! 242 00:16:36,720 --> 00:16:38,915 FERGUSON: Come on, come on. I don't have the time. Let's have it, Coyle. 243 00:16:39,120 --> 00:16:40,678 COYLE: All right, all right, all right. 244 00:16:42,000 --> 00:16:44,036 I'm clear. We understand each other perfectly. 245 00:16:45,560 --> 00:16:47,630 Here's what you asked for. 246 00:16:49,080 --> 00:16:52,356 Thanks. You're entirely welcome, captain. 247 00:16:53,120 --> 00:16:54,838 My pleasure. 248 00:16:59,280 --> 00:17:01,396 HUTCH: Okay, okay, okay, okay. What? 249 00:17:01,600 --> 00:17:03,318 I got it. HUTCH: Okay. 250 00:17:05,440 --> 00:17:07,192 [CAR DRIVES AWAY] 251 00:17:07,680 --> 00:17:09,238 What'd you get? 252 00:17:09,480 --> 00:17:11,232 [] 253 00:17:11,440 --> 00:17:12,998 Maybe too much. 254 00:17:18,480 --> 00:17:20,072 Hey. 255 00:17:23,640 --> 00:17:26,234 The last of Ferguson's files. You find anything? 256 00:17:26,440 --> 00:17:29,352 Only the greatest arrest record since Wyatt Earp. 257 00:17:29,560 --> 00:17:30,834 Wait a second. 258 00:17:31,440 --> 00:17:33,078 That's Momo Mantell. 259 00:17:33,280 --> 00:17:35,350 Now, he's one of Coyle's top henchmen. 260 00:17:35,560 --> 00:17:37,516 How is it possible for Ferguson to be on Coyle's payroll 261 00:17:37,720 --> 00:17:40,314 and at the same time grab a guy like Momo? 262 00:17:41,320 --> 00:17:43,231 You know something? 263 00:17:43,440 --> 00:17:45,351 If our arrest record was half as good as Ferguson's, 264 00:17:45,560 --> 00:17:47,915 Dobey would have our shoes bronzed. Yeah. 265 00:17:48,440 --> 00:17:50,749 Maybe we ought to drop this whole thing. 266 00:17:52,800 --> 00:17:54,028 It's too late. What? 267 00:17:54,240 --> 00:17:57,357 I think somebody down in records told Ferguson we pulled his sheets. 268 00:18:00,880 --> 00:18:03,952 You know, I ought to have you two rousting winos at the bus station. 269 00:18:04,160 --> 00:18:08,358 Who are you two punks to check up on me? Look, I don't take garbage from creeps on the street. 270 00:18:08,560 --> 00:18:11,028 I'm not gonna start taking it from creeps in my own department. 271 00:18:11,240 --> 00:18:14,471 I was busting scum in this division when you two were still playing patty-cake. 272 00:18:14,680 --> 00:18:17,752 And when I started walking a beat in this town, the bums owned it. 273 00:18:17,960 --> 00:18:20,235 And a cop was someone you paid to leave you alone. 274 00:18:20,640 --> 00:18:23,598 I may not always go by the books, but I get results. 275 00:18:24,440 --> 00:18:26,874 And my conscience is as clear as any man's. 276 00:18:28,800 --> 00:18:31,314 Meanwhile, while you were nosing after me, 277 00:18:31,520 --> 00:18:35,115 I got a line on those hoods that broke loose from the department-store job. 278 00:18:39,800 --> 00:18:43,315 You brought them in? No, that's something we're gonna do. 279 00:18:43,840 --> 00:18:47,276 Oh, that is, if you'd like to get back into police work. 280 00:18:51,640 --> 00:18:54,234 They're holed up in a little apartment house on Garvey. 281 00:18:54,520 --> 00:18:56,192 Shall we go? 282 00:18:56,400 --> 00:18:58,356 [] 283 00:19:31,640 --> 00:19:32,959 All right, come on. 284 00:19:33,160 --> 00:19:35,151 Stay close to the building line. 285 00:19:38,960 --> 00:19:41,679 That ground floor apartment in the front. 286 00:19:41,880 --> 00:19:46,192 When we go in, they got three choices, straight out or out the sides. 287 00:19:46,400 --> 00:19:48,994 Starsky, you get the side door. 288 00:19:49,200 --> 00:19:51,555 Hutch, the front door. 289 00:19:52,800 --> 00:19:55,189 I'm gonna take that side window. 290 00:19:58,120 --> 00:19:59,348 What's the matter? Hmm? 291 00:20:00,280 --> 00:20:01,998 Something bothering you? 292 00:20:03,520 --> 00:20:04,873 Scared I'm setting you up? 293 00:20:06,480 --> 00:20:08,391 All right, take your positions. 294 00:20:41,600 --> 00:20:44,876 Police officer! I have a warrant for your arrest! 295 00:20:50,200 --> 00:20:51,758 [DOOR SQUEAKS] 296 00:20:53,800 --> 00:20:55,153 [GUN COCKS] 297 00:20:56,320 --> 00:20:57,878 [] 298 00:21:04,600 --> 00:21:07,319 Hold it! Drop that gun! 299 00:21:12,480 --> 00:21:13,993 Come on, all the way out. 300 00:21:16,000 --> 00:21:17,353 Easy! 301 00:21:19,240 --> 00:21:20,992 [GRUNTING] 302 00:21:22,080 --> 00:21:23,593 Cuff him. 303 00:21:26,840 --> 00:21:28,068 Hold it! 304 00:21:28,280 --> 00:21:29,508 [GUNS SHOOTING] 305 00:21:46,160 --> 00:21:47,912 STARSKY: Captain! 306 00:21:49,120 --> 00:21:50,633 Give me your jacket. 307 00:21:54,760 --> 00:21:57,991 I'll go get an ambulance. No, no use. 308 00:21:59,320 --> 00:22:02,471 You never know. I'll go anyway. I know! Stay here. 309 00:22:03,440 --> 00:22:05,556 Somebody call an ambulance! 310 00:22:05,760 --> 00:22:08,877 You can't stay lucky forever, huh? Yeah. 311 00:22:09,360 --> 00:22:13,797 Hey, look inside my back pocket, a snitch book. 312 00:22:17,960 --> 00:22:19,439 Back page. 313 00:22:28,440 --> 00:22:30,908 This is the whole scam for the bust today. 314 00:22:31,120 --> 00:22:33,111 Call the number in there, a favour to me. 315 00:22:33,320 --> 00:22:35,436 Don't tell Dobey. You understand? 316 00:22:35,920 --> 00:22:37,273 Huh? 317 00:22:38,160 --> 00:22:40,594 I want your word. You got it. 318 00:22:40,800 --> 00:22:43,189 I understand, captain. You got it. 319 00:22:44,080 --> 00:22:45,991 Now, take it easy. Call, use it. 320 00:22:46,200 --> 00:22:49,158 Yeah, okay. There's nothing to be ashamed of. 321 00:22:49,640 --> 00:22:52,916 Yeah. The best thing for... 322 00:22:53,120 --> 00:22:54,678 everyone. 323 00:22:54,880 --> 00:22:56,711 It's the best... 324 00:23:00,080 --> 00:23:02,036 [] 325 00:23:02,480 --> 00:23:04,232 [SIRENS WAILING] 326 00:23:16,600 --> 00:23:19,797 The whole book, nothing but one setup after another. 327 00:23:20,000 --> 00:23:21,672 Look at that. All that information 328 00:23:21,880 --> 00:23:24,394 on that Ballet Society extortion bust last year. 329 00:23:24,600 --> 00:23:27,831 Time schedule on the drug bust at Mandalay Heights Airfield. 330 00:23:28,040 --> 00:23:29,951 The armoured-car bust. 331 00:23:30,280 --> 00:23:33,636 Somebody's been feeding Ferguson top-quality information for years. 332 00:23:34,000 --> 00:23:36,275 Well, anybody with that kind of information has gotta be important. 333 00:23:36,480 --> 00:23:37,833 Uh-huh. 334 00:23:38,760 --> 00:23:42,355 And whoever that anybody is apparently belongs to us now. 335 00:23:42,560 --> 00:23:43,913 What's that number? Give me that number. 336 00:23:44,120 --> 00:23:47,317 555-7263. 337 00:23:48,120 --> 00:23:49,872 Think I'll join you. 338 00:23:51,800 --> 00:23:53,756 [PHONE RINGS] 339 00:23:56,240 --> 00:23:58,117 Good afternoon. 340 00:23:58,320 --> 00:24:00,914 HUTCH: This is Detective Kenneth Hutchinson. 341 00:24:03,120 --> 00:24:06,669 I assume, then, that Captain Ferguson has come to the end of his career. 342 00:24:07,600 --> 00:24:10,319 You have my most sincere condolences. 343 00:24:10,520 --> 00:24:11,794 I truly mean that. 344 00:24:12,680 --> 00:24:15,319 My name, if you don't already know it, is Matt Coyle. 345 00:24:18,960 --> 00:24:20,916 Listen, Mr. Coyle, 346 00:24:21,120 --> 00:24:24,112 Ferguson asked us to make this call. That's as far as it goes. 347 00:24:24,680 --> 00:24:27,399 Please, sergeant. In Captain Ferguson's name, 348 00:24:27,600 --> 00:24:29,511 could we not speak together in person? 349 00:24:30,680 --> 00:24:35,151 You have my promise that I'll neither insult or compromise you. 350 00:24:35,560 --> 00:24:39,030 And you have my solemn word that the captain was never bribed or bought. 351 00:24:42,280 --> 00:24:45,556 But this is so awkward on the phone. Could we, uh, not meet in my office? 352 00:24:45,760 --> 00:24:46,988 Say, at 3? 353 00:24:50,560 --> 00:24:52,516 Three o'clock. Good. 354 00:24:52,720 --> 00:24:53,994 One thing else, please. 355 00:24:54,200 --> 00:24:55,428 [] 356 00:24:55,640 --> 00:24:58,632 When you come, come as a cop. 357 00:25:05,440 --> 00:25:06,668 Come as a cop? 358 00:25:06,880 --> 00:25:08,871 I wonder what Ferguson came as. 359 00:25:14,680 --> 00:25:16,636 [] 360 00:25:21,880 --> 00:25:23,359 COYLE: Come in, gentlemen. 361 00:25:23,560 --> 00:25:25,232 So I trust you have good reason 362 00:25:25,440 --> 00:25:27,317 for disturbing my privacy during business hours. 363 00:25:27,520 --> 00:25:29,909 We got five outstanding crimes we could close this joint down for. 364 00:25:30,120 --> 00:25:32,475 Beginning with illegal loading, going all the way up to stacking trash 365 00:25:32,680 --> 00:25:35,638 in a public alley without a permit. And if we don't get some cooperation, 366 00:25:35,840 --> 00:25:37,068 we're gonna start writing some violations. 367 00:25:37,280 --> 00:25:38,998 Why, I'll cooperate, of course. 368 00:25:39,200 --> 00:25:40,519 Good. Johnny. 369 00:25:40,720 --> 00:25:44,315 You and Arnie check that shipment of cherries that came in from Portland 370 00:25:44,560 --> 00:25:46,596 while I, uh, chat with our visitors. 371 00:25:46,920 --> 00:25:48,592 Yell if you need me, Mr. Coyle. 372 00:25:48,800 --> 00:25:51,394 Oh, I'll do that, Johnny boy. You can count on it. 373 00:25:56,920 --> 00:25:59,878 A hundred and twenty cases of the best Bing cherries in the world. 374 00:26:00,400 --> 00:26:02,197 I'll see you get some, if you like. 375 00:26:02,400 --> 00:26:04,516 I have eats by the tons, boys. 376 00:26:04,920 --> 00:26:06,990 Goodies all around us. 377 00:26:07,480 --> 00:26:11,234 You see, lads, it's because when I was a wee nipper in Ireland 378 00:26:11,440 --> 00:26:15,433 I was always so flaming hungry, dreaming of food, day and night. 379 00:26:15,640 --> 00:26:17,358 That's why I got into this business. 380 00:26:17,680 --> 00:26:19,113 So I never starve. 381 00:26:19,320 --> 00:26:22,676 You were born in Jersey City, and you never had a hungry day in your life. 382 00:26:27,720 --> 00:26:29,551 True. 383 00:26:29,840 --> 00:26:33,515 But my lie had far more colour than your grey truth. 384 00:26:37,200 --> 00:26:39,031 Now shall we talk? 385 00:26:42,560 --> 00:26:45,757 You were feeding Ferguson the kind of information that cops beg for. 386 00:26:45,960 --> 00:26:48,758 Offences, rapists, bank jobs. 387 00:26:48,960 --> 00:26:51,474 You even turned over your number one boy, "Skinny" Momo. 388 00:26:51,680 --> 00:26:55,309 That still bothers me. Momo, he was like a son to me. 389 00:26:55,880 --> 00:26:57,632 But Iron Mike Ferguson wanted him. 390 00:26:58,840 --> 00:27:02,674 And what did Iron Mike Ferguson have to do in return for all your favours, Coyle? 391 00:27:02,880 --> 00:27:04,472 Tell us about that. 392 00:27:04,680 --> 00:27:06,272 Ferguson owed me nothing. 393 00:27:06,480 --> 00:27:08,232 That's exactly what he gave me. 394 00:27:08,440 --> 00:27:11,432 Oh, except maybe once in a while, he gave me a little room to breathe. 395 00:27:11,640 --> 00:27:14,200 You mean he looked the other way. Isn't this a better town 396 00:27:14,400 --> 00:27:17,517 without the scum I turned over to Ferguson walking around? 397 00:27:17,720 --> 00:27:20,280 The animals and the hard cases I turned over 398 00:27:20,480 --> 00:27:23,119 would never have come to justice without me. 399 00:27:25,600 --> 00:27:27,670 Iron Mike, he understood that. 400 00:27:28,680 --> 00:27:30,557 He called it Ferguson's Law. 401 00:27:31,160 --> 00:27:33,116 You gotta give a little to get a lot. 402 00:27:33,800 --> 00:27:35,597 And if you check the record, gentlemen, 403 00:27:35,800 --> 00:27:38,268 you'll realize I have plenty to give. 404 00:27:42,200 --> 00:27:44,794 Not interested. Not even if I deliver the hood 405 00:27:45,000 --> 00:27:49,312 who pulled the diamond-exchange heist last week... and the ice? 406 00:27:49,600 --> 00:27:51,716 [] 407 00:27:52,600 --> 00:27:55,319 Well, consider it a free trial offer. No obligation. 408 00:27:55,520 --> 00:27:57,272 Just like with Iron Mike. 409 00:28:03,200 --> 00:28:05,475 Boys, boys. 410 00:28:05,840 --> 00:28:08,115 What have you got to lose, hm? 411 00:28:16,000 --> 00:28:18,150 He drives a blue Mercury, 412 00:28:19,600 --> 00:28:23,752 and I happen to know exactly where he'll be tomorrow morning around 10. 413 00:28:23,960 --> 00:28:26,076 Would you open that briefcase, please? 414 00:28:32,320 --> 00:28:34,390 I can pull this gun about two seconds faster 415 00:28:34,600 --> 00:28:36,670 than you can make it to that corner. 416 00:28:37,360 --> 00:28:38,588 You wanna take the position? 417 00:28:43,840 --> 00:28:45,478 Come on. 418 00:28:45,760 --> 00:28:48,718 Well, I think robbery's gonna be very interested in this. 419 00:28:51,760 --> 00:28:53,751 Mr. Coyle, they picked up Lester 420 00:28:53,960 --> 00:28:56,520 with all the stones from the diamond-exchange job. 421 00:28:56,720 --> 00:29:00,076 My, my. That is sad. 422 00:29:00,360 --> 00:29:02,669 Just when we were going to make a deal. 423 00:29:03,360 --> 00:29:04,588 Can they make it stick? 424 00:29:04,800 --> 00:29:07,633 It looks like. He had so many previous possession raps going 425 00:29:07,840 --> 00:29:10,149 the lawyers say the cops had cause for search. 426 00:29:10,400 --> 00:29:12,595 Well, at least the money we have committed to Lester 427 00:29:12,800 --> 00:29:15,712 can be applied to raising the 205,000. 428 00:29:15,920 --> 00:29:17,831 Raising the rest is up to you, Johnny. 429 00:29:18,040 --> 00:29:19,837 I know you won't fail me. 430 00:29:20,040 --> 00:29:21,996 [] 431 00:29:28,160 --> 00:29:31,391 This is Lonigan. Get Arnie in here and tell him we got work to do. 432 00:29:31,600 --> 00:29:33,795 Then call my wife and tell her I'll be late. 433 00:29:34,000 --> 00:29:35,592 Mr. Coyle needs me. 434 00:29:37,280 --> 00:29:39,271 [] 435 00:29:42,080 --> 00:29:44,150 Well, my compliments to you. 436 00:29:44,360 --> 00:29:46,396 Three important arrests in 48 hours. 437 00:29:47,480 --> 00:29:50,233 You're gonna shame me into putting you up for promotion. 438 00:29:50,440 --> 00:29:52,158 That's not what we came here to see you about, cap. 439 00:29:52,360 --> 00:29:54,032 It's not the promotion, cap. 440 00:29:54,440 --> 00:29:58,115 It's the arrests. Our report's here on the blue sheet. 441 00:29:59,480 --> 00:30:02,438 The black book belongs to Mike Ferguson. 442 00:30:19,040 --> 00:30:20,951 Mike Ferguson's my best friend. 443 00:30:21,160 --> 00:30:22,878 I never met a finer police officer. 444 00:30:23,360 --> 00:30:26,397 Captain, the tips that Ferguson got from Coyle 445 00:30:26,880 --> 00:30:28,108 made him top cop. 446 00:30:29,560 --> 00:30:31,676 In exchange, 447 00:30:32,280 --> 00:30:33,998 he let Coyle operate uninterrupted. 448 00:30:35,000 --> 00:30:37,958 So what? Maybe that's the best Ferguson could do. 449 00:30:39,600 --> 00:30:41,750 Well, don't you ease up on Huggy Bear for information? 450 00:30:42,240 --> 00:30:43,958 There's a difference, cap. 451 00:30:44,160 --> 00:30:47,835 Huggy might bend the law a bit, but he's not a monster like Coyle. 452 00:30:48,360 --> 00:30:50,396 Ferguson was accepting bribes, captain. 453 00:30:50,600 --> 00:30:54,275 Maybe not in dollar bills, but he was accepting bribes. 454 00:30:54,640 --> 00:30:56,153 I don't believe that. 455 00:30:57,080 --> 00:30:59,878 Coyle said that Ferguson's Law was "Give a little, get a lot." 456 00:31:00,080 --> 00:31:01,672 So, what are you gonna do, believe Coyle? 457 00:31:01,880 --> 00:31:03,108 Well, you tell us, captain. 458 00:31:04,600 --> 00:31:06,989 Did Ferguson have the right to decide who was guilty and who wasn't guilty? 459 00:31:07,200 --> 00:31:09,236 Who should be on the street, who shouldn't be on the street? 460 00:31:09,440 --> 00:31:11,795 We sure as hell aren't gonna try! Look at the book! 461 00:31:13,280 --> 00:31:15,475 What Coyle does is illegal. 462 00:31:17,520 --> 00:31:18,748 And we want him for it. 463 00:31:21,360 --> 00:31:24,033 Over Mike Ferguson's dead body. Captain. 464 00:31:25,160 --> 00:31:26,752 Hey, look. 465 00:31:26,960 --> 00:31:29,190 You take that damn book and get out on the street! 466 00:31:29,400 --> 00:31:31,960 I hope you catch him! But you leave Mike Ferguson alone. 467 00:31:34,440 --> 00:31:38,718 And I want to tell you, half the force has been after Coyle for years 468 00:31:38,920 --> 00:31:40,797 and never even wilted his carnation. 469 00:31:41,000 --> 00:31:42,672 You think you two are gonna do better? 470 00:31:43,240 --> 00:31:44,878 Maybe. 471 00:31:45,080 --> 00:31:46,672 At least we have a place to start. 472 00:31:46,880 --> 00:31:48,154 [] 473 00:31:48,440 --> 00:31:50,476 HUTCH: We got Coyle's number-one man. 474 00:31:51,520 --> 00:31:53,238 Momo Mantell. 475 00:31:58,200 --> 00:31:59,838 MOMO: You know who finked on me? 476 00:32:00,040 --> 00:32:01,268 You give me his name. 477 00:32:01,480 --> 00:32:03,550 Even from here, I'll turn him into dead meat. 478 00:32:04,320 --> 00:32:07,392 That's not the way we work, Momo. We give you the name, 479 00:32:07,600 --> 00:32:10,672 you give us the information on the finger man so we can put him away. 480 00:32:10,880 --> 00:32:12,711 You want it? 481 00:32:13,240 --> 00:32:14,468 You play it our way. 482 00:32:16,680 --> 00:32:18,636 Deal. Who turned me over? 483 00:32:19,160 --> 00:32:20,912 Matt Coyle. 484 00:32:22,480 --> 00:32:24,675 You guys never learn, do you? 485 00:32:24,880 --> 00:32:26,108 Do I look that dumb? 486 00:32:26,760 --> 00:32:28,990 Even when he was threatening me with 20 to life, 487 00:32:29,200 --> 00:32:32,556 Iron Mike Ferguson wasn't stupid enough to try that one. 488 00:32:32,760 --> 00:32:35,354 Open the gate. It's true. 489 00:32:39,080 --> 00:32:40,559 Look in the book. 490 00:32:41,200 --> 00:32:43,555 Your name is printed in big, fat letters, 491 00:32:43,760 --> 00:32:46,957 and Coyle's phone number is printed on the big, fat front page. 492 00:32:59,840 --> 00:33:01,637 Big deal. 493 00:33:02,400 --> 00:33:05,597 I got a passport that says I'm a Turkish nobleman. So what? 494 00:33:08,280 --> 00:33:12,353 Matt Coyle delivers 500 bucks to my old lady every Tuesday morning, 495 00:33:12,560 --> 00:33:15,313 and I never even asked for it. You know something, Momo? 496 00:33:15,520 --> 00:33:17,351 You really are stupid. 497 00:33:22,640 --> 00:33:25,438 Listen, Matt Coyle ain't no Snow White, 498 00:33:25,640 --> 00:33:27,710 especially with the ladies. 499 00:33:27,920 --> 00:33:31,151 But then my wife ain't no Laura Lonigan either. Lucky for me. 500 00:33:32,240 --> 00:33:34,037 But a tongue? 501 00:33:34,800 --> 00:33:36,153 No. 502 00:33:36,800 --> 00:33:39,758 Not if cows gave beer, my friends. 503 00:33:39,960 --> 00:33:41,916 [] 504 00:33:42,960 --> 00:33:44,313 [CELL DOOR CLOSES] 505 00:33:46,840 --> 00:33:48,319 Well... 506 00:33:52,200 --> 00:33:54,998 "My wife ain't no Laura Lonigan." 507 00:33:55,880 --> 00:33:57,757 What did he mean by that? 508 00:33:58,040 --> 00:34:00,759 I didn't even know Lonigan was married. 509 00:34:00,960 --> 00:34:02,712 If he is... 510 00:34:05,080 --> 00:34:07,036 If he is, 511 00:34:07,480 --> 00:34:09,710 and Coyle is the way Momo says he is... 512 00:34:09,920 --> 00:34:13,595 Maybe we can repeal Ferguson's Law. Maybe. 513 00:34:15,760 --> 00:34:17,796 [] 514 00:34:23,560 --> 00:34:26,791 CO YLE: You have two suitors. Me and Johnny Lonigan. 515 00:34:27,360 --> 00:34:29,476 LAURA: But Johnny's my husband, Matt. 516 00:34:29,680 --> 00:34:31,352 COYLE: That's his problem. 517 00:34:32,800 --> 00:34:34,153 Oh... 518 00:34:34,400 --> 00:34:37,278 It's your problem if he ever found out about us. 519 00:34:37,480 --> 00:34:39,232 Oh, you're teasing. 520 00:34:39,440 --> 00:34:41,590 How would smiling Johnny ever find out about us? 521 00:34:41,800 --> 00:34:44,360 Oh, a little bird might tell him. 522 00:34:44,560 --> 00:34:47,950 The last man Johnny found me with, he broke both of his arms. 523 00:34:48,640 --> 00:34:50,392 What are you up to, darling? 524 00:34:50,960 --> 00:34:54,430 Well, there's this little diamond bracelet... 525 00:34:54,640 --> 00:34:56,870 Oh, you're a cunning one. 526 00:34:58,080 --> 00:34:59,798 We're two of a kind. 527 00:35:00,000 --> 00:35:01,752 [] 528 00:35:02,600 --> 00:35:04,556 You can have your bracelet. 529 00:35:06,000 --> 00:35:08,070 But you ever do that to me again... 530 00:35:09,960 --> 00:35:12,349 then you'll be the one that gets their arms broken. 531 00:35:23,280 --> 00:35:26,238 HUGG Y: He's with her now, fellas, up in his pad. 532 00:35:26,440 --> 00:35:29,477 Apartment 6A, Laura Lonigan. You're kidding. 533 00:35:29,680 --> 00:35:33,958 And at no additional fee, a colour portrait of the lady in question. 534 00:35:36,160 --> 00:35:37,513 Uh-huh. 535 00:35:37,720 --> 00:35:39,438 Took that myself. Hair like sunlight. 536 00:35:39,640 --> 00:35:42,712 Well, Lonigan is Coyle's main man. Hey, fellas, don't thank me. 537 00:35:42,920 --> 00:35:45,593 Just lay some presidential portraits on green paper on me. 538 00:35:45,800 --> 00:35:48,109 Who'd you have in mind? Grant will do just fine. 539 00:35:48,320 --> 00:35:50,276 Yeah? How about a handful of Washingtons? 540 00:35:50,480 --> 00:35:52,118 No. 541 00:35:52,600 --> 00:35:54,556 Take three Lincolns. 542 00:35:54,920 --> 00:35:56,956 Keep you in Turtle Wax. Gee, thanks, fellas. 543 00:35:57,160 --> 00:36:00,152 IN IRISH BROGUE: I think it's about time that we pay our friend Coyle a visit. 544 00:36:00,360 --> 00:36:02,316 [] 545 00:36:06,640 --> 00:36:08,392 [DOORBELL RINGS] 546 00:36:10,280 --> 00:36:12,111 It's the curse of electricity. 547 00:36:12,320 --> 00:36:15,312 It's always ringing bells at the wrong time. 548 00:36:15,640 --> 00:36:17,392 Best get out of sight. 549 00:36:19,320 --> 00:36:21,276 [DOOR BELL RINGING] 550 00:36:23,640 --> 00:36:25,392 Patience. I'm coming! 551 00:36:28,360 --> 00:36:29,873 Yes, yes, yes. 552 00:36:30,120 --> 00:36:33,715 Mr. Coyle. Sorry to barge in like this. We didn't think you'd mind. 553 00:36:33,920 --> 00:36:36,150 Well, that depends, wouldn't it? Oh, we... 554 00:36:36,360 --> 00:36:39,238 We won't keep you from your hobby too long. 555 00:36:39,680 --> 00:36:42,069 It's just we've been thinking about what you said. 556 00:36:42,280 --> 00:36:44,077 COYLE: Bottom line, please. 557 00:36:44,280 --> 00:36:45,793 Bottom line? 558 00:36:47,680 --> 00:36:49,352 All the busts that we've been in on, 559 00:36:49,560 --> 00:36:51,949 they're all silk, all top of the line. 560 00:36:52,840 --> 00:36:54,432 So? 561 00:36:55,440 --> 00:36:57,635 We're in. Like Ferguson. 562 00:36:57,840 --> 00:37:00,070 Well, now you're behaving like mature individuals. 563 00:37:00,280 --> 00:37:02,316 And you don't even have to shelve your conscience. 564 00:37:02,520 --> 00:37:04,431 I assure you, Iron Mike never did. 565 00:37:04,960 --> 00:37:09,238 Well, forgetting all that abstract stuff, all that conscience stuff, 566 00:37:10,480 --> 00:37:12,914 we'd like to start out with something special. 567 00:37:14,760 --> 00:37:17,035 Sign of good faith. Name it. 568 00:37:18,320 --> 00:37:20,151 Johnny Lonigan. 569 00:37:29,000 --> 00:37:30,797 Johnny Lonigan. 570 00:37:31,040 --> 00:37:33,349 Well, now, be reasonable, boys. 571 00:37:33,560 --> 00:37:36,552 I've already given Momo over to you. I do need an assistant. 572 00:37:37,400 --> 00:37:39,356 Put an ad in the paper. 573 00:37:42,520 --> 00:37:45,034 You want us, give up Lonigan. 574 00:37:58,400 --> 00:38:01,949 CO YLE: Johnny'll be collecting some money for me at a bar on Devon this afternoon. 575 00:38:04,640 --> 00:38:07,473 If you want enough evidence to put him away, 576 00:38:08,120 --> 00:38:09,439 you have it. 577 00:38:09,640 --> 00:38:13,189 Now, is that a sign of my good faith? 578 00:38:16,800 --> 00:38:19,951 Well, let's just say we know you a little better. 579 00:38:22,960 --> 00:38:24,632 Sorry about that. 580 00:38:30,760 --> 00:38:32,113 [DOOR SLAMS] 581 00:38:40,120 --> 00:38:42,156 Anything important? 582 00:38:45,960 --> 00:38:49,077 No, not compared to this, darling. 583 00:38:49,360 --> 00:38:51,396 Not compared to this. 584 00:38:51,600 --> 00:38:53,556 [] 585 00:39:00,560 --> 00:39:03,154 You bought this, Schultz! Mr. Coyle asked for his money, 586 00:39:03,360 --> 00:39:05,032 and he only asks once. 587 00:39:05,240 --> 00:39:07,913 So do we, Johnny. Don't move. 588 00:39:08,120 --> 00:39:10,680 You, take a hike. 589 00:39:12,320 --> 00:39:16,438 You're wasting your time, cop. I'll be out in two hours. 590 00:39:16,920 --> 00:39:18,638 Not a chance, Johnny. 591 00:39:18,840 --> 00:39:21,479 You were given to us with a big, pink ribbon. 592 00:39:22,040 --> 00:39:26,477 And when Matt Coyle gives a gift, he gives a gift. 593 00:39:26,680 --> 00:39:29,638 You're dreaming, cop. I'll be out on bail. Go on. Take me in! 594 00:39:29,840 --> 00:39:32,479 You don't understand something, Johnny. 595 00:39:33,120 --> 00:39:36,351 You were set up. STARSKY: Recognise the handwriting? 596 00:39:37,160 --> 00:39:39,230 You were thrown to us because we asked for you. 597 00:39:39,840 --> 00:39:43,594 That's how your friend Coyle stays in business. He sells his friends to the heat. 598 00:39:43,840 --> 00:39:45,592 Ah, ah, ah, ah. 599 00:39:47,320 --> 00:39:49,754 Now, we're gonna give you a chance to get even, John. 600 00:39:51,560 --> 00:39:53,516 You just tell us how to nail him. 601 00:39:53,720 --> 00:39:56,314 Lousy cops. That note's a forgery! 602 00:39:57,280 --> 00:39:59,794 Matty wouldn't do that to me! He's my friend. 603 00:40:03,240 --> 00:40:06,198 Johnny, you know where Laura is now? 604 00:40:06,400 --> 00:40:08,072 She's shopping downtown. What's it to you? 605 00:40:08,280 --> 00:40:09,633 No. 606 00:40:09,880 --> 00:40:12,838 Apartment 6A, Bolero Towers. 607 00:40:13,080 --> 00:40:14,308 [] 608 00:40:14,520 --> 00:40:15,999 Does that sound familiar? 609 00:40:18,520 --> 00:40:21,751 You're lying! You're both lying to me! 610 00:40:29,800 --> 00:40:32,633 No. Now, Johnny boy... 611 00:40:35,640 --> 00:40:37,551 Johnny, we can be there in five minutes. 612 00:40:38,200 --> 00:40:39,633 What's it gonna be, Johnny? 613 00:40:42,440 --> 00:40:44,795 I'll give him to you good. 614 00:40:50,080 --> 00:40:55,154 We're supposed to make a big cocaine buy tonight, $205,000 worth. 615 00:41:47,400 --> 00:41:48,992 It's Matt Coyle, Walters. 616 00:41:50,120 --> 00:41:54,193 My man Lonigan was picked up, so I come in person. 617 00:42:07,160 --> 00:42:09,196 [] 618 00:42:13,560 --> 00:42:15,312 STARSKY: Don't move a muscle! 619 00:42:16,320 --> 00:42:20,393 Real easy. Keep that leg up. Keep it up. 620 00:42:22,960 --> 00:42:24,473 Just keep watching the action. 621 00:42:25,080 --> 00:42:27,036 Thattaboy. 622 00:42:37,480 --> 00:42:38,913 CO YLE: Yeah. 623 00:42:41,760 --> 00:42:43,352 Ball game's over, Mother Machree! 624 00:42:45,240 --> 00:42:46,468 Drop it! 625 00:42:48,120 --> 00:42:49,758 Drop it! 626 00:43:15,400 --> 00:43:16,628 [YELLS] 627 00:43:25,920 --> 00:43:28,115 All right, hold it right there. 628 00:43:30,080 --> 00:43:31,991 Where's Coyle? 629 00:43:33,800 --> 00:43:36,109 COYLE: I'm not running, gentlemen. 630 00:43:36,320 --> 00:43:38,231 You got me. 631 00:43:38,880 --> 00:43:40,916 I'll do my time. 632 00:43:41,680 --> 00:43:43,716 Well, it won't be much. 633 00:43:44,080 --> 00:43:45,957 And then when I get out 634 00:43:46,600 --> 00:43:48,670 you'll be older and more weary. 635 00:43:49,840 --> 00:43:51,876 Like Iron Mike was. 636 00:43:52,840 --> 00:43:54,637 And then... 637 00:43:54,840 --> 00:43:56,478 Well, then, me buckos, 638 00:43:57,800 --> 00:44:00,314 and then you'll be calling me! 639 00:44:15,160 --> 00:44:17,196 [] 640 00:44:26,560 --> 00:44:29,393 It's your move. Yeah, I know it's my move. 641 00:44:29,600 --> 00:44:31,352 [FINGERS TAPPING] 642 00:44:39,480 --> 00:44:42,995 Just give me a minute, will you? I can give you all the time you want. 643 00:44:48,040 --> 00:44:49,393 Uh... 644 00:44:51,000 --> 00:44:53,912 I wouldn't do that if I were you. Why not? 645 00:44:54,280 --> 00:44:56,555 Well, you do that, I'm liable to jump all over your pony. 646 00:44:56,760 --> 00:44:59,228 It's called a knight, Starsk. It's called a knight. A knight. 647 00:44:59,440 --> 00:45:01,237 Hey, don't get angry. 648 00:45:01,440 --> 00:45:03,158 You know, we don't have to play this game. 649 00:45:03,360 --> 00:45:06,909 Just because you taught me tonight. Hey, I know all about beginner's luck. 650 00:45:07,120 --> 00:45:09,588 Now, if you'd just be quiet. Yeah, I'll be quiet. 651 00:45:09,800 --> 00:45:11,836 I'll be as quiet as long as you want me to be quiet. 652 00:45:12,040 --> 00:45:13,632 All right. 653 00:45:19,440 --> 00:45:22,512 I just don't know how you can defend Ferguson. 654 00:45:24,000 --> 00:45:25,638 He made a lot of impressive arrests. 655 00:45:25,840 --> 00:45:28,308 Yeah, but he left a monster like Coyle to run around the streets. 656 00:45:28,520 --> 00:45:31,751 Well, Coyle was important to us. Maybe Iron Mike couldn't see that far. 657 00:45:31,960 --> 00:45:35,032 Maybe what was important to Iron Mike was the beat that he walked on for 25 years, 658 00:45:35,240 --> 00:45:37,913 the pushers and the pimps, the guys who'd slit your throat for five bucks. 659 00:45:38,120 --> 00:45:39,678 Ah, ah. 660 00:45:41,360 --> 00:45:42,952 I wouldn't do that. Why not? 661 00:45:43,480 --> 00:45:46,199 Well, you do that, I'm gonna capture your joey. 662 00:45:46,600 --> 00:45:49,637 It's a bishop, Starsk, it's called a bishop. And if you'd ever be quiet... 663 00:45:49,840 --> 00:45:52,400 I thought you said you couldn't pick those pieces up like that. 664 00:45:52,600 --> 00:45:55,194 Starsky, I didn't take my finger off it! Oh. 665 00:46:03,320 --> 00:46:06,232 You're just saying that Ferguson couldn't tell a forest from the trees. 666 00:46:06,440 --> 00:46:10,149 Trees to you, Starsky, but maybe to a cop who's stayed out too long 667 00:46:10,360 --> 00:46:13,238 those trees become the forest. 668 00:46:15,080 --> 00:46:16,479 Check. 669 00:46:20,200 --> 00:46:21,952 [LAUGHING] 670 00:46:28,200 --> 00:46:29,838 Checkmate. 671 00:46:34,480 --> 00:46:35,913 Why would I make a dumb move like that? 672 00:46:36,120 --> 00:46:37,348 [] 673 00:46:37,720 --> 00:46:39,597 Starsky's Law. 674 00:46:39,880 --> 00:46:41,916 Talk a little, win a lot. 675 00:46:47,640 --> 00:46:49,790 [] 676 00:47:19,360 --> 00:47:21,316 Subtitles by SDI Media 677 00:47:21,366 --> 00:47:25,916 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.