All language subtitles for Starsky And Hutch s02e06 Murder At Sea Part II.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,799 [] 2 00:00:04,960 --> 00:00:05,995 [SPEAKING INDISTINCTLY] 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,637 [TYRES SCREECHING] 4 00:01:05,040 --> 00:01:06,598 [EXPLODES] 5 00:01:11,720 --> 00:01:13,676 [] 6 00:02:01,960 --> 00:02:03,757 Tommy? 7 00:02:20,720 --> 00:02:22,392 Tommy? 8 00:02:22,960 --> 00:02:24,518 You here? 9 00:02:49,280 --> 00:02:51,032 Tommy, no! 10 00:03:30,400 --> 00:03:31,958 Oh. 11 00:03:35,160 --> 00:03:36,559 What happened to our crowd? 12 00:03:36,760 --> 00:03:38,955 Suppose they just ran off someplace. 13 00:03:49,680 --> 00:03:52,035 Oh, I thought they'd never leave. 14 00:03:52,480 --> 00:03:54,835 Still two hours before you have to go to work. 15 00:03:55,040 --> 00:03:58,510 Well, what are we gonna do? Are we gonna talk away the time, or are we gonna... 16 00:03:58,720 --> 00:04:01,712 get this stuff together and go back to my apartment? 17 00:04:03,120 --> 00:04:04,553 WOMAN: Hey, Hutch! 18 00:04:07,840 --> 00:04:10,479 HUTCH: What? You've got a 10-40. 19 00:04:10,680 --> 00:04:12,636 A what? A 10-40. 20 00:04:12,840 --> 00:04:15,718 Isn't that what you always get when we're in the middle of a good time? 21 00:04:15,920 --> 00:04:18,354 No, sweetheart. That's what you get for waiting too long. 22 00:04:23,480 --> 00:04:25,152 We didn't even get to pour the wine. 23 00:04:25,360 --> 00:04:27,078 We didn't even get the cork out. 24 00:04:30,000 --> 00:04:32,309 Don't tell me, Starsk. 25 00:04:32,520 --> 00:04:34,590 I see the end of a beautiful day. You got it. 26 00:04:34,800 --> 00:04:36,438 Dobey wants us in early. 27 00:04:36,640 --> 00:04:38,710 He's got another body beaten to death. 28 00:04:38,920 --> 00:04:41,354 Like the others? This one's a kid. 29 00:04:41,560 --> 00:04:43,073 How old? 30 00:04:43,720 --> 00:04:45,676 Seventeen. 31 00:04:46,480 --> 00:04:48,072 Yeah, well, that's the way it was. 32 00:04:48,280 --> 00:04:49,838 613, please. 33 00:04:50,560 --> 00:04:54,314 Found him laying in an empty warehouse two days before we got him. 34 00:04:54,520 --> 00:04:55,953 Name's Jimmy Shannon. 35 00:04:56,160 --> 00:04:58,879 He was arrested a couple of times for petty theft. 36 00:04:59,080 --> 00:05:00,513 "Heavy blunt instrument. 37 00:05:00,720 --> 00:05:02,836 Head, shoulders and legs broken." 38 00:05:03,040 --> 00:05:05,474 Sound familiar? Sounds like an epidemic. 39 00:05:05,680 --> 00:05:07,318 Three in 30 days. 40 00:05:08,600 --> 00:05:10,272 This guy gets around. 41 00:05:12,840 --> 00:05:15,195 No wallet, huh? No, nothing. 42 00:05:26,520 --> 00:05:27,953 Hotel Bremen. 43 00:05:28,160 --> 00:05:31,152 Arty Solkin's blood bucket. Captain of the bells. 44 00:05:31,720 --> 00:05:34,598 Wonder how many guys he's got working for him now? 45 00:05:34,800 --> 00:05:36,950 Probably one less than he had two days ago. 46 00:05:38,960 --> 00:05:40,598 Thank you. 47 00:05:40,800 --> 00:05:42,950 [] 48 00:06:09,600 --> 00:06:11,556 [] 49 00:06:37,880 --> 00:06:39,916 [CLASSICAL MUSIC PLAYS ON RADIO] 50 00:06:46,440 --> 00:06:48,078 ARTY: Tommy? 51 00:06:50,120 --> 00:06:52,759 Tommy? Can you hear me? 52 00:06:54,680 --> 00:06:56,671 It's me. Arty. 53 00:07:00,800 --> 00:07:02,028 [MUSIC STOPS] 54 00:07:02,240 --> 00:07:04,515 Come on, kid. Pull it in. 55 00:07:06,760 --> 00:07:08,955 I just made a score. 56 00:07:09,800 --> 00:07:11,552 Tommy? 57 00:07:12,840 --> 00:07:14,193 You hear me? 58 00:07:16,880 --> 00:07:18,108 [TOMMY MOANS] 59 00:07:18,840 --> 00:07:21,308 Nice to see you up and around. 60 00:07:23,680 --> 00:07:25,477 What time is it? 61 00:07:26,360 --> 00:07:28,157 Wednesday. 62 00:07:28,600 --> 00:07:30,397 Want to go to work? 63 00:07:31,800 --> 00:07:33,313 I just made a score. 64 00:07:33,520 --> 00:07:35,636 Fifty bucks apiece for each of us. 65 00:07:36,280 --> 00:07:37,508 You want it? 66 00:07:38,160 --> 00:07:39,388 What kind of work? 67 00:07:40,800 --> 00:07:42,836 Your kind of work. 68 00:07:44,000 --> 00:07:45,956 Strawberries and whipped cream. 69 00:07:47,000 --> 00:07:48,558 Only... 70 00:07:48,760 --> 00:07:52,116 this time, we only have to bust his legs. 71 00:07:55,800 --> 00:07:57,233 When? 72 00:07:57,440 --> 00:07:59,431 Tonight. Any time. 73 00:07:59,640 --> 00:08:00,914 Hmm? 74 00:08:01,400 --> 00:08:03,516 Hey, here. 75 00:08:04,040 --> 00:08:05,439 Eat something. 76 00:08:05,640 --> 00:08:07,358 You look like a ghost. 77 00:08:10,840 --> 00:08:13,115 You're not still mad at me, are you? 78 00:08:16,600 --> 00:08:18,670 We can live with it. 79 00:08:18,880 --> 00:08:21,235 [] 80 00:08:21,920 --> 00:08:23,399 All right. 81 00:08:25,600 --> 00:08:27,750 [] 82 00:08:40,200 --> 00:08:42,839 STARSKY: What a terrific place to spend your last days. 83 00:08:50,560 --> 00:08:52,437 Jimmy Shannon. What do you know about him? 84 00:08:52,640 --> 00:08:54,358 Who? Jimmy Shannon. 85 00:08:54,560 --> 00:08:56,516 Oh, you mean Jingo. All right. Jingo. 86 00:08:56,720 --> 00:08:59,393 What's to know? Ain't seen him in a couple of days. 87 00:08:59,760 --> 00:09:00,988 What happened? He all right? 88 00:09:01,280 --> 00:09:02,713 America's answer to Fagin around? 89 00:09:02,920 --> 00:09:04,512 Huh? Arty Solkin. 90 00:09:04,720 --> 00:09:05,994 Oh, Arty. Yeah. He's upstairs. 91 00:09:06,200 --> 00:09:08,634 You wanna talk to him? We'll talk to him in Shannon's room. 92 00:09:08,840 --> 00:09:10,637 Get him there. Please. 93 00:09:11,240 --> 00:09:12,798 Elevator. 94 00:09:25,080 --> 00:09:27,036 [PHONE RINGS] 95 00:09:28,920 --> 00:09:30,717 Solkin. What do you want? 96 00:09:38,440 --> 00:09:40,158 Couple of cops. They wanna... 97 00:09:40,840 --> 00:09:42,956 talk to me in Jimmy's room. 98 00:09:43,160 --> 00:09:45,310 [] 99 00:09:48,480 --> 00:09:50,152 Don't go to pieces. 100 00:09:50,360 --> 00:09:52,078 I'll see you later. 101 00:10:04,440 --> 00:10:05,793 [DOOR CREAKS] 102 00:10:07,880 --> 00:10:09,393 Beautiful. 103 00:10:10,800 --> 00:10:12,711 I'll get the bureau. 104 00:10:26,640 --> 00:10:27,993 [FOOTSTEPS WALKING] 105 00:10:28,200 --> 00:10:29,474 Hi, Arty. 106 00:10:29,680 --> 00:10:32,319 You just pulled me off a good job. What do you want? 107 00:10:33,400 --> 00:10:34,674 Jimmy Shannon. 108 00:10:34,880 --> 00:10:37,440 Died like a man in the pursuit of happiness. 109 00:10:37,640 --> 00:10:39,631 What do you mean? He's dead? 110 00:10:47,080 --> 00:10:49,116 STARSKY: What kind of happiness, Arty? 111 00:10:52,480 --> 00:10:54,994 Come on, Arty. Pull yourself together. 112 00:10:56,200 --> 00:10:58,873 You know what Jimmy said just before he died? 113 00:10:59,080 --> 00:11:02,231 He said, "Tell Arty not to worry." 114 00:11:02,440 --> 00:11:05,637 Don't do your numbers on me, all right? What do you want? 115 00:11:05,840 --> 00:11:08,195 Something else besides Jimmy Shannon's last known address. 116 00:11:08,400 --> 00:11:10,868 He's got a mother in Cleveland. What else do you want? 117 00:11:11,080 --> 00:11:13,878 How about the name of the guy who beat him to death, huh? 118 00:11:14,440 --> 00:11:16,476 Is that how he got it? Yeah, that's how we got it, Arty. 119 00:11:16,680 --> 00:11:19,240 And you know something else? That's the third time this month. 120 00:11:19,440 --> 00:11:22,557 Now, you wouldn't know anybody who'd do something like that, would you? 121 00:11:23,120 --> 00:11:25,270 Me? What do you mean? You crazy? 122 00:11:25,480 --> 00:11:27,516 What did we get on you last time, Arty? 123 00:11:27,720 --> 00:11:30,598 Contributing to the delinquency of a minor. Aiding and abetting. 124 00:11:30,800 --> 00:11:32,279 What else? Forget the history, right? 125 00:11:32,480 --> 00:11:34,516 We forget nothing, Arty. Nothing. 126 00:11:35,720 --> 00:11:38,234 Fagin, faigeleh. What's the differences? You're vermin. 127 00:11:38,800 --> 00:11:40,756 You got no right to talk to me that way. 128 00:11:40,960 --> 00:11:43,110 What's the matter, scum? I hurt your feelings? 129 00:11:45,400 --> 00:11:47,072 You know something? You make me sick. 130 00:11:49,000 --> 00:11:52,595 Right from that rancid black grease you wear in your hair down to your 131 00:11:52,800 --> 00:11:54,791 two-tone shoes. 132 00:11:56,080 --> 00:11:59,117 You're trying to get me mad so I'll take a punch at you, and then you'll run me in. 133 00:11:59,320 --> 00:12:00,878 Oh, heaven forbid, Arty. 134 00:12:01,080 --> 00:12:03,753 You don't think we'd do something like that, do you, huh? Hey? 135 00:12:03,960 --> 00:12:05,393 Hey, look. 136 00:12:05,600 --> 00:12:08,478 All we want is a shortlist of Jimmy Shannon's last known associates. 137 00:12:08,680 --> 00:12:11,148 You know, like someone who gets their kicks, maybe, from... 138 00:12:11,360 --> 00:12:13,032 beating other people. 139 00:12:14,080 --> 00:12:15,479 I told you, I don't know anyone like that. 140 00:12:15,680 --> 00:12:18,990 No, huh? Now, if, uh, you're done with me, 141 00:12:19,200 --> 00:12:21,111 I got some work to do. 142 00:12:22,720 --> 00:12:23,948 Get out of here. 143 00:12:29,760 --> 00:12:31,352 I can't take you out anymore, Hutch. 144 00:12:31,560 --> 00:12:33,915 You keep insulting my friends. Starsky, he knows who did it. 145 00:12:34,120 --> 00:12:35,348 Yeah, well, 146 00:12:35,560 --> 00:12:38,120 if he doesn't, I got a feeling he knows where to look. 147 00:12:38,960 --> 00:12:40,996 Is there anything else in here? 148 00:12:43,160 --> 00:12:44,957 Not the way I can see it. 149 00:12:50,840 --> 00:12:52,796 [CLASSICAL MUSIC PLAYS ON RADIO] 150 00:12:56,280 --> 00:12:58,191 We still working? 151 00:12:59,680 --> 00:13:00,908 Yeah. 152 00:13:01,120 --> 00:13:02,189 [MUSIC STOPS] 153 00:13:02,400 --> 00:13:03,628 Leave it on, all right? 154 00:13:03,840 --> 00:13:04,795 [MUSIC PLAYS] 155 00:13:05,000 --> 00:13:06,433 Yeah, yeah, yeah, yeah. We're still working. 156 00:13:06,640 --> 00:13:09,712 Only this time, I think we've got two jobs. 157 00:13:10,240 --> 00:13:11,559 Two? 158 00:13:11,760 --> 00:13:13,557 Part one is a guy named Eckworth. 159 00:13:13,760 --> 00:13:16,149 Lloyd Herman Eckworth. Owns a nightclub. 160 00:13:16,640 --> 00:13:18,915 Uh, we break his legs and put him up in a wheelchair 161 00:13:19,120 --> 00:13:20,872 where everybody can see him. 162 00:13:21,200 --> 00:13:22,792 Part two... 163 00:13:23,160 --> 00:13:24,878 is a blond cop... 164 00:13:25,080 --> 00:13:26,308 [] 165 00:13:26,520 --> 00:13:27,999 Named Hutchinson. 166 00:13:30,640 --> 00:13:32,949 But him, we do different. 167 00:13:38,080 --> 00:13:40,435 [] 168 00:13:58,160 --> 00:13:59,639 Ah, sir, sir. Please, uh, 169 00:13:59,840 --> 00:14:01,956 could you spare some small change? 170 00:14:02,160 --> 00:14:04,833 I need a drink very bad, honest to God. Yeah, yeah, sure. 171 00:14:05,040 --> 00:14:06,712 You're a prince. Yeah, sure. 172 00:14:06,920 --> 00:14:08,876 You're wonderful. Bless you, sir. 173 00:14:37,240 --> 00:14:38,593 Excuse me, sir. Pardon me. 174 00:14:38,800 --> 00:14:41,268 Do you have change of a dollar, huh? Please? 175 00:14:41,960 --> 00:14:43,916 No. Aw. 176 00:14:51,560 --> 00:14:52,788 Is he dead? No. 177 00:14:53,000 --> 00:14:54,558 You sure? Yeah, I'm sure. 178 00:14:54,760 --> 00:14:57,228 Well, blond-cop time. 179 00:14:58,040 --> 00:14:59,712 [WOMAN SCREAMS] 180 00:15:04,200 --> 00:15:05,679 STARSKY: Here's the man himself. 181 00:15:05,880 --> 00:15:08,792 "Arthur Fingal Solkin. 53 years old, white male." 182 00:15:09,000 --> 00:15:10,228 Four counts. 183 00:15:10,440 --> 00:15:12,556 "Contributing to the delinquency of a minor..." 184 00:15:12,760 --> 00:15:14,159 Make that four minors. 185 00:15:14,360 --> 00:15:16,351 Fifteen, 15, 16 and 17. 186 00:15:16,560 --> 00:15:19,791 "Aiding and abetting the runaway status of..." Et cetera, et cetera, et cetera. 187 00:15:20,560 --> 00:15:23,154 That's it. Your friend and mine, Arty Solkin. 188 00:15:23,360 --> 00:15:24,839 Housemother at the Hotel Bremen. 189 00:15:25,040 --> 00:15:26,473 Some kids have all the luck, huh? 190 00:15:26,680 --> 00:15:29,478 Okay. But how do we hang him with the beating murders? 191 00:15:30,320 --> 00:15:32,993 Jimmy Shannon was one of Fagin Arty's artful dodgers. 192 00:15:33,200 --> 00:15:34,633 DOBEY: That still doesn't cut any ice. 193 00:15:34,840 --> 00:15:38,037 The first of the two priors was a 38-year-old man in the laundry business. 194 00:15:38,240 --> 00:15:39,832 The second was a 48-year-old man, 195 00:15:40,040 --> 00:15:41,632 a pimp named Billy Chartreuse. 196 00:15:42,160 --> 00:15:44,037 What does he have in common with a...? 197 00:15:44,240 --> 00:15:46,310 With a 17-year-old named Jimmy Shannon? 198 00:15:46,520 --> 00:15:48,431 Broken legs. 199 00:15:48,640 --> 00:15:51,074 And maybe, if we're right, Arty Solkin. 200 00:15:52,680 --> 00:15:54,511 Maybe. 201 00:15:55,560 --> 00:15:57,039 I'm tired. 202 00:16:00,920 --> 00:16:02,717 Want to get a hamburger? 203 00:16:03,000 --> 00:16:04,911 Are you kidding? No, I'm not. 204 00:16:05,120 --> 00:16:06,678 See you tomorrow. 205 00:16:10,160 --> 00:16:11,991 Well, how'd you like to eat alone? 206 00:16:12,200 --> 00:16:14,111 It really doesn't make me any difference. 207 00:16:19,400 --> 00:16:20,958 See you in the morning. 208 00:16:25,600 --> 00:16:27,556 [THUNDER CRASHES] 209 00:17:02,240 --> 00:17:04,231 Hello, plants. 210 00:17:15,800 --> 00:17:17,756 [] 211 00:18:05,920 --> 00:18:07,672 [TIRES SCREECHING] 212 00:18:26,600 --> 00:18:28,079 Nice neighbourhood. 213 00:18:32,760 --> 00:18:34,079 Leave a note? 214 00:18:35,080 --> 00:18:36,991 Oh, you're a scream. 215 00:18:37,200 --> 00:18:40,476 Look, why don't you get yourself something to eat. I got some great new goodies in my icebox. 216 00:18:40,680 --> 00:18:42,193 Oh, that's a good idea. Thanks. 217 00:18:42,400 --> 00:18:44,038 So, what did he look like? 218 00:18:44,240 --> 00:18:45,912 Tall, short, fat, skinny? 219 00:18:46,120 --> 00:18:47,348 Did you get an m.o.? 220 00:18:47,560 --> 00:18:50,677 I didn't get that close. Oh. Well, maybe next time. 221 00:18:54,560 --> 00:18:56,915 Either your eating habits have changed drastically 222 00:18:57,120 --> 00:18:59,350 or you've got some very sick people mad at you. 223 00:18:59,640 --> 00:19:01,232 You know the one thing that bothers me? 224 00:19:01,440 --> 00:19:02,998 You're out of ketchup? 225 00:19:03,960 --> 00:19:07,714 Whoever put the rat in that icebox has got a way through my front door. 226 00:19:08,360 --> 00:19:09,588 Any ideas? 227 00:19:09,800 --> 00:19:11,153 Not a clue. 228 00:19:11,800 --> 00:19:13,756 [] 229 00:19:18,200 --> 00:19:19,428 DOBEY: Hutch? 230 00:19:19,640 --> 00:19:21,198 You and Starsky get over to Midtown Memorial Hospital. 231 00:19:21,400 --> 00:19:24,039 See the owner of The Home Plate nightclub. Name's Lloyd Eckworth. 232 00:19:24,240 --> 00:19:27,437 Lloyd Herman Eckworth? Used to play with the Yankees, then the Chi Sox? 233 00:19:27,640 --> 00:19:30,677 Why don't you ask him. Somebody broke his legs last night. 234 00:19:30,880 --> 00:19:33,838 Was it done by our same friend? We suspect, with one exception. 235 00:19:34,040 --> 00:19:35,758 Eckworth's alive to talk about it. 236 00:19:35,960 --> 00:19:37,439 Better get on it, will you? 237 00:19:38,160 --> 00:19:40,515 Wait a minute, wait a minute. Lloyd Herman Eckworth? 238 00:19:40,720 --> 00:19:43,439 Yeah, utility infielder. Came up with the Yankees in, uh, '49. 239 00:19:43,640 --> 00:19:45,835 Traded to the Chi Sox in '54. 240 00:19:46,040 --> 00:19:47,951 I used to collect baseball trading cards. 241 00:19:48,880 --> 00:19:51,155 Lifetime batting average:247. 242 00:19:51,360 --> 00:19:53,191 HUTCH:247? STARSKY: Yeah. 243 00:19:53,400 --> 00:19:54,799 Wait, wait. Wait a minute. 244 00:19:55,000 --> 00:19:57,753 How do you know that? Some things you never forget. 245 00:19:58,080 --> 00:20:01,038 [] 246 00:20:05,600 --> 00:20:06,953 ECKWORTH: Yeah. Yeah. 247 00:20:08,280 --> 00:20:10,350 Look, look. I've already talked to the doctor. 248 00:20:10,560 --> 00:20:12,516 Honey, he says... He says if I'm careful... 249 00:20:12,720 --> 00:20:14,597 Yeah. Yeah? 250 00:20:16,080 --> 00:20:17,308 Oh, no. 251 00:20:17,520 --> 00:20:18,999 Hold on, Janet. 252 00:20:19,480 --> 00:20:21,835 Now what is it? Detectives Hutchinson and Starsky. 253 00:20:22,040 --> 00:20:23,917 We'd like to talk to you, Mr. Eckworth. 254 00:20:24,120 --> 00:20:26,588 Look, I've already given my statement three times. 255 00:20:26,800 --> 00:20:30,031 I know. We'd like to hear it again. But there's nothing to tell. 256 00:20:30,760 --> 00:20:33,274 Janet. Come on... For crying out loud... 257 00:20:33,480 --> 00:20:36,472 Janet, pick me up in 30 minutes, or I'm taking a cab. 258 00:20:37,400 --> 00:20:41,029 Then I'll take an ambulance if I have to. I'm getting out of here today. 259 00:20:41,240 --> 00:20:42,468 Here. 260 00:20:46,160 --> 00:20:49,197 Mr. Eckworth? You want me to tell the story. 261 00:20:49,600 --> 00:20:51,875 I walked out of my club, into the garage. 262 00:20:52,080 --> 00:20:54,230 There was this bum asking for money. 263 00:20:54,440 --> 00:20:57,000 I give him a buck. He tells me, "God bless you." 264 00:20:57,200 --> 00:20:59,191 I turn around, whack. 265 00:20:59,400 --> 00:21:03,598 I'm looking at this ghost swinging a sawed-off baseball bat into my face. 266 00:21:04,240 --> 00:21:06,151 That's it? That's it. 267 00:21:07,160 --> 00:21:09,071 An inside-the-park home run. 268 00:21:10,200 --> 00:21:12,919 What? An inside-the-park home run. 269 00:21:13,120 --> 00:21:15,714 I saw you hit one when I was 9 years old, 270 00:21:15,920 --> 00:21:18,593 against Fellan. You were playing the White Sox. 271 00:21:20,280 --> 00:21:22,350 You remember that? STARSKY: Sure, I remember that. 272 00:21:23,080 --> 00:21:25,355 It was the second half of a double-header. 273 00:21:25,880 --> 00:21:27,279 Hotter than hell out. 274 00:21:27,720 --> 00:21:30,154 I drank so many sodas I almost got sick. 275 00:21:30,360 --> 00:21:32,032 No kidding. 276 00:21:32,480 --> 00:21:34,755 Yeah, that was some ball game. 277 00:21:34,960 --> 00:21:36,188 That was some hit. 278 00:21:36,400 --> 00:21:38,834 You damn near ran that third baseman right down. 279 00:21:39,040 --> 00:21:40,996 The guy that hit you, you remember him? 280 00:21:42,360 --> 00:21:43,634 The guy that hit me? 281 00:21:44,040 --> 00:21:45,268 With the baseball bat. 282 00:21:45,640 --> 00:21:47,119 Yeah. 283 00:21:48,280 --> 00:21:49,508 He looked like, uh, 284 00:21:49,720 --> 00:21:51,119 Stan the Man. 285 00:21:51,400 --> 00:21:54,233 You know, a young Musial when he first come up. 286 00:21:55,240 --> 00:21:57,629 Only his eyes were all screwy, 287 00:21:57,840 --> 00:22:00,877 like what he was doing to me was all in a day's work. 288 00:22:01,080 --> 00:22:03,230 Like building a house, 289 00:22:03,440 --> 00:22:04,839 cooking hamburgers. 290 00:22:05,040 --> 00:22:07,998 You know, it didn't mean nothing to him, what he was doing to me. 291 00:22:08,640 --> 00:22:10,790 Mr. Eckworth, can you think of any reason 292 00:22:11,480 --> 00:22:13,550 why somebody would want to do this to you? 293 00:22:14,960 --> 00:22:16,313 No. 294 00:22:16,520 --> 00:22:18,590 I've been thinking... 295 00:22:18,800 --> 00:22:21,837 Then again, the screwballs running around these days, 296 00:22:22,040 --> 00:22:24,190 who needs a reason for anything anymore? 297 00:22:25,360 --> 00:22:27,271 If someone's bothering you, we could help. 298 00:22:27,480 --> 00:22:29,710 No, there's no one bothering me. 299 00:22:35,680 --> 00:22:36,908 Okay. 300 00:22:37,120 --> 00:22:38,553 Thank you. Sure. 301 00:22:38,760 --> 00:22:40,716 Mr. Eckworth, if there's anything at all, 302 00:22:40,920 --> 00:22:42,148 we'd appreciate a call. 303 00:22:43,720 --> 00:22:45,199 Sure. 304 00:22:48,080 --> 00:22:51,038 Oh, there is one more thing. 305 00:22:52,000 --> 00:22:53,513 Your lifetime batting average. 306 00:22:54,400 --> 00:22:56,630 .247, why? 307 00:22:59,560 --> 00:23:01,152 Just wondering. 308 00:23:08,680 --> 00:23:09,999 Something doesn't make sense, Starsk. 309 00:23:10,200 --> 00:23:12,475 Aw, that's what you say about all our busted-leg cases. 310 00:23:12,680 --> 00:23:14,636 Oh, come on, I'm serious. All right. 311 00:23:14,840 --> 00:23:17,752 Someone set himself up in business with a baseball bat, right? 312 00:23:18,040 --> 00:23:20,395 Okay. Now, whether Eckworth can think of a reason or not, 313 00:23:20,600 --> 00:23:22,318 he was just a cash and carry tap on the legs. 314 00:23:22,520 --> 00:23:24,954 We can probably say the same thing about Billy Chartreuse and that laundry dealer. 315 00:23:25,160 --> 00:23:26,673 But who'd wanna pay a nickel for Jimmy Shannon? 316 00:23:26,880 --> 00:23:28,757 You get a feeling you're in for a run of bad luck? 317 00:23:28,960 --> 00:23:30,279 HUTCH: What are you talking about? 318 00:23:31,000 --> 00:23:32,353 Hey! 319 00:23:32,560 --> 00:23:35,154 Those are my brand-new recaps. You know what I paid for these, Starsk? 320 00:23:35,360 --> 00:23:37,157 Probably more than the whole car's worth. 321 00:23:37,360 --> 00:23:41,239 Yeah, well, at least I don't drive around in a striped tomato you gotta tune up every time you drive around a block. 322 00:23:41,440 --> 00:23:44,910 Yeah, well, with this hunk of squash, I imagine every 50 to 70,000 miles is okay. 323 00:23:45,120 --> 00:23:46,678 Watch it. Don't get excited. 324 00:23:46,880 --> 00:23:48,199 It's only flat on the bottom. 325 00:23:48,920 --> 00:23:50,273 [EXPLODES] 326 00:23:50,480 --> 00:23:52,198 [] 327 00:23:55,120 --> 00:23:56,394 [GRUNTING] 328 00:23:56,600 --> 00:23:58,511 It's okay. Come on. 329 00:23:59,320 --> 00:24:00,912 Come on. God. 330 00:24:01,120 --> 00:24:03,315 Come on. It's okay. 331 00:24:10,320 --> 00:24:11,275 [] 332 00:24:11,480 --> 00:24:12,708 DOBEY: All right, when did this start? 333 00:24:12,920 --> 00:24:16,151 It started last night, captain. Somebody put a rat in my cold cuts. 334 00:24:16,920 --> 00:24:18,273 Hey. That's what burns my fuse out. 335 00:24:18,480 --> 00:24:21,119 How come I don't hear about these things before the bombs go off? 336 00:24:21,320 --> 00:24:24,312 You were telling us about Lloyd Eckworth, cap. I thought that was more important. 337 00:24:24,520 --> 00:24:26,317 Would you open that, please? My pleasure. 338 00:24:26,520 --> 00:24:28,795 No, you didn't. You wanted a private party. 339 00:24:29,000 --> 00:24:30,911 And rule number one in this precinct is, no, 340 00:24:31,120 --> 00:24:34,157 absolutely, flat out, no private parties. Do you hear me? 341 00:24:35,400 --> 00:24:37,038 Talk to Starsky. He ate the rat. 342 00:24:40,160 --> 00:24:41,798 All right, Hutchinson. 343 00:24:42,000 --> 00:24:43,433 Do you have any idea who started this? 344 00:24:43,640 --> 00:24:45,119 I wish I did, captain. 345 00:24:45,720 --> 00:24:48,393 What's scary is to try to think back over six years on the force 346 00:24:48,600 --> 00:24:50,477 and try to remember all the weirdoes you've alienated. 347 00:24:50,680 --> 00:24:53,433 If you think six years is something, wait till you get 26 years in. 348 00:24:53,640 --> 00:24:55,392 Yeah. By the way, 349 00:24:55,600 --> 00:24:57,830 you guys had a call from Eckworth. 350 00:24:58,040 --> 00:25:00,600 Says he remembers something about the bum who asked him for money wearing 351 00:25:00,800 --> 00:25:02,028 a pair of two-tone shoes. 352 00:25:03,400 --> 00:25:05,277 Grease in your hair and worms in your toes. 353 00:25:05,480 --> 00:25:08,040 Would you mind interpreting that? Arty Solkin. 354 00:25:08,840 --> 00:25:11,149 Where's my jacket? STARSKY: I thought you had it on. 355 00:25:12,440 --> 00:25:14,590 [] 356 00:25:28,960 --> 00:25:30,188 [DOOR OPENS] 357 00:25:32,440 --> 00:25:33,953 Arty Solkin. What room? 358 00:25:34,160 --> 00:25:35,673 Hey, come on. 359 00:25:35,880 --> 00:25:38,235 The guy's up all night. He's sleeping now, all right? 360 00:25:38,440 --> 00:25:40,192 That's all right. We don't mind. 361 00:25:40,400 --> 00:25:42,152 201. 362 00:25:42,360 --> 00:25:44,157 Nice guys, you are. 363 00:25:44,360 --> 00:25:45,918 Keep your hands off the phone. 364 00:25:46,120 --> 00:25:47,712 We're gonna surprise him. 365 00:25:51,280 --> 00:25:53,236 [] 366 00:25:58,760 --> 00:26:00,716 [PHONE RINGING] 367 00:26:04,880 --> 00:26:06,313 Arty. What? 368 00:26:08,480 --> 00:26:09,833 Thanks. 369 00:26:43,320 --> 00:26:44,548 Hi, Arty. 370 00:26:46,800 --> 00:26:50,031 Say, this is a nice-Iooking place you got here. 371 00:26:50,240 --> 00:26:52,276 Too bad you don't got a couple of kitty-cats. 372 00:26:52,480 --> 00:26:54,311 Can the birdseed. What do you want? 373 00:26:54,520 --> 00:26:57,273 Well, straight out, we'd like to apologise. 374 00:26:58,120 --> 00:26:59,872 We're sorry we stepped on your rosebush. 375 00:27:00,080 --> 00:27:02,150 I told you, can the birdseed. What do you want? 376 00:27:02,360 --> 00:27:05,511 Don't be like that, Arty. We got a whole new can of worms. 377 00:27:05,800 --> 00:27:08,473 Like where were you and your shiny wingtip shoes last night, huh? 378 00:27:08,680 --> 00:27:10,159 Let's go. 379 00:27:10,360 --> 00:27:12,590 Don't you guys ever get tired of bothering me? 380 00:27:12,800 --> 00:27:14,313 It's no bother, Arty. 381 00:27:15,320 --> 00:27:17,072 Besides... 382 00:27:17,640 --> 00:27:19,039 we love you. 383 00:27:21,880 --> 00:27:24,348 All right, Bob. Take one step forward. 384 00:27:26,360 --> 00:27:28,555 Still can't keep your raincoat buttoned up, huh? 385 00:27:29,960 --> 00:27:32,110 All right, give us a quarter turn to the right. 386 00:27:37,760 --> 00:27:39,079 You're doing fine, Bob. 387 00:27:40,080 --> 00:27:42,230 Now, give us a half turn to the right. 388 00:27:43,080 --> 00:27:46,470 There's not one face up there that you vaguely recognise? 389 00:27:50,280 --> 00:27:52,748 All right, give us a quarter turn to the right, Bob. 390 00:27:54,840 --> 00:27:56,671 Okay, step back. 391 00:27:58,000 --> 00:28:00,150 Next man. Arthur Solkin. 392 00:28:02,720 --> 00:28:04,358 It's been a while since we've seen you, Arty. 393 00:28:05,200 --> 00:28:08,112 Still got all your little pack rats stealing for you? 394 00:28:08,320 --> 00:28:10,550 You never proved anything ever on me. 395 00:28:11,040 --> 00:28:13,713 OFFICER: Okay, Arty, why don't you just give us a cute little profile. 396 00:28:23,480 --> 00:28:27,029 No. I'm afraid not. L... I just can't remember the guy's face. 397 00:28:28,480 --> 00:28:30,118 Quarter turn to the right, Arty. 398 00:28:33,480 --> 00:28:35,232 You remember a pair of two-tone shoes, 399 00:28:35,440 --> 00:28:38,034 but you can't remember the face of the man who set you up? 400 00:28:39,640 --> 00:28:41,517 Yeah, I guess that's it. 401 00:28:41,800 --> 00:28:43,472 OFFICER: Quarter turn to the right, Arty. 402 00:28:43,680 --> 00:28:45,398 What does it say for us? 403 00:28:45,760 --> 00:28:48,752 Just a bum. Give him some money. That's easy. 404 00:28:49,440 --> 00:28:50,873 But don't look him in the face. 405 00:28:51,360 --> 00:28:53,828 Might recognise a human being if you do that. 406 00:28:55,360 --> 00:28:57,316 OFFICER: Quarter turn to the right, Arty. 407 00:28:59,440 --> 00:29:01,590 Sorry, l... I can't help you. 408 00:29:01,920 --> 00:29:03,353 Come on. Let's get out of here. 409 00:29:03,560 --> 00:29:05,312 OFFICER: Okay, step back. 410 00:29:15,600 --> 00:29:17,192 Is that it? 411 00:29:17,840 --> 00:29:20,991 Get them out of here, Mike. All right, you heard the man. 412 00:29:21,200 --> 00:29:22,599 Let's boogie. 413 00:29:34,640 --> 00:29:37,996 HUTCH: You get the feeling that Eckworth's not telling us all he knows? 414 00:29:39,480 --> 00:29:40,799 You know, 415 00:29:41,000 --> 00:29:44,231 when I was 9 years old and I saw that guy hit that inside-the-park home run... 416 00:29:44,440 --> 00:29:45,668 Yeah. 417 00:29:46,080 --> 00:29:48,878 I thought he was about the greatest man that ever lived. 418 00:30:04,840 --> 00:30:06,796 [] 419 00:30:18,840 --> 00:30:20,193 Arty? 420 00:30:26,600 --> 00:30:28,830 Arty, they told me the cops took you away. 421 00:30:30,240 --> 00:30:32,310 They can never prove nothing on me. 422 00:30:33,640 --> 00:30:35,517 You're glad to see me, aren't you, kid? 423 00:30:40,160 --> 00:30:41,832 We got work to do. 424 00:30:48,360 --> 00:30:49,588 She's pretty. 425 00:30:53,200 --> 00:30:54,474 Yeah. 426 00:30:55,560 --> 00:30:57,869 He never should have arrested me today. 427 00:30:58,440 --> 00:30:59,998 He should have known. 428 00:31:00,200 --> 00:31:03,078 I'm a kind of guy that does his homework. 429 00:31:06,200 --> 00:31:07,599 Her name is Abby. 430 00:31:08,520 --> 00:31:10,750 The blond cop's blond girlfriend. 431 00:31:26,280 --> 00:31:27,998 He has the tuna. I have the pastrami. 432 00:31:28,200 --> 00:31:30,077 Waitress. You want something to drink? 433 00:31:30,280 --> 00:31:32,748 Yeah, iced tea, please. Iced tea and milk, please. 434 00:31:32,960 --> 00:31:34,188 STARSKY: You don't want some mustard? 435 00:31:34,400 --> 00:31:35,719 Uh, no. You sure? 436 00:31:36,600 --> 00:31:38,318 No. Not hungry. 437 00:31:42,360 --> 00:31:46,717 Okay, so the guy couldn't identify a suspect. Maybe he wasn't the right guy. 438 00:31:46,920 --> 00:31:50,310 Abby, we've got the right guy. Solkin's involved in those murders. 439 00:31:50,520 --> 00:31:52,397 Wanna know something? Here's Huggy. 440 00:31:52,840 --> 00:31:54,398 What? I don't care. 441 00:31:54,600 --> 00:31:58,434 I want you to catch that crazy who's blowing up your car and putting rats in your refrigerator. 442 00:31:58,640 --> 00:32:00,915 HUTCH: We will, sweetheart. We will. What's happening? 443 00:32:01,120 --> 00:32:02,792 What'd you hear about Jimmy Shannon? 444 00:32:03,000 --> 00:32:04,592 He died a perfectly natural death 445 00:32:04,800 --> 00:32:07,792 in a warehouse frequented by his own best friends. 446 00:32:08,000 --> 00:32:09,592 I'll have dinner ready by 7. 447 00:32:09,800 --> 00:32:12,633 Eckworth? Lloyd Eckworth? Nothing special. 448 00:32:13,240 --> 00:32:15,117 Hutch. I'll be there, sweetheart. 449 00:32:15,320 --> 00:32:18,869 Word is, Eckworth made the mistake of refusing a partnership offer 450 00:32:19,080 --> 00:32:21,275 somebody made him. Happens all the time. 451 00:32:21,480 --> 00:32:23,630 Well, that explains a lot. Like what? 452 00:32:23,840 --> 00:32:25,637 Like all those sudden lapses of memory. 453 00:32:25,840 --> 00:32:27,910 Promise? What? 454 00:32:28,600 --> 00:32:30,670 Hutch. Abby, I promise. I'll be there. 455 00:32:30,880 --> 00:32:33,633 I'll be there for dinner. We just have one more guy to see. 456 00:32:43,080 --> 00:32:45,230 [] 457 00:32:57,560 --> 00:32:59,516 [SPEAKING INDISTINCTLY] 458 00:33:05,240 --> 00:33:07,151 HUTCH: Hey, Billy. Sit down. 459 00:33:10,280 --> 00:33:11,998 What do you guys want? 460 00:33:12,200 --> 00:33:14,634 Well, Billy, we'd like a little information 461 00:33:14,840 --> 00:33:17,400 about Arty Solkin. Hey, I'm clean. 462 00:33:17,600 --> 00:33:19,511 I ain't got nothing to do with him anymore. 463 00:33:19,720 --> 00:33:21,517 Oh, we know that. 464 00:33:21,720 --> 00:33:23,756 That's why we're talking to you. 465 00:33:23,960 --> 00:33:25,951 But you used to run with Arty, right? 466 00:33:26,160 --> 00:33:28,879 Yeah, but that was before the spook. 467 00:33:29,640 --> 00:33:31,676 The spook? BILLY: Spook. 468 00:33:31,880 --> 00:33:33,108 Name's Tommy something. 469 00:33:33,320 --> 00:33:36,357 And let me tell you, this is one crazy dude. 470 00:33:36,560 --> 00:33:38,949 I mean, all he does is lay on his bed all day long, 471 00:33:39,160 --> 00:33:41,116 looking up at the light bulb in the ceiling. 472 00:33:42,760 --> 00:33:44,751 Interesting, huh? 473 00:33:47,360 --> 00:33:49,157 Do you think this guy could kill anyone? 474 00:33:57,080 --> 00:33:58,513 It's all right, Billy. 475 00:34:05,040 --> 00:34:07,713 Well, one night, we was sniffing 476 00:34:08,000 --> 00:34:10,070 and drinking a little red wine, right? 477 00:34:10,280 --> 00:34:13,795 And, uh, Tommy told me that he killed his whole family 478 00:34:14,320 --> 00:34:16,515 someplace back in Indiana. 479 00:34:20,120 --> 00:34:21,599 You believe him? 480 00:34:21,800 --> 00:34:23,438 I moved out the next day. 481 00:34:30,160 --> 00:34:31,115 [BELL RINGS] 482 00:34:31,320 --> 00:34:32,878 STARSKY: Arty Solkin. Get him down here. 483 00:34:33,080 --> 00:34:34,513 He ain't here right now. 484 00:34:34,720 --> 00:34:35,948 How about his friend Tommy? 485 00:34:36,160 --> 00:34:38,196 He's with Arty. I don't know where they went. 486 00:34:38,400 --> 00:34:40,709 What's his room number? 606. 487 00:34:40,920 --> 00:34:42,239 How about the key, huh? 488 00:34:42,440 --> 00:34:44,192 It's always open. 489 00:34:49,800 --> 00:34:51,756 [] 490 00:34:51,960 --> 00:34:53,518 [DOOR CREAKS] 491 00:34:54,000 --> 00:34:55,911 STARSKY: Guess who's working nights. 492 00:34:59,920 --> 00:35:01,399 Oh, I'll get the bureau. 493 00:35:06,600 --> 00:35:07,828 Nothing. 494 00:35:11,760 --> 00:35:12,988 Empty. 495 00:35:13,200 --> 00:35:14,679 What does this spook wear on Sunday? 496 00:35:15,520 --> 00:35:17,112 Nothing. 497 00:35:17,960 --> 00:35:19,234 Empty. 498 00:35:20,680 --> 00:35:22,113 Starsk. 499 00:35:25,680 --> 00:35:28,240 I guess he wasn't lying to Billy Ryan, was he? 500 00:35:28,440 --> 00:35:30,158 Let's get out of here. 501 00:36:13,080 --> 00:36:14,308 ABBY: I know that, Donna. 502 00:36:14,520 --> 00:36:16,556 But even cops have a personal life. 503 00:36:17,200 --> 00:36:20,954 With Hutch? All I know is I'm gonna talk to him about it tonight. 504 00:36:21,160 --> 00:36:22,513 Yeah, I'll let you know. 505 00:36:22,720 --> 00:36:24,472 Gotta go. Bye-bye. 506 00:36:26,080 --> 00:36:28,116 Be smarter just to kill her, wouldn't it? 507 00:36:28,680 --> 00:36:30,557 I don't want you to kill her. 508 00:36:31,040 --> 00:36:33,952 I want that blond cop down in the street, 509 00:36:34,160 --> 00:36:35,639 looking up at me. 510 00:36:36,400 --> 00:36:38,391 Maybe I'll throw him a quarter. 511 00:36:39,560 --> 00:36:41,471 Maybe I'll walk on him. 512 00:36:42,400 --> 00:36:43,628 Go on. 513 00:36:44,000 --> 00:36:45,638 Enjoy yourself. 514 00:37:36,600 --> 00:37:38,352 [KNOCKS ON DOOR] 515 00:37:56,640 --> 00:37:58,437 I just got this from R&I. 516 00:37:58,640 --> 00:38:00,995 Indiana's had an APB out on Marlowe for the last six months. 517 00:38:01,200 --> 00:38:03,760 Killed his whole family. What's he doing on my phone? 518 00:38:03,960 --> 00:38:07,236 Trying to explain to his girlfriend why he's an hour late for dinner. 519 00:38:07,600 --> 00:38:10,114 Line's still busy. She's probably talking to her girlfriend. 520 00:38:10,320 --> 00:38:13,676 You say this Marlowe kid stares at a light bulb all day? What's happening with him? 521 00:38:13,880 --> 00:38:15,472 Maybe he's just going through his brain with a blowtorch, 522 00:38:15,680 --> 00:38:17,716 trying to burn out old memories. Dobey here. 523 00:38:17,920 --> 00:38:21,196 Meanwhile, we got enough here to bring in Arty Solkin and break his little heart over a chair. 524 00:38:21,400 --> 00:38:22,879 Hutch. 525 00:38:23,080 --> 00:38:24,672 Somebody's hurt Abby. 526 00:38:25,480 --> 00:38:27,630 [] 527 00:38:31,720 --> 00:38:33,676 [] 528 00:38:39,920 --> 00:38:42,150 Hey. She's all right. She's alive. She'll be all right. 529 00:38:42,360 --> 00:38:43,588 What? Hey, look, I don't want to 530 00:38:43,800 --> 00:38:45,028 blow you guys out... What? 531 00:38:45,240 --> 00:38:46,878 Come on, easy, easy. He broke her up pretty bad. 532 00:38:47,080 --> 00:38:48,308 Did he rape her? 533 00:38:48,520 --> 00:38:50,988 Well, it looks like he tried. I don't think he made it. 534 00:38:53,400 --> 00:38:55,356 Abby. Abby. 535 00:38:57,320 --> 00:38:59,231 Abby. ABBY: Oh, Hutch. 536 00:39:03,800 --> 00:39:05,552 Oh, Hutch, I'm sorry. 537 00:39:06,120 --> 00:39:07,633 Abby. 538 00:39:08,520 --> 00:39:10,238 Don't be sorry. 539 00:39:10,440 --> 00:39:12,317 It's my fault. 540 00:39:12,520 --> 00:39:13,919 Hutch. 541 00:39:15,840 --> 00:39:17,876 Easy, easy, easy. 542 00:39:24,160 --> 00:39:25,957 What do we got? Anything? 543 00:39:26,160 --> 00:39:29,197 Well, from the junk on the floor, we got this. A piece of material. 544 00:39:29,400 --> 00:39:30,628 She must have ripped his pocket out. 545 00:39:30,840 --> 00:39:32,068 Wanna see it? No. 546 00:39:32,280 --> 00:39:35,352 From the hold she had on it, they could hardly get it out of her hand. 547 00:39:44,320 --> 00:39:46,276 [SIRENS BLARING] 548 00:39:46,640 --> 00:39:48,756 Shouldn't have let her come up here... 549 00:39:52,160 --> 00:39:53,479 not after what happened the other night. 550 00:39:53,680 --> 00:39:55,238 Yeah, don't do that to yourself. 551 00:39:55,440 --> 00:39:58,113 Hey, you remember what Jimmy Shannon had on him? 552 00:39:58,520 --> 00:39:59,873 Huh? 553 00:40:00,240 --> 00:40:02,390 J.F.K., '64. 554 00:40:03,200 --> 00:40:06,237 Look. Abby grabbed his pocket and pulled this out. 555 00:40:07,280 --> 00:40:09,669 '64 J.F.K. 556 00:40:13,800 --> 00:40:15,631 Arty Solkin has a jar full of those. 557 00:40:15,840 --> 00:40:17,114 Come on. 558 00:40:17,320 --> 00:40:19,276 [] 559 00:40:47,240 --> 00:40:48,559 ARTY: Tommy. 560 00:40:55,040 --> 00:40:56,314 Go on. 561 00:40:57,120 --> 00:40:58,872 Get some rest. 562 00:41:16,840 --> 00:41:18,796 [] 563 00:41:19,000 --> 00:41:20,956 [SIRENS BLARING] 564 00:41:25,360 --> 00:41:26,713 [TIRES SCREECH] 565 00:41:34,560 --> 00:41:35,788 Give me the phone. What? 566 00:41:36,000 --> 00:41:37,991 Give me the phone! Hey! 567 00:41:38,200 --> 00:41:39,838 Now, sit down and shut up! 568 00:41:41,640 --> 00:41:43,119 I'd do what the man says. 569 00:41:50,680 --> 00:41:52,033 [DOOR SLAMMING] 570 00:42:00,400 --> 00:42:02,311 What do you think you're doing here? 571 00:42:04,840 --> 00:42:07,638 John Fitzgerald Kennedy, '64. 572 00:42:08,520 --> 00:42:10,556 My girl ripped it out of his pocket. 573 00:42:13,720 --> 00:42:15,073 [YELLS] 574 00:42:15,360 --> 00:42:16,998 Arty, I'm going upstairs now. 575 00:42:17,200 --> 00:42:21,318 And I'm gonna give your boyfriend a shock treatment. And then I'm coming down here, and I'm gonna talk to you. 576 00:42:21,520 --> 00:42:23,875 So put some coffee on and pour us a drink. 577 00:42:37,240 --> 00:42:38,832 STARSKY: Arty. 578 00:42:43,640 --> 00:42:45,471 Tell me about Jimmy. 579 00:42:45,680 --> 00:42:48,353 An Irish kid from Cleveland. 580 00:42:48,960 --> 00:42:51,030 Seventeen going on 100. 581 00:42:52,240 --> 00:42:53,798 What happened? 582 00:42:57,800 --> 00:43:00,360 Tommy killed them. I didn't kill them. 583 00:43:00,600 --> 00:43:02,556 [] 584 00:43:18,400 --> 00:43:20,152 [CRYING] 585 00:43:23,920 --> 00:43:25,273 Arty? 586 00:43:25,760 --> 00:43:27,318 Arty, I can't... 587 00:43:29,360 --> 00:43:30,588 [YELLING] 588 00:43:30,800 --> 00:43:32,836 What are you mad about? What are you mad about? 589 00:43:33,040 --> 00:43:35,429 I didn't kill her. I swear to God, I didn't kill her. 590 00:43:35,640 --> 00:43:37,949 I swear to God. I did exactly like you said. 591 00:43:38,160 --> 00:43:39,559 I didn't touch her. Look. 592 00:43:39,760 --> 00:43:41,273 Honest, Arty. Honest. 593 00:43:41,600 --> 00:43:44,512 Don't be mad at me. Don't be mad at me. You're all I got. 594 00:43:44,720 --> 00:43:46,676 Wait a minute. I want to show you something. 595 00:43:46,880 --> 00:43:48,552 Look, look. 596 00:43:48,760 --> 00:43:51,069 I brought the picture back for you. Look. 597 00:43:51,600 --> 00:43:53,556 Look, I brought the picture for you. 598 00:43:53,760 --> 00:43:55,478 I brought it for you. 599 00:43:56,560 --> 00:43:58,073 I thought you'd like it. 600 00:43:59,000 --> 00:44:01,070 I could take it back. Arty, I could take... 601 00:44:01,280 --> 00:44:02,599 [] 602 00:44:02,800 --> 00:44:04,028 Look. 603 00:44:04,240 --> 00:44:06,390 No. Don't go away. 604 00:44:06,600 --> 00:44:08,113 Don't go away. 605 00:44:10,560 --> 00:44:11,788 Arty? 606 00:44:15,000 --> 00:44:16,592 I'm here. 607 00:44:18,160 --> 00:44:20,230 I'm not going anywhere. 608 00:44:21,520 --> 00:44:23,954 I didn't mean to make you mad. 609 00:44:25,960 --> 00:44:28,474 I could bring the picture back somehow. 610 00:44:31,160 --> 00:44:33,310 No, you keep it. It's all right. 611 00:44:41,000 --> 00:44:42,353 [DOOR OPENS] 612 00:45:08,480 --> 00:45:09,913 Arty? 613 00:45:11,840 --> 00:45:13,592 What? 614 00:45:15,800 --> 00:45:17,313 I'm scared. 615 00:45:22,080 --> 00:45:24,196 I can't see. 616 00:45:40,760 --> 00:45:42,716 [] 617 00:45:44,360 --> 00:45:46,078 Hutch, there's something I have to tell you. 618 00:45:46,320 --> 00:45:47,548 Ah! 619 00:45:47,760 --> 00:45:49,159 Absolutely. 620 00:45:49,360 --> 00:45:51,351 But first you gotta taste some of this great wine. 621 00:45:51,560 --> 00:45:54,438 I got some of that, uh, Norwegian cheese. Your favourite. 622 00:45:55,160 --> 00:45:57,549 Isn't it a beautiful day? Hutch, it's important. 623 00:45:59,800 --> 00:46:01,028 I'm sorry, Abby. What is it? 624 00:46:01,240 --> 00:46:02,832 [CAR HORN HONKING] 625 00:46:04,960 --> 00:46:06,791 Hey, isn't that your brother? Mm-hm. 626 00:46:08,280 --> 00:46:10,236 What's he doing here? I didn't invite him. 627 00:46:10,440 --> 00:46:11,714 I'm going home, Hutch. 628 00:46:14,120 --> 00:46:15,394 What? Home? 629 00:46:17,360 --> 00:46:18,793 Why? 630 00:46:19,000 --> 00:46:20,592 I have to. 631 00:46:21,520 --> 00:46:23,351 I was really scared. 632 00:46:24,640 --> 00:46:26,517 I guess I never thought about dying before. 633 00:46:29,320 --> 00:46:31,709 Hey! There you are. We've been looking all over for you. 634 00:46:31,920 --> 00:46:33,751 It's not easy hauling this junk around, you know. 635 00:46:33,960 --> 00:46:36,793 Hey, come on. Pick a card, any card. 636 00:46:37,720 --> 00:46:39,870 Starsky, what's that? 637 00:46:40,080 --> 00:46:42,230 My baseball trading cards. I dug them out last night. 638 00:46:42,440 --> 00:46:44,715 Will you pick a card? Come on. 639 00:46:49,040 --> 00:46:50,598 Well, what am I supposed to do? Read the card. 640 00:46:50,800 --> 00:46:52,119 Read the name on the card. 641 00:46:54,440 --> 00:46:56,590 It's Minnie Minoso. Saturnino Orestes. 642 00:46:56,800 --> 00:46:58,677 That was his real name. Saturnino Orestes. 643 00:46:58,880 --> 00:47:00,552 His nickname was Minnie Minoso. 644 00:47:00,760 --> 00:47:02,318 Started out with Cleveland in '49. 645 00:47:02,520 --> 00:47:04,715 He switched on and off with the Chi Sox till '61. 646 00:47:04,920 --> 00:47:06,478 Finished out his career in '62 with the Cleveland Indians. 647 00:47:06,680 --> 00:47:08,033 [] 648 00:47:08,240 --> 00:47:09,639 Batted.303 for a lifetime average. Starsky. 649 00:47:09,840 --> 00:47:11,432 Hmm? Starsky. 650 00:47:13,960 --> 00:47:16,110 She's going away. I know that. 651 00:47:16,680 --> 00:47:19,353 What do you mean, you know that? She told me. 652 00:47:22,200 --> 00:47:24,760 Doesn't mean she doesn't love you. 653 00:47:32,840 --> 00:47:35,195 [] 654 00:48:03,520 --> 00:48:05,476 Subtitles by SDI Media 655 00:48:05,526 --> 00:48:10,076 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.