All language subtitles for Starsky And Hutch s01e15 The Hostages.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:21,360 --> 00:01:23,794 That was Scotty Kane playing "Ease My Mind"... 3 00:01:24,000 --> 00:01:26,719 ... on this bright and chipper Friday morning. 4 00:01:26,920 --> 00:01:29,070 The time is four minutes to 7. 5 00:01:29,280 --> 00:01:30,952 Four before 7. 6 00:01:31,160 --> 00:01:34,072 And now, let's go back to music. 7 00:03:17,320 --> 00:03:20,596 You're eating faster. Do you realize you've started eating faster? 8 00:03:21,160 --> 00:03:23,958 I'm gonna start cooking my own breakfast, so you can sleep in. 9 00:03:24,160 --> 00:03:27,152 Hey, I'm not training for the Olympics. I'm having a baby. 10 00:03:27,960 --> 00:03:30,554 - Everything will be all right this time. - Sure. 11 00:03:30,760 --> 00:03:32,876 So let's not treat me like I'm made of glass. 12 00:03:33,080 --> 00:03:35,548 - I don't treat you like you're made... - It's time to go. 13 00:03:35,760 --> 00:03:37,159 Oh, yeah. 14 00:03:37,360 --> 00:03:40,477 Listen, I want you to get a little more sleep, okay? 15 00:03:40,680 --> 00:03:43,399 Well, I am a little tired. Maybe I will. 16 00:03:43,600 --> 00:03:45,158 Good. 17 00:03:48,560 --> 00:03:51,154 - See you later, Ellie. - Bye. 18 00:04:07,280 --> 00:04:10,477 Mr. Cole, there's been a little change in plans. 19 00:04:10,680 --> 00:04:12,955 But if you do exactly as you're supposed to... 20 00:04:13,200 --> 00:04:16,749 ...you and your pretty little wife in there will both live to see the sunset. 21 00:04:17,000 --> 00:04:19,992 - Who are you? What do you want? - Just a little trade. 22 00:04:20,200 --> 00:04:23,237 Your wife for that truckload of money you're picking up today. 23 00:04:23,440 --> 00:04:25,670 Now, just move in and start the car and back out. 24 00:04:25,880 --> 00:04:29,634 Listen, my wife, she's expecting a baby. 25 00:04:29,880 --> 00:04:31,836 Then you don't have anything to worry about. 26 00:04:32,040 --> 00:04:33,837 Two of my people are with her right now. 27 00:04:34,040 --> 00:04:37,316 And believe me, they're excellent babysitters. 28 00:04:37,560 --> 00:04:39,232 Now, move it. 29 00:05:13,520 --> 00:05:15,351 Right this way, mademoiselle. Let's go. 30 00:05:15,560 --> 00:05:18,074 - Wait, wait. What was that all about? - What do you mean? 31 00:05:18,280 --> 00:05:21,829 - Looking forward to a great breakfast. - I'm looking forward to a stomach-ache. 32 00:05:22,040 --> 00:05:24,474 - It ain't gonna kill you. - You say that every time. 33 00:05:24,680 --> 00:05:27,035 - Hasn't killed you yet, has it? - Brilliant deduction. 34 00:05:27,240 --> 00:05:28,593 Wait a minute. 35 00:05:28,800 --> 00:05:31,075 Is that the place your horoscope told you to go? 36 00:05:31,280 --> 00:05:34,113 Not mine. The lady who works there. 37 00:05:34,320 --> 00:05:35,833 She's an astrology freak. 38 00:05:36,040 --> 00:05:38,110 - Oh, then you've been here before? - Of course. 39 00:05:38,320 --> 00:05:39,992 How do you think I found out her sign? 40 00:05:40,200 --> 00:05:42,634 Today's the day she's supposed to begin a romance... 41 00:05:42,840 --> 00:05:45,229 ...with a tall, dark and handsome man. 42 00:05:50,680 --> 00:05:53,831 Keep laughing, I'm beginning to think there's substance to astrology. 43 00:05:54,040 --> 00:05:55,917 - Substance? - Yep, substance. 44 00:05:56,120 --> 00:05:58,998 Mine says today may be a good day to make a conquest. 45 00:05:59,200 --> 00:06:02,670 Besides, I already made my first move last week. 46 00:06:02,880 --> 00:06:04,677 - When you first let her see you? - Right. 47 00:06:04,880 --> 00:06:07,075 Now I let her know I'm available. 48 00:06:18,400 --> 00:06:22,109 Isn't it cute how they totally ignore you when they're crazy about you? 49 00:06:29,440 --> 00:06:32,796 - Practice makes perfect. - Oh, hey, I'm sorry. 50 00:06:33,000 --> 00:06:34,228 - Coffee? - Yeah. 51 00:06:34,440 --> 00:06:38,831 I'm expecting someone and he's 14 minutes late. 52 00:06:39,760 --> 00:06:42,638 - Thank you. - Oh, maybe he's not coming. 53 00:06:42,840 --> 00:06:47,834 Every morning, 7:30 sharp, Harry walks through that door. 54 00:06:49,480 --> 00:06:55,237 - Harry's punctual. - Harry is Sagittarius. He's never late. 55 00:06:55,440 --> 00:06:58,079 That's the second breakfast I've made for him. 56 00:06:58,280 --> 00:07:00,794 I called his apartment after the first order got cold... 57 00:07:01,000 --> 00:07:03,468 ...and the operator said the phone was off the hook. 58 00:07:03,720 --> 00:07:07,395 - Well, maybe he's sleeping in. - No, not on Friday. 59 00:07:07,640 --> 00:07:09,995 Not in his line of work. 60 00:07:10,240 --> 00:07:14,438 - I'm gonna call the police. - Wait a minute, wait a minute. 61 00:07:15,280 --> 00:07:17,919 - Amy? - How did you know my name? 62 00:07:18,120 --> 00:07:20,509 Well, I was in here last week. 63 00:07:26,480 --> 00:07:29,438 I'm Dave Starsky. 64 00:07:29,680 --> 00:07:31,079 - Hi. - Hi. 65 00:07:31,320 --> 00:07:33,038 - Oh, this is... - Hutch. 66 00:07:33,280 --> 00:07:35,714 - Hutch. - We're policemen. 67 00:07:36,720 --> 00:07:39,518 What's Harry's line of work? 68 00:07:39,840 --> 00:07:42,718 - Are you guys really cops? - Yeah. 69 00:07:43,520 --> 00:07:46,398 Well, he's a security guard on an armoured truck. 70 00:07:48,400 --> 00:07:49,992 Hey, listen... 71 00:07:50,840 --> 00:07:53,195 ...he lives just around the corner... 72 00:07:53,440 --> 00:07:56,477 ...and I have a key to his apartment. 73 00:07:58,760 --> 00:08:02,548 Looks like the moon just flew right past the cusp of your Venus. 74 00:08:06,840 --> 00:08:09,832 - Well... - I really appreciate it. Thank you. 75 00:08:14,280 --> 00:08:17,352 Why don't you go on ahead. I'll just sit here and finish my coffee. 76 00:08:17,560 --> 00:08:21,838 Come on, come on. You're real good with locks. 77 00:08:28,560 --> 00:08:32,189 It's a really good move you're making, checking on her boyfriend. 78 00:08:32,400 --> 00:08:34,197 - It's very oblique. - Picked it up on TV. 79 00:08:34,400 --> 00:08:36,994 - Yeah? - When you're second, you try harder. 80 00:08:37,720 --> 00:08:39,278 Wait a minute, what's the address? 81 00:08:39,480 --> 00:08:41,232 - Around the corner. - What corner? 82 00:08:41,440 --> 00:08:44,273 - Follow me. - Okay. 83 00:08:50,120 --> 00:08:51,678 Harry? 84 00:08:52,680 --> 00:08:54,716 - What's his last name? - Johnson. Johnson. 85 00:08:54,920 --> 00:08:56,990 Harry Johnson? 86 00:08:59,400 --> 00:09:02,039 Hope he's doing no nothing illegal. 87 00:09:03,160 --> 00:09:06,232 Hello? Anybody home? 88 00:09:07,640 --> 00:09:09,198 Hutch. 89 00:09:24,000 --> 00:09:26,036 He's dead, Starsk. 90 00:09:27,400 --> 00:09:29,356 I'll call Dobey. 91 00:09:53,600 --> 00:09:55,158 Yeah. 92 00:09:57,360 --> 00:09:58,634 Mr. Ames? 93 00:09:58,840 --> 00:10:00,558 - We're not hiring. - Neither are we. 94 00:10:02,080 --> 00:10:03,308 Oh, sorry. 95 00:10:03,520 --> 00:10:05,795 Unemployment rate, we've been swamped lately. 96 00:10:06,040 --> 00:10:08,713 - You Mr. Ames? - That's right. Ed Miller, our dispatcher. 97 00:10:08,920 --> 00:10:12,708 - What can we do for you? - We'd like to ask about an employee... 98 00:10:12,920 --> 00:10:14,478 ...Harry Johnson. 99 00:10:14,680 --> 00:10:17,831 - Was he in some sort of trouble? - I'm afraid he's dead, Mr. Ames. 100 00:10:21,040 --> 00:10:23,679 Is that supposed to be some kind of a joke? 101 00:10:25,520 --> 00:10:27,078 No. 102 00:10:27,320 --> 00:10:30,676 We found him in his apartment this morning, shot to death. 103 00:10:31,040 --> 00:10:32,837 - You sure? - Yeah. 104 00:10:33,040 --> 00:10:34,678 - We found him. - Hey, you guys... 105 00:10:34,880 --> 00:10:38,395 ...Harry Johnson went out of here two hours ago riding in one of our trucks. 106 00:10:39,200 --> 00:10:42,192 It seems you got the wrong guy, officers. 107 00:10:43,000 --> 00:10:44,797 No, I don't think so. 108 00:10:45,000 --> 00:10:47,912 You see, Harry Johnson's girlfriend identified his body. 109 00:10:48,120 --> 00:10:51,476 - You playing games with me, Miller? - Harry Johnson's riding with Cole. 110 00:10:51,680 --> 00:10:54,672 His car is right outside, right where he left it. 111 00:10:55,560 --> 00:10:57,118 Starsk. 112 00:10:59,040 --> 00:11:01,110 The Abbott armoured car robbery. 113 00:11:01,320 --> 00:11:02,878 - Cincinnati? - Detroit. 114 00:11:03,120 --> 00:11:05,315 What are you two talking about? 115 00:11:07,000 --> 00:11:10,470 - Did you talk to Johnson this morning? - No, he came in a few minutes late. 116 00:11:10,680 --> 00:11:14,559 I assigned Cole our maximum-security truck, he and Johnson left. 117 00:11:15,320 --> 00:11:18,596 - Did you get a look at Cole's face? - Yeah, when he signed for the truck. 118 00:11:19,960 --> 00:11:24,033 Did this Harry Johnson go directly from his car to his truck? 119 00:11:24,240 --> 00:11:27,152 Yeah, he waved to Cole when he got out of his car... 120 00:11:27,360 --> 00:11:28,952 ...they got in the truck, drove off. 121 00:11:29,200 --> 00:11:30,872 Then you never saw Johnson's face? 122 00:11:31,120 --> 00:11:34,237 Are you saying somebody killed Johnson and took his place? 123 00:11:37,200 --> 00:11:40,317 We'd like a list of every place that truck is gonna stop today. 124 00:11:40,560 --> 00:11:42,118 Get it! 125 00:11:42,360 --> 00:11:45,557 That truck's picking up over a million in cash from supermarkets today. 126 00:11:45,760 --> 00:11:48,274 - And taking it where? - Depository, Fifth and Marshall. 127 00:11:48,520 --> 00:11:51,273 - Okay, what time is the last pickup? - 4:00. 128 00:11:51,520 --> 00:11:54,671 I'm gonna call to have a lab team do prints on Johnson's car. 129 00:11:54,880 --> 00:11:57,633 Forget Johnson's car! Get some firepower! 130 00:11:57,840 --> 00:12:00,400 Mr. Ames, it's not that simple. 131 00:12:01,920 --> 00:12:04,070 We may be talking about murder and kidnapping. 132 00:12:07,680 --> 00:12:09,989 Thanks. We'll be in touch. 133 00:13:06,680 --> 00:13:08,830 We'll leave when I get back. 134 00:13:31,760 --> 00:13:33,398 You hungry? 135 00:13:33,640 --> 00:13:35,676 No. Thank you. 136 00:13:35,880 --> 00:13:38,952 I cook a mean pot of chilli. I just got all the fixings. 137 00:13:39,160 --> 00:13:41,469 I'm on a special diet. 138 00:13:43,800 --> 00:13:48,555 You know, I once was almost as pretty as you. 139 00:13:49,560 --> 00:13:52,996 Maybe I should have got some special diet. 140 00:13:53,560 --> 00:13:55,357 It's not that. 141 00:13:55,560 --> 00:13:57,073 I'm going to have a baby. 142 00:13:59,080 --> 00:14:00,957 You're scamming me. 143 00:14:02,800 --> 00:14:04,438 You don't look like you're pregnant. 144 00:14:04,680 --> 00:14:06,910 I just found out. 145 00:14:08,280 --> 00:14:12,114 I lost my first baby, so we're being very careful this time. 146 00:14:12,320 --> 00:14:15,676 The special diet, plenty of rest. 147 00:14:18,240 --> 00:14:22,677 Why don't you lie down, relax? 148 00:14:23,040 --> 00:14:27,033 No point in getting all tensed up. 149 00:14:41,160 --> 00:14:42,798 - She's pregnant. - What? 150 00:14:43,040 --> 00:14:45,235 - She's gonna have a kid. - So what? 151 00:14:46,040 --> 00:14:47,314 Look... 152 00:14:47,520 --> 00:14:49,351 ...I didn't wanna kill anybody. 153 00:14:49,560 --> 00:14:52,074 Least of all a pretty little girl trying to have a baby. 154 00:14:52,320 --> 00:14:53,992 Look, Conrad said no witnesses. 155 00:14:56,680 --> 00:14:58,432 That means no witnesses. 156 00:15:48,000 --> 00:15:49,877 Where's Mr. Stern? 157 00:15:51,000 --> 00:15:53,070 We're filling in for him. 158 00:16:02,000 --> 00:16:05,197 I'm Detective Hutchinson. This is Detective Starsky. 159 00:16:05,400 --> 00:16:08,392 Just keep cool, keep your hands where we can see them. 160 00:16:12,000 --> 00:16:13,399 You know what's happening? 161 00:16:13,640 --> 00:16:16,473 We know that Harry Johnson was killed this morning. 162 00:16:16,680 --> 00:16:18,398 Harry Johnson is dead? 163 00:16:19,320 --> 00:16:21,754 Question is, where do you fit in? 164 00:16:25,080 --> 00:16:28,470 This guy came to my house this morning and he pulled a gun on me. 165 00:16:28,680 --> 00:16:31,911 He said if I didn't go along with him he'd hurt my wife. 166 00:16:36,360 --> 00:16:37,998 Please, you gotta believe... 167 00:16:38,200 --> 00:16:41,078 For the love of God, I'm telling you the truth! 168 00:16:47,520 --> 00:16:49,078 What do I do now? 169 00:16:49,280 --> 00:16:51,032 You take the money and you do your job. 170 00:16:51,240 --> 00:16:54,118 The other man with you, is he stopping to make phone calls? 171 00:16:54,680 --> 00:16:58,559 Yeah, every 45 minutes at pay phones. 172 00:16:58,760 --> 00:17:01,194 - Have they done this before? - Afraid so. 173 00:17:02,720 --> 00:17:06,918 - Well, what about my wife? - Look, Tom, just relax and do your job. 174 00:17:10,920 --> 00:17:12,558 Come on. 175 00:17:23,920 --> 00:17:26,434 - Is that it? - Yes, sir. 176 00:17:26,640 --> 00:17:30,235 Then why don't you go in the back and count some bananas. 177 00:17:30,680 --> 00:17:32,671 Just keep trucking. 178 00:17:38,640 --> 00:17:40,710 What do you think, Starsky? 179 00:17:40,960 --> 00:17:43,155 I'm thinking Detroit. 180 00:17:43,880 --> 00:17:47,156 Yeah, after that last pickup, they'll kill him and his wife. 181 00:17:47,360 --> 00:17:50,830 - Hey, we've only got till 4:00. - We only got three hours. 182 00:18:01,040 --> 00:18:03,679 If Mrs. Cole is still there, she's bound to have company. 183 00:18:05,080 --> 00:18:09,232 Yeah, well, I'll pretend to be an encyclopaedia salesman. 184 00:18:10,040 --> 00:18:11,519 - Hey, Starsk. - What? 185 00:18:11,720 --> 00:18:16,350 The way you're dressed, maybe you better change that to a plumber. 186 00:18:58,080 --> 00:18:59,638 Hello? 187 00:19:00,080 --> 00:19:03,675 - Hi there. - You're wasting your time over there. 188 00:19:04,200 --> 00:19:06,873 - What, Mrs. Cole isn't home? - She left. 189 00:19:07,080 --> 00:19:09,913 - Alone? - No, with a man and a lady. 190 00:19:13,680 --> 00:19:15,398 Well, did she leave in her car? 191 00:19:15,600 --> 00:19:19,275 No. It was a light blue LTD with a dark blue vinyl top. 192 00:19:20,080 --> 00:19:22,310 Would you know what time she left? 193 00:19:22,640 --> 00:19:23,959 About 8:30 this morning. 194 00:19:29,520 --> 00:19:31,636 Hey, how come you're not in school? 195 00:19:32,520 --> 00:19:33,839 I'm pulling up stakes. 196 00:19:34,480 --> 00:19:37,552 - No kidding? You leaving on that? - Yep. 197 00:19:37,800 --> 00:19:39,313 How come? 198 00:19:39,520 --> 00:19:42,796 I decided to drive to school today. The fuzz busted me. 199 00:19:43,000 --> 00:19:44,911 No license. 200 00:19:45,440 --> 00:19:47,078 Tough luck. 201 00:19:48,360 --> 00:19:51,716 Hey, those two people that left with Mrs. Cole... 202 00:19:51,960 --> 00:19:55,077 ...you think you'd recognize them if you saw them in a picture? 203 00:19:55,280 --> 00:19:57,111 What kind of picture? 204 00:19:57,600 --> 00:19:59,636 A mug book. 205 00:20:01,560 --> 00:20:03,471 We're the fuzz. 206 00:20:04,680 --> 00:20:07,558 How'd you like to take a trip with us downtown? 207 00:20:08,200 --> 00:20:10,430 - What for? - Look at the pictures. 208 00:20:13,400 --> 00:20:14,992 I don't think so. 209 00:20:17,520 --> 00:20:19,795 - Where are your parents? - Working. 210 00:20:20,040 --> 00:20:24,079 Well, we could always call them up and have them pick you up at headquarters. 211 00:20:30,080 --> 00:20:31,832 Can we deal? 212 00:20:32,640 --> 00:20:34,039 Deal? 213 00:20:34,240 --> 00:20:36,879 If I look at the mug books... 214 00:20:38,040 --> 00:20:40,190 ...will you square the ticket with my folks? 215 00:20:46,280 --> 00:20:47,599 The fix is in, kid. 216 00:20:52,200 --> 00:20:55,192 - Tough cookie. - You're telling me. 217 00:21:06,720 --> 00:21:08,392 Nothing? 218 00:21:14,120 --> 00:21:19,114 - I really got a better look at the lady. - Oh, well, that's easy. 219 00:21:19,480 --> 00:21:20,879 Can I see you two? In my office? 220 00:21:21,080 --> 00:21:23,196 - Yeah. - Yeah. Gary, you wanna stay with her? 221 00:21:23,400 --> 00:21:25,118 Don't go away. 222 00:21:33,200 --> 00:21:35,395 - You know Mr. Ames. - Yeah. 223 00:21:35,600 --> 00:21:37,511 - That kid given you anything yet? - Not yet. 224 00:21:37,760 --> 00:21:40,354 Meanwhile, I'm being ripped off for $1 million. 225 00:21:40,560 --> 00:21:44,075 Suppose they don't make the full run? Suppose they quit after the next stop? 226 00:21:44,280 --> 00:21:47,397 Mr. Ames, that truck is and has been for the last hour... 227 00:21:47,640 --> 00:21:50,108 ...under the constant surveillance of police cars. 228 00:21:50,360 --> 00:21:52,271 They can't go anywhere without us knowing. 229 00:21:52,480 --> 00:21:55,278 Still don't like it. Why can't you just stop the truck? 230 00:21:55,520 --> 00:21:58,876 Mr. Ames, the other man on the truck, the man who took Johnson's place... 231 00:21:59,080 --> 00:22:02,834 ...is stopping every 45 minutes to call his people, just like they did in Detroit. 232 00:22:03,040 --> 00:22:07,158 If we stop that truck before we find Ellie Cole, we've got one dead woman. 233 00:22:07,400 --> 00:22:09,470 Okay, okay. 234 00:22:09,720 --> 00:22:13,633 But if you people lose that truck and Cole and his wife die anyway... 235 00:22:13,840 --> 00:22:18,231 ...I will personally see that the press crucifies you. 236 00:22:19,200 --> 00:22:22,829 Mr. Ames, there are lives at stake here. And right now we couldn't care less... 237 00:22:23,040 --> 00:22:26,476 ...about you, your money or what you tell the press. 238 00:22:38,480 --> 00:22:41,711 - Hutch. - Thanks, Mr. Walker. We'll take it. 239 00:22:55,760 --> 00:22:58,877 - How you doing? - My wife. Did you check my house? 240 00:22:59,080 --> 00:23:01,071 - She's not there. - What do you mean? 241 00:23:01,280 --> 00:23:03,350 - A man and a woman got her. - A man and a woman? 242 00:23:03,560 --> 00:23:06,950 - A neighbour's kid saw them take her. - Meg? What good could a kid do? 243 00:23:07,200 --> 00:23:09,998 I wouldn't sell her short. She's looking at mug shots now. 244 00:23:10,200 --> 00:23:13,078 What we want you to do is to demand to talk to your wife. 245 00:23:13,280 --> 00:23:15,430 Are you crazy? If I do, they'll kill her! 246 00:23:15,680 --> 00:23:17,830 Listen to me! This isn't gonna be easy. 247 00:23:18,080 --> 00:23:21,868 About two months ago, back East, a similar robbery-kidnapping occurred. 248 00:23:22,120 --> 00:23:24,953 And the men involved in that didn't leave any witnesses. 249 00:23:25,200 --> 00:23:27,589 - Oh, my God. - What we want you to do... 250 00:23:27,800 --> 00:23:29,597 ...is to buy us time to find your wife. 251 00:23:29,840 --> 00:23:32,035 - What do you want me to do? - Sign the ledger. 252 00:23:34,320 --> 00:23:35,958 All right, it's 2: 15 now. 253 00:23:36,160 --> 00:23:38,549 Tell the man you're with you wanna talk to your wife. 254 00:23:38,800 --> 00:23:42,395 If you can, find out the number he's dialling. Then at 4:00... 255 00:23:42,600 --> 00:23:46,752 ...before the last pickup, tell him you wanna talk to her again, understand? 256 00:23:47,560 --> 00:23:49,152 Wait a second. 257 00:23:49,360 --> 00:23:52,158 Are you saying they may have killed her already? 258 00:23:53,200 --> 00:23:54,792 No. Not at all. 259 00:23:56,400 --> 00:23:59,119 We're just trying to find out where they're holding her. 260 00:24:00,200 --> 00:24:03,033 Make that phone call from the pay phone in the parking lot. 261 00:24:03,240 --> 00:24:05,470 - Lf they've hurt her... - Tom, make the call. 262 00:24:05,720 --> 00:24:07,756 Don't worry. Go ahead. 263 00:25:05,160 --> 00:25:08,118 - What are you doing? - I wanna talk to my wife. 264 00:25:08,320 --> 00:25:09,958 - Move. - No. 265 00:25:10,160 --> 00:25:13,277 I wanna call her, I wanna hear her voice. 266 00:25:13,480 --> 00:25:15,118 I'm telling you, drive. 267 00:25:15,360 --> 00:25:18,875 I'm telling you. Either I hear her voice, know she's okay... 268 00:25:19,080 --> 00:25:20,638 ...or there's no more pickups. 269 00:25:21,840 --> 00:25:25,071 If you've killed her, I got no reason to live. 270 00:25:40,800 --> 00:25:42,995 Okay, what's the phone number? 271 00:25:52,880 --> 00:25:54,950 Did he get the number? 272 00:25:56,000 --> 00:25:58,719 - I can't tell, Starsk. - Terrific. 273 00:25:58,920 --> 00:26:00,672 Here, take a look. 274 00:26:11,640 --> 00:26:14,837 - Hello? - Cole wants to talk to his wife. 275 00:26:15,040 --> 00:26:17,395 Says he won't go on unless he knows she's okay. 276 00:26:17,640 --> 00:26:19,551 All right. Hey, this is for you. 277 00:26:31,760 --> 00:26:34,194 You got 10 seconds. 278 00:26:36,800 --> 00:26:38,791 - Ellie? - Tom. 279 00:26:39,040 --> 00:26:41,952 - Honey, are you all right? - I'm okay. I'm fine. 280 00:26:42,200 --> 00:26:44,156 - They haven't hurt you? - No. 281 00:26:44,680 --> 00:26:46,193 No, really, I'm fine. 282 00:26:46,760 --> 00:26:49,638 - Are you all right? - Yeah. Yeah, honey. 283 00:26:49,840 --> 00:26:51,990 - I love you. - I love you too. 284 00:26:52,240 --> 00:26:54,800 Look, I'm gonna call back again, about 4:00... 285 00:26:55,000 --> 00:26:56,911 Get in the truck! 286 00:26:57,120 --> 00:27:01,432 Listen, I mean that. 4:00, before the last pickup, or there'll be no pickup. 287 00:27:01,640 --> 00:27:03,437 In the truck. 288 00:27:04,600 --> 00:27:07,956 Tom? Tom? T... 289 00:27:08,480 --> 00:27:10,710 - Hello? - Listen... 290 00:27:11,000 --> 00:27:13,230 ...he's getting a case of the cutes. 291 00:27:13,440 --> 00:27:16,432 Don't put her away until after he calls again. 292 00:27:16,640 --> 00:27:19,677 - Just before the last pickup. - No problem. 293 00:27:20,920 --> 00:27:22,148 What's happening? 294 00:27:24,240 --> 00:27:25,832 Everything's gonna be all right. 295 00:27:27,000 --> 00:27:28,752 Just relax. 296 00:27:29,000 --> 00:27:30,558 Everything's gonna be all right. 297 00:27:47,440 --> 00:27:48,793 Yeah? 298 00:27:49,000 --> 00:27:51,639 Put him through, please. It's Dobey. 299 00:27:52,920 --> 00:27:54,148 - Yeah, captain. - Hutch? 300 00:27:55,880 --> 00:27:57,233 This kid really came through. 301 00:27:57,440 --> 00:27:59,396 Oh, that's great. 302 00:28:00,440 --> 00:28:02,635 - Let's split. - Our little Meg just came through. 303 00:28:02,840 --> 00:28:06,469 - She identified a photo. - That's one. 304 00:28:09,520 --> 00:28:11,078 Hurry, hurry! Hurry! 305 00:28:11,280 --> 00:28:15,068 Get the perfect gift for that son or daughter, niece or nephew! 306 00:28:15,280 --> 00:28:16,554 Hey, Starsky and Hutch. 307 00:28:16,760 --> 00:28:18,751 Heard you were down here. What are you doing? 308 00:28:18,960 --> 00:28:22,157 Engaging in the American free enterprise system. 309 00:28:22,360 --> 00:28:25,272 Can I interest you in one of my handy-dandy Dingle Dollies? 310 00:28:25,480 --> 00:28:27,835 - Dingle Dollies? - Yeah, the perfect pet. 311 00:28:28,040 --> 00:28:30,076 Eats less than a dog and cleaner than a cat. 312 00:28:30,320 --> 00:28:32,038 - Cleaner than a cat? - That's right. 313 00:28:32,240 --> 00:28:34,629 Don't even mess up the cat litter. 314 00:28:34,880 --> 00:28:36,871 You gave up the restaurant business for this? 315 00:28:37,080 --> 00:28:38,354 Not just this gold mine. 316 00:28:38,560 --> 00:28:42,189 Tomorrow I'm turning this whole operation over to my cousin Elijah... 317 00:28:42,440 --> 00:28:46,194 ...leaving me to branch out in a myriad of directions. 318 00:28:46,440 --> 00:28:48,590 - Yeah, I'll bet. - Yeah. 319 00:28:50,880 --> 00:28:54,190 Any of you guys know anybody who'd like to buy 2000 of these little gems? 320 00:28:54,440 --> 00:28:56,032 I could make them a price. 321 00:28:56,280 --> 00:28:59,989 Two thousand Dingle Dollies? Well, Dobey might. 322 00:29:02,360 --> 00:29:04,999 - But we got our own problems, Hug. - What do you need? 323 00:29:05,240 --> 00:29:06,639 Belle Kates. 324 00:29:07,720 --> 00:29:10,029 Last I heard, she was still running her girls. 325 00:29:11,200 --> 00:29:12,519 The question is, where? 326 00:29:14,280 --> 00:29:16,350 Well, she always did have a travelling act. 327 00:29:17,880 --> 00:29:20,997 Hey, Sweet Alice, she might be able to help you. 328 00:29:21,240 --> 00:29:23,071 Sweet Alice? 329 00:29:25,000 --> 00:29:26,399 Thanks, Hug. 330 00:29:26,600 --> 00:29:28,113 - Nice. - Good luck. 331 00:29:28,320 --> 00:29:30,709 Get them while I got them! Dingle Dollies! 332 00:29:30,920 --> 00:29:32,638 Get them while I got them! Hurry! 333 00:29:41,200 --> 00:29:45,398 One sip of scotch and the whole world just mellows right up. 334 00:29:47,520 --> 00:29:50,592 Hey, bartender, why don't you set me up a chilli? 335 00:29:51,320 --> 00:29:53,470 Just give me a beer. 336 00:29:53,680 --> 00:29:56,990 - Hello, handsome Hutch. - Hi, Sweet Alice. How you doing? 337 00:29:57,240 --> 00:30:01,756 Well, I figured the day for a total loser till you trucked in. 338 00:30:02,600 --> 00:30:05,160 Hey, he still breaking hearts uptown? 339 00:30:06,360 --> 00:30:08,874 Nobody sees him exactly like you do, Sweet Alice. 340 00:30:10,720 --> 00:30:11,994 No... 341 00:30:12,200 --> 00:30:14,191 ...nobody could. 342 00:30:14,400 --> 00:30:16,277 Listen, love... 343 00:30:16,520 --> 00:30:19,637 ...we're looking for Belle. It's important. 344 00:30:19,880 --> 00:30:21,950 I don't work for Belle anymore, Hutch. 345 00:30:23,320 --> 00:30:26,995 - Have you seen her? - No, not for a couple months. 346 00:30:27,200 --> 00:30:32,149 See, I went independent. I'm doing field work. 347 00:30:36,360 --> 00:30:39,591 Hey, come on. Is something the matter? 348 00:30:40,080 --> 00:30:41,911 Yeah. 349 00:30:43,440 --> 00:30:45,829 Belle may be involved in something... 350 00:30:46,040 --> 00:30:47,632 ...heavy. 351 00:30:48,680 --> 00:30:51,752 I knew it. I could feel it coming. 352 00:30:52,000 --> 00:30:54,594 - Feel what coming? - I don't know. 353 00:30:55,880 --> 00:30:57,757 See, Belle started hanging out... 354 00:30:57,960 --> 00:31:00,349 ...with a couple of pretty heavy dudes from the East. 355 00:31:00,600 --> 00:31:03,512 - Did you get their names? - No. 356 00:31:03,720 --> 00:31:05,631 No, I never even asked. 357 00:31:05,840 --> 00:31:09,230 One of them got kind of rough with me, so I just pulled out. 358 00:31:11,360 --> 00:31:13,794 Belle has always been real straight with me... 359 00:31:14,000 --> 00:31:16,798 ...and I just think that she's just plumb wore out. 360 00:31:17,000 --> 00:31:20,231 She's looking for an easy way to retire, I guess. 361 00:31:20,480 --> 00:31:21,708 Do you have an address? 362 00:31:26,680 --> 00:31:28,432 Yeah. 363 00:31:29,240 --> 00:31:31,515 She was working out of a house... 364 00:31:31,760 --> 00:31:34,320 ...on the corner of 12th and Chandler, I think. 365 00:31:41,560 --> 00:31:43,118 Thanks. 366 00:31:44,920 --> 00:31:46,433 Hutch... 367 00:31:46,640 --> 00:31:50,269 ...one of these days, I'm gonna go straight. 368 00:31:50,480 --> 00:31:53,119 And when I do, I'm gonna get you. 369 00:31:54,720 --> 00:31:56,438 You do that... 370 00:31:56,680 --> 00:31:58,750 ...and I just might let you. 371 00:32:11,400 --> 00:32:16,110 If this is a rip-off, I gotta tell you, there ain't a crying need for crystal balls. 372 00:32:17,360 --> 00:32:20,796 - Oh, well, we're looking for someone. - Ain't nobody here but Madame Yram. 373 00:32:21,360 --> 00:32:24,477 - Yeah. Where's she? - You're looking at her, dummy. 374 00:32:29,360 --> 00:32:32,750 Hey, if you put the guns away, I'll tell you your future. 375 00:32:32,960 --> 00:32:34,439 You the only one in the building? 376 00:32:34,640 --> 00:32:36,676 Your future is... 377 00:32:37,480 --> 00:32:40,517 ...I'm gonna call the cops if you don't get out of here. 378 00:32:45,440 --> 00:32:48,557 You see, Madame Yram's never wrong. I saw cops in my future. 379 00:32:48,760 --> 00:32:50,557 Well, here we are. 380 00:32:51,000 --> 00:32:52,877 Yram? 381 00:32:53,200 --> 00:32:58,228 Y-R-A-M. "Mary" backwards, as in Mary Polanski. 382 00:32:58,480 --> 00:33:00,311 Very resourceful. 383 00:33:00,520 --> 00:33:03,034 Who'd come to a fortune teller named Mary Polanski? 384 00:33:03,280 --> 00:33:05,157 Oh, I don't know, I would. 385 00:33:05,360 --> 00:33:07,555 You would? Hey, hey. 386 00:33:08,840 --> 00:33:10,592 There was something in your horoscope... 387 00:33:10,840 --> 00:33:12,319 ...about making a conquest today. 388 00:33:12,560 --> 00:33:14,949 Was there? Are you into horoscopes? 389 00:33:15,160 --> 00:33:16,559 Yeah, well, it's... 390 00:33:16,800 --> 00:33:21,396 My horoscope said I was gonna meet a tall, dark, handsome stranger today. 391 00:33:24,760 --> 00:33:27,194 Yeah, well, one thing you gotta realize is that... 392 00:33:27,440 --> 00:33:30,591 ...I'm not all that tall. - You are to me. 393 00:33:34,120 --> 00:33:35,678 Yeah. 394 00:33:38,000 --> 00:33:39,558 Mary. 395 00:33:41,920 --> 00:33:43,194 Mary? 396 00:33:46,280 --> 00:33:48,077 He's talking to you. 397 00:33:49,120 --> 00:33:51,714 How does your crystal ball do with the past? 398 00:33:51,920 --> 00:33:53,956 We're looking for a lady named Belle Kates. 399 00:33:54,200 --> 00:33:55,758 She may have lived here before you. 400 00:33:57,040 --> 00:33:58,712 Yeah. 401 00:33:59,840 --> 00:34:01,353 She had a lot of young stuff. 402 00:34:02,280 --> 00:34:03,713 Moving out as I was coming in. 403 00:34:03,960 --> 00:34:05,279 You, you... 404 00:34:05,480 --> 00:34:08,358 She didn't mention a forwarding address? 405 00:34:08,600 --> 00:34:10,352 - No. - No? 406 00:34:12,200 --> 00:34:16,478 I do remember the name of the moving van they used. 407 00:34:16,680 --> 00:34:18,272 Angel. 408 00:34:18,720 --> 00:34:22,633 Angel Transfer and Storage. 409 00:34:27,920 --> 00:34:30,832 Well, thank you, Mary. Nice to have met you. 410 00:34:31,640 --> 00:34:35,758 Yeah. Mary Polanski. 411 00:34:42,680 --> 00:34:45,114 - I'm ticklish. - Me too. 412 00:34:45,480 --> 00:34:47,232 You coming, angel? 413 00:34:47,440 --> 00:34:49,158 My partner. 414 00:34:53,960 --> 00:34:55,996 I got a way with women. 415 00:35:02,280 --> 00:35:04,111 This is Zebra Three to Communications. 416 00:35:04,320 --> 00:35:06,311 Zebra Three, patrol. 417 00:35:06,520 --> 00:35:07,873 Detective Hutchinson here. 418 00:35:08,080 --> 00:35:10,719 Requesting a patch-through to Captain Dobey. 419 00:35:15,200 --> 00:35:16,428 Yeah? 420 00:35:16,640 --> 00:35:18,358 Patch him through. 421 00:35:18,600 --> 00:35:20,955 - Hutch, where are you? - Captain, we got an address... 422 00:35:21,160 --> 00:35:23,276 ...from the company that moved Belle Kates. 423 00:35:23,520 --> 00:35:24,748 Anything new on the truck? 424 00:35:24,960 --> 00:35:27,076 The truck is sticking to its assigned route. 425 00:35:27,560 --> 00:35:30,279 - Our cars are watching it. - We're heading for Belle Kates'. 426 00:35:30,480 --> 00:35:33,870 It's 411 Baldwin Boulevard. Send over some backup units... 427 00:35:34,080 --> 00:35:36,116 ...but tell them to stay back out of sight. 428 00:35:36,320 --> 00:35:39,073 - We don't wanna panic anybody. - You got them. 429 00:35:39,280 --> 00:35:42,033 It's now 3:50. You think you can make it by 4:00? 430 00:35:44,640 --> 00:35:47,154 We can sure as hell try, captain. 431 00:36:14,200 --> 00:36:16,077 How you feeling? 432 00:36:18,200 --> 00:36:20,156 I've been thinking. 433 00:36:21,960 --> 00:36:24,315 I've... I've seen too much. 434 00:36:25,600 --> 00:36:27,431 So has Tom. 435 00:36:29,160 --> 00:36:30,878 You're going to kill us, aren't you? 436 00:36:50,520 --> 00:36:52,078 Hutch. 437 00:36:55,640 --> 00:36:58,074 - Some place. - Yeah. 438 00:37:11,680 --> 00:37:14,114 Hi, fellas. We don't usually open this early... 439 00:37:14,320 --> 00:37:16,390 ...but in your case we might make an exception. 440 00:37:16,600 --> 00:37:18,716 - Is Belle around? - Out back. 441 00:37:18,960 --> 00:37:20,439 Who's with her? 442 00:37:20,640 --> 00:37:22,392 Who's asking? 443 00:37:23,200 --> 00:37:25,077 - Cops. Listen, I don't... - Listen, lady. 444 00:37:25,320 --> 00:37:27,515 There's a murder-kidnapping going on around here. 445 00:37:27,720 --> 00:37:30,314 - I don't know any... - Have they got a girl with them? 446 00:37:30,520 --> 00:37:33,910 - A girl they brought in this morning? - I don't know anything about a girl. 447 00:37:34,160 --> 00:37:36,196 You said Belle's out back. Where? 448 00:37:36,400 --> 00:37:39,836 Upstairs in the apartment above the car barn. 449 00:37:40,040 --> 00:37:41,598 All right. 450 00:37:42,920 --> 00:37:44,512 Do you like your work? Don't move. 451 00:37:58,960 --> 00:38:01,235 - You take the far stair. - Got it. 452 00:38:25,200 --> 00:38:26,792 Hold it! 453 00:38:34,680 --> 00:38:36,238 Cops. 454 00:38:38,240 --> 00:38:39,468 Back off! 455 00:38:40,760 --> 00:38:42,990 Back off! I swear, I'll kill her. 456 00:38:51,880 --> 00:38:53,598 Now, don't move. 457 00:38:57,840 --> 00:38:59,592 Don't move! 458 00:39:13,720 --> 00:39:14,948 Good afternoon, Belle. 459 00:39:22,560 --> 00:39:25,199 - Hutch, phone! - It's Tom! 460 00:39:35,640 --> 00:39:38,279 You know you better say the right thing. 461 00:39:38,880 --> 00:39:41,519 You won't believe this... 462 00:39:41,760 --> 00:39:43,716 ...but I want to. 463 00:39:48,280 --> 00:39:50,475 - Hello? - Belle... 464 00:39:50,680 --> 00:39:51,908 ...put his wife on. 465 00:39:58,680 --> 00:40:01,717 - Hello? - Tell him you're okay. 466 00:40:06,400 --> 00:40:08,356 - Honey? - Tom? 467 00:40:08,760 --> 00:40:11,991 - Are you okay? - I'm fine. Listen... 468 00:40:12,240 --> 00:40:14,276 Get in the truck. 469 00:40:17,640 --> 00:40:19,437 Belle? 470 00:40:22,720 --> 00:40:25,393 - Yeah? - Take care of her. 471 00:40:25,600 --> 00:40:28,398 I'll take care of him when I get to the warehouse. 472 00:40:32,400 --> 00:40:35,073 He's gonna kill him when they get to the warehouse. 473 00:40:35,320 --> 00:40:37,038 The warehouse? 474 00:40:37,240 --> 00:40:41,233 They're gonna ditch the truck and put the money in a van. 475 00:40:41,440 --> 00:40:45,558 Belle. Belle, come on. The warehouse, where is it? 476 00:40:46,640 --> 00:40:48,119 He didn't say. 477 00:40:48,760 --> 00:40:50,716 I didn't bother to ask him. 478 00:40:50,920 --> 00:40:53,753 My God, why didn't I ask him? 479 00:41:01,560 --> 00:41:03,437 - Hello? - Captain, Hutch. 480 00:41:03,640 --> 00:41:07,315 - Cole's wife is safe. Where's the truck? - The truck turned north on 12th Street. 481 00:41:07,560 --> 00:41:08,913 - Roger. - 12th Street. 482 00:41:09,120 --> 00:41:12,237 That's in the manufacturing district. There are a lot of warehouses. 483 00:41:12,440 --> 00:41:14,749 - Big help. - Terrific. 484 00:41:26,680 --> 00:41:28,113 Starsky, there's one... 485 00:41:28,320 --> 00:41:29,833 Watch it! 486 00:41:38,520 --> 00:41:41,830 - You didn't see the arrow? - I didn't even see the Indians. 487 00:42:39,560 --> 00:42:41,198 Hey, buddy. 488 00:42:41,400 --> 00:42:43,038 You got a flat tire. 489 00:42:53,960 --> 00:42:55,712 Got a flat? 490 00:42:56,040 --> 00:42:58,793 You like your chin? Hey! You like your chin? 491 00:43:00,080 --> 00:43:01,752 You wanna keep it? 492 00:43:02,000 --> 00:43:04,150 Where's the warehouse? 493 00:44:16,920 --> 00:44:18,956 How you doing, Starsk? 494 00:44:19,360 --> 00:44:21,669 Fine! Yourself? 495 00:44:27,320 --> 00:44:30,153 - Get over there. - What took you so long? 496 00:44:30,360 --> 00:44:32,112 You know something? 497 00:44:32,320 --> 00:44:36,074 I bet this guy is a Capricorn. 498 00:44:36,680 --> 00:44:40,070 - Oh, well, look who's here. - Go get them. 499 00:44:40,880 --> 00:44:42,871 Take care of them, sweetheart. 500 00:44:46,680 --> 00:44:50,468 I'm glad you guys work the street. You look lousy in uniform. 501 00:44:50,680 --> 00:44:52,591 I thought I looked pretty good in green. 502 00:44:52,800 --> 00:44:54,995 Yeah, with blue tennis shoes. 503 00:45:02,800 --> 00:45:05,439 It takes a lot of willpower to do what you're doing. 504 00:45:05,640 --> 00:45:07,835 I guess we just hate to see you waste the effort. 505 00:45:08,080 --> 00:45:10,753 Energy's not wasted. I lost a pound last week. 506 00:45:11,560 --> 00:45:13,198 Just what the book says. 507 00:45:13,400 --> 00:45:16,312 But, captain, you should have lost four or five pounds. 508 00:45:16,520 --> 00:45:20,672 And you can, easier than that. If your moon is right. 509 00:45:21,320 --> 00:45:23,072 - Hutch? - Yes, sir. 510 00:45:23,320 --> 00:45:25,117 - Get him out of here. - Oh, yes, sir. 511 00:45:25,320 --> 00:45:28,357 Listen, I understand your sensitivity, and I respect it. 512 00:45:29,880 --> 00:45:32,030 - Yeah, well... - Come on, let's get out of here. 513 00:45:32,240 --> 00:45:35,550 Hold your horses, okay? Captain, what it comes down to is this. 514 00:45:35,760 --> 00:45:38,274 When the moon is full, you might as well enjoy yourself. 515 00:45:38,480 --> 00:45:40,835 Nothing you eat or drink is gonna put weight on you. 516 00:45:41,040 --> 00:45:43,076 The only time you can gain or lose weight... 517 00:45:43,280 --> 00:45:47,512 ...is during a new or a waning moon. And that isn't for another couple days. 518 00:45:47,960 --> 00:45:49,518 - Starsky? - Yeah? 519 00:45:49,960 --> 00:45:51,598 Out! 520 00:45:54,160 --> 00:45:55,388 Okay. 521 00:45:55,600 --> 00:45:58,990 Captain, will you just think about it a little bit, you know? 522 00:45:59,200 --> 00:46:01,668 Toss it around in your head a bit? 523 00:46:02,800 --> 00:46:04,028 Thanks. 524 00:46:04,240 --> 00:46:05,468 Starsky! 525 00:46:05,720 --> 00:46:07,756 Leave that magazine. 526 00:46:08,600 --> 00:46:10,079 Sure thing, cap. 527 00:46:13,840 --> 00:46:17,549 I'm telling you, Starsk, he's gonna stick with it. 528 00:46:17,960 --> 00:46:20,190 You could have told him when his fourth house... 529 00:46:20,400 --> 00:46:23,278 ...slipped into a waning moon, his hair's gonna turn green... 530 00:46:23,480 --> 00:46:27,155 ...but he's not going off that diet. You owe me $10. I'll take it in small bills. 531 00:46:27,360 --> 00:46:28,588 Just wait. 532 00:46:33,640 --> 00:46:36,029 A couple of days aren't gonna hurt, anyway. 533 00:47:13,000 --> 00:47:15,833 You owe me 10 bucks. 534 00:47:48,400 --> 00:47:49,355 Subtitles by SDI Media Group 535 00:47:50,355 --> 00:48:00,355 Downloaded From www.AllSubs.org 536 00:48:00,405 --> 00:48:04,955 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.