All language subtitles for Starsky And Hutch s01e04 The Fix.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:33,520 --> 00:01:34,839 Come in. 3 00:01:35,640 --> 00:01:37,278 Hi. 4 00:01:38,000 --> 00:01:39,877 Hi, yourself. 5 00:01:42,600 --> 00:01:45,433 Thought you might want to know your partner's here. 6 00:02:12,040 --> 00:02:14,349 - Hi. - Hi. 7 00:02:19,280 --> 00:02:21,430 That's a great breakfast. 8 00:02:21,920 --> 00:02:24,593 Root beer and cold pizza. 9 00:02:25,200 --> 00:02:27,509 It's an all-American breakfast. 10 00:02:27,840 --> 00:02:30,991 For the autopsy record, what do you mash up in there every morning? 11 00:02:31,200 --> 00:02:32,679 Goat's milk. 12 00:02:33,000 --> 00:02:35,514 A little blackstrap molasses... 13 00:02:35,720 --> 00:02:40,077 ...sea kelp, lecithin, desiccated liver and, of course... 14 00:02:40,280 --> 00:02:42,840 ...a good sprinkling of your trace elements and vitamins. 15 00:02:43,040 --> 00:02:44,314 Of course. 16 00:02:45,000 --> 00:02:48,117 You know, Starsky, you ought to get into something like this. 17 00:02:48,320 --> 00:02:50,550 - It'd make a new man of you. - That's what you say. 18 00:02:50,760 --> 00:02:52,239 I'm holding together pretty good. 19 00:02:52,440 --> 00:02:53,668 I don't know. 20 00:02:53,920 --> 00:02:56,150 You've been looking kind of peaked lately. 21 00:03:11,920 --> 00:03:14,388 You never did say why you left the party so early. 22 00:03:15,000 --> 00:03:18,515 Well, somehow, it seemed like the proper thing to do at the time. 23 00:03:19,000 --> 00:03:22,515 Time. Oh, my gosh. I've got to be at the airport in less than an hour. 24 00:03:24,040 --> 00:03:27,191 Look, tell your partner that I'll see him next trip... 25 00:03:27,400 --> 00:03:30,039 ...and it wasn't at all like those other girls said. 26 00:03:30,960 --> 00:03:32,188 Other girls? 27 00:03:32,400 --> 00:03:34,630 Yes, they've got it all wrong. 28 00:03:34,880 --> 00:03:36,950 It's your friend Starsky who's dynamite. 29 00:03:37,640 --> 00:03:40,313 I'm Starsky. He's... 30 00:03:41,680 --> 00:03:45,639 Oh, well, I guess that explains everything. 31 00:04:03,240 --> 00:04:04,593 Molly leave? 32 00:04:04,800 --> 00:04:07,155 - Yeah. - Did she say anything? 33 00:04:07,360 --> 00:04:10,113 No, just that she'd see you next time. 34 00:04:12,960 --> 00:04:16,316 - Hey, you mind? - No. 35 00:04:31,600 --> 00:04:34,353 - Did I say it right? - Perfect. 36 00:04:34,560 --> 00:04:36,232 He drank the whole thing. 37 00:04:37,320 --> 00:04:40,756 Do you ever get the feeling it's going to be one of those days? 38 00:05:02,400 --> 00:05:03,594 How you doing? 39 00:05:20,760 --> 00:05:23,228 Get back! Get back! 40 00:05:27,200 --> 00:05:28,428 Police! Freeze! 41 00:05:46,640 --> 00:05:48,278 - I lost the other guy. - He's dead. 42 00:05:54,160 --> 00:05:55,513 Get an ambulance down here. 43 00:05:56,640 --> 00:05:58,437 He's just a kid. 44 00:05:59,480 --> 00:06:00,708 You killed a kid. 45 00:06:05,320 --> 00:06:08,949 It's Lonnie. He killed Lonnie Craig! 46 00:06:09,160 --> 00:06:10,832 The boy was trying to surrender! 47 00:06:11,080 --> 00:06:13,230 He had put his arms up! 48 00:06:13,480 --> 00:06:16,199 Lonnie? Lonnie. 49 00:06:17,040 --> 00:06:19,076 Lonnie! 50 00:06:20,680 --> 00:06:24,798 No! No. Oh, no! 51 00:06:25,560 --> 00:06:28,438 Oh, sweet Jesus... 52 00:06:29,400 --> 00:06:32,358 ...don't let him be dead. 53 00:06:32,560 --> 00:06:33,834 He was trying to surrender. 54 00:06:34,080 --> 00:06:37,595 He was trying to surrender, and that cop just shot him down. 55 00:06:54,400 --> 00:06:56,868 There was no other action you could have taken? 56 00:06:57,080 --> 00:06:59,150 - You had to shoot? - Yes, I had to shoot. 57 00:06:59,360 --> 00:07:01,078 How many times do I have to tell you? 58 00:07:01,280 --> 00:07:03,555 There was a crowd of innocent bystanders behind me. 59 00:07:03,760 --> 00:07:06,558 If that kid pulled the trigger, anyone could have been killed. 60 00:07:10,880 --> 00:07:13,189 - How's it going? - How do you think it's going? 61 00:07:13,680 --> 00:07:16,672 Rumbling on the street, pressure from the press. 62 00:07:16,880 --> 00:07:20,555 Starsky, I received this memo from the chief's office. 63 00:07:20,880 --> 00:07:22,154 "Captain Dobey... 64 00:07:22,360 --> 00:07:24,555 ...due to the sensitive nature of the incident... 65 00:07:24,800 --> 00:07:28,634 ...and to ensure that all the facts will be brought before the public... 66 00:07:28,960 --> 00:07:31,838 ...the department has decided to open a coroner's inquest... 67 00:07:32,280 --> 00:07:36,068 ...to all the media, including the live television." 68 00:07:41,440 --> 00:07:45,115 What you're doing is throwing him to the wolves. 69 00:07:45,320 --> 00:07:48,790 What we're doing is trying to keep this incident from exploding. 70 00:07:49,040 --> 00:07:50,234 Want me to read his rights? 71 00:07:50,440 --> 00:07:53,432 - Detective Hutchinson. - Hey, hold it, hold it. 72 00:07:54,960 --> 00:07:57,349 I think maybe they're right, Hutch. 73 00:07:57,920 --> 00:08:00,639 The sooner this thing's out in the open, the better. 74 00:08:01,560 --> 00:08:04,120 Besides, if throwing me to the wolves is what it takes... 75 00:08:04,320 --> 00:08:07,232 ...let them do it. I don't go down so easy. 76 00:08:10,600 --> 00:08:14,354 Captain Dobey, I'd like you with me when I read this to the press. 77 00:08:14,560 --> 00:08:16,949 I'll be in touch if I need anything else. 78 00:08:39,080 --> 00:08:41,196 What they're doing to you stinks. 79 00:08:44,000 --> 00:08:45,877 Yeah. 80 00:08:53,520 --> 00:08:56,398 Oh, God, Hutch. 81 00:08:59,160 --> 00:09:01,674 He was 16 years old. 82 00:09:04,600 --> 00:09:06,909 He was also an armed felon... 83 00:09:07,440 --> 00:09:09,112 ...about to blow your head off. 84 00:09:09,560 --> 00:09:11,676 Yeah, I know that. 85 00:09:14,040 --> 00:09:17,350 And I did what they tell you to do when I pulled the trigger. 86 00:09:19,920 --> 00:09:22,309 That doesn't change the fact that a 16-year-old kid... 87 00:09:22,520 --> 00:09:24,431 ...ain't never going to grow up. 88 00:09:57,320 --> 00:09:59,436 We heard you got a lead on the other suspect. 89 00:09:59,640 --> 00:10:00,868 We got a possible. 90 00:10:01,080 --> 00:10:03,230 Young white boy, 22, with four priors. 91 00:10:03,560 --> 00:10:04,788 Name's Joseph Tramaine. 92 00:10:06,480 --> 00:10:08,755 He was a fry cook near the dead boy's house. 93 00:10:08,960 --> 00:10:10,871 Seems like this Lonnie Craig was a loner... 94 00:10:11,080 --> 00:10:12,877 ...and Tramaine was his only friend. 95 00:10:13,120 --> 00:10:14,599 Only now he's missing, huh? 96 00:10:20,120 --> 00:10:23,237 The sirens and everything around us... 97 00:10:23,440 --> 00:10:24,714 ...it was pretty loud. 98 00:10:24,920 --> 00:10:26,876 I could hardly hear myself think. 99 00:10:27,080 --> 00:10:29,355 But did you hear or see... 100 00:10:29,560 --> 00:10:32,791 ...Detective Starsky try to shout any sort of warning... 101 00:10:33,000 --> 00:10:34,638 ...to the fleeing gunmen? 102 00:10:34,840 --> 00:10:38,071 Yes. Yes, I guess I did. 103 00:10:38,920 --> 00:10:41,434 And what did Detective Starsky shout? 104 00:10:42,560 --> 00:10:45,791 I think, "Police. Stop." 105 00:10:46,000 --> 00:10:47,638 It was something like that. 106 00:10:51,520 --> 00:10:53,238 Next witness, please. 107 00:10:59,080 --> 00:11:02,152 Now, we've established through the testimony of others... 108 00:11:02,440 --> 00:11:05,557 ...that Detective Starsky first shouted a warning... 109 00:11:05,880 --> 00:11:08,269 ...and then he fired a warning shot. 110 00:11:09,200 --> 00:11:10,872 Now, Mr. Tidings... 111 00:11:11,080 --> 00:11:12,798 ...what happened next? 112 00:11:14,000 --> 00:11:17,276 I don't really know anything about any warning shot. 113 00:11:17,880 --> 00:11:20,792 I saw one holdup man running... 114 00:11:21,040 --> 00:11:23,759 ...and the other one, Lonnie... 115 00:11:24,960 --> 00:11:28,316 ... he stopped and turned around with his hands up. 116 00:11:29,120 --> 00:11:32,112 Mr. Tidings, in your opinion... 117 00:11:32,800 --> 00:11:36,110 ...was the decedent at that time... 118 00:11:36,960 --> 00:11:38,678 ...attempting to surrender? 119 00:11:48,440 --> 00:11:50,351 I thought so... 120 00:11:51,120 --> 00:11:52,997 ...at the time. 121 00:11:56,360 --> 00:11:58,635 But now it's hard to say. 122 00:12:05,840 --> 00:12:07,637 I guess I made a mistake. 123 00:12:15,200 --> 00:12:17,395 Eunice, I'm sorry. 124 00:12:20,360 --> 00:12:21,793 I'm sorry. 125 00:12:23,960 --> 00:12:26,349 But that's what everybody was yelling at the time. 126 00:12:26,920 --> 00:12:29,434 Lonnie wasn't trying to surrender... 127 00:12:29,720 --> 00:12:32,553 ...he was bringing the gun down. 128 00:12:34,040 --> 00:12:37,077 I think he was going to shoot that policeman. 129 00:12:43,760 --> 00:12:46,228 I'm sorry. 130 00:13:01,680 --> 00:13:04,035 You cops think you're pretty smart, don't you? 131 00:13:04,280 --> 00:13:05,759 Who is this? 132 00:13:06,160 --> 00:13:07,798 Would you identify yourself, please? 133 00:13:08,120 --> 00:13:11,271 Oh, you pigs are going to get to know me. 134 00:13:11,520 --> 00:13:14,239 If you let Starsky off for murdering Lonnie... 135 00:13:14,520 --> 00:13:16,750 ...you're going to get to know me real good. 136 00:13:17,040 --> 00:13:19,110 If you're referring to the coroner's inquest... 137 00:13:19,320 --> 00:13:21,709 ...we have no way of knowing what the verdict will be. 138 00:13:22,120 --> 00:13:24,634 Verdict? It's a whitewash. 139 00:13:24,840 --> 00:13:26,478 Now, I'm warning you cops... 140 00:13:26,680 --> 00:13:28,955 ...if you let Starsky off for killing Lonnie... 141 00:13:29,160 --> 00:13:33,153 ...you people are going to pay, and pay bad. 142 00:13:40,400 --> 00:13:43,358 As you know, this is a coroner's inquest and not a court of law. 143 00:13:44,120 --> 00:13:45,917 There is no question in my mind... 144 00:13:46,240 --> 00:13:47,992 ... that I can only give one verdict... 145 00:13:48,360 --> 00:13:49,873 ...in this case. 146 00:13:50,320 --> 00:13:53,790 That the death of Lonnie Malcolm Craig... 147 00:13:54,240 --> 00:13:57,516 ...was a death at the hands of another, other than by accident. 148 00:13:58,520 --> 00:14:01,876 However, in view of the evidence and the concerns... 149 00:14:02,120 --> 00:14:06,113 ...I feel it is my duty to add the following recommendation: 150 00:14:07,520 --> 00:14:10,318 "The killing took place as an act of self-defence... 151 00:14:11,280 --> 00:14:13,271 ...and Detective Starsky... 152 00:14:13,480 --> 00:14:16,358 ...in no way overstepped the bounds of reasonable force. 153 00:14:17,400 --> 00:14:20,710 On the contrary, Detective Starsky's concerns... 154 00:14:21,040 --> 00:14:22,951 ...for not only the innocent bystanders... 155 00:14:23,200 --> 00:14:26,078 ...but also the armed holdup men themselves... 156 00:14:26,280 --> 00:14:27,759 ...have proved commendable." 157 00:14:56,880 --> 00:14:58,791 I'll see that it gets around... 158 00:14:59,000 --> 00:15:01,275 ...but I don't know what good it's gonna do you. 159 00:15:01,480 --> 00:15:02,879 Why's that? 160 00:15:03,080 --> 00:15:06,629 Trouble with you white folks is, you all look alike. 161 00:15:07,480 --> 00:15:10,677 Huggy, it's important. 162 00:15:11,080 --> 00:15:13,833 My partner here isn't in much of a laughing mood today. 163 00:15:14,040 --> 00:15:15,359 I see. 164 00:15:15,560 --> 00:15:16,879 How about another round? 165 00:15:17,080 --> 00:15:19,833 Or can I interest you in one of my rare, fresh rolls? 166 00:15:20,160 --> 00:15:21,718 Maybe some other time. 167 00:15:23,360 --> 00:15:24,634 Hey, Starsky... 168 00:15:25,200 --> 00:15:27,475 ...a lot of people watched TV today... 169 00:15:27,800 --> 00:15:30,553 ...and it took guts for you to go through what you did... 170 00:15:30,920 --> 00:15:33,992 ...so don't go spilling them for someone who isn't worth it. 171 00:15:34,240 --> 00:15:38,358 Huggy, if a 16-year-old kid ain't worth it, who is? 172 00:16:28,480 --> 00:16:29,754 What do you want? 173 00:16:30,920 --> 00:16:34,469 - Help. - Stewart, who is it? 174 00:16:44,960 --> 00:16:47,235 I had to come to see you, Mrs. Craig... 175 00:16:48,800 --> 00:16:51,473 ...to tell you how sorry I am that it had to happen. 176 00:16:55,440 --> 00:16:57,670 I've seen your son's file. 177 00:16:59,040 --> 00:17:02,430 I know that up until a year ago, he hadn't been in any trouble. 178 00:17:04,240 --> 00:17:06,754 I figure someone had to get to him. 179 00:17:07,600 --> 00:17:09,716 Somebody had to put that gun into his hands. 180 00:17:12,960 --> 00:17:15,110 I want to get that someone... 181 00:17:16,160 --> 00:17:18,310 ...but I'm going to need your help to do it. 182 00:17:18,560 --> 00:17:21,233 That's going to make you sleep better? 183 00:17:23,560 --> 00:17:25,437 I want to find him for me. 184 00:17:26,600 --> 00:17:28,670 I want to find him for you. 185 00:17:29,880 --> 00:17:33,236 But most of all, I want to find him for the next Lonnie. 186 00:17:41,560 --> 00:17:45,235 This is a picture of the man we believe was involved with Lonnie. 187 00:17:46,320 --> 00:17:47,992 His name's Tramaine... 188 00:17:48,200 --> 00:17:49,838 ...he's 22 years old... 189 00:17:51,600 --> 00:17:54,751 ...and we understand that he'd become friends with Lonnie. 190 00:17:55,120 --> 00:17:56,599 Good friends. 191 00:17:57,800 --> 00:17:59,836 Detective Starsky... 192 00:18:00,280 --> 00:18:03,238 ...I know what my boy had become. 193 00:18:04,200 --> 00:18:09,718 A mother loves her child and cares for her child... 194 00:18:10,280 --> 00:18:13,875 ...and mourns for her child. 195 00:18:14,400 --> 00:18:17,676 But a mother knows what her son is. 196 00:18:18,920 --> 00:18:22,754 At least, this mother knows. 197 00:19:17,840 --> 00:19:19,114 Good folks, huh? 198 00:19:23,360 --> 00:19:25,635 - Anything? - They know a lot about Tramaine. 199 00:19:27,720 --> 00:19:31,030 His cousin had tried to break up the friendship about a month ago. 200 00:19:31,280 --> 00:19:33,510 - Well, it's a beginning. - Yeah. 201 00:19:34,080 --> 00:19:37,516 His cousin gave me a list of places Tramaine hangs around. 202 00:19:38,840 --> 00:19:40,512 Well, let's get on it. 203 00:19:40,880 --> 00:19:43,440 This guy's caused a lot of pain for a lot of people. 204 00:19:45,560 --> 00:19:48,074 Want to start her up? 205 00:19:48,480 --> 00:19:50,277 Runs better that way. 206 00:20:00,600 --> 00:20:03,034 Can't understand it. Nobody here called a cop. 207 00:20:03,240 --> 00:20:06,198 Check Dispatch to see if they made a mistake on the address. 208 00:20:29,000 --> 00:20:31,594 Verdict? It's a whitewash. 209 00:20:31,800 --> 00:20:33,313 Now, I'm warning you cops... 210 00:20:33,520 --> 00:20:35,909 ... if you let Starsky go for killing Lonnie... 211 00:20:36,120 --> 00:20:39,237 ... you people are going to pay, and pay bad. 212 00:20:40,480 --> 00:20:43,950 That call came in while the coroner's inquest was still in progress. 213 00:20:44,160 --> 00:20:45,752 The next one was 20 minutes later... 214 00:20:46,360 --> 00:20:48,430 ...after Officer Tinker had been gunned down... 215 00:20:48,680 --> 00:20:50,830 ...going out on that phoney 459. 216 00:20:51,280 --> 00:20:54,352 That blue coat I shot this afternoon was only the beginning. 217 00:20:55,000 --> 00:20:58,436 Cops like Starsky are a cancer. They eat up and destroy people... 218 00:20:58,640 --> 00:21:02,679 ... like Lonnie and... And now you're going to have to pay. 219 00:21:03,200 --> 00:21:06,192 Starsky, you pig, I know you're listening. 220 00:21:06,400 --> 00:21:08,118 Killing you is too easy. 221 00:21:08,600 --> 00:21:10,716 First you have to pay my price. 222 00:21:11,040 --> 00:21:13,873 You've got until morning to turn in your badge and resign. 223 00:21:14,440 --> 00:21:16,476 I want to read about it, Starsky. 224 00:21:16,680 --> 00:21:18,830 I want to read about it in tomorrow's paper. 225 00:21:19,440 --> 00:21:22,557 If I don't, another screw is going to be burned... 226 00:21:22,760 --> 00:21:25,035 ... and then another and another and another. 227 00:21:25,240 --> 00:21:29,597 Until finally, it's you, and I blow you into a thousand pieces. 228 00:21:44,280 --> 00:21:48,432 And that's why Dan Tinker, a cop I didn't even know, got wasted. 229 00:21:49,560 --> 00:21:51,437 We've sent both copies of these tapes... 230 00:21:51,640 --> 00:21:53,949 ...to the linguistics department of the university. 231 00:21:54,160 --> 00:21:56,720 According to their narrow transcription of phonetics... 232 00:21:57,120 --> 00:22:01,557 ...we're dealing with an ex-con, white, somewhere in his 50s... 233 00:22:01,760 --> 00:22:07,073 ...originally from the Atlantic seaboard. Massachusetts. Rhode Island. 234 00:22:07,280 --> 00:22:10,716 That lets out Tramaine. He doesn't even fit that description. 235 00:22:10,920 --> 00:22:12,353 No, it doesn't. 236 00:22:12,680 --> 00:22:14,477 It means Tramaine didn't make the call... 237 00:22:14,680 --> 00:22:16,557 ...but whoever made the call knows Lonnie. 238 00:22:16,760 --> 00:22:17,988 Maybe he knew Tramaine too. 239 00:22:19,640 --> 00:22:21,596 That's our best guess. 240 00:22:22,120 --> 00:22:25,396 Now, the first edition of the morning papers hits the streets at 6:30. 241 00:22:25,600 --> 00:22:28,239 That gives us 11 hours to get that killer. 242 00:22:28,920 --> 00:22:30,478 There's another way. 243 00:22:32,920 --> 00:22:35,798 - I can always resign. - No way! 244 00:22:36,440 --> 00:22:39,238 The police department can't start giving in to terrorists. 245 00:22:39,440 --> 00:22:41,351 I don't care what their demands. 246 00:22:42,800 --> 00:22:44,995 There's liable to be a lot of cops' wives... 247 00:22:45,200 --> 00:22:46,792 ...who are gonna think differently. 248 00:22:47,040 --> 00:22:49,952 Every officer going on duty will be apprised of the situation... 249 00:22:50,160 --> 00:22:51,752 ...and warned to take extra caution. 250 00:22:52,920 --> 00:22:54,797 And what if we don't catch him? 251 00:22:55,000 --> 00:22:57,594 How many more cops are gonna get blown away because of me? 252 00:22:57,840 --> 00:22:59,034 None! 253 00:22:59,960 --> 00:23:02,269 The guy running around out there has a screw loose. 254 00:23:02,480 --> 00:23:04,038 That's not your fault. 255 00:23:06,320 --> 00:23:08,117 Now, we've got a lead. 256 00:23:08,800 --> 00:23:12,076 He's a white male ex-con in his 50s, who knew Lonnie. 257 00:23:12,960 --> 00:23:16,669 I suggest instead of sitting in my office talking about it and resigning... 258 00:23:16,880 --> 00:23:20,429 ...you get your cans out there on the street and nail this turkey! 259 00:23:25,920 --> 00:23:27,399 Okay. 260 00:23:30,480 --> 00:23:31,799 Thanks. 261 00:23:42,800 --> 00:23:46,349 Seems like your friend Tramaine has been making a few enemies. 262 00:23:46,560 --> 00:23:49,518 - Why is that? - Well, several... 263 00:23:50,680 --> 00:23:55,390 Several unnamed persons say he's been seen at drinking establishments... 264 00:23:55,600 --> 00:23:58,672 ...sipping beer and eating chocolate candy bars... 265 00:23:58,880 --> 00:24:03,112 ...waiting for some chick with a fat purse to come along, head for the john. 266 00:24:03,320 --> 00:24:05,788 He'd wait, let her put her purse down... 267 00:24:06,000 --> 00:24:08,878 ...pop in, grab the purse and run like crazy. 268 00:24:11,720 --> 00:24:13,711 That guy with Lonnie at the liquor store... 269 00:24:13,920 --> 00:24:15,717 ...he got away with $200. 270 00:24:15,920 --> 00:24:18,878 And only 24 hours later, he's ripping off ladies' purses? 271 00:24:19,160 --> 00:24:22,118 Huggy, you said he's sitting in the bar, eating chocolates? 272 00:24:22,320 --> 00:24:24,436 - Lots of chocolate. - Chocolate. 273 00:24:26,120 --> 00:24:28,475 Chocolate and a constant flow of cash. 274 00:24:28,680 --> 00:24:30,796 I think our friend Tramaine might be a junkie. 275 00:24:31,000 --> 00:24:32,877 - There's only one way to find out. - Cecil. 276 00:24:33,080 --> 00:24:34,308 Cecil. 277 00:24:34,560 --> 00:24:38,155 Cecil! Open up! Police! 278 00:24:46,360 --> 00:24:48,112 Hi, guys. 279 00:24:48,440 --> 00:24:50,271 What's the matter? I ain't done nothing. 280 00:24:50,480 --> 00:24:52,277 - What do you think? - Flush him with it. 281 00:24:52,480 --> 00:24:54,152 Come on. You guys gotta be kidding. 282 00:24:55,560 --> 00:24:58,028 - That's one last chance. - Come on. 283 00:24:58,320 --> 00:25:00,231 Him. Name's Tramaine. 284 00:25:03,200 --> 00:25:06,033 - What do you want to know? - Everything. 285 00:25:06,240 --> 00:25:07,434 He's a wise guy. 286 00:25:07,640 --> 00:25:09,517 A punk who thinks he can quit whenever. 287 00:25:09,720 --> 00:25:10,948 How much does he shoot? 288 00:25:11,160 --> 00:25:13,196 Hundred and a half, depending on the price. 289 00:25:13,400 --> 00:25:16,631 - Where do we find him? - He's living with a chick on Sycamore. 290 00:25:16,880 --> 00:25:18,108 Tramaine! 291 00:25:24,000 --> 00:25:25,592 I got the front. 292 00:25:33,280 --> 00:25:35,236 Get that out of here! 293 00:25:35,440 --> 00:25:37,908 Come on! Get out of here! 294 00:25:41,960 --> 00:25:43,951 - You see him? - No. 295 00:25:46,640 --> 00:25:48,198 We lost him! 296 00:25:50,280 --> 00:25:52,157 He was our only connection! 297 00:26:00,680 --> 00:26:02,989 - Maybe not. - Why, huh? 298 00:26:04,040 --> 00:26:06,998 - Did you get a good look at him? - Yeah. No, I don't know. 299 00:26:07,200 --> 00:26:09,430 He was starting to hurt. He'll have to score soon. 300 00:26:09,640 --> 00:26:11,915 Narco can't watch every pusher on the street. 301 00:26:12,120 --> 00:26:13,872 - What time is it? - It's 1:30. 302 00:26:14,080 --> 00:26:17,356 That gives us five hours before the early edition hits the streets... 303 00:26:17,560 --> 00:26:19,869 ...and as strung-out as that guy looked... 304 00:26:20,080 --> 00:26:23,277 ...there's a chance he might have to come out to make a connection. 305 00:26:26,640 --> 00:26:28,232 Yeah, well... 306 00:26:28,880 --> 00:26:31,235 ...tempus fugit. - What? 307 00:26:31,440 --> 00:26:33,032 Time flies. 308 00:26:35,840 --> 00:26:37,751 Come on, let's go. 309 00:27:33,120 --> 00:27:35,759 Got a report a baby was left in your restroom. 310 00:27:35,960 --> 00:27:38,997 - First I heard about it. - I'd better check. 311 00:28:05,960 --> 00:28:08,428 I heard from the station about 10 minutes ago. 312 00:28:09,680 --> 00:28:11,432 Your friend called again. 313 00:28:11,640 --> 00:28:13,437 Said this one was number two. 314 00:28:14,720 --> 00:28:16,597 That's Jack Forest. 315 00:28:18,080 --> 00:28:19,832 All right, get him out. 316 00:28:21,240 --> 00:28:22,958 Hey, let me give you a hand. 317 00:28:23,160 --> 00:28:24,673 Haven't you helped enough? 318 00:28:42,840 --> 00:28:45,035 On the local front of this morning's news... 319 00:28:45,320 --> 00:28:47,197 ... a policeman was killed this morning... 320 00:28:47,400 --> 00:28:50,551 ... when a mysterious bomb blast rocked an all-night gas station. 321 00:28:50,760 --> 00:28:52,352 Police spokesmen had no comment... 322 00:28:52,560 --> 00:28:54,551 ... as to who might have set the explosion... 323 00:28:54,760 --> 00:28:56,910 ... or why the bomb might have been placed there. 324 00:28:57,120 --> 00:28:59,350 Identification of the officer is being withheld... 325 00:28:59,560 --> 00:29:01,516 ... until notification of the next of kin. 326 00:29:04,520 --> 00:29:06,670 So you want to play games, huh? 327 00:29:13,160 --> 00:29:14,639 Starsky. 328 00:29:18,080 --> 00:29:20,958 - What's this supposed to be? - My resignation. 329 00:29:21,280 --> 00:29:25,239 Just like the man ordered, and if you don't give it to the press, I will. 330 00:29:25,520 --> 00:29:27,158 Over my dead body. 331 00:29:28,160 --> 00:29:30,958 How many more cops gotta die before I become expendable? 332 00:29:31,200 --> 00:29:33,589 Every man that takes the oath knows he's a target. 333 00:29:33,840 --> 00:29:36,070 That goes with the territory, and we are not... 334 00:29:36,320 --> 00:29:40,632 ...repeat, not going to turn the streets of this city over to some two-bit punk! 335 00:29:40,840 --> 00:29:42,239 And more important than that... 336 00:29:42,480 --> 00:29:44,948 ...official department policy's going to be, for now... 337 00:29:45,160 --> 00:29:47,230 ...not to acknowledge the threats or killings. 338 00:29:48,880 --> 00:29:50,598 That's great. 339 00:29:52,920 --> 00:29:54,114 Starsky! 340 00:29:57,400 --> 00:30:00,358 I know how I'd feel if it were me, but you gotta hold on! 341 00:30:14,840 --> 00:30:16,034 What's going on? 342 00:30:16,240 --> 00:30:19,391 We're taking up a collection to help out Jack Forest's wife and kids. 343 00:30:19,600 --> 00:30:20,953 How much do you got? 344 00:30:21,160 --> 00:30:23,116 - Keep it. - What? 345 00:30:23,320 --> 00:30:25,834 Jack's family doesn't need any of your conscience money. 346 00:30:26,040 --> 00:30:28,998 - Where do you get off with that? - Stay out of it, Hutchinson. 347 00:30:29,200 --> 00:30:30,428 Hutch, Hutch. 348 00:30:30,640 --> 00:30:31,834 You gonna punch me out? 349 00:30:32,040 --> 00:30:34,713 If I hang around long enough, your pal will get me killed. 350 00:30:34,920 --> 00:30:36,114 You know something, Lee? 351 00:30:36,320 --> 00:30:38,754 If you used your brain as well as you do your mouth... 352 00:30:38,960 --> 00:30:40,791 ...you might understand what's going on. 353 00:30:51,760 --> 00:30:53,512 Hey, he didn't mean what he said. 354 00:30:53,720 --> 00:30:56,280 He and Jack Forest went through the academy together. 355 00:31:02,040 --> 00:31:03,598 You still a cop? 356 00:31:03,800 --> 00:31:06,360 - Yeah, I'm still a cop. - Hey, you two! 357 00:31:06,560 --> 00:31:09,120 Tramaine's been spotted at a market on Fourth and Main. 358 00:31:55,520 --> 00:31:56,714 Over here! 359 00:32:23,880 --> 00:32:27,350 How can I tell you something I don't know? 360 00:32:27,800 --> 00:32:29,199 You know. 361 00:32:31,080 --> 00:32:33,469 You and Lonnie Craig were friends. 362 00:32:36,160 --> 00:32:38,355 You had to spend a lot of time together... 363 00:32:39,040 --> 00:32:41,235 ...teaching him how to hold a gun... 364 00:32:43,000 --> 00:32:47,073 ...the things to say in a liquor store holdup, all the important things in life. 365 00:32:47,560 --> 00:32:49,232 What are you gonna do... 366 00:32:49,440 --> 00:32:53,035 ...charge me with contributing to the delinquency of a minor? 367 00:33:09,600 --> 00:33:11,750 I'm gonna give you about 30 seconds, Tramaine. 368 00:33:12,760 --> 00:33:15,354 Then I'm gonna turn around and walk out of this room. 369 00:33:15,760 --> 00:33:17,796 After that, what happens is between you... 370 00:33:18,040 --> 00:33:20,918 ...my highly excitable partner and him. 371 00:33:22,960 --> 00:33:27,033 - We want an ex-con, white male... - Somewhere in his mid-50s. 372 00:33:27,240 --> 00:33:31,358 You told me, and I told you I don't know him! 373 00:33:33,560 --> 00:33:34,788 But Lonnie did. 374 00:33:37,040 --> 00:33:38,996 He probably did. 375 00:33:39,200 --> 00:33:41,191 That could be any one of a hundred guys. 376 00:33:41,480 --> 00:33:43,550 What are you talking about? Lonnie was a loner. 377 00:33:44,680 --> 00:33:46,193 A loner? 378 00:33:46,400 --> 00:33:48,675 That'll come as a shock to his customers. 379 00:33:50,920 --> 00:33:52,273 His customers? 380 00:33:55,400 --> 00:33:57,152 Lonnie was a runner. 381 00:33:57,920 --> 00:34:00,070 He was running numbers in the district. 382 00:34:00,520 --> 00:34:02,750 Maybe this guy was one of his customers. 383 00:34:02,960 --> 00:34:05,713 If he was, I don't know him. 384 00:34:07,360 --> 00:34:09,476 You guys know that. 385 00:34:09,680 --> 00:34:12,353 Nobody knows a runner's customers except the runner himself. 386 00:34:12,600 --> 00:34:15,114 That's how he protects them from getting busted. 387 00:34:15,840 --> 00:34:17,478 But you cops... 388 00:34:17,680 --> 00:34:19,875 We've been looking for this trash for the answer. 389 00:34:20,080 --> 00:34:21,832 We find him, we still don't know. 390 00:34:28,960 --> 00:34:30,359 It's him again. 391 00:34:32,080 --> 00:34:33,479 Stay with him. 392 00:34:39,480 --> 00:34:40,993 You heard me the first time. 393 00:34:41,200 --> 00:34:43,031 You guys aren't taking me seriously. 394 00:34:43,240 --> 00:34:45,913 That bull about not knowing who set off that gas station... 395 00:34:46,160 --> 00:34:47,912 ... or who knocked off that cop. 396 00:34:48,120 --> 00:34:51,157 We know who you are, you sucker. You two-bit, pervert, psycho. 397 00:34:51,400 --> 00:34:54,551 - You don't got the guts to face me. - Starsky. 398 00:34:54,800 --> 00:34:57,109 What's the matter, punk, you lose your nerve? 399 00:34:58,040 --> 00:35:01,396 - You're a dead man, Starsky. - Only if you can make me that way. 400 00:35:01,640 --> 00:35:05,553 You want to cut out all the bull. All right, you got me, sucker. 401 00:35:05,760 --> 00:35:07,671 Name the time and place, I'll be there, alone. 402 00:35:08,240 --> 00:35:10,196 Oh, you'd like that, wouldn't you? 403 00:35:10,640 --> 00:35:13,200 Only we're not playing by your rules, Starsky. 404 00:35:13,600 --> 00:35:16,717 Not this time. This time, it's my rules... 405 00:35:17,120 --> 00:35:19,475 ... and my rule book says when you'll get it... 406 00:35:19,680 --> 00:35:21,511 ... the right time and the right place. 407 00:35:22,200 --> 00:35:24,668 Only I want your resignation first. 408 00:35:25,160 --> 00:35:27,390 You got one hour, wise guy. One hour... 409 00:35:28,120 --> 00:35:30,190 ... and I want to see it on TV... 410 00:35:31,080 --> 00:35:33,640 ...or this time, it won't be a cop who gets burned. 411 00:35:34,920 --> 00:35:37,195 This time, it's going to be a cop's family... 412 00:35:37,720 --> 00:35:40,837 ... wife and kiddies, maybe an old granny too. 413 00:35:41,560 --> 00:35:44,154 Be seeing you, hero. 414 00:35:51,280 --> 00:35:53,669 He didn't stay on long enough to trace it. 415 00:36:14,760 --> 00:36:18,230 There's something there. I feel it. 416 00:36:23,800 --> 00:36:25,870 Cops like Starsky are a cancer. 417 00:36:26,080 --> 00:36:29,197 They eat up and destroy people like Lonnie and... 418 00:36:29,400 --> 00:36:31,755 And now you're going to have to pay. 419 00:36:31,960 --> 00:36:33,188 Listen. 420 00:36:33,800 --> 00:36:37,873 - A cancer. They eat up and destroy people like Lonnie and... 421 00:36:38,080 --> 00:36:41,038 - And now you're... - There. Did you hear that pause? 422 00:36:41,600 --> 00:36:43,397 He said, "Lonnie and... And now..." 423 00:36:43,640 --> 00:36:47,189 It sounded like he was going to say a name, another name. 424 00:36:47,400 --> 00:36:50,551 Someone else that he thinks Starsky has destroyed? 425 00:36:50,960 --> 00:36:52,313 Exactly. 426 00:36:52,520 --> 00:36:54,033 To do what this guy has done... 427 00:36:54,240 --> 00:36:56,549 ...that somebody would have to have been somebody... 428 00:36:56,760 --> 00:36:59,752 Somebody very close to him, like a wife or a son or... 429 00:37:00,000 --> 00:37:02,719 Someone that Lonnie Craig reminds him of. 430 00:37:04,120 --> 00:37:06,236 Two years ago, McKinley High School. 431 00:37:07,360 --> 00:37:09,794 - What have you got? - Give me R&l. 432 00:37:10,040 --> 00:37:11,917 Our first assignment out of uniform... 433 00:37:12,120 --> 00:37:14,350 ...was working undercover for Narco at McKinley. 434 00:37:14,560 --> 00:37:16,516 Some 19-year-old got busted for dealing. 435 00:37:16,720 --> 00:37:18,711 This is Starsky. I want files on two men... 436 00:37:18,920 --> 00:37:22,071 ...both named Prudholm. The first is Gary Vincent Prudholm, deceased. 437 00:37:22,320 --> 00:37:24,390 He was stabbed to death in jail two years ago. 438 00:37:24,600 --> 00:37:26,272 The other one is his father... 439 00:37:26,480 --> 00:37:27,959 - I don't know his name. - Ex-con. 440 00:37:28,200 --> 00:37:30,077 Ex-con, age somewhere in his 50s. 441 00:37:30,280 --> 00:37:32,430 No, don't send them up. We're coming right down. 442 00:37:32,640 --> 00:37:35,393 I remember the kid, but what's the old man got to do with it? 443 00:37:35,640 --> 00:37:37,915 He'd just gotten out of prison, 15 years hard time. 444 00:37:38,120 --> 00:37:40,156 The kid had been busted six times for dealing. 445 00:37:40,360 --> 00:37:42,954 Would have gotten a couple years but never had the chance. 446 00:37:43,160 --> 00:37:45,355 In jail for 36 hours, he was killed in a fight. 447 00:37:45,560 --> 00:37:47,835 - Old man blames you for it. - That's the size of it. 448 00:37:48,040 --> 00:37:49,871 I hope this is what you're looking for. 449 00:37:51,360 --> 00:37:53,191 Yep, that's what we're looking for. 450 00:37:53,400 --> 00:37:56,153 It may not seem like it, but most of the guys are behind you. 451 00:37:56,360 --> 00:37:59,591 Bill, will you call Parole and get a current address on this guy? 452 00:38:12,960 --> 00:38:14,279 Hutch. 453 00:38:58,080 --> 00:38:59,877 - Starsky. - Huh? 454 00:39:00,080 --> 00:39:01,479 I think I got something. 455 00:39:03,240 --> 00:39:05,754 It's the same calibre that killed Dan Tinker. 456 00:39:09,320 --> 00:39:12,437 Why couldn't he have been here?! 457 00:39:19,160 --> 00:39:21,833 You got it out of your system, now what do you wanna do? 458 00:39:24,760 --> 00:39:26,159 Hello? 459 00:39:26,360 --> 00:39:29,352 Starsky, you just ran out of time. 460 00:39:29,560 --> 00:39:32,632 The next time you hear from me, one cop is gonna be minus a family. 461 00:39:32,880 --> 00:39:35,269 You'll never make it, Prudholm. Ten minutes from now... 462 00:39:35,480 --> 00:39:39,234 ...your face is going to be on every TV screen and newspaper in the city. 463 00:39:39,440 --> 00:39:40,793 You're not gonna stop me now. 464 00:39:41,040 --> 00:39:45,079 I don't have to. You're dead, Prudholm, you're dead. I'm still walking around. 465 00:39:45,640 --> 00:39:48,552 I'm the guy you're really after, and my offer still stands... 466 00:39:48,800 --> 00:39:51,030 Name the time and place, and I'll be there, alone. 467 00:39:53,480 --> 00:39:56,074 What's the matter, Prudholm? I can't hear you! 468 00:39:57,160 --> 00:40:00,914 - How do I know you'll come alone? - I'd love to burn a bum like you... 469 00:40:01,120 --> 00:40:02,792 ...and I don't need any help to do it. 470 00:40:03,000 --> 00:40:05,958 Just like I didn't need any help to take that punk kid of yours! 471 00:40:07,840 --> 00:40:09,273 The old zoo in 10 minutes. 472 00:40:09,760 --> 00:40:12,069 - I'll be there. - Starsky, I'm warning you... 473 00:40:12,280 --> 00:40:14,111 ... if I as much as smell another cop... 474 00:40:14,320 --> 00:40:17,710 ... I'm wasting a family, carload of kiddies and all. 475 00:40:17,960 --> 00:40:21,669 Even if they kill me before I get you, that's okay too... 476 00:40:22,200 --> 00:40:25,397 ... because you have to live with that dead family on your head... 477 00:40:25,600 --> 00:40:27,158 ... for the rest of your life. 478 00:40:31,000 --> 00:40:32,991 - Where's the meeting? - He said, alone. 479 00:40:33,720 --> 00:40:35,870 No way. I won't allow it and neither will Dobey. 480 00:40:36,080 --> 00:40:37,308 We don't have a choice. 481 00:40:38,240 --> 00:40:39,673 You're walking into suicide. 482 00:40:39,880 --> 00:40:41,836 Hutch, he says he even smells another cop... 483 00:40:42,040 --> 00:40:44,270 ...he's gonna waste a whole carload of kids. 484 00:41:08,080 --> 00:41:11,197 Dobey wants you guys staked inside until you're relieved. 485 00:41:11,400 --> 00:41:12,879 Move it, move it. 486 00:44:02,600 --> 00:44:04,397 Prudholm! 487 00:44:53,320 --> 00:44:54,958 Starsky, look out! 488 00:45:25,040 --> 00:45:26,917 Come on, hero, shoot me! 489 00:45:39,160 --> 00:45:40,991 What's the matter, am I too old for you? 490 00:45:41,520 --> 00:45:43,351 You only kill kids? 491 00:45:44,440 --> 00:45:47,398 Come on, I'm the guy who wasted your pig friends. 492 00:45:53,520 --> 00:45:57,149 What do you want me to do, turn my back on you? 493 00:46:04,600 --> 00:46:05,874 Starsky. 494 00:46:28,520 --> 00:46:30,556 Read him his rights, Hutch. 495 00:46:42,000 --> 00:46:44,719 - What is in there? - He wouldn't tell me. 496 00:46:44,960 --> 00:46:48,111 I obtained this, my cynical friends, from Lonnie's mother. 497 00:46:48,320 --> 00:46:49,594 I stopped to see how she was. 498 00:46:49,800 --> 00:46:51,552 She said she had one of these every day. 499 00:46:51,760 --> 00:46:53,830 Knowing your interest in nutritional matters... 500 00:46:54,040 --> 00:46:56,190 ...I had her whip up a batch for you to try. 501 00:46:56,400 --> 00:46:58,755 Hutch, the problem with you is you have the notion... 502 00:46:58,960 --> 00:47:02,430 ...that something's gotta taste rotten in order for it to make you feel good. 503 00:47:03,200 --> 00:47:06,272 That will win you a masochist's medal, but it is not, in fact, true. 504 00:47:06,480 --> 00:47:09,517 And this is going to make you see the light. 505 00:47:17,160 --> 00:47:18,388 Banana. 506 00:47:18,600 --> 00:47:20,556 - I can taste banana. - Terrific, huh? 507 00:47:20,760 --> 00:47:22,955 - What else is in there? - Yeah, what is in here? 508 00:47:23,160 --> 00:47:25,469 I could start my day with one of these every day. 509 00:47:25,680 --> 00:47:28,035 There's organic banana, like you said, and then... 510 00:47:28,240 --> 00:47:31,789 ...there's natural lemon juice, and some unrefined raw sugar... 511 00:47:32,000 --> 00:47:35,629 ...and about six jiggers of dark rum. It's called a daiquiri, Hutch. 512 00:48:13,040 --> 00:48:13,995 Subtitles by SDI Media Group 513 00:48:14,995 --> 00:48:24,995 Downloaded From www.AllSubs.org 514 00:48:25,045 --> 00:48:29,595 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.