All language subtitles for Starsky And Hutch s01e01 Savage Sunday.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:30,560 --> 00:01:33,028 "Confidence, Huey, confidence!" 3 00:01:33,280 --> 00:01:35,714 He looks at him and says, "Just what you need." 4 00:01:37,280 --> 00:01:39,271 It's pretty bad. 5 00:01:39,560 --> 00:01:43,235 - Come on, Starsky. - I just don't believe it's Sunday. 6 00:01:43,440 --> 00:01:46,796 You don't mean you'd rather be relaxing poolside with a blond lovely... 7 00:01:47,000 --> 00:01:49,150 ...than chasing vicious criminals and murderers? 8 00:01:49,360 --> 00:01:51,555 Yeah, something like that. 9 00:01:52,040 --> 00:01:54,873 Why don't you convince Milty to restrict his drops to weekdays? 10 00:01:55,080 --> 00:01:56,752 Very funny. 11 00:01:58,000 --> 00:02:00,878 Hey, Starsky. Better push it. 12 00:02:01,840 --> 00:02:05,071 Yeah. Hate to keep Milty's connection waiting. 13 00:02:21,840 --> 00:02:25,753 Now, look here. Look here. That's our baby. 14 00:02:27,520 --> 00:02:29,590 That old tub? 15 00:02:29,800 --> 00:02:33,588 That old tub is like a thousand other old tubs. 16 00:02:33,800 --> 00:02:35,472 Who could identify it? 17 00:02:38,280 --> 00:02:41,716 Yeah. Well, see, the sports car is more my style. 18 00:02:41,920 --> 00:02:45,595 - But I get your point. - Well, let's do it. 19 00:02:45,800 --> 00:02:47,756 You get the tip. 20 00:02:52,520 --> 00:02:54,476 That's good coffee. 21 00:02:59,400 --> 00:03:02,790 Hello, folks. Looks like it's gonna be a nice day. 22 00:03:03,880 --> 00:03:06,155 You're a gentleman and a scholar. 23 00:03:11,200 --> 00:03:14,875 - You all right, Sarah? - Fine, Henny. Just fine. 24 00:03:15,920 --> 00:03:19,674 - I shouldn't have let you come. - Now, we're in this together. 25 00:03:19,880 --> 00:03:25,113 But, Sarah, there are 50 sticks of dynamite locked in that trunk. 26 00:03:25,320 --> 00:03:27,880 Even a good bounce could set it off. 27 00:03:30,920 --> 00:03:35,436 They couldn't go off. You set the timer for 5:00 this afternoon. 28 00:03:35,680 --> 00:03:38,831 Well, I'm not an expert. It could go off prematurely. 29 00:03:39,040 --> 00:03:41,873 Well, if it did, we'd be together. 30 00:03:45,240 --> 00:03:49,472 I still feel as if I should drive into the courthouse garage with you. 31 00:03:49,720 --> 00:03:52,314 Absolutely not! 32 00:03:53,720 --> 00:03:56,075 You know it'll just take a few minutes to park it... 33 00:03:56,320 --> 00:03:59,437 ...and then, when we have our coffee... 34 00:03:59,640 --> 00:04:01,312 ...we'll call The Chronicle. 35 00:04:06,880 --> 00:04:08,871 Henny! Our car! 36 00:04:13,440 --> 00:04:16,159 - Do something! - What can I do? 37 00:04:17,880 --> 00:04:19,996 Call the police? 38 00:04:29,120 --> 00:04:32,078 Would you turn that thing off? You're driving me crazy with that. 39 00:04:32,280 --> 00:04:35,397 - You got something against music? - Come on. 40 00:04:53,760 --> 00:04:56,194 Hey, baby, lemon pie. Your favourite. 41 00:04:56,440 --> 00:04:59,432 No, man. I like brown doughnuts. 42 00:05:07,000 --> 00:05:09,309 Red or white? 43 00:05:09,520 --> 00:05:11,590 Green, like in money. 44 00:05:12,840 --> 00:05:16,515 - Hey, now wait a minute. - Shut up and open the register. 45 00:05:17,600 --> 00:05:21,593 - I'll get it, Dad. - Well, now, you just cool it. 46 00:05:26,880 --> 00:05:28,677 Milty! 47 00:05:37,480 --> 00:05:40,597 - How you doing, Milty? - Just give me a few seconds. 48 00:05:40,800 --> 00:05:43,234 - Dealing drugs on Sunday. Shame. - I was taking a walk. 49 00:05:43,440 --> 00:05:45,396 Spread them out. Spread them out. 50 00:05:46,480 --> 00:05:48,311 He was throwing the evidence all over. 51 00:05:48,520 --> 00:05:50,511 Well, you got it. Good work, Starsky. 52 00:05:50,720 --> 00:05:52,392 Watch out for my suit, man! 53 00:05:52,640 --> 00:05:54,153 - It's a new suit. - Shut up, Milty! 54 00:05:54,360 --> 00:05:55,588 What do you mean, shut up? 55 00:05:55,800 --> 00:05:57,791 Repeat, they are armed and dangerous. 56 00:05:58,040 --> 00:06:03,831 Escape car is a white, two-door 1963 Chevrolet, unknown license. 57 00:06:04,040 --> 00:06:07,476 2814 Folsom. 909 on Eighth Avenue... 58 00:06:07,680 --> 00:06:10,035 - Let's get out of here. - What are you guys doing? 59 00:06:10,240 --> 00:06:11,593 - Come on. - I didn't do nothing! 60 00:06:11,800 --> 00:06:13,995 Get in the car! 61 00:06:37,400 --> 00:06:39,675 - You guys didn't read me my rights. - Not now. 62 00:06:39,880 --> 00:06:41,108 Read him his rights. 63 00:06:41,320 --> 00:06:43,356 - Yeah, read me my rights! - Shut up! 64 00:06:43,560 --> 00:06:45,198 You have the right to remain silent. 65 00:06:45,400 --> 00:06:48,119 I got a right to remain alive, you mean. 66 00:06:49,000 --> 00:06:50,228 Slow down! 67 00:06:54,680 --> 00:06:57,114 You have the right to speak with an attorney. Enough? 68 00:06:57,320 --> 00:07:00,949 Hey, 35 miles an hour is the speed limit! Thirty-five. Do you hear me? 69 00:07:04,200 --> 00:07:05,952 - Did you make out the plates? - No. 70 00:07:06,160 --> 00:07:08,310 - Get closer. - You think I'm trying to lose them? 71 00:07:08,520 --> 00:07:09,748 Very funny. 72 00:07:25,920 --> 00:07:27,239 Watch the truck! 73 00:07:31,600 --> 00:07:34,194 - Watch out for the truck! - Starsky! 74 00:07:37,960 --> 00:07:39,678 Get out of the way! 75 00:07:55,280 --> 00:07:57,157 Well, we lost them. 76 00:07:58,640 --> 00:08:00,551 Him too. 77 00:08:00,800 --> 00:08:02,153 Him too. 78 00:08:11,800 --> 00:08:13,472 Hey, Teddy! 79 00:08:15,040 --> 00:08:17,679 - Where'd you get this car? - Coffee shop. 80 00:08:17,880 --> 00:08:19,757 Where'd you get that bread? 81 00:08:20,800 --> 00:08:23,155 The liquor store. 82 00:08:23,520 --> 00:08:25,909 And I work my tail off for 3 bucks an hour? 83 00:08:26,120 --> 00:08:28,634 - Man, I wish I had the guts. - Guts? 84 00:08:28,840 --> 00:08:30,478 What's there to be scared of? 85 00:08:30,720 --> 00:08:32,836 Hey, man, the slammer. 86 00:08:33,080 --> 00:08:36,755 The thought of going to the slammer gives me the screaming meemies. 87 00:08:38,160 --> 00:08:41,596 Man, 210 lousy bucks. 88 00:08:41,840 --> 00:08:43,592 That ain't no bread at all. 89 00:08:44,320 --> 00:08:46,072 Ain't even enough to pay my bookie. 90 00:08:46,280 --> 00:08:48,077 So, what we gonna do now? 91 00:08:48,280 --> 00:08:51,750 We're gonna do what we're the best at. We're gonna score again. 92 00:08:51,960 --> 00:08:54,190 Only this time, we'll make sure it's a big one. 93 00:08:54,400 --> 00:08:57,915 - What's big that's open on Sunday? - Just leave it to me. I know a place. 94 00:08:58,120 --> 00:08:59,838 Yeah, but see, if we go out in that... 95 00:09:00,040 --> 00:09:03,350 ...it'll be smothered in blue uniforms before we hit the first stop sign. 96 00:09:03,560 --> 00:09:05,915 Not if we paint it and change them license plates. 97 00:09:06,120 --> 00:09:08,475 Hey, Teddy, you got some old license plates around? 98 00:09:08,680 --> 00:09:11,831 Yeah. I hauled a wreck in. Ohio plates. 99 00:09:12,040 --> 00:09:14,554 Good. Tell you what I'll do. 100 00:09:14,760 --> 00:09:17,911 I'll give you 20 for the plates, and I'll give you 20 for the paint. 101 00:09:18,120 --> 00:09:20,873 Yeah, that sounds all right. What's your favourite colour? 102 00:09:21,080 --> 00:09:23,071 Just like you, old buddy. 103 00:09:23,280 --> 00:09:24,633 Green. 104 00:09:27,080 --> 00:09:29,514 You something. 105 00:09:31,520 --> 00:09:33,431 - Wanna tell me what happened here? - Sure. 106 00:09:33,640 --> 00:09:35,392 I was in the shop next door. 107 00:09:35,600 --> 00:09:38,558 The gift shop, picking up a little something for my wife. 108 00:09:38,760 --> 00:09:40,910 - It's our 15th anniversary. - Congratulations. 109 00:09:41,120 --> 00:09:43,111 Thank you. Well, anyway, I heard this... 110 00:09:43,360 --> 00:09:45,874 - What about my father? - I heard the crash of bottles... 111 00:09:46,080 --> 00:09:50,232 His eyes are wide open and clear as a bell, kiddie. Take it easy. 112 00:09:50,440 --> 00:09:52,874 He's gonna be fine. Here you go. 113 00:09:53,080 --> 00:09:55,116 That's a good boy. 114 00:09:57,960 --> 00:09:59,439 Now tell me... 115 00:10:01,400 --> 00:10:03,311 ...what did you see? 116 00:10:03,520 --> 00:10:04,839 Not much. 117 00:10:05,040 --> 00:10:09,716 Except the guy who hit me was big and black. 118 00:10:10,000 --> 00:10:11,592 6-2-1 -C-l... 119 00:10:11,800 --> 00:10:14,394 - You wanna hold on a minute? - Sure, of course. 120 00:10:16,560 --> 00:10:18,118 Hey, Starsky. 121 00:10:18,560 --> 00:10:20,232 Come here. 122 00:10:27,920 --> 00:10:29,478 Excuse me, officer. 123 00:10:29,680 --> 00:10:32,717 Starsky, this is Mr. Mills. Mr. Mills, Detective Starsky. 124 00:10:33,080 --> 00:10:34,308 Pleasure to meet you. 125 00:10:34,520 --> 00:10:36,476 Mr. Mills here is a very observant man. 126 00:10:36,680 --> 00:10:40,912 Well, I try to be. You see, I was in the shop next door. 127 00:10:41,120 --> 00:10:44,556 The gift shop, picking up a little something for my wife. 128 00:10:44,760 --> 00:10:47,354 It's our 15th wedding anniversary. 129 00:10:47,560 --> 00:10:50,313 Well, anyway, I heard this backfire, you see. 130 00:10:50,520 --> 00:10:52,158 Then I heard a crash of bottles. 131 00:10:52,680 --> 00:10:56,912 Then I saw two men run from right there, jump into the car... 132 00:10:57,120 --> 00:11:00,237 ...and the car was parked right in that spot. 133 00:11:00,480 --> 00:11:02,630 - White Chevy. - A white Chevy, right. 134 00:11:02,880 --> 00:11:04,871 - Don't suppose you got the license? - He sure did. 135 00:11:05,080 --> 00:11:07,275 - Did you write it down? - No, sir. 136 00:11:07,480 --> 00:11:10,119 I pride myself on my memory too. 137 00:11:10,320 --> 00:11:13,153 I already told Detective Hutchinson the number. 138 00:11:14,400 --> 00:11:16,834 - So, what's the problem? - I haven't got a pencil. 139 00:11:17,040 --> 00:11:19,838 That's why I asked you out here. You have a pencil? 140 00:11:28,400 --> 00:11:30,868 - No, I don't have a pencil. - Sir? 141 00:11:31,080 --> 00:11:34,436 - Officer? I have a pencil. - Thank you. 142 00:11:34,640 --> 00:11:38,792 - And... - Piece of paper. Thank you. 143 00:11:40,080 --> 00:11:41,957 Now, that was 6-2-1... 144 00:11:42,160 --> 00:11:45,550 - 6-2-1. - C-l-E. 145 00:11:45,760 --> 00:11:49,753 - C-l-E. - Right. Very good. 146 00:11:50,080 --> 00:11:51,798 - Here's your pencil. - Thank you. 147 00:11:52,000 --> 00:11:54,036 - Here's your paper. - Thank you very much. 148 00:11:54,880 --> 00:11:57,189 That's good work, Starsk. 149 00:12:25,880 --> 00:12:29,111 - Did you gentlemen want to see us? - Yes. 150 00:12:29,320 --> 00:12:33,677 This is Detective Hutchinson. My name is Dave Starsky. 151 00:12:33,880 --> 00:12:36,633 Could we go in the sitting room and talk? 152 00:12:36,840 --> 00:12:39,229 Sure. Sure. 153 00:12:55,880 --> 00:12:59,316 Do you own a 1963 Chevrolet... 154 00:12:59,520 --> 00:13:03,274 ...license plate 621 CIE? 155 00:13:04,240 --> 00:13:06,117 And where do you keep your car parked? 156 00:13:06,320 --> 00:13:11,075 In the parking space out back, right outside our window. 157 00:13:11,680 --> 00:13:15,958 Your car was used in a robbery over two hours ago. 158 00:13:17,280 --> 00:13:21,319 - Didn't you notice it was missing? - Well, it wasn't missing from here. 159 00:13:21,520 --> 00:13:25,513 It was stolen from the parking lot at the Quality Coffee Shop. 160 00:13:25,720 --> 00:13:28,757 We had to take the bus to get home. 161 00:13:31,240 --> 00:13:35,916 Could you tell us why you didn't report this matter to the police? 162 00:13:38,280 --> 00:13:39,838 You'd better tell them, Henny. 163 00:13:40,040 --> 00:13:43,589 We don't want anyone to get hurt because of us. 164 00:13:46,560 --> 00:13:52,351 Well, we weren't anxious to report it to the police because... 165 00:13:54,640 --> 00:14:00,192 Because there are 50 sticks of dynamite locked in the trunk... 166 00:14:00,400 --> 00:14:05,030 ...and it's set to go off at 5:00 this afternoon. 167 00:14:13,840 --> 00:14:15,398 Why? 168 00:14:15,960 --> 00:14:18,030 This place. 169 00:14:18,240 --> 00:14:21,710 This home is a rattrap. 170 00:14:22,800 --> 00:14:25,792 The plumbing only works once in a while. 171 00:14:26,000 --> 00:14:28,275 There's a leak in the roof. 172 00:14:28,480 --> 00:14:31,756 And the food... Why, talk about garbage. 173 00:14:31,960 --> 00:14:34,349 We pleaded with the city for two years. 174 00:14:34,600 --> 00:14:37,717 They promised that they'd do something, but they never did. 175 00:14:38,240 --> 00:14:40,117 - They've got what? - That's right. 176 00:14:40,600 --> 00:14:43,956 Fifty sticks of dynamite set to go off at 5:00 p.m. 177 00:14:44,600 --> 00:14:46,079 That gives us about four hours. 178 00:14:46,280 --> 00:14:47,952 Stay there. I'm gonna put you on hold. 179 00:14:50,680 --> 00:14:53,035 Put this on the air, top priority. 180 00:14:53,240 --> 00:14:57,358 That Chevy in the liquor-store robbery, I want every available man hunting it. 181 00:14:57,560 --> 00:14:59,232 It's set to blow up at 5 p.m. 182 00:14:59,560 --> 00:15:03,712 You can't go around raising money for repairs that way. It's against the law. 183 00:15:05,240 --> 00:15:07,071 We're gonna have to take you folks in. 184 00:15:07,720 --> 00:15:09,233 We know. 185 00:15:11,280 --> 00:15:13,475 You wanna put the cuffs on them? 186 00:15:16,560 --> 00:15:19,438 - You're kidding. - It's regulations. 187 00:15:20,440 --> 00:15:23,079 You know that regulation. I don't know that regulation. 188 00:15:23,280 --> 00:15:25,919 You put the cuffs on them. 189 00:15:34,320 --> 00:15:35,753 Folks... 190 00:15:36,080 --> 00:15:39,277 ...if you give me your word that you won't try to escape... 191 00:15:39,480 --> 00:15:43,439 ...we won't need the cuffs. - We won't try to escape, officer. 192 00:15:43,640 --> 00:15:46,393 Where could we go? 193 00:15:56,520 --> 00:15:59,990 Seems impossible. 500 men on the job and that Chevy hasn't surfaced yet. 194 00:16:00,200 --> 00:16:03,670 - Captain, it's 1:37. - What are you, the town crier? 195 00:16:03,880 --> 00:16:06,235 - I'm pointing out the time. - I know what time it is. 196 00:16:06,440 --> 00:16:08,874 I think you ought to call the radio and TV stations. 197 00:16:09,080 --> 00:16:11,992 - Have them alert the public. - And create panic? 198 00:16:12,240 --> 00:16:14,800 There'd be more people killed racing away from Chevys... 199 00:16:15,000 --> 00:16:16,877 ...than if that dynamite went off downtown. 200 00:16:17,080 --> 00:16:18,991 - I think... - Don't! 201 00:16:19,640 --> 00:16:20,993 Still three hours to think. 202 00:16:21,200 --> 00:16:26,035 A white 1963 Chevy. It's gotta be somewhere. 203 00:16:26,240 --> 00:16:28,071 What do you think? 204 00:16:28,480 --> 00:16:31,278 What do I think? Man, it's beautiful! 205 00:16:31,480 --> 00:16:34,836 Teddy, you are faster than a speeding bullet. 206 00:16:35,040 --> 00:16:37,110 Yeah. I'll tell you, it was worth the 30 bucks. 207 00:16:37,320 --> 00:16:38,548 Let's do it. 208 00:16:38,760 --> 00:16:40,955 - See you later, Teddy. - All right. 209 00:16:41,160 --> 00:16:42,593 Hey, Wilbur... 210 00:16:42,800 --> 00:16:45,268 ...don't scratch the paint, now. 211 00:17:01,280 --> 00:17:03,874 Now, sugar, I believe in women's lib... 212 00:17:04,080 --> 00:17:08,631 ...which means you're entitled to steal as much as any male bartender. 213 00:17:08,840 --> 00:17:13,789 But keep this in mind: There's thievery and allowable thievery... 214 00:17:14,000 --> 00:17:16,992 ...and I allows just a little thievery. 215 00:17:17,240 --> 00:17:20,198 And don't forget: Don't throw the money you're ripping off... 216 00:17:20,400 --> 00:17:23,392 ...in the bar sink, because it gums up the plumbing. 217 00:17:25,960 --> 00:17:28,520 Hey, ain't you supposed to come in through the alley? 218 00:17:29,160 --> 00:17:31,151 - Figured you wouldn't mind. - It being Sunday. 219 00:17:32,640 --> 00:17:36,553 Cops coming in through the front door give the place a bad name. 220 00:17:36,760 --> 00:17:40,435 - What will my customers think? - Got a minute, Hug? 221 00:17:40,640 --> 00:17:45,839 Starsky and Hutch. They ain't on the take, so no freebies. 222 00:17:46,320 --> 00:17:48,959 My new barmaid, Dianne Sills. 223 00:17:49,200 --> 00:17:50,997 - Hello. - Hello. 224 00:17:51,320 --> 00:17:53,117 Hi. 225 00:17:54,440 --> 00:17:56,749 - Have a seat. - Thank you. 226 00:18:02,760 --> 00:18:04,830 Okay, what's happening? 227 00:18:05,040 --> 00:18:07,395 The usual. A little robbery, a couple murders. 228 00:18:07,600 --> 00:18:09,989 Now, why should today be different than any other? 229 00:18:10,200 --> 00:18:12,430 Well, today's a little different than the usual. 230 00:18:12,640 --> 00:18:15,313 The jokers we're after are driving around in a stolen car... 231 00:18:15,520 --> 00:18:16,794 ...rigged with a bomb... 232 00:18:17,040 --> 00:18:19,190 ...set to go off at 5 p.m. 233 00:18:19,440 --> 00:18:21,590 And they don't know it. 234 00:18:23,240 --> 00:18:26,755 It's 2: 15. That gives you three hours to find them and tell them about it. 235 00:18:26,960 --> 00:18:29,030 That's plenty of time if we knew where to look. 236 00:18:29,240 --> 00:18:32,437 Maybe not. If they hit one stone, one pebble in the street... 237 00:18:32,640 --> 00:18:35,438 ...it could bounce that timing device up and... 238 00:18:36,200 --> 00:18:38,760 Then everybody would know about it, right? 239 00:18:39,000 --> 00:18:40,592 See our problem, Hug? 240 00:18:42,800 --> 00:18:45,598 Well, I dig your troubles. What else? 241 00:18:45,840 --> 00:18:48,798 Well, they hit a liquor store on Glenville and Third. 242 00:18:49,040 --> 00:18:51,679 Some bad dudes, huh? 243 00:18:53,000 --> 00:18:56,879 Let me make some calls, and I'll get back to you. 244 00:19:06,680 --> 00:19:08,796 All right, get in there, darling! 245 00:19:09,760 --> 00:19:11,876 Okay, fill it up. 246 00:19:12,360 --> 00:19:14,510 You sharks don't miss a day, do you? 247 00:19:14,920 --> 00:19:17,115 Everybody just stay cool and nobody gets burned. 248 00:19:17,320 --> 00:19:18,912 Keep your hands where I can see them. 249 00:19:19,120 --> 00:19:20,633 Come on. Come on. 250 00:19:20,840 --> 00:19:24,276 Make out you're late for a date with Robert Redford. 251 00:19:24,480 --> 00:19:26,391 Come on. Come on. Come on. 252 00:19:27,840 --> 00:19:29,273 Get him! 253 00:19:33,000 --> 00:19:34,752 - Hey, Hutch? - What? 254 00:19:35,000 --> 00:19:37,275 Don't forget the chilli. 255 00:19:38,760 --> 00:19:40,716 It's one plain... 256 00:19:40,920 --> 00:19:47,268 ...and one with mustard and onions and relish and sauerkraut and chilli. 257 00:19:51,480 --> 00:19:54,233 Zebra 3, Zebra 3, this is Dobey. 258 00:19:55,200 --> 00:19:56,952 Go ahead, captain. 259 00:19:57,200 --> 00:19:59,077 Huggy Bear's just called in here. 260 00:19:59,280 --> 00:20:02,875 Thinks there may be a contact for you over at Jackson Park. 261 00:20:03,760 --> 00:20:07,389 Gotcha, captain. Hutch, we got something. 262 00:20:28,240 --> 00:20:29,639 - Where to? - Jackson High School. 263 00:20:29,840 --> 00:20:31,068 What you got? 264 00:20:31,280 --> 00:20:33,748 Huggy says we'll find out when we get there. 265 00:20:34,600 --> 00:20:37,319 - Where's mine? - I dumped it. 266 00:20:37,520 --> 00:20:38,748 You dumped it? 267 00:20:38,960 --> 00:20:41,315 You can't eat while you're driving. You're dangerous. 268 00:20:42,040 --> 00:20:44,110 I'm also hungry. 269 00:20:44,320 --> 00:20:45,594 Next time, you drive. 270 00:20:52,960 --> 00:20:54,188 Come on, man. 271 00:20:54,400 --> 00:20:56,118 I'm gonna throw the rope-a-dope on you. 272 00:20:56,320 --> 00:20:57,594 Let's go! Go, go! 273 00:20:59,840 --> 00:21:02,115 All right, all right, all right! 274 00:21:02,320 --> 00:21:04,072 Let's go. 275 00:21:07,440 --> 00:21:08,759 - Okay. - Okay. 276 00:21:09,000 --> 00:21:11,275 Hey, hey! That was a beautiful shot. 277 00:21:11,480 --> 00:21:14,472 - What grade you in? - You wouldn't believe it. 278 00:21:14,680 --> 00:21:16,910 We're friends of a guy who says you can tell us... 279 00:21:17,120 --> 00:21:19,714 ...about some bad news that blew in from Denver last week. 280 00:21:19,920 --> 00:21:22,514 Man, they don't look like no friends to me, do they, Tony? 281 00:21:22,720 --> 00:21:24,995 No, Huey, they look like the fuzz to me. 282 00:21:25,200 --> 00:21:26,918 - Yeah, yeah. - Kid's bright. 283 00:21:27,600 --> 00:21:29,670 You guys are a little short to play basketball. 284 00:21:29,880 --> 00:21:34,158 I can't understand it, man. We eats our full ration of chitlins every day. 285 00:21:34,400 --> 00:21:38,109 Hey, listen. What we want to know is worth about 50 bucks to us. 286 00:21:39,160 --> 00:21:41,720 Hear that, Huey? These dudes are high rollers, man. 287 00:21:41,960 --> 00:21:43,632 Maybe these two kids wanna gamble. 288 00:21:43,880 --> 00:21:46,599 Maybe you wanna play a little two-man basketball, huh? 289 00:21:46,800 --> 00:21:50,110 You win, we double the 50, and you don't have to tell us nothing. 290 00:21:50,320 --> 00:21:54,393 And if we win, you tell us everything we want to know, and we pay you zip. 291 00:21:54,600 --> 00:21:56,272 That's worth a try, isn't it? 292 00:21:56,520 --> 00:22:00,069 Hey, Huey, you hear that, man? Now, let me get this straight. 293 00:22:00,280 --> 00:22:04,068 We win, you give us 100 bucks, and we don't have to tell you nothing. 294 00:22:04,280 --> 00:22:06,077 But if we win... 295 00:22:06,320 --> 00:22:09,039 - Okay. Okay. How many points? - Right. 296 00:22:10,120 --> 00:22:11,348 - Ten points? - You got it. 297 00:22:11,560 --> 00:22:14,632 What is that? What is that? Two points a basket? 298 00:22:15,840 --> 00:22:18,832 Yeah. Ten points is five baskets. I'll tell you what I'm gonna do. 299 00:22:19,040 --> 00:22:20,951 I'm gonna let you take it out first. 300 00:22:21,160 --> 00:22:23,549 You ready? You ready now, right? You ready? 301 00:22:23,760 --> 00:22:25,512 - You ready now? - You sure? 302 00:22:28,360 --> 00:22:30,237 - Two points! - That's what he said. 303 00:22:30,440 --> 00:22:32,078 - Two points a basket, right? - Right. 304 00:22:32,280 --> 00:22:34,191 - Who takes out? You or us? - Us. 305 00:22:34,400 --> 00:22:36,470 - Okay. - Come on. Let's go. 306 00:22:36,680 --> 00:22:38,033 Who's your man? 307 00:22:38,240 --> 00:22:40,595 - I got it. - They got the ball. 308 00:22:43,400 --> 00:22:44,628 Excuse me. 309 00:22:45,800 --> 00:22:47,279 Excuse me. 310 00:22:48,960 --> 00:22:51,110 That's four points for the good guys! 311 00:22:51,720 --> 00:22:55,030 - Four points for the good guys. - That's all right. All right. 312 00:22:55,240 --> 00:22:57,834 - Let's go. - All right. Special. 313 00:22:59,800 --> 00:23:01,279 Here we go. 314 00:23:03,480 --> 00:23:04,833 - Come on, man. - Hey! 315 00:23:15,120 --> 00:23:17,236 Hey, wait a minute. Wait a minute. 316 00:23:17,440 --> 00:23:19,829 Hey, we do something wrong? 317 00:23:20,080 --> 00:23:23,311 - I think we've been hustled, man. - Yeah, I know, by experts. 318 00:23:23,520 --> 00:23:25,112 Hey, look here, y'all. 319 00:23:25,320 --> 00:23:28,312 You know that 50 you was talking about at the top? 320 00:23:28,520 --> 00:23:31,717 If we forfeit the game right now, will you make it 20? 321 00:23:33,720 --> 00:23:37,030 Well, like we were saying... 322 00:23:37,240 --> 00:23:39,231 ...we're friends of a guy who says you can tell us... 323 00:23:39,440 --> 00:23:41,795 ...about two guys that came in last week from Denver. 324 00:23:42,120 --> 00:23:44,953 - Salt-and-pepper combo. - Salt-and-pepper combo? 325 00:23:45,160 --> 00:23:48,675 You talking about the liquor-store holdup today, huh? 326 00:23:49,120 --> 00:23:51,873 We heard those guys hang out at a bookie joint we know about. 327 00:23:52,120 --> 00:23:53,348 Yeah. 328 00:23:53,560 --> 00:23:56,028 Black dude's name is Gregg something-or... 329 00:23:56,280 --> 00:23:58,350 Yeah, and the other guy's Wilbur Sloan. 330 00:23:58,800 --> 00:24:00,916 Sloan, huh? Where's the bookie joint? 331 00:24:01,680 --> 00:24:04,433 - Monty's bar. - It's in the back. 332 00:24:04,640 --> 00:24:06,392 On Fifth Street. 333 00:24:41,560 --> 00:24:43,551 - I got the back. - Okay. 334 00:24:47,840 --> 00:24:49,751 May I have a beer, please? 335 00:24:52,840 --> 00:24:54,353 It's private back there, man. 336 00:24:54,560 --> 00:24:58,030 Hey, not to me, man. I got a bundle. I want to bet it on something special. 337 00:24:58,280 --> 00:24:59,599 Who sent you? 338 00:24:59,800 --> 00:25:01,438 Jackson. Yeah, that's his name. 339 00:25:01,640 --> 00:25:03,790 Nobody's home by that name. You better take off. 340 00:25:04,000 --> 00:25:05,831 - Come on. What's the password? - Take off! 341 00:25:06,040 --> 00:25:07,712 Two words? What? Hey! 342 00:25:13,480 --> 00:25:14,959 Okay, turkey... 343 00:25:15,160 --> 00:25:19,039 ...you tell him you got two high rollers out here. Now, what's the word? 344 00:25:36,600 --> 00:25:39,910 - All right, that's it! - Take it easy. Everybody easy. 345 00:25:40,120 --> 00:25:43,999 There's nothing to worry about unless you're doing something illegal. 346 00:25:44,280 --> 00:25:46,236 Don't turn it off. How will we know who won? 347 00:25:46,440 --> 00:25:48,032 Out. 348 00:25:48,880 --> 00:25:51,872 Okay, out. Go ahead. Come on. Come on. Take your drink with you. 349 00:25:52,080 --> 00:25:54,469 Out. Don't worry. Come back later for your payoff. 350 00:25:54,680 --> 00:25:57,433 - Another day, another dollar, huh? - Out. Out. 351 00:25:57,640 --> 00:25:59,153 You, stay! 352 00:26:04,040 --> 00:26:06,395 You gonna be here later for the payoff? 353 00:26:06,880 --> 00:26:10,793 We're a small operation. We can afford maybe 500 a week. Right, Ed? 354 00:26:11,000 --> 00:26:12,956 Take it easy, Marty. 355 00:26:13,360 --> 00:26:15,999 There's no percentage in taking it easy. 356 00:26:18,160 --> 00:26:19,513 I'm still listening. 357 00:26:21,200 --> 00:26:25,876 Well, in that case, maybe we can sweeten the pot. Say, 700? 358 00:26:26,120 --> 00:26:29,351 We got a black guy called Gregg something and his pal, Wilbur Sloan. 359 00:26:29,600 --> 00:26:31,511 We never heard of them. 360 00:26:32,480 --> 00:26:35,790 - We know you handle their action. - Them? 361 00:26:36,000 --> 00:26:38,912 Sure. They were in here a couple of hours ago to make a payoff. 362 00:26:39,120 --> 00:26:41,156 They're good Joes. Never welshed on a bet yet. 363 00:26:41,400 --> 00:26:42,833 They've got integrity. 364 00:26:43,040 --> 00:26:45,235 Yeah, nice to know we're looking for a class act. 365 00:26:45,440 --> 00:26:47,112 If you're gonna bust us, bust us! 366 00:26:47,360 --> 00:26:50,557 Take it easy, Marty. Who said anything about a bust? 367 00:26:50,760 --> 00:26:52,432 Right, fellas? 368 00:26:55,600 --> 00:26:58,114 - Right. - No, we want you to stay visible. 369 00:26:58,320 --> 00:27:02,472 Friends call in a bet, you give us a call. Number's on the card. 370 00:27:08,400 --> 00:27:12,632 Now, you help us collar them, and we might forget about this address. 371 00:27:12,840 --> 00:27:14,910 - Yeah? - Yeah. 372 00:27:15,680 --> 00:27:18,592 Well, in that case, I guess I should tell you. 373 00:27:18,800 --> 00:27:21,473 There's this go-go dancer, Sally Ann. 374 00:27:21,880 --> 00:27:24,110 She used to be married to the Sloan guy. 375 00:27:24,360 --> 00:27:27,272 She works the Princess Discotheque near Washburn. 376 00:27:27,480 --> 00:27:30,358 Ed, I predict a bright future for you. 377 00:27:30,560 --> 00:27:32,152 Would this joint be open now? 378 00:27:32,360 --> 00:27:34,794 Day and night, every day of the week. 379 00:27:44,320 --> 00:27:47,551 Ed, we got no future if those two find out we gave out information. 380 00:27:47,800 --> 00:27:49,358 Come on. We had no choice. 381 00:27:49,560 --> 00:27:51,357 We got a choice. 382 00:27:51,560 --> 00:27:52,993 The vigorish. 383 00:27:53,200 --> 00:27:56,476 We play both ends, like usual, huh? 384 00:28:02,880 --> 00:28:04,791 Ted's Body and Fender. 385 00:28:06,680 --> 00:28:09,558 Yeah, I might be able to reach them. What's the message? 386 00:28:09,800 --> 00:28:13,554 Look, tell them that two cops are looking for them. Real hard. 387 00:28:14,520 --> 00:28:17,512 And tell Wilbur they're visiting his ex right now. 388 00:28:18,200 --> 00:28:19,758 All right. 389 00:28:56,080 --> 00:28:58,310 I know what you're thinking. 390 00:28:58,520 --> 00:29:01,080 You ought to be ashamed of yourself. 391 00:29:21,280 --> 00:29:22,554 Okay. You wanna talk? 392 00:29:22,760 --> 00:29:25,911 Sure. As soon as I can hear again. 393 00:29:26,320 --> 00:29:29,232 Well, our customers prefer volume to quality. 394 00:29:29,440 --> 00:29:31,795 I have to go back on again in a couple of minutes... 395 00:29:32,000 --> 00:29:35,515 ...so if you wanna talk, talk. Okay? 396 00:29:35,920 --> 00:29:40,072 - Tell us about Wilbur. - Wilbur. 397 00:29:50,320 --> 00:29:54,711 And then I was married to that weirdo, Wilbur, for two months. 398 00:29:54,920 --> 00:29:58,151 Can you believe I see him more now than when we were living together? 399 00:29:58,360 --> 00:30:01,193 - When was the last time you saw him? - Last night. 400 00:30:01,400 --> 00:30:02,799 About 7:00, I guess. 401 00:30:55,000 --> 00:30:56,752 What about this other guy? 402 00:30:57,600 --> 00:31:00,751 Yeah. The other cultural giant. Gregg Morton. 403 00:31:00,960 --> 00:31:06,512 He is a rock freak. I mean, he can never get enough of this music. 404 00:31:06,720 --> 00:31:09,518 Do you know where we can find these two guys? 405 00:31:09,720 --> 00:31:13,952 Well, if they ain't at the bookie joint, and they ain't here... 406 00:31:14,160 --> 00:31:16,879 ...they're usually over at my cousin Ted's body shop. 407 00:31:17,080 --> 00:31:21,870 Me and my cousin Ted came out here from Denver about six months ago. 408 00:31:22,200 --> 00:31:28,355 Just a minute. I'm on again. I gotta go powder my nose. Bye-bye. 409 00:31:28,560 --> 00:31:29,788 Bye-bye. 410 00:31:31,240 --> 00:31:32,878 Bye-bye. 411 00:31:35,160 --> 00:31:36,639 So she wouldn't talk, huh? 412 00:31:36,840 --> 00:31:39,673 It's a good thing we didn't ask her anything personal. 413 00:31:45,400 --> 00:31:47,755 What do you mean, my type? Jesus... 414 00:31:47,960 --> 00:31:49,234 Hey! 415 00:31:49,480 --> 00:31:51,755 You pigs looking for us? 416 00:31:52,120 --> 00:31:53,917 - Let's talk. - Nothing to talk about. 417 00:31:54,120 --> 00:31:55,758 It's the end of the line. 418 00:32:45,160 --> 00:32:46,718 You blew it. 419 00:32:46,920 --> 00:32:49,480 You had them cold, but you blew it. 420 00:32:49,840 --> 00:32:52,115 In the meantime, it's 2:45. 421 00:32:52,320 --> 00:32:55,630 They're doing a wheelie around town in a bomb set to go off in two hours. 422 00:32:55,880 --> 00:32:59,759 Now wait a minute, captain. It's not all bad news. We know who they are. 423 00:32:59,960 --> 00:33:02,315 The Caucasian is Wilbur Sloan. 424 00:33:02,520 --> 00:33:04,670 And the black is Gregg Morton. 425 00:33:04,880 --> 00:33:06,632 We can run a make on them out of Denver. 426 00:33:06,840 --> 00:33:08,592 Well, why didn't you say so? 427 00:33:08,800 --> 00:33:11,394 Now look, I want you to hold that line open. 428 00:33:11,960 --> 00:33:15,157 - Report in every 10 minutes. - Come in, Captain Dobey. I've lost you. 429 00:33:15,360 --> 00:33:18,830 I can hear you, damn it. I said, I want you to report in every 10 minutes. 430 00:33:19,040 --> 00:33:21,634 Zebra 3 to Dobey. I've lost you. 431 00:33:21,840 --> 00:33:25,515 - Hutch! Starsky! - Two nylon-lined, steel-belted... 432 00:33:25,720 --> 00:33:30,714 ...double-layered, 60-buck tires. - Starsky! Hutch! 433 00:33:31,600 --> 00:33:32,828 I'll kill those... 434 00:33:37,000 --> 00:33:38,752 Well, you can go home now, folks. 435 00:33:38,960 --> 00:33:41,235 - But we can't. - Yes, you can. 436 00:33:41,440 --> 00:33:44,432 Your lawyer got you released two hours ago. You're out on bail. 437 00:33:44,680 --> 00:33:48,275 We can't leave now, not till we identify these men. 438 00:33:48,480 --> 00:33:50,198 They've been identified. 439 00:33:50,400 --> 00:33:53,119 Detectives Starsky and Hutchinson have identified them. 440 00:33:53,320 --> 00:33:55,675 - You can leave now. - Well... 441 00:33:55,880 --> 00:33:59,270 ...come on then, Sarah. - Well, we really oughtn't to, Henny. 442 00:33:59,480 --> 00:34:03,359 Not until they've been apprehended and we know that no one's injured. 443 00:34:03,560 --> 00:34:09,396 Detectives Starsky and Hutchinson have identified the car thieves. 444 00:34:09,640 --> 00:34:12,757 I'm sure they'll be in custody very soon. 445 00:34:12,960 --> 00:34:16,077 I have a great deal of confidence in those two young men. 446 00:34:16,280 --> 00:34:19,272 Don't you think a lot of them, captain? 447 00:34:19,480 --> 00:34:23,189 Yes, Mr. Wilson. I think of them a lot. 448 00:34:24,280 --> 00:34:26,794 - They usually check in here every day. - I don't know. 449 00:34:27,000 --> 00:34:28,956 I mean, that's a habit with them, isn't it? 450 00:34:29,160 --> 00:34:32,550 I don't know their habits. Sometimes they're around, sometimes they're not. 451 00:34:32,760 --> 00:34:33,988 - Starsky. - What? 452 00:34:34,200 --> 00:34:35,428 Come here. 453 00:34:35,640 --> 00:34:38,598 - I mean, I'm not trying to... - Just don't go away, Ted. 454 00:34:38,800 --> 00:34:40,791 - No. - Good boy. 455 00:34:49,800 --> 00:34:51,791 You want to come here for a second, Ted? 456 00:34:52,040 --> 00:34:53,473 Come on. 457 00:34:57,600 --> 00:34:59,318 Now... 458 00:34:59,520 --> 00:35:02,080 ...you wanna tell us something about that white Chevy... 459 00:35:02,280 --> 00:35:04,077 ...that was standing right here... 460 00:35:04,280 --> 00:35:06,794 ...that is not white anymore? 461 00:35:11,440 --> 00:35:13,078 Look, Ted. 462 00:35:14,320 --> 00:35:15,878 Yeah? 463 00:35:16,680 --> 00:35:19,956 Now we're gonna lay it out for you just one time. 464 00:35:20,160 --> 00:35:22,071 Then I want you to start talking. 465 00:35:22,440 --> 00:35:25,750 I don't want you to stop until you've told us everything you know. 466 00:35:26,000 --> 00:35:28,070 That Chevy is a bomb. 467 00:35:28,840 --> 00:35:30,796 It's set to go off in a couple of hours. 468 00:35:31,080 --> 00:35:33,719 Your buddies will get it, and a lot of other people. 469 00:35:34,360 --> 00:35:37,511 And when that happens, you're gonna be up for murder. 470 00:35:37,760 --> 00:35:39,273 Who, me? 471 00:35:39,480 --> 00:35:40,959 I didn't do nothing. 472 00:35:41,480 --> 00:35:44,119 And you're going to be up for it all by yourself... 473 00:35:46,560 --> 00:35:49,597 ...because little old Gregg and little old Wilbur... 474 00:35:49,800 --> 00:35:52,360 ...are gonna be blown sky-high. 475 00:35:52,560 --> 00:35:53,959 Green. They painted it green. 476 00:35:54,160 --> 00:35:56,310 Plates. 477 00:35:56,560 --> 00:35:58,152 Ohio plates. They're out of state. 478 00:35:58,360 --> 00:35:59,713 - Number? - I don't know. 479 00:35:59,960 --> 00:36:03,111 All I know is that they were Ohio plates, and I didn't do nothing! 480 00:36:03,320 --> 00:36:06,357 They held a gun on me and said they'd kill me if I told anybody. 481 00:36:06,560 --> 00:36:08,118 They took the paint and the plates. 482 00:36:15,760 --> 00:36:19,230 Cops. They're weird. 483 00:36:22,760 --> 00:36:25,877 - I'm not gonna play it like that. - Time is running out, captain. 484 00:36:26,080 --> 00:36:29,152 If we appeal to the public through radio and TV, we've got a chance. 485 00:36:29,360 --> 00:36:30,588 We've got plenty of time... 486 00:36:30,800 --> 00:36:34,759 ...now that we know what colour the car is and it's carrying Ohio plates. 487 00:36:34,960 --> 00:36:37,713 How many two-door Chevys are painted green with Ohio plates? 488 00:36:37,960 --> 00:36:40,918 One, but suppose it doesn't surface. 489 00:36:41,240 --> 00:36:42,958 It better, with 500 men on the alert. 490 00:36:43,160 --> 00:36:46,311 A little radio and television coverage never hurt. 491 00:36:46,960 --> 00:36:48,439 Okay. 492 00:36:48,920 --> 00:36:51,639 - We better put it on the air. - Now that makes sense. 493 00:36:51,840 --> 00:36:54,752 What doesn't make sense is the way you hand in your daily reports. 494 00:36:55,000 --> 00:36:58,549 - Local wire service, please. - Once every seven days is not daily. 495 00:36:58,760 --> 00:37:00,637 If we wanted them every seven days... 496 00:37:00,840 --> 00:37:02,796 ...they'd be weekly reports, wouldn't they? 497 00:37:03,000 --> 00:37:04,513 - Yes, sir. - Well, wouldn't they? 498 00:37:05,160 --> 00:37:08,516 - Yes, captain. - Hold on for Captain Dobey, please. 499 00:37:08,760 --> 00:37:10,796 - Miss your lunch, captain? - Yeah. 500 00:37:11,000 --> 00:37:14,072 Well, due to certain circumstances, I missed mine. 501 00:37:16,640 --> 00:37:19,757 I don't suppose you could spare that extra hamburger? 502 00:37:20,080 --> 00:37:23,516 Hey, look, you get paid just like I do. Buy your own! 503 00:37:24,000 --> 00:37:26,355 Thanks, captain. I see what you mean. 504 00:37:26,560 --> 00:37:27,788 And another thing... 505 00:37:28,200 --> 00:37:32,512 ...I want those reports handed in daily, neatly typed, in triplicate. 506 00:37:32,760 --> 00:37:34,716 Captain, line two. 507 00:37:35,680 --> 00:37:39,389 And don't you ever pull any of that phoney radio-interference jazz on me. 508 00:37:39,600 --> 00:37:42,512 You cut off communication with us, nothing's gonna happen. 509 00:37:42,760 --> 00:37:44,751 - Thanks, captain. - Dobey here. Yeah. 510 00:37:45,320 --> 00:37:47,436 I wanna put it on the air every five minutes. 511 00:37:47,640 --> 00:37:49,232 Green Chevy. 512 00:37:49,440 --> 00:37:52,113 Sixty-three. Two-door. 513 00:37:52,880 --> 00:37:55,440 Starsky! Starsky! 514 00:37:56,400 --> 00:37:57,913 Damn! 515 00:38:10,320 --> 00:38:13,232 It's my duty to call your attention to that dent in your fender. 516 00:38:13,440 --> 00:38:16,432 - We cannot be responsible for any... - Yeah, sure. 517 00:38:16,640 --> 00:38:19,200 - Gregg, would you turn that thing off? - What? 518 00:38:19,400 --> 00:38:23,029 I said, turn it off, man. You're gonna hear them in a few minutes. 519 00:38:23,240 --> 00:38:25,470 Wow, the world sure is full of killjoys. 520 00:38:33,080 --> 00:38:35,913 This important announcement just came over the newswire: 521 00:38:36,120 --> 00:38:39,396 The police department is looking for a green Chevrolet, 1973... 522 00:38:39,600 --> 00:38:41,033 ... with Ohio license plates. 523 00:38:41,240 --> 00:38:44,630 The men in the car are Wilbur Sloan and Gregg Morton. 524 00:38:44,880 --> 00:38:47,030 If you hear my voice, Wilbur and Gregg... 525 00:38:47,240 --> 00:38:49,151 ... abandon the car in a deserted area... 526 00:38:49,360 --> 00:38:51,749 ... and telephone the location to this station. 527 00:38:51,960 --> 00:38:53,473 Anybody else who sees this car... 528 00:38:53,680 --> 00:38:56,513 ... immediately telephone the police department. 529 00:38:57,440 --> 00:39:01,194 Fifteen-year-old boy Moss Bradley O'Riley has been seriously injured... 530 00:39:01,400 --> 00:39:03,630 Get on out of here, look for that car! 531 00:39:03,840 --> 00:39:06,832 - His family's house. He was taken to... 532 00:39:23,240 --> 00:39:25,993 - almost took the life of Roger Dome. 533 00:39:27,080 --> 00:39:30,629 An important announcement from the police department on the newswire: 534 00:39:30,840 --> 00:39:33,513 If anyone sees a green Chevy with Ohio license plates... 535 00:39:33,720 --> 00:39:39,989 ... please call the police emergency switchboard at 555-6673 immediately. 536 00:39:40,560 --> 00:39:42,118 Now the local weather. 537 00:39:42,320 --> 00:39:45,392 Sunny and hot today and tomorrow. Highs today... 538 00:39:47,920 --> 00:39:50,992 All units, green Chevrolet with Ohio license reported. 539 00:39:51,200 --> 00:39:53,634 Music Pavilion, underground parking area. 540 00:39:53,880 --> 00:39:56,519 Zebra 3, see attendant, Market Street entrance. 541 00:39:56,720 --> 00:39:58,153 Got it. 542 00:40:05,560 --> 00:40:08,120 - How much time we got? - It's 12 minutes to 5. 543 00:41:22,360 --> 00:41:23,839 That's it. 544 00:41:24,440 --> 00:41:27,079 - Hot-wire. - I got the trunk. 545 00:41:32,080 --> 00:41:33,308 Come on! 546 00:41:36,960 --> 00:41:38,279 Come on! 547 00:41:45,120 --> 00:41:47,953 - Get me into the open somewhere! - Less than two minutes! 548 00:41:49,800 --> 00:41:51,438 Get him the hell out of here! 549 00:43:00,080 --> 00:43:02,275 Come on, baby. 550 00:43:08,160 --> 00:43:09,878 Come on. 551 00:43:14,680 --> 00:43:18,719 Be fast, you lousy watch. Be fast, just this one time. 552 00:44:12,960 --> 00:44:16,236 I don't like walking out before the show is over. It ain't professional. 553 00:44:16,440 --> 00:44:19,034 Come on, man, you know I got 500 bet on the Lakers. 554 00:44:19,280 --> 00:44:20,508 It's the middle of the show! 555 00:44:20,720 --> 00:44:23,075 At least I can hear the end of the game on the radio. 556 00:44:23,320 --> 00:44:25,276 You like that noise so much, you stay. 557 00:44:25,480 --> 00:44:27,277 Yeah, and take a bus home, right? 558 00:44:27,480 --> 00:44:28,959 Wilbur, hold it! 559 00:44:34,520 --> 00:44:37,273 You folks get back in the elevator, and stay there. 560 00:45:50,440 --> 00:45:53,796 Don't stand there with your mouth open. Cuff him. 561 00:46:03,640 --> 00:46:06,473 Hey, Wilbur, this is your lucky day. 562 00:46:07,160 --> 00:46:08,718 The Lakers won. 563 00:46:20,120 --> 00:46:23,795 Councilman Brown has agreed to have lunch with us. 564 00:46:26,400 --> 00:46:28,311 Councilman Brown feels that conditions... 565 00:46:28,520 --> 00:46:30,272 ...are oftentimes exaggerated... 566 00:46:30,480 --> 00:46:32,038 ...so he's come to see for himself. 567 00:46:32,240 --> 00:46:34,913 To aid in his survey, we have arranged for the proprietor... 568 00:46:35,120 --> 00:46:39,591 ...of Huggy Bear's restaurant, and noted food expert, to join us. 569 00:46:44,960 --> 00:46:48,430 Well, dig in, councilman. It's the usual Tuesday lunch. 570 00:47:01,560 --> 00:47:04,518 - It's pretty good, huh? - Not bad. 571 00:47:04,760 --> 00:47:08,958 Councilman, as an expert, it is my considered opinion... 572 00:47:09,160 --> 00:47:12,709 ...that whoever refers to this as "food" is in error. 573 00:47:13,120 --> 00:47:16,510 Well, I have no doubt it's nutritious. 574 00:47:16,840 --> 00:47:18,592 Have some more then, councilman. 575 00:47:18,800 --> 00:47:22,395 Nutritious? Food should have an aroma, not an odour. 576 00:47:22,600 --> 00:47:26,479 Food should caress the palate, not grab the throat, councilman. 577 00:47:26,760 --> 00:47:31,117 We've explained to these good people that you're a concerned public official. 578 00:47:31,320 --> 00:47:35,677 Yes, I see your point. But I think that I'm running late... 579 00:47:35,880 --> 00:47:39,919 ...so I will relate my experience to the council. 580 00:47:40,160 --> 00:47:41,752 Now, if you'll forgive me. 581 00:47:43,360 --> 00:47:46,955 How long have they been eating this garbage? 582 00:47:47,160 --> 00:47:48,559 Years. 583 00:47:51,120 --> 00:47:55,238 I don't know what I can do about the rats or the leak in the roof... 584 00:47:55,440 --> 00:47:57,271 ...but I will promise you this: 585 00:47:57,480 --> 00:48:01,314 There'll be a new food budget tomorrow. 586 00:48:02,960 --> 00:48:06,396 Well, then. For those of you who like Chinese food, we have here... 587 00:48:06,600 --> 00:48:09,637 - Boy, do we have here. ...barbecued ribs and chow mein. 588 00:48:09,960 --> 00:48:14,033 And for those who want American, we have hamburgers, hot dogs. 589 00:48:14,240 --> 00:48:16,356 And for the discriminating, soul food. 590 00:48:16,800 --> 00:48:20,998 - I'm not hungry. - Me, I prefer tacos and enchiladas. 591 00:48:21,240 --> 00:48:26,394 What kind of food do they serve in the slammer, Detective Starsky? 592 00:48:26,600 --> 00:48:28,477 I tell you... 593 00:48:30,120 --> 00:48:32,918 ...the two of you aren't going into the slammer. 594 00:48:34,360 --> 00:48:37,989 Now, Hutch and I have heard that the two of you are on probation. 595 00:48:38,320 --> 00:48:39,719 But if we ever... 596 00:48:39,920 --> 00:48:42,957 ...ever hear the two of you collecting dynamite again... 597 00:48:43,320 --> 00:48:45,072 Never. 598 00:48:45,320 --> 00:48:49,393 I think my appetite's come back. Pass the chow mein, please... 599 00:48:49,600 --> 00:48:52,068 On the other hand, I think I'll have some... 600 00:48:52,280 --> 00:48:57,877 ...black-eyed peas and some hamhocks. 601 00:49:33,800 --> 00:49:34,755 Subtitles by SDI Media Group 602 00:49:35,755 --> 00:49:45,755 Downloaded From www.AllSubs.org 603 00:49:45,805 --> 00:49:50,355 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.